Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,948 --> 00:00:14,850
Scientists devour textbooks and data
2
00:00:14,885 --> 00:00:17,753
in an attempt to understand the world...
3
00:00:23,052 --> 00:00:26,028
...to gain confidence or clarity...
4
00:00:39,876 --> 00:00:42,211
Surgeons are the worst offenders.
5
00:00:42,245 --> 00:00:44,346
We study for decades
and stare down the barrel
6
00:00:44,381 --> 00:00:47,383
of worst-case scenarios...
7
00:00:51,121 --> 00:00:53,088
- Could be the hospital.
- It's not.
8
00:00:53,123 --> 00:00:54,623
It's not or you don't want it to be?
9
00:00:54,658 --> 00:00:55,858
Both.
10
00:00:55,892 --> 00:00:57,193
Hm.
11
00:00:57,227 --> 00:00:58,861
Mm-hmm. Well, all right.
12
00:00:58,895 --> 00:01:00,896
Where are you going?
Yours isn't even dinging.
13
00:01:00,931 --> 00:01:02,131
Don't want it to be.
14
00:01:08,939 --> 00:01:10,973
I forgot how much I missed you
breaking all my stuff.
15
00:01:13,343 --> 00:01:14,643
Welcome home.
16
00:01:16,112 --> 00:01:19,748
We ignore sleep and friends
and food and sex
17
00:01:19,783 --> 00:01:21,283
and actual real life
18
00:01:21,318 --> 00:01:22,952
so that we're ready for anything...
19
00:01:50,313 --> 00:01:52,181
Oh.
20
00:01:52,215 --> 00:01:55,284
So, Catherine sent for you, too, huh?
21
00:01:55,318 --> 00:01:56,852
Told me she needed a VIP consult.
22
00:01:56,886 --> 00:02:00,122
Yeah, and she needed the
smartest neuro god she knows.
23
00:02:00,156 --> 00:02:02,691
General, but the same.
24
00:02:02,726 --> 00:02:04,627
Something to drink, Dr. Koracick?
25
00:02:04,661 --> 00:02:07,129
Double espresso,
dash of cinnamon, lots of sugar.
26
00:02:07,163 --> 00:02:08,397
Of course.
27
00:02:16,640 --> 00:02:19,375
Ah.
28
00:02:19,409 --> 00:02:20,943
I'm sure, if you asked nicely,
29
00:02:20,977 --> 00:02:23,612
that flight attendant could
scrounge up a kickass sedative,
30
00:02:23,647 --> 00:02:24,780
just knock you right out.
31
00:02:24,814 --> 00:02:26,181
If you knew my history on planes,
32
00:02:26,216 --> 00:02:27,950
you would not be making jokes.
33
00:02:27,984 --> 00:02:30,121
So, what do you think
Catherine's got for us?
34
00:02:30,156 --> 00:02:31,887
Rock star with a spinal schwannoma?
35
00:02:31,921 --> 00:02:35,124
Mm. Oh, please, we could
do that in our sleep.
36
00:02:35,158 --> 00:02:36,959
Chooramani technique?
37
00:02:36,993 --> 00:02:38,961
What... you know the
Chooramani technique, Dr. Grey?
38
00:02:38,995 --> 00:02:39,995
You impress me.
39
00:02:40,030 --> 00:02:41,397
I dabbled in neuro for a bit.
40
00:02:41,431 --> 00:02:43,162
What... What made you give it up?
41
00:02:43,197 --> 00:02:44,481
I...
42
00:02:45,101 --> 00:02:49,204
could have possibly ruined
my husband's Alzheimer's trial.
43
00:02:49,239 --> 00:02:52,708
Oh. I heard about that.
44
00:02:52,742 --> 00:02:54,376
Yeah, I met him
on the conference circuit.
45
00:02:54,411 --> 00:02:56,211
He thought it was fitting
that my name had the word "ass"
46
00:02:56,246 --> 00:02:57,379
right smack in the middle of it.
47
00:02:58,381 --> 00:02:59,915
- That sounds like him.
- Yeah.
48
00:02:59,949 --> 00:03:03,319
Oh.
49
00:03:03,353 --> 00:03:05,254
- We're next in line for takeoff.
- Mm.
50
00:03:05,288 --> 00:03:06,795
Don't forget to buckle up.
51
00:03:10,093 --> 00:03:11,827
Do you want me to talk or shut up?
52
00:03:11,861 --> 00:03:13,095
Talk.
53
00:03:16,132 --> 00:03:17,733
Chief, good, you're here.
54
00:03:17,767 --> 00:03:20,069
I haven't been the chief
in years, Frankie.
55
00:03:20,103 --> 00:03:22,004
You'll always be my chief.
56
00:03:22,038 --> 00:03:23,405
Room 3 needs you.
Your intern doesn't know
57
00:03:23,440 --> 00:03:25,207
a wound-vac from his ass.
58
00:03:25,241 --> 00:03:27,943
And here I thought motherhood
would soften your edges.
59
00:03:27,977 --> 00:03:30,045
Who needs soft edges
when you're always right?
60
00:03:30,080 --> 00:03:31,146
You know, when I hired you,
61
00:03:31,181 --> 00:03:33,282
I knew you were gonna be nothing
but a pain in my...
62
00:03:33,316 --> 00:03:35,584
When you hired me, I was first
in my class at nursing school
63
00:03:35,618 --> 00:03:36,885
and knew my way around a central line
64
00:03:36,920 --> 00:03:38,587
better than anyone, including you.
65
00:03:38,621 --> 00:03:39,755
Pain in my...
66
00:03:39,789 --> 00:03:40,956
Careful, or I'm not gonna let you
67
00:03:40,990 --> 00:03:42,791
put money down on baby names.
68
00:03:42,826 --> 00:03:44,860
Ginger put that up, thinking
she could make a quick buck.
69
00:03:44,894 --> 00:03:47,463
She knows I'm just gonna wind up
calling it "Chicken."
70
00:03:47,497 --> 00:03:49,098
Or L'il Pancake.
71
00:03:49,132 --> 00:03:51,367
L'il Pancake is not a name.
72
00:03:51,401 --> 00:03:54,436
Now, Richard, that's a name.
73
00:03:54,471 --> 00:03:56,438
- Very distinguished.
- Ah.
74
00:03:56,473 --> 00:03:57,539
Wise.
75
00:03:57,574 --> 00:03:59,375
All right.
76
00:03:59,409 --> 00:04:00,743
Frankie?
77
00:04:00,777 --> 00:04:01,710
Aah!
78
00:04:01,745 --> 00:04:02,578
Frankie.
79
00:04:02,612 --> 00:04:04,046
Aah! Aah!
80
00:04:04,080 --> 00:04:05,714
Somebody get me a gurney!
81
00:04:05,749 --> 00:04:06,815
Frankie?
82
00:04:06,850 --> 00:04:08,617
Okay, we got you.
83
00:04:08,651 --> 00:04:10,859
Captioning providing by
ABC Studios and ABC, Inc.
84
00:04:10,893 --> 00:04:15,735
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
85
00:04:19,295 --> 00:04:22,598
Have you had any other
symptoms... pain, dizziness?
86
00:04:22,632 --> 00:04:25,300
I'm 28 weeks' pregnant at a crazy-ass job
87
00:04:25,335 --> 00:04:28,103
where people feed me cupcakes all day.
88
00:04:28,138 --> 00:04:29,471
I just thought it was indigestion.
89
00:04:29,506 --> 00:04:31,306
Aah-aah, damn it.
90
00:04:31,341 --> 00:04:32,408
Frankie.
91
00:04:32,442 --> 00:04:33,572
What do you need?
92
00:04:33,606 --> 00:04:35,277
No, I'm...
93
00:04:35,311 --> 00:04:36,845
Dr. Webber's just checking me out.
94
00:04:39,015 --> 00:04:41,259
Pulse is strong, but she's tachycardic.
95
00:04:41,294 --> 00:04:42,351
What are we thinking?
96
00:04:42,385 --> 00:04:44,853
Ginger. Hi. Ginger.
97
00:04:44,888 --> 00:04:47,289
Over here. Hi.
98
00:04:47,323 --> 00:04:49,758
Richard is taking care of me.
99
00:04:49,793 --> 00:04:51,627
Richard is good.
100
00:04:51,661 --> 00:04:53,222
We like Richard.
101
00:04:53,256 --> 00:04:54,329
So...
