Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,037 --> 00:02:07,373
GUUST FLATER
2
00:02:19,700 --> 00:02:24,167
Aupeticoin
maakt het onbruikbare weer bruikbaar
3
00:02:37,488 --> 00:02:42,655
Nee, nee, nee. Dit geloof je niet.
Dit flikt hij me niet elke ochtend.
4
00:02:44,070 --> 00:02:47,198
35 euro voor foutparkeren.
- Dag, Vondelaar.
5
00:02:47,361 --> 00:02:50,075
Weer gezakt voor je politie-examen?
- Op een haartje.
6
00:02:50,235 --> 00:02:53,328
Net als vorig jaar dus.
- Nee, meneer Pruimpit.
7
00:02:53,443 --> 00:02:56,157
Vorig jaar was het een haar,
nu een haartje.
8
00:02:56,317 --> 00:02:58,616
Volgend jaar dan maar.
9
00:03:00,775 --> 00:03:02,824
Ik zal hem laten zien wie de baas is.
10
00:03:03,441 --> 00:03:06,700
Dag, Sonja.
- Pruimpit, fijne vakantie gehad?
11
00:03:06,898 --> 00:03:08,487
Loodzwaar.
- Idem.
12
00:03:08,648 --> 00:03:13,115
Ik wil maar ��n ding: naar m'n bureau.
- Ja, hoe leg ik dit uit?
13
00:03:13,230 --> 00:03:14,617
Het is een beetje ingewikkeld.
14
00:03:14,772 --> 00:03:19,405
Die ijshockeyhelm?
- Die is voor het geval dat.
15
00:03:19,562 --> 00:03:22,987
Wat doet die roestbak voor de deur?
- Dat wilde ik je dus vertellen.
16
00:03:23,145 --> 00:03:26,771
Sinds twee weken...
- Later, Sonja.
17
00:03:26,936 --> 00:03:29,862
Later. Je zult raar opkijken.
18
00:03:35,767 --> 00:03:38,268
BESTE START-UP 2017
19
00:03:54,722 --> 00:04:00,102
Goedemorgen, allemaal. Is er de afgelopen
twee weken nog iets gebeurd?
20
00:04:00,262 --> 00:04:04,978
Er is wel een nieuwe jongen...
- Ik ben terug. Vertel. Roel?
21
00:04:06,928 --> 00:04:10,601
De skibroeken.
- De maten zijn verkeerd.
22
00:04:10,760 --> 00:04:13,307
En er was nog een probleempje.
23
00:04:13,468 --> 00:04:18,101
Anderen hebben problemen, Jef.
Wij hebben oplossingen. De reuzenbroek?
24
00:04:18,259 --> 00:04:22,394
We hebben er een slaapzak
voor twee van gemaakt.
25
00:04:22,549 --> 00:04:24,054
Maar wel apart.
26
00:04:24,216 --> 00:04:30,777
Je wilt met je huisgenootje een weekendje
kamperen. Samen, maar niet te close.
27
00:04:31,048 --> 00:04:33,015
Dat kan nu.
28
00:04:35,672 --> 00:04:37,390
Welterusten.
29
00:04:40,254 --> 00:04:43,015
Niet slecht. Modern.
30
00:04:43,170 --> 00:04:45,966
Ik vind het goed.
- Perfect.
31
00:04:46,128 --> 00:04:48,130
Er zijn er 11.000 van verkocht
in tien dagen.
32
00:04:48,294 --> 00:04:52,430
Zonder ons zouden al die fabrieksfoutjes
weggegooid warden.
33
00:04:52,585 --> 00:04:57,585
Want Aupeticoin maakt het onbruikbare...
- Bruikbaar.
34
00:04:57,750 --> 00:04:59,587
Ongelooflijk, De Mesmaeker.
35
00:04:59,750 --> 00:05:02,925
'Over een halfjaar domineer ik
de onlineverkoop.'
36
00:05:03,083 --> 00:05:07,917
Hij wil iedereen opkopen.
- Dank je, Krasser. Wat is er nieuw binnen?
37
00:05:08,998 --> 00:05:12,754
Wat was dat?
Dat wilden we je dus vertellen.
38
00:05:12,914 --> 00:05:17,215
De meeuw van de nieuwe stagiair.
Hij is schattig en hij heeft een meeuw.
39
00:05:17,371 --> 00:05:21,210
Ik ben niet gek, hoor.
Niemand komt naar z'n werk met...
40
00:05:22,953 --> 00:05:24,672
Een meeuw.
41
00:05:25,994 --> 00:05:28,211
Een meeuw.
42
00:05:29,244 --> 00:05:33,710
Hij heeft het brandalarm omgebouwd.
Het reageert nu op lawaai.
43
00:05:33,868 --> 00:05:38,453
Lawaai is de grootste vijand
van de werknemer. En jij schreeuwde.
44
00:05:38,617 --> 00:05:41,164
Ik schreeuwde niet.
45
00:06:00,612 --> 00:06:02,117
RUSTIG BINNENKOMEN
46
00:06:02,278 --> 00:06:03,830
Wat is dat?
47
00:06:16,900 --> 00:06:18,535
Gretverdrie.
48
00:06:30,023 --> 00:06:34,656
Goedemorgen. Neem me niet kwalijk.
Wie heeft jou aangenomen?
49
00:06:34,813 --> 00:06:38,949
Geen idee. Ik moest komen.
- Om wat te doen?
50
00:06:39,104 --> 00:06:43,026
Om te werken.
- In een stoel? Wat een levensles.
51
00:06:43,228 --> 00:06:45,444
Het is werkelijk...
