Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:04,091
[light upbeat music]
2
00:00:25,764 --> 00:00:26,939
- What do you think?
3
00:00:26,983 --> 00:00:29,333
- You look great.
4
00:00:32,249 --> 00:00:33,946
- See you at lunch?
5
00:00:33,990 --> 00:00:36,253
- I got meetings all day today.
6
00:00:36,297 --> 00:00:37,994
- [Rachel] but you promised.
7
00:00:38,038 --> 00:00:40,997
- You know how busy work gets
for me this time of the month.
8
00:00:41,911 --> 00:00:43,130
- You've been so busy lately,
9
00:00:43,173 --> 00:00:45,088
we hardly have
any time together.
10
00:00:45,132 --> 00:00:48,048
- [Peter] Well, I'll make
it up to you, I promise.
11
00:00:48,091 --> 00:00:50,267
- [Rachel] You're lucky you
have a job you love so much.
12
00:00:50,311 --> 00:00:54,054
- No, I'm lucky I have a
woman that loves me so much.
13
00:00:59,624 --> 00:01:00,408
How do I look?
14
00:01:01,844 --> 00:01:03,063
- You look great, as always.
15
00:01:06,283 --> 00:01:07,719
- I do, don't I?
16
00:01:10,679 --> 00:01:13,464
[gently slapping]
17
00:01:18,078 --> 00:01:20,993
[dramatic music]
18
00:01:30,133 --> 00:01:30,960
- Have a seat.
19
00:01:37,053 --> 00:01:38,924
As you know, the
company's been having
20
00:01:38,968 --> 00:01:40,709
financial difficulties lately--
21
00:01:40,752 --> 00:01:41,753
- Are you firing me?
22
00:01:43,015 --> 00:01:45,061
- No, I'm not firing you.
23
00:01:45,105 --> 00:01:47,107
- Thank god, for a second here
I thought you were firing me,
24
00:01:47,150 --> 00:01:50,371
you know, with all the rumors
and my marriage in two weeks
25
00:01:50,414 --> 00:01:52,677
and I was just a
little afraid here,
26
00:01:52,721 --> 00:01:54,853
but I'm glad you're not.
27
00:01:54,897 --> 00:01:55,637
- Rachel.
- Oh, I'm sorry,
28
00:01:55,680 --> 00:01:56,942
am I rambling?
29
00:01:56,986 --> 00:01:58,030
My husband says
that I ramble a lot.
30
00:01:58,074 --> 00:01:59,989
- Rachel.
- Future, future husband
31
00:02:00,032 --> 00:02:01,991
says that I ramble a lot,
especially when I'm nervous.
32
00:02:02,034 --> 00:02:04,863
But, actually the word
that he uses is Kiddish.
33
00:02:08,476 --> 00:02:09,259
Sorry.
34
00:02:13,698 --> 00:02:15,526
- I'm gonna have to let you go.
35
00:02:15,570 --> 00:02:17,311
[dramatic music]
- What?
36
00:02:17,354 --> 00:02:19,139
But you just said that
you're not firing me.
37
00:02:19,182 --> 00:02:21,053
- Yes, I'm not firing you.
38
00:02:23,795 --> 00:02:25,057
It's a layoff.
39
00:02:25,101 --> 00:02:26,624
- A layoff?
40
00:02:26,668 --> 00:02:28,104
But I've been with this
company since high school--
41
00:02:28,148 --> 00:02:30,106
- Do you think I want this?
42
00:02:30,150 --> 00:02:31,542
This is hard for me, too.
43
00:02:33,240 --> 00:02:34,763
- But six months
ago you said that
44
00:02:34,806 --> 00:02:38,070
if I'd agree to a pay cut,
my job would be saved.
45
00:02:39,071 --> 00:02:40,160
Was that a scam?
46
00:02:41,030 --> 00:02:42,074
- Things changed.
47
00:02:48,080 --> 00:02:51,040
[light dramatic music]
48
00:02:51,083 --> 00:02:52,128
- This is all I know.
49
00:03:12,061 --> 00:03:14,455
[screaming]
50
00:03:15,673 --> 00:03:18,110
- Rachel, it's not
what it looks like.
51
00:03:18,154 --> 00:03:19,721
- Of course it's
what it looks like.
52
00:03:19,764 --> 00:03:22,463
[dramatic music]
53
00:03:32,299 --> 00:03:33,996
- [Rachel] People make
mistakes all the time.
54
00:03:34,039 --> 00:03:38,566
♪ When it seems
you've lost all hope ♪
55
00:03:41,830 --> 00:03:43,614
- [Rachel] Everyone
deserves a second chance.
56
00:03:43,658 --> 00:03:45,181
♪ Be strong
57
00:03:45,225 --> 00:03:46,530
- [Rachel] The good book says
58
00:03:46,574 --> 00:03:48,315
love is patient, love forgives.
59
00:03:48,358 --> 00:03:53,145
♪ My love
60
00:03:53,189 --> 00:03:57,062
♪ With faith and time
61
00:03:57,106 --> 00:03:58,150
- [Rachel] I can forgive.
62
00:04:01,328 --> 00:04:02,242
Hi.
63
00:04:02,285 --> 00:04:03,591
- Rachel.
64
00:04:03,634 --> 00:04:05,419
- Have you eaten?
65
00:04:05,462 --> 00:04:06,420
- What?
66
00:04:06,463 --> 00:04:07,377
- Have you eaten?
67
00:04:07,421 --> 00:04:09,031
- [Peter] No.
68
00:04:09,074 --> 00:04:10,685
- Okay, well I'll freshen up
and make you something to eat.
69
00:04:10,728 --> 00:04:13,427
- I'm not hungry.
70
00:04:13,470 --> 00:04:14,689
- I'll make your favorite.
71
00:04:16,865 --> 00:04:20,390
♪ Let me walk with you
72
00:04:20,434 --> 00:04:22,523
- Rachel, Rachel, Rachel.
♪ Don't walk alone
73
00:04:22,566 --> 00:04:26,309
- We need to talk about this.
♪ Let me walk with you
74
00:04:26,353 --> 00:04:29,399
- We can't pretend that
nothing's happened.
75
00:04:29,443 --> 00:04:30,879
- What did I do?
76
00:04:32,184 --> 00:04:33,925
- It's not you, it's me.
77
00:04:35,275 --> 00:04:37,755
- Okay, well, I forgive you.
78
00:04:37,799 --> 00:04:39,496
- It's not that simple.
79
00:04:41,455 --> 00:04:43,283
Just, we need space, okay?
80
00:04:43,326 --> 00:04:44,545
To think things through.
81
00:04:45,981 --> 00:04:47,287
- But I forgive you.
82
00:04:48,984 --> 00:04:50,246
Don't leave me.
83
00:04:50,290 --> 00:04:51,595
- For goodness sakes, Rachel.
84
00:04:52,988 --> 00:04:55,207
Don't make this more
difficult than it needs to be.
85
00:04:56,426 --> 00:04:59,342
♪ I will wait for you
86
00:04:59,386 --> 00:05:01,213
[crying]
87
00:05:01,257 --> 00:05:05,087
♪ Give me strength to carry on
88
00:05:09,396 --> 00:05:12,268
[doorbell ringing]
89
00:05:14,575 --> 00:05:15,358
[sighs]
90
00:05:15,402 --> 00:05:17,099
- Damn salespeople.
91
00:05:19,928 --> 00:05:21,408
Oh, my gosh, Rachel.
92
00:05:21,451 --> 00:05:26,456
["Wedding March"]
[Rachel crying]
93
00:05:31,156 --> 00:05:33,071
- [Woman] Please
record your message.
94
00:05:33,115 --> 00:05:36,205
- [Rachel] Hey there, I know
you said you need some space,
95
00:05:36,248 --> 00:05:39,469
but I'm still at Grammy's
and I just, I miss you.
96
00:05:39,513 --> 00:05:41,515
[door knocking]
97
00:05:41,558 --> 00:05:42,342
- Rachel?
98
00:05:50,654 --> 00:05:52,874
[phone beeping]
99
00:05:52,917 --> 00:05:55,311
[light music]
100
00:06:00,664 --> 00:06:01,883
[Rachel groaning]
101
00:06:01,926 --> 00:06:03,363
- No lights.
102
00:06:03,406 --> 00:06:05,843
- Let's go out today,
it's a beautiful day.
103
00:06:05,887 --> 00:06:08,324
Let's go out and do something.
104
00:06:08,368 --> 00:06:10,413
- What's the point.
105
00:06:10,457 --> 00:06:12,546
[Grammy groaning]
106
00:06:12,589 --> 00:06:13,851
- All right, that's it.
107
00:06:13,895 --> 00:06:14,765
- What are you doing?
108
00:06:14,809 --> 00:06:16,288
- Enough of this pity party.
109
00:06:16,332 --> 00:06:18,856
- I'll pity party all I want.
110
00:06:18,900 --> 00:06:19,901
You don't understand.
111
00:06:19,944 --> 00:06:21,555
- Yes, I do understand.
112
00:06:21,598 --> 00:06:24,209
Peter dumped you, now life
isn't worth living, right?
113
00:06:25,297 --> 00:06:26,168
- That hurts.
114
00:06:26,211 --> 00:06:28,039
- You do not have to settle.
115
00:06:28,083 --> 00:06:29,737
- I'm not settling.
116
00:06:29,780 --> 00:06:33,001
- Tell me, just tell me you
did not notice the signs.
117
00:06:33,044 --> 00:06:36,657
You didn't even the beady
eyes, his conceitedness.
118
00:06:38,485 --> 00:06:39,442
Aw, oh.
119
00:06:42,532 --> 00:06:45,796
He's not good enough for you.
120
00:06:47,319 --> 00:06:50,801
He's not good enough for you
and you're beautiful and you're
121
00:06:50,845 --> 00:06:53,282
intelligent and you've got
everything going for you,
122
00:06:53,325 --> 00:06:54,283
and you know what?
123
00:06:56,416 --> 00:07:00,115
I can't offer you a man,
but I have something that
124
00:07:00,158 --> 00:07:03,640
I've been wanting to give to
you that I can help you with,
125
00:07:03,684 --> 00:07:06,251
so that you can get back on
your feet and start over.
126
00:07:08,253 --> 00:07:09,733
[playful music]
127
00:07:09,777 --> 00:07:12,127
- Grammy, I don't know
when I can pay you back.
128
00:07:12,170 --> 00:07:13,215
- It's not a loan.
129
00:07:15,478 --> 00:07:17,132
- I don't wanna take your money.
130
00:07:17,175 --> 00:07:19,264
What if you have an emergency.
131
00:07:19,308 --> 00:07:20,962
- I have savings and
I have investments.
132
00:07:21,005 --> 00:07:23,834
I don't have emergencies
to worry about.
133
00:07:23,878 --> 00:07:24,661
You just.
134
00:07:27,534 --> 00:07:32,277
- Well, as you can see, you've
cashed out your savings,
135
00:07:33,322 --> 00:07:35,193
your investments and you've even
136
00:07:35,237 --> 00:07:36,673
taken out equity on your home.
137
00:07:36,717 --> 00:07:38,458
- I did not sign these.
138
00:07:39,850 --> 00:07:41,373
- Is this your signature?
139
00:07:41,417 --> 00:07:42,287
- Yes.
140
00:07:42,331 --> 00:07:43,332
- But you didn't sign anything--
141
00:07:43,375 --> 00:07:44,246
- She just told you!
142
00:07:44,289 --> 00:07:45,073
[shattering]
143
00:07:45,116 --> 00:07:46,596
- Simba!
- I'm so sorry.
144
00:07:46,640 --> 00:07:49,381
- Get me the cleaning lady now.
145
00:07:50,208 --> 00:07:51,906
Oh, my precious Simba.
146
00:07:51,949 --> 00:07:56,954
I know just--
[head thudding]
147
00:07:57,477 --> 00:07:59,391
[groaning]
148
00:08:00,480 --> 00:08:02,264
[phone ringing]
149
00:08:02,307 --> 00:08:04,527
Why are you just standing there?
150
00:08:08,444 --> 00:08:10,011
No!
151
00:08:10,054 --> 00:08:13,580
Start with my desk,
start with my desk!
152
00:08:16,234 --> 00:08:17,018
Ah, no!
153
00:08:24,416 --> 00:08:25,548
Cleaning lady.
154
00:08:25,592 --> 00:08:26,767
- It's Nadine.
155
00:08:27,637 --> 00:08:29,291
- Be careful with those files.
156
00:08:34,383 --> 00:08:36,428
- This does not make sense.
157
00:08:36,472 --> 00:08:38,605
- That's absolutely ridiculous.
158
00:08:38,648 --> 00:08:39,431
- [Grammy] How could
this have happened?
159
00:08:39,475 --> 00:08:42,434
[dramatic music]
160
00:08:45,568 --> 00:08:47,744
- A good man once said,
161
00:08:47,788 --> 00:08:49,311
the deceiver always finds those
162
00:08:49,354 --> 00:08:51,400
who allow themselves
to be deceived.
163
00:08:51,443 --> 00:08:52,967
- Pardon?
164
00:08:53,010 --> 00:08:55,099
- She must talking through
some sort of wireless device.
165
00:08:55,143 --> 00:08:56,579
- Oh, I hate those things.
166
00:08:56,623 --> 00:08:58,407
But she does talk funny.
167
00:08:58,450 --> 00:09:01,410
- In the last few months
you've been somewhere,
168
00:09:01,453 --> 00:09:03,368
given your personal information.
169
00:09:03,412 --> 00:09:05,545
Checks or checks somewhere.
170
00:09:05,588 --> 00:09:07,590
- She's talking to us.
171
00:09:07,634 --> 00:09:09,461
- Your mail has
probably been diverted
172
00:09:09,505 --> 00:09:10,811
and your identity stolen,
173
00:09:10,854 --> 00:09:13,727
or it could be fraud
by someone you know,
174
00:09:15,250 --> 00:09:18,819
someone close to you,
someone you really trust.
175
00:09:18,862 --> 00:09:20,472
- Stop it, you're
frightening her.
176
00:09:20,516 --> 00:09:22,866
- I can help you.
- No, thank you.
177
00:09:22,910 --> 00:09:25,652
We'll have the
bank sort this out.
178
00:09:25,695 --> 00:09:27,175
She's just a cleaning lady.
179
00:09:28,393 --> 00:09:29,394
- Okay, yes.
180
00:09:30,657 --> 00:09:32,310
Simba's okay.
181
00:09:32,354 --> 00:09:33,964
Simba's okay.
182
00:09:34,008 --> 00:09:35,139
Simba's okay.
183
00:09:36,401 --> 00:09:37,446
Simba's okay.
184
00:09:40,623 --> 00:09:43,583
Now, in the past few months,
have you given your social
185
00:09:43,626 --> 00:09:46,716
security card or any other
identification cards to anyone?
186
00:09:48,109 --> 00:09:49,632
- No.
187
00:09:49,676 --> 00:09:51,155
- How about your checkbook?
188
00:09:51,199 --> 00:09:52,374
Have you given your
checks to anyone
189
00:09:52,417 --> 00:09:55,507
or perhaps written a
check someplace unusual?
190
00:09:55,551 --> 00:09:56,639
- No.
191
00:09:56,683 --> 00:09:57,640
- How did you know?
192
00:09:59,773 --> 00:10:01,513
- You know what I
would like to know,
193
00:10:01,557 --> 00:10:02,906
how you could let this happen?
194
00:10:04,081 --> 00:10:05,996
- Well, I understand
your frustration, I do,
195
00:10:06,040 --> 00:10:09,347
but your signature is
your responsibility
196
00:10:09,391 --> 00:10:12,568
and the bank can't be held
responsible for the fraud.
197
00:10:12,612 --> 00:10:14,483
- Do you know how long
I've been banking here?
198
00:10:14,526 --> 00:10:16,746
- And we appreciate
your business.
199
00:10:16,790 --> 00:10:19,531
We're going to open
a full investigation.
200
00:10:19,575 --> 00:10:22,404
The whole process
should take 45 days.
201
00:10:23,623 --> 00:10:27,365
In the meantime, I
suggest you go home,
202
00:10:27,409 --> 00:10:31,543
retrace your steps, and call
me if you think of anything.
203
00:10:31,587 --> 00:10:32,936
- This is ridiculous.
204
00:10:32,980 --> 00:10:34,721
- Thanks for coming in.
205
00:10:34,764 --> 00:10:37,506
- I really can't
think of anything.
206
00:10:37,549 --> 00:10:39,334
- Maybe you bought
something new?
207
00:10:41,118 --> 00:10:43,164
- Groceries, same stores.
208
00:10:43,207 --> 00:10:44,600
- Well, you must have
done something different.
209
00:10:44,644 --> 00:10:46,776
Maybe in the past
six months or a year?
210
00:10:49,953 --> 00:10:53,217
[light dramatic music]
211
00:10:55,306 --> 00:10:56,699
- Unless.
212
00:10:56,743 --> 00:10:57,874
- Unless what?
213
00:11:01,573 --> 00:11:03,053
- [Grammy] Oh, my goodness.
214
00:11:03,097 --> 00:11:03,880
- Grammy?
215
00:11:07,101 --> 00:11:08,624
What are you doing?
216
00:11:10,060 --> 00:11:10,974
What's happening?
217
00:11:12,715 --> 00:11:13,585
Grammy, you're scaring me.
218
00:11:13,629 --> 00:11:14,891
What are you looking for?
219
00:11:26,729 --> 00:11:28,339
- Jacob Hudson.
220
00:11:29,471 --> 00:11:31,560
- [Rachel] Who?
221
00:11:31,603 --> 00:11:33,127
- [Grammy] My
investment advisor.
222
00:11:34,781 --> 00:11:36,130
- [Jacob] Perfect,
you've just made
223
00:11:36,173 --> 00:11:37,740
the best decision
of your whole life.
224
00:11:37,784 --> 00:11:39,786
- I believe I have.
225
00:11:39,829 --> 00:11:42,397
- You think he's responsible?
226
00:11:54,322 --> 00:11:56,628
- Hey, how did the interview go?
227
00:11:56,672 --> 00:11:58,805
- Awful, I don't
have any skills.
228
00:11:58,848 --> 00:12:00,937
- Oh, don't say that.
229
00:12:00,981 --> 00:12:02,591
- Well, it's obviously true.
230
00:12:02,634 --> 00:12:05,159
- No, it isn't, you
just haven't found
231
00:12:05,202 --> 00:12:06,943
what you've been looking for.
232
00:12:06,987 --> 00:12:08,075
- All right.
- Want some tea?
233
00:12:08,118 --> 00:12:08,858
- No, thanks.
234
00:12:08,902 --> 00:12:10,599
Got your letters.
235
00:12:10,642 --> 00:12:12,993
- Oh great honey, please
put 'em on the table.
236
00:12:16,300 --> 00:12:18,041
Any luck with Jacob?
237
00:12:18,085 --> 00:12:18,868
- [Grammy] No.
238
00:12:20,652 --> 00:12:21,784
- Well, he should've
called back by now,
239
00:12:21,828 --> 00:12:22,916
it's been over a week.
240
00:12:24,874 --> 00:12:27,442
Maybe we should
go to his office.
241
00:12:27,485 --> 00:12:28,922
- No.
242
00:12:28,965 --> 00:12:29,749
- Why not?
243
00:12:30,706 --> 00:12:32,316
Grammy?
244
00:12:32,360 --> 00:12:34,231
What is it that
you're not telling me?
245
00:12:36,146 --> 00:12:38,192
- I've never been to his office.
246
00:12:38,235 --> 00:12:38,975
- What?
247
00:12:40,194 --> 00:12:42,370
- I've always met
him in a restaurant.
248
00:12:42,413 --> 00:12:43,937
- [Rachel] That's not right.
249
00:12:43,980 --> 00:12:45,721
You should go to the cops.
250
00:12:45,765 --> 00:12:46,504
- No.
251
00:12:47,723 --> 00:12:50,291
He's always returned
my calls, always,
252
00:12:50,334 --> 00:12:52,554
and I'd like to give him
the benefit of the doubt.
253
00:12:52,597 --> 00:12:55,122
Maybe he's sick, maybe
he's on vacation.
254
00:12:55,165 --> 00:12:55,949
- Well, have you tried Lisa?
255
00:12:55,992 --> 00:12:57,341
Maybe she knows.
256
00:12:57,385 --> 00:12:59,474
- Lisa passed away
earlier this year.
257
00:12:59,517 --> 00:13:01,041
- [Rachel] Oh, my, God.
258
00:13:01,084 --> 00:13:02,912
- She was in perfect health.
259
00:13:02,956 --> 00:13:05,610
Suddenly, completely unexpected.
260
00:13:05,654 --> 00:13:07,743
- Gosh, okay I really don't
like the sound of that.
261
00:13:07,787 --> 00:13:09,484
Grammy, we need
to go to the cops
262
00:13:09,527 --> 00:13:11,094
if he doesn't call
back tomorrow.
263
00:13:13,575 --> 00:13:14,619
- Okay.
264
00:13:16,143 --> 00:13:16,926
Okay.
265
00:13:18,536 --> 00:13:21,975
- I'm gonna take a bath.
- All right, honey.
266
00:13:24,586 --> 00:13:27,502
[dramatic music]
267
00:13:49,916 --> 00:13:52,266
[groaning]
268
00:13:53,484 --> 00:13:56,966
- [Rachel] Hey, by the
way, what are you doing?
269
00:14:00,230 --> 00:14:00,927
[thudding]
270
00:14:00,970 --> 00:14:02,363
Grammy?
271
00:14:02,406 --> 00:14:04,844
[sirens wailing]
272
00:14:04,887 --> 00:14:07,803
[door knocking]
273
00:14:07,847 --> 00:14:12,634
- Miss Cooper, you need
to go home and rest.
274
00:14:12,677 --> 00:14:13,635
Come one, there's
nothing more you can do
275
00:14:13,678 --> 00:14:15,985
for her this moment anyway.
276
00:14:16,986 --> 00:14:17,813
Come on.
277
00:14:19,206 --> 00:14:20,860
Come on, let's go.
278
00:14:23,558 --> 00:14:24,907
All right, come on, let's go.
279
00:14:24,951 --> 00:14:25,777
It's okay.
280
00:14:45,101 --> 00:14:47,843
[dramatic music]
281
00:14:49,236 --> 00:14:52,369
- As I said, the
process takes 45 days.
282
00:14:52,413 --> 00:14:53,936
- Well, we don't have 45 days.
283
00:14:53,980 --> 00:14:56,199
Her house will be foreclosed
in 30 days if we don't--
284
00:14:56,243 --> 00:14:58,158
- Look, I can't
divulge that kind
285
00:14:58,201 --> 00:14:59,855
of information without
your grandmother present.
286
00:14:59,899 --> 00:15:02,727
- Well, she had a heart attack
yesterday, she's in a coma.
287
00:15:02,771 --> 00:15:05,774
- Oh, well I'm
sorry to hear that,
288
00:15:05,817 --> 00:15:07,297
but if you have
power of attorney.
289
00:15:07,341 --> 00:15:09,299
- Well, I don't.
290
00:15:09,343 --> 00:15:11,214
I mean, I don't know.
291
00:15:11,258 --> 00:15:13,216
- Well, without
power of attorney,
292
00:15:14,565 --> 00:15:16,132
I can't give you
any information.
293
00:15:17,699 --> 00:15:20,267
- You don't understand,
she's gonna lose her home.
294
00:15:20,310 --> 00:15:22,747
- Well, if you really suspect
her investment advisor
295
00:15:22,791 --> 00:15:24,010
I suggest you report him
296
00:15:24,053 --> 00:15:26,447
to the police or the
securities commission.
297
00:15:29,798 --> 00:15:30,842
Thanks for coming in.
298
00:15:39,939 --> 00:15:42,550
[dog barking]
299
00:15:50,601 --> 00:15:53,909
[light soothing music]
300
00:16:01,438 --> 00:16:04,485
- Naomi, what's going on?
- He cheated on me
301
00:16:04,528 --> 00:16:07,531
after 20 years, with
a younger woman!
302
00:16:07,575 --> 00:16:10,012
- [Man] Cheated on my sister?
303
00:16:12,014 --> 00:16:16,410
Don't worry, I'll
get that sucker back,
304
00:16:16,453 --> 00:16:18,325
if it's the last
thing I do, sis.
305
00:16:18,368 --> 00:16:20,457
- You promise?
- I promise!
306
00:16:20,501 --> 00:16:21,284
Guarantee.
307
00:16:23,199 --> 00:16:25,985
You pick the time,
I'll take care of it.
308
00:16:27,682 --> 00:16:29,379
- [Woman] Tonight!
309
00:16:29,423 --> 00:16:32,817
- [Man] I'll get this
sucker back tonight.
310
00:16:35,385 --> 00:16:37,474
[upbeat music]
311
00:16:37,518 --> 00:16:40,434
- You were right, it
was someone she trusted.
312
00:16:40,477 --> 00:16:41,783
It was an investment advisor.
313
00:16:44,003 --> 00:16:46,570
- What does she know,
she talks funny.
314
00:16:46,614 --> 00:16:47,745
Let the bank sort this out.
315
00:16:47,789 --> 00:16:48,920
- Listen, I was wrong, okay?
316
00:16:48,964 --> 00:16:50,052
I'm sorry.
317
00:16:50,096 --> 00:16:51,836
I've been everywhere.
318
00:16:51,880 --> 00:16:55,144
The bank, the SEC, the
police, no one can help.
319
00:16:56,102 --> 00:16:57,799
- And this is my
problem because?
320
00:16:57,842 --> 00:16:59,757
- My grandmother
had a heart attack.
321
00:16:59,801 --> 00:17:01,237
She's in a coma, she's
gonna lose her home
322
00:17:01,281 --> 00:17:03,892
in 30 days if I
don't make a payment.
323
00:17:03,935 --> 00:17:04,936
You said you could help.
324
00:17:05,807 --> 00:17:07,330
- So you want me to help you?
325
00:17:08,897 --> 00:17:10,812
- I wanna get the sucker back.
326
00:17:10,855 --> 00:17:11,595
- You wanna do what?
327
00:17:11,639 --> 00:17:12,509
- Con the con.
328
00:17:14,033 --> 00:17:14,816
- Outside.
329
00:17:18,472 --> 00:17:19,908
Have you lost your mind?
330
00:17:19,951 --> 00:17:20,952
- On the contrary,
I've never been
331
00:17:20,996 --> 00:17:23,085
more serious in my entire life.
332
00:17:23,129 --> 00:17:24,695
- First of all, you can't
get the sucker back.
333
00:17:24,739 --> 00:17:25,957
- Yes, I can.
334
00:17:26,001 --> 00:17:27,698
- Technically speaking
you're the sucker
335
00:17:27,742 --> 00:17:29,222
because you and your
Grammy were conned.
336
00:17:29,265 --> 00:17:31,528
- Well, I'm about to con the
con, thus being unconned.
337
00:17:31,572 --> 00:17:32,312
- There's no such thing.
338
00:17:32,355 --> 00:17:33,617
- Well now there is.
339
00:17:33,661 --> 00:17:36,229
He's the sucker, he's
gonna get suckered.
340
00:17:36,272 --> 00:17:38,796
- Do you have any idea what
it takes to pull a con?
341
00:17:38,840 --> 00:17:41,799
- No, but you obviously
know a thing or two.
342
00:17:42,757 --> 00:17:43,540
- What the hell?
343
00:17:45,803 --> 00:17:46,891
- I'm gonna pay you.
344
00:17:48,110 --> 00:17:49,894
Whenever we get the money.
345
00:17:49,938 --> 00:17:51,200
[Nadine laughing]
346
00:17:51,244 --> 00:17:53,072
5% of everything we make.
347
00:17:55,291 --> 00:17:56,466
- 10%.
348
00:17:56,510 --> 00:17:57,293
- Okay.
349
00:17:58,294 --> 00:18:00,949
- But 5% operational cost.
350
00:18:00,992 --> 00:18:02,168
- [Rachel] Okay.
351
00:18:02,211 --> 00:18:04,692
- And another 5%.
- Another 5%?
352
00:18:04,735 --> 00:18:06,128
- Finders fee, we need a crew.
353
00:18:07,347 --> 00:18:08,739
- [Rachel] That's
a total of 20%.
354
00:18:08,783 --> 00:18:09,958
- Okay.
355
00:18:10,001 --> 00:18:12,613
- Fine, 20%.
356
00:18:15,964 --> 00:18:17,052
- I know someone.
357
00:18:21,970 --> 00:18:24,320
[light music]
358
00:18:26,322 --> 00:18:28,759
Sam, what are you doing here?
359
00:18:28,803 --> 00:18:30,021
- Nice to see you, too.
360
00:18:31,501 --> 00:18:32,459
- Carlos.
361
00:18:32,502 --> 00:18:33,721
- Hi.
- Hi.
362
00:18:35,201 --> 00:18:36,158
- Aren't you gonna introduce us?
363
00:18:36,202 --> 00:18:38,900
- No.
- Your brother's bluff.
364
00:18:41,207 --> 00:18:42,338
- Is he the scam guru?
365
00:18:43,557 --> 00:18:44,949
- Secrets are my favorite.
366
00:18:47,082 --> 00:18:47,952
- Where's Carlos?
367
00:18:47,996 --> 00:18:48,997
- In the shower.
368
00:18:49,040 --> 00:18:49,954
Hi, I'm Sam.
369
00:18:51,347 --> 00:18:52,261
I'm an actor.
370
00:18:52,305 --> 00:18:53,306
- [Nadine] Aspiring.
371
00:18:54,611 --> 00:18:55,351
- She's mean.
372
00:18:57,484 --> 00:18:58,354
- [Rachel] Rachel.
373
00:19:00,530 --> 00:19:02,924
- [Nadine] I was just
thinking of giving you a call.
374
00:19:02,967 --> 00:19:03,794
- Oh.
375
00:19:05,056 --> 00:19:07,407
- Oh?
- Yeah, okay, sure.
376
00:19:10,671 --> 00:19:12,151
You wait here,
I'll be right back.
377
00:19:12,194 --> 00:19:14,718
- Oh, okay.
- Yeah, yeah.
378
00:19:23,727 --> 00:19:26,426
Listen, a friend of
mine has an acting gig.
379
00:19:26,469 --> 00:19:29,864
I told him about you and
he wants to meet you.
380
00:19:29,907 --> 00:19:31,866
The auditions are
going on as we speak.
381
00:19:35,522 --> 00:19:36,740
- I don't believe you.
382
00:19:36,784 --> 00:19:38,612
I think you're trying
to get rid of me.
383
00:19:38,655 --> 00:19:41,441
- Fine, that's your
loss, but don't ever say
384
00:19:41,484 --> 00:19:43,617
I wasn't supportive
of your acting career.
385
00:19:45,793 --> 00:19:48,230
- I swear, if this is
one of your sick jokes
386
00:19:48,274 --> 00:19:50,101
I'll get you back.
387
00:19:50,145 --> 00:19:51,886
- Do you want it or not?
388
00:19:54,889 --> 00:19:56,325
- Thank you.
389
00:19:56,369 --> 00:19:57,892
- You're welcome.
390
00:20:00,242 --> 00:20:01,939
- Tell Carlos I
had to dash, okay?
391
00:20:01,983 --> 00:20:03,376
- You owe me.
- Yeah.
392
00:20:08,990 --> 00:20:11,384
[screaming]
393
00:20:15,997 --> 00:20:17,564
- [Nadine] I see
you already met.
394
00:20:17,607 --> 00:20:18,782
- [Carlos] Who the hell is
she, and where is Sammy?
395
00:20:18,826 --> 00:20:20,175
- He had to leave.
396
00:20:22,743 --> 00:20:24,179
We need to talk.
397
00:20:29,010 --> 00:20:30,229
- Take a seat.
398
00:20:30,272 --> 00:20:32,448
- Give me the spam folder.
399
00:20:33,362 --> 00:20:34,189
Sit tight.
400
00:20:38,585 --> 00:20:41,196
[funky music]
401
00:20:41,240 --> 00:20:44,025
- You must never
tell this to anyone.
402
00:20:44,068 --> 00:20:45,200
- I swear.
403
00:20:45,244 --> 00:20:47,202
- Once we start
there's no going back.
404
00:20:47,246 --> 00:20:49,944
- This Jacob guy will
be very convincing.
405
00:20:49,987 --> 00:20:52,076
- You can't trust him
with anything he says.
406
00:20:52,120 --> 00:20:53,904
Always appear vulnerable.
407
00:20:53,948 --> 00:20:55,079
- He will try to manipulate you.
408
00:20:55,123 --> 00:20:57,125
Are you sure you're
ready for this?
409
00:21:01,085 --> 00:21:02,609
- Yes.
410
00:21:02,652 --> 00:21:06,090
- Good, it's time to setup
the game to pull off the con.
411
00:21:06,134 --> 00:21:07,178
- Like what?
412
00:21:07,222 --> 00:21:08,310
- We need a bait.
413
00:21:10,138 --> 00:21:10,965
- Thelma.
414
00:21:12,183 --> 00:21:15,099
- Yeah, just like your Grammy,
415
00:21:15,143 --> 00:21:17,972
Thelma will attend a few of
those seminars to meet Jacob.
416
00:21:19,103 --> 00:21:20,148
- Why?
417
00:21:20,191 --> 00:21:21,497
- Jacob will seem
to be in control
418
00:21:21,541 --> 00:21:23,586
and think Thelma's
another victim.
419
00:21:23,630 --> 00:21:25,501
Most importantly, he
must think meeting
420
00:21:25,545 --> 00:21:27,024
you is purely coincidental.
421
00:21:28,287 --> 00:21:30,114
And once Thelma confirms
we have the right Jacob.
422
00:21:30,158 --> 00:21:31,681
- She will setup an
appointment to meet him at
423
00:21:31,725 --> 00:21:34,989
a restaurant where she will
pretend to need his services.
424
00:21:36,382 --> 00:21:37,818
- Okay, then what?
425
00:21:37,861 --> 00:21:41,082
- You posing as an aloft
desperate millionaire,
426
00:21:41,125 --> 00:21:43,824
you'll meet him and make
him fall in love with you.
427
00:21:46,522 --> 00:21:48,350
- Guys, falling in
love is organic,
428
00:21:48,394 --> 00:21:49,830
you can't just
fall in love with--
429
00:21:49,873 --> 00:21:51,919
- And make him
donate money to you.
430
00:21:51,962 --> 00:21:53,616
- Oh yeah, that's easy.
431
00:21:53,660 --> 00:21:56,445
I could just pull
a gun and say hey,
432
00:21:56,489 --> 00:21:58,142
your money or your life.
433
00:21:58,186 --> 00:22:01,189
I'm no expert here, but this
is the dumbest plan I've ever.
434
00:22:03,539 --> 00:22:04,366
Great plan.
435
00:22:05,933 --> 00:22:07,108
- Carlos will create a profile
436
00:22:07,151 --> 00:22:10,938
for you and your
charitable foundation.
437
00:22:10,981 --> 00:22:14,376
- I don't have a
charitable foundation.
438
00:22:14,420 --> 00:22:15,203
- We need to go.
439
00:22:15,246 --> 00:22:16,857
Tomorrow's another day.
440
00:22:18,075 --> 00:22:18,859
Come on.
441
00:22:29,217 --> 00:22:31,262
- What are we looking for?
442
00:22:31,306 --> 00:22:32,263
- Your mansion.
443
00:22:33,700 --> 00:22:36,355
- Sorry, I thought you
just said my mansion.
444
00:22:37,747 --> 00:22:40,141
- Yup, this is it.
445
00:22:42,404 --> 00:22:44,232
- Are you crazy?
446
00:22:44,275 --> 00:22:46,669
That's $10,000 per month.
447
00:22:46,713 --> 00:22:48,323
How are we gonna pay for that?
448
00:22:48,367 --> 00:22:49,716
- You have a credit card, right?
449
00:22:49,759 --> 00:22:50,456
- Yeah.
450
00:22:52,458 --> 00:22:55,025
No, don't even think about it.
451
00:22:55,069 --> 00:22:56,549
- Do you want to save your
Grammy's house or not?
452
00:22:56,592 --> 00:22:59,116
- Yes, but I'm not gonna
give you my credit card.
453
00:22:59,160 --> 00:23:00,944
- It's only for a month.
454
00:23:00,988 --> 00:23:03,730
I have taken the liberty of
creating your online profile
455
00:23:03,773 --> 00:23:06,994
and your investment portfolio
showing millions of dollars.
456
00:23:11,215 --> 00:23:11,999
- Wow.
457
00:23:13,566 --> 00:23:14,871
You can do that?
458
00:23:16,003 --> 00:23:17,396
- He can do a whole
lot of things.
459
00:23:19,093 --> 00:23:21,225
- Now, you can't
give him any money.
460
00:23:21,269 --> 00:23:23,053
- Or sign anything.
461
00:23:23,097 --> 00:23:24,881
- Be on your guard at all times.
462
00:23:24,925 --> 00:23:26,883
- Without being
obvious, of course.
463
00:23:26,927 --> 00:23:30,191
- And remember, you always
have to have the upper hand.
464
00:23:30,234 --> 00:23:33,412
- Yes, you have to be in
control of the relationship.
465
00:23:33,455 --> 00:23:35,457
Always stay two steps
ahead of the game.
466
00:23:35,501 --> 00:23:36,284
- [Rachel] Okay.
467
00:23:38,155 --> 00:23:38,939
- What?
468
00:23:41,289 --> 00:23:43,552
[beeping]
469
00:23:43,596 --> 00:23:47,034
- Grammy, I wish
you could hear me.
470
00:23:49,079 --> 00:23:52,648
I know you wouldn't approve,
but I've tried everything else.
471
00:23:52,692 --> 00:23:54,128
This is the only way.
472
00:24:00,308 --> 00:24:04,486
You know, you drive a nice
car for a cleaning lady.
473
00:24:06,749 --> 00:24:08,969
[humming]
474
00:24:09,796 --> 00:24:10,884
You're good at this.
475
00:24:12,451 --> 00:24:14,409
- Thanks, I used to sing in
the choir as a kid you know?
476
00:24:14,453 --> 00:24:16,455
- Oh no, I meant the scam thing.
477
00:24:20,546 --> 00:24:22,504
So, you and Carlos
have a thing, huh?
478
00:24:23,679 --> 00:24:25,333
- Mind your business.
479
00:24:26,465 --> 00:24:29,032
- Well, if you ask
me, he's a hunk.
480
00:24:31,382 --> 00:24:32,645
- Here are the rules.
481
00:24:32,688 --> 00:24:34,298
- The rules?
482
00:24:34,342 --> 00:24:37,171
- Yes, you never touch a black
woman's man if she has one.
483
00:24:37,214 --> 00:24:39,390
You definitely don't
touch her money.
484
00:24:39,434 --> 00:24:40,522
And for the love
of God, you never,
485
00:24:40,566 --> 00:24:42,829
ever, ever touch a
black woman's weave.
486
00:24:44,395 --> 00:24:45,658
Her hair extensions.
487
00:24:47,834 --> 00:24:50,271
- [Rachel] Wait,
that's not yours?
488
00:24:50,314 --> 00:24:51,315
- Focus on the plan.
489
00:24:56,233 --> 00:24:57,757
- What if I'm not his type.
490
00:24:57,800 --> 00:24:59,367
- You're definitely his type.
491
00:25:00,324 --> 00:25:02,239
- How can you know for sure?
492
00:25:02,283 --> 00:25:03,240
- The deceiver is constantly
493
00:25:03,284 --> 00:25:05,242
on the prowl for
the next victim.
494
00:25:05,286 --> 00:25:07,375
The greedy or the gullible.
495
00:25:07,418 --> 00:25:08,507
- Well I'm not greedy.
496
00:25:09,464 --> 00:25:10,509
- I know that.
497
00:25:12,685 --> 00:25:14,991
- You're not a very
nice person, are you?
498
00:25:15,035 --> 00:25:17,907
[Nadine chuckling]
499
00:25:21,432 --> 00:25:22,433
- Oh, he's here.
500
00:25:23,609 --> 00:25:24,827
- Are you sure?
- Yeah.
501
00:25:26,046 --> 00:25:26,873
It's time.
502
00:25:28,135 --> 00:25:30,267
- I don't think I can do this.
503
00:25:30,311 --> 00:25:31,399
- To achieve
anything good in life
504
00:25:31,442 --> 00:25:33,923
there's always the
element of danger.
505
00:25:33,967 --> 00:25:35,621
- Yeah, but what if
something goes wrong.
506
00:25:35,664 --> 00:25:37,492
What is Ray Ray doesn't show up?
507
00:25:37,536 --> 00:25:39,625
You said that he
can be unreliable?
508
00:25:39,668 --> 00:25:41,409
- Not all the time.
509
00:25:42,453 --> 00:25:43,542
- Reassuring.
510
00:25:45,195 --> 00:25:47,458
- [Waiter] Something to drink
while you wait for your guest?
511
00:25:47,502 --> 00:25:49,460
- I will a glass of your 1974
512
00:25:49,504 --> 00:25:51,288
[speaking foreign
language] please.
513
00:25:51,332 --> 00:25:52,812
- [Waiter] Excellent
choice, Ms. Livingston.
514
00:25:52,855 --> 00:25:53,856
- Thank you.
515
00:25:55,118 --> 00:25:58,339
- Waiter, I'm ready
to order a drink now,
516
00:25:58,382 --> 00:25:59,906
may I see a menu please?
517
00:25:59,949 --> 00:26:00,907
- Of course.
518
00:26:02,648 --> 00:26:04,475
- Thank you very much.
519
00:26:07,087 --> 00:26:07,870
- What is it?
520
00:26:10,438 --> 00:26:12,353
$1,000,000?
521
00:26:13,789 --> 00:26:16,487
No, no, no, no, no,
my, no, the foundation
522
00:26:16,531 --> 00:26:18,446
is a separate entity
for my estate.
523
00:26:18,489 --> 00:26:20,448
How can you lose
another million dollars
524
00:26:20,491 --> 00:26:21,362
in less than a month?
525
00:26:23,930 --> 00:26:25,540
- Jacob?
526
00:26:25,584 --> 00:26:27,107
Jacob?
527
00:26:27,150 --> 00:26:28,891
- Oh, I'm sorry, I'm so sorry.
528
00:26:30,066 --> 00:26:31,502
I'm just kinda lost
in thought here.
529
00:26:35,463 --> 00:26:40,468
- You know, back in the day,
I was quite something myself.
530
00:26:41,121 --> 00:26:42,513
- I'm certain you were.
531
00:26:44,515 --> 00:26:45,691
- What about you?
532
00:26:45,734 --> 00:26:47,040
- Me?
533
00:26:47,083 --> 00:26:49,738
No, no, no, I've never
been much of a looker.
534
00:26:51,479 --> 00:26:56,353
- Oh, you're so modest, but I
was talking about your drink.
535
00:26:57,703 --> 00:27:01,794
- Um, you know what, I will
have whatever you're having.
536
00:27:01,837 --> 00:27:02,621
- Waiter.
537
00:27:07,060 --> 00:27:08,452
Two Shirley Temple's please.
538
00:27:09,497 --> 00:27:10,759
- [Waiter] Right away.
539
00:27:10,803 --> 00:27:13,675
- No, no, what I need is
a new portfolio manager.
540
00:27:13,719 --> 00:27:15,634
[wine splashing]
[Rachel groaning]
541
00:27:15,677 --> 00:27:17,679
- Oh, one sec.
542
00:27:17,723 --> 00:27:18,941
Oh, my goodness.
543
00:27:19,768 --> 00:27:21,117
Oh, dear.
544
00:27:21,161 --> 00:27:24,730
- I'm so sorry, I'm so
clumsy when I'm angry.
545
00:27:24,773 --> 00:27:25,687
- No, that's okay.
546
00:27:25,731 --> 00:27:27,428
Listen, I do worse things.
547
00:27:28,821 --> 00:27:29,735
- You're very kind.
548
00:27:31,084 --> 00:27:33,564
- Sorry, is everything okay?
549
00:27:33,608 --> 00:27:36,393
- Yes, no.
550
00:27:36,437 --> 00:27:38,657
My charity just lost a million.
551
00:27:39,440 --> 00:27:43,618
- Um, a million dollars?
552
00:27:43,662 --> 00:27:47,317
- Two months ago it was
400,000, now it's a million.
553
00:27:47,361 --> 00:27:49,537
How can you lose
1.4 million dollars
554
00:27:49,580 --> 00:27:51,365
in less than three months?
555
00:27:52,627 --> 00:27:54,237
- 1.4 million dollars.
556
00:27:55,717 --> 00:27:57,588
- Oh, I'm sorry, I
don't even know you
557
00:27:57,632 --> 00:27:59,112
and I'm bothering
you with my problems.
558
00:27:59,155 --> 00:28:02,898
- No, no, no, no, actually
I am an investment advisor.
559
00:28:06,467 --> 00:28:09,339
- You don't look like
an investment advisor.
560
00:28:09,383 --> 00:28:11,385
- What do investment
advisors look like?
561
00:28:11,428 --> 00:28:14,475
- Old, boring.
562
00:28:14,518 --> 00:28:16,042
Definitely not
this good looking.
563
00:28:18,000 --> 00:28:19,132
- You think I'm good looking?
564
00:28:19,175 --> 00:28:20,960
- What I mean to say was that--
565
00:28:21,003 --> 00:28:23,571
- No, no, no, no,
I appreciate that.
566
00:28:23,614 --> 00:28:27,053
Thank you, and I couldn't
help but notice you as well.
567
00:28:28,924 --> 00:28:30,447
- You don't have to be nice.
568
00:28:30,491 --> 00:28:33,059
- No, it's absolutely impossible
not to notice a beautiful
569
00:28:33,102 --> 00:28:36,627
woman, especially when she's
sitting right next to you.
570
00:28:36,671 --> 00:28:39,239
[phone ringing]
571
00:28:40,762 --> 00:28:43,504
Seems like somebody
wants you pretty badly.
572
00:28:44,679 --> 00:28:49,597
- Yeah, oh no, I'm
sorry, I mean, I just,
573
00:28:50,554 --> 00:28:52,252
- Sure.
- I need to take that.
574
00:28:52,295 --> 00:28:53,035
Excuse me.
575
00:28:54,167 --> 00:28:55,037
What is it?
576
00:28:55,081 --> 00:28:56,560
- [Nadine] You have to leave.
577
00:28:57,474 --> 00:28:58,606
- Wait way?
578
00:28:58,649 --> 00:28:59,520
- [Nadine] Ray Ray got the date
579
00:28:59,563 --> 00:29:00,826
of his bosses arrival mixed up.
580
00:29:00,869 --> 00:29:01,827
- To that.
- Mm hm.
581
00:29:03,654 --> 00:29:05,091
- [Nadine] He has to go.
582
00:29:05,134 --> 00:29:07,180
Jacob has to see you
drive off with the limo.
583
00:29:07,223 --> 00:29:09,138
- Sorry, one second.
584
00:29:09,182 --> 00:29:10,400
Uh, is everything okay?
585
00:29:12,707 --> 00:29:13,882
- But the plan is working.
586
00:29:13,926 --> 00:29:15,710
If I leave now it's
gonna be ruined.
587
00:29:15,754 --> 00:29:17,103
- [Nadine] Get your
butt out right now
588
00:29:17,146 --> 00:29:18,974
or Ray Ray leaves without you.
589
00:29:19,018 --> 00:29:19,801
- Oh no.
590
00:29:23,631 --> 00:29:25,198
- That um--
591
00:29:25,241 --> 00:29:26,329
- You know, I'm gonna step out
for one, I just have to make
592
00:29:26,373 --> 00:29:27,940
- Well, except that,
- a quick call.
593
00:29:27,983 --> 00:29:28,854
- Yes but I need you to see,
- is it, now, oh my goodness.
594
00:29:28,897 --> 00:29:30,029
- no I need you to see this now.
595
00:29:30,072 --> 00:29:31,160
- Thelma I will be right back
- Just tell me now,
596
00:29:31,204 --> 00:29:32,640
tell me your curious.
- Absolutely.
597
00:29:32,683 --> 00:29:33,467
Order me a soup please.
- It'll only take a second.
598
00:29:33,510 --> 00:29:34,163
- Thank you.
599
00:29:37,558 --> 00:29:39,081
[tires screeching]
600
00:29:39,125 --> 00:29:40,822
- I say we go ahead with the
plan and move into the mansion.
601
00:29:40,866 --> 00:29:42,128
- Really, then what?
602
00:29:43,346 --> 00:29:45,566
- Right, set up and
then give him a call.
603
00:29:45,609 --> 00:29:48,656
[light dramatic music]
604
00:29:50,571 --> 00:29:52,051
Slowly head up.
605
00:29:52,094 --> 00:29:53,879
Beautiful, love it, love it.
606
00:29:53,922 --> 00:29:56,446
All righty baby let's
go, let's do it.
607
00:29:56,490 --> 00:29:57,883
Oh, I love this.
608
00:29:59,319 --> 00:30:00,102
Got it.
609
00:30:04,367 --> 00:30:06,413
♪ Find you now
610
00:30:06,456 --> 00:30:08,632
♪ Oh, ho, ho
611
00:30:08,676 --> 00:30:11,157
♪ My team will
612
00:30:22,603 --> 00:30:26,999
- Remember good cop, bad cop,
and a whole lot of crazy.
613
00:30:28,609 --> 00:30:29,697
- It's show time.
614
00:30:30,698 --> 00:30:33,701
[light piano music]
615
00:30:35,268 --> 00:30:38,793
- Mr. Hudson, I'm afraid I
have to ask you to leave.
616
00:30:40,099 --> 00:30:42,884
- It's nice to meet you.
617
00:30:42,928 --> 00:30:45,931
- It's Nadine, Miss
Livingston's personal assistant.
618
00:30:45,974 --> 00:30:49,238
- Well, Nadine, Miss
Livingston's personal assistant,
619
00:30:49,282 --> 00:30:50,370
I have an appointment today.
620
00:30:50,413 --> 00:30:51,937
- That's impossible.
621
00:30:51,980 --> 00:30:54,156
I book all her appointments and
you are not on the schedule.
622
00:30:54,200 --> 00:30:55,854
Neither have I ever
heard of you before.
623
00:30:55,897 --> 00:30:57,594
- Ah, well, she called me.
624
00:30:57,638 --> 00:30:59,118
You see, I'm an
investment advisor and--
625
00:30:59,161 --> 00:31:01,337
- Miss Livingstone has an
investment advisor already.
626
00:31:01,381 --> 00:31:03,296
It's that she never
does anything,
627
00:31:03,339 --> 00:31:04,601
what I meant to say was--
628
00:31:04,645 --> 00:31:06,081
- You know what,
this time she did.
629
00:31:06,125 --> 00:31:07,604
- She would've told me.
630
00:31:07,648 --> 00:31:08,779
- Might have slipped her mind.
631
00:31:08,823 --> 00:31:10,129
You know, these things happen.
632
00:31:11,913 --> 00:31:13,480
Miss Livingston.
633
00:31:13,523 --> 00:31:14,698
- Mr. Hudson.
634
00:31:16,178 --> 00:31:17,745
- This man claims you booked
an appointment with him.
635
00:31:17,788 --> 00:31:20,704
- I did, simply forgot
to mention it to you.
636
00:31:20,748 --> 00:31:23,011
- But Harold is your
investment advisor.
637
00:31:23,055 --> 00:31:25,840
- He's been wasting way too
much of my money lately.
638
00:31:27,842 --> 00:31:30,192
- Mr. Hudson must come
with great recommendations.
639
00:31:31,846 --> 00:31:33,021
- Please come to my office.
640
00:31:38,766 --> 00:31:41,987
- Miss Livingston, the lawyers
will be here any moment.
641
00:31:42,030 --> 00:31:43,684
- I've seen them twice already.
642
00:31:48,863 --> 00:31:50,996
- [Nadine] You have to
sign the updated will.
643
00:31:51,039 --> 00:31:52,736
- It can wait.
644
00:31:52,780 --> 00:31:55,261
- [Nadine] You can't
keep putting this off.
645
00:31:55,304 --> 00:31:58,264
- [Rachel] Well, you know what,
if it makes you feel better.
646
00:32:01,180 --> 00:32:05,184
Give this to them so they can
review it while they wait.
647
00:32:06,794 --> 00:32:07,969
Thanks Nadine.
648
00:32:13,018 --> 00:32:14,062
Want a glass?
649
00:32:14,106 --> 00:32:15,585
- Oh, no, thank you.
650
00:32:15,629 --> 00:32:17,196
- Miss Livingston,
you shouldn't.
651
00:32:18,458 --> 00:32:19,894
[sighs]
652
00:32:19,938 --> 00:32:22,157
- It seems like everyone
knows what's better for me.
653
00:32:22,201 --> 00:32:24,333
Nadine here thinks
that I shouldn't drink.
654
00:32:25,291 --> 00:32:26,727
What do you think?
655
00:32:26,770 --> 00:32:27,554
Should I?
656
00:32:29,034 --> 00:32:32,820
- I think you're a grown
woman, make your own decisions.
657
00:32:32,863 --> 00:32:34,213
Besides I think a little drink
658
00:32:34,256 --> 00:32:36,955
each day is quite
good for the heart.
659
00:32:36,998 --> 00:32:38,086
- You hear that Nadine?
660
00:32:38,130 --> 00:32:39,522
I like 'em already.
661
00:32:42,873 --> 00:32:44,223
Want a glass?
662
00:32:44,266 --> 00:32:45,702
- No, thank you.
663
00:32:46,573 --> 00:32:47,878
- Very well then.
664
00:32:49,750 --> 00:32:51,186
I'll drink alone.
665
00:32:57,062 --> 00:32:57,801
Have a seat.
666
00:32:57,845 --> 00:32:59,194
- Oh, thank you.
667
00:33:03,851 --> 00:33:06,593
- So, investment advisor, huh?
668
00:33:06,636 --> 00:33:10,379
- Yes, I represent various
individuals and funds.
669
00:33:10,423 --> 00:33:13,904
Managing everything from
original investments to--
670
00:33:13,948 --> 00:33:16,690
- Are you sure you
don't want a glass?
671
00:33:16,733 --> 00:33:17,996
- Yeah, I'm sure.
672
00:33:19,171 --> 00:33:21,086
- Very well, I'll have
one for your heart too.
673
00:33:29,616 --> 00:33:34,186
So tell me, what
can you do for me?
674
00:33:35,752 --> 00:33:38,712
- Well, as your investment
advisor what I'd like to do
675
00:33:38,755 --> 00:33:43,064
is help you navigate the
financial terrain of the world,
676
00:33:43,108 --> 00:33:45,371
all the while
avoiding pitfalls like
677
00:33:45,414 --> 00:33:48,156
the one you recently
found yourself in.
678
00:33:48,200 --> 00:33:50,463
Meanwhile I'll be
securing and growing
679
00:33:50,506 --> 00:33:52,160
your original investment
at the same time.
680
00:33:52,204 --> 00:33:54,075
- Hm, impressive.
681
00:33:56,034 --> 00:33:59,080
- I have to say, you
seem pretty young.
682
00:33:59,124 --> 00:34:01,082
I'm gonna go ahead, early 20's.
683
00:34:02,649 --> 00:34:05,173
- You should know never to ask
a lady her age, Mr. Hudson.
684
00:34:06,435 --> 00:34:08,437
- Apologies, I do
know better than that.
685
00:34:09,656 --> 00:34:12,267
Now, roughly estimating,
686
00:34:12,311 --> 00:34:13,790
what would you say
your net worth is?
687
00:34:13,834 --> 00:34:14,878
- I would say around--
688
00:34:14,922 --> 00:34:16,880
- Miss Livingston, don't.
689
00:34:18,839 --> 00:34:21,015
- It's okay, Nadine.
690
00:34:21,059 --> 00:34:22,930
He could be my new
financial advisor.
691
00:34:24,584 --> 00:34:26,803
- Well, personally I'd
love the opportunity
692
00:34:26,847 --> 00:34:28,805
to represent Miss Livingston.
693
00:34:28,849 --> 00:34:29,850
- You hear that?
694
00:34:29,893 --> 00:34:30,677
He'd love to.
695
00:34:34,594 --> 00:34:35,899
Mr. Hudson--
696
00:34:35,943 --> 00:34:37,031
- Oh, please, you
can call me Jacob.
697
00:34:38,163 --> 00:34:40,948
- Jacob, I like that.
698
00:34:40,991 --> 00:34:42,863
[giggling]
699
00:34:42,906 --> 00:34:45,953
- What I would like to do for
you is create an investment
700
00:34:45,996 --> 00:34:49,957
plan so you don't have to
worry about things like stocks,
701
00:34:50,000 --> 00:34:54,527
unexpected expenditures,
retirement, even a rainy day.
702
00:34:54,570 --> 00:34:56,659
- Rainy days?
703
00:34:56,703 --> 00:34:58,574
You hear that,
Nadine, rainy day.
704
00:34:58,618 --> 00:35:01,011
- Miss Livingston, remember
what the doctor said.
705
00:35:02,361 --> 00:35:03,492
- Damn the doctor.
706
00:35:03,536 --> 00:35:05,015
- [Nadine] Miss Livingston.
707
00:35:06,974 --> 00:35:09,803
- I'm tired of people telling
what I can and cannot do.
708
00:35:09,846 --> 00:35:11,152
- [Nadine] You shouldn't
have that drink.
709
00:35:11,196 --> 00:35:12,458
You need to rest.
710
00:35:14,373 --> 00:35:16,636
- No, what I need is a man.
711
00:35:16,679 --> 00:35:18,812
- Miss Livingston.
[Rachel giggling]
712
00:35:18,855 --> 00:35:20,857
- Oh, Nadine, stop
being so uptight.
713
00:35:22,207 --> 00:35:24,600
- Mr. Hudson, you have to
come back some other time.
714
00:35:26,689 --> 00:35:29,779
- You know, Nadine, you
could do with a man, too.
715
00:35:29,823 --> 00:35:32,565
[Rachel giggling]
716
00:35:33,827 --> 00:35:35,655
- Carlos, please
come for Mr. Hudson.
717
00:35:39,963 --> 00:35:41,313
She's usually not like this.
718
00:35:41,356 --> 00:35:42,662
She's had a very rough week.
719
00:35:42,705 --> 00:35:44,925
- Oh, no, no, no, I understand.
720
00:35:48,711 --> 00:35:50,757
- And in the future, Mr. Hudson,
721
00:35:50,800 --> 00:35:52,976
you'll have to book all
appointments through me.
722
00:35:53,020 --> 00:35:53,803
- Of course.
723
00:35:59,548 --> 00:36:00,332
- Bye Jacob.
724
00:36:02,769 --> 00:36:05,163
[funky music]
725
00:36:06,903 --> 00:36:08,427
I was so nervous.
726
00:36:08,470 --> 00:36:10,080
- You did great.
727
00:36:10,124 --> 00:36:11,517
The game is on.
728
00:36:11,560 --> 00:36:16,174
The next step, you make
him fall in love with you.
729
00:36:16,217 --> 00:36:17,740
- Okay, I'm fine.
730
00:36:19,089 --> 00:36:21,657
[playful music]
731
00:36:31,450 --> 00:36:34,061
[phone ringing]
732
00:36:40,676 --> 00:36:41,895
- Hello?
733
00:36:41,938 --> 00:36:43,940
- Miss Livingston, it's Jacob.
734
00:36:45,942 --> 00:36:47,117
- Jacob?
735
00:36:47,161 --> 00:36:49,032
- I hope I'm not
calling at a bad time.
736
00:36:49,076 --> 00:36:50,643
I was a little worried
about yesterday,
737
00:36:50,686 --> 00:36:53,776
I wanted to give you a call
and make sure you're okay.
738
00:36:53,820 --> 00:36:56,083
- Well you're either
a guardian angel
739
00:36:56,126 --> 00:36:59,826
or just looking for an
excuse to make a call.
740
00:37:01,175 --> 00:37:03,221
- You got me, it's both.
741
00:37:03,264 --> 00:37:06,572
I'm seeing a client a little
later on in your neighborhood,
742
00:37:06,615 --> 00:37:08,704
I was wondering if
maybe I could stop by.
743
00:37:11,098 --> 00:37:12,142
- [Rachel] Sure.
744
00:37:14,101 --> 00:37:15,537
- [Jacob] Miss Livingston.
745
00:37:22,152 --> 00:37:24,067
- You got me roses.
746
00:37:24,111 --> 00:37:25,155
- I hope you approve.
747
00:37:28,942 --> 00:37:30,117
- [Rachel] Aren't
they beautiful.
748
00:37:30,160 --> 00:37:32,075
- They're just flowers.
749
00:37:34,817 --> 00:37:36,166
- I should apologize.
750
00:37:36,210 --> 00:37:40,301
- No, no, no, no, there's
no apology necessary.
751
00:37:40,345 --> 00:37:42,347
- Well, if you're going to
be my new investment advisor
752
00:37:42,390 --> 00:37:44,131
I'd like to get to
know you better.
753
00:37:45,350 --> 00:37:48,353
- How about I take
you out to lunch?
754
00:37:48,396 --> 00:37:49,223
- Sounds fair.
755
00:37:52,922 --> 00:37:54,924
- Oh, do remember
to trim the ends off
756
00:37:54,968 --> 00:37:56,143
those before you
put them in water.
757
00:37:56,186 --> 00:37:57,275
Thank you so much.
758
00:38:00,016 --> 00:38:01,061
There you go.
759
00:38:02,062 --> 00:38:02,976
Take a seat.
760
00:38:03,019 --> 00:38:06,327
Okay, something to drink.
761
00:38:06,371 --> 00:38:07,154
What do we got?
762
00:38:08,677 --> 00:38:12,420
We will take a bottle of
the De Mornay '02 please.
763
00:38:12,464 --> 00:38:13,291
Thank you.
764
00:38:14,596 --> 00:38:17,599
So, Rachel the reason I
asked you here is I want
765
00:38:17,643 --> 00:38:20,210
to explain a little more
about what it is I do
766
00:38:20,254 --> 00:38:22,169
and kinda make you a little
more comfortable with it.
767
00:38:22,212 --> 00:38:23,388
You know, it's
dealing with money
768
00:38:23,431 --> 00:38:25,346
so people start to
get a little nervous.
769
00:38:25,390 --> 00:38:26,304
Some for you?
770
00:38:26,347 --> 00:38:28,218
- No.
- No, just for me then.
771
00:38:30,308 --> 00:38:31,526
That's great, thank you.
772
00:38:36,096 --> 00:38:38,751
[humming]
773
00:38:38,794 --> 00:38:42,581
There's another place I like
to go, it's nothing fancy,
774
00:38:42,624 --> 00:38:45,105
but it really helps me relax.
775
00:38:45,148 --> 00:38:46,193
Would you like to go?
776
00:38:47,586 --> 00:38:49,152
- Sure.
- Great.
777
00:38:56,072 --> 00:38:57,247
- I can't dance.
778
00:39:00,076 --> 00:39:01,469
- Anyone can dance.
779
00:39:01,513 --> 00:39:03,819
If you can walk, you can dance.
780
00:39:03,863 --> 00:39:05,952
Welcome to Step and Two.
781
00:39:05,995 --> 00:39:09,651
- Vlad is a little eccentric,
but he is the best.
782
00:39:10,435 --> 00:39:11,914
- Jacket, sir.
783
00:39:11,958 --> 00:39:15,962
Now, he will be your matador,
you will be his cape.
784
00:39:16,005 --> 00:39:17,790
You will seduce him
and all you need
785
00:39:17,833 --> 00:39:19,226
to do is one step at a time.
786
00:39:19,269 --> 00:39:20,532
Ready?
787
00:39:20,575 --> 00:39:23,230
Arm out, go out there
and just roll into me.
788
00:39:23,273 --> 00:39:24,753
Very simple, ready and go.
789
00:39:28,148 --> 00:39:29,628
One more time.
- Sorry.
790
00:39:29,671 --> 00:39:31,369
- Just roll out,
one foot at a time.
791
00:39:31,412 --> 00:39:34,589
[light playful music]
792
00:39:52,520 --> 00:39:55,828
[light pleasant music]
793
00:39:59,222 --> 00:40:00,876
- You go there a lot, huh?
794
00:40:00,920 --> 00:40:02,922
- Well, yeah, sometimes.
795
00:40:05,228 --> 00:40:06,621
- You know, I have to say,
796
00:40:06,665 --> 00:40:09,363
this was a really
excellent, excellent choice.
797
00:40:10,582 --> 00:40:11,931
- Well, it is one of
my favorite places.
798
00:40:11,974 --> 00:40:13,280
- Is that right?
- Yeah.
799
00:40:16,065 --> 00:40:19,242
- Shoot, I forgot
my keys inside.
800
00:40:19,286 --> 00:40:20,026
Wait here, okay?
801
00:40:20,069 --> 00:40:21,201
Wait right here.
802
00:40:23,899 --> 00:40:24,683
- Rachel?
803
00:40:25,727 --> 00:40:28,164
Rachel, wow, you look great.
804
00:40:30,079 --> 00:40:31,254
Come here.
805
00:40:31,298 --> 00:40:36,172
Wow, you look, I
got your message.
806
00:40:36,216 --> 00:40:38,087
- That was ages ago.
807
00:40:38,131 --> 00:40:41,003
- Well, you know
me, Mr. Busypants.
808
00:40:42,396 --> 00:40:44,006
What I meant was I'm here now.
809
00:40:44,050 --> 00:40:45,834
I went to Grammy's,
no one was there.
810
00:40:45,878 --> 00:40:47,488
So, I came here to
check out this place.
811
00:40:47,532 --> 00:40:49,490
You always raved about it, so.
812
00:40:49,534 --> 00:40:50,273
- Why?
813
00:40:51,187 --> 00:40:53,059
- To give us a second chance.
814
00:40:53,102 --> 00:40:54,713
- I can't talk to you right now.
815
00:40:54,756 --> 00:40:55,670
- I can make it up to you.
816
00:40:55,714 --> 00:40:56,497
- I don't wanna talk to you.
817
00:40:56,541 --> 00:40:58,499
[Jacob clearing throat]
818
00:40:58,543 --> 00:41:00,109
- Is there a problem here?
819
00:41:00,153 --> 00:41:00,936
- And who are you?
820
00:41:01,763 --> 00:41:03,025
- My fiancee.
821
00:41:03,069 --> 00:41:04,287
- What?
- What?
822
00:41:08,553 --> 00:41:10,250
- Can you take me home?
823
00:41:10,293 --> 00:41:11,599
- [Jacob] Yeah.
824
00:41:12,513 --> 00:41:14,472
- Rachel, Rachel!
825
00:41:18,998 --> 00:41:22,480
- I'm so sorry for
getting you involved.
826
00:41:22,523 --> 00:41:23,263
- I'm not.
827
00:41:24,830 --> 00:41:27,093
Tomorrow I'm gonna take you
somewhere really special to me.
828
00:41:28,355 --> 00:41:29,138
- Okay.
829
00:41:31,227 --> 00:41:32,272
- Here you go, you got that?
830
00:41:32,315 --> 00:41:33,099
All right.
831
00:41:36,363 --> 00:41:38,713
Hey, good to see you again.
832
00:41:38,757 --> 00:41:40,280
Here you go, you got that?
833
00:41:40,323 --> 00:41:41,107
Ooh, careful.
834
00:41:46,155 --> 00:41:47,243
- Jacob?
835
00:41:47,287 --> 00:41:48,331
- Hey, George,
how are you doing?
836
00:41:48,375 --> 00:41:49,463
- How are ya?
837
00:41:49,507 --> 00:41:50,377
Good.
- Hey, how's Emma
838
00:41:50,420 --> 00:41:51,726
feeling these days?
839
00:41:51,770 --> 00:41:52,684
- Oh much better,
thanks for asking.
840
00:41:52,727 --> 00:41:54,076
Listen, I need to thank you for
841
00:41:54,120 --> 00:41:56,252
that great investment
guidance you gave me.
842
00:41:56,296 --> 00:41:58,298
You were right, the growth
has been phenomenal.
843
00:41:58,341 --> 00:41:59,125
- Well, you don't
have to thank me.
844
00:41:59,168 --> 00:42:00,300
That's my job, right?
845
00:42:00,343 --> 00:42:02,389
- Ah, thank you, you're
a good man Jacob.
846
00:42:02,432 --> 00:42:03,346
A good man.
847
00:42:03,390 --> 00:42:04,957
- George, please.
848
00:42:05,000 --> 00:42:06,306
- You're a good man.
849
00:42:06,349 --> 00:42:08,569
He's a good man, he's
one of the good guys.
850
00:42:09,657 --> 00:42:10,571
- It's embarrassing.
851
00:42:10,615 --> 00:42:11,964
I wish he wouldn't do that.
852
00:42:14,270 --> 00:42:16,055
Here you go.
853
00:42:16,098 --> 00:42:17,709
- He's a good man.
- Would you stop it?
854
00:42:17,752 --> 00:42:19,319
- A good man.
- Get lost.
855
00:42:20,276 --> 00:42:21,756
- [George] One of the good guys.
856
00:42:26,369 --> 00:42:27,893
- They're just such
sweethearts, you know?
857
00:42:27,936 --> 00:42:29,372
They just have you
know, a lot of stories.
858
00:42:29,416 --> 00:42:31,679
Hey, take care, okay?
- It's true.
859
00:42:31,723 --> 00:42:33,376
You're wonderful.
860
00:42:33,420 --> 00:42:34,726
- Oh.
861
00:42:34,769 --> 00:42:35,901
You know, it's really
important to me
862
00:42:35,944 --> 00:42:37,467
that I come and I do this,
863
00:42:37,511 --> 00:42:41,297
but because of my schedule I
can only come once a month.
864
00:42:41,341 --> 00:42:43,343
- Well I think that
it's great that you try.
865
00:42:44,605 --> 00:42:47,347
- Do you wanna come with
me on my next visit?
866
00:42:47,390 --> 00:42:48,740
- I'd love to.
867
00:42:48,783 --> 00:42:50,437
- Great.
868
00:42:50,480 --> 00:42:53,005
I just have more stop to make,
I promise it's really quick.
869
00:42:53,919 --> 00:42:55,485
- Okay.
870
00:42:55,529 --> 00:42:56,965
- There should be a
check in there somewhere.
871
00:42:59,098 --> 00:42:59,838
- Got it.
872
00:43:02,362 --> 00:43:03,363
100,000?
873
00:43:05,104 --> 00:43:06,366
- Yeah, I know it's not much,
874
00:43:06,409 --> 00:43:08,716
but I like to help
out where I can.
875
00:43:10,457 --> 00:43:12,546
You know, helping the
unfortunate, that's
my way of showing
876
00:43:12,590 --> 00:43:15,070
appreciation for the good
fortune that I've had.
877
00:43:16,245 --> 00:43:17,507
Growing up in the
foster homes the um--
878
00:43:17,551 --> 00:43:19,248
- You grew up in a foster home?
879
00:43:23,339 --> 00:43:25,428
- I don't really
wanna talk about it.
880
00:43:26,691 --> 00:43:27,822
[sighs]
881
00:43:27,866 --> 00:43:28,649
- Come here.
882
00:43:32,392 --> 00:43:35,656
[light romantic music]
883
00:43:41,619 --> 00:43:45,448
Well, thank you for
the wonderful morning.
884
00:43:45,492 --> 00:43:47,842
- Tonight's gonna
be spectacular.
885
00:43:59,941 --> 00:44:02,814
[light piano music]
886
00:44:06,731 --> 00:44:09,429
[dramatic music]
887
00:44:41,635 --> 00:44:43,768
You look beautiful.
888
00:44:43,811 --> 00:44:45,683
- You don't look
too bad yourself.
889
00:44:48,337 --> 00:44:49,599
- I hope you like the opera.
890
00:44:51,514 --> 00:44:53,299
- The opera?
891
00:44:53,342 --> 00:44:55,736
- Nadine would you be
a dear and put these
892
00:44:55,780 --> 00:44:57,390
in some water for
Miss Livingston?
893
00:44:57,433 --> 00:44:58,783
Thank you so much.
894
00:45:02,221 --> 00:45:03,788
- Thank you, Nadine.
895
00:45:10,533 --> 00:45:13,101
[phone ringing]
896
00:45:29,030 --> 00:45:32,207
- This is our special night.
897
00:45:32,251 --> 00:45:33,513
- It is?
898
00:45:33,556 --> 00:45:38,039
- It has been two weeks,
three days, 10 hours,
899
00:45:39,475 --> 00:45:42,740
45 minutes and 38.3
seconds since we first met.
900
00:45:42,783 --> 00:45:44,437
- You're so sweet.
901
00:45:44,480 --> 00:45:47,222
- The performance is
absolutely breathtaking.
902
00:45:47,266 --> 00:45:49,007
It's a really classic--
[phone buzzing]
903
00:45:49,050 --> 00:45:50,791
- You should answer it.
904
00:45:50,835 --> 00:45:52,227
- I'll just turn it off.
905
00:45:52,271 --> 00:45:53,707
- No, no, you should take it.
906
00:45:53,751 --> 00:45:54,926
Could be an emergency.
907
00:45:57,755 --> 00:45:58,625
- Hello?
908
00:45:58,668 --> 00:45:59,669
- [Alan] It's all gone.
909
00:45:59,713 --> 00:46:00,932
Ah, it's all gone, Jacob!
910
00:46:00,975 --> 00:46:02,237
- Who is this?
911
00:46:02,281 --> 00:46:04,239
- [Alan] Oh, my God, I
shoulda listened to you.
912
00:46:04,283 --> 00:46:05,588
Five million!
- Alan.
913
00:46:05,632 --> 00:46:06,546
- [Alan] What do I tell my wife?
914
00:46:06,589 --> 00:46:07,895
- We can fix this.
915
00:46:07,939 --> 00:46:09,462
[Alan crying]
916
00:46:09,505 --> 00:46:10,811
- [Alan] I'm gonna kill myself.
917
00:46:10,855 --> 00:46:11,943
- No, no, Alan, no.
918
00:46:11,986 --> 00:46:13,422
I'm on my way.
- I'm gonna kill myself
919
00:46:13,466 --> 00:46:14,467
right now, Jacob.
- I'm on my way, right now.
920
00:46:14,510 --> 00:46:17,252
Oh, God, I'm so sorry.
921
00:46:17,296 --> 00:46:19,515
I promise I will make this
up to you tomorrow night.
922
00:46:19,559 --> 00:46:21,604
I promise.
- It's okay, don't worry.
923
00:46:21,648 --> 00:46:22,431
It's okay.
924
00:46:24,738 --> 00:46:27,436
[light dramatic music]
925
00:46:27,480 --> 00:46:29,308
- What happened?
926
00:46:29,351 --> 00:46:31,614
- Jacob had an emergency.
927
00:46:31,658 --> 00:46:32,702
- Emergency?
928
00:46:32,746 --> 00:46:34,139
- Yah, one of his
clients called.
929
00:46:34,182 --> 00:46:35,836
Apparently another
financial advisor
930
00:46:35,880 --> 00:46:37,664
gave him the wrong advice.
931
00:46:38,534 --> 00:46:39,709
He lost all of his money.
932
00:46:39,753 --> 00:46:41,407
He was about to kill himself.
933
00:46:42,974 --> 00:46:45,324
[giggling]
934
00:46:46,716 --> 00:46:48,762
- Don't tell me you
bought the load of crap?
935
00:46:48,806 --> 00:46:49,676
- Crap?
936
00:46:49,719 --> 00:46:50,938
- The client is an accomplice.
937
00:46:50,982 --> 00:46:52,592
It's all a part of the con.
938
00:46:54,899 --> 00:46:56,944
- Don't you ever wonder
if we made a mistake?
939
00:46:56,988 --> 00:46:58,206
- A mistake?
940
00:46:58,250 --> 00:47:00,121
- Yeah, what if we don't
have the right guy.
941
00:47:00,165 --> 00:47:02,167
- Of course we
have the right guy.
942
00:47:03,646 --> 00:47:05,561
- Well, I mean, he hasn't
done anything crazy,
943
00:47:05,605 --> 00:47:07,259
you know, or try
to steal my money.
944
00:47:07,302 --> 00:47:08,869
- You don't have any money.
945
00:47:08,913 --> 00:47:11,002
- Well, he doesn't know that.
946
00:47:11,045 --> 00:47:14,222
He's been a gentleman
everywhere we've been.
947
00:47:15,920 --> 00:47:17,617
Everybody was so nice to him.
948
00:47:17,660 --> 00:47:18,966
Everybody loves him.
949
00:47:20,533 --> 00:47:21,664
Oh wait, you're
gonna tell me that
950
00:47:21,708 --> 00:47:22,927
that's a part of the con, too.
951
00:47:22,970 --> 00:47:24,276
- Yes, of course.
952
00:47:25,843 --> 00:47:28,889
- Well, Grammy did say
that he's wonderful.
953
00:47:28,933 --> 00:47:30,325
- You're supposed to
make him fall for you,
954
00:47:30,369 --> 00:47:31,849
not the other way around.
955
00:47:31,892 --> 00:47:33,502
- I'm not falling for him.
956
00:47:34,547 --> 00:47:36,679
Just some of us happen
to have a conscience.
957
00:47:36,723 --> 00:47:38,420
- What's that supposed to mean?
958
00:47:45,775 --> 00:47:47,821
- I thought you were going
out with Jacob tonight.
959
00:47:53,348 --> 00:47:54,349
- Emergency.
960
00:47:59,789 --> 00:48:01,052
Remember what he is.
961
00:48:04,272 --> 00:48:05,056
- Hi.
962
00:48:06,840 --> 00:48:08,929
- You know, I don't think
she likes me very much.
963
00:48:08,973 --> 00:48:10,539
- I wouldn't worry about it.
964
00:48:10,583 --> 00:48:13,194
How were things with
Alan last night?
965
00:48:13,238 --> 00:48:15,588
- He's um, he's gonna be okay.
966
00:48:16,806 --> 00:48:19,505
And I am taking you
somewhere special.
967
00:48:20,332 --> 00:48:21,115
- The opera?
968
00:48:23,161 --> 00:48:24,640
- It's a surprise.
969
00:48:34,999 --> 00:48:38,437
Take a step.
[light music]
970
00:48:38,480 --> 00:48:39,264
One more.
971
00:48:47,011 --> 00:48:47,837
Open your eyes.
972
00:49:19,043 --> 00:49:21,959
[glasses clinking]
973
00:49:23,047 --> 00:49:26,093
[light music]
974
00:49:26,137 --> 00:49:27,138
There we go.
975
00:49:28,878 --> 00:49:31,446
Suddenly got a little
nippy out there, didn't it?
976
00:49:31,490 --> 00:49:33,709
- Still can't believe you
cooked all that by yourself.
977
00:49:35,320 --> 00:49:36,843
- I love cooking.
978
00:49:36,886 --> 00:49:39,759
You know when I retire, I think
I'm gonna own a restaurant.
979
00:49:42,501 --> 00:49:46,418
- So, my charity event
is in two weeks from now.
980
00:49:46,461 --> 00:49:47,767
- That's excellent.
981
00:49:47,810 --> 00:49:49,987
- Yeah, and I was thinking maybe
982
00:49:50,030 --> 00:49:52,902
you could become my
new portfolio manager.
983
00:49:55,166 --> 00:49:56,819
My investment advisor.
984
00:50:00,345 --> 00:50:01,650
- I can't.
985
00:50:01,694 --> 00:50:02,738
- Why not?
986
00:50:04,305 --> 00:50:07,352
- You know when I first met
you I'll admit that that was
987
00:50:07,395 --> 00:50:12,400
all that I wanted, but now
there's a conflict of interest.
988
00:50:12,922 --> 00:50:14,663
I, I want more.
989
00:50:15,708 --> 00:50:16,839
- You do?
990
00:50:16,883 --> 00:50:18,667
- Yeah, and because of this,
991
00:50:18,711 --> 00:50:20,756
I can't be your
investment advisor.
992
00:50:21,627 --> 00:50:22,410
- Why not?
993
00:50:24,804 --> 00:50:25,892
- This is gonna sound crazy,
994
00:50:25,935 --> 00:50:29,896
but I've fallen
in love with you.
995
00:50:31,898 --> 00:50:33,030
- Really?
996
00:50:33,073 --> 00:50:34,727
- Is that a bad thing?
997
00:50:34,770 --> 00:50:35,815
- No.
998
00:50:38,383 --> 00:50:41,908
- I wanna be with you
every passing second.
999
00:50:41,951 --> 00:50:43,997
You know, I wish
tonight would never end.
1000
00:50:51,961 --> 00:50:55,269
No, no, I don't wanna rush you.
1001
00:50:55,313 --> 00:50:56,096
- Rush me?
1002
00:50:57,663 --> 00:50:59,795
- I wanna do this properly.
1003
00:51:01,362 --> 00:51:03,190
- This is proper.
1004
00:51:03,234 --> 00:51:05,975
[romantic music]
1005
00:51:13,896 --> 00:51:16,725
[alarm wailing]
1006
00:51:49,018 --> 00:51:51,325
[light music]
1007
00:52:06,471 --> 00:52:08,864
[glass clanking]
1008
00:52:08,908 --> 00:52:09,691
Shoot.
1009
00:52:17,003 --> 00:52:20,049
[light dramatic music]
1010
00:52:34,586 --> 00:52:37,676
[heartbeat pounding]
1011
00:52:47,207 --> 00:52:50,036
[Rachel crying]
1012
00:52:54,214 --> 00:52:56,477
[coughing]
1013
00:53:00,699 --> 00:53:03,267
[dramatic music]
1014
00:53:12,972 --> 00:53:15,453
- I got it, I got it, I got it.
1015
00:53:22,024 --> 00:53:23,504
Do you want me to come in?
1016
00:53:23,548 --> 00:53:24,723
- No.
1017
00:53:24,766 --> 00:53:27,247
- Okay, I hope
you'll feel better.
1018
00:53:27,291 --> 00:53:28,335
I'll stop by tonight.
1019
00:53:31,077 --> 00:53:32,078
[dramatic music]
1020
00:53:32,121 --> 00:53:33,035
- [Carlos] Rachel!
1021
00:53:33,079 --> 00:53:34,515
- [Rachel] Go away!
1022
00:53:42,349 --> 00:53:47,354
- [Nadine] Rachel, Rachel!
1023
00:53:48,137 --> 00:53:48,660
- Go away!
1024
00:53:51,706 --> 00:53:52,533
[door knocking]
1025
00:53:52,577 --> 00:53:54,013
- Rachel.
1026
00:53:54,056 --> 00:53:55,101
- [Carlos] What happened,
did he hurt you?
1027
00:53:55,144 --> 00:53:57,886
- [Rachel] I can't
do this anymore.
1028
00:53:57,930 --> 00:54:00,062
- [Nadine] Oh my goodness,
you slept with him.
1029
00:54:00,106 --> 00:54:02,108
[crying]
1030
00:54:03,805 --> 00:54:06,939
- Grammy, I can't
do this without you.
1031
00:54:10,116 --> 00:54:11,248
I need you.
1032
00:54:14,294 --> 00:54:17,210
[doorbell ringing]
1033
00:54:20,126 --> 00:54:22,824
- [Nadine] Like I said,
Mr. Hudson, no visitors.
1034
00:54:27,873 --> 00:54:28,961
[doorbell ringing]
1035
00:54:29,004 --> 00:54:31,616
[dog barking]
1036
00:54:37,448 --> 00:54:40,189
[dramatic music]
1037
00:54:52,811 --> 00:54:53,594
- Rachel.
1038
00:54:54,682 --> 00:54:55,509
- Hey.
1039
00:54:55,553 --> 00:54:57,337
- Nadine's not here.
1040
00:54:57,381 --> 00:54:58,469
- Can we talk?
1041
00:54:58,512 --> 00:54:59,818
- Now is not a good time.
1042
00:55:01,820 --> 00:55:04,344
- Listen, I'm sorry I
bailed on you guys, I...
1043
00:55:12,091 --> 00:55:13,397
What's going on?
1044
00:55:13,440 --> 00:55:14,223
- It's over.
1045
00:55:16,487 --> 00:55:20,229
- Hey, I know I messed up,
but I just needed a moment
1046
00:55:20,273 --> 00:55:22,667
to clear my head, to
think about everything.
1047
00:55:23,798 --> 00:55:24,582
- No more.
1048
00:55:27,236 --> 00:55:28,194
- Don't you ever
had a weak moment?
1049
00:55:28,237 --> 00:55:28,977
That's what I just had.
1050
00:55:29,021 --> 00:55:30,544
Just a weak moment.
1051
00:55:32,285 --> 00:55:34,200
I can do this.
1052
00:55:34,243 --> 00:55:37,029
Everything that you guys
tell me to do, I will do it.
1053
00:55:37,072 --> 00:55:38,030
- [Carlos] I can't.
1054
00:55:39,640 --> 00:55:40,424
- We can.
1055
00:55:41,729 --> 00:55:43,122
As professionals.
1056
00:55:43,165 --> 00:55:44,732
- We're not professionals.
1057
00:55:44,776 --> 00:55:48,170
- Listen, what I'm trying to
say is that we can do this.
1058
00:55:48,214 --> 00:55:51,130
- We are not professionals.
1059
00:55:51,173 --> 00:55:53,001
- Fine, I get it, I'm
not a professional,
1060
00:55:53,045 --> 00:55:54,742
but just--
1061
00:55:54,786 --> 00:55:57,179
- No, I'm a computer programmer.
1062
00:55:57,223 --> 00:55:58,485
- Nadine's an
immigrant lawyer trying
1063
00:55:58,529 --> 00:56:00,618
to get in the system
so she can practice.
1064
00:56:03,142 --> 00:56:04,317
- You're not scam gurus?
1065
00:56:05,579 --> 00:56:07,189
- We've never done this before.
1066
00:56:09,931 --> 00:56:13,239
[light dramatic music]
1067
00:56:17,286 --> 00:56:20,028
- Carlos we need to, oh.
1068
00:56:20,072 --> 00:56:21,595
- Nadine.
1069
00:56:21,639 --> 00:56:23,423
- She can't just take off and
show up anytime she wants.
1070
00:56:23,467 --> 00:56:24,859
- You conniving sly--
1071
00:56:24,903 --> 00:56:25,947
- Excuse you.
1072
00:56:25,991 --> 00:56:27,209
- She knows.
1073
00:56:27,253 --> 00:56:28,689
- You can't play
with people's lives.
1074
00:56:28,733 --> 00:56:30,256
- Rachel, it's
not what it seems.
1075
00:56:30,299 --> 00:56:31,431
- I trusted you.
1076
00:56:31,475 --> 00:56:33,520
- Why, I never asked you to.
1077
00:56:33,564 --> 00:56:35,522
You believed what you wanted to.
1078
00:56:35,566 --> 00:56:36,784
- It's called faith.
1079
00:56:36,828 --> 00:56:37,872
- Faith?
1080
00:56:37,916 --> 00:56:39,178
It's called copping out.
1081
00:56:39,221 --> 00:56:40,701
- I wouldn't expect
that you understand
1082
00:56:40,745 --> 00:56:44,226
you vindictive, conceited,
self serving woman.
1083
00:56:44,270 --> 00:56:45,880
- Nadine's been through a lot.
1084
00:56:45,924 --> 00:56:47,229
You two have more in
common than you think.
1085
00:56:47,273 --> 00:56:50,058
- I have nothing in
common with you two.
1086
00:56:50,102 --> 00:56:52,539
- Sure, play the victim.
1087
00:56:52,583 --> 00:56:54,062
The truth was thrown
at you all this while,
1088
00:56:54,106 --> 00:56:55,412
but you chose to ignore it.
1089
00:56:55,455 --> 00:56:56,325
- The truth?
1090
00:56:56,369 --> 00:56:57,849
You wanna talk about the truth?
1091
00:56:59,894 --> 00:57:01,505
Love stares at you
at every moment,
1092
00:57:01,548 --> 00:57:03,071
but you just choose
to ignore it.
1093
00:57:03,115 --> 00:57:05,247
- This isn't about
me, it's about you.
1094
00:57:05,291 --> 00:57:06,248
- What is wrong with you?
1095
00:57:06,292 --> 00:57:08,120
What are you so afraid of?
1096
00:57:08,163 --> 00:57:09,861
- Me, afraid?
1097
00:57:09,904 --> 00:57:11,166
Have you ever
stopped to wonder why
1098
00:57:11,210 --> 00:57:12,733
you keep falling
for the wrong man?
1099
00:57:12,777 --> 00:57:14,126
Trusting the wrong people.
1100
00:57:17,738 --> 00:57:19,131
- You're worse than Jacob.
1101
00:57:22,917 --> 00:57:23,788
- [Carlos] Rachel.
1102
00:57:23,831 --> 00:57:25,137
- [Rachel] Stay away from me.
1103
00:57:31,926 --> 00:57:33,711
- Men are so simple
minded and desperate--
1104
00:57:33,754 --> 00:57:34,538
- Cut it out.
1105
00:57:35,408 --> 00:57:36,365
- What's your problem?
1106
00:57:36,409 --> 00:57:37,758
- That was insensitive.
1107
00:57:39,760 --> 00:57:40,935
- You like her?
1108
00:57:40,979 --> 00:57:42,241
- You're crazy.
1109
00:57:42,284 --> 00:57:43,721
- I've seen the way
you look at her.
1110
00:57:43,764 --> 00:57:45,549
- I should have
never agreed to this.
1111
00:57:47,072 --> 00:57:49,422
- If I recall, it didn't take
too much to convince you.
1112
00:57:50,728 --> 00:57:53,078
- Guess I really don't know you.
1113
00:57:53,121 --> 00:57:55,472
- I never pretended to
be anything but myself.
1114
00:57:55,515 --> 00:57:58,213
- That's just it, you're
always caught up with yourself.
1115
00:57:58,257 --> 00:57:59,606
- [Nadine] How dare you?
1116
00:58:00,564 --> 00:58:02,740
- Look, I know you've been hurt,
1117
00:58:02,783 --> 00:58:05,438
but there's still a lot of
great guys out there, here.
1118
00:58:08,354 --> 00:58:10,182
- What, you're
the love guru now?
1119
00:58:11,618 --> 00:58:14,795
- You know, if you
don't let anybody in,
1120
00:58:14,839 --> 00:58:16,580
you're gonna be a
very lonely woman.
1121
00:58:26,198 --> 00:58:28,374
- [Nadine] I don't need you.
1122
00:58:31,246 --> 00:58:34,511
[light dramatic music]
1123
00:58:50,309 --> 00:58:52,572
- [Lawyer] Well, you must
make the required payment
1124
00:58:52,616 --> 00:58:54,574
to stop the foreclosure.
1125
00:58:54,618 --> 00:58:55,836
- Well, I don't have
that kind of money,
1126
00:58:55,880 --> 00:58:58,535
there must be something
you can do for me.
1127
00:58:58,578 --> 00:59:01,015
- I wish I could help
you, but I can't.
1128
00:59:01,712 --> 00:59:02,930
It's the system.
1129
00:59:04,105 --> 00:59:05,324
Do you have to do that now?
1130
00:59:06,455 --> 00:59:07,239
- Rachel
1131
00:59:08,457 --> 00:59:10,024
- Haven't you had
enough fun yet?
1132
00:59:10,068 --> 00:59:11,939
- I'll give you the money.
1133
00:59:11,983 --> 00:59:13,680
No strings attached.
1134
00:59:13,724 --> 00:59:15,943
- Right, and why would
you ever do that?
1135
00:59:15,987 --> 00:59:18,206
To make us friends or even?
1136
00:59:18,250 --> 00:59:19,556
Do you think I'm that stupid?
1137
00:59:20,861 --> 00:59:22,994
Why would I ever
trust you again?
1138
00:59:23,037 --> 00:59:23,821
- Faith?
1139
00:59:38,923 --> 00:59:40,054
- Nadine.
1140
00:59:40,098 --> 00:59:42,317
[beeping]
1141
00:59:48,672 --> 00:59:49,803
[gasping] Grammy!
1142
00:59:49,847 --> 00:59:52,719
- Easy there, easy.
1143
00:59:52,763 --> 00:59:54,982
She's a little groggy from the
meds and we have to watch her
1144
00:59:55,026 --> 00:59:58,072
for about two weeks, but I
think your Grammy's a fighter.
1145
00:59:58,116 --> 01:00:00,509
[light music]
1146
01:00:09,170 --> 01:00:11,738
[door knocking]
1147
01:00:18,702 --> 01:00:19,485
- [Sam] Sup man?
1148
01:00:27,188 --> 01:00:29,277
So I see you and
Nadine are back at it?
1149
01:00:29,321 --> 01:00:30,061
- [Carlos] Nope.
1150
01:00:31,018 --> 01:00:35,632
- What?
1151
01:00:35,675 --> 01:00:39,200
Come on, I just
saw her drive off.
1152
01:00:39,244 --> 01:00:40,462
- You must be seeing things.
1153
01:00:42,377 --> 01:00:44,031
Here, put that back.
1154
01:00:45,816 --> 01:00:49,515
- No, no, no, you can't
freaking do this, no!
1155
01:00:51,909 --> 01:00:52,823
- Well you can't just--
1156
01:00:52,866 --> 01:00:54,215
- I made a payment already,
1157
01:00:54,259 --> 01:00:55,477
why did you foreclose
on my Grammy's house?
1158
01:00:56,957 --> 01:00:58,306
- There must be a mistake.
1159
01:01:05,792 --> 01:01:06,663
There's a glitch.
1160
01:01:06,706 --> 01:01:07,576
- Well fix it.
1161
01:01:07,620 --> 01:01:08,316
- Well, it's not that simple.
1162
01:01:08,360 --> 01:01:09,491
We have a process.
1163
01:01:09,535 --> 01:01:11,145
- Are you freaking kidding me?
1164
01:01:11,189 --> 01:01:12,799
- I know how you must feel.
1165
01:01:12,843 --> 01:01:16,020
- You have no idea of
how I feel right now.
1166
01:01:17,543 --> 01:01:19,763
You better take your money
somewhere else or get screwed.
1167
01:01:25,203 --> 01:01:26,683
Niccolo Machiavelli, right?
1168
01:01:28,380 --> 01:01:30,861
I need your help
to get Jacob back.
1169
01:01:30,904 --> 01:01:32,819
- You do realize Carlos
and I were just winging it?
1170
01:01:32,863 --> 01:01:33,690
- Yeah.
1171
01:01:34,952 --> 01:01:36,388
- [Nadine] You're a
sucker for punishment.
1172
01:01:36,431 --> 01:01:37,955
- Well, I'd rather take
my chances with you.
1173
01:01:37,998 --> 01:01:40,087
Besides, I have a plan.
1174
01:01:41,610 --> 01:01:43,482
- Only if evens this cause
and makes us friends.
1175
01:01:44,439 --> 01:01:45,789
- These are the rules.
- Rules?
1176
01:01:45,832 --> 01:01:47,486
- We do it my way.
1177
01:01:47,529 --> 01:01:50,358
If you ever try to hustle me
again, I will kill you slowly.
1178
01:01:50,402 --> 01:01:53,927
Rip you from limb to
limb, gut your eyes out.
1179
01:01:53,971 --> 01:01:54,711
Or maybe not.
1180
01:01:56,408 --> 01:01:58,366
- I love Niccolo.
1181
01:01:58,410 --> 01:02:00,542
- Well then, let's
get the sucker back.
1182
01:02:01,630 --> 01:02:04,068
[door knocking]
1183
01:02:04,111 --> 01:02:05,373
- Expecting somebody?
1184
01:02:05,417 --> 01:02:06,461
- No.
1185
01:02:13,512 --> 01:02:14,687
Rachel.
1186
01:02:14,731 --> 01:02:15,514
- Hey.
1187
01:02:16,428 --> 01:02:17,516
May I come in?
1188
01:02:17,559 --> 01:02:18,256
- You know.
- Yes.
1189
01:02:19,126 --> 01:02:19,910
- Sure.
1190
01:02:21,302 --> 01:02:22,651
- There is somebody else.
1191
01:02:26,612 --> 01:02:28,440
So, that's the plan.
1192
01:02:29,528 --> 01:02:30,355
- I'm in.
1193
01:02:31,748 --> 01:02:34,098
Asking me all those questions.
1194
01:02:34,141 --> 01:02:35,099
- Easy homes.
1195
01:02:36,840 --> 01:02:39,538
- Sorry, I can't believe
you left me out of this.
1196
01:02:39,581 --> 01:02:41,409
You know I can help.
1197
01:02:42,759 --> 01:02:46,588
- For this plan to work I need
everybody's full cooperation.
1198
01:02:46,632 --> 01:02:50,157
- We're gonna need a venue,
food, entertainment and people.
1199
01:02:50,201 --> 01:02:53,291
- I got the
entertainment and people.
1200
01:02:54,727 --> 01:02:55,467
- Carlos?
1201
01:02:59,123 --> 01:03:00,820
- I can take care
of the technology,
1202
01:03:01,995 --> 01:03:03,605
but we are gonna
need a lot of money
1203
01:03:03,649 --> 01:03:06,130
if we wanna pull
off this operation.
1204
01:03:06,173 --> 01:03:06,957
- I know someone.
1205
01:03:11,570 --> 01:03:13,137
I wanna give us a second chance.
1206
01:03:14,007 --> 01:03:14,921
Just like you said.
1207
01:03:16,880 --> 01:03:20,666
[dramatic instrumental music]
1208
01:03:23,103 --> 01:03:25,453
- You shouldn't
have slept with her.
1209
01:03:25,497 --> 01:03:27,194
- She wanted me so bad.
1210
01:03:28,500 --> 01:03:30,241
- It complicates things.
1211
01:03:30,284 --> 01:03:32,460
- It's all a part of the con.
1212
01:03:32,504 --> 01:03:36,551
Besides, how am I gonna say
no to the future Mrs. Hudson?
1213
01:03:38,031 --> 01:03:43,036
[phone ringing]
[Jacob humming]
1214
01:03:43,732 --> 01:03:44,951
Look at that, huh?
1215
01:03:44,995 --> 01:03:46,648
Who's the man?
1216
01:03:46,692 --> 01:03:48,041
Watch, watch.
1217
01:03:48,085 --> 01:03:48,868
Hey.
1218
01:03:51,915 --> 01:03:52,741
- Jacob.
1219
01:03:54,439 --> 01:03:55,222
- Rachel?
1220
01:03:58,573 --> 01:03:59,923
- The cancer is back.
1221
01:04:01,185 --> 01:04:03,361
The doctor says that
it's not looking good.
1222
01:04:05,450 --> 01:04:08,888
- I'm sorry, I've been
trying to see you,
1223
01:04:08,932 --> 01:04:11,499
but your guard dog's
not letting me in.
1224
01:04:13,588 --> 01:04:16,678
- Yeah, they can be
overprotective sometimes.
1225
01:04:17,766 --> 01:04:19,159
- I thought maybe
you were mad at me,
1226
01:04:19,203 --> 01:04:20,639
maybe you had some regrets?
1227
01:04:20,682 --> 01:04:22,989
- No, no, no I miss you.
1228
01:04:25,165 --> 01:04:28,342
- I missed you even more.
1229
01:04:30,562 --> 01:04:32,869
- Miss Livingston, I
forgot to, Mr. Hudson.
1230
01:04:36,089 --> 01:04:37,830
- Such a pleasure
to see you again.
1231
01:04:39,397 --> 01:04:42,617
- Nadine, why didn't you tell
me that Jacob came or called?
1232
01:04:43,749 --> 01:04:46,926
- Doctors orders, no
visitors, work or excitement.
1233
01:04:46,970 --> 01:04:49,581
- Well, that's not your
decision to make, is it?
1234
01:04:49,624 --> 01:04:51,626
- I'm sorry, I was only
looking out for you.
1235
01:04:54,238 --> 01:04:57,502
- No, I don't wanna take
them, it makes me feel worse.
1236
01:04:57,545 --> 01:04:58,764
- You should if
you wanna make it
1237
01:04:58,807 --> 01:04:59,939
to your charity
event this weekend.
1238
01:05:01,375 --> 01:05:04,639
[light dramatic music]
1239
01:05:12,299 --> 01:05:14,649
[coughing]
1240
01:05:18,131 --> 01:05:19,785
I'll be around if you need me.
1241
01:05:23,571 --> 01:05:25,617
- I hate her sometimes.
1242
01:05:25,660 --> 01:05:27,662
- I hate her all the time.
1243
01:05:31,362 --> 01:05:32,841
- You know, she means well.
1244
01:05:34,060 --> 01:05:37,585
I think my sickness has been
taking a toll on everyone.
1245
01:05:37,629 --> 01:05:39,544
It's unfair to dump
so much on her.
1246
01:05:48,596 --> 01:05:50,163
- What's this?
1247
01:05:51,469 --> 01:05:54,124
- My estate, 19 and 1/2 million.
1248
01:05:54,167 --> 01:05:56,256
12 if we exclude the charity.
1249
01:05:56,300 --> 01:05:57,257
- Rachel, you know that--
1250
01:05:57,301 --> 01:05:59,694
- I know, I know, it's not.
1251
01:05:59,738 --> 01:06:01,827
It's against your principle,
1252
01:06:01,870 --> 01:06:05,700
but I was hoping that
maybe you would reconsider.
1253
01:06:07,093 --> 01:06:08,442
Everybody loves you.
1254
01:06:09,835 --> 01:06:11,358
You're the best at what you do.
1255
01:06:13,926 --> 01:06:16,146
You will be
compensated generously.
1256
01:06:16,189 --> 01:06:17,712
- It's not about the money.
1257
01:06:17,756 --> 01:06:19,584
- I know, I know,
I know, I know.
1258
01:06:19,627 --> 01:06:21,978
Just, think about it?
1259
01:06:23,370 --> 01:06:25,677
I'm meeting with the
lawyers next week.
1260
01:06:25,720 --> 01:06:27,157
I have to make decisions.
1261
01:06:28,680 --> 01:06:29,724
- Are you all right?
1262
01:06:30,856 --> 01:06:33,032
- Yeah, just the medicine.
1263
01:06:38,081 --> 01:06:39,604
[coughing]
1264
01:06:39,647 --> 01:06:40,735
I need to rest.
1265
01:06:45,001 --> 01:06:46,741
Will you come in tomorrow?
1266
01:06:47,829 --> 01:06:48,613
- Of course.
1267
01:06:50,049 --> 01:06:52,834
- Would you mind bringing
this back to the office?
1268
01:06:52,878 --> 01:06:54,010
But Nadine mustn't see it.
1269
01:06:55,707 --> 01:06:56,882
She would throw
a fit if she knew
1270
01:06:56,925 --> 01:06:58,753
that we were
discussing business.
1271
01:07:14,856 --> 01:07:17,555
[dramatic music]
1272
01:07:20,862 --> 01:07:22,777
- Sam, Sam.
1273
01:07:27,913 --> 01:07:28,696
I'm here.
1274
01:07:30,959 --> 01:07:32,570
She must've called him.
1275
01:07:33,832 --> 01:07:36,052
We have to move quickly,
you know how fickle she is.
1276
01:07:38,141 --> 01:07:39,446
Okay, I'll get the files.
1277
01:07:40,839 --> 01:07:42,841
Yes, I'm still giving
her the same dose.
1278
01:07:44,843 --> 01:07:47,106
Sam, her charity is key.
1279
01:07:49,021 --> 01:07:49,804
Okay.
1280
01:07:54,766 --> 01:07:56,724
I forgot my keys,
I forgot my keys.
1281
01:07:56,768 --> 01:07:58,857
Okay, I'll be right back.
1282
01:08:07,213 --> 01:08:09,563
[thudding]
1283
01:08:15,178 --> 01:08:17,484
- How are you today,
my lovely lady?
1284
01:08:19,051 --> 01:08:20,270
- Much better.
1285
01:08:20,313 --> 01:08:22,576
Getting stronger
for this weekend.
1286
01:08:22,620 --> 01:08:26,406
- That, my dear,
is very important.
1287
01:08:29,757 --> 01:08:31,237
- I'll just go run some errands
1288
01:08:31,281 --> 01:08:32,412
if you don't need me anymore.
1289
01:08:32,456 --> 01:08:33,848
- Sure, thank you, Nadine.
1290
01:08:43,945 --> 01:08:46,296
See, she likes you.
1291
01:08:46,339 --> 01:08:48,124
- She gives me the creeps.
1292
01:08:48,167 --> 01:08:49,647
- She wouldn't hurt a fly.
1293
01:08:50,952 --> 01:08:54,521
- Something about her, I
can't put my finger on it.
1294
01:08:55,827 --> 01:08:58,960
- No, no, I trust
her with my life.
1295
01:08:59,004 --> 01:09:00,919
Once you get to know
her, you will too.
1296
01:09:02,138 --> 01:09:04,140
After all, she's the
executor of my estate.
1297
01:09:06,316 --> 01:09:07,926
Just, it's not fair for her,
1298
01:09:07,969 --> 01:09:09,841
she hardly has a
life because of me.
1299
01:09:13,801 --> 01:09:14,802
- Oh, wait.
1300
01:09:16,195 --> 01:09:19,329
I would like a little
more time with you first.
1301
01:09:22,027 --> 01:09:24,334
- [Nadine] You
can't go in there.
1302
01:09:24,377 --> 01:09:27,119
[dramatic music]
1303
01:09:34,082 --> 01:09:39,087
- Sam?
1304
01:09:39,740 --> 01:09:41,264
- Hello.
1305
01:09:41,307 --> 01:09:42,526
- Miss Livingston.
- Rachel, come on.
1306
01:09:42,569 --> 01:09:43,962
Rachel.
- Miss Livingston.
1307
01:09:44,005 --> 01:09:46,834
- Hey, Rach, Rachel.
- Miss Livingston.
1308
01:09:46,878 --> 01:09:47,879
[Rachel groaning]
1309
01:09:47,922 --> 01:09:49,010
- Hey, Rachel.
1310
01:09:49,054 --> 01:09:49,924
Here we go.
1311
01:09:51,274 --> 01:09:53,058
- Careful, careful.
1312
01:09:54,668 --> 01:09:55,930
- [Nadine] Are you okay?
1313
01:09:55,974 --> 01:09:57,105
- Rachel, darling.
1314
01:10:00,718 --> 01:10:01,501
- Sam?
1315
01:10:02,546 --> 01:10:03,329
Is it really you?
1316
01:10:04,548 --> 01:10:06,289
- Yes, honey.
1317
01:10:06,332 --> 01:10:07,812
[slapping]
1318
01:10:07,855 --> 01:10:08,900
I deserve that.
1319
01:10:11,337 --> 01:10:12,120
- Sam.
1320
01:10:12,164 --> 01:10:14,906
[joyful music]
1321
01:10:16,690 --> 01:10:18,518
- Whoa, whoa, whoa, well, okay.
1322
01:10:18,562 --> 01:10:19,824
Hold up.
1323
01:10:19,867 --> 01:10:21,478
Who is this?
1324
01:10:21,521 --> 01:10:22,696
- [Nadine] Her fiancee.
1325
01:10:23,871 --> 01:10:24,611
- Your fiancee?
1326
01:10:26,439 --> 01:10:28,049
No, no, no, I
thought that the guy
1327
01:10:28,093 --> 01:10:30,269
outside the restaurant
was your fiancee?
1328
01:10:30,313 --> 01:10:31,139
- The restaurant?
1329
01:10:32,315 --> 01:10:33,838
Ut oh.
- There have been others?
1330
01:10:33,881 --> 01:10:37,276
- I, I'm sorry, but babe
they told me you were dead.
1331
01:10:39,322 --> 01:10:40,932
- Things went wrong
on the mission.
1332
01:10:42,368 --> 01:10:44,414
No one knew if I
was gonna make it.
1333
01:10:44,457 --> 01:10:45,806
They had to tell you that.
1334
01:10:47,112 --> 01:10:49,288
But the thought of
you kept me alive.
1335
01:10:51,899 --> 01:10:54,250
- Rachel, this is crazy.
1336
01:10:54,293 --> 01:10:56,556
- Who the hell are you?
1337
01:11:02,040 --> 01:11:03,084
- He's my lover.
1338
01:11:03,128 --> 01:11:04,564
- What?
1339
01:11:04,608 --> 01:11:06,392
- I'm sorry, I didn't
know you were alive.
1340
01:11:06,436 --> 01:11:09,526
They told me you were dead.
- Ah, this is all my fault.
1341
01:11:09,569 --> 01:11:11,005
But we can work through it.
1342
01:11:12,050 --> 01:11:13,094
Put this behind us.
1343
01:11:13,965 --> 01:11:15,053
- Don't say that.
1344
01:11:16,359 --> 01:11:20,580
For the first time since
us, I found love again.
1345
01:11:20,624 --> 01:11:21,451
- Don't say that.
1346
01:11:22,626 --> 01:11:24,062
I felt love in our kiss.
1347
01:11:25,803 --> 01:11:26,673
You still love me.
1348
01:11:27,500 --> 01:11:28,414
- Yes.
1349
01:11:28,458 --> 01:11:29,285
- Rachel?
1350
01:11:30,373 --> 01:11:32,113
- No?
1351
01:11:32,157 --> 01:11:35,334
- Darling?
- I mean, I don't know.
1352
01:11:35,378 --> 01:11:38,032
I need, I need time to think.
1353
01:11:38,076 --> 01:11:39,643
- No, honey.
1354
01:11:39,686 --> 01:11:40,513
- Go away.
1355
01:11:40,557 --> 01:11:41,993
- Yeah.
- All of you.
1356
01:11:42,036 --> 01:11:44,648
- Miss Livingston--
- Go, now!
1357
01:11:48,565 --> 01:11:49,522
- You first.
1358
01:11:50,393 --> 01:11:53,657
[light dramatic music]
1359
01:12:02,143 --> 01:12:04,189
- Hello?
- I need your help.
1360
01:12:16,114 --> 01:12:19,422
- Young man, I don't have
to tell you what will happen
1361
01:12:19,465 --> 01:12:21,075
to you if you mess
with my money.
1362
01:12:29,649 --> 01:12:31,129
[groaning]
1363
01:12:31,172 --> 01:12:34,088
- The best part
about this investment
1364
01:12:34,132 --> 01:12:38,179
is that the results
are guaranteed.
1365
01:12:39,572 --> 01:12:42,575
[light piano music]
1366
01:12:46,449 --> 01:12:48,102
- Everyone knows what to do?
1367
01:12:48,146 --> 01:12:48,929
- Yes.
1368
01:12:50,453 --> 01:12:51,758
- You've outdone yourself.
1369
01:12:51,802 --> 01:12:52,759
- Thank you.
1370
01:12:56,502 --> 01:12:58,678
- Ut oh, bozo's here.
1371
01:13:05,206 --> 01:13:07,861
- Nadine.
- Mr. Hudson.
1372
01:13:07,905 --> 01:13:09,123
- Where's Rachel?
1373
01:13:09,167 --> 01:13:10,211
- Around.
1374
01:13:11,909 --> 01:13:13,127
- I know what you're up to.
1375
01:13:14,346 --> 01:13:16,043
- Then you know not
to cross my path.
1376
01:13:23,529 --> 01:13:24,356
What?
1377
01:13:29,535 --> 01:13:31,581
- He's not one of mine.
- What?
1378
01:13:33,191 --> 01:13:34,235
Okay.
1379
01:13:39,980 --> 01:13:41,852
May I help you?
1380
01:13:41,895 --> 01:13:42,809
- Peter Winston.
1381
01:13:42,853 --> 01:13:43,941
- Who?
1382
01:13:43,984 --> 01:13:44,942
- Rachel's fiancee.
1383
01:13:46,334 --> 01:13:47,161
- Hi.
- Hi.
1384
01:13:51,731 --> 01:13:52,993
- Everything's gonna be okay.
1385
01:13:53,037 --> 01:13:54,168
- How can you be so sure?
1386
01:13:54,212 --> 01:13:55,431
[door slamming]
1387
01:13:55,474 --> 01:13:57,389
- What the hell is
Peter doing here?
1388
01:13:58,869 --> 01:14:01,175
You obviously don't give a
damn about anyone but yourself.
1389
01:14:01,219 --> 01:14:02,307
- You don't understand.
1390
01:14:02,350 --> 01:14:03,134
- I hope you haven't
messed this up.
1391
01:14:03,177 --> 01:14:04,875
- Not here, ladies.
1392
01:14:06,180 --> 01:14:08,269
- I'm gonna go get ready.
1393
01:14:08,313 --> 01:14:09,096
- You do that.
1394
01:14:13,840 --> 01:14:15,886
We need to talk, we
can't keep up this way--
1395
01:14:15,929 --> 01:14:17,235
- Not now, Nadine.
1396
01:14:20,194 --> 01:14:21,544
- I'm sorry I pushed you away.
1397
01:14:25,548 --> 01:14:27,680
- You look beautiful tonight.
1398
01:14:27,724 --> 01:14:29,029
- Just tonight?
1399
01:14:29,073 --> 01:14:29,900
- Always.
1400
01:14:32,555 --> 01:14:33,773
- [Man] Ladies and Gentleman,
1401
01:14:33,817 --> 01:14:35,732
the Progressive
People's Orchestra.
1402
01:14:35,775 --> 01:14:38,212
[humming]
1403
01:14:38,256 --> 01:14:41,564
♪ Get that sucker back
1404
01:14:42,956 --> 01:14:45,829
[orchestral music]
1405
01:14:53,793 --> 01:14:58,798
♪ Get that sucker back
1406
01:15:01,540 --> 01:15:05,588
♪ Get that sucker back
1407
01:15:05,631 --> 01:15:09,156
♪ Get that sucker back
1408
01:15:09,200 --> 01:15:12,203
♪ Get that sucker back
1409
01:15:12,246 --> 01:15:17,251
♪ Whoa, get that sucker back
1410
01:15:17,948 --> 01:15:20,341
♪ Get that sucker back
1411
01:15:22,082 --> 01:15:24,302
[humming]
1412
01:15:27,827 --> 01:15:31,570
♪ Hey, hey
♪ Get that sucker back
1413
01:15:31,614 --> 01:15:32,876
♪ I said you better go do it
1414
01:15:32,919 --> 01:15:34,181
♪ Get that sucker back
1415
01:15:34,225 --> 01:15:36,575
♪ Hey, go get 'em, go get 'em
1416
01:15:36,619 --> 01:15:38,577
♪ Get that sucker back
1417
01:15:38,621 --> 01:15:43,582
♪ Oh, yeah, get
that sucker back ♪
1418
01:15:44,452 --> 01:15:45,845
♪ Get that sucker back
1419
01:15:45,889 --> 01:15:48,282
♪ Go get 'em, go get 'em I say
1420
01:15:48,326 --> 01:15:50,328
♪ Get that sucker back
1421
01:15:50,371 --> 01:15:53,549
[audience applauding]
1422
01:15:58,597 --> 01:15:59,772
- Ladies and gentlemen,
1423
01:15:59,816 --> 01:16:01,513
the Progressive
People's Orchestra.
1424
01:16:03,210 --> 01:16:04,516
And they sound wonderful.
1425
01:16:04,560 --> 01:16:07,084
Thank you very much,
that was wonderful.
1426
01:16:08,999 --> 01:16:11,262
Now ladies and gentleman,
as you all know
1427
01:16:11,305 --> 01:16:14,178
electronic contributions
is our preferred method
1428
01:16:14,221 --> 01:16:16,397
to receive donations
this evening.
1429
01:16:16,441 --> 01:16:18,225
So as you'll see all
over the hall there
1430
01:16:18,269 --> 01:16:21,185
are payment stations setup
for your convenience.
1431
01:16:21,228 --> 01:16:23,622
So please, use them generously.
1432
01:16:23,666 --> 01:16:26,277
And now, please join me
in welcoming to the stage
1433
01:16:26,320 --> 01:16:28,496
your hostess for this evening.
1434
01:16:28,540 --> 01:16:32,631
The beautiful, the lovely,
Miss Rachel Livingston.
1435
01:16:32,675 --> 01:16:35,852
[audience applauding]
1436
01:16:40,334 --> 01:16:41,684
- Good evening
ladies and gentleman.
1437
01:16:41,727 --> 01:16:44,251
I hope you've had a
spectacular evening so far.
1438
01:16:48,778 --> 01:16:52,172
All over the world women
and young ladies have faced
1439
01:16:52,216 --> 01:16:54,435
and still face
great adversities.
1440
01:16:54,479 --> 01:16:56,437
Sometimes treated
less than human,
1441
01:16:56,481 --> 01:16:58,222
simply because they are females.
1442
01:17:02,182 --> 01:17:04,358
Though the plight of
women in our nation isn't
1443
01:17:04,402 --> 01:17:07,623
what it used to be, it's
also not what it should be.
1444
01:17:09,146 --> 01:17:10,974
Women can achieve whatever
they set their hearts to
1445
01:17:11,017 --> 01:17:12,932
and shouldn't settle for less.
1446
01:17:15,282 --> 01:17:19,286
Women are doctors, lawyers,
soldiers, astronauts,
1447
01:17:19,330 --> 01:17:23,639
homemakers, filmmakers, world
leaders and so much more.
1448
01:17:23,682 --> 01:17:25,989
I wanna say a huge thank you
1449
01:17:26,032 --> 01:17:28,382
to the men who
have supported us.
1450
01:17:30,602 --> 01:17:33,649
And now join me in to
giving to this great cause
1451
01:17:33,692 --> 01:17:35,607
The Women Matter Foundation.
1452
01:17:35,651 --> 01:17:38,828
[audience applauding]
1453
01:17:41,047 --> 01:17:42,396
- Rachel Livingston everyone.
1454
01:17:43,484 --> 01:17:44,485
Very nice words.
1455
01:17:46,400 --> 01:17:49,316
[ballroom music]
1456
01:18:01,459 --> 01:18:04,680
[audience applauding]
1457
01:18:07,857 --> 01:18:09,380
Well ladies and
gentlemen as I say,
1458
01:18:09,423 --> 01:18:11,295
we do have a wonderful
evening for you.
1459
01:18:11,338 --> 01:18:14,211
- [Man] Gentlemen.
1460
01:18:14,254 --> 01:18:15,691
- Gentlemen, gentlemen,
1461
01:18:15,734 --> 01:18:17,388
please if you wouldn't mind
just taking your seats.
1462
01:18:17,431 --> 01:18:18,737
There'll be plenty
of time to mingle
1463
01:18:18,781 --> 01:18:22,132
with the hostess afterwards.
1464
01:18:22,175 --> 01:18:23,307
Thank you.
1465
01:18:23,350 --> 01:18:24,612
- Thank you.
1466
01:18:24,656 --> 01:18:26,440
- No, thank them.
1467
01:18:26,484 --> 01:18:29,356
- As I was saying, ladies and
gentlemen it is now my great
1468
01:18:29,400 --> 01:18:34,405
pleasure to unveil to you
this magnificent masterpiece.
1469
01:18:35,536 --> 01:18:39,627
[dramatic music]
[audience applauding]
1470
01:18:40,803 --> 01:18:41,934
As I say the bidding
for this wonderful work
1471
01:18:41,978 --> 01:18:46,678
of art will begin at $100,000.
1472
01:18:46,722 --> 01:18:48,332
Do I hear 100,000.
1473
01:18:48,375 --> 01:18:50,160
$100,000 right in the back.
1474
01:18:50,203 --> 01:18:50,987
Thank you very much sir.
1475
01:18:51,030 --> 01:18:52,858
What about 150, 150,000?
1476
01:18:52,902 --> 01:18:55,295
150,000 right over there,
thank you, thank you.
1477
01:18:55,339 --> 01:18:59,691
What about two, $200,000
right over there.
1478
01:18:59,735 --> 01:19:04,304
What about 250, 250, 250,
250, $250,000, thank you.
1479
01:19:04,348 --> 01:19:07,438
What about three, $300,000,
thank you very much.
1480
01:19:07,481 --> 01:19:11,094
What about three, 350,
$350,000, what about four?
1481
01:19:11,137 --> 01:19:13,226
400, $400,000, thank you.
1482
01:19:14,445 --> 01:19:16,360
What about 450, 450?
1483
01:19:16,403 --> 01:19:19,885
$450,000 right there,
thank you very much.
1484
01:19:19,929 --> 01:19:24,498
All the way to
five, 500, $500,000.
1485
01:19:24,542 --> 01:19:26,500
Thank you sir, going to 550.
1486
01:19:26,544 --> 01:19:27,763
Five, holding at 500,000.
1487
01:19:29,634 --> 01:19:33,203
500,000 going once,
500,000 going twice.
1488
01:19:33,246 --> 01:19:36,554
Sold for $500,000
to the gentlemen
1489
01:19:36,597 --> 01:19:37,990
with the nicely styled hair.
1490
01:19:38,034 --> 01:19:39,252
Congratulations, sir.
1491
01:19:51,961 --> 01:19:54,441
[upbeat music]
1492
01:20:09,195 --> 01:20:11,110
And now I'd like to
welcome back to stage,
1493
01:20:11,154 --> 01:20:12,895
our lovely hostess
for the evening
1494
01:20:12,938 --> 01:20:16,637
to present the certificate
of authentication.
1495
01:20:19,162 --> 01:20:20,554
Nice to see you again,
Miss Livingston.
1496
01:20:20,598 --> 01:20:22,643
- Nice to see you too.
1497
01:20:22,687 --> 01:20:23,470
Oh.
1498
01:20:27,605 --> 01:20:29,520
- Rachel, honey, I love you.
1499
01:20:29,563 --> 01:20:31,087
- Peter, what are you doing?
1500
01:20:31,130 --> 01:20:32,392
- I know I've made some mistakes
1501
01:20:32,436 --> 01:20:34,873
in the past, but I know now.
1502
01:20:34,917 --> 01:20:36,440
[thudding]
[audience gasping]
1503
01:20:36,483 --> 01:20:37,267
Hey!
1504
01:20:41,880 --> 01:20:43,360
[muffled whispering]
1505
01:20:43,403 --> 01:20:44,883
- Now don't worry everybody,
he's gonna be fine.
1506
01:20:44,927 --> 01:20:47,494
He's gonna be, he's gonna be
okay, he's gonna be just--
1507
01:20:49,105 --> 01:20:52,499
- Rachel, you're an
incredible woman.
1508
01:20:52,543 --> 01:20:56,982
Beautiful, talented, full
of goodness and I love you.
1509
01:20:58,505 --> 01:20:59,245
Rachel darling.
1510
01:21:00,986 --> 01:21:01,900
- [Jacob] No, marry, marry me.
1511
01:21:01,944 --> 01:21:03,162
Marry me Rachel, I love you.
1512
01:21:03,206 --> 01:21:05,991
- You can't marry him,
you hardly know the guy.
1513
01:21:06,035 --> 01:21:07,166
Plus, I love you more.
1514
01:21:08,515 --> 01:21:10,387
- I can't marry any of you.
1515
01:21:10,430 --> 01:21:11,214
- What?
- Why?
1516
01:21:12,476 --> 01:21:14,608
- The doctor says I have
only one week to live.
1517
01:21:15,827 --> 01:21:18,656
- Then it would be an
honor to be married
1518
01:21:18,699 --> 01:21:21,137
to you just even for one week.