102
00:04:54,364 --> 00:04:58,333
- Stand down?
- It would be appreciated.
103
00:05:03,373 --> 00:05:05,841
You've got a hell of a village there.
104
00:05:05,875 --> 00:05:10,345
My whole life, you know,
I've had an order in my head...
105
00:05:10,380 --> 00:05:13,215
job, dog, house...
106
00:05:13,249 --> 00:05:16,385
- Ring, husband, baby.
- ...ring, husband, baby.
107
00:05:16,419 --> 00:05:18,220
Exactly.
108
00:05:18,254 --> 00:05:21,163
And I'm skating towards 40
with a killer job,
109
00:05:21,197 --> 00:05:24,560
but no ring, no husband,
110
00:05:24,594 --> 00:05:27,830
no human man in sight.
111
00:05:27,864 --> 00:05:29,998
So I made my own damn order.
112
00:05:30,033 --> 00:05:33,535
And me and L'il Pancake
are gonna be a helluva team.
113
00:05:33,570 --> 00:05:35,337
And we've got our village.
114
00:05:35,371 --> 00:05:37,840
L'il Pancake is not a name.
115
00:05:39,375 --> 00:05:43,660
Well, I never saw a challenge
you couldn't rise to.
116
00:05:44,113 --> 00:05:46,381
And your baby has
a nice, strong heartbeat,
117
00:05:46,416 --> 00:05:48,083
just like we like it.
118
00:05:48,117 --> 00:05:50,552
So then... Aah, damn it.
119
00:05:50,587 --> 00:05:53,755
- What's wrong?
- Uh, it's your spleen.
120
00:05:53,790 --> 00:05:55,130
Where?
121
00:05:55,949 --> 00:05:57,493
There.
122
00:05:57,527 --> 00:05:59,661
It is a wandering spleen.
123
00:05:59,696 --> 00:06:01,396
It's torqued around itself,
124
00:06:01,431 --> 00:06:03,832
and it's cutting off the blood supply.
125
00:06:03,867 --> 00:06:05,901
So I'm gonna get you up to the OR.
126
00:06:05,935 --> 00:06:07,402
No, no, no, no, hold on.
127
00:06:07,437 --> 00:06:09,004
It could resolve on its own.
128
00:06:09,038 --> 00:06:10,539
Sometimes the spleen
turns itself back around.
129
00:06:10,573 --> 00:06:12,574
- Highly unlikely.
- No, it happened. I have seen it.
130
00:06:12,609 --> 00:06:14,176
It's possible, but, Frankie...
131
00:06:14,210 --> 00:06:17,379
At 28 weeks, the only way to make sure
132
00:06:17,413 --> 00:06:19,348
that this baby stays safely inside of me
133
00:06:19,382 --> 00:06:21,114
is to stay out of that OR.
134
00:06:21,149 --> 00:06:22,851
I...
135
00:06:22,886 --> 00:06:24,186
Aah.
136
00:06:24,220 --> 00:06:25,621
I know the risks.
137
00:06:25,655 --> 00:06:27,723
- I don't care.
- Frankie, listen to me. I...
138
00:06:27,757 --> 00:06:30,540
$41,632.
139
00:06:31,427 --> 00:06:33,362
That's what this kid costs.
140
00:06:33,396 --> 00:06:35,764
Three rounds of IVF and a miscarriage.
141
00:06:35,798 --> 00:06:38,634
I'm not telling you that
so you feel sorry for me.
142
00:06:38,668 --> 00:06:40,569
This baby is worth every dime,
143
00:06:40,603 --> 00:06:42,135
all of it.
144
00:06:43,006 --> 00:06:46,014
I am telling you because this is it.
145
00:06:46,576 --> 00:06:49,444
I literally have all of my eggs
in one basket,
146
00:06:49,479 --> 00:06:53,115
so there is no way we are risking this.
147
00:06:53,149 --> 00:06:55,884
I'm not going.
148
00:06:58,021 --> 00:07:00,322
Don't make me sic Ginger on you.
149
00:07:05,795 --> 00:07:09,398
I'm gonna check you in.
I'm gonna watch you like a hawk.
150
00:07:09,432 --> 00:07:11,733
That part we've got covered.
151
00:07:32,989 --> 00:07:35,424
I mean, we're always hoping
for the patient to be Bono,
152
00:07:35,458 --> 00:07:38,126
but at some point, the patient
has to actually be Bono, right?
153
00:07:38,161 --> 00:07:39,661
Well, I met him once.
Even his brain is cool.
154
00:07:39,696 --> 00:07:41,496
- It's annoying.
- What took you two so long?
155
00:07:41,531 --> 00:07:42,664
Catherine, this place is gorgeous.
156
00:07:42,699 --> 00:07:44,499
The patient is a 65-year-old female.
157
00:07:44,534 --> 00:07:46,277
Susan Sarandon? Helen Mirren?
158
00:07:46,311 --> 00:07:47,402
Make my dreams come true.
159
00:07:47,437 --> 00:07:48,537
She's complained of neck and back pain
160
00:07:48,571 --> 00:07:50,172
off and on for the past several weeks,
161
00:07:50,206 --> 00:07:53,475
and, yesterday,
the pain reached a fever pitch.
162
00:07:53,509 --> 00:07:56,044
Head of Ortho insisted on a C.T.
163
00:07:56,079 --> 00:07:57,980
It would be nice to have a cervical MRI
164
00:07:58,014 --> 00:07:59,548
so we know what we're dealing with.
165
00:07:59,582 --> 00:08:01,016
Already done.
166
00:08:01,050 --> 00:08:02,184
Okay.
167
00:08:05,722 --> 00:08:08,690
Oh, will you marry me?
168
00:08:08,725 --> 00:08:09,992
- Thomas, please.
- No, I'm not kidding.
169
00:08:10,026 --> 00:08:11,860
She is smart, wily.
170
00:08:11,894 --> 00:08:13,695
I mean, I have never seen a tumor
171
00:08:13,730 --> 00:08:15,697
invade both the vascular
and the nerve domains
172
00:08:15,732 --> 00:08:16,865
like that before.
173
00:08:16,899 --> 00:08:18,000
Neither have I.
174
00:08:18,034 --> 00:08:19,734
I always thought a blonde
would take me off the market,
175
00:08:19,768 --> 00:08:21,105
- but, spinal tumor...
- Tommy.
176
00:08:21,140 --> 00:08:22,571
- ...you have my...
- Tommy.
177
00:08:22,605 --> 00:08:24,473
No, I'm just saying, this tumor is
not going anywhere anytime soon.
178
00:08:24,507 --> 00:08:25,741
You know I love my women stubborn.
179
00:08:25,775 --> 00:08:27,709
We're gonna need to do a biopsy
to determine
180
00:08:27,744 --> 00:08:28,977
if it's cancer or not.
181
00:08:29,012 --> 00:08:30,712
Oh, cart, horse. Love the enthusiasm,
182
00:08:30,747 --> 00:08:33,015
but, uh, I prefer to meet
the patient first.
183
00:08:33,049 --> 00:08:34,583
You already have.
184
00:08:34,617 --> 00:08:36,151
Sorry to disappoint you, Thomas.
185
00:08:36,185 --> 00:08:38,687
No Hollywood movie stars today.
186
00:08:40,056 --> 00:08:42,424
I'm the patient.
187
00:08:48,641 --> 00:08:50,150
- Catherine, I'm sorry.
- Don't apologize.
188
00:08:50,175 --> 00:08:52,696
- I didn't... I didn't...
- You meant every word you said.
189
00:08:52,721 --> 00:08:54,422
Look. Including the part
where we don't know
190
00:08:54,456 --> 00:08:56,024
if it's cancer or not.
191
00:08:56,058 --> 00:08:58,693
Are you having any numbness
or loss of motor function?
192
00:08:58,727 --> 00:09:01,796
No, just the pain, which is
why I need a biopsy right away.
193
00:09:01,830 --> 00:09:03,131
I have things to do.
194
00:09:03,165 --> 00:09:04,632
I think a spinal tumor's
a pretty good reason
195
00:09:04,667 --> 00:09:05,667
to postpone a ribbon cutting.
196
00:09:05,701 --> 00:09:07,969
I didn't send for you
to postpone a damn thing.
197
00:09:08,003 --> 00:09:11,059
Catherine, why aren't Richard
and Jackson here?
198
00:09:11,093 --> 00:09:12,239
They don't know.
199
00:09:12,274 --> 00:09:15,143
They will know
when there's something to know.
200
00:09:15,177 --> 00:09:16,511
Now, I've reserved the IR suite.
201
00:09:16,545 --> 00:09:18,332
We can take care of the biopsy right now.
202
00:09:19,648 --> 00:09:22,517
The tumor extends into the sub-q area...
203
00:09:22,551 --> 00:09:23,518
Which makes it my dance space.
204
00:09:23,552 --> 00:09:24,986
Well, just make sure
when you finish dancing,
205
00:09:25,020 --> 00:09:27,288
I can still cut the ribbon on this place.
206
00:09:31,453 --> 00:09:32,500
Icilda!
207
00:09:32,534 --> 00:09:33,639
Icilda?
208
00:09:33,673 --> 00:09:34,862
You better not make that fun of that.
209
00:09:34,897 --> 00:09:36,731
That's my mama's name.
210
00:09:36,765 --> 00:09:39,801
Okay, I want Q two-hour
neuro checks on 3,
211
00:09:39,835 --> 00:09:41,302
and, Carla, please make sure
212
00:09:41,336 --> 00:09:42,537
that Mrs. Chen is double-gowned.
213
00:09:42,571 --> 00:09:44,072
That woman does three laps a day
214
00:09:44,106 --> 00:09:45,707
with her rear flapping in the breeze.
215
00:09:45,741 --> 00:09:47,090
- Yeah, she does.
- Yeah, she does.
216
00:09:47,124 --> 00:09:48,613
Ahh...
217
00:09:49,828 --> 00:09:51,646
Now, the only way for you to help me
218
00:09:51,680 --> 00:09:53,915
is to go do your jobs, please.
219
00:09:53,949 --> 00:09:55,216
Yeah, you heard the boss.
220
00:09:55,250 --> 00:09:56,551
Let's go.
221
00:09:58,687 --> 00:10:00,688
And so, as the boss of you...
222
00:10:00,723 --> 00:10:01,723
Here he goes.
223
00:10:01,757 --> 00:10:02,924
Um, you should be resting.
224
00:10:02,958 --> 00:10:04,492
Pulse has gone back down to normal.
225
00:10:04,526 --> 00:10:05,760
Her blood pressure is stable.
226
00:10:05,794 --> 00:10:07,395
We checked it manually twice.
227
00:10:07,429 --> 00:10:08,596
We're not all just trashy magazines
228
00:10:08,630 --> 00:10:09,831
and noise violations.
229
00:10:09,865 --> 00:10:11,499
She's good, Dr. Webber.
230
00:10:11,533 --> 00:10:13,267
Indeed.
231
00:10:13,302 --> 00:10:14,869
Now, if you all don't mind,
232
00:10:14,903 --> 00:10:17,572
I'd like to do a quick ultrasound.
233
00:10:17,606 --> 00:10:19,340
How about some privacy?
234
00:10:20,476 --> 00:10:22,413
- We'll be outside.
- Yes.
235
00:10:22,447 --> 00:10:23,911
Don't you name that baby
before we come back.
236
00:10:23,946 --> 00:10:25,413
If you do, you name it Alex.
237
00:10:25,447 --> 00:10:27,181
'Cause Alex goes both ways.
238
00:10:27,216 --> 00:10:28,750
- Oh, my God. Go away.
- No, I can't.
239
00:10:28,784 --> 00:10:30,017
- What about Minty?
- Minty?
240
00:10:30,052 --> 00:10:31,719
- Minty would be beautiful.
- It's bad.
241
00:10:44,399 --> 00:10:45,533
They mean well.
242
00:10:45,567 --> 00:10:48,736
You're exactly the boss
I always knew you would be...
243
00:10:48,771 --> 00:10:50,404
tough, fair.
244
00:10:50,439 --> 00:10:51,806
With a little bit of flair.
245
00:10:51,840 --> 00:10:52,940
You always had that.
246
00:11:00,149 --> 00:11:01,830
Is that...
247
00:11:01,864 --> 00:11:03,584
I believe it is.
248
00:11:03,619 --> 00:11:05,720
Your spleen's beginning to untwist.
249
00:11:05,754 --> 00:11:07,755
I can see blood flowing again.
250
00:11:09,858 --> 00:11:12,450
You can say it, you know?
It won't kill you.
251
00:11:12,484 --> 00:11:14,729
You weren't wrong for waiting a while.
252
00:11:14,763 --> 00:11:16,151
Oh, that's the best you can do?
253
00:11:16,185 --> 00:11:18,290
For today.
254
00:11:18,291 --> 00:11:19,787
Hey, what gives?
255
00:11:20,627 --> 00:11:22,428
You're cranky. Your jokes are stale.
256
00:11:22,462 --> 00:11:24,430
I could fly to Paris
with the bags under your eyes.
257
00:11:24,464 --> 00:11:27,600
If you weren't my patient,
I'd have you fired.
258
00:11:27,634 --> 00:11:29,172
How's Catherine?
259
00:11:30,003 --> 00:11:31,770
She's busy, traveling a lot.
260
00:11:33,106 --> 00:11:36,208
And Maggie? Meredith?
261
00:11:36,242 --> 00:11:38,711
Everybody's fine.
262
00:11:38,745 --> 00:11:41,547
Hey, I know it was hard losing Ollie.
263
00:11:41,581 --> 00:11:42,982
Yeah, it was.
264
00:11:43,016 --> 00:11:44,917
I'll check on your vitals in a bit.
265
00:11:52,158 --> 00:11:53,492
You keep up the good work,
266
00:11:53,526 --> 00:11:56,729
our girl may name
her baby Richard after all.
267
00:12:06,139 --> 00:12:07,406
You off today?
268
00:12:07,440 --> 00:12:10,409
Um, I wish. You?
269
00:12:10,443 --> 00:12:11,677
Sort of.
270
00:12:11,711 --> 00:12:13,846
I, um... I had a dream last night
271
00:12:13,880 --> 00:12:15,614
about my rechargeable hearts...
272
00:12:15,649 --> 00:12:17,683
...which I took as a sign
that I should go in today
273
00:12:17,717 --> 00:12:19,818
and really focus on them,
which, you know,
274
00:12:19,853 --> 00:12:20,853
now that I say that out loud,
275
00:12:20,887 --> 00:12:23,455
that makes me the queen
of the science nerds.
276
00:12:25,025 --> 00:12:29,128
But I promise we'll do dinner...
277
00:12:29,162 --> 00:12:31,697
a big, huge dinner...
278
00:12:31,731 --> 00:12:32,914
all the...
279
00:12:32,915 --> 00:12:34,476
_
280
00:12:34,501 --> 00:12:35,634
wine.
281
00:12:37,037 --> 00:12:38,504
All the what, babe?
282
00:12:48,159 --> 00:12:50,947
- Maggie, listen.
- Nope.
283
00:12:50,972 --> 00:12:53,164
- Maggie.
- No.
284
00:12:53,198 --> 00:12:54,708
Will you stop for a second, please?
285
00:12:54,742 --> 00:12:56,810
Let me guess.
286
00:12:56,845 --> 00:12:57,994
"It's not what it looks like.
287
00:12:58,028 --> 00:12:59,613
We're just friends, I promise."
288
00:12:59,647 --> 00:13:02,716
Um... Okay, yes, that was
what I was gonna say.
289
00:13:02,750 --> 00:13:04,218
This isn't funny, Jackson.
290
00:13:04,252 --> 00:13:05,652
Maggie, it's what I was gonna say
291
00:13:05,687 --> 00:13:06,787
because it's the truth, all right?
292
00:13:06,821 --> 00:13:08,856
- I didn't cheat on you.
- You are too smart to say that,
293
00:13:08,890 --> 00:13:11,358
and I am too smart to believe it.
294
00:13:11,392 --> 00:13:12,459
Ow.
295
00:13:12,494 --> 00:13:14,728
And now I cut my foot, damn it!
296
00:13:14,762 --> 00:13:15,963
Just wait.
297
00:13:17,398 --> 00:13:18,799
Well, let's just forget about the fact
298
00:13:18,833 --> 00:13:19,836
that you were going through my phone.
299
00:13:19,870 --> 00:13:21,103
It kept dinging over and over again,
300
00:13:21,137 --> 00:13:23,170
and I thought it was mine,
and that is not the point.