52
00:06:45,603 --> 00:06:50,106
Zijn het je benen?
Kun je niet lopen of rennen?
53
00:06:50,268 --> 00:06:52,946
Hennen? Dat mogen de anderen doen.
54
00:06:53,101 --> 00:06:56,360
Ik deed een dutje,
dus als je klaar bent...
55
00:06:56,517 --> 00:06:59,018
Uiteraard, je hebt hard gewerkt.
56
00:06:59,183 --> 00:07:03,438
En je moet jezelf niet doodwerken.
- Dat was ik niet van plan.
57
00:07:03,599 --> 00:07:05,897
Elk bedrijf heeft mensen als jij nodig.
58
00:07:06,057 --> 00:07:09,564
Diversiteit is een zegen.
En we moeten onze quota halen.
59
00:07:09,723 --> 00:07:12,057
Dus als je iets nodig... Hij slaapt.
60
00:07:25,719 --> 00:07:27,141
Alles goed, meneer?
61
00:07:37,800 --> 00:07:40,762
Waarom pakje z'n speeltje dan ook af?
62
00:07:43,757 --> 00:07:46,174
Jij bent?
- Guust.
63
00:07:46,340 --> 00:07:52,466
Jawel, maar ik bedoelde...
Je kunt lopen? Je stond rechtop.
64
00:07:52,630 --> 00:07:54,100
Alles goed?
65
00:07:54,255 --> 00:07:57,881
Ik kan nog wel een half uurtje slapen,
maar dat komt wel.
66
00:07:58,046 --> 00:08:03,841
Je bent twee weken geleden begonnen en
je ligt twee weken achter. Aan het werk.
67
00:08:10,252 --> 00:08:12,219
Je moet niet zo schreeuwen.
68
00:08:12,376 --> 00:08:16,382
Het is slecht voor je stembanden
en je maakt iedereen wakker.
69
00:08:16,542 --> 00:08:20,678
Ik schreeuwde. Je deactiveert
dit systeem als de bliksem...
70
00:08:20,833 --> 00:08:26,295
want ik wil je wakker kunnen maken
zonder een douche te hoeven nemen.
71
00:08:27,665 --> 00:08:28,045
Na de uitgaande doe je de binnenkomende
post. Voornamelijk mail.
72
00:08:28,123 --> 00:08:31,832
Na de uitgaande doe je de binnenkomende
post. Voornamelijk mail.
73
00:08:31,997 --> 00:08:36,748
Je behandelt de klachten.
Doe dat fatsoenlijk, netjes.
74
00:08:36,913 --> 00:08:39,211
Haal de scherpe kantjes eraf...
75
00:08:42,537 --> 00:08:43,828
Wablief?
76
00:08:43,995 --> 00:08:48,746
Dit is graphics.
De klant moet absoluut tevreden zijn.
77
00:08:48,910 --> 00:08:50,415
Want de klant...
78
00:08:50,577 --> 00:08:52,626
Wat is er?
- Je hebt een...
79
00:08:52,743 --> 00:08:56,002
Blijf geconcentreerd.
Waar was ik? O ja, ruilen...
80
00:08:57,575 --> 00:08:59,163
Ja, hij is weg.
81
00:08:59,325 --> 00:09:01,043
Wie?
- De mug.
82
00:09:01,199 --> 00:09:06,543
Die beet heb ik je mooi bespaard.
- Gretverdrie.
83
00:09:06,698 --> 00:09:09,115
Je haalt teruggezonden goederen op.
84
00:09:09,323 --> 00:09:12,830
Met dit karretje ben je sneller
in het magazijn.
85
00:09:12,989 --> 00:09:15,950
Als een product niet goed is,
vervang je het...
86
00:09:16,113 --> 00:09:18,447
Pruimpit.
87
00:09:18,612 --> 00:09:22,618
Wat doen we met de drievoudige bretellen?
- Jouw idee was goed.
88
00:09:22,778 --> 00:09:25,160
De portefeuillehouder?
89
00:09:25,319 --> 00:09:29,158
Ik zei het zomaar.
- Het is super. Van die kar af.
90
00:09:34,442 --> 00:09:38,744
Weet je wat die prijs voor beste start-up
voor ons betekent?
91
00:09:38,900 --> 00:09:44,611
Medailles, competities, ranglijsten...
ik heb liever dat iedereen wint.
92
00:09:44,774 --> 00:09:48,482
Maar die wand is echt niet sterk.
- Raak niets meer aan.
93
00:09:48,648 --> 00:09:53,281
Pak de kar en ga aan het werk
voordat ik je stage be�indig.
94
00:09:53,438 --> 00:09:55,856
Mag ik heel even? Ik snap het niet.
95
00:09:56,021 --> 00:10:00,856
'Pak de kar. Nee, toch niet.
Toch wel, maar niks aanraken.'
96
00:10:01,020 --> 00:10:05,405
Je instructies zijn niet zo...
Je bent gewoon niet erg helder.
97
00:10:05,561 --> 00:10:07,777
Een nachtmerrie. Ik word zo wakker.
98
00:10:07,935 --> 00:10:10,518
Niet zeggen, dan krijg ik slaap.
99
00:10:10,685 --> 00:10:14,109
Ik wil dat je over 30 seconden
in het magazijn bent.
100
00:10:15,600 --> 00:10:18,231
Of je bent ontslagen.
101
00:10:19,433 --> 00:10:21,649
En waar vind ik dat magazijn?
102
00:10:21,808 --> 00:10:23,976
Kan ik u helpen, meneer Guust?
103
00:10:42,637 --> 00:10:47,436
Ik vind het hier erg fijn.
De mensen zijn supervriