Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,166 --> 00:00:06,208
[Adam] Previously
on I'm Dying Up Here...
2
00:00:06,208 --> 00:00:07,166
He's barely breathing.
Call an ambulance.
3
00:00:07,166 --> 00:00:09,750
[Edgar] Of all the graves
I've pissed on,
4
00:00:09,750 --> 00:00:11,333
this'd be the least satisfying.
5
00:00:11,333 --> 00:00:12,625
The fuck are you doing?
6
00:00:12,625 --> 00:00:14,917
You're a sad fucking excuse
for a son!
7
00:00:14,917 --> 00:00:16,500
What is your plan for me here?
8
00:00:16,500 --> 00:00:17,834
I'm killing it every night
in the Cellar.
9
00:00:17,834 --> 00:00:19,125
All right?
I need the Main Stage.
10
00:00:19,125 --> 00:00:20,458
- What do you want?
- A business partner.
11
00:00:20,458 --> 00:00:22,166
If you could get Pryor
to play my club--
12
00:00:22,166 --> 00:00:26,000
What I am proposing
is that we build our own Pryor.
13
00:00:26,000 --> 00:00:28,333
[Roy]
You want me to represent you?
14
00:00:28,333 --> 00:00:30,041
You're gonna dump the broad,
clean up your act.
15
00:00:30,041 --> 00:00:31,500
That's my offer.
16
00:00:31,500 --> 00:00:32,542
[Ron]
He wants me to audition
17
00:00:32,542 --> 00:00:34,500
for a guest role
on one of his sitcoms next week.
18
00:00:34,500 --> 00:00:35,542
- Hey!
- [screams]
19
00:00:35,542 --> 00:00:38,208
They're sketches.
They're not exactly Shakespeare.
20
00:00:38,208 --> 00:00:39,625
Got one of my girls
to rewrite it.
21
00:00:39,625 --> 00:00:40,667
No, you don't hire writers.
22
00:00:40,667 --> 00:00:41,542
No, not without consulting me.
23
00:00:41,542 --> 00:00:43,875
Why can't you compromise
on something?
24
00:00:43,875 --> 00:00:45,709
Because then I'd be you.
25
00:00:48,333 --> 00:00:52,375
♪ jazz music ♪
26
00:00:52,375 --> 00:00:57,792
♪♪
27
00:00:57,792 --> 00:00:58,458
[Edgar] Are you having
a good time, ma'am?
28
00:00:58,458 --> 00:01:00,000
Really?
All right.
29
00:01:00,000 --> 00:01:01,709
Tell your face.
30
00:01:01,709 --> 00:01:05,375
[laughter]
31
00:01:05,375 --> 00:01:07,917
[Sully] Guys, Vietnam's
coming to an end.
32
00:01:07,917 --> 00:01:10,000
That means what?
33
00:01:10,000 --> 00:01:11,792
Comedians
are coming home...
34
00:01:11,792 --> 00:01:12,792
from Canada.
35
00:01:12,792 --> 00:01:14,375
[wild laughter]
36
00:01:14,375 --> 00:01:15,709
[Adam] I used to do
a lot of handyman work,
37
00:01:15,709 --> 00:01:17,250
growing up.
38
00:01:17,250 --> 00:01:19,959
Mostly because my dad
was in the business...
39
00:01:19,959 --> 00:01:21,709
of breaking shit.
40
00:01:21,709 --> 00:01:25,834
[laughter continues]
41
00:01:28,125 --> 00:01:30,208
[Cassie] Well, what are you
doing in here?
42
00:01:30,208 --> 00:01:32,375
That hooker in the trunk
ain't gonna bury herself.
43
00:01:32,375 --> 00:01:37,667
[laughter]
44
00:01:37,667 --> 00:01:39,041
[Edgar] All right,
thank you, folks.
45
00:01:39,041 --> 00:01:40,375
You've been a...
46
00:01:40,375 --> 00:01:41,583
slightly
above average crowd.
47
00:01:41,583 --> 00:01:46,166
[laughter and applause]
48
00:01:48,083 --> 00:01:50,750
[man] Sheppard and Berenson
take the draw at center ice.
49
00:01:50,750 --> 00:01:52,208
Berenson wins the faceoff.
Back to Bergman
50
00:01:52,208 --> 00:01:54,291
who fires it up the boards
to Bailey.
51
00:01:54,291 --> 00:01:56,166
Bailey dumps it
into the Boston end
52
00:01:56,166 --> 00:01:59,625
as Orr and Leduc
race to the corner.
53
00:01:59,625 --> 00:02:02,583
Orr dishes it to Sims
as Berenson closes in.
54
00:02:02,583 --> 00:02:05,625
Sims sends it up to O'Reilly
who crossed the red line.
55
00:02:05,625 --> 00:02:07,542
He headmans it to Sheppard
who snaps one in on Rutherford
56
00:02:07,542 --> 00:02:11,792
from the top of the faceoff dot
to the right of Rutherford.
57
00:02:11,792 --> 00:02:13,500
Rutherford deflects it
into the corner
58
00:02:13,500 --> 00:02:14,500
where Thommie Bergman
digs it out
59
00:02:14,500 --> 00:02:17,208
and O'Reilly sends him
into the boards
60
00:02:17,208 --> 00:02:18,792
with a bruising check.
61
00:02:18,792 --> 00:02:20,959
Now Marcotte to center.
62
00:02:20,959 --> 00:02:24,000
[Bill moaning]
63
00:02:25,792 --> 00:02:27,417
Fuck yeah.
64
00:02:29,375 --> 00:02:31,417
[phone ringing]
65
00:02:33,875 --> 00:02:37,125
Shut up!
Shut up!
66
00:02:39,041 --> 00:02:42,083
[ringing continues]
67
00:02:49,125 --> 00:02:50,834
Fuck.
68
00:02:54,333 --> 00:02:56,458
What?
69
00:02:59,542 --> 00:03:01,333
[car horn honks]
70
00:03:02,667 --> 00:03:03,667
- Hey, Joe.
- Yeah?
71
00:03:03,667 --> 00:03:05,333
You mind if I take all these?
72
00:03:05,333 --> 00:03:07,834
I don't see a nickel from them.
73
00:03:07,834 --> 00:03:08,709
That a friend of yours?
74
00:03:08,709 --> 00:03:10,041
Not really.
75
00:03:10,041 --> 00:03:12,417
Maybe that'll be you someday.
76
00:03:12,417 --> 00:03:14,750
Ha-ha.
All right.
77
00:03:14,750 --> 00:03:16,333
Hey, Chris.
78
00:03:16,333 --> 00:03:16,667
Chris.
79
00:03:16,667 --> 00:03:18,917
Hey.
80
00:03:18,917 --> 00:03:19,834
Hi.
81
00:03:19,834 --> 00:03:21,208
How you doing?
82
00:03:21,208 --> 00:03:24,041
Think you lost something here.
83
00:03:24,041 --> 00:03:25,250
There you go.
84
00:03:25,250 --> 00:03:26,458
- Cool.
- That's for you.
85
00:03:26,458 --> 00:03:28,208
Thanks, Arnie.
86
00:03:28,208 --> 00:03:31,625
- All right, take care.
- Later, alligator.
87
00:03:31,625 --> 00:03:34,458
[tools pounding and rattling]
88
00:03:38,291 --> 00:03:43,083
Well?
You ain't said nothin'.
89
00:03:43,083 --> 00:03:44,208
I don't know.
90
00:03:44,208 --> 00:03:47,041
Kind of miss
the way it was before.
91
00:03:47,041 --> 00:03:48,583
Empty?
92
00:03:50,959 --> 00:03:52,750
Maybe.
93
00:03:52,750 --> 00:03:55,750
At least it felt like me.
94
00:03:55,750 --> 00:03:57,625
Let me let you in
on a little somethin'.
95
00:03:57,625 --> 00:04:00,333
Nobody wants to go to a place
that feels like you.
96
00:04:00,333 --> 00:04:02,542
[chuckles]
97
00:04:03,709 --> 00:04:04,875
[Adam] I'll be damned.
98
00:04:04,875 --> 00:04:05,750
Goldie, you did this?
99
00:04:05,750 --> 00:04:08,625
You asked for the moon
and the stars.
100
00:04:08,625 --> 00:04:10,542
We're building your rocket ship.
101
00:04:10,542 --> 00:04:14,625
Right now, the Cellar is as hot
a draw as the Main Stage.
102
00:04:14,625 --> 00:04:16,417
It's gonna get even more so
after this.
103
00:04:16,417 --> 00:04:21,083
So starting tonight,
you get 30 minutes.
104
00:04:21,083 --> 00:04:23,625
I can do that.
Yeah, I can do that.
105
00:04:23,625 --> 00:04:27,250
You work it to a tight 45,
and we'll go Main Stage.
106
00:04:29,250 --> 00:04:30,583
As a headliner?
107
00:04:30,583 --> 00:04:32,125
You stay on course,
108
00:04:32,125 --> 00:04:35,417
I'm guaranteeing you
Carson in a year.
109
00:04:37,291 --> 00:04:41,250
Well, f--
Carson in a year, that--
110
00:04:41,250 --> 00:04:44,875
You work my Cellar.
You do your homework.
111
00:04:44,875 --> 00:04:46,333
Is that a promise?
112
00:04:46,333 --> 00:04:47,750
Promise?
113
00:04:47,750 --> 00:04:49,583
Santa Claus makes promises.
114
00:04:49,583 --> 00:04:52,458
That's why he's always smiling.
115
00:04:52,458 --> 00:04:54,875
People who make guarantees
never smile
116
00:04:54,875 --> 00:04:58,500
because they know how much hard
fuckin' work it's gonna take.
117
00:04:58,500 --> 00:05:01,041
I don't even--I don't--
I don't even know what to say.
118
00:05:01,041 --> 00:05:03,291
I'm--
thank you, Goldie.
119
00:05:03,291 --> 00:05:05,583
You think I did that
just for you?
120
00:05:05,583 --> 00:05:07,792
- Probably not.
- I want to be perfectly
121
00:05:07,792 --> 00:05:08,625
clear here, Adam.
122
00:05:08,625 --> 00:05:11,166
There are two things
I will never do:
123
00:05:11,166 --> 00:05:16,083
A, whisper in your ear,
124
00:05:16,083 --> 00:05:18,917
and B, do something
125
00:05:18,917 --> 00:05:22,125
that doesn't benefit me first.
126
00:05:22,125 --> 00:05:24,166
You know what that makes me?
127
00:05:24,166 --> 00:05:25,417
What?
128
00:05:25,417 --> 00:05:28,291
The devil you know.
129
00:05:28,291 --> 00:05:30,917
[Bill] Guys, you know when
you're dating someone new?
130
00:05:30,917 --> 00:05:33,166
The conversation is simple.
It's easy, right?
131
00:05:33,166 --> 00:05:35,083
You know,
it's harmless back story.
132
00:05:35,083 --> 00:05:38,500
Like, oh, when you were six,
your cat had six kittens?
133
00:05:38,500 --> 00:05:40,542
Neat. Wow.
134
00:05:40,542 --> 00:05:43,500
Oh, you chipped a tooth
on a caramel apple?
135
00:05:43,500 --> 00:05:45,625
Wow, that is interesting.
136
00:05:45,625 --> 00:05:48,625
It's the conversational
equivalent of watching soccer.
137
00:05:48,625 --> 00:05:52,208
It's boring as shit.
138
00:05:52,208 --> 00:05:55,000
- What is Bill doing here?
- Killing it.
139
00:05:55,000 --> 00:05:56,542
Yeah, where else
should he be?
140
00:05:56,542 --> 00:05:58,333
Have you guys not heard
about his dad?
141
00:05:58,333 --> 00:06:00,333
- What?
- He died last night.
142
00:06:00,333 --> 00:06:02,834
- Heart attack.
- Shut the fuck up.
143
00:06:02,834 --> 00:06:04,750
- His sister called me.
- Fuck.
144
00:06:04,750 --> 00:06:06,500
- When's the funeral?
- Saturday.
145
00:06:06,500 --> 00:06:09,875
But it doesn't matter,
because he's not going.
146
00:06:09,875 --> 00:06:12,000
Really?
147
00:06:12,000 --> 00:06:13,208
Not going to his own
father's funeral.
148
00:06:13,208 --> 00:06:17,500
I mean, he's gotta, don't he?
149
00:06:17,500 --> 00:06:18,583
Apparently, he don't gotta.
150
00:06:18,583 --> 00:06:21,875
Guys, we have no answers
for all this stuff.
151
00:06:21,875 --> 00:06:23,333
[Bill] You know,
we're totally at a loss.
152
00:06:23,333 --> 00:06:24,542
We dream about the time
153
00:06:24,542 --> 00:06:26,417
she went and talked
about that dumb cat
154
00:06:26,417 --> 00:06:28,917
and her six kittens
that we never gave a fuck about.
155
00:06:28,917 --> 00:06:30,834
You know when you go
to a Chinese restaurant,
156
00:06:30,834 --> 00:06:32,792
you see a lot of Chinese people
eating there.
157
00:06:32,792 --> 00:06:34,583
You think, "Hey, it's
probably a good restaurant."
158
00:06:34,583 --> 00:06:36,375
You know,
"We should eat there."
159
00:06:36,375 --> 00:06:38,542
How come that doesn't work
with other things?
160
00:06:38,542 --> 00:06:40,500
Like if you go to a bar
and see that it's filled
161
00:06:40,500 --> 00:06:42,250
with alcoholics,
you don't go,
162
00:06:42,250 --> 00:06:44,333
"Hey, look at that guy
puking in the corner.
163
00:06:44,333 --> 00:06:47,583
Maybe this is where we should
have a few drinks," right?
164
00:06:47,583 --> 00:06:48,542
["Love in the City" by
John Stokes playing on radio]
165
00:06:48,542 --> 00:06:49,291
♪♪
166
00:06:49,291 --> 00:06:52,834
Yeah.
Yeah, I get it.
167
00:06:52,834 --> 00:06:55,542
Then why aren't you laughing?
168
00:06:55,542 --> 00:06:57,458
Because...
169
00:06:57,458 --> 00:06:58,083
♪♪
170
00:06:58,083 --> 00:07:01,625
You're not funny.
171
00:07:01,625 --> 00:07:05,750
And I don't love you anymore.
172
00:07:05,750 --> 00:07:07,250
I'm not gonna lie.
173
00:07:07,250 --> 00:07:09,083
I think one might've
impacted the other.
174
00:07:09,083 --> 00:07:10,959
[scoffs]
175
00:07:10,959 --> 00:07:13,417
We just had sex.
176
00:07:13,417 --> 00:07:15,667
Yeah, I know.
I was gonna leave a note,
177
00:07:15,667 --> 00:07:20,000
but I felt like
this is more personal.
178
00:07:20,000 --> 00:07:24,000
♪ Come to town ♪
179
00:07:24,000 --> 00:07:25,083
You just gonna roll out here
with this shit?
180
00:07:25,083 --> 00:07:28,083
Yeah. Dying's easy.
181
00:07:28,083 --> 00:07:29,083
Family's hard.
Don't worry about me.
182
00:07:29,083 --> 00:07:30,417
[Sully] When my Aunt Annie died,
I had a cousin
183
00:07:30,417 --> 00:07:32,792
who flew 3,000 miles
to go the wake,
184
00:07:32,792 --> 00:07:35,583
which made me look bad
'cause I lived a block away
185
00:07:35,583 --> 00:07:36,500
and I missed it.
186
00:07:36,500 --> 00:07:38,125
That is so weird,
187
00:07:38,125 --> 00:07:40,625
knowing how much
you prioritize family.
188
00:07:40,625 --> 00:07:41,583
Shouldn't you be chasing coyotes
and watching them shit
189
00:07:41,583 --> 00:07:43,709
and then sifting through it
to find
190
00:07:43,709 --> 00:07:45,250
your little cat's flea collar?
191
00:07:45,250 --> 00:07:46,792
That was really--
that was hurtful.
192
00:07:46,792 --> 00:07:47,875
Seriously, what's going on
with you and Betty?
193
00:07:47,875 --> 00:07:50,166
Yeah, what the fuck is going on
with you and Betty?
194
00:07:50,166 --> 00:07:51,125
No, no, no. Guys.
195
00:07:51,125 --> 00:07:51,750
His father is dead.
196
00:07:51,750 --> 00:07:53,625
Bill, this is your day.
197
00:07:53,625 --> 00:07:55,166
Have you spoken
to anyone in your family
198
00:07:55,166 --> 00:07:57,125
since your decision?
199
00:07:57,125 --> 00:07:59,709
[scoffs] No.
Why would I?
200
00:07:59,709 --> 00:08:01,875
My dad's dead.
It's very sad.
201
00:08:01,875 --> 00:08:03,125
There's not much
I can do about it.
202
00:08:03,125 --> 00:08:05,208
You can be there
for your family.
203
00:08:05,208 --> 00:08:06,125
You can be there for your mom.
204
00:08:06,125 --> 00:08:08,417
I have three brothers
and two sisters.
205
00:08:08,417 --> 00:08:10,083
That's plenty of people to keep
her chardonnay glass full.
206
00:08:10,083 --> 00:08:12,667
That is a lot of people if
they're just pouring chardonnay.
207
00:08:12,667 --> 00:08:13,667
[laughs]
208
00:08:13,667 --> 00:08:15,125
On that note,
it is late.
209
00:08:15,125 --> 00:08:17,291
3 a.m. So...
210
00:08:17,291 --> 00:08:19,750
[indistinct chatter]
211
00:08:19,750 --> 00:08:20,625
[Ralph]
What are you talking about?
212
00:08:20,625 --> 00:08:22,917
I pay every time.
213
00:08:22,917 --> 00:08:25,667
[Sully]
Go to the funeral. Jesus.
214
00:08:27,834 --> 00:08:29,667
Hey.
215
00:08:29,667 --> 00:08:30,583
Let me guess.
216
00:08:30,583 --> 00:08:31,583
- Susan.
- Yeah.
217
00:08:31,583 --> 00:08:34,834
Well, she's worried about you.
218
00:08:34,834 --> 00:08:36,709
Your whole family is concerned.
219
00:08:41,166 --> 00:08:44,375
- You don't have to do this.
- Do what?
220
00:08:45,208 --> 00:08:49,000
Act like you don't care.
221
00:08:49,000 --> 00:08:53,792
You're angry, I--
believe me, I get it.
222
00:08:53,792 --> 00:08:56,333
What happened...
223
00:08:56,333 --> 00:09:01,000
was so dramatic and shocking.
224
00:09:01,000 --> 00:09:03,667
A heart attack out of nowhere,
it's...
225
00:09:05,375 --> 00:09:06,583
What are you doing?
226
00:09:06,583 --> 00:09:08,333
I--what do you mean?
227
00:09:08,333 --> 00:09:10,250
We're not that.
Don't do that, okay?
228
00:09:10,250 --> 00:09:12,792
I'm not your job anymore.
229
00:09:14,834 --> 00:09:15,917
Just because we don't
sleep together
230
00:09:15,917 --> 00:09:19,959
doesn't mean that I don't
still care about you.
231
00:09:19,959 --> 00:09:22,500
Yeah, well, do me a favor, Cass.
Don't.
232
00:09:24,542 --> 00:09:27,375
[indistinct announcement
over PA]
233
00:09:27,375 --> 00:09:28,375
[phone ringing]
234
00:09:28,375 --> 00:09:33,000
[man]
You here for methadone?
235
00:09:33,000 --> 00:09:35,792
[Nick]
Is that what this place is?
236
00:09:35,792 --> 00:09:38,500
- [man] Funny.
- [Nick] Mm-hmm.
237
00:09:38,500 --> 00:09:40,333
Say good-bye
to your heroin high.
238
00:09:40,333 --> 00:09:41,875
Yeah.
239
00:09:43,542 --> 00:09:45,792
I know you?
240
00:09:45,792 --> 00:09:47,333
No.
241
00:09:47,333 --> 00:09:47,917
You sure?
242
00:09:49,500 --> 00:09:52,417
Look,
I don't want to be a dick,
243
00:09:52,417 --> 00:09:55,291
but I'm kind of reading
something here, so...
244
00:09:55,291 --> 00:09:58,458
I saw you on TV!
245
00:09:58,458 --> 00:10:00,333
Carson, right?
246
00:10:00,333 --> 00:10:01,834
I saw you.
247
00:10:01,834 --> 00:10:03,917
You're hilarious.
248
00:10:03,917 --> 00:10:04,750
That was you, right?
249
00:10:06,917 --> 00:10:08,500
Yeah, that was me.
250
00:10:08,500 --> 00:10:12,166
- Ah! Johnny fucking Carson.
- Yeah.
251
00:10:12,166 --> 00:10:15,959
[woman] Nick Beverly.
Nick Beverly.
252
00:10:15,959 --> 00:10:18,709
Well, I'm up.
253
00:10:18,709 --> 00:10:22,375
Here's Johnny!
Ha-ha-ha!
254
00:10:22,375 --> 00:10:23,458
Ha-ha.
255
00:10:23,458 --> 00:10:26,083
Just going to get my methadone.
256
00:10:26,083 --> 00:10:27,834
[man] Hey, this guy
was a fucking comedian
257
00:10:27,834 --> 00:10:33,125
on The Tonight Show!
That's Nick Beatty.
258
00:10:33,125 --> 00:10:34,625
[laughs]
259
00:10:34,625 --> 00:10:37,625
[light applause]
260
00:10:39,750 --> 00:10:41,083
[knocking on door]
261
00:10:41,083 --> 00:10:43,333
Oh, hey.
262
00:10:44,208 --> 00:10:47,333
Aw, come here.
263
00:10:47,333 --> 00:10:49,417
That's right.
264
00:10:50,792 --> 00:10:52,333
You sit down. Hmm?
265
00:10:52,333 --> 00:10:54,625
- Drink?
- Sure.
266
00:10:56,875 --> 00:10:58,583
My sister said you sent flowers.
267
00:10:58,583 --> 00:11:01,709
I just wanted to say thank you.
268
00:11:04,125 --> 00:11:05,792
My uncle Isaac died
of a heart attack
269
00:11:05,792 --> 00:11:08,792
sitting on the sofa
watching football.
270
00:11:08,792 --> 00:11:11,166
The Jets get the touchdown.
271
00:11:11,166 --> 00:11:13,041
Didn't budge.
272
00:11:14,417 --> 00:11:17,834
We should all go so quietly.
273
00:11:20,333 --> 00:11:24,166
Wasn't a heart attack.
274
00:11:24,166 --> 00:11:26,542
Suicide.
275
00:11:26,542 --> 00:11:28,500
Oh, Jesus, Billy.
276
00:11:28,500 --> 00:11:30,542
He gassed himself
in our garage.
277
00:11:30,542 --> 00:11:32,959
♪ melancholy music ♪
278
00:11:32,959 --> 00:11:34,417
He'd been depressed
for a while, so...
279
00:11:34,417 --> 00:11:38,875
Fuckin' suicide.
280
00:11:38,875 --> 00:11:40,834
♪♪
281
00:11:40,834 --> 00:11:42,625
How're you holding up?
282
00:11:42,625 --> 00:11:45,000
Your family?
283
00:11:46,667 --> 00:11:49,667
- You know.
- No, I don't.
284
00:11:49,667 --> 00:11:52,458
It's business as usual.
285
00:11:52,458 --> 00:11:54,417
♪♪
286
00:11:54,417 --> 00:11:57,250
My sister said
it was Japanese cars.
287
00:11:57,250 --> 00:12:00,542
You know, my dad
had too much faith in GM.
288
00:12:00,542 --> 00:12:03,709
He said Americans would
never buy a Jap car.
289
00:12:03,709 --> 00:12:05,834
It'd been that way forever,
so why would it change?
290
00:12:05,834 --> 00:12:10,000
He was always so fucking
sure of himself.
291
00:12:10,000 --> 00:12:12,166
Death by lingchi.
292
00:12:12,166 --> 00:12:14,041
By what?
293
00:12:14,041 --> 00:12:16,375
- Lingchi.
- Mm-mm.
294
00:12:16,375 --> 00:12:18,083
Death by a thousand cuts.
295
00:12:18,083 --> 00:12:20,458
The Chinese,
they would execute people
296
00:12:20,458 --> 00:12:22,667
by cutting off
297
00:12:22,667 --> 00:12:25,792
little pieces of their flesh
298
00:12:25,792 --> 00:12:27,625
piece by piece.
299
00:12:27,625 --> 00:12:30,542
That's how Dad described
life in general.
300
00:12:30,542 --> 00:12:33,750
Slow. Methodical.
301
00:12:33,750 --> 00:12:35,333
The ultimate punishment.
302
00:12:35,333 --> 00:12:37,875
♪♪
303
00:12:37,875 --> 00:12:39,625
Punishment for what?
304
00:12:39,625 --> 00:12:44,291
In my dad's case, hubris.
305
00:12:45,875 --> 00:12:47,083
It kind of runs in the family.
306
00:12:53,750 --> 00:12:55,333
Hey, Eddie.
307
00:12:55,333 --> 00:12:57,625
- You happy here?
- I'd say I make a living,
308
00:12:57,625 --> 00:12:59,917
but we both know
that's not true.
309
00:12:59,917 --> 00:13:01,208
Always with joke.
310
00:13:01,208 --> 00:13:06,166
Eddie, I like you, but, uh,
open comedy not really working.
311
00:13:06,166 --> 00:13:07,917
Best for everyone to stop.
312
00:13:07,917 --> 00:13:09,625
Wait, what are you
talking about?
313
00:13:09,625 --> 00:13:11,333
It's just starting to catch on.
314
00:13:11,333 --> 00:13:12,583
Four people sharing egg cream
for two hours
315
00:13:12,583 --> 00:13:15,250
not really "catching on."
316
00:13:15,250 --> 00:13:16,125
Think I'll go back
to having sister sing
317
00:13:16,125 --> 00:13:19,458
American songs
about love and strife.
318
00:13:19,458 --> 00:13:22,166
Grajca, please.
Please be patient, okay?
319
00:13:22,166 --> 00:13:24,834
These things, they--
they take time to build.
320
00:13:24,834 --> 00:13:26,792
Comedy's gonna be
a big draw here.
321
00:13:26,792 --> 00:13:28,959
Trust me.
You'll make money.
322
00:13:28,959 --> 00:13:30,041
I don't know.
323
00:13:30,041 --> 00:13:32,458
Maybe need hire different host.
324
00:13:32,458 --> 00:13:34,250
I'm the emcee.
I'm the host.
325
00:13:34,250 --> 00:13:36,208
The whole freaking point
is that it's me.
326
00:13:36,208 --> 00:13:39,291
Don't get me wrong.
You're funny.
327
00:13:39,291 --> 00:13:41,667
For all of five minutes.
328
00:13:41,667 --> 00:13:45,750
- Then, eh.
- Whoa, whoa, whoa.
329
00:13:45,750 --> 00:13:48,458
Are you saying
that I don't have a tight 15?
330
00:13:48,458 --> 00:13:49,792
Would you mind criticism?
331
00:13:49,792 --> 00:13:51,542
You mean constructive criticism?
332
00:13:51,542 --> 00:13:53,583
No, just criticism.
333
00:13:53,583 --> 00:13:57,792
Tell joke more like,
334
00:13:57,792 --> 00:14:00,417
"Da-da, da-da, da-da,
da-funny line.
335
00:14:00,417 --> 00:14:02,834
Da-da, da-da, da-da,
da, funny line."
336
00:14:02,834 --> 00:14:03,917
- You get?
- Yeah, Grajca, that's--
337
00:14:03,917 --> 00:14:06,542
that's not really
my style, okay?
338
00:14:06,542 --> 00:14:10,000
I'm not a "da, da-da, da-da, da"
type of comic, you know?
339
00:14:10,000 --> 00:14:12,667
Everything is all,
"My parents don't love me.
340
00:14:12,667 --> 00:14:15,542
I never have sex with woman.
341
00:14:15,542 --> 00:14:16,458
I'm Jewish."
342
00:14:16,458 --> 00:14:19,500
All so sad.
343
00:14:19,500 --> 00:14:20,291
[Eddie] Okay.
344
00:14:20,291 --> 00:14:22,125
I will
"da, da-da, da-da, da,"
345
00:14:22,125 --> 00:14:26,875
but you just, you got
to let me keep the open mic.
346
00:14:26,875 --> 00:14:30,333
- [sighs] Okay.
- Yeah?
347
00:14:30,333 --> 00:14:31,875
Two nights.
348
00:14:31,875 --> 00:14:33,125
Thank you, Grajca.
349
00:14:33,125 --> 00:14:35,834
Tuesday and Wednesday.
350
00:14:35,834 --> 00:14:38,041
But...those are
the two slowest nights.
351
00:14:38,041 --> 00:14:42,125
What I need entertainment
for when it's busy?
352
00:14:42,125 --> 00:14:44,208
If comedy make people come,
353
00:14:44,208 --> 00:14:47,667
make come on nights when empty.
354
00:14:49,750 --> 00:14:51,750
[sighs]
355
00:14:53,250 --> 00:14:55,000
Cut the stand-up?
356
00:14:55,000 --> 00:14:55,834
A little.
357
00:14:55,834 --> 00:14:57,375
Look, it's hit or miss,
358
00:14:57,375 --> 00:14:59,125
the girls going up alone
to the microphone,
359
00:14:59,125 --> 00:15:01,583
but the sketches
are coming along fine.
360
00:15:01,583 --> 00:15:02,750
Fred is happy.
Everybody's happy.
361
00:15:02,750 --> 00:15:05,208
The girls are over the moon.
362
00:15:05,208 --> 00:15:07,291
Stand-up is how this
whole thing originated.
363
00:15:07,291 --> 00:15:09,750
Stand-up is what
this show is about.
364
00:15:09,750 --> 00:15:10,875
Goldie, I get it, okay?
365
00:15:10,875 --> 00:15:11,959
Look, it's always the same
366
00:15:11,959 --> 00:15:13,667
at this stage of production.
367
00:15:13,667 --> 00:15:15,709
Everybody's running around
like Chicken Little,
368
00:15:15,709 --> 00:15:18,291
saying the sky is falling,
everything's going to shit,
369
00:15:18,291 --> 00:15:20,792
but, and Eli
will back me up on this,
370
00:15:20,792 --> 00:15:22,959
if you just stay calm
and you do your work,
371
00:15:22,959 --> 00:15:25,542
everything's gonna
turn out all right, okay?
372
00:15:25,542 --> 00:15:28,750
We do the sketches,
and we're working the stand-up,
373
00:15:28,750 --> 00:15:30,375
what,
by the girls popping up,
374
00:15:30,375 --> 00:15:32,500
doing their little
interstitial jokes.
375
00:15:32,500 --> 00:15:34,166
It'll be just like Laugh-In.
Everybody wins.
376
00:15:34,166 --> 00:15:38,500
What is this, 1970?
'Cause the last time I looked,
377
00:15:38,500 --> 00:15:40,041
Laugh-In was headed
down the shitter.
378
00:15:43,041 --> 00:15:44,792
Listen, your sets,
379
00:15:44,792 --> 00:15:47,250
they're brighter
than the Sun's surface,
380
00:15:47,250 --> 00:15:50,792
and there's a way
to make stand-up work.
381
00:15:50,792 --> 00:15:52,333
We take one of the sets,
382
00:15:52,333 --> 00:15:55,583
and we make an exact replica
of my stage.
383
00:15:55,583 --> 00:15:56,917
And why would I do that?
384
00:15:56,917 --> 00:15:58,834
You've been to Goldie's.
385
00:15:58,834 --> 00:16:01,125
I put the focus on the comic.
386
00:16:01,125 --> 00:16:03,834
It's dark, and the funny shines.
387
00:16:03,834 --> 00:16:06,375
And that's where
the focus would lie, huh?
388
00:16:06,375 --> 00:16:07,458
Make for a better show,
389
00:16:07,458 --> 00:16:08,458
and then we can give
these comics
390
00:16:08,458 --> 00:16:11,125
the five minutes each
that they signed up for.
391
00:16:11,125 --> 00:16:13,417
Well, ain't you the hooker
with the heart of gold.
392
00:16:13,417 --> 00:16:14,750
- [laughs]
- Goldie, people want to see
393
00:16:14,750 --> 00:16:16,625
comedy in a comedy club,
394
00:16:16,625 --> 00:16:18,417
they go to a club.
395
00:16:18,417 --> 00:16:19,792
They don't want
to watch it on TV.
396
00:16:19,792 --> 00:16:23,375
Sketches work.
It's been proven.
397
00:16:23,375 --> 00:16:25,250
You're wrong.
Dead wrong.
398
00:16:25,250 --> 00:16:26,458
Really?
I'm wrong?
399
00:16:26,458 --> 00:16:28,792
Okay, and how many
Emmys do you have?
400
00:16:28,792 --> 00:16:31,375
None, but if you air
these sketches,
401
00:16:31,375 --> 00:16:34,625
I will not be asking my maid
to dust off the mantel shelves
402
00:16:34,625 --> 00:16:35,458
any time soon.
403
00:16:35,458 --> 00:16:36,792
Okay, okay.
404
00:16:36,792 --> 00:16:38,458
Look. I think Marty's right.
405
00:16:38,458 --> 00:16:40,792
Let's keep the stand-up
as it is,
406
00:16:40,792 --> 00:16:42,375
with the girls popping up
every now and then.
407
00:16:42,375 --> 00:16:45,208
They'll get plenty of time,
all right, and then maybe have
408
00:16:45,208 --> 00:16:46,250
the writers take another
whack at the sketches
409
00:16:46,250 --> 00:16:48,792
and let the girls
throw in their two cents.
410
00:16:48,792 --> 00:16:51,000
Huh?
411
00:16:51,000 --> 00:16:53,166
Okay?
412
00:16:53,166 --> 00:16:54,750
[elevator dings]
413
00:16:54,750 --> 00:16:56,959
I don't know what the hell
that was up there.
414
00:16:56,959 --> 00:16:58,917
I mean, no matter
what's going on between us,
415
00:16:58,917 --> 00:17:00,750
we got to be
on the same fuckin' page.
416
00:17:00,750 --> 00:17:02,625
I am getting tired
of jumping on grenades
417
00:17:02,625 --> 00:17:04,375
every time you open your mouth.
418
00:17:04,375 --> 00:17:06,750
Why don't you try
listening for a change?
419
00:17:06,750 --> 00:17:07,667
Well,
if someone had something
420
00:17:07,667 --> 00:17:09,375
fucking intelligent to say,
I would.
421
00:17:09,375 --> 00:17:10,250
Oh, right,
'cause you're the only one
422
00:17:10,250 --> 00:17:12,375
with an opinion
that's worth anything.
423
00:17:12,375 --> 00:17:14,917
Given your vast experience
with the television landscape,
424
00:17:14,917 --> 00:17:16,208
we should all
just cock our heads
425
00:17:16,208 --> 00:17:17,667
in your direction
every time a light bulb
426
00:17:17,667 --> 00:17:18,542
pops up over your head.
427
00:17:18,542 --> 00:17:20,875
- Hey--
- It's network television.
428
00:17:20,875 --> 00:17:23,208
It's not your night club.
429
00:17:23,208 --> 00:17:26,542
Okay? Just do your job.
Let them do theirs.
430
00:17:26,542 --> 00:17:28,583
♪ dramatic music ♪
431
00:17:28,583 --> 00:17:33,041
♪♪
432
00:17:33,041 --> 00:17:34,250
[Edgar] All right,
ladies and gentlemen.
433
00:17:34,250 --> 00:17:35,583
You ready for your next comic?
434
00:17:35,583 --> 00:17:37,500
[cheers and applause]
435
00:17:37,500 --> 00:17:39,917
You've seen this guy on Carson,
436
00:17:39,917 --> 00:17:41,834
and now you're gonna
see him here.
437
00:17:41,834 --> 00:17:44,917
The only difference is,
you are not in your pajamas
438
00:17:44,917 --> 00:17:46,542
exhausted from begging
your wife for sex.
439
00:17:46,542 --> 00:17:49,709
Ladies and gentlemen, big round
of applause for Nick Beverly!
440
00:17:49,709 --> 00:17:52,500
[cheers and applause]
441
00:17:56,000 --> 00:17:58,208
Thank you for that introduction,
my good friend,
442
00:17:58,208 --> 00:18:01,291
uh, weird Mexican guy
whose name keeps changing.
443
00:18:01,291 --> 00:18:05,375
Manny Martinez, everybody.
Let's keep it going, huh?
444
00:18:05,375 --> 00:18:07,375
[applause]
445
00:18:10,583 --> 00:18:13,375
So, my girlfriend
446
00:18:13,375 --> 00:18:15,583
recently moved out.
447
00:18:15,583 --> 00:18:17,417
She packed--
448
00:18:19,250 --> 00:18:20,375
[muttering]
Fuck.
449
00:18:20,375 --> 00:18:22,291
[man laughs]
450
00:18:22,291 --> 00:18:23,959
Sorry.
451
00:18:23,959 --> 00:18:25,291
As I was saying
452
00:18:25,291 --> 00:18:29,208
before God stuck his finger
up my ass,
453
00:18:29,208 --> 00:18:32,166
my girlfriend moved out
recently.
454
00:18:32,166 --> 00:18:36,125
Just picked up
in the middle of the night.
455
00:18:36,125 --> 00:18:39,000
That, or we were robbed,
and they only took her shit.
456
00:18:39,000 --> 00:18:40,750
[scattered laughter]
457
00:18:41,917 --> 00:18:45,333
It was probably time, though.
458
00:18:45,333 --> 00:18:48,500
Our love life,
not so great.
459
00:18:48,500 --> 00:18:50,542
You know it's not good
when your girlfriend refers
460
00:18:50,542 --> 00:18:55,458
to having sex with you
as "taking one for the team."
461
00:18:55,458 --> 00:18:57,792
[woman laughs]
462
00:18:57,792 --> 00:18:59,625
Who was that?
463
00:18:59,625 --> 00:19:01,458
Who laughed?
464
00:19:01,458 --> 00:19:02,709
[woman laughs awkwardly]
465
00:19:02,709 --> 00:19:05,458
What's your name?
466
00:19:05,458 --> 00:19:06,959
Um, Robin.
467
00:19:06,959 --> 00:19:08,792
Robin.
468
00:19:08,792 --> 00:19:12,166
Don't.
Okay?
469
00:19:12,166 --> 00:19:16,125
I would rather a woman fake
an orgasm than fake a laugh.
470
00:19:16,125 --> 00:19:17,875
All right?
471
00:19:17,875 --> 00:19:18,917
[chuckles nervously]
472
00:19:27,083 --> 00:19:31,166
Ooh, Nietzsche was right, huh?
473
00:19:31,166 --> 00:19:35,041
"When you look into an abyss,
the abyss also looks into you."
474
00:19:35,041 --> 00:19:36,291
[chair creaking]
475
00:19:37,917 --> 00:19:40,166
Thanks for coming.
476
00:19:42,000 --> 00:19:44,417
You know Nietzsche, Robin?
477
00:19:44,417 --> 00:19:45,166
[chuckles nervously]
478
00:19:45,166 --> 00:19:46,959
Hey. It's okay.
It's okay.
479
00:19:46,959 --> 00:19:48,166
It's not a test.
480
00:19:48,166 --> 00:19:50,500
I was...
You have passed.
481
00:19:50,500 --> 00:19:53,458
I am the one
who is up here failing.
482
00:19:53,792 --> 00:19:57,250
Um...
483
00:19:57,250 --> 00:20:00,291
♪ solemn music ♪
484
00:20:00,291 --> 00:20:04,166
♪♪
485
00:20:04,166 --> 00:20:08,750
It-it's okay.
Tell a joke.
486
00:20:08,750 --> 00:20:09,667
Right.
487
00:20:09,667 --> 00:20:11,709
♪♪
488
00:20:11,709 --> 00:20:15,208
Um...
489
00:20:18,417 --> 00:20:20,792
♪♪
490
00:20:20,792 --> 00:20:22,875
"One must still have
chaos in oneself
491
00:20:22,875 --> 00:20:25,333
to be able to give birth
to a dancing star."
492
00:20:27,000 --> 00:20:29,875
I'm sorry, Robin.
493
00:20:34,875 --> 00:20:37,041
[Edgar] Nick Beverly!
494
00:20:37,041 --> 00:20:39,375
He is available
for kids' parties.
495
00:20:39,375 --> 00:20:41,375
[laughter]
496
00:20:41,375 --> 00:20:43,959
Don't forget to tip
your therapist, huh?
497
00:20:43,959 --> 00:20:46,041
"The doorbell rings.
498
00:20:46,041 --> 00:20:47,375
Bobby opens the door,
499
00:20:47,375 --> 00:20:49,875
revealing a nervous
mailman, Benny,
500
00:20:49,875 --> 00:20:51,583
who is now hyperventilating."
501
00:20:51,583 --> 00:20:53,083
[breathing heavily]
502
00:20:53,083 --> 00:20:54,250
"Neither rain
nor sleet nor hail's
503
00:20:54,250 --> 00:20:55,917
supposed to stop
the U.S. Mail,
504
00:20:55,917 --> 00:20:57,250
but nobody said
anything about...
505
00:20:57,250 --> 00:20:59,458
[whispering]
black people."
506
00:20:59,458 --> 00:21:01,125
"Something bothering you,
my man?"
507
00:21:01,125 --> 00:21:03,083
"I'm sorry.
It's my first day on the job,
508
00:21:03,083 --> 00:21:05,208
and nobody told me everyone
on my delivery route is--
509
00:21:05,208 --> 00:21:06,917
[whispering]
black."
510
00:21:06,917 --> 00:21:07,542
"Brother, you're not swearing.
511
00:21:07,542 --> 00:21:09,208
You can say the word."
512
00:21:09,208 --> 00:21:10,917
"I just don't want
to offend anyone."
513
00:21:10,917 --> 00:21:12,875
"What are you talking about?
It's what we are.
514
00:21:12,875 --> 00:21:14,291
- Black is the color--"
- All right. Okay.
515
00:21:14,291 --> 00:21:17,583
I'm gonna-I'm gonna
stop you right there.
516
00:21:17,583 --> 00:21:19,208
It would really help me
for the audition tomorrow
517
00:21:19,208 --> 00:21:23,542
if you could do it a little...
518
00:21:25,375 --> 00:21:27,750
You know, just put a little...
519
00:21:29,750 --> 00:21:31,542
You know what I'm saying.
520
00:21:31,542 --> 00:21:33,959
Just do a little--you know,
a little jive in there.
521
00:21:33,959 --> 00:21:35,291
You know what I mean.
522
00:21:35,291 --> 00:21:37,333
What the fuck
is "a little bit more jive"?
523
00:21:37,333 --> 00:21:38,792
You know, just do it a little--
524
00:21:38,792 --> 00:21:40,583
- Blacker.
- Blacker. Yeah.
525
00:21:40,583 --> 00:21:41,792
Thank you.
[clears throat]
526
00:21:41,792 --> 00:21:43,291
You know,
not like this angry black
527
00:21:43,291 --> 00:21:44,500
you're doing right now,
but--
528
00:21:44,500 --> 00:21:47,542
but, you know, like, okay,
for example, it's not,
529
00:21:47,542 --> 00:21:48,917
"What are you talking about?"
530
00:21:48,917 --> 00:21:51,000
It's,
"Whatchu talkin' 'bout?"
531
00:21:51,000 --> 00:21:52,291
Who do you talk--
I'm doing it the way
532
00:21:52,291 --> 00:21:53,375
that I would do it,
and I'm black.
533
00:21:53,375 --> 00:21:54,333
But you're real-life black.
534
00:21:54,333 --> 00:21:56,166
I need, like, like, TV black.
535
00:21:56,166 --> 00:21:57,000
You know, like you're written
by a bunch of white Jewish guys.
536
00:21:57,000 --> 00:21:58,834
What the fuck?
537
00:21:58,834 --> 00:22:01,250
What's going on?
538
00:22:01,250 --> 00:22:02,458
Did you get stiffed by a busload
of blue hairs again?
539
00:22:02,458 --> 00:22:05,375
Fucking Grajca's
cutting down the open mic
540
00:22:05,375 --> 00:22:06,792
to Tuesdays and Wednesdays.
541
00:22:06,792 --> 00:22:08,041
So what's the bad news?
542
00:22:08,041 --> 00:22:09,500
All right. Okay.
543
00:22:09,500 --> 00:22:10,583
You're auditioning
for a bit part on a sitcom,
544
00:22:10,583 --> 00:22:13,291
so let's just tone down
the arrogance a notch.
545
00:22:13,291 --> 00:22:14,542
Hmm. I'll remember
this impertinence
546
00:22:14,542 --> 00:22:17,959
when my TV paycheck
is floating your ass.
547
00:22:17,959 --> 00:22:19,000
Are you really that delusional?
548
00:22:19,000 --> 00:22:22,166
Do you think because
you might land a one-time part
549
00:22:22,166 --> 00:22:23,834
that you're gonna be
taking care of me?
550
00:22:23,834 --> 00:22:25,291
How about we start with you
taking care of you for a change?
551
00:22:25,291 --> 00:22:27,750
Huh? How about we start there?
552
00:22:27,750 --> 00:22:28,625
- I was fucking joking.
- Oh.
553
00:22:28,625 --> 00:22:30,458
Jeez, Mary,
go pop a fucking Midol
554
00:22:30,458 --> 00:22:32,208
and ride your cramps out
in the closet.
555
00:22:32,208 --> 00:22:34,417
I'm busy manifesting here.
556
00:22:34,417 --> 00:22:36,250
Oh, if you say
you manifested this,
557
00:22:36,250 --> 00:22:38,250
I'm gonna kick the shit out
of you, just so you know.
558
00:22:38,250 --> 00:22:40,000
I did. I manifested it.
559
00:22:40,000 --> 00:22:42,667
All right.
560
00:22:42,667 --> 00:22:43,083
You're dead.
561
00:22:43,083 --> 00:22:44,875
Here we go.
562
00:22:44,875 --> 00:22:47,917
You're dead.
563
00:22:47,917 --> 00:22:49,208
- Come here, tough guy.
- Oh? Huh?
564
00:22:49,208 --> 00:22:50,500
Don't fucking touch me.
565
00:22:50,500 --> 00:22:54,000
Get the fuck out of here
with that shit.
566
00:22:54,000 --> 00:22:54,917
♪ fast-paced jazz ♪
567
00:22:54,917 --> 00:22:57,417
Ah!
568
00:22:57,417 --> 00:22:59,166
Hey, I'm starting to feel
like this fight
569
00:22:59,166 --> 00:23:01,417
was written
by white Jewish guys.
570
00:23:01,417 --> 00:23:03,500
Kaufman, man.
571
00:23:03,500 --> 00:23:05,250
This fucking guy.
572
00:23:05,250 --> 00:23:06,875
Genius.
573
00:23:06,875 --> 00:23:10,458
I saw him do
this busboy bit one time.
574
00:23:10,458 --> 00:23:12,208
He was just yelling
at the customers,
575
00:23:12,208 --> 00:23:14,875
like, flipping out.
576
00:23:14,875 --> 00:23:16,625
Half the people were laughing,
half the people didn't know
577
00:23:16,625 --> 00:23:19,583
what the fuck he was doing.
It was amazing.
578
00:23:22,458 --> 00:23:25,000
We're all slaves to the joke,
right?
579
00:23:25,000 --> 00:23:26,667
Not Kaufman.
580
00:23:26,667 --> 00:23:30,875
That's probably why everyone
loves him so much.
581
00:23:30,875 --> 00:23:32,333
[Cass] There's nothing in here.
582
00:23:32,333 --> 00:23:33,417
Not a word.
583
00:23:33,417 --> 00:23:35,583
Did they hate everything?
584
00:23:35,583 --> 00:23:37,542
Oh, trust me.
They never even read your stuff.
585
00:23:37,542 --> 00:23:40,250
Talking to these people,
it's like coaxing
586
00:23:40,250 --> 00:23:44,083
a fucking mule
onto the expressway.
587
00:23:44,083 --> 00:23:46,083
Sweetie.
588
00:23:46,083 --> 00:23:49,750
Well, can't get
any worse, right?
589
00:23:49,750 --> 00:23:52,583
Never underestimate
the aggressively untalented.
590
00:23:52,583 --> 00:23:55,375
Ugh. Thank you.
591
00:23:58,667 --> 00:24:01,166
You got anybody coming
to the, uh, taping?
592
00:24:01,166 --> 00:24:04,458
Uh, any of the guys?
593
00:24:04,458 --> 00:24:08,583
No. Bill doesn't want
anything to do with me.
594
00:24:08,583 --> 00:24:09,917
He hates me.
595
00:24:09,917 --> 00:24:12,917
Trust me,
it's not you Bill hates.
596
00:24:12,917 --> 00:24:14,750
The whole thing with his dad.
597
00:24:14,750 --> 00:24:15,792
Fucking terrible.
598
00:24:15,792 --> 00:24:17,458
Ugh.
599
00:24:17,458 --> 00:24:20,166
Heart attack.
600
00:24:20,166 --> 00:24:22,917
It's just--
it's-it's just awful.
601
00:24:22,917 --> 00:24:24,291
Yeah.
602
00:24:24,291 --> 00:24:27,959
Funeral is on Saturday,
and I know Bill,
603
00:24:27,959 --> 00:24:31,250
and I know what he's gonna do
to himself for not going.
604
00:24:31,250 --> 00:24:33,959
Every one of these guys
is a high-wire act.
605
00:24:33,959 --> 00:24:35,500
Falls are inevitable.
606
00:24:35,500 --> 00:24:37,875
The best you can do
is help him back up there.
607
00:24:37,875 --> 00:24:40,458
Well, he doesn't want my help.
608
00:24:40,458 --> 00:24:42,250
[scoffs]
More than sex,
609
00:24:42,250 --> 00:24:43,417
more than laughing
at their jokes
610
00:24:43,417 --> 00:24:44,125
or telling them
how strong they are,
611
00:24:44,125 --> 00:24:45,792
men want help.
612
00:24:45,792 --> 00:24:49,709
Yeah? So then why do they act
so stoic and hard all the time,
613
00:24:49,709 --> 00:24:50,959
like a fucking tear means
614
00:24:50,959 --> 00:24:53,083
they're about to get
their period?
615
00:24:53,083 --> 00:24:55,875
Eh, because that's
the way we like 'em.
616
00:24:55,875 --> 00:24:57,959
Ugh.
617
00:24:57,959 --> 00:24:59,542
Ain't that the fucking truth?
618
00:24:59,542 --> 00:25:01,208
[laughs]
619
00:25:08,208 --> 00:25:09,875
How's the stand-up coming?
620
00:25:09,875 --> 00:25:12,792
Hmm? You got a tight five
for this show?
621
00:25:12,792 --> 00:25:14,166
Fucked if I know.
622
00:25:14,166 --> 00:25:15,792
Fucked if I know anything
at this point.
623
00:25:18,542 --> 00:25:21,333
You know what Goldie's was
before it was a comedy club?
624
00:25:21,333 --> 00:25:23,500
Some kind of performance space?
625
00:25:23,500 --> 00:25:27,041
Yeah, we did plays, one-acts,
monologues, folk singers.
626
00:25:27,041 --> 00:25:29,792
We even had an act
where a gal rode a guy
627
00:25:29,792 --> 00:25:33,000
around a stage naked
for half an hour.
628
00:25:33,000 --> 00:25:34,417
It was crazy times.
629
00:25:34,417 --> 00:25:37,750
I ate, worked, and slept there.
630
00:25:37,750 --> 00:25:41,291
Changed a lot of
Mandy's diapers there too.
631
00:25:42,750 --> 00:25:44,709
Sid left when she was five,
632
00:25:44,709 --> 00:25:48,041
and we bumped along
another five years,
633
00:25:48,041 --> 00:25:51,542
and then I rolled the dice
on comedy.
634
00:25:51,542 --> 00:25:56,083
After a while,
things did what they did.
635
00:25:56,083 --> 00:25:57,750
The point being,
636
00:25:57,750 --> 00:26:01,417
it didn't matter
whether I was ready or not.
637
00:26:01,417 --> 00:26:05,417
Shit was happening
one way or another.
638
00:26:05,417 --> 00:26:08,166
You ever wonder what
you would've done if,
639
00:26:08,166 --> 00:26:09,750
you know, it failed?
640
00:26:09,750 --> 00:26:11,250
Oh.
641
00:26:11,250 --> 00:26:13,125
You mean like options?
642
00:26:13,125 --> 00:26:16,208
[sighs]
Eh.
643
00:26:16,208 --> 00:26:18,166
I guess.
644
00:26:18,166 --> 00:26:20,041
You have options,
you have outs.
645
00:26:20,041 --> 00:26:23,500
All I had was gut and survival.
646
00:26:23,500 --> 00:26:25,291
Believe me, Cass.
647
00:26:25,291 --> 00:26:27,000
The best thing
that ever happened to me
648
00:26:27,000 --> 00:26:30,667
was getting painted
into that corner.
649
00:26:30,667 --> 00:26:31,750
You'll be okay.
650
00:26:34,792 --> 00:26:39,417
[Mike] So, how is it
amongst the living, Nick?
651
00:26:39,417 --> 00:26:42,125
♪ mellow music ♪
652
00:26:42,125 --> 00:26:44,458
You surviving?
653
00:26:46,375 --> 00:26:48,333
'Bout it.
654
00:26:48,333 --> 00:26:50,709
Three weeks now?
655
00:26:50,709 --> 00:26:53,667
Mm-hmm.
Yesterday.
656
00:26:53,667 --> 00:26:55,917
♪♪
657
00:26:55,917 --> 00:26:58,875
Anything new come up as of late?
658
00:27:00,250 --> 00:27:02,250
Meaning?
659
00:27:02,250 --> 00:27:05,250
You know, getting clean.
660
00:27:05,250 --> 00:27:07,875
Sometimes, when the fog lifts,
661
00:27:07,875 --> 00:27:10,625
shit gets a little clearer.
662
00:27:10,625 --> 00:27:15,667
Yeah, one thing's
a little clearer.
663
00:27:15,667 --> 00:27:20,000
I'm...not funny anymore.
664
00:27:29,750 --> 00:27:30,792
You rang?
665
00:27:30,792 --> 00:27:34,125
I'm putting Adam up
at ten tomorrow night
666
00:27:34,125 --> 00:27:35,333
in the Cellar.
667
00:27:35,333 --> 00:27:36,792
30 minutes.
668
00:27:36,792 --> 00:27:37,917
Double time.
669
00:27:37,917 --> 00:27:40,625
You're emceeing down there
tomorrow night.
670
00:27:40,625 --> 00:27:42,417
I thought you should know.
671
00:27:42,417 --> 00:27:44,000
Anything else?
672
00:27:44,000 --> 00:27:44,709
You tell me.
673
00:27:44,709 --> 00:27:46,959
Well, based off what, Goldie?
674
00:27:46,959 --> 00:27:49,250
A fucking article
in the Free Press?
675
00:27:49,250 --> 00:27:50,291
Remember Skip Krake?
676
00:27:50,291 --> 00:27:52,875
- Yeah.
- Jerry Korab?
677
00:27:52,875 --> 00:27:55,333
And they were the next
hot fucking thing too.
678
00:27:55,333 --> 00:27:57,875
I got to say, Ralph,
I'm kind of surprised.
679
00:27:57,875 --> 00:28:00,166
I thought
you'd want to support the kid,
680
00:28:00,166 --> 00:28:00,709
maybe even mentor him.
681
00:28:00,709 --> 00:28:01,959
Why? 'Cause he black?
682
00:28:01,959 --> 00:28:05,166
Well, partly.
Mostly because he needs it.
683
00:28:05,166 --> 00:28:06,291
Yeah, well, you know what?
684
00:28:06,291 --> 00:28:10,667
I already reached out,
and that motherfucker bit me.
685
00:28:10,667 --> 00:28:12,709
But you know
what really burns my ass?
686
00:28:12,709 --> 00:28:14,500
I been on this stage
most every night
687
00:28:14,500 --> 00:28:16,125
since you opened this place.
688
00:28:16,125 --> 00:28:17,792
Where is my fuckin' article?
689
00:28:17,792 --> 00:28:18,750
Where's my hand up, huh?
690
00:28:18,750 --> 00:28:21,166
And please don't give me
this bullshit
691
00:28:21,166 --> 00:28:22,542
about Sonny and Cher.
692
00:28:22,542 --> 00:28:23,500
I ain't talking no phone calls
693
00:28:23,500 --> 00:28:27,333
where I make
somebody else funny.
694
00:28:27,333 --> 00:28:28,667
Truly sorry, Ralph.
695
00:28:28,667 --> 00:28:29,959
I had no idea
things were so tough.
696
00:28:29,959 --> 00:28:35,375
I've done everything
that's ever been asked of me.
697
00:28:35,375 --> 00:28:37,208
Motherfuckin' everything.
698
00:28:37,208 --> 00:28:38,083
Ralph.
699
00:28:38,083 --> 00:28:40,750
I got to admit,
I'm kind of lost.
700
00:28:40,750 --> 00:28:45,750
Who exactly are
you railing against?
701
00:28:45,750 --> 00:28:47,834
Oh, thank you.
You guys having a good time?
702
00:28:47,834 --> 00:28:49,542
Yeah. Good, good.
Only 16 more comics to go.
703
00:28:49,542 --> 00:28:51,458
All right, we're gonna have--
704
00:28:51,458 --> 00:28:54,375
So you doing better?
705
00:28:54,375 --> 00:28:56,542
A relative term.
706
00:28:56,542 --> 00:29:00,583
Yeah, well, you look like shit.
707
00:29:00,583 --> 00:29:02,083
It's a good thing.
708
00:29:02,083 --> 00:29:05,375
Means you're doing the program.
709
00:29:05,375 --> 00:29:08,834
Thanks for doing this.
710
00:29:08,834 --> 00:29:09,917
Taking me back.
711
00:29:12,250 --> 00:29:15,208
You can, uh, thank
your fairy godmother.
712
00:29:16,917 --> 00:29:19,917
Anyways, the, uh,
the Mike Douglas Show,
713
00:29:19,917 --> 00:29:21,792
they love you.
714
00:29:21,792 --> 00:29:23,417
Doesn't that shoot in Philly?
715
00:29:23,417 --> 00:29:25,166
Oh, they'll fly you out.
716
00:29:25,166 --> 00:29:27,125
The people we're meeting first,
they're here.
717
00:29:27,125 --> 00:29:27,959
We're having lunch
with them tomorrow.
718
00:29:30,375 --> 00:29:33,417
- What do they know about--
- Nada.
719
00:29:33,417 --> 00:29:35,166
You're as straight
as the Tin Man's dick,
720
00:29:35,166 --> 00:29:36,083
as far as anyone's concerned.
721
00:29:38,291 --> 00:29:39,583
Can you do me a favor?
722
00:29:39,583 --> 00:29:41,792
God knows I owe you one.
723
00:29:41,792 --> 00:29:43,792
I know you're going
through a lot of shit,
724
00:29:43,792 --> 00:29:45,417
getting cleaned up, girlfriend,
725
00:29:45,417 --> 00:29:48,542
but I need to see
a little bit more
726
00:29:48,542 --> 00:29:51,625
than what's standing
in front of me.
727
00:29:51,625 --> 00:29:54,041
Can you manage that?
728
00:29:57,166 --> 00:29:59,250
You got it, Chief.
729
00:30:01,709 --> 00:30:02,959
Excellent.
730
00:30:06,500 --> 00:30:07,625
[sighs]
731
00:30:07,625 --> 00:30:11,125
You seen Sully before?
732
00:30:11,125 --> 00:30:13,375
Yes, I have.
733
00:30:21,291 --> 00:30:23,125
Can you stop?
734
00:30:24,667 --> 00:30:26,417
It's bad enough
we have to touch asses,
735
00:30:26,417 --> 00:30:29,041
but when they rub,
it's too much.
736
00:30:30,917 --> 00:30:31,542
Should I just call them?
737
00:30:31,542 --> 00:30:35,125
[groans]
Jesus.
738
00:30:35,125 --> 00:30:36,291
We've been through this.
739
00:30:36,291 --> 00:30:39,125
They're probably dealing with
more important things
740
00:30:39,125 --> 00:30:39,959
than your two-line part.
741
00:30:39,959 --> 00:30:41,875
They'll probably call you
tomorrow.
742
00:30:41,875 --> 00:30:44,500
Yeah, most likely
to say "no, thanks"
743
00:30:44,500 --> 00:30:46,291
after you put the kibosh on it.
744
00:30:46,291 --> 00:30:47,166
- Excuse me?
- You.
745
00:30:47,166 --> 00:30:50,000
You unmanifested this job
for me.
746
00:30:50,000 --> 00:30:50,750
That's not a word.
747
00:30:50,750 --> 00:30:52,667
All my hard work manifesting
748
00:30:52,667 --> 00:30:54,834
just...down the toilet
749
00:30:54,834 --> 00:30:56,500
thanks to you,
Captain Negative.
750
00:30:56,500 --> 00:30:58,250
Well,
I worked a double shift,
751
00:30:58,250 --> 00:31:00,333
so I'm too tired to listen
to your goo-goo universe talk.
752
00:31:00,333 --> 00:31:02,542
Yeah, right, like there's not
part of you that'll be happy
753
00:31:02,542 --> 00:31:05,417
if I don't get this job.
754
00:31:08,000 --> 00:31:09,667
Our asses
aren't even touching.
755
00:31:09,667 --> 00:31:11,875
It's just
all the negativity in your ass,
756
00:31:11,875 --> 00:31:14,333
it's like a magnet
sucking all the positive energy
757
00:31:14,333 --> 00:31:15,458
I've been manifesting
out of my ass.
758
00:31:15,458 --> 00:31:18,667
Ron...
759
00:31:18,667 --> 00:31:20,917
did you ever think
that if you don't get the job,
760
00:31:20,917 --> 00:31:24,375
it's because you didn't do
anything to earn it?
761
00:31:24,375 --> 00:31:27,917
You didn't manifest anything
with your positive bullshit.
762
00:31:27,917 --> 00:31:31,041
You got lucky.
You got an audition.
763
00:31:31,041 --> 00:31:32,542
And now if it doesn't go
your way,
764
00:31:32,542 --> 00:31:33,709
you want to point fingers,
765
00:31:33,709 --> 00:31:35,959
claiming that somehow I caused
you not getting the part?
766
00:31:35,959 --> 00:31:37,875
If you don't get the part,
767
00:31:37,875 --> 00:31:40,542
it's because there was somebody
fuckin' better for the job.
768
00:31:40,542 --> 00:31:42,542
End of fuckin' story.
Get used to it.
769
00:31:42,542 --> 00:31:43,959
[Arnie] Hey! You two!
770
00:31:43,959 --> 00:31:46,250
Either shut the fuck up
or get married!
771
00:31:46,250 --> 00:31:47,875
[both] Fuck off!
772
00:31:51,041 --> 00:31:53,333
Wait, you want my Chris?
773
00:31:53,333 --> 00:31:54,375
Just for one night.
774
00:31:54,375 --> 00:31:55,709
I'll pay him 20 bucks.
775
00:31:55,709 --> 00:31:57,583
It's for a comedy bit.
776
00:31:57,583 --> 00:31:59,542
An avant-garde comedy bit.
777
00:31:59,542 --> 00:32:01,709
So, what, you're gonna make fun
of my son or something?
778
00:32:01,709 --> 00:32:03,542
No, no, no.
779
00:32:03,542 --> 00:32:04,792
Never. I promise.
780
00:32:04,792 --> 00:32:08,000
He's gonna make fun of me.
781
00:32:09,458 --> 00:32:10,917
How you doing, Chief?
782
00:32:10,917 --> 00:32:14,500
- Figgy?
- Oh, yeah, I want a figgy.
783
00:32:14,500 --> 00:32:15,542
- Cool.
- Been in a school play, right?
784
00:32:15,542 --> 00:32:17,583
I think so.
785
00:32:17,583 --> 00:32:19,083
- Yeah, cool.
- Mm-hmm.
786
00:32:19,083 --> 00:32:20,583
[phone rings]
787
00:32:20,583 --> 00:32:21,250
- Yeah?
- [Roy] Yeah.
788
00:32:21,250 --> 00:32:23,083
When you see your Nick,
789
00:32:23,083 --> 00:32:25,291
you can tell him
to go fuck himself.
790
00:32:25,291 --> 00:32:27,291
Hold on.
791
00:32:27,291 --> 00:32:29,458
Getting a pencil.
792
00:32:31,000 --> 00:32:32,875
What'd he do?
793
00:32:32,875 --> 00:32:34,750
We had a meeting with
the Mike Douglas people today.
794
00:32:34,750 --> 00:32:37,750
All he had to do
was fucking show up.
795
00:32:37,750 --> 00:32:39,875
Instead, no-show, and I'm stuck
796
00:32:39,875 --> 00:32:41,458
with my dick in my hand,
looking like an asshole.
797
00:32:41,458 --> 00:32:43,583
You couldn't come up
with an excuse?
798
00:32:43,583 --> 00:32:45,542
Maybe I overestimated you
as an agent.
799
00:32:45,542 --> 00:32:46,625
Ha-ha-ha.
Fuck you.
800
00:32:46,625 --> 00:32:50,333
You're gonna have to get in line
like everybody else.
801
00:32:50,333 --> 00:32:50,792
♪ lighthearted rock music ♪
802
00:32:50,792 --> 00:32:52,750
Fucking cunt.
803
00:32:53,709 --> 00:32:55,375
I look like family?
804
00:32:55,375 --> 00:32:59,291
All I know is,
your mom wanted it out, pronto.
805
00:32:59,291 --> 00:33:02,208
Can you sign?
I got to get going.
806
00:33:02,208 --> 00:33:05,291
♪ The Band's
"It Makes No Difference" ♪
807
00:33:05,291 --> 00:33:08,041
Look, fucking thing's cherry.
808
00:33:08,041 --> 00:33:09,625
He obviously wanted you
to have it,
809
00:33:09,625 --> 00:33:12,709
so why not enjoy it?
810
00:33:12,709 --> 00:33:15,458
Fruits of his labor and shit.
811
00:33:15,458 --> 00:33:20,417
♪ I can't get over you
and the flame still burns ♪
812
00:33:20,417 --> 00:33:21,625
♪♪
813
00:33:21,625 --> 00:33:23,041
[Ron] Yeah?
814
00:33:23,041 --> 00:33:24,500
♪ It makes no difference ♪
815
00:33:24,500 --> 00:33:26,834
Of course.
816
00:33:26,834 --> 00:33:29,125
Okay.
817
00:33:29,125 --> 00:33:30,667
Thanks.
818
00:33:30,667 --> 00:33:32,333
Yeah, thanks for calling.
819
00:33:32,333 --> 00:33:35,959
♪ The shadow never seems
to fade away ♪
820
00:33:35,959 --> 00:33:40,625
♪ And the sun ♪
821
00:33:40,625 --> 00:33:43,583
♪ Don't shine ♪
822
00:33:43,583 --> 00:33:45,000
♪ Anymore ♪
823
00:33:45,000 --> 00:33:47,542
[Eddie]
Uh, no, but I do enjoy sex.
824
00:33:47,542 --> 00:33:49,125
I really do.
825
00:33:49,125 --> 00:33:50,166
But what I enjoy most
826
00:33:50,166 --> 00:33:53,917
is the sound of a woman
having sex.
827
00:33:53,917 --> 00:33:59,500
Her all moaning and loud.
828
00:33:59,500 --> 00:34:01,458
And me,
829
00:34:01,458 --> 00:34:04,208
with a cup pressed
against the wall, listening.
830
00:34:04,208 --> 00:34:04,875
[clears throat]
831
00:34:04,875 --> 00:34:08,208
Uh, well, thank you.
832
00:34:08,208 --> 00:34:11,875
You've been a very,
uh, lively crowd.
833
00:34:11,875 --> 00:34:13,667
Have a good night.
834
00:34:13,667 --> 00:34:19,417
♪♪
835
00:34:24,875 --> 00:34:26,750
[clears throat]
836
00:34:27,750 --> 00:34:32,709
♪♪
837
00:34:32,709 --> 00:34:34,208
[slowly]
Eddie.
838
00:34:41,375 --> 00:34:42,458
We're out of the brisket,
839
00:34:42,458 --> 00:34:43,208
and the soup
is chicken and rice.
840
00:34:43,208 --> 00:34:45,583
Oh, I didn't come here to eat.
841
00:34:45,583 --> 00:34:48,583
I came here to pay you
for the joke I used.
842
00:34:48,583 --> 00:34:50,583
- Stole.
- Stole.
843
00:34:50,583 --> 00:34:52,000
And to make you an offer.
844
00:34:52,000 --> 00:34:54,250
Now, look, you're a funny guy,
845
00:34:54,250 --> 00:34:56,834
so I want you to write
more stuff for me.
846
00:34:56,834 --> 00:34:58,792
Now, I'm gonna pay you
for everything I use.
847
00:34:58,792 --> 00:35:01,834
5 bucks a joke.
848
00:35:03,375 --> 00:35:05,208
Well, let me think about it.
Fuck you.
849
00:35:05,208 --> 00:35:07,083
[chuckles]
Okay.
850
00:35:07,083 --> 00:35:09,583
Look.
If you get over yourself...
851
00:35:10,750 --> 00:35:12,417
Here's my card.
852
00:35:14,750 --> 00:35:17,667
[schmaltzy guitar music playing
on radio]
853
00:35:17,667 --> 00:35:18,792
♪♪
854
00:35:18,792 --> 00:35:20,291
[Arnie] Okay.
855
00:35:20,291 --> 00:35:22,542
So you're gonna help me out
with my act,
856
00:35:22,542 --> 00:35:24,000
but nobody can know
that you're helping.
857
00:35:24,000 --> 00:35:26,750
- It's a secret.
- Exactly.
858
00:35:26,750 --> 00:35:29,542
- Do you know what heckling is?
- No.
859
00:35:29,542 --> 00:35:31,125
It's when a comic's up on stage
860
00:35:31,125 --> 00:35:32,792
and you say mean shit to him
to fuck with him.
861
00:35:32,792 --> 00:35:36,458
- That's two swears.
- [laughs] Sorry.
862
00:35:36,458 --> 00:35:38,625
So you want me
to yell mean things at you?
863
00:35:38,625 --> 00:35:40,291
Yeah, but it's all pretend.
864
00:35:40,291 --> 00:35:42,709
See, when I start talking,
you immediately yell,
865
00:35:42,709 --> 00:35:44,291
"You suck!"
Or, "Get off the stage!"
866
00:35:44,291 --> 00:35:46,166
Or whatever mean thing
you want to yell,
867
00:35:46,166 --> 00:35:48,041
and then you just keep yelling
mean things out
868
00:35:48,041 --> 00:35:48,834
until the end of the act.
869
00:35:48,834 --> 00:35:51,375
Arnie, why is that funny?
870
00:35:51,375 --> 00:35:55,959
Well, there's this guy
named Andy Kaufman.
871
00:35:55,959 --> 00:35:58,208
He's a real genius.
872
00:35:58,208 --> 00:36:00,834
He just comes on stage
and does weird stuff.
873
00:36:00,834 --> 00:36:02,792
People love it.
874
00:36:02,792 --> 00:36:05,250
So it's like that.
875
00:36:05,250 --> 00:36:06,959
It's, uh, complicated.
876
00:36:06,959 --> 00:36:09,667
- I can add fractions.
- Great!
877
00:36:09,667 --> 00:36:11,709
So you know
what I'm talking about.
878
00:36:11,709 --> 00:36:12,959
Definitely.
879
00:36:12,959 --> 00:36:14,500
Fantastic.
880
00:36:14,500 --> 00:36:16,333
That's why I date Jewish girls.
881
00:36:16,333 --> 00:36:17,667
Seriously.
882
00:36:17,667 --> 00:36:19,166
I love Jewish women.
I do.
883
00:36:19,166 --> 00:36:22,375
But you know
what's a lot of pressure?
884
00:36:22,375 --> 00:36:25,250
Being a white person's
only black friend.
885
00:36:25,250 --> 00:36:27,041
No, no, no.
I'm being serious, y'all.
886
00:36:27,041 --> 00:36:29,000
'Cause it's like,
you got to get used to
887
00:36:29,000 --> 00:36:30,500
being shown off
like you're some possession
888
00:36:30,500 --> 00:36:31,583
that makes them cooler.
889
00:36:31,583 --> 00:36:33,000
[laughter]
890
00:36:33,000 --> 00:36:36,500
"Oh, yes, this is my,
uh, my Mercedes-Benz.
891
00:36:36,500 --> 00:36:38,500
And this over here is my
state-of-the-art sound system.
892
00:36:38,500 --> 00:36:41,792
And if you look behind you--
don't get scared now--
893
00:36:41,792 --> 00:36:44,041
that's my black friend,
Lamar."
894
00:36:45,834 --> 00:36:48,125
"Hey, man, I'ma fuck your wife."
895
00:36:48,125 --> 00:36:49,667
"Isn't he delightful?"
896
00:36:49,667 --> 00:36:51,417
[laughter]
897
00:36:51,417 --> 00:36:54,083
One thing I like to do
when I'm a white person's
898
00:36:54,083 --> 00:36:55,500
only black friend is,
I like to...
899
00:36:55,500 --> 00:36:56,709
give 'em misinformation,
900
00:36:56,709 --> 00:36:57,875
you know,
just to fuck with 'em.
901
00:36:57,875 --> 00:37:00,083
Say shit like, "Hey, you know,
when a black person
902
00:37:00,083 --> 00:37:02,208
loses a baby tooth,
an adult tooth pops
903
00:37:02,208 --> 00:37:03,834
right into place,
but then when they lose
904
00:37:03,834 --> 00:37:07,458
that adult tooth,
a gold tooth, right there.
905
00:37:07,458 --> 00:37:10,041
Just pops--"
It's like a rite of passage.
906
00:37:10,041 --> 00:37:12,792
Look, smile, brother.
907
00:37:12,792 --> 00:37:15,417
I told you.
See, it's not a joke.
908
00:37:15,417 --> 00:37:18,250
Seriously. Another one--
ooh, another good one is
909
00:37:18,250 --> 00:37:20,041
I like to say, "Hey, do you know
why all black dudes,
910
00:37:20,041 --> 00:37:22,542
like, wear shower caps in the--"
911
00:37:22,542 --> 00:37:24,208
Come on, man.
Give me five minutes.
912
00:37:24,208 --> 00:37:26,041
Help a brother out.
You're cutting me off.
913
00:37:26,041 --> 00:37:28,959
I'm trying to help
a brother off.
914
00:37:28,959 --> 00:37:30,208
[all] Aww.
915
00:37:30,208 --> 00:37:30,750
Thank you.
[laughs]
916
00:37:30,750 --> 00:37:33,291
Adam Proteau!
917
00:37:33,291 --> 00:37:34,250
[cheers and applause]
918
00:37:34,250 --> 00:37:36,000
Comic to watch in '74...
919
00:37:36,000 --> 00:37:38,417
You know, if you ain't
already got shit to do.
920
00:37:38,417 --> 00:37:40,000
[laughs]
921
00:37:40,000 --> 00:37:42,333
Time was up.
[laughs]
922
00:37:42,333 --> 00:37:44,625
Anyway, look at you.
Looking delicious.
923
00:37:44,625 --> 00:37:46,458
Girl, what's up?
924
00:37:46,458 --> 00:37:48,375
Hey, how much longer you gonna
put up with this disrespect?
925
00:37:48,375 --> 00:37:51,667
Now, listen,
my offer is still good, son.
926
00:37:51,667 --> 00:37:53,250
You could be headlining
tomorrow night
927
00:37:53,250 --> 00:37:55,041
at King Theodore's,
and ain't nobody
928
00:37:55,041 --> 00:37:58,792
gonna cut you off then.
That's for damn sure.
929
00:37:58,792 --> 00:38:01,792
What's the matter?
You want to say something?
930
00:38:01,792 --> 00:38:04,542
No, I just think that it's best
if I stay here for now.
931
00:38:04,542 --> 00:38:06,583
No, but thank you, though.
That's cool.
932
00:38:06,583 --> 00:38:07,667
Oh, this is just because, um,
933
00:38:07,667 --> 00:38:11,709
Goldie got you a picture
in the paper last week, huh?
934
00:38:11,709 --> 00:38:14,750
Oh. Yeah, Free Press.
[laughs]
935
00:38:14,750 --> 00:38:16,625
Good to know
that your picture's gonna be
936
00:38:16,625 --> 00:38:20,709
gracing the bottom
of birdcages all over LA.
937
00:38:20,709 --> 00:38:22,917
But you the only one
shittin' on it.
938
00:38:22,917 --> 00:38:24,834
Meanwhile,
Goldie gave me double time,
939
00:38:24,834 --> 00:38:27,166
30 minutes, so I'm cool.
940
00:38:27,166 --> 00:38:30,458
Gives you double pay too?
941
00:38:30,458 --> 00:38:32,667
Seem like she
gettin' the best of the deal.
942
00:38:32,667 --> 00:38:37,250
All you got is a story
in a paper that nobody reads.
943
00:38:41,458 --> 00:38:44,375
Chinese food, though.
It's a dog-eat-dog world, right?
944
00:38:44,375 --> 00:38:45,917
I kid the Chinese.
945
00:38:45,917 --> 00:38:48,625
Actually, uh,
I have a Chinese half-brother.
946
00:38:48,625 --> 00:38:52,333
I don't see him much 'cause he's
been working on the railroads.
947
00:38:52,333 --> 00:38:53,792
[Sully] What's going on?
948
00:38:53,792 --> 00:38:55,458
[Cass] Arnie wanted us
to catch his set.
949
00:39:00,417 --> 00:39:02,125
You ever go
to a Chinese restaurant
950
00:39:02,125 --> 00:39:04,000
just 'cause you see
a bunch of Chinese people
951
00:39:04,000 --> 00:39:05,834
eating there?
952
00:39:07,750 --> 00:39:11,667
How come that doesn't work
with, uh, other things, right?
953
00:39:11,667 --> 00:39:13,166
Like when you go to a bar
954
00:39:13,166 --> 00:39:13,834
and see that it's filled
with alcoholics--
955
00:39:13,834 --> 00:39:15,500
[laughing]
956
00:39:17,750 --> 00:39:20,542
You don't go, "Hey, there's
a drunk puking in the corner.
957
00:39:20,542 --> 00:39:24,917
Maybe this is where
we should get a few drinks."
958
00:39:26,250 --> 00:39:28,125
- This is awful.
- I know.
959
00:39:28,125 --> 00:39:31,667
I'm sorry, I just want to make
sure everyone gets the concept.
960
00:39:35,542 --> 00:39:36,458
Arnie!
961
00:39:38,500 --> 00:39:40,250
[laughs]
962
00:39:40,250 --> 00:39:41,709
Yeah? Yeah?
963
00:39:41,709 --> 00:39:42,709
[Chris laughing]
964
00:39:45,208 --> 00:39:46,625
Arnie's dancing!
965
00:39:46,625 --> 00:39:48,375
Not dancing.
What the fuck?
966
00:39:48,375 --> 00:39:50,500
Did you not listen
to one word I said?
967
00:39:50,500 --> 00:39:51,875
What the fuck is your problem?
968
00:39:51,875 --> 00:39:52,750
What do you think
is his problem?
969
00:39:52,750 --> 00:39:55,208
He's mentally handicapped,
you prick.
970
00:39:55,208 --> 00:39:56,625
Fuck you, you fuckin'
four-eyed ham sandwich!
971
00:39:56,625 --> 00:39:59,000
- Ha-ha!
- This is between me and him.
972
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
Yeah, very mature.
Fuck you, man!
973
00:40:01,000 --> 00:40:02,709
Eat shit, you melted crayon.
974
00:40:02,709 --> 00:40:04,709
Holy shit.
975
00:40:04,709 --> 00:40:05,542
[both laughing]
976
00:40:05,542 --> 00:40:10,458
- Oh, Arnie.
- What is he doing?
977
00:40:10,458 --> 00:40:12,333
Is this really happening,
or am I back on heroin?
978
00:40:12,333 --> 00:40:14,709
My wife's filing for divorce,
I haven't seen my son in a week,
979
00:40:14,709 --> 00:40:16,417
and I'm on Ralph's couch,
and I still
980
00:40:16,417 --> 00:40:17,792
wouldn't trade places
with Arnie right now.
981
00:40:17,792 --> 00:40:19,834
Fuck you!
I have a sister
982
00:40:19,834 --> 00:40:20,959
who's mentally disabled,
asshole.
983
00:40:20,959 --> 00:40:24,417
Oh, yeah? I bet she fuckin'
brags about you too.
984
00:40:24,417 --> 00:40:27,583
- [all] Oh!
- [both laughing]
985
00:40:27,583 --> 00:40:29,291
Oh, my God.
Edgar, you're emceeing
986
00:40:29,291 --> 00:40:30,875
this episode
of The Twilight Zone.
987
00:40:30,875 --> 00:40:32,583
Get the fuck up there.
988
00:40:32,583 --> 00:40:34,750
[Edgar] It would be easier
if I yelled "fire."
989
00:40:34,750 --> 00:40:37,083
You know what? Your dad
didn't come in your mom,
990
00:40:37,083 --> 00:40:37,792
he pissed inside her.
991
00:40:37,792 --> 00:40:40,083
Yeah, I'm a piss baby, weirdo.
992
00:40:40,083 --> 00:40:42,250
Get the fuck out of here!
993
00:40:42,250 --> 00:40:43,583
- Oh, my God!
- Oh!
994
00:40:46,792 --> 00:40:49,166
- I tripped on the chair leg.
- What the hell?
995
00:40:49,166 --> 00:40:50,709
I'm so sorry.
996
00:40:52,000 --> 00:40:56,542
Yay! Hey!
997
00:40:56,542 --> 00:40:58,875
Keep it going for Arnie.
998
00:40:58,875 --> 00:41:01,834
- [cheers and applause]
- [Edgar] Or not. Or not.
999
00:41:06,250 --> 00:41:08,000
[woman]
Okay, I'll be right there.
1000
00:41:25,291 --> 00:41:29,166
I got it.
I got the job.
1001
00:41:29,166 --> 00:41:30,500
You got it?
1002
00:41:30,500 --> 00:41:32,875
Yeah, they called
this afternoon.
1003
00:41:32,875 --> 00:41:37,750
Um, I got to be in wardrobe
tomorrow at 8:00.
1004
00:41:37,750 --> 00:41:39,208
[laughs]
1005
00:41:40,458 --> 00:41:45,291
I'm-I'm really happy
for you, pal.
1006
00:41:45,291 --> 00:41:46,000
Thanks.
1007
00:41:46,000 --> 00:41:49,542
[laughs]
1008
00:41:49,542 --> 00:41:52,834
Why--
why don't you seem excited?
1009
00:41:52,834 --> 00:41:54,917
I don't know.
1010
00:41:54,917 --> 00:41:56,583
I mean, like you said,
it's just a bit part.
1011
00:41:56,583 --> 00:41:59,125
Like, you know,
then what after?
1012
00:41:59,125 --> 00:42:01,208
I'm just back to being
a doorman doing open mic.
1013
00:42:01,208 --> 00:42:04,417
It doesn't fuckin'...
1014
00:42:04,417 --> 00:42:07,000
I was being a douche bag.
1015
00:42:07,000 --> 00:42:09,959
I mean, this is a great thing.
1016
00:42:09,959 --> 00:42:11,000
Trust me.
1017
00:42:11,000 --> 00:42:14,667
Yeah?
1018
00:42:14,667 --> 00:42:16,583
Ron.
1019
00:42:16,583 --> 00:42:19,208
You're gonna be on TV.
1020
00:42:19,208 --> 00:42:20,500
That's fucking huge, man.
1021
00:42:20,500 --> 00:42:23,000
- Yeah. Yeah.
- You know.
1022
00:42:23,000 --> 00:42:25,709
I'm gonna be on TV.
[laughs]
1023
00:42:28,166 --> 00:42:29,834
You-you hungry?
You want something to eat?
1024
00:42:29,834 --> 00:42:33,041
No, I can't, I got to go
meet an agent in a half-hour.
1025
00:42:33,041 --> 00:42:36,792
Really?
No shit.
1026
00:42:36,792 --> 00:42:41,208
Yeah, yeah, I mean,
Ernie set it up, so, um...
1027
00:42:41,208 --> 00:42:42,959
I'll just catch you
when you get home?
1028
00:42:42,959 --> 00:42:44,583
Yeah.
Yeah, sounds good.
1029
00:42:44,583 --> 00:42:47,792
- Okay.
- Yeah. [clears throat]
1030
00:42:51,375 --> 00:42:54,291
Hey. Um...
1031
00:42:55,458 --> 00:42:59,250
I didn't manifest any of this.
1032
00:42:59,250 --> 00:43:01,291
You did.
1033
00:43:01,291 --> 00:43:03,125
Did what?
1034
00:43:03,125 --> 00:43:05,208
All of it.
1035
00:43:05,208 --> 00:43:06,250
I mean, you manifested it.
1036
00:43:06,250 --> 00:43:07,250
I-I got this job because of you,
1037
00:43:07,250 --> 00:43:10,834
not in spite of you.
1038
00:43:10,834 --> 00:43:14,375
I mean, let's face it--
I am kind of a fuckup,
1039
00:43:14,375 --> 00:43:17,625
and you always make the tough
decisions for both of us,
1040
00:43:17,625 --> 00:43:20,917
so--
[clears throat]
1041
00:43:20,917 --> 00:43:22,417
Thank you.
1042
00:43:22,417 --> 00:43:26,166
♪ gentle music ♪
1043
00:43:26,166 --> 00:43:29,208
Wow.
1044
00:43:29,208 --> 00:43:32,333
I'm not used to sincere Ron.
1045
00:43:32,333 --> 00:43:34,250
Well, drink him in,
'cause he just left
1046
00:43:34,250 --> 00:43:36,166
with that last sentence.
1047
00:43:36,166 --> 00:43:38,625
♪♪
1048
00:43:38,625 --> 00:43:41,917
All right. I'll see you
back at the fart box, amigo.
1049
00:43:44,166 --> 00:43:49,208
♪♪
1050
00:43:50,792 --> 00:43:52,375
Wow.
1051
00:43:52,375 --> 00:43:54,125
Holy shit.
1052
00:43:54,125 --> 00:43:55,625
You lucky prick.
1053
00:43:55,625 --> 00:43:57,959
Ugh. My dad drives a shit box.
1054
00:43:57,959 --> 00:43:59,083
He might as well live to 100
1055
00:43:59,083 --> 00:44:00,875
for how I'm gonna make out.
1056
00:44:00,875 --> 00:44:02,875
- Right off the assembly line.
- It's beautiful, Bill.
1057
00:44:02,875 --> 00:44:04,375
You and your dad
tool around town in this a lot?
1058
00:44:04,375 --> 00:44:06,458
You shittin' me?
1059
00:44:06,458 --> 00:44:08,166
He bought this
when I was out here.
1060
00:44:08,166 --> 00:44:09,458
I went home two Christmases
in a row.
1061
00:44:09,458 --> 00:44:11,458
Never even sat in it.
1062
00:44:11,458 --> 00:44:12,709
No, this was all his,
and his alone.
1063
00:44:12,709 --> 00:44:14,792
Then how about
we make up for lost time,
1064
00:44:14,792 --> 00:44:17,792
you take us for a spin?
1065
00:44:17,792 --> 00:44:18,834
Sure, why the fuck not?
1066
00:44:18,834 --> 00:44:22,000
Not me. I got a 7:00 a.m.
sales call in Los Feliz.
1067
00:44:22,000 --> 00:44:23,333
Nick, aren't you going up soon?
1068
00:44:23,333 --> 00:44:25,792
Not by the looks of it.
1069
00:44:31,667 --> 00:44:33,291
Can I?
1070
00:44:33,291 --> 00:44:34,959
Your call.
1071
00:44:39,792 --> 00:44:42,834
- Bye.
- Bye.
1072
00:44:42,834 --> 00:44:45,792
["Better Step Outta Line"
by Rockin' Horse on radio]
1073
00:44:45,792 --> 00:44:50,166
♪♪
1074
00:44:51,875 --> 00:44:55,625
["I Want to be Free"
by Harry Krapsho on radio]
1075
00:44:55,625 --> 00:44:57,959
♪ I want to be free ♪
1076
00:44:57,959 --> 00:45:01,083
♪ Don't want no hands
tied behind my back ♪
1077
00:45:01,083 --> 00:45:03,083
♪♪
1078
00:45:03,083 --> 00:45:08,166
♪ Don't want nobody to tell me
about this ♪
1079
00:45:08,166 --> 00:45:09,583
You know this car's
three years old
1080
00:45:09,583 --> 00:45:11,458
and has just over
4,000 miles on it?
1081
00:45:11,458 --> 00:45:12,959
Can you believe that?
1082
00:45:12,959 --> 00:45:15,792
What, he just drive it
to church on Sunday?
1083
00:45:15,792 --> 00:45:18,041
I know.
It's crazy, right?
1084
00:45:18,041 --> 00:45:19,917
- My mom rode in it twice.
- [scoffs]
1085
00:45:19,917 --> 00:45:23,375
♪ About that
security-type job ♪
1086
00:45:23,375 --> 00:45:25,291
Whatever.
1087
00:45:25,291 --> 00:45:27,792
♪♪
1088
00:45:27,792 --> 00:45:29,875
♪ Oh, people ♪
1089
00:45:29,875 --> 00:45:32,834
♪ Don't ask too much to me ♪
1090
00:45:32,834 --> 00:45:34,792
♪ I just wanna be free ♪
1091
00:45:34,792 --> 00:45:36,166
♪♪
1092
00:45:36,166 --> 00:45:38,959
You sure you want to partake?
1093
00:45:38,959 --> 00:45:42,375
Does a bear shit
wherever the fuck he wants?
1094
00:45:42,375 --> 00:45:44,792
♪ I wanna be me ♪
1095
00:45:44,792 --> 00:45:46,834
Why didn't you go up tonight?
1096
00:45:48,208 --> 00:45:50,417
Fuck knows.
1097
00:45:50,417 --> 00:45:53,750
Didn't feel it.
1098
00:45:53,750 --> 00:45:56,291
[Cass] You're dealing with
more than your act, Nick.
1099
00:45:56,291 --> 00:45:59,000
I mean, quitting heroin, it's...
1100
00:46:00,375 --> 00:46:03,333
I think it's pretty brave, man.
1101
00:46:05,250 --> 00:46:07,041
Yeah, well.
1102
00:46:07,041 --> 00:46:11,083
♪ Sitting stale
on a dusty shelf ♪
1103
00:46:11,083 --> 00:46:13,166
♪♪
1104
00:46:13,166 --> 00:46:15,834
Book ain't been written yet.
1105
00:46:15,834 --> 00:46:17,500
[laughter]
1106
00:46:17,500 --> 00:46:18,959
[Ralph] So this might come
as a surprise
1107
00:46:18,959 --> 00:46:20,291
to you lovely white people,
1108
00:46:20,291 --> 00:46:23,875
but I was not a fan
of the Civil Rights Act.
1109
00:46:23,875 --> 00:46:25,709
I loved having our own bathroom.
1110
00:46:25,709 --> 00:46:27,417
[laughter]
1111
00:46:27,417 --> 00:46:28,750
Finally, we--
1112
00:46:28,750 --> 00:46:31,208
What the hell is Ralph
doing on stage?
1113
00:46:31,208 --> 00:46:32,208
He's supposed to be
emceeing in the Cellar.
1114
00:46:32,208 --> 00:46:34,709
Okay, so, Nick bailed,
so Ralph took his spot.
1115
00:46:34,709 --> 00:46:37,041
Now Walter's
covering the Cellar.
1116
00:46:37,041 --> 00:46:38,417
What do you mean, bailed?
1117
00:46:38,417 --> 00:46:39,959
He blew off his set?
1118
00:46:39,959 --> 00:46:42,583
I guess he went for a joyride
with Bill and Cassie
1119
00:46:42,583 --> 00:46:44,875
in Bill's dead dad's new car.
1120
00:46:44,875 --> 00:46:50,125
- You're looking good, Manny.
- Thank you.
1121
00:46:50,125 --> 00:46:52,667
Just have the same quality
drinking fountains.
1122
00:46:52,667 --> 00:46:54,917
One white.
One black.
1123
00:46:54,917 --> 00:46:56,750
One got Kool-Aid.
One got...
1124
00:46:56,750 --> 00:46:57,542
[laughter]
1125
00:46:59,959 --> 00:47:01,875
["When I Was Young"
by The Animals on radio]
1126
00:47:01,875 --> 00:47:04,542
♪ The rooms
were so much colder then ♪
1127
00:47:04,542 --> 00:47:06,417
Why do I get the feeling
that's probably the first time
1128
00:47:06,417 --> 00:47:07,959
the inside of that car's
heard any music
1129
00:47:07,959 --> 00:47:11,834
that didn't have yodeling in it?
1130
00:47:11,834 --> 00:47:15,000
Conway Twitty.
My dad loved Conway Twitty.
1131
00:47:15,000 --> 00:47:20,250
Hey, Bogie, are you
gonna pass that or what?
1132
00:47:20,250 --> 00:47:21,291
It's out.
