All language subtitles for Incontrol (2017)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,788 --> 00:00:07,788
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:42,124 --> 00:00:43,723
Hey, you've reached Mark.
3
00:00:43,725 --> 00:00:44,991
Leave me a message
after the beep.
4
00:00:46,462 --> 00:00:48,494
Mark, I don't know
what's going on.
5
00:00:48,496 --> 00:00:49,531
I can't...
6
00:00:51,032 --> 00:00:52,701
Please just pick up
your phone.
7
00:00:57,739 --> 00:00:59,238
Hey, it's Jenny.
Leave a message.
8
00:00:59,240 --> 00:01:02,476
Fuck! Fuck.
9
00:01:23,999 --> 00:01:25,834
Leave me
with the goddamn mess.
10
00:02:38,941 --> 00:02:40,842
I'll be back around 3:00
before work.
11
00:02:42,811 --> 00:02:44,643
You'll be all right?
12
00:02:51,787 --> 00:02:53,688
Mom?
13
00:02:54,823 --> 00:02:56,859
Yeah, 3:00. Got it.
14
00:03:24,953 --> 00:03:28,787
Social media has eroded
the walls of privacy.
15
00:03:28,789 --> 00:03:32,358
Younger people no longer have
that expectation of privacy
16
00:03:32,360 --> 00:03:35,664
so cherished
by the older generation.
17
00:03:37,932 --> 00:03:41,100
We don't consider the impact
of allowing people
18
00:03:41,102 --> 00:03:44,004
to know everything about us,
19
00:03:44,006 --> 00:03:47,307
what consequences
might come down on us
20
00:03:47,309 --> 00:03:49,942
as a society in the future.
21
00:03:49,944 --> 00:03:53,980
This is a contributing factor
22
00:03:53,982 --> 00:03:55,915
to filming every
human experience
23
00:03:55,917 --> 00:03:59,285
without regard to the concerns
of those being filmed.
24
00:03:59,287 --> 00:04:02,287
See, voyeurism has taken on
a whole new meaning.
25
00:04:02,289 --> 00:04:05,291
With the advent of technology,
26
00:04:05,293 --> 00:04:08,160
we need to explore not how,
27
00:04:08,162 --> 00:04:11,232
but why we act
the way we do.
28
00:04:14,402 --> 00:04:16,802
I have your papers ready.
29
00:04:16,804 --> 00:04:19,905
Most of you were on
the right track.
30
00:04:19,907 --> 00:04:22,842
But some of you have to stop
providing answers
31
00:04:22,844 --> 00:04:25,281
and start asking
more questions.
32
00:05:26,775 --> 00:05:28,475
Oh, and, uh...
33
00:05:28,477 --> 00:05:31,910
I'll have the peanut brittle
as well.
34
00:05:31,912 --> 00:05:34,179
Just one.
35
00:05:34,181 --> 00:05:35,247
Naomi,
36
00:05:35,249 --> 00:05:36,949
could you help me
for a sec?
37
00:05:36,951 --> 00:05:38,350
- What's up?
- Could you grab a peanut...?
38
00:05:38,352 --> 00:05:39,752
Yeah.
39
00:05:45,059 --> 00:05:46,127
Allergies?
40
00:05:47,294 --> 00:05:49,362
Allergies.
41
00:05:49,364 --> 00:05:51,097
Yeah, my face swells up
like a balloon.
42
00:05:51,099 --> 00:05:52,134
It's bad.
43
00:05:55,871 --> 00:05:57,339
Missing out.
44
00:06:00,275 --> 00:06:03,475
- Hey.
- How goes?
45
00:06:03,477 --> 00:06:05,410
I'll take a coffee.
46
00:06:05,412 --> 00:06:07,112
You take your break yet?
47
00:06:07,114 --> 00:06:09,150
Not yet.
48
00:06:14,890 --> 00:06:16,189
So, what's wrong with it?
49
00:06:16,191 --> 00:06:18,323
Nothing's wrong with it.
50
00:06:18,325 --> 00:06:19,992
Uh-huh.
51
00:06:19,994 --> 00:06:22,061
He doesn't like
statistics or theories.
52
00:06:22,063 --> 00:06:24,230
He wants personal stories.
53
00:06:24,232 --> 00:06:25,965
It's like I'm in
a creative writing class.
54
00:06:25,967 --> 00:06:27,400
Right, and this "panop..."
55
00:06:27,402 --> 00:06:29,102
Panopticon.
It plays on the idea
56
00:06:29,104 --> 00:06:30,302
that if you believe
you're being watched,
57
00:06:30,304 --> 00:06:32,105
you behave differently.
58
00:06:32,107 --> 00:06:34,908
It was a prison design, so all
the prisoners were around it,
59
00:06:34,910 --> 00:06:36,975
and there was a guard in
the middle that would monitor.
60
00:06:36,977 --> 00:06:41,314
But none of the prisoners
knew who was being watched.
61
00:06:41,316 --> 00:06:42,915
You're probably
just going to have to write
62
00:06:42,917 --> 00:06:44,016
what he wants to hear.
63
00:06:44,018 --> 00:06:45,417
That's so...
64
00:06:45,419 --> 00:06:47,052
I know.
I agree with you.
65
00:06:47,054 --> 00:06:49,390
I'm just saying that
if you want to graduate...
66
00:06:53,027 --> 00:06:56,896
If there were no consequences,
what would you do differently?
67
00:06:56,898 --> 00:06:58,534
In what way?
68
00:07:00,434 --> 00:07:03,903
If no one was watching,
as you say.
69
00:07:03,905 --> 00:07:05,237
I'm not sure I follow.
70
00:07:11,912 --> 00:07:14,112
Hey. Yeah, I just...
71
00:07:14,114 --> 00:07:17,016
I'm on my way, I just stopped
to get a coffee.
72
00:07:17,018 --> 00:07:18,884
No, scans came back fine.
73
00:07:18,886 --> 00:07:20,188
I have to go back
in a couple weeks.
74
00:07:21,388 --> 00:07:23,191
No, the pain isn't
too bad today.
75
00:07:24,559 --> 00:07:26,095
I should go.
76
00:07:28,063 --> 00:07:30,065
Yeah, I love you too.
77
00:08:02,030 --> 00:08:04,162
Hello?
78
00:08:04,164 --> 00:08:06,032
Yeah.
79
00:08:06,034 --> 00:08:08,167
Look, I was thinking
about what you were saying.
80
00:08:08,169 --> 00:08:09,371
About what?
81
00:08:11,438 --> 00:08:12,972
You should come hang
tonight.
82
00:08:12,974 --> 00:08:15,141
I want to...
83
00:08:15,143 --> 00:08:17,542
there's something
you should come see.
84
00:08:17,544 --> 00:08:19,545
What about Marissa?
85
00:08:19,547 --> 00:08:21,080
What?
86
00:08:21,082 --> 00:08:22,282
What about her?
87
00:08:22,284 --> 00:08:23,485
It's kind of late.
88
00:08:25,186 --> 00:08:26,552
I don't know if I should.
89
00:08:26,554 --> 00:08:29,054
Yeah, you're probably right.
90
00:08:29,056 --> 00:08:30,525
Maybe another time.
91
00:08:36,665 --> 00:08:40,032
Samantha. Jenny.
92
00:08:40,034 --> 00:08:41,636
- Hi.
- Come on in.
93
00:08:51,613 --> 00:08:53,078
Hey.
94
00:08:53,080 --> 00:08:55,615
Sam, you made it.
95
00:08:55,617 --> 00:08:58,117
You want something to drink?
Are you hungry at all?
96
00:08:58,119 --> 00:08:59,986
No. I'm fine. Thanks.
97
00:08:59,988 --> 00:09:02,387
So this is Sam.
98
00:09:02,389 --> 00:09:04,723
Hi.
99
00:09:04,725 --> 00:09:06,726
So this isn't your place?
100
00:09:06,728 --> 00:09:09,328
Oh, no, it's Jenny's.
101
00:09:09,330 --> 00:09:11,229
It's pretty central to
everything, so we figured that...
102
00:09:11,231 --> 00:09:13,198
- Victor.
- Samantha.
103
00:09:13,200 --> 00:09:15,001
So you're doing
the social degree.
104
00:09:15,003 --> 00:09:17,437
- Killarney?
- Sociology.
105
00:09:17,439 --> 00:09:20,473
- Yeah.
- You wrote the essay.
106
00:09:20,475 --> 00:09:22,407
- What?
- About the prison.
107
00:09:22,409 --> 00:09:25,277
May have mentioned our talk.
108
00:09:25,279 --> 00:09:27,447
Right.
109
00:09:27,449 --> 00:09:29,082
Told her anything?
110
00:09:29,084 --> 00:09:30,319
Nope.
111
00:09:32,753 --> 00:09:34,753
You live with anyone?
112
00:09:34,755 --> 00:09:36,322
Me?
113
00:09:36,324 --> 00:09:38,391
Oh, no, I'm on my own here.
114
00:09:38,393 --> 00:09:40,392
I mean, the guys are here
pretty often, though,
115
00:09:40,394 --> 00:09:43,029
so it seems like I do.
116
00:09:43,031 --> 00:09:44,366
It's really nice.
117
00:09:46,734 --> 00:09:49,736
- You sure?
- Yeah.
118
00:09:49,738 --> 00:09:51,440
I'll be right back.
119
00:09:52,773 --> 00:09:55,474
You know, I think I've seen
you around on campus before.
120
00:09:55,476 --> 00:09:57,275
Oh, you go to Killarney.
121
00:09:57,277 --> 00:09:59,411
I used to.
122
00:09:59,413 --> 00:10:01,613
Wasn't really for me.
123
00:10:01,615 --> 00:10:03,384
Went for all
the wrong reasons.
124
00:10:05,387 --> 00:10:07,388
Yeah. I get that.
125
00:10:27,776 --> 00:10:29,411
Jenny loves those.
126
00:10:35,249 --> 00:10:36,417
Okay.
127
00:10:39,119 --> 00:10:40,254
Follow me.
128
00:10:57,439 --> 00:11:00,238
This is going to be hard
to believe.
129
00:11:00,240 --> 00:11:01,674
Mark?
130
00:11:01,676 --> 00:11:03,443
Everyone looks like that
when they're hooked up.
131
00:11:03,445 --> 00:11:05,078
It's normal.
132
00:11:05,080 --> 00:11:07,246
She's asleep?
133
00:11:07,248 --> 00:11:09,115
No.
134
00:11:09,117 --> 00:11:11,617
She's very much awake.
135
00:11:11,619 --> 00:11:13,218
Two months ago,
Victor found out
136
00:11:13,220 --> 00:11:16,325
the university had one of these,
and stole it.
137
00:11:17,691 --> 00:11:19,559
Some sort of virtual...
138
00:11:19,561 --> 00:11:21,359
It's a little more
complicated.
139
00:11:21,361 --> 00:11:25,832
So she's hooked up
to this thing and she's what?
140
00:11:25,834 --> 00:11:27,669
She's somebody else.
141
00:11:29,204 --> 00:11:30,739
Jenny?
142
00:11:58,800 --> 00:12:01,436
What the hell?
143
00:12:08,276 --> 00:12:10,543
You did that?
144
00:12:10,545 --> 00:12:13,115
No.
You did.
145
00:12:15,782 --> 00:12:18,251
We were way worse to Mark.
146
00:12:18,253 --> 00:12:19,684
This is us being nice.
147
00:12:19,686 --> 00:12:21,219
He lost his mind.
148
00:12:21,221 --> 00:12:22,289
I did not.
149
00:12:24,658 --> 00:12:26,358
There's something called
"taking a ride" we like to do
150
00:12:26,360 --> 00:12:28,727
to get to know somebody.
151
00:12:28,729 --> 00:12:31,664
So you don't necessarily
have to do anything.
152
00:12:31,666 --> 00:12:33,366
You can just go along.
153
00:12:33,368 --> 00:12:35,867
How they're feeling
can affect your judgment.
154
00:12:35,869 --> 00:12:39,508
How they hear, see,
feel things.
155
00:12:44,345 --> 00:12:46,712
Just focus in
on where you want to go.
156
00:12:46,714 --> 00:12:48,381
The person has to be nearby
that you hone in on,
157
00:12:48,383 --> 00:12:50,719
and your mind will do the rest.
158
00:12:52,353 --> 00:12:53,785
I don't...
159
00:12:53,787 --> 00:12:55,788
Took me several times
to get used to it.
160
00:12:55,790 --> 00:12:57,626
It all seemed
pretty bizarre at first.
161
00:12:59,426 --> 00:13:02,397
There are certain
limitations.
162
00:13:05,233 --> 00:13:06,766
Like, it's still you in there.
163
00:13:06,768 --> 00:13:07,967
You can't look back
on what they know.
164
00:13:07,969 --> 00:13:09,569
There's no control of memory.
165
00:13:09,571 --> 00:13:11,270
I don't understand.
166
00:13:11,272 --> 00:13:13,372
Like, you wouldn't
be able to remember
167
00:13:13,374 --> 00:13:15,407
somebody's credit card without
going into their pocket.
168
00:13:15,409 --> 00:13:16,876
That seems kind of...
169
00:13:16,878 --> 00:13:18,777
It's just an example.
170
00:13:18,779 --> 00:13:22,214
Just think of someone nearby.
171
00:13:22,216 --> 00:13:23,649
Think of it like grabbing
ahold of something
172
00:13:23,651 --> 00:13:25,186
with your hand.
173
00:13:26,588 --> 00:13:27,920
All right.
174
00:13:27,922 --> 00:13:29,191
See you in a few.
175
00:13:32,826 --> 00:13:35,163
Just focus in
on where you want to go.
176
00:13:59,553 --> 00:14:01,322
Desiree,
can you pass the potatoes?
177
00:14:04,524 --> 00:14:07,593
Desiree?
178
00:14:07,595 --> 00:14:08,828
You all right?
179
00:14:17,872 --> 00:14:20,705
What if you do
something strange?
180
00:14:20,707 --> 00:14:23,309
Something they would never do.
181
00:14:23,311 --> 00:14:25,277
Try to push it sometime.
182
00:14:25,279 --> 00:14:26,945
See what happens.
183
00:14:26,947 --> 00:14:29,348
Just don't do anything
too out of character,
184
00:14:29,350 --> 00:14:32,385
otherwise things can get
a little weird.
185
00:14:32,387 --> 00:14:34,386
So, why sociology?
186
00:14:34,388 --> 00:14:37,290
Well, I debated on going
into political science,
187
00:14:37,292 --> 00:14:40,425
but I'm more interested
in why people do what they do.
188
00:14:40,427 --> 00:14:42,862
What are you planning to do
with a Sociology degree?
189
00:14:42,864 --> 00:14:44,800
Go to college.
190
00:14:46,600 --> 00:14:48,668
Girls, dinner's ready.
191
00:14:48,670 --> 00:14:50,336
You have to remember,
these people think
192
00:14:50,338 --> 00:14:51,703
they're choosing to do
what you make them do.
193
00:14:51,705 --> 00:14:53,439
It's not them you have
to worry about,
194
00:14:53,441 --> 00:14:55,907
it's the people around them,
their friends, their family.
195
00:14:55,909 --> 00:14:58,743
So they think they're making
the decisions you make.
196
00:14:58,745 --> 00:15:01,847
People tend to justify their
own actions above anything else.
197
00:15:01,849 --> 00:15:03,882
It's surprisingly hard to break.
198
00:15:03,884 --> 00:15:05,785
Try it on your own sometime,
you'll find yourself
199
00:15:05,787 --> 00:15:09,521
doing pretty much
everything on impulse.
200
00:15:09,523 --> 00:15:11,390
What about...
201
00:15:11,392 --> 00:15:13,892
The opposite sex?
202
00:15:15,028 --> 00:15:16,695
Victor loves gender-hopping.
203
00:15:16,697 --> 00:15:18,430
As for Jenny,
I don't know
204
00:15:18,432 --> 00:15:22,535
what she does on her own,
but she's... different.
205
00:15:23,771 --> 00:15:27,506
-
And you?
-
I like women.
206
00:15:27,508 --> 00:15:30,512
I wouldn't want to be one.
207
00:15:33,513 --> 00:15:35,584
What's wrong?
208
00:15:39,619 --> 00:15:41,355
Yeah?
209
00:15:43,090 --> 00:15:44,592
No.
210
00:15:46,893 --> 00:15:48,593
I enjoy it sometimes.
211
00:15:48,595 --> 00:15:50,062
It's different.
212
00:15:50,064 --> 00:15:54,367
-
We do have a few rules.
-
Really?
213
00:15:54,369 --> 00:15:56,669
Don't go into
anyone you know.
214
00:15:56,671 --> 00:15:58,404
Why?
215
00:15:58,406 --> 00:15:59,804
It's the easiest way
to fuck things up,
216
00:15:59,806 --> 00:16:02,043
for yourself
more than anyone.
217
00:16:04,378 --> 00:16:06,545
What's the difference between
going into someone you know
218
00:16:06,547 --> 00:16:07,847
and going into a random person?
219
00:16:07,849 --> 00:16:09,681
It's completely different.
220
00:16:09,683 --> 00:16:11,516
It's also a trust thing.
221
00:16:11,518 --> 00:16:14,553
We trust we won't hurt
one another.
222
00:16:14,555 --> 00:16:16,054
How would you like it
if we came in
223
00:16:16,056 --> 00:16:17,756
and started interfering
with your life, right?
224
00:16:17,758 --> 00:16:19,058
So it has to be a hard truce.
225
00:16:19,060 --> 00:16:20,659
Okay, but what about
Jenny going into...
226
00:16:20,661 --> 00:16:22,093
I mean, would you
have believed us
227
00:16:22,095 --> 00:16:24,563
if we just told you?
228
00:16:24,565 --> 00:16:25,967
I guess not.
229
00:16:27,935 --> 00:16:29,968
You know, for a cop
to carry a Taser,
230
00:16:29,970 --> 00:16:31,771
he has to have used it
on himself.
231
00:16:31,773 --> 00:16:33,139
You wouldn't get half of it
232
00:16:33,141 --> 00:16:36,040
without knowing
what it does to you.
233
00:16:36,042 --> 00:16:37,943
- Right.
- We made sure
234
00:16:37,945 --> 00:16:39,678
we knew what it was doing
before using it on anyone else.
235
00:16:51,591 --> 00:16:53,592
You all right?
What happened?
236
00:16:53,594 --> 00:16:54,959
I was just driving.
237
00:16:54,961 --> 00:16:57,997
Oh, shit.
Sorry.
238
00:16:57,999 --> 00:17:01,199
You have to be careful not to
get too far away from yourself.
239
00:17:01,201 --> 00:17:03,501
What do you mean?
240
00:17:03,503 --> 00:17:07,440
Distance isn't
exactly our friend.
241
00:17:07,442 --> 00:17:09,107
It's like it's a rubber band.
242
00:17:09,109 --> 00:17:10,975
The further you stretch it out,
243
00:17:10,977 --> 00:17:13,080
the harder it's going to be
coming back.
244
00:17:15,215 --> 00:17:17,049
Where's Mark?
245
00:17:17,051 --> 00:17:18,917
I don't know.
246
00:17:18,919 --> 00:17:22,655
His girlfriend probably
broke a fingernail or something.
247
00:17:24,058 --> 00:17:26,559
Do you have
any painkillers?
248
00:17:26,561 --> 00:17:28,830
No, that won't help.
Here, drink some of that.
249
00:17:33,701 --> 00:17:37,502
You know, we can take it out to
Murweather with us if you like.
250
00:17:37,504 --> 00:17:39,874
You can move it?
251
00:17:40,841 --> 00:17:43,509
You want to go hiking?
252
00:17:43,511 --> 00:17:45,778
Think of it as a way
to try new things.
253
00:17:45,780 --> 00:17:48,646
You can learn a lot about
yourself from other people.
254
00:17:48,648 --> 00:17:51,716
Explore your limitations.
255
00:17:51,718 --> 00:17:54,486
Just don't lose yourself
in there.
256
00:18:00,227 --> 00:18:02,828
- Here.
- What?
257
00:18:02,830 --> 00:18:04,496
It's a key to Jenny's.
258
00:18:04,498 --> 00:18:07,132
She's cool with us
coming by whenever.
259
00:18:07,134 --> 00:18:10,034
Victor's here a lot
on his own.
260
00:18:10,036 --> 00:18:13,771
Best time to come
is usually... whenever.
261
00:18:13,773 --> 00:18:15,643
We spend most
of our time here.
262
00:19:10,097 --> 00:19:11,262
Hey.
263
00:19:11,264 --> 00:19:13,898
Hi.
264
00:19:13,900 --> 00:19:15,600
What you working on?
265
00:19:15,602 --> 00:19:19,271
Just an essay.
266
00:19:19,273 --> 00:19:20,638
Do I know you?
267
00:19:20,640 --> 00:19:22,040
I've seen you around.
268
00:19:22,042 --> 00:19:24,676
You're in one of my classes,
I think.
269
00:19:24,678 --> 00:19:26,779
Oh. Sorry.
270
00:19:26,781 --> 00:19:28,079
I am terrible with...
271
00:19:28,081 --> 00:19:30,281
Samantha. Right?
272
00:19:30,283 --> 00:19:32,251
Yeah.
273
00:19:32,253 --> 00:19:33,886
I'm great with names.
274
00:19:33,888 --> 00:19:36,021
What's yours?
275
00:19:36,023 --> 00:19:37,826
Still working on that.
276
00:19:41,294 --> 00:19:43,264
You must have
changed your look.
277
00:19:44,231 --> 00:19:46,699
Friday's going to be
a lot of fun.
278
00:19:46,701 --> 00:19:48,901
You'll have to come out
with us.
279
00:19:48,903 --> 00:19:50,336
Right.
What time?
280
00:19:50,338 --> 00:19:51,936
I have to check
my schedule.
281
00:19:51,938 --> 00:19:55,007
Mm. I think probably
around 7:00.
282
00:19:55,009 --> 00:19:57,142
There's some house party
happening.
283
00:19:57,144 --> 00:19:59,310
Right.
284
00:19:59,312 --> 00:20:02,114
Well, I have class.
285
00:20:02,116 --> 00:20:03,551
I think.
286
00:20:04,651 --> 00:20:08,686
You don't happen
to know a Jenny, do you?
287
00:20:08,688 --> 00:20:10,225
I'll see you around.
288
00:20:14,762 --> 00:20:17,396
Sam.
289
00:20:17,398 --> 00:20:19,764
Hey.
290
00:20:19,766 --> 00:20:21,302
Here. Sit down.
291
00:20:26,307 --> 00:20:27,839
How are you doing?
292
00:20:27,841 --> 00:20:29,774
How's school?
293
00:20:29,776 --> 00:20:32,810
I was thinking, maybe we could
go see a movie later?
294
00:20:32,812 --> 00:20:34,312
I got a line on a job...
295
00:20:34,314 --> 00:20:36,415
I already made plans.
296
00:20:36,417 --> 00:20:38,317
I'm sorry I didn't...
297
00:20:38,319 --> 00:20:39,984
Oh.
298
00:20:39,986 --> 00:20:42,053
No.
It's all right.
299
00:20:42,055 --> 00:20:45,023
You should be
with your friends.
300
00:20:45,025 --> 00:20:47,326
Do I know them?
301
00:20:47,328 --> 00:20:50,298
No, I don't think so.
302
00:20:51,098 --> 00:20:53,001
They're new friends.
303
00:21:01,175 --> 00:21:05,144
You look good.
Where do you think you're going?
304
00:21:09,149 --> 00:21:11,383
Hey.
305
00:21:11,385 --> 00:21:12,850
Jenny said
we're going out?
306
00:21:13,954 --> 00:21:15,988
Still a little early.
307
00:21:15,990 --> 00:21:17,255
She's over
checking things out.
308
00:21:17,257 --> 00:21:18,924
Smoothie?
309
00:21:18,926 --> 00:21:20,725
Sure.
310
00:21:20,727 --> 00:21:22,761
Victor makes fun of me,
311
00:21:22,763 --> 00:21:25,196
but I like to keep my body
healthy throughout.
312
00:21:25,198 --> 00:21:26,999
He thinks it's ironic.
313
00:21:27,001 --> 00:21:29,367
It is ironic.
314
00:21:29,369 --> 00:21:31,369
You do make good
smoothies, though.
315
00:21:31,371 --> 00:21:33,771
Your sense of irony
is a little off.
316
00:21:33,773 --> 00:21:35,773
Where are we going?
317
00:21:35,775 --> 00:21:37,077
House party.
318
00:22:02,936 --> 00:22:05,104
Just have fun.
319
00:22:05,106 --> 00:22:06,437
If you feel like you're losing
your head space,
320
00:22:06,439 --> 00:22:08,173
just jump out
for a little bit.
321
00:22:08,175 --> 00:22:09,474
Who are these people?
322
00:22:09,476 --> 00:22:11,409
Mostly students.
323
00:22:11,411 --> 00:22:13,244
Lots of them
are fucking rich.
324
00:22:13,246 --> 00:22:15,379
Trust fund kids.
325
00:22:15,381 --> 00:22:17,982
We like them because, well...
326
00:22:17,984 --> 00:22:19,984
they can handle a lot.
327
00:22:26,793 --> 00:22:28,926
"Carly...
328
00:22:28,928 --> 00:22:33,232
Roz-des-venski."
329
00:22:33,234 --> 00:22:35,003
18.
330
00:22:36,436 --> 00:22:39,338
Hi, I'm Carly.
Hey, I'm Carly.
331
00:22:39,340 --> 00:22:41,205
We tend to
bounce around a lot,
332
00:22:41,207 --> 00:22:44,342
but you'll probably be able
to figure out where we are.
333
00:22:44,344 --> 00:22:46,478
Victor's usually really obvious.
334
00:22:50,283 --> 00:22:51,884
Carly.
335
00:22:51,886 --> 00:22:54,853
It's Carly, right?
336
00:22:54,855 --> 00:22:56,355
Interesting choice.
337
00:22:58,892 --> 00:23:00,291
You want something?
338
00:23:00,293 --> 00:23:02,059
We got pretty much everything.
339
00:23:02,061 --> 00:23:03,965
I haven't really...
340
00:23:05,331 --> 00:23:07,432
All right.
Come with me.
341
00:23:19,480 --> 00:23:21,346
- Hey there.
- Hey, back so soon?
342
00:23:21,348 --> 00:23:22,815
Pace yourself.
343
00:23:22,817 --> 00:23:25,818
Mm, fuck off.
344
00:23:25,820 --> 00:23:27,185
What's your name again?
345
00:23:27,187 --> 00:23:29,154
It's Samantha?
346
00:23:29,156 --> 00:23:30,822
No, no, no.
Carly, right?
347
00:23:30,824 --> 00:23:32,089
Yeah.
348
00:23:32,091 --> 00:23:34,158
Oh, Carly, you made it.
349
00:23:34,160 --> 00:23:36,561
Here, I got one for you.
350
00:23:36,563 --> 00:23:39,197
Oh, no, thanks,
I'm good for now.
351
00:23:39,199 --> 00:23:41,066
- You feeling okay?
- Why?
352
00:23:41,068 --> 00:23:42,804
No reason.
353
00:23:50,311 --> 00:23:51,542
And they don't notice.
354
00:23:51,544 --> 00:23:53,214
Did you?
355
00:23:55,448 --> 00:23:59,086
Here, just take
one of these instead.
356
00:24:01,988 --> 00:24:04,522
Just go with it. In the end,
it doesn't really matter.
357
00:24:04,524 --> 00:24:06,424
I don't know.
358
00:24:06,426 --> 00:24:08,260
All right,
if it gets too crazy,
359
00:24:08,262 --> 00:24:09,861
you can just take
a little break.
360
00:24:09,863 --> 00:24:12,231
There's no pressure.
361
00:24:12,233 --> 00:24:13,932
All right.
362
00:24:13,934 --> 00:24:15,235
All right.
363
00:24:52,138 --> 00:24:54,306
- This is so chill.
- You're here all the time.
364
00:24:54,308 --> 00:24:56,407
You work here.
365
00:24:56,409 --> 00:24:59,043
I just haven't been here
after we close.
366
00:25:12,693 --> 00:25:14,295
Coming down, I think.
367
00:25:16,263 --> 00:25:18,562
Man, you work a lot.
368
00:25:18,564 --> 00:25:20,132
Bills.
369
00:25:20,134 --> 00:25:21,599
Your mom makes you
pay rent?
370
00:25:21,601 --> 00:25:24,104
Sometimes. Depends.
371
00:25:30,244 --> 00:25:32,344
My name's not Victor.
372
00:25:32,346 --> 00:25:34,015
Who's Victor?
373
00:25:36,483 --> 00:25:39,417
I think you found some girl.
374
00:25:39,419 --> 00:25:41,052
She does keep looking at you.
375
00:25:41,054 --> 00:25:42,988
What, here?
376
00:25:42,990 --> 00:25:45,057
Yeah.
You know, I mean the two...
377
00:25:45,059 --> 00:25:47,125
No, I've got someone.
378
00:25:54,635 --> 00:25:57,435
You want to get
out of here?
379
00:26:20,494 --> 00:26:22,030
Oh, shit, you didn't...
380
00:26:23,629 --> 00:26:25,062
You got to come back
every once in a while
381
00:26:25,064 --> 00:26:27,499
and take care of yourself.
382
00:26:27,501 --> 00:26:29,001
The longer you're in there,
the worse it is
383
00:26:29,003 --> 00:26:30,434
coming back for your system.
384
00:26:30,436 --> 00:26:32,370
I'm exhausted.
385
00:26:32,372 --> 00:26:35,272
How long were we there?
386
00:26:35,274 --> 00:26:38,010
You haven't eaten or drank
anything in, like, eight hours.
387
00:26:38,012 --> 00:26:40,511
You got to remember
you're not sleeping.
388
00:26:40,513 --> 00:26:42,681
I mean, you may not be there,
389
00:26:42,683 --> 00:26:45,186
but your brain's working
pretty hard to keep up.
390
00:26:46,753 --> 00:26:50,023
Jesus.
What time is it?
391
00:26:51,692 --> 00:26:53,594
I'm crashing.
392
00:26:54,727 --> 00:26:56,397
Later, kids.
393
00:26:58,665 --> 00:27:00,565
Oh, yeah,
remember to come back
394
00:27:00,567 --> 00:27:02,136
and eat something
now and again.
395
00:27:12,378 --> 00:27:13,613
Mom?
396
00:27:17,117 --> 00:27:18,653
What's wrong?
397
00:27:20,320 --> 00:27:22,453
We're low on milk.
398
00:27:23,791 --> 00:27:25,589
I'll get it.
399
00:27:25,591 --> 00:27:27,461
Don't worry.
400
00:27:29,228 --> 00:27:30,564
I'm trying.
401
00:27:32,398 --> 00:27:33,531
I'm trying.
402
00:27:33,533 --> 00:27:35,436
Oh. It's okay.
403
00:27:37,471 --> 00:27:39,570
You don't think
it affects them?
404
00:27:39,572 --> 00:27:41,272
These people are
doing this type of shit
405
00:27:41,274 --> 00:27:43,674
regardless of whether
or not we're there.
406
00:27:43,676 --> 00:27:45,543
Yeah, maybe we push them
a little bit,
407
00:27:45,545 --> 00:27:48,213
but we're just along
for the ride.
408
00:27:48,215 --> 00:27:51,082
We show them a good time,
they show us a good time.
409
00:27:51,084 --> 00:27:52,850
We're the ones making
all the decisions.
410
00:27:52,852 --> 00:27:54,552
You don't think that...
411
00:27:54,554 --> 00:27:56,821
Think of it as a nudge,
not a hold.
412
00:27:56,823 --> 00:28:00,227
Here, just watch.
413
00:28:01,695 --> 00:28:03,462
Don't push them,
and just see what they do
414
00:28:03,464 --> 00:28:05,496
when they really think
they're alone.
415
00:28:05,498 --> 00:28:08,399
Trust me when I say whatever
we do is much less fucked up.
416
00:28:08,401 --> 00:28:10,167
I've seen it.
417
00:28:10,169 --> 00:28:12,340
It's so invasive.
418
00:28:13,740 --> 00:28:17,242
Don't think of it
as a negative thing.
419
00:28:17,244 --> 00:28:20,177
We open up a whole new world
for these people.
420
00:28:20,179 --> 00:28:23,583
We're free, which
in a weird way makes them free.
421
00:28:25,119 --> 00:28:26,885
And it's not like we're going
into people's personal business.
422
00:28:26,887 --> 00:28:30,121
That'd just be weird.
423
00:28:30,123 --> 00:28:33,424
Well, it depends who.
424
00:28:33,426 --> 00:28:34,859
Just try it sometime.
425
00:28:34,861 --> 00:28:36,595
You'll see.
426
00:28:36,597 --> 00:28:38,366
People are strange.
427
00:28:51,778 --> 00:28:53,712
- This shouldn't take very long.
- Where are we going?
428
00:28:53,714 --> 00:28:55,215
Just a quick errand.
429
00:29:13,233 --> 00:29:14,534
Guys, hurry up.
430
00:29:17,838 --> 00:29:19,604
Are you okay?
431
00:29:19,606 --> 00:29:21,342
Headache.
432
00:29:29,382 --> 00:29:31,151
- All good?
- Yeah.
433
00:29:32,552 --> 00:29:34,155
Let's get out of here.
434
00:29:44,263 --> 00:29:45,829
Watch out.
435
00:29:45,831 --> 00:29:47,435
Asshole.
436
00:30:03,250 --> 00:30:04,515
Hey.
437
00:30:05,851 --> 00:30:07,751
I haven't cleaned
the office yet.
438
00:30:07,753 --> 00:30:09,521
Sorry, it's been
a bit busy.
439
00:30:09,523 --> 00:30:11,525
Don't worry about it.
I'll get it.
440
00:30:15,462 --> 00:30:18,430
You've been doing really well.
441
00:30:18,432 --> 00:30:20,568
I haven't really mentioned
that to you in a while.
442
00:30:22,903 --> 00:30:25,502
Been thinking about
giving you a raise.
443
00:30:25,504 --> 00:30:27,271
What?
444
00:30:27,273 --> 00:30:28,609
A raise.
445
00:30:29,943 --> 00:30:31,913
I haven't been
the best employer.
446
00:30:33,780 --> 00:30:35,981
You're great to work with.
447
00:30:35,983 --> 00:30:37,982
Keep it up.
448
00:30:37,984 --> 00:30:39,954
Thanks.
449
00:31:03,377 --> 00:31:04,779
Hello?
450
00:31:06,045 --> 00:31:08,812
- Oh, hey, Sam.
- Hey.
451
00:31:08,814 --> 00:31:11,915
Sorry, I didn't know if...
452
00:31:11,917 --> 00:31:13,553
I figured I'd drop by.
453
00:31:15,321 --> 00:31:16,453
You're really good.
454
00:31:16,455 --> 00:31:18,322
I didn't know you played.
455
00:31:18,324 --> 00:31:20,625
I don't.
My muscle memory can't keep up.
456
00:31:20,627 --> 00:31:22,827
I've been trying, though.
457
00:31:22,829 --> 00:31:24,628
I can play some
of the slower songs.
458
00:31:24,630 --> 00:31:26,865
If you want to learn,
I know "The Perfect Girl."
459
00:31:26,867 --> 00:31:28,369
I might.
460
00:31:29,636 --> 00:31:31,669
Anyone else here?
461
00:31:31,671 --> 00:31:33,605
Victor's in there.
462
00:31:33,607 --> 00:31:34,774
What's he doing?
463
00:31:36,076 --> 00:31:38,846
Have fun.
464
00:31:40,880 --> 00:31:43,548
Now Adam Smith, for example,
465
00:31:43,550 --> 00:31:45,549
was opposed to
free interest rates
466
00:31:45,551 --> 00:31:48,886
before he was made aware
of Bentham's arguments.
467
00:31:48,888 --> 00:31:51,889
Now as a result
of correspondents
468
00:31:51,891 --> 00:31:54,925
with Mirabeau and other leaders
of the French revolution,
469
00:31:54,927 --> 00:32:00,033
Bentham was declared
an honorary citizen of France.
470
00:32:08,908 --> 00:32:12,479
Yeah, uh, this ain't right.
471
00:32:14,113 --> 00:32:16,013
You sure about this?
472
00:32:16,015 --> 00:32:17,882
Oh, fuck it, Mark.
Field trip.
473
00:32:17,884 --> 00:32:18,953
Come on, man,
switch it up.
474
00:32:27,127 --> 00:32:29,761
We need to head over to...
475
00:32:29,763 --> 00:32:33,431
Which is it?
Uh... Fourth.
476
00:32:33,433 --> 00:32:35,503
Our friend, uh...
477
00:32:36,770 --> 00:32:38,536
Cody.
478
00:32:38,538 --> 00:32:40,007
He's having some people over.
479
00:32:42,743 --> 00:32:44,776
Hold up.
480
00:32:44,778 --> 00:32:46,877
Watch this.
481
00:32:46,879 --> 00:32:49,015
- What are you doing?
- This will be funny.
482
00:32:57,456 --> 00:32:59,156
I want you to pull out 400.
483
00:32:59,158 --> 00:33:00,657
I said now...
484
00:33:00,659 --> 00:33:03,027
Fuck this.
485
00:33:21,648 --> 00:33:24,415
Make it rain, motherfucker.
486
00:33:24,417 --> 00:33:26,451
You're a dick.
487
00:33:26,453 --> 00:33:28,552
It doesn't matter, man.
488
00:33:28,554 --> 00:33:30,821
How is this any different?
None of it matters.
489
00:33:30,823 --> 00:33:32,557
Of course it fucking matters.
490
00:33:32,559 --> 00:33:33,791
You're going to land
these kids in jail.
491
00:33:34,994 --> 00:33:36,194
So what?
492
00:33:36,196 --> 00:33:37,962
They're all assholes anyways.
493
00:33:37,964 --> 00:33:39,463
I mean, what kind of a person
494
00:33:39,465 --> 00:33:41,199
carries a switchblade
in their pocket?
495
00:33:41,201 --> 00:33:43,033
It's a bit of money.
496
00:33:43,035 --> 00:33:45,470
We do it all the time.
497
00:33:45,472 --> 00:33:48,039
I just gave them something
to talk about.
498
00:33:48,041 --> 00:33:50,140
They probably deserve it.
499
00:33:50,142 --> 00:33:52,042
You're no fucking saint
yourself.
500
00:33:52,044 --> 00:33:53,511
You guys aren't making
a lot of sense.
501
00:33:53,513 --> 00:33:55,146
Come on, let's just leave it.
502
00:33:55,148 --> 00:33:56,880
Marissa.
503
00:33:56,882 --> 00:33:59,584
- Fuck you.
- Guys, chill the fuck out.
504
00:33:59,586 --> 00:34:01,685
Yeah, don't be such
a self-righteous prick.
505
00:34:01,687 --> 00:34:03,988
You know what?
I'm out of here.
506
00:34:03,990 --> 00:34:05,723
Mark...
507
00:34:05,725 --> 00:34:07,858
I was joking.
508
00:34:07,860 --> 00:34:09,462
Let's just go
to this kid's house.
509
00:34:12,833 --> 00:34:15,035
You feel like bailing too?
510
00:34:16,469 --> 00:34:17,837
Let's go to Cody's.
511
00:34:44,230 --> 00:34:46,866
- Hey, man.
- What's going on?
512
00:34:56,208 --> 00:34:57,677
Come sit down.
513
00:35:01,915 --> 00:35:03,815
I don't know about this.
514
00:35:03,817 --> 00:35:04,952
Let's let them decide.
515
00:35:08,188 --> 00:35:10,121
Chill out.
516
00:35:34,980 --> 00:35:36,549
Mark?
517
00:35:48,027 --> 00:35:49,594
Hey, you've reached Mark.
518
00:35:49,596 --> 00:35:50,594
Leave me a message
after the beep.
519
00:36:17,590 --> 00:36:20,625
When the rats
were put into cages,
520
00:36:20,627 --> 00:36:23,927
their addictions to morphine
rose dramatically.
521
00:36:23,929 --> 00:36:29,235
But when let out
into the open environment...
522
00:36:31,036 --> 00:36:33,873
almost all moved away
from their addictions.
523
00:37:53,386 --> 00:37:54,751
Hey.
524
00:37:54,753 --> 00:37:56,186
You want to hang?
525
00:37:56,188 --> 00:37:58,188
Yeah, sure.
526
00:37:58,190 --> 00:38:01,125
I got to do a couple things,
then I can head over to Jenny's.
527
00:38:01,127 --> 00:38:02,460
I'm not at Jenny's.
528
00:38:02,462 --> 00:38:03,960
What?
529
00:38:03,962 --> 00:38:06,163
No. I got away for a bit.
530
00:38:06,165 --> 00:38:07,431
Out at Murweather.
531
00:38:07,433 --> 00:38:09,300
Murweather?
532
00:38:09,302 --> 00:38:11,134
Yeah.
533
00:38:11,136 --> 00:38:13,036
Marissa dropped me off.
534
00:38:20,080 --> 00:38:21,212
I used to come out here
all the time
535
00:38:21,214 --> 00:38:22,715
when I first came to Killarney.
536
00:38:24,484 --> 00:38:26,784
I didn't know anyone
when I first moved out here.
537
00:38:26,786 --> 00:38:27,988
That must have been hard.
538
00:38:30,857 --> 00:38:34,391
Victor just found it
when I first met him.
539
00:38:34,393 --> 00:38:36,062
Good timing.
540
00:38:37,764 --> 00:38:40,831
- Why me?
- What?
541
00:38:40,833 --> 00:38:42,967
Why not Marissa,
542
00:38:42,969 --> 00:38:44,905
or someone
you actually know?
543
00:38:46,940 --> 00:38:48,242
She'd never go for it.
544
00:38:52,444 --> 00:38:54,811
Headache?
545
00:38:54,813 --> 00:38:56,748
Yeah.
Migraine.
546
00:38:58,217 --> 00:39:01,052
You get those a lot.
547
00:39:01,054 --> 00:39:03,286
I was in a car accident
when I was a kid.
548
00:39:03,288 --> 00:39:05,790
Used to be really bad.
549
00:39:05,792 --> 00:39:07,860
It's getting better now.
550
00:39:10,830 --> 00:39:13,132
I like to keep
my two worlds separate.
551
00:39:16,168 --> 00:39:19,973
Marissa doesn't even know
about any of it, does she?
552
00:39:21,273 --> 00:39:22,710
I don't want her to.
553
00:39:27,380 --> 00:39:29,750
What do you mean, why you?
554
00:39:31,518 --> 00:39:33,286
I think you've brought
a lot to this.
555
00:39:34,520 --> 00:39:36,154
We were looking for someone
like you for a long time.
556
00:39:36,156 --> 00:39:37,355
Someone like me.
557
00:39:37,357 --> 00:39:39,226
Someone we could trust.
558
00:39:40,860 --> 00:39:43,230
Victor...
559
00:39:44,464 --> 00:39:46,266
He put all this together.
560
00:39:47,299 --> 00:39:49,900
You trust him?
561
00:39:49,902 --> 00:39:51,469
Yeah.
562
00:39:51,471 --> 00:39:53,139
He's always been there for us.
563
00:39:55,074 --> 00:39:56,143
He's dangerous.
564
00:39:57,576 --> 00:39:59,342
Victor was the kind of guy
that couldn't
565
00:39:59,344 --> 00:40:01,212
just have one drink
before all this.
566
00:40:01,214 --> 00:40:03,884
It really helped him.
567
00:40:07,119 --> 00:40:09,587
How does Jenny
afford that place?
568
00:40:09,589 --> 00:40:11,956
You need money?
569
00:40:11,958 --> 00:40:14,592
Not what I asked.
570
00:40:14,594 --> 00:40:16,460
Hey, I'm not going
to stop you.
571
00:40:16,462 --> 00:40:18,362
If you need money,
it's easy enough.
572
00:40:18,364 --> 00:40:20,331
No, you said yourself
that's not what we're doing.
573
00:40:20,333 --> 00:40:22,199
No, what I said is that
robbing somebody at an ATM
574
00:40:22,201 --> 00:40:23,567
is an asshole move.
575
00:40:23,569 --> 00:40:26,003
But taking from
rich kids isn't.
576
00:40:26,005 --> 00:40:28,242
No, I don't take money.
577
00:40:30,877 --> 00:40:33,411
What Victor and Jenny do
is up to them,
578
00:40:33,413 --> 00:40:35,346
but it's not like
the rich kids miss it.
579
00:40:35,348 --> 00:40:36,949
Then what do you use it for?
580
00:40:38,384 --> 00:40:40,351
What do you mean?
581
00:40:40,353 --> 00:40:42,887
You have Marissa.
582
00:40:42,889 --> 00:40:45,392
You don't need money.
What do you use it for?
583
00:40:48,060 --> 00:40:51,561
Sometimes it's just nice
to get out of your head.
584
00:40:51,563 --> 00:40:53,801
Figure out who you are.
585
00:40:55,168 --> 00:40:59,302
What makes you... you.
586
00:41:12,518 --> 00:41:14,886
...right now.
I mean, we don't know that.
587
00:41:14,888 --> 00:41:16,286
That's ridiculous.
588
00:41:16,288 --> 00:41:18,090
Yeah, it could be
happening right now.
589
00:41:25,431 --> 00:41:27,465
Hey.
Samantha, right?
590
00:41:27,467 --> 00:41:29,500
Yeah, hey.
591
00:41:29,502 --> 00:41:31,001
Can I give you
a ride somewhere?
592
00:41:31,003 --> 00:41:33,904
No, I got my car
parked here.
593
00:41:33,906 --> 00:41:35,438
Okay, well,
nice meeting you.
594
00:41:35,440 --> 00:41:36,641
See you soon.
595
00:43:19,244 --> 00:43:21,244
I'll get your essays now.
596
00:43:21,246 --> 00:43:23,382
Just pass them down the row
and I'll grab them.
597
00:43:31,723 --> 00:43:33,791
-
Hey, where are you?
- Hey, sorry.
598
00:43:33,793 --> 00:43:35,793
I'm going to be a bit late.
I got...
599
00:43:35,795 --> 00:43:37,427
Seriously?
600
00:43:37,429 --> 00:43:39,299
I'll be there soon.
601
00:43:55,415 --> 00:43:58,581
Hey, Sam, listen,
602
00:43:58,583 --> 00:44:00,384
don't worry about
your shift tonight.
603
00:44:00,386 --> 00:44:02,422
I've got the night covered.
It's completely chill.
604
00:44:05,257 --> 00:44:09,259
Actually, you know what?
Just take the week off.
605
00:44:09,261 --> 00:44:10,429
Let me know.
606
00:44:37,790 --> 00:44:41,027
Mom, did you go
to the store?
607
00:44:46,632 --> 00:44:48,165
Mom?
608
00:44:48,167 --> 00:44:51,737
No. I was going to earlier,
but...
609
00:44:52,572 --> 00:44:54,541
I can't do this anymore.
610
00:45:12,391 --> 00:45:14,625
I'm trying, Sam.
611
00:45:14,627 --> 00:45:16,163
I just need...
612
00:45:20,132 --> 00:45:22,502
Sam, please.
613
00:45:23,536 --> 00:45:25,539
I'm leaving.
614
00:45:28,808 --> 00:45:31,509
Don't go.
615
00:45:40,219 --> 00:45:42,121
It's okay.
616
00:45:45,590 --> 00:45:47,657
I need to go.
617
00:46:20,560 --> 00:46:23,326
- Hey.
-
Hey, what's up? You rang?
618
00:46:23,328 --> 00:46:25,829
I was wondering if I could
stay with you for a bit.
619
00:46:25,831 --> 00:46:28,732
Yeah, of course.
You all right?
620
00:46:28,734 --> 00:46:30,503
Yeah.
621
00:47:57,022 --> 00:47:58,691
Oh, hey.
622
00:48:01,793 --> 00:48:04,295
Don't you have class?
623
00:48:04,297 --> 00:48:05,762
Yeah.
624
00:48:05,764 --> 00:48:07,967
I slept in.
625
00:48:09,902 --> 00:48:12,036
I cannot handle
drinking anymore.
626
00:48:12,038 --> 00:48:14,904
My body doesn't even know
what to do with it.
627
00:48:14,906 --> 00:48:16,909
My head is still ringing.
628
00:48:33,359 --> 00:48:34,791
Oh, yo.
629
00:48:34,793 --> 00:48:37,094
Always the same girl.
630
00:48:37,096 --> 00:48:38,661
You're late.
631
00:48:38,663 --> 00:48:39,896
Where's everyone else?
632
00:48:39,898 --> 00:48:41,565
What do you mean?
633
00:48:41,567 --> 00:48:43,500
Party's right here.
634
00:48:46,371 --> 00:48:47,704
Couldn't say.
635
00:48:47,706 --> 00:48:51,407
Everyone's just... around.
636
00:48:51,409 --> 00:48:53,811
You all good?
637
00:48:53,813 --> 00:48:56,045
Yeah. Fine.
638
00:48:56,047 --> 00:48:57,417
Hey.
639
00:48:59,884 --> 00:49:02,619
You, uh, you brought the...
640
00:49:02,621 --> 00:49:05,121
All right.
641
00:49:05,123 --> 00:49:06,725
You have fun, kid.
642
00:50:32,811 --> 00:50:34,380
Hi, honey.
643
00:50:36,014 --> 00:50:37,648
Hey, Mom.
644
00:50:37,650 --> 00:50:40,019
I saw this while I was out
and I thought of you.
645
00:50:44,056 --> 00:50:48,525
Thank you.
This is wonderful.
646
00:50:48,527 --> 00:50:50,092
Oh, it's no big deal.
647
00:50:50,094 --> 00:50:52,628
Your father will be home soon.
648
00:50:52,630 --> 00:50:55,134
Don't eat too much.
He's bringing something home.
649
00:51:45,250 --> 00:51:46,983
Where the fuck
have you been?
650
00:51:46,985 --> 00:51:49,018
Uh, what's happening?
651
00:51:49,020 --> 00:51:50,055
He's bleeding out.
652
00:51:51,623 --> 00:51:52,788
Not him.
Fuck!
653
00:51:52,790 --> 00:51:54,757
I don't know what to do.
654
00:51:54,759 --> 00:51:56,527
Can you disconnect him?
Why don't we...?
655
00:51:56,529 --> 00:51:58,094
No!
We've never done that before.
656
00:51:58,096 --> 00:52:00,931
- Victor. Victor said you can...
- Where's Mark?
657
00:52:00,933 --> 00:52:03,770
He's still in there
trying to get help.
658
00:52:23,589 --> 00:52:24,924
Yo, where is he?
659
00:52:37,735 --> 00:52:39,235
Get the fuck out, Vic.
660
00:52:39,237 --> 00:52:41,737
Why don't you fucking leave?
661
00:52:41,739 --> 00:52:43,141
Fuck off.
662
00:52:45,043 --> 00:52:46,742
- I'm...
- Did you call 911?
663
00:52:46,744 --> 00:52:49,012
- What?
- Why aren't you doing anything?
664
00:52:49,014 --> 00:52:51,117
What does it look like
I'm trying to do?
665
00:52:54,152 --> 00:52:55,955
I don't know
why he won't leave.
666
00:53:11,636 --> 00:53:14,036
Oh, my God.
No, no, no, no, no, no, no, no.
667
00:53:14,038 --> 00:53:15,973
I told you not to...
668
00:54:07,793 --> 00:54:09,692
I don't...
669
00:54:09,694 --> 00:54:11,663
know.
670
00:54:25,344 --> 00:54:26,946
Victor, wait.
671
00:54:28,746 --> 00:54:30,049
What happened?
672
00:54:32,418 --> 00:54:34,016
Who are you?
673
00:54:34,018 --> 00:54:35,918
What?
674
00:54:35,920 --> 00:54:37,320
Sam.
675
00:54:37,322 --> 00:54:39,422
No, Sam, I know
your fucking name.
676
00:54:39,424 --> 00:54:42,826
Who are you?
677
00:54:42,828 --> 00:54:45,230
Mark brings home some random...
678
00:54:47,031 --> 00:54:50,636
None of this makes
any fucking sense.
679
00:54:52,036 --> 00:54:54,270
What happened
to you in there?
680
00:54:54,272 --> 00:54:56,908
I have to get the fuck
out of here.
681
00:55:24,869 --> 00:55:26,001
You all done?
682
00:55:26,003 --> 00:55:27,040
Yeah.
683
00:55:41,085 --> 00:55:43,320
Want to get some food
or something?
684
00:55:43,322 --> 00:55:45,124
I had lunch already.
685
00:55:47,359 --> 00:55:49,159
You all right?
686
00:55:49,161 --> 00:55:50,793
Yeah, I'm fine.
687
00:55:50,795 --> 00:55:52,462
How were the tests?
688
00:55:52,464 --> 00:55:55,297
The MRIs came back.
689
00:55:55,299 --> 00:55:56,398
It's really improving.
690
00:55:56,400 --> 00:55:57,837
That's good.
691
00:56:02,406 --> 00:56:04,407
What's up?
692
00:56:04,409 --> 00:56:06,212
Just calling my mom back.
693
00:56:22,828 --> 00:56:25,328
Why don't we get out of town?
694
00:56:25,330 --> 00:56:26,462
I got the afternoon off.
695
00:56:26,464 --> 00:56:28,565
I have to get back.
696
00:56:28,567 --> 00:56:31,938
You want to just watch a movie
or hang out at my house?
697
00:56:35,239 --> 00:56:36,840
You sure you're all right?
698
00:56:36,842 --> 00:56:40,043
Sure. Why?
699
00:56:40,045 --> 00:56:41,514
You just seem off.
700
00:56:46,018 --> 00:56:49,820
Mark, I really have to get back.
Can we just go home?
701
00:56:49,822 --> 00:56:51,288
Just for a bit.
702
00:56:51,290 --> 00:56:53,255
Come on.
703
00:56:53,257 --> 00:56:55,160
It'll be fun.
704
00:56:57,196 --> 00:56:58,829
We'll go to your favorite spot.
705
00:56:58,831 --> 00:57:00,199
I have a headache.
706
00:57:43,007 --> 00:57:45,507
I stopped by Molly's.
707
00:57:45,509 --> 00:57:47,376
They said you don't
work there anymore.
708
00:57:47,378 --> 00:57:48,848
I quit.
709
00:57:51,016 --> 00:57:53,315
How'd you know I was here?