301
00:13:23,204 --> 00:13:26,140
The point is that some woman
is missing you
302
00:13:26,174 --> 00:13:27,574
with multiple heart emojis,
303
00:13:27,609 --> 00:13:28,809
and you won't tell me the truth.
304
00:13:28,843 --> 00:13:29,890
Maggie, you want the truth?
305
00:13:29,924 --> 00:13:32,579
Okay, all right? I... I met someone...
306
00:13:32,614 --> 00:13:33,601
You met someone.
307
00:13:33,635 --> 00:13:34,882
...at... when I was at the monastery.
308
00:13:34,916 --> 00:13:36,040
When you were at the monastery.
309
00:13:36,074 --> 00:13:37,120
Yeah. Why are you repeating?
310
00:13:37,154 --> 00:13:38,552
I don't know. I just am. Keep going.
311
00:13:38,586 --> 00:13:39,572
All right, you have glass in your foot.
312
00:13:39,606 --> 00:13:40,712
Can we... Don't change the subject.
313
00:13:40,746 --> 00:13:42,356
I'm not...
314
00:13:43,858 --> 00:13:47,494
Her name is Kate, all right?
And... you were right.
315
00:13:47,529 --> 00:13:49,396
I think you were probably right
about the PTSD,
316
00:13:49,430 --> 00:13:52,232
and it's just there's something
about nature that,
317
00:13:52,267 --> 00:13:53,867
when you're unplugged and unmoored
318
00:13:53,902 --> 00:13:55,836
and... you were right.
319
00:13:55,870 --> 00:13:57,704
So you slept with her
because you had God feelings?
320
00:13:57,739 --> 00:13:58,939
What? No.
321
00:13:58,973 --> 00:13:59,907
I didn't sleep with anybody.
322
00:13:59,941 --> 00:14:01,241
I didn't even kiss her.
323
00:14:01,275 --> 00:14:02,389
It's... It's not about that at all.
324
00:14:02,424 --> 00:14:03,618
We talked.
325
00:14:04,445 --> 00:14:05,746
Maggie, we just talked all night
326
00:14:05,780 --> 00:14:07,214
about how she lost her brother
327
00:14:07,248 --> 00:14:09,917
and how she's looking
for some kind of peace.
328
00:14:09,951 --> 00:14:10,951
Which she found in your pants?
329
00:14:10,985 --> 00:14:13,854
No. No. Maggie, no, all right?
330
00:14:13,888 --> 00:14:15,017
You're bleeding, all right?
331
00:14:15,051 --> 00:14:17,224
Will you just sit down for a
second so I can help you, please?
332
00:14:17,258 --> 00:14:19,126
Please, okay? I'll grab a first-aid kit,
333
00:14:19,160 --> 00:14:20,928
and you can just look
at the messages yourself.
334
00:14:20,962 --> 00:14:22,963
- Oh, no.
- I-I don't need to.
335
00:14:22,997 --> 00:14:24,236
I think you do, okay?
336
00:14:24,270 --> 00:14:26,433
This is not some puzzle
you need to solve, okay?
337
00:14:26,467 --> 00:14:27,534
Nothing happened.
338
00:14:27,569 --> 00:14:28,902
I didn't want anything to happen.
339
00:14:28,937 --> 00:14:30,244
She's just somebody who understood
340
00:14:30,279 --> 00:14:32,806
what I was going through, what I'd lost.
341
00:14:32,840 --> 00:14:34,808
And, honestly, she understood it
better than I did,
342
00:14:34,842 --> 00:14:36,276
and it helped.
343
00:14:36,311 --> 00:14:38,145
It helped to not feel so alone
in all this.
344
00:14:38,179 --> 00:14:39,987
Here. Come here.
345
00:14:41,282 --> 00:14:42,883
You're still talking to her.
346
00:14:42,917 --> 00:14:44,318
Last week, last couple of days,
347
00:14:44,352 --> 00:14:45,586
when you were bringing me takeout
348
00:14:45,620 --> 00:14:46,828
and asking me to trust you...
349
00:14:46,862 --> 00:14:48,989
Because you should.
You can trust me, okay?
350
00:14:49,023 --> 00:14:51,625
Jackson, my dating history
might be dubious,
351
00:14:51,659 --> 00:14:54,828
but I do know that no woman
in the history of ever
352
00:14:54,862 --> 00:14:56,763
sends "miss yous" and heart emojis
353
00:14:56,798 --> 00:14:57,698
to men she doesn't want to sleep with.
354
00:14:57,732 --> 00:14:59,833
That's not what this is,
Maggie, all right?
355
00:14:59,867 --> 00:15:01,602
I swear, okay? We talked.
356
00:15:01,636 --> 00:15:03,804
And it's just nice, honestly,
357
00:15:03,838 --> 00:15:06,974
to talk to people who've been
through the same thing.
358
00:15:08,309 --> 00:15:09,809
People?
359
00:15:10,712 --> 00:15:14,114
I just... I meant that, um...
360
00:15:14,148 --> 00:15:16,524
Who else are you talking to?
361
00:15:17,018 --> 00:15:21,121
Just, um... April sometimes.
362
00:15:28,496 --> 00:15:29,596
What happened?
363
00:15:29,631 --> 00:15:30,931
Her blood pressure tanked,
364
00:15:30,965 --> 00:15:32,766
and her pain level's through the roof.
365
00:15:32,800 --> 00:15:34,601
What is happening?
366
00:15:34,636 --> 00:15:36,169
It's gonna be okay. My baby.
367
00:15:36,204 --> 00:15:37,604
Okay, let's take a look.
368
00:15:37,639 --> 00:15:39,873
- Your baby looks strong.
- Mnh.
369
00:15:39,907 --> 00:15:41,541
Damn it.
370
00:15:41,576 --> 00:15:43,744
There's fluid in her abdomen.
It's likely blood.
371
00:15:43,778 --> 00:15:46,046
Her splenic artery probably burst, okay?
372
00:15:46,080 --> 00:15:47,310
I'll go tell them to prep an OR.
373
00:15:47,344 --> 00:15:49,049
And shut down the gallery.
374
00:15:49,083 --> 00:15:51,865
You page Alex Karev
and the head of OB, stat.
375
00:15:51,899 --> 00:15:53,353
- If we have to take this baby out...
- Aah!
376
00:15:53,388 --> 00:15:54,955
I want the best on-hand, okay, all right?
377
00:15:54,989 --> 00:15:56,456
Wait, no. Please, no, please.
378
00:15:56,491 --> 00:15:57,658
Please...
379
00:15:57,692 --> 00:15:59,059
Listen to me, Frankie.
380
00:15:59,093 --> 00:16:01,962
There is nothing you can't handle, okay?
381
00:16:01,996 --> 00:16:03,864
Come on, let's go.
Come on. We got to move.
382
00:16:09,003 --> 00:16:10,671
Do you think it's cancer?
383
00:16:10,705 --> 00:16:14,474
Dr. Grey, that's why
we're doing the biopsy.
384
00:16:14,509 --> 00:16:16,076
Actual answers.
385
00:16:16,110 --> 00:16:17,311
Science.
386
00:16:17,345 --> 00:16:19,079
I'm asking if you have a feeling.
387
00:16:19,113 --> 00:16:20,914
I am a Big Gun.
388
00:16:20,948 --> 00:16:22,049
Yes, I know.
389
00:16:22,083 --> 00:16:23,417
You're amazing, incredible.
390
00:16:23,451 --> 00:16:25,719
There's no one in the world like you.
I get it.
391
00:16:25,753 --> 00:16:28,922
I feel so seen. Thank you.
392
00:16:28,956 --> 00:16:32,359
And we are ready to roll.
393
00:16:32,393 --> 00:16:33,894
Okay, now, you want
to be careful because you...
394
00:16:33,928 --> 00:16:35,028
Grey...
395
00:16:35,063 --> 00:16:36,396
you're not gonna backseat drive
396
00:16:36,431 --> 00:16:37,931
a simple biopsy, are you?
397
00:16:37,965 --> 00:16:39,866
- Nope.
- No? Good.
398
00:16:41,769 --> 00:16:44,938
Be careful because...
Da, da, no, no, no, no.
399
00:16:44,972 --> 00:16:46,039
No, no.
400
00:16:46,074 --> 00:16:48,575
People don't come to The Meredith Grey
401
00:16:48,609 --> 00:16:52,079
for appys and choles anymore, do they?
402
00:16:52,113 --> 00:16:54,288
No, they don't.
403
00:16:54,982 --> 00:16:58,118
You are a Big Gun.