1133
00:47:21,291 --> 00:47:25,000
♪ I smoked
my first cigarette at ten ♪
1134
00:47:25,000 --> 00:47:29,750
♪ And for girls,
I had a bad yen ♪
1135
00:47:29,750 --> 00:47:32,667
♪ And I had quite a ball ♪
1136
00:47:32,667 --> 00:47:35,000
♪ When I was young ♪
1137
00:47:35,000 --> 00:47:38,041
♪♪
1138
00:47:38,041 --> 00:47:41,500
Well, lookee what I found.
1139
00:47:41,500 --> 00:47:44,750
♪ When I was young,
it was more important ♪
1140
00:47:44,750 --> 00:47:46,667
♪ Pain more painful ♪
1141
00:47:46,667 --> 00:47:49,834
Jesus. Where'd you find this?
1142
00:47:49,834 --> 00:47:51,542
Ashtray.
1143
00:47:51,542 --> 00:47:52,583
Thing's so fucking clean,
you could eat out of it.
1144
00:47:52,583 --> 00:47:54,542
Is that gold?
1145
00:47:56,500 --> 00:47:59,667
My dad got this from GM
his 20th year there.
1146
00:48:01,125 --> 00:48:03,041
I haven't seen this in years.
1147
00:48:03,041 --> 00:48:07,542
He quit smoking a year after
they gave it to him.
1148
00:48:07,542 --> 00:48:10,000
♪ And I was pretty green ♪
1149
00:48:10,000 --> 00:48:14,417
They fired him...
and still...
1150
00:48:14,417 --> 00:48:18,542
his precious GM lighter
in his precious GM car.
1151
00:48:18,542 --> 00:48:22,542
♪♪
1152
00:48:22,542 --> 00:48:24,500
What a fucking idiot.
1153
00:48:24,500 --> 00:48:26,792
Well, that must've really meant
something to him,
1154
00:48:26,792 --> 00:48:29,625
his time at that company.
1155
00:48:29,625 --> 00:48:31,375
It's a company, Cass.
1156
00:48:31,375 --> 00:48:34,291
It's not a fucking--
it's not people.
1157
00:48:34,291 --> 00:48:36,500
- Okay.
- Seriously.
1158
00:48:36,500 --> 00:48:38,834
Why hold onto a useless lighter?
1159
00:48:38,834 --> 00:48:42,583
Because it's got
a GM logo on it?
1160
00:48:42,583 --> 00:48:45,291
That precious to you?
1161
00:48:48,208 --> 00:48:52,000
♪♪
1162
00:48:52,000 --> 00:48:54,208
This is the sum of a man's life:
1163
00:48:54,208 --> 00:48:58,750
a car he never drove,
a lighter he never used,
1164
00:48:58,750 --> 00:49:01,166
and a family he never talked to.
1165
00:49:01,166 --> 00:49:03,083
♪ I believed in fellow man ♪
1166
00:49:03,083 --> 00:49:06,166
[yelling]
What the fuck for?
1167
00:49:06,166 --> 00:49:09,875
It's all useless shit, Dad!
1168
00:49:09,875 --> 00:49:11,166
[Cass] Hey.
1169
00:49:11,166 --> 00:49:12,917
Bill, let's head back, okay?
1170
00:49:12,917 --> 00:49:16,291
Yeah. We'll go to Canter's, huh?
1171
00:49:16,291 --> 00:49:18,250
My treat.
1172
00:49:18,250 --> 00:49:19,417
♪ When I was young ♪
1173
00:49:19,417 --> 00:49:21,750
♪♪
1174
00:49:21,750 --> 00:49:23,458
♪ When I was young ♪
1175
00:49:23,458 --> 00:49:25,333
Bill, what are you doing?
1176
00:49:25,333 --> 00:49:28,750
♪♪
1177
00:49:28,750 --> 00:49:30,417
Bill.
1178
00:49:30,417 --> 00:49:32,250
What are you doing?
1179
00:49:32,250 --> 00:49:36,542
Death by fucking lingchi,
that's what I'm doing.
1180
00:49:36,542 --> 00:49:37,750
♪♪
1181
00:49:37,750 --> 00:49:40,458
Oh! What the fuck, Bill?
1182
00:49:40,458 --> 00:49:41,709
Hey. Hey, hey, hey.
1183
00:49:41,709 --> 00:49:43,083
Oh, shit.
1184
00:49:45,208 --> 00:49:46,583
Stop! All right?
1185
00:49:46,583 --> 00:49:47,875
It's your dad's car.
1186
00:49:47,875 --> 00:49:49,417
It's a fucking gift.
1187
00:49:49,417 --> 00:49:50,625
[yelling]
A gift?
1188
00:49:50,625 --> 00:49:53,000
He fucking killed himself
in that gift.
1189
00:49:53,000 --> 00:49:55,750
He ran a hose
through the back window.
1190
00:49:55,750 --> 00:49:56,542
What the fuck
does that tell you, huh?
1191
00:49:56,542 --> 00:50:00,250
What kind of fucking gift
is that?
1192
00:50:00,250 --> 00:50:02,750
"My dead fucking body
will be found
1193
00:50:02,750 --> 00:50:05,083
in the seat
that you drive around in.
1194
00:50:05,083 --> 00:50:06,709
Enjoy!"
1195
00:50:09,000 --> 00:50:10,542
Fuck.
1196
00:50:16,000 --> 00:50:18,625
Is this us playing
catch together, huh?
1197
00:50:18,625 --> 00:50:20,792
Is this him saying
"I love you"?
1198
00:50:22,458 --> 00:50:25,000
There's a thin fucking line
1199
00:50:25,000 --> 00:50:27,375
between "I love you"
and "fuck you."
1200
00:50:29,083 --> 00:50:31,083
Useless.
You're fucking useless.
1201
00:50:31,083 --> 00:50:35,000
- [Bill] Fucking useless.
- [glass shattering]
1202
00:50:45,667 --> 00:50:48,208
[Cass sighs]
1203
00:51:04,417 --> 00:51:05,500
Fuck him.
1204
00:51:05,500 --> 00:51:07,542
♪ New York Dolls'
"Looking for a Kiss" ♪
1205
00:51:07,542 --> 00:51:07,875
♪ I'ma lookin' for a kiss ♪
1206
00:51:07,875 --> 00:51:11,041
♪♪
1207
00:51:11,041 --> 00:51:13,583
♪ Why wontcha tell me why those
kids are movin' so slow? ♪
1208
00:51:13,583 --> 00:51:17,542
♪ Is it that they just
don't have a place to go? ♪
1209
00:51:17,542 --> 00:51:20,417
♪ When the day starts breakin',
the sun is gonna shine ♪
1210
00:51:20,417 --> 00:51:24,083
♪ It's hard to sleep
if I been cryin' ♪
1211
00:51:24,083 --> 00:51:27,250
♪ Just lookin' for a kiss ♪
1212
00:51:27,250 --> 00:51:28,083
♪♪
1213
00:51:28,083 --> 00:51:28,417
Ah!
1214
00:51:33,625 --> 00:51:36,542
- [bed creaking]
- [Maggie and Arnie moaning]
1215
00:51:39,792 --> 00:51:42,333
[Arnie] Oof.
1216
00:51:42,333 --> 00:51:45,291
I don't know if this is
a good thing to bring up,
1217
00:51:45,291 --> 00:51:48,250
but weren't you and Maggie
sleeping together?
1218
00:51:48,250 --> 00:51:48,917
Yeah.
1219
00:51:48,917 --> 00:51:51,917
[moaning continues]
1220
00:51:51,917 --> 00:51:53,583
Don't you kind of like her?
1221
00:51:53,583 --> 00:51:55,542
Mm-hmm. Yeah.
1222
00:51:55,542 --> 00:51:57,125
[bed continues to creak]
1223
00:51:57,125 --> 00:52:00,750
So then, you're okay with...
1224
00:52:00,750 --> 00:52:02,208
- [moaning continues]
- That?
1225
00:52:02,208 --> 00:52:03,709
Yeah, I mean, we-we had sex
1226
00:52:03,709 --> 00:52:05,583
before she went
to work this morning.
1227
00:52:05,583 --> 00:52:07,500
Really?
1228
00:52:07,500 --> 00:52:09,041
It's kind of complicated.
1229
00:52:09,041 --> 00:52:09,959
Right.
1230
00:52:09,959 --> 00:52:12,583
[Arnie] Ugh. Sorry.
1231
00:52:18,792 --> 00:52:22,125
Time to say good-bye, Bill.
1232
00:52:30,667 --> 00:52:32,750
♪ melancholy music ♪
1233
00:52:32,750 --> 00:52:38,500
♪♪
1234
00:52:53,917 --> 00:52:58,917
♪♪
1235
00:53:04,709 --> 00:53:06,333
Hey.
1236
00:53:09,333 --> 00:53:11,709
You coming?
1237
00:53:15,667 --> 00:53:20,667
♪♪
1238
00:53:28,834 --> 00:53:31,875
[food sizzling]
1239
00:53:32,917 --> 00:53:37,917
♪♪
1240
00:53:46,417 --> 00:53:50,417
♪♪
1241
00:53:55,542 --> 00:53:56,959
I don't want eggs.
1242
00:53:56,959 --> 00:53:58,583
Sure you do.
1243
00:53:58,583 --> 00:54:00,125
Here's coffee.
1244
00:54:11,875 --> 00:54:15,417
I don't have it anymore.
1245
00:54:15,417 --> 00:54:16,417
It's all...
1246
00:54:19,417 --> 00:54:23,417
♪♪
1247
00:54:26,834 --> 00:54:29,917
Fuck it.
1248
00:54:29,917 --> 00:54:33,333
Thought we were gonna have
an honest conversation.
1249
00:54:39,750 --> 00:54:40,542
Roy dropped you.
1250
00:54:46,959 --> 00:54:49,917
Guess that calls for eggs.
1251
00:54:53,208 --> 00:54:57,542
♪♪
1252
00:54:59,291 --> 00:55:01,792
There's cold cuts and soda
in the fridge.
1253
00:55:01,792 --> 00:55:04,375
You go up at 10:00.
Don't be late.
1254
00:55:04,375 --> 00:55:06,333
♪ The Who's
"Behind Blue Eyes" ♪
1255
00:55:06,333 --> 00:55:07,625
♪ No one knows what it's like ♪
1256
00:55:07,625 --> 00:55:09,291
[door slams]
1257
00:55:09,291 --> 00:55:12,125
♪ To be the bad man ♪
1258
00:55:12,125 --> 00:55:13,166
[line trilling]
1259
00:55:13,166 --> 00:55:13,500
♪ To be the sad man ♪
1260
00:55:16,750 --> 00:55:18,834
Yeah. Hi. Kenny.
Yeah, it's Eddie.
1261
00:55:18,834 --> 00:55:22,291
Eddie Zeidel.
1262
00:55:22,291 --> 00:55:24,125
Yeah, I'm wondering
if that offer's still good.
1263
00:55:24,125 --> 00:55:26,500
♪ To be hated ♪
1264
00:55:26,500 --> 00:55:29,291
Jesus.
1265
00:55:29,291 --> 00:55:31,792
What's the story, Eli?
You don't call.
1266
00:55:31,792 --> 00:55:33,083
We talked about this.
1267
00:55:33,083 --> 00:55:35,083
We never let personal
bleed into business.
1268
00:55:35,083 --> 00:55:38,041
Goldie, sit.
1269
00:55:38,041 --> 00:55:40,000
We talked about this
a long time ago.
1270
00:55:40,000 --> 00:55:42,125
Goldie.
1271
00:55:42,125 --> 00:55:43,875
Sit.
1272
00:55:45,750 --> 00:55:47,583
♪ And I blame you ♪
1273
00:55:49,000 --> 00:55:52,625
I haven't been avoiding.
1274
00:55:52,625 --> 00:55:55,625
I've been negotiating.
1275
00:55:55,625 --> 00:55:58,208
Negotiating what?
1276
00:55:59,583 --> 00:56:03,500
Your severance.
1277
00:56:03,500 --> 00:56:05,083
You're fired, Goldie.
1278
00:56:05,083 --> 00:56:07,458
♪ But my dreams ♪
1279
00:56:07,458 --> 00:56:10,792
♪ They aren't as empty ♪
1280
00:56:10,792 --> 00:56:12,250
So that's it, huh?
1281
00:56:12,250 --> 00:56:14,500
♪ As my conscience... ♪
1282
00:56:14,500 --> 00:56:16,417
Fired.
1283
00:56:17,291 --> 00:56:20,041
You're my fucking lawyer, Eli.
1284
00:56:20,041 --> 00:56:22,959
My partner in all this.
1285
00:56:22,959 --> 00:56:25,166
Nothing?
1286
00:56:25,166 --> 00:56:27,875
You couldn't defend me?
1287
00:56:27,875 --> 00:56:30,333
And get fired too?
1288
00:56:30,333 --> 00:56:32,125
No.
1289
00:56:32,125 --> 00:56:36,875
♪♪
1290
00:56:36,875 --> 00:56:38,583
'Cause then I'd be you.
1291
00:56:41,291 --> 00:56:46,375
♪♪
1292
00:56:46,375 --> 00:56:48,625
♪ When my fist clenches,
crack it open ♪
1293
00:56:48,625 --> 00:56:53,208
♪ Before I use it
and lose my cool ♪
1294
00:56:53,208 --> 00:56:56,458
♪ When I smile,
tell me some bad news ♪
1295
00:56:56,458 --> 00:57:00,375
♪ Before I laugh
and act like a fool ♪
1296
00:57:00,375 --> 00:57:03,291
♪♪
1297
00:57:03,291 --> 00:57:06,875
♪ And if I swallow
anything evil ♪
90035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.