710
00:57:53,317 --> 00:57:54,453
Intuition.
711
00:57:57,956 --> 00:57:59,989
You want to go somewhere?
712
00:57:59,991 --> 00:58:03,261
No. I'm good here.
713
00:58:05,931 --> 00:58:09,565
I was thinking
we should all hang out again.
714
00:58:09,567 --> 00:58:13,203
Jenny mentioned
you moved in with her.
715
00:58:13,205 --> 00:58:15,271
Yeah.
716
00:58:15,273 --> 00:58:17,576
I miss it.
717
00:58:19,110 --> 00:58:22,311
I notice people
differently now.
718
00:58:22,313 --> 00:58:25,016
You just disappeared.
719
00:58:25,951 --> 00:58:27,853
I needed to get away.
720
00:58:29,288 --> 00:58:31,454
I'm back, though.
721
00:58:31,456 --> 00:58:33,292
I miss you guys.
722
00:58:36,460 --> 00:58:38,061
We'll hang out tomorrow.
723
00:58:38,063 --> 00:58:40,096
I'll come to Jenny's.
724
00:58:40,098 --> 00:58:41,266
Yeah.
725
00:59:33,985 --> 00:59:35,552
Finally.
726
00:59:35,554 --> 00:59:38,420
Hey.
727
00:59:38,422 --> 00:59:39,755
I'm going out with
a couple friends tonight.
728
00:59:39,757 --> 00:59:42,324
You want to come along?
729
00:59:42,326 --> 00:59:44,226
I'm a bit tired.
730
00:59:44,228 --> 00:59:46,429
I might stick back tonight.
731
00:59:46,431 --> 00:59:48,199
Come on, it'll be fun.
732
00:59:50,168 --> 00:59:54,170
I have homework
I have to catch up on.
733
00:59:54,172 --> 00:59:55,474
All right.
734
01:00:15,293 --> 01:00:16,595
Figured I'd find you here.
735
01:00:18,462 --> 01:00:20,465
Went by your place.
You weren't there.
736
01:00:23,168 --> 01:00:24,436
I'm leaving.
737
01:00:25,670 --> 01:00:27,237
Whose boat is this?
738
01:00:27,239 --> 01:00:29,342
That old guy's?
739
01:00:32,110 --> 01:00:35,378
You haven't been back
for a while.
740
01:00:35,380 --> 01:00:37,646
I can't trust anyone.
741
01:00:37,648 --> 01:00:41,116
You know, if I can just get out
far enough, I know I'll be okay.
742
01:00:41,118 --> 01:00:44,387
What happened to you
in there?
743
01:00:44,389 --> 01:00:46,822
I don't even know
why I did it.
744
01:00:46,824 --> 01:00:49,358
But it's all my fault.
745
01:00:49,360 --> 01:00:51,293
You know, I've been trying
to figure out how I found it,
746
01:00:51,295 --> 01:00:54,197
and nothing seems
to line up.
747
01:00:54,199 --> 01:00:56,331
The university. You were
the one who told me that.
748
01:00:56,333 --> 01:00:58,634
Yeah, but that's just it.
749
01:00:58,636 --> 01:01:01,503
Nobody ever came after us.
They just let us have it.
750
01:01:01,505 --> 01:01:03,206
And how? I...
751
01:01:03,208 --> 01:01:05,208
I don't even remember
learning how to use it.
752
01:01:05,210 --> 01:01:08,078
I just knew.
753
01:01:08,080 --> 01:01:10,447
You've always been good
at figuring out new things.
754
01:01:10,449 --> 01:01:13,252
You taught us pretty easily.
755
01:01:14,118 --> 01:01:16,119
Everyone's okay.
756
01:01:16,121 --> 01:01:19,154
Do you want to know
what it's like to die?
757
01:01:19,156 --> 01:01:20,857
Victor...
758
01:01:20,859 --> 01:01:22,724
I came back thinking
that a week had passed.
759
01:01:22,726 --> 01:01:25,494
I couldn't make sense
of anything.
760
01:01:25,496 --> 01:01:27,429
But you know,
I think I've figured it out.
761
01:01:27,431 --> 01:01:29,132
You know, they're in on it.
762
01:01:29,134 --> 01:01:30,433
If I can just get out
far enough,
763
01:01:30,435 --> 01:01:32,869
I know everything's
going to be okay.
764
01:01:32,871 --> 01:01:35,704
You need to come back.
765
01:01:35,706 --> 01:01:39,275
I took a break for a bit,
cleared my head.
766
01:01:39,277 --> 01:01:40,442
Now I'm ready to be part
of the group.
767
01:01:40,444 --> 01:01:41,878
No, no.
768
01:01:41,880 --> 01:01:44,413
I keep getting these urges.
769
01:01:44,415 --> 01:01:45,882
That's normal.
770
01:01:45,884 --> 01:01:48,451
I don't even know
what normal is anymore.
771
01:01:48,453 --> 01:01:50,753
You know, I turned up to some
other random kid's fucking class
772
01:01:50,755 --> 01:01:52,489
the other day by accident.
773
01:01:55,726 --> 01:01:58,297
You know, you've changed, man.
774
01:02:02,299 --> 01:02:03,900
We're still your friends.
775
01:02:03,902 --> 01:02:06,136
We've always
been there for you.
776
01:02:06,138 --> 01:02:08,337
I barely even knew Jenny
before I found it,
777
01:02:08,339 --> 01:02:11,174
and she said herself
that she hardly even knew you.
778
01:02:11,176 --> 01:02:12,741
She just thought
you'd be the right fit.
779
01:02:12,743 --> 01:02:14,677
So it brought us together.
So what?
780
01:02:14,679 --> 01:02:17,346
No.
No, there's more to it.
781
01:02:17,348 --> 01:02:20,282
Where did you find Sam?
782
01:02:20,284 --> 01:02:22,585
I don't know, man.
I've just known her.
783
01:02:22,587 --> 01:02:26,322
She works at that café,
Molly's, or whatever.
784
01:02:26,324 --> 01:02:27,924
It's on my way home.
785
01:02:27,926 --> 01:02:29,759
I'd stop in there,
we just started talking.
786
01:02:29,761 --> 01:02:31,460
You know, we already helped
you get a girl. You didn't...
787
01:02:31,462 --> 01:02:33,462
That has nothing
to do with it.
788
01:02:33,464 --> 01:02:34,864
She's just a friend.
789
01:02:34,866 --> 01:02:38,567
A friend you barely knew.
790
01:02:38,569 --> 01:02:41,603
I feel like
I'm going insane.
791
01:02:41,605 --> 01:02:43,473
It's like I'm not
even me anymore.
792
01:02:43,475 --> 01:02:44,907
You're just being paranoid.
793
01:02:44,909 --> 01:02:47,645
No, see I haven't felt
normal in a long time.
794
01:02:49,647 --> 01:02:51,947
We need to leave.
795
01:02:51,949 --> 01:02:54,317
You should come with me.
796
01:02:54,319 --> 01:02:56,786
We can... we can get out far
enough and it'll be all right.
797
01:02:56,788 --> 01:02:58,456
That's not going
to solve anything.
798
01:03:01,793 --> 01:03:03,596
You need to come back with us.
799
01:03:05,429 --> 01:03:07,697
We can take it easy.
800
01:03:07,699 --> 01:03:10,266
Go back to what
we were doing at first.
801
01:03:10,268 --> 01:03:12,701
Relax.
802
01:03:12,703 --> 01:03:15,538
We could find you
a bigger house.
803
01:03:15,540 --> 01:03:17,273
I'm sure we could
get something so much...
804
01:03:17,275 --> 01:03:19,208
No, no. I can't.
805
01:03:19,210 --> 01:03:21,779
I can't do that again.
806
01:03:23,214 --> 01:03:24,713
It's evil.
807
01:03:24,715 --> 01:03:27,418
I'm never touching
that thing again.
808
01:03:30,455 --> 01:03:33,389
I want to stay friends, though.
809
01:03:33,391 --> 01:03:34,389
I trust you...
810
01:03:54,378 --> 01:03:56,878
I never liked you much.
811
01:03:56,880 --> 01:03:58,815
Panopticon.
It plays on
812
01:03:58,817 --> 01:04:00,616
the idea that if you believe
you're being watched,
813
01:04:00,618 --> 01:04:01,750
you behave differently.
814
01:04:01,752 --> 01:04:03,319
It was a prison design.
815
01:04:03,321 --> 01:04:04,887
So all the prisoners
were around it,
816
01:04:04,889 --> 01:04:07,489
and there was a guard in
the middle that would monitor.
817
01:04:07,491 --> 01:04:10,425
But none of the prisoners
knew who was being watched.
818
01:04:10,427 --> 01:04:12,628
And your opinion
of how it works is...
819
01:04:12,630 --> 01:04:14,998
Well, the essay is supposed
to relate the panopticon
820
01:04:15,000 --> 01:04:16,898
as a theory to
our modern society,
821
01:04:16,900 --> 01:04:18,701
that we behave differently
because of
822
01:04:18,703 --> 01:04:23,038
possible surveillance,
or influence of higher power.
823
01:04:23,040 --> 01:04:25,741
So, what's the problem?
824
01:04:27,478 --> 01:04:30,712
Must have had some merit
in their choice.
825
01:04:30,714 --> 01:04:32,550
I still don't see it.
826
01:04:34,018 --> 01:04:36,786
If it were up to me...
827
01:04:36,788 --> 01:04:38,454
My professor throws out
the whole concept,
828
01:04:38,456 --> 01:04:40,389
but I do believe that if they
had done it correctly,
829
01:04:40,391 --> 01:04:41,926
it would have been
the perfect prison.
830
01:04:43,661 --> 01:04:46,829
They give me
some leeway, though:
831
01:04:46,831 --> 01:04:48,434
how to go about doing it.
832
01:04:50,435 --> 01:04:52,969
Figured you and knives
went well together.
833
01:04:52,971 --> 01:04:55,304
We mostly just use it
as a metaphor now,
834
01:04:55,306 --> 01:04:58,243
since it's useless
with the invention of cameras.
835
01:04:59,444 --> 01:05:01,944
Poor kid.
836
01:05:01,946 --> 01:05:06,616
You need to know
you're an asshole.
837
01:05:06,618 --> 01:05:08,821
Glad to see you go.
838
01:05:10,322 --> 01:05:13,322
I've been waiting for this.
839
01:06:06,610 --> 01:06:07,946
Not good?
840
01:06:10,447 --> 01:06:11,880
You were right.
841
01:06:11,882 --> 01:06:15,751
He was trying to sail off
away from us.
842
01:06:15,753 --> 01:06:18,487
Death really fucked him up,
I guess.
843
01:06:18,489 --> 01:06:20,857
He became paranoid.
844
01:06:20,859 --> 01:06:24,025
Ha, well, they're not
going to be too happy.
845
01:06:24,027 --> 01:06:25,897
They can go
fuck themselves.
846
01:06:27,565 --> 01:06:28,898
Samantha still here?
847
01:06:28,900 --> 01:06:30,099
Yeah.
848
01:06:30,101 --> 01:06:32,034
She's been there
since this morning.
849
01:06:32,036 --> 01:06:35,036
Haven't seen much of her.
850
01:06:35,038 --> 01:06:37,408
She's become fully obsessed
with the cheerleader.
851
01:06:40,110 --> 01:06:43,145
He suspected her
of all people.
852
01:06:43,147 --> 01:06:45,014
Surprising.
853
01:06:45,016 --> 01:06:46,618
Total addict.
854
01:06:47,786 --> 01:06:49,418
I don't know about that.
855
01:06:49,420 --> 01:06:50,953
It's not like
we didn't expect it.
856
01:06:50,955 --> 01:06:53,125
Victor was always
pretty hard to contain.
857
01:07:09,507 --> 01:07:12,507
It always surprises me
how these kids can be so smart,
858
01:07:12,509 --> 01:07:14,744
and yet they're so stupid,
859
01:07:14,746 --> 01:07:18,480
She had potential.
Stick to what I said before.
860
01:07:18,482 --> 01:07:21,150
She kept her a job a lot longer
than I expected.
861
01:07:21,152 --> 01:07:23,085
I almost feel bad.
862
01:07:23,087 --> 01:07:24,556
Doesn't matter now.
863
01:07:29,793 --> 01:07:31,927
What's wrong?
864
01:07:31,929 --> 01:07:33,529
I don't know.
865
01:07:33,531 --> 01:07:36,032
Same thing as that Derek kid.
I can't seem to...
866
01:07:36,034 --> 01:07:37,833
Everything else has been
so easy with this one.
867
01:07:37,835 --> 01:07:39,538
Give me that.
868
01:07:44,875 --> 01:07:46,909
Gonna go finish up.
869
01:07:46,911 --> 01:07:48,978
Did all the MRIs
get delivered on time?
870
01:07:48,980 --> 01:07:51,079
Yeah. This morning.
871
01:07:51,081 --> 01:07:53,583
- Anything stand out?
- Similar.
872
01:07:53,585 --> 01:07:55,250
Serotonin levels
way down overall,
873
01:07:55,252 --> 01:07:56,819
frontal cortex growth.
874
01:07:56,821 --> 01:07:58,154
He's been healthy
since he was a kid,
875
01:07:58,156 --> 01:08:01,090
so that didn't interfere.
876
01:08:01,092 --> 01:08:03,192
- You don't think that with us...
- No.
877
01:08:03,194 --> 01:08:05,096
These kids use it like candy.
878
01:08:08,132 --> 01:08:11,233
All right,
I'm going to go finish up.
879
01:08:11,235 --> 01:08:13,001
Talk to you soon.
880
01:08:13,003 --> 01:08:15,072
Leave me with
the goddamn mess.
881
01:08:38,795 --> 01:08:40,729
I'm all wrapped up.
882
01:08:40,731 --> 01:08:43,165
Should be clean enough to give
the authorities the write-off.
883
01:08:43,167 --> 01:08:44,966
I don't think
it really matters.
884
01:08:44,968 --> 01:08:46,668
Appearances are everything.
885
01:08:46,670 --> 01:08:48,673
No chance of putting
the pieces together regardless.
886
01:08:50,842 --> 01:08:52,707
Want a coffee or something?
887
01:08:52,709 --> 01:08:54,943
This girl's trying
to fight me pretty hard.
888
01:08:54,945 --> 01:08:57,482
Yeah, sure.
889
01:08:58,249 --> 01:09:00,619
All right, talk to you
in a little bit.
890
01:09:43,361 --> 01:09:45,927
I don't want to die.
891
01:09:51,102 --> 01:09:52,771
It's been a good run.
892
01:11:06,777 --> 01:11:09,013
Hey, you're awake.
893
01:11:10,714 --> 01:11:13,217
My name is Lucy.
I'm your nurse.
894
01:11:14,285 --> 01:11:16,185
Do you know where you are?
895
01:11:16,187 --> 01:11:18,854
In the hospital.
896
01:11:18,856 --> 01:11:20,122
That's right.
897
01:11:20,124 --> 01:11:22,024
Do you remember anything?
898
01:11:22,026 --> 01:11:23,926
Um...
899
01:11:23,928 --> 01:11:25,795
No, I think...
900
01:11:25,797 --> 01:11:28,863
You were in
a car accident.
901
01:11:28,865 --> 01:11:30,733
You've suffered
a fractured skull,
902
01:11:30,735 --> 01:11:32,400
a couple broken ribs
and a broken leg.
903
01:11:32,402 --> 01:11:34,703
But, thankfully,
they were all clean breaks,
904
01:11:34,705 --> 01:11:37,375
so your recovery should be
fairly straightforward.
905
01:11:38,875 --> 01:11:40,743
We are going to be keeping you
here for a little while
906
01:11:40,745 --> 01:11:42,912
until you're ready
to go home.
907
01:11:42,914 --> 01:11:45,984
I just have to ask you
a couple of questions.
908
01:11:48,018 --> 01:11:49,754
Where's my mom?
909
01:13:39,429 --> 01:13:42,163
You can use a couple of
these preliminary courses
910
01:13:42,165 --> 01:13:46,001
but you'll lose
a few credits here.
911
01:13:46,003 --> 01:13:48,470
Right.
912
01:13:48,472 --> 01:13:52,344
Yeah, this should be fine.
913
01:13:56,847 --> 01:13:58,980
Ribs are healing up nicely.
914
01:13:58,982 --> 01:14:01,884
Given a few more weeks we should
be able to get that cast off.
915
01:14:01,886 --> 01:14:03,418
We'll have to continue
visiting the chiropractor
916
01:14:03,420 --> 01:14:05,287
- though, for a few more months?
- Correct.
917
01:14:05,289 --> 01:14:08,157
Within a few months, the leg
will be completely healed,
918
01:14:08,159 --> 01:14:10,829
as long as you come in
for a few regular checkups.
919
01:14:15,031 --> 01:14:19,100
No, we'll need
to get something...
920
01:14:19,102 --> 01:14:21,239
yeah, we'll need
to follow up.
921
01:14:23,106 --> 01:14:25,975
No you can just follow
the directions you were given.
922
01:14:25,977 --> 01:14:27,109
Yeah.
923
01:14:29,312 --> 01:14:31,248
Yeah, I just can't believe...
924
01:14:33,284 --> 01:14:35,384
Yeah, it's, um...
925
01:14:35,386 --> 01:14:36,821
Yeah.
926
01:14:38,489 --> 01:14:40,225
I mean, it happens
on the same day.
927
01:14:45,129 --> 01:14:48,233
I get the cast off soon.
That's the last of it.
928
01:14:50,534 --> 01:14:53,668
It doesn't make any sense.
929
01:14:53,670 --> 01:14:55,206
He was such a nice guy.
930
01:14:58,542 --> 01:15:01,976
I can't imagine what
you're going through right now.
931
01:15:01,978 --> 01:15:03,548
Yeah.
932
01:15:33,143 --> 01:15:34,542
Hey.
933
01:15:34,544 --> 01:15:36,177
Hey, could I get
a chai tea latte?
934
01:15:36,179 --> 01:15:37,481
Sure.
935
01:15:43,553 --> 01:15:45,554
It's $2.85.
936
01:15:45,556 --> 01:15:47,259
- Keep the change.
- Thanks.
937
01:16:50,456 --> 01:16:53,021
Subtitles by explosiveskull
63758