1519
01:21:21,180 --> 01:21:22,790
- It would be my
honor to be married
1520
01:21:22,834 --> 01:21:25,358
to you for one day, one hour.
1521
01:21:25,402 --> 01:21:26,925
- No, no, you know what?
1522
01:21:26,969 --> 01:21:28,840
He doesn't love you, he's
only after you for the money.
1523
01:21:28,884 --> 01:21:30,929
- Oh, Jacob, how
can you say that?
1524
01:21:30,973 --> 01:21:33,105
- No, and Nadine's
in on it, too.
1525
01:21:33,149 --> 01:21:34,715
Yeah, I heard them talking.
1526
01:21:34,759 --> 01:21:36,282
Remember you asked me to put
that file back in the office.
1527
01:21:36,326 --> 01:21:38,371
I was under the desk,
I heard them talking.
1528
01:21:38,415 --> 01:21:40,678
I heard it all, and
they're in it with Peter.
1529
01:21:40,721 --> 01:21:42,810
- Nadine, Sam?
1530
01:21:43,724 --> 01:21:46,597
- Honey, it's all nonsense.
1531
01:21:47,554 --> 01:21:48,991
I want nothing
from you but love.
1532
01:21:50,644 --> 01:21:52,081
I'll prove it.
1533
01:21:52,124 --> 01:21:52,951
I'll sign a prenup.
1534
01:21:52,995 --> 01:21:53,865
- Ha!
1535
01:21:53,909 --> 01:21:54,648
You will?
1536
01:21:54,692 --> 01:21:56,563
- Yes.
- Oh.
1537
01:21:56,607 --> 01:21:57,738
- Sam.
1538
01:21:57,782 --> 01:22:00,393
- But I will manage
all your charity's
1539
01:22:00,437 --> 01:22:02,047
investments at narrow fees.
1540
01:22:03,266 --> 01:22:04,180
- You will?
1541
01:22:05,007 --> 01:22:06,182
- 500,000.
1542
01:22:07,574 --> 01:22:09,968
I have 500,000 in
my service fee.
1543
01:22:11,274 --> 01:22:13,276
If something were
to happen to me,
1544
01:22:13,319 --> 01:22:15,321
it would all be donated
to your charity.
1545
01:22:16,540 --> 01:22:19,195
- Oh, Sam, you know how
much this means to me.
1546
01:22:19,238 --> 01:22:20,544
- We could have a
quick and quiet wedding
1547
01:22:20,587 --> 01:22:22,546
like you've always wanted.
1548
01:22:22,589 --> 01:22:23,808
- That would be wonderful.
1549
01:22:23,851 --> 01:22:28,856
- I will donate $500,000 to your
1550
01:22:29,683 --> 01:22:31,555
charity as a pre-wedding gift.
1551
01:22:34,297 --> 01:22:35,602
- Not so fast.
1552
01:22:35,646 --> 01:22:38,562
300,000 of my 401k will
be transferred into your
1553
01:22:38,605 --> 01:22:41,739
charity's account first
thing Monday morning.
1554
01:22:41,782 --> 01:22:44,046
[Jacob laughing]
1555
01:22:44,089 --> 01:22:46,918
- Anyone can make
lofty promises.
1556
01:22:46,962 --> 01:22:49,399
- Yes, that's why
I'm also donating
1557
01:22:49,442 --> 01:22:53,272
300,000 electronically,
right now.
1558
01:23:00,714 --> 01:23:03,239
[dramatic music]
1559
01:23:16,034 --> 01:23:17,601
- [Host] Thank you
for your wonderful
1560
01:23:17,644 --> 01:23:18,994
donations this evening.
1561
01:23:23,694 --> 01:23:25,913
[beeping]
1562
01:23:27,002 --> 01:23:29,134
- Ha, I knew you were bluffing.
1563
01:23:30,092 --> 01:23:32,790
[dramatic music]
1564
01:23:36,141 --> 01:23:38,361
[beeping]
1565
01:24:03,038 --> 01:24:05,866
[sighs]
1566
01:24:05,910 --> 01:24:08,130
- Rachel, marry me now.
- Now?
1567
01:24:09,348 --> 01:24:11,481
- You said you always
like spontaneity, right?
1568
01:24:11,524 --> 01:24:12,743
Well, this is spontaneous.
1569
01:24:15,050 --> 01:24:16,964
We have Father Goodwill
and the other guests.
1570
01:24:17,008 --> 01:24:18,879
This would be the
perfect wedding.
1571
01:24:20,229 --> 01:24:21,230
- But I, I--
1572
01:24:23,319 --> 01:24:24,842
- All you have to do is say yes.
1573
01:24:28,498 --> 01:24:29,281
Please.
1574
01:24:31,936 --> 01:24:32,719
- Don't.
1575
01:24:35,548 --> 01:24:37,333
Rachel I love you
and I would never
1576
01:24:37,376 --> 01:24:38,725
forgive myself if I lost you.
1577
01:24:40,162 --> 01:24:41,206
- I proved my love.
1578
01:24:42,294 --> 01:24:43,121
Prove his.
1579
01:24:45,167 --> 01:24:48,170
- As a wedding gift,
I'm willing to donate
1580
01:24:48,213 --> 01:24:50,998
1.5 million dollars
to your charity.
1581
01:24:51,042 --> 01:24:53,871
[audience gasping]
1582
01:24:53,914 --> 01:24:56,003
- He doesn't have
that kind of money.
1583
01:25:01,574 --> 01:25:04,577
[suspenseful music]
1584
01:25:07,450 --> 01:25:09,452
[sighs]
1585
01:25:18,896 --> 01:25:23,857
- Ladies and gentleman that
is 1.5 million dollars!
1586
01:25:23,901 --> 01:25:24,902
Oh, my gosh.
1587
01:25:25,772 --> 01:25:26,817
- Marry me?
1588
01:25:28,384 --> 01:25:29,689
- I will.
- Now?
1589
01:25:35,913 --> 01:25:37,175
- Father Goodwill,
will you merry us?
1590
01:25:37,219 --> 01:25:39,786
- It would be my pleasure.
1591
01:25:39,830 --> 01:25:42,963
- Well, hey now that is the
perfect way to celebrate
1592
01:25:43,007 --> 01:25:45,183
this evening, huh
ladies and gentlemen?
1593
01:25:45,227 --> 01:25:46,489
Huh?
1594
01:25:46,532 --> 01:25:47,968
Let's hear it for
these two kids.
1595
01:25:48,012 --> 01:25:51,842
- Ladies and gentlemen, we
are gathered here tonight
1596
01:25:51,885 --> 01:25:55,411
to witness the joining
in holy matrimony
1597
01:25:55,454 --> 01:25:59,937
of our dearly beloved
Rachel Livingston and Jacob.
1598
01:26:01,852 --> 01:26:04,724
Be there anyone who
would object to this.
1599
01:26:04,768 --> 01:26:06,117
- [Jacob] Are you all right?
1600
01:26:06,161 --> 01:26:08,424
- Yeah, just excited.
1601
01:26:08,467 --> 01:26:10,382
Would you just skip
that part please?
1602
01:26:11,949 --> 01:26:15,779
- Who gives this bride,
may they come forward now.
1603
01:26:15,822 --> 01:26:17,215
- [Rachel] I feel, I feel faint.
1604
01:26:17,259 --> 01:26:19,565
- Just, you can skip
right to the vows.
1605
01:26:19,609 --> 01:26:21,132
- Yeah.
1606
01:26:21,176 --> 01:26:23,917
- Jacob, do you take this
woman to be your lawfully--
1607
01:26:23,961 --> 01:26:25,223
- I do.
1608
01:26:25,267 --> 01:26:27,225
- Rachel, do you take this man
1609
01:26:27,269 --> 01:26:29,967
to be your lawfully
wedded husband?
1610
01:26:30,010 --> 01:26:30,794
- Rachel?
- I.
1611
01:26:32,143 --> 01:26:34,189
- Oh, no, no, no, no, no.
1612
01:26:35,146 --> 01:26:37,017
- Can someone call 911?
1613
01:26:38,280 --> 01:26:39,890
- Only one person
can ride with her.
1614
01:26:39,933 --> 01:26:40,673
- [Jacob] Me, I'm her husband.
1615
01:26:40,717 --> 01:26:41,761
- She never said I do.
1616
01:26:41,805 --> 01:26:42,936
- That's true.
1617
01:26:42,980 --> 01:26:44,155
- [Jacob] Fine, I'm
her fiancee then.
1618
01:26:44,199 --> 01:26:45,765
- So am I.
1619
01:26:45,809 --> 01:26:48,203
- You all sort this out and
meet us at St. Mary's hospital.
1620
01:27:04,958 --> 01:27:07,874
[tires screeching]
1621
01:27:10,137 --> 01:27:12,923
- Something to play here--
- Good evening.
1622
01:27:12,966 --> 01:27:14,403
- Thank you everyone.
1623
01:27:14,446 --> 01:27:15,578
That's a wrap.
1624
01:27:15,621 --> 01:27:18,842
[audience applauding]
1625
01:27:27,894 --> 01:27:29,287
- What's happening,
what's wrong?
1626
01:27:31,115 --> 01:27:32,072
[swanky music]
1627
01:27:32,116 --> 01:27:34,074
- 1.5 million.
- Woo hoo!
1628
01:27:37,600 --> 01:27:38,992
- Oh, my, God.
1629
01:27:40,864 --> 01:27:43,562
Wait, what if he pulls it back.
1630
01:27:43,606 --> 01:27:45,956
- Impossible I created
multiple encryptions
1631
01:27:45,999 --> 01:27:47,871
which produces codes
creating a diversion
1632
01:27:47,914 --> 01:27:51,614
then I move the money
to another account.
1633
01:27:51,657 --> 01:27:52,528
It's untraceable.
1634
01:27:52,571 --> 01:27:54,269
- Carlos, you are a guru.
1635
01:27:54,312 --> 01:27:56,923
Creating all those codes to
show millions of dollars,
1636
01:27:56,967 --> 01:27:59,883
and Sam, your performance
tonight was brilliant.
1637
01:27:59,926 --> 01:28:01,754
- It wasn't all a performance.
1638
01:28:03,756 --> 01:28:07,760
- Oh, I wanna take my time.
1639
01:28:07,804 --> 01:28:08,892
- I understand.
1640
01:28:09,980 --> 01:28:11,329
I'm a patient man.
1641
01:28:13,505 --> 01:28:14,289
- I like patient.
1642
01:28:16,726 --> 01:28:18,858
- I thought you were
still in love with Peter?
1643
01:28:18,902 --> 01:28:21,470
- No, he was a convenient man.
1644
01:28:23,515 --> 01:28:25,517
So after I got to Grammy's,
1645
01:28:25,561 --> 01:28:27,911
I discovered the truth
about my real father.
1646
01:28:29,304 --> 01:28:32,350
His name was Richard Livingston,
the multi-millionaire.
1647
01:28:34,570 --> 01:28:39,009
- Wait, okay, why didn't Grammy
tell you about this before?
1648
01:28:39,052 --> 01:28:41,751
- Well, to cut the story
short, when he died,
1649
01:28:41,794 --> 01:28:44,101
as his only child he
left me everything.
1650
01:28:46,059 --> 01:28:50,107
But first, I must prove myself
1651
01:28:50,150 --> 01:28:51,935
in order it claim
my inheritance.
1652
01:28:53,806 --> 01:28:58,811
I have a plan, but I need you.
1653
01:29:01,336 --> 01:29:02,902
- [Peter] Yeah.
1654
01:29:02,946 --> 01:29:05,035
- [Rachel] I told him all
he had to do was pay for
1655
01:29:05,078 --> 01:29:07,777
the event and I'll take
care of everything else.
1656
01:29:07,820 --> 01:29:09,256
- He's gonna come after you.
1657
01:29:09,300 --> 01:29:10,910
- He won't.
1658
01:29:10,954 --> 01:29:13,130
The night he walked
out I found a picture.
1659
01:29:13,173 --> 01:29:16,307
It was a picture of him,
his boss and the woman
1660
01:29:16,351 --> 01:29:19,963
I caught him in bed
with, his bosses wife.
1661
01:29:20,006 --> 01:29:23,836
When he fell tonight, I told
him I consider your payment
1662
01:29:23,880 --> 01:29:26,970
for this evening as my share
in the equity for our house.
1663
01:29:27,013 --> 01:29:30,800
Two suckers in one
night, not bad.
1664
01:29:30,843 --> 01:29:32,018
- You're good.
1665
01:29:32,062 --> 01:29:33,193
- Oh, I know.
1666
01:29:34,064 --> 01:29:35,848
I would've loved to see
Jacobs face whenever
1667
01:29:35,892 --> 01:29:37,633
he realizes that
he has been conned.
1668
01:29:49,862 --> 01:29:51,386
- [Nadine] Take
us home, Ray Ray.
1669
01:29:58,001 --> 01:30:01,700
- [George] Hey, you
going somewhere?
1670
01:30:01,744 --> 01:30:02,788
- Come on, George.
1671
01:30:04,007 --> 01:30:06,139
Now listen, you know
me, I can make you rich.
1672
01:30:06,183 --> 01:30:07,576
All right, there's
lots of money.
1673
01:30:07,619 --> 01:30:08,968
I'm committed--
1674
01:30:09,012 --> 01:30:11,231
[humming]
1675
01:30:12,145 --> 01:30:14,104
- You shoulda stuck to the plan.
1676
01:30:14,147 --> 01:30:17,194
[muffled talking]
1677
01:30:23,330 --> 01:30:25,158
- Sucker Busters, please hold.
- It'll just another minute.
1678
01:30:25,202 --> 01:30:26,769
Thank you for waiting.
1679
01:30:28,031 --> 01:30:29,598
[phone ringing]
1680
01:30:29,641 --> 01:30:32,252
- Sucker Busters, please hold.
- Okay, I thank you so much
1681
01:30:32,296 --> 01:30:33,036
for holding.
1682
01:30:33,079 --> 01:30:34,341
- Goodness, you're here.
1683
01:30:34,385 --> 01:30:37,040
- It's been like
this all morning.
1684
01:30:37,083 --> 01:30:38,041
[phones ringing]
1685
01:30:38,084 --> 01:30:41,131
- Welcome to Sucker Busters Inc.
1686
01:30:41,174 --> 01:30:42,219
Meet my associates.
1687
01:30:42,262 --> 01:30:45,440
♪ Get that sucker back
1688
01:30:45,483 --> 01:30:48,747
♪ Get that sucker back
1689
01:30:57,103 --> 01:30:58,931
♪ Get that sucker back
1690
01:30:58,975 --> 01:31:00,759
♪ Get that sucker back,
get that sucker back ♪
1691
01:31:00,803 --> 01:31:05,024
♪ Get that sucker back
1692
01:31:05,068 --> 01:31:06,678
♪ Get that sucker back
1693
01:31:06,722 --> 01:31:08,375
♪ Get that sucker back,
get that sucker back ♪
1694
01:31:08,419 --> 01:31:12,815
♪ Get that sucker back
1695
01:31:12,858 --> 01:31:14,294
♪ Get that sucker back
1696
01:31:14,338 --> 01:31:16,079
♪ Get that sucker back,
get that sucker back ♪
1697
01:31:16,122 --> 01:31:20,431
♪ Get that sucker back
1698
01:31:20,475 --> 01:31:22,128
♪ Get that sucker back
1699
01:31:22,172 --> 01:31:24,130
♪ Get that sucker back,
get that sucker back ♪
1700
01:31:24,174 --> 01:31:27,220
♪ Get that sucker back
1701
01:31:29,092 --> 01:31:31,311
[humming]
1702
01:32:04,954 --> 01:32:07,086
♪ Hey, go get 'em, go get 'em
1703
01:32:07,130 --> 01:32:09,349
♪ Get that sucker back
1704
01:32:09,393 --> 01:32:13,136
♪ Ooh lord, yeah
1705
01:32:13,179 --> 01:32:15,094
♪ Yeah
1706
01:32:15,138 --> 01:32:17,270
♪ Get that sucker back
1707
01:32:17,314 --> 01:32:21,057
♪ Ooh lord, yeah
1708
01:32:21,100 --> 01:32:23,625
♪ Yeah
1709
01:32:23,668 --> 01:32:25,888
[humming]
1710
01:32:28,107 --> 01:32:33,112
♪ Go get 'em, go
get 'em, I say ♪
1711
01:32:35,854 --> 01:32:39,118
♪ Go get 'em, go
get 'em, I say ♪
1712
01:32:39,162 --> 01:32:41,381
[humming]
1713
01:32:44,210 --> 01:32:49,215
♪ Get that sucker back
1714
01:32:52,131 --> 01:32:57,136
♪ Get that sucker back
1715
01:33:01,401 --> 01:33:06,363
♪ Yeah, yeah, yeah
1716
01:33:09,105 --> 01:33:12,325
♪ Yeah, yeah, yeah
1717
01:33:12,369 --> 01:33:14,327
[humming]
1718
01:33:17,156 --> 01:33:19,898
♪ Yeah, yeah, yeah
1719
01:33:19,942 --> 01:33:21,683
♪ Get that sucker back,
get that sucker back ♪
1720
01:33:21,726 --> 01:33:24,642
♪ Get that sucker back,
get that sucker back ♪
1721
01:33:24,686 --> 01:33:27,514
♪ Yeah, yeah, yeah
1722
01:33:27,558 --> 01:33:29,386
♪ Get that sucker back,
get that sucker back ♪
1723
01:33:29,429 --> 01:33:32,302
♪ Get that sucker back,
get that sucker back ♪
1724
01:33:32,345 --> 01:33:35,305
♪ Yeah, yeah, yeah
1725
01:33:35,348 --> 01:33:37,176
♪ Get that sucker back,
get that sucker back ♪
1726
01:33:37,220 --> 01:33:39,875
♪ Get that sucker back,
get that sucker back ♪
112710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.