404
00:16:58,152 --> 00:17:02,356
You spend your days
with the worst-case scenarios.
405
00:17:02,390 --> 00:17:06,126
You are the last stop on the Hope Train,
406
00:17:06,160 --> 00:17:10,530
and if you felt that
every hour of every day,
407
00:17:10,565 --> 00:17:13,033
well, you'd be a miserable first date.
408
00:17:13,067 --> 00:17:16,103
Big Guns worry when there's
something to worry about.
409
00:17:16,137 --> 00:17:18,004
- Put a rush on that.
- Put a rush on that.
410
00:17:22,477 --> 00:17:24,144
Hey, the nurses are lining the halls.
411
00:17:24,178 --> 00:17:25,078
Can I help?
412
00:17:25,113 --> 00:17:26,480
Yeah. Get in here.
413
00:17:26,514 --> 00:17:28,115
We need to get this spleen out.
414
00:17:28,149 --> 00:17:30,450
She's hypotensive.
We need to take the baby out.
415
00:17:30,485 --> 00:17:32,252
The baby's only 28 weeks.
416
00:17:32,286 --> 00:17:34,287
You're talking months in the NICU
417
00:17:34,322 --> 00:17:36,490
and a potential lifetime of deficits.
418
00:17:36,524 --> 00:17:38,992
- Dr. Webber...
- My judgment is not clouded.
419
00:17:39,026 --> 00:17:40,994
Suction.
420
00:17:41,028 --> 00:17:42,234
The nurses in our hospital
421
00:17:42,259 --> 00:17:43,665
put their own needs...
422
00:17:43,699 --> 00:17:46,967
...their own lives aside
every hour of every day
423
00:17:47,001 --> 00:17:48,568
for the good of their patients.
424
00:17:48,603 --> 00:17:50,219
Clamp.
425
00:17:51,205 --> 00:17:54,574
So I owe it to them
to do everything in my power
426
00:17:54,609 --> 00:17:57,685
to keep that baby right where he belongs.
427
00:17:58,813 --> 00:18:00,414
Okay, retract back.
428
00:18:00,448 --> 00:18:02,115
Okay, scissors.
429
00:18:02,150 --> 00:18:03,417
Thank you.
430
00:18:05,019 --> 00:18:07,087
More. Good.
431
00:18:11,459 --> 00:18:14,194
There. It's out.
432
00:18:14,228 --> 00:18:16,129
And the bleeding's under control.
433
00:18:16,164 --> 00:18:18,231
- Well done, sir.
- Thank you.
434
00:18:21,035 --> 00:18:22,302
Damn it!
435
00:18:22,336 --> 00:18:23,837
Is your vascular clamp still in place?
436
00:18:23,871 --> 00:18:25,933
Maybe it's the short gastric arteries.
437
00:18:25,968 --> 00:18:27,007
Her pressure's tanking.
438
00:18:27,041 --> 00:18:28,842
Okay. Suction.
439
00:18:28,876 --> 00:18:30,944
Right.
440
00:18:30,978 --> 00:18:33,880
There's too much blood. I can't
tell where it's coming from.
441
00:18:33,915 --> 00:18:35,849
Dr. Webber, baby's in distress.
442
00:18:35,883 --> 00:18:38,285
Sir, we need to get this baby out now.
443
00:18:38,319 --> 00:18:39,486
Dr. Webber.
444
00:18:43,424 --> 00:18:44,558
Then do it.
445
00:18:44,592 --> 00:18:45,992
Some pads.
446
00:18:54,754 --> 00:18:55,854
Baby's out.
447
00:18:55,889 --> 00:18:58,190
Okay, where the hell is
all this blood coming from?
448
00:18:58,224 --> 00:18:59,858
I need suction and intubation, stat.
449
00:18:59,893 --> 00:19:01,660
Oh, she's going into DIC.
450
00:19:01,694 --> 00:19:03,626
Let's hang FFP.
451
00:19:04,230 --> 00:19:06,164
Karev, how you doing over there?
452
00:19:07,700 --> 00:19:09,034
Karev?
453
00:19:11,740 --> 00:19:12,753
Karev!
454
00:19:12,787 --> 00:19:15,173
Got an airway, but no movement.
455
00:19:16,276 --> 00:19:19,278
Come on, buddy. Come on,
come on, come on, come on.
456
00:19:19,312 --> 00:19:20,345
We got movement!
457
00:19:20,380 --> 00:19:21,747
We got it.
458
00:19:21,781 --> 00:19:23,938
Sats are improving.
459
00:19:24,384 --> 00:19:26,385
We got him. We're good.
460
00:19:26,419 --> 00:19:27,519
Did you hear that, Frankie?
461
00:19:27,553 --> 00:19:29,388
Your baby boy's okay. He's okay.
462
00:19:29,422 --> 00:19:30,789
I need you to stay with him.
463
00:19:32,058 --> 00:19:33,025
We need that crash cart!
464
00:19:33,059 --> 00:19:34,559
Get him in the NICU now, stat.
465
00:19:39,299 --> 00:19:40,866
Let's charge to 120.
466
00:19:43,336 --> 00:19:45,070
Clear.
467
00:19:49,776 --> 00:19:52,477
Come on, Frankie. Come on. Come on.
468
00:19:52,512 --> 00:19:54,028
Let's charge to 200.
469
00:19:54,053 --> 00:19:55,921
Clear.
470
00:20:00,486 --> 00:20:05,146
I thought it would be me
detonating this...
471
00:20:05,959 --> 00:20:07,216
whatever this is.
472
00:20:07,251 --> 00:20:09,358
I thought it would be me.
473
00:20:09,929 --> 00:20:11,263
Not out of ego or anything...
474
00:20:11,297 --> 00:20:14,299
just, you know, history.
475
00:20:14,334 --> 00:20:16,535
I thought I would be the reason.
476
00:20:22,267 --> 00:20:25,469
So you pictured us ending?
477
00:20:27,119 --> 00:20:29,053
- You didn't?
- No.
478
00:20:30,383 --> 00:20:31,850
Did you picture it with April?
479
00:20:31,884 --> 00:20:35,153
No, I didn't picture my marriage ending.
480
00:20:35,188 --> 00:20:36,521
Maybe it didn't.
481
00:20:36,556 --> 00:20:37,621
Come on.
482
00:20:37,655 --> 00:20:39,314
Are you really threatened by April?
483
00:20:39,349 --> 00:20:41,426
Jackson, you're texting other women.
484
00:20:41,461 --> 00:20:42,961
You're talking to other women,
485
00:20:42,996 --> 00:20:44,029
one of whom you used to sleep with
486
00:20:44,063 --> 00:20:46,865
and the other who clearly wants
to sleep with you,
487
00:20:46,899 --> 00:20:49,601
and you are telling them things
that you don't tell me.
488
00:20:49,635 --> 00:20:52,359
Do you want to know why
I'm not telling you things
489
00:20:52,805 --> 00:20:57,009
about God or how I fit in this universe?
490
00:20:57,043 --> 00:20:58,210
Or about things I used to know
491
00:20:58,244 --> 00:21:00,012
that I don't seem to know anymore?
492
00:21:00,046 --> 00:21:01,313
Because you don't...
493
00:21:01,347 --> 00:21:03,048
'Cause you won't talk to me.
494
00:21:03,082 --> 00:21:05,384
I told you that God and religion
is not my thing,
495
00:21:05,418 --> 00:21:07,019
but I-I support you.
496
00:21:07,053 --> 00:21:08,787
No, Maggie.
497
00:21:08,821 --> 00:21:12,419
You don't talk to me, you know,
498
00:21:12,453 --> 00:21:14,993
and not about just your day
or rechargeable hearts
499
00:21:15,028 --> 00:21:17,195
or how Mer's being a pain
in the ass today.
500
00:21:17,230 --> 00:21:18,277
- I...
- I mean,
501
00:21:18,302 --> 00:21:20,632
I never know a damn thing you're feeling.
502
00:21:20,666 --> 00:21:22,167
I am an amazing friend.
503
00:21:22,201 --> 00:21:23,702
I am an amazing sister.
504
00:21:23,736 --> 00:21:25,737
I am there for them through every crisis.
505
00:21:25,772 --> 00:21:27,305
Hell, I have been there for you.
506
00:21:27,340 --> 00:21:28,974
Yes, you have been.
507
00:21:29,008 --> 00:21:30,575
You have been.
508
00:21:30,610 --> 00:21:32,483
It's not the same.
509
00:21:34,080 --> 00:21:36,715
So, because I'm not spewing
my feelings all over the place,
510
00:21:36,749 --> 00:21:38,984
that makes it okay for you
to hide in your phone
511
00:21:39,018 --> 00:21:40,485
with other women?
512
00:21:41,888 --> 00:21:44,756
You run every time
it gets complicated, Maggie.
513
00:21:44,791 --> 00:21:47,059
You hide in your lab,
514
00:21:47,093 --> 00:21:49,061
or you go off and buy some milk
515
00:21:49,095 --> 00:21:50,395
instead of just having
an actual conversation with me.
516
00:21:50,430 --> 00:21:51,588
That's not fair.
517
00:21:51,623 --> 00:21:53,265
You plan the end of a relationship
518
00:21:53,299 --> 00:21:54,866
when it's barely begun.
519
00:21:54,901 --> 00:21:56,568
What is that?
520
00:21:59,138 --> 00:22:02,179
When's the last time
you let me in at all?
521
00:22:03,109 --> 00:22:04,676
Like, about anything?
522
00:22:05,099 --> 00:22:08,380
So you went and you got it
from someone else?
523
00:22:08,414 --> 00:22:09,748
Maggie.
524
00:22:09,782 --> 00:22:11,063
Yeah.
525
00:22:11,918 --> 00:22:13,051
I find it a little easier
526
00:22:13,086 --> 00:22:15,087
to open up to people who open up to me.
527
00:22:19,459 --> 00:22:23,028
♪ The way you wear your hat ♪
528
00:22:25,331 --> 00:22:29,701
♪ The way you sip your tea ♪
529
00:22:29,735 --> 00:22:33,305
♪ The memory of all that ♪
530
00:22:34,807 --> 00:22:40,045
♪ No, no, they can't
take that away from me ♪
531
00:22:40,079 --> 00:22:45,250
♪ No, they can't take that away ♪
532
00:22:45,284 --> 00:22:49,054
♪ From me
533
00:22:49,088 --> 00:22:51,056
Oh, that's just a little routine
we used to do
534
00:22:51,090 --> 00:22:54,793
over sacral nerve implants
back in the day.
535
00:22:54,827 --> 00:22:59,297
- So, how did I do?
- Oh, you were perfect.
536
00:22:59,332 --> 00:23:01,633
Just like a professional patient.
537
00:23:01,667 --> 00:23:02,901
We're still waiting on the results.
538
00:23:02,935 --> 00:23:04,503
Mm.
539
00:23:04,537 --> 00:23:07,105
Catherine? Can I call Richard now?
540
00:23:07,140 --> 00:23:10,509
In a bit. I think I need a real drink.
541
00:23:10,543 --> 00:23:12,577
Mm. Hm.
542
00:23:18,351 --> 00:23:19,806
Dr. Webber.
543
00:23:22,054 --> 00:23:23,488
Dr. Webber, she's been down.
544
00:23:23,523 --> 00:23:24,789
I know.
545
00:23:29,162 --> 00:23:30,655
Time...
546
00:23:40,473 --> 00:23:43,141
Time of...
547
00:23:47,813 --> 00:23:49,681
Time of death, 15:42.
548
00:25:08,160 --> 00:25:10,128
Hi. I'm Gina. I'm an alcoholic.
549
00:25:10,162 --> 00:25:11,796
Hi, Gina.
550
00:25:11,831 --> 00:25:15,100
I lost my job busing for
the school district last week.
551
00:25:15,134 --> 00:25:17,869
Budget cuts. I couldn't believe it.
552
00:25:17,903 --> 00:25:18,870
Haven't seen you around in a while.
553
00:25:18,904 --> 00:25:20,272
I thought I...
I thought I was getting a raise.
554
00:25:20,306 --> 00:25:21,573
Work.
555
00:25:21,607 --> 00:25:23,108
Glad you're back.
556
00:25:23,142 --> 00:25:25,202
I grabbed my last paycheck,
557
00:25:25,236 --> 00:25:29,247
and every bone in my body
told me, "Call your sponsor."
558
00:25:29,282 --> 00:25:31,730
But I thought, "I'll just walk it off.
559
00:25:31,764 --> 00:25:33,177
I'll just walk it the hell off,"
560
00:25:33,211 --> 00:25:36,550
like being a drunk
is like being in a bad mood
561
00:25:36,584 --> 00:25:38,297
or trying to lose a few pounds.
562
00:25:39,692 --> 00:25:43,613
I pass by this bar, McGovern's,
right off Main,
563
00:25:43,647 --> 00:25:46,333
and I see this crappy
little sign in the window,
564
00:25:46,367 --> 00:25:48,552
hung up with masking tape.
565
00:25:48,586 --> 00:25:52,304
"Chips for Shots."
566
00:25:52,338 --> 00:25:56,508
And at first, I...
I didn't know what it meant.
567
00:25:56,542 --> 00:25:59,333
And then I see the emblem.
568
00:26:00,112 --> 00:26:01,998
You give 'em your chip,
and they give you a shot
569
00:26:02,033 --> 00:26:03,848
for every year you're sober.
570
00:26:05,851 --> 00:26:09,120
I wish I could have felt the way
that you feel right now...
571
00:26:09,155 --> 00:26:12,157
angry, horrified.
572
00:26:12,191 --> 00:26:15,941
But all I could feel
in that moment was lucky,
573
00:26:15,976 --> 00:26:18,141
because I have four years under my belt
574
00:26:18,175 --> 00:26:20,265
and I got 4 bucks in my bank account.
575
00:26:23,235 --> 00:26:24,969
Had.
576
00:26:25,004 --> 00:26:27,205
I had four years.
577
00:26:28,380 --> 00:26:29,607
God, I'm so ashamed.
578
00:26:31,010 --> 00:26:32,377
But I'm back,
579
00:26:32,411 --> 00:26:35,391
and I got 24 hours under my belt,
580
00:26:35,425 --> 00:26:37,315
and I am grateful.
581
00:26:45,094 --> 00:26:47,909
Okay, run it down for me.
582
00:26:47,934 --> 00:26:49,334
Look, the results aren't in yet.
583
00:26:49,369 --> 00:26:50,569
The tumor could still be benign,
584
00:26:50,603 --> 00:26:52,070
- so let's not worry about that until...
- Why do we do that?
585
00:26:52,105 --> 00:26:54,566
Why do we refuse to talk about it?
586
00:26:54,600 --> 00:26:55,757
If I have cancer...
587
00:26:55,792 --> 00:26:57,639
- We don't know that you do.
- Yeah, but I might,
588
00:26:57,673 --> 00:26:59,779
and your tip-toeing around it
doesn't make it any better.
589
00:26:59,814 --> 00:27:01,546
- Can I get you guys something?
- Andrew, yes.
590
00:27:01,547 --> 00:27:02,914
What are you having, Tommy?
591
00:27:02,949 --> 00:27:04,683
The sun is still out.
592
00:27:04,717 --> 00:27:06,985
Oh, he'll have the same
as me... tequila, neat.
593
00:27:07,019 --> 00:27:08,520
Make his a double. Meredith?
594
00:27:08,554 --> 00:27:11,062
I'll have the same.
595
00:27:11,096 --> 00:27:12,531
Mm.
596
00:27:13,793 --> 00:27:15,794
Thanks.
597
00:27:15,828 --> 00:27:16,862
So...
598
00:27:16,896 --> 00:27:19,965
Do you think, if you talk
about it, it'll scare me?
599
00:27:19,999 --> 00:27:21,099
It'll remind me?
600
00:27:21,133 --> 00:27:23,935
Do you think there's any world
where I'm not sitting here
601
00:27:23,970 --> 00:27:26,083
wondering if my right foot is numb
602
00:27:26,117 --> 00:27:27,806
because of the heels
603
00:27:27,840 --> 00:27:29,958
or the tumor snaking down my spine?
604
00:27:29,992 --> 00:27:31,610
Do you think I'm sitting here now
605
00:27:31,644 --> 00:27:32,844
wondering, "How long is it gonna be
606
00:27:32,879 --> 00:27:35,217
before they tack the word 'Memorial'
607
00:27:35,252 --> 00:27:37,014
at the end of that sign?"
608
00:27:37,917 --> 00:27:40,652
After all these years,
I have built a legacy
609
00:27:40,686 --> 00:27:43,576
that finally has my own name on it.
610
00:27:43,577 --> 00:27:44,811
I have a granddaughter
611
00:27:44,845 --> 00:27:46,846
that I want to watch take over the world.
612
00:27:46,880 --> 00:27:51,884
You don't think I'm sitting here
wondering if I'll get to?
613
00:27:51,919 --> 00:27:55,521
There is nothing you could possibly say
614
00:27:55,556 --> 00:27:57,623
that's worse than what
I've been imagining
615
00:27:57,658 --> 00:28:00,560
since the second I saw those scans.
616
00:28:03,597 --> 00:28:04,964
Well, if it is cancer,
617
00:28:04,998 --> 00:28:07,878
we are looking at, um...
618
00:28:08,669 --> 00:28:11,537
osteosarcoma or a chondrosarcoma.
619
00:28:11,572 --> 00:28:13,573
Which means what?
620
00:28:13,607 --> 00:28:16,576
If it's osteo,
assuming it has not spread,
621
00:28:16,610 --> 00:28:19,212
we are looking at chemo and radiation
622
00:28:19,246 --> 00:28:21,147
to shrink the size of the tumor
623
00:28:21,181 --> 00:28:24,650
and operate with as little
chance of paralysis as possible.
624
00:28:24,685 --> 00:28:26,819
And if it's chondrosarcoma?
625
00:28:26,854 --> 00:28:30,356
Chondro is a beast.
626
00:28:30,391 --> 00:28:31,657
Doesn't respond to chemo.
627
00:28:31,692 --> 00:28:35,728
So, if you're lucky...
and that's a big if...
628
00:28:35,763 --> 00:28:38,030
we may be able to cut it out
without, uh...
629
00:28:38,065 --> 00:28:39,365
Making me a quadriplegic,
630
00:28:39,400 --> 00:28:43,288
which means I'll never operate again.
631
00:28:43,604 --> 00:28:46,105
Okay. So that tequila went
right through me.
632
00:28:46,140 --> 00:28:48,674
I got to go see a man about a horse.
633
00:28:50,611 --> 00:28:54,881
Dr. Grey, you are among
the finest surgeons
634
00:28:54,915 --> 00:28:56,749
that I've seen in my career.
635
00:28:56,784 --> 00:28:59,224
But that's not the only reason
I called you here.
636
00:28:59,258 --> 00:29:01,640
When I look in Richard's eyes,
637
00:29:02,956 --> 00:29:05,224
he's barely holding on.
638
00:29:06,827 --> 00:29:09,095
His sponsor died,
and he hasn't replaced her,
639
00:29:10,023 --> 00:29:11,597
and if I tell him this...
640
00:29:11,632 --> 00:29:13,599
Catherine.
641
00:29:13,634 --> 00:29:16,469
My mother hid her diagnosis
642
00:29:16,503 --> 00:29:19,639
and spent years alone because of it.
643
00:29:19,673 --> 00:29:21,741
This is not an excuse
644
00:29:21,775 --> 00:29:23,976
to cut the people you love
out of your life.
645
00:29:24,011 --> 00:29:27,713
Meredith, I don't know
if he can handle this.
646
00:29:27,748 --> 00:29:30,049
Well, I don't know
if he can handle it, either,
647
00:29:30,083 --> 00:29:31,818
but it's his life, too.
648
00:29:31,852 --> 00:29:35,757
This is not your choice to make for him.
649
00:29:36,470 --> 00:29:37,903
All right, the hospital, uh, paged.
650
00:29:37,928 --> 00:29:40,396
The biopsy results are back.
651
00:29:42,129 --> 00:29:44,182
Okay, well...
652
00:29:45,098 --> 00:29:47,633
- Let's do this.
- Yeah.
653
00:29:47,668 --> 00:29:49,135
One more?
654
00:30:03,217 --> 00:30:04,684
That's good.
655
00:30:04,718 --> 00:30:06,686
I'm okay, thanks.
656
00:30:10,657 --> 00:30:13,493
When you went on your...
your whole GodQuest...
657
00:30:13,527 --> 00:30:15,172
GodQuest?
658
00:30:16,296 --> 00:30:18,550
It's what I called it in my head.
659
00:30:19,032 --> 00:30:22,596
When you left without telling me, um...
660
00:30:25,873 --> 00:30:27,893
A part of me was relieved.
661
00:30:28,842 --> 00:30:31,544
This tiny part of me... exhaled
662
00:30:31,578 --> 00:30:32,545
'cause I thought you would...
663
00:30:32,579 --> 00:30:33,613
you would go to the woods,
664
00:30:33,647 --> 00:30:35,214
and you would, you know,
665
00:30:35,249 --> 00:30:36,716
talk to a priest or a shaman,
666
00:30:36,750 --> 00:30:40,720
and... and... and pray
to something or someone,
667
00:30:40,754 --> 00:30:43,289
and you would come back
with some answers.
668
00:30:43,323 --> 00:30:45,525
You would come back like yourself.
669
00:30:45,559 --> 00:30:50,162
But, instead, I came back
with more questions.
670
00:30:50,197 --> 00:30:52,999
And you took those questions
to other women.
671
00:30:56,336 --> 00:30:58,006
Uh...
672
00:30:58,872 --> 00:31:01,541
I've spent most of my life
673
00:31:01,575 --> 00:31:03,376
being five steps ahead of everyone else,
674
00:31:03,410 --> 00:31:07,313
and nobody wants to be friends
with that girl, okay?
675
00:31:07,347 --> 00:31:10,107
That girl does not have
any dates or fights.
676
00:31:10,141 --> 00:31:12,312
She doesn't learn how to fight.
677
00:31:13,520 --> 00:31:15,187
I learned calculus in grade school.
678
00:31:15,222 --> 00:31:20,526
I learned coronary bypass when I was 20.
679
00:31:20,561 --> 00:31:26,624
I never learned
how to really love or fight
680
00:31:26,658 --> 00:31:28,768
or really let somebody in
without it feeling like
681
00:31:28,802 --> 00:31:31,414
it was gonna be the end of the world.
682
00:31:32,791 --> 00:31:36,506
And you have been married and divorced,
683
00:31:36,540 --> 00:31:39,723
and you have a child,
684
00:31:39,757 --> 00:31:42,361
and you've lost a child,
685
00:31:42,396 --> 00:31:45,337
and you are five steps ahead of me.
686
00:31:45,372 --> 00:31:48,921
And I don't know how to catch up.
687
00:31:56,296 --> 00:31:57,697
Um...
688
00:32:01,935 --> 00:32:06,238
You said that you told Kate
about what you'd lost?
689
00:32:10,744 --> 00:32:12,044
That's...
690
00:32:12,079 --> 00:32:14,975
That's messy, you know?
691
00:32:16,208 --> 00:32:17,783
Pretty complicated, Maggie.
692
00:32:33,767 --> 00:32:36,462
The one thing that April and I
693
00:32:36,510 --> 00:32:39,505
could never see eye to eye on was God.
694
00:32:40,865 --> 00:32:43,623
She believed, and I never could.
695
00:32:44,931 --> 00:32:48,014
now that I really do...
696
00:32:48,048 --> 00:32:48,981
it's too late.
697
00:32:49,016 --> 00:32:50,149
She's married.
698
00:32:50,183 --> 00:32:52,954
She's happy with someone else.
699
00:32:53,820 --> 00:32:55,759
You said that you were happy for her.
700
00:32:55,794 --> 00:32:58,024
You said that a lot of times.
701
00:32:58,058 --> 00:32:59,491
I am. I am happy for her.
702
00:32:59,526 --> 00:33:02,762
I would never do anything
to take that away from her.
703
00:33:02,796 --> 00:33:05,331
I am, uh...
704
00:33:06,867 --> 00:33:08,367
...grieving.
705
00:33:10,904 --> 00:33:15,508
Uh, I'm grieving what we both lost...
706
00:33:16,877 --> 00:33:17,977
...and what my daughter lost
707
00:33:18,011 --> 00:33:20,980
for the bad timing.
708
00:33:21,014 --> 00:33:24,150
And I love you.
709
00:33:27,854 --> 00:33:30,690
That's all true and all a little messy,
710
00:33:30,724 --> 00:33:32,625
and I just...
711
00:33:33,749 --> 00:33:35,995
I didn't know
how to talk to you about it.
712
00:33:50,944 --> 00:33:52,228
No, don't...
713
00:33:52,262 --> 00:33:54,672
Maggie, please don't...
don't leave. What...
714
00:33:54,707 --> 00:33:56,082
I can't.
715
00:33:56,116 --> 00:33:58,417
I am...
716
00:33:58,452 --> 00:33:59,919
This...
717
00:34:02,723 --> 00:34:05,057
Jackson, I can't.
718
00:34:52,572 --> 00:34:54,874
What can I get you?
719
00:35:01,581 --> 00:35:03,149
Eight years, huh?
720
00:35:03,183 --> 00:35:05,317
Impressive.
721
00:35:05,731 --> 00:35:07,265
I had five once.
722
00:35:09,289 --> 00:35:12,892
God grant me the serenity, right?
723
00:35:18,198 --> 00:35:19,165
What's your poison?
724
00:35:19,199 --> 00:35:20,800
Vodka.
725
00:35:40,854 --> 00:35:42,555
Enjoy.
726
00:36:07,480 --> 00:36:10,082
Hey. You can't come back here.
727
00:36:10,917 --> 00:36:12,084
What the hell, man?!
728
00:36:15,522 --> 00:36:17,556
- Whoa, whoa!
- Whoa!
729
00:36:17,591 --> 00:36:18,991
- Hey!
- Whoa!
730
00:36:19,025 --> 00:36:20,125
- Stop it!
- Whoa!
731
00:36:20,160 --> 00:36:21,694
Hey! Stop it!
732
00:36:21,728 --> 00:36:23,028
- Whoa!
- Hey, whoa!
733
00:36:23,063 --> 00:36:24,363
Somebody call the damn police!
734
00:36:24,397 --> 00:36:26,232
Do it! You call the police,
735
00:36:26,266 --> 00:36:27,936
and I'll tell 'em what you do to people,
736
00:36:27,971 --> 00:36:29,604
people who are just trying to be
737
00:36:29,629 --> 00:36:30,790
there for their children...
738
00:36:30,824 --> 00:36:31,866
...trying to be there
739
00:36:31,891 --> 00:36:33,172
- for the wives that love 'em...
- What?
740
00:36:33,206 --> 00:36:36,342
...just trying to hang on
with everything they got.
741
00:36:38,054 --> 00:36:39,722
and you hunt 'em down!
742
00:36:48,455 --> 00:36:50,422
Aah! I didn't hurt nobody!
743
00:36:50,457 --> 00:36:51,724
The choice was all yours.
744
00:37:00,100 --> 00:37:02,434
Damn right it is.
745
00:37:11,278 --> 00:37:13,212
Aaah!
746
00:37:25,219 --> 00:37:28,587
This foundation was created
747
00:37:28,612 --> 00:37:30,613
to change the face of medicine.
748
00:37:30,647 --> 00:37:33,449
And because of the brave women
who came forward
749
00:37:33,483 --> 00:37:39,155
and told their truths and
overcame insurmountable odds,
750
00:37:39,189 --> 00:37:41,357
the Catherine Fox Foundation
751
00:37:41,391 --> 00:37:44,460
will change the face of medicine
once again.
752
00:37:45,696 --> 00:37:47,596
This is just the beginning.
753
00:37:50,834 --> 00:37:52,368
Damn.
754
00:37:52,402 --> 00:37:53,769
Right?
755
00:37:53,804 --> 00:37:57,106
No, I mean, she looks good.
756
00:37:57,140 --> 00:37:58,274
She always looked fantastic, but...
757
00:37:58,308 --> 00:38:00,042
Okay, what is it with you two?
758
00:38:00,077 --> 00:38:02,011
Because you realize that
Richard and I are like family,
759
00:38:02,045 --> 00:38:04,046
so if there's something going on...
760
00:38:04,081 --> 00:38:05,911
I'm not one to kiss and tell.
761
00:38:05,946 --> 00:38:07,325
That's literally all you ever do.
762
00:38:07,359 --> 00:38:08,799
Oh, you want... you want details.
763
00:38:08,834 --> 00:38:10,653
- No, I don't.
- She woke me up.
764
00:38:13,423 --> 00:38:17,159
I had a kid, a son, and, uh...
765
00:38:17,194 --> 00:38:18,494
then I didn't.
766
00:38:18,528 --> 00:38:22,016
Uh, I sleep-walked
through years of my life,
767
00:38:22,050 --> 00:38:26,135
and Catherine, uh...
768
00:38:26,169 --> 00:38:28,537
reminded me that I was alive.
769
00:38:29,706 --> 00:38:33,075
And she sings a mean harmony, too.
770
00:38:34,411 --> 00:38:36,145
She's my friend.
771
00:38:36,631 --> 00:38:38,245
Then she's in good hands.
772
00:38:38,279 --> 00:38:40,785
No, I'm a Big Gun, Meredith.
773
00:38:40,819 --> 00:38:42,184
Yeah, okay, with the Big Gun.
774
00:38:42,219 --> 00:38:44,153
- I get it.
- No, you don't. You don't.
775
00:38:44,187 --> 00:38:46,388
There is no one smarter,
no one better than me.
776
00:38:46,423 --> 00:38:50,860
And my friend has Grade 3 chondrosarcoma.
777
00:38:50,894 --> 00:38:54,663
She has cancer in her spine
that won't shrink with chemo,
778
00:38:54,697 --> 00:38:57,639
and I have no idea how to remove it
without killing or paralyzing her.
779
00:38:57,674 --> 00:38:59,235
Thomas, what the hell
are you doing standing here?
780
00:38:59,269 --> 00:39:00,925
- Ugh. Catherine...
- You have work to do.
781
00:39:00,959 --> 00:39:03,906
I survived losing my mother before
I could even get to know her
782
00:39:03,940 --> 00:39:06,208
and my father, who dropped dead
on his way to church
783
00:39:06,243 --> 00:39:07,689
when I was 18 years old.
784
00:39:07,724 --> 00:39:10,724
I raised my sisters alone...
no help, no money.
785
00:39:10,759 --> 00:39:14,187
I have survived racism, sexism,
every "ism"
786
00:39:14,222 --> 00:39:17,253
designed to make me feel small
or make me less.
787
00:39:17,287 --> 00:39:21,123
If I can do all of that,
if I can survive all of that,
788
00:39:21,158 --> 00:39:24,226
then I just might survive this, too.
789
00:39:24,261 --> 00:39:27,196
But I can't do this on my own.
790
00:39:27,230 --> 00:39:31,267
So I need you to figure it out, fast.
791
00:39:33,270 --> 00:39:35,604
Now, excuse me. I...
792
00:39:35,639 --> 00:39:38,107
I have to go call my husband.
793
00:39:38,141 --> 00:39:42,311
The problem with all the
how-to, step-by-step books is
794
00:39:42,345 --> 00:39:45,729
they don't take into account
the exceptions to the rules.
795
00:40:02,299 --> 00:40:03,795
Hey, there, L'il Pancake.
796
00:40:03,829 --> 00:40:06,021
They never leave room for the outliers...
797
00:40:08,271 --> 00:40:10,172
...the geniuses...
798
00:40:12,724 --> 00:40:13,775
...the miracles...
799
00:40:32,547 --> 00:40:34,148
You've reached
Richard Webber's cellphone.
800
00:40:34,182 --> 00:40:35,554
Please leave a message.
801
00:40:50,031 --> 00:40:52,399
...because books are black and white...
802
00:40:54,836 --> 00:40:56,391
is a messy shade of gray.
803
00:41:28,036 --> 00:41:29,803
So nothing can truly prepare us
804
00:41:29,838 --> 00:41:31,672
for the beautiful, painful things
805
00:41:31,706 --> 00:41:33,540
we never imagined possible...
806
00:41:40,605 --> 00:41:41,658
_
807
00:41:41,683 --> 00:41:43,617
_
808
00:41:45,420 --> 00:41:46,720
Maggie.
809
00:41:46,755 --> 00:41:48,622
- Meredith.
- Richard?
810
00:41:50,091 --> 00:41:51,392
Are you okay?
811
00:41:51,426 --> 00:41:53,394
Please don't tell Catherine.
812
00:41:55,163 --> 00:41:56,897
Okay, I promise.
813
00:41:58,867 --> 00:42:01,735
...or the moments no one ever saw coming.
814
00:42:01,770 --> 00:42:03,904
I've been arrested, Meredith.
815
00:42:03,938 --> 00:42:05,079
I need your help.
816
00:42:09,477 --> 00:42:16,410
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
57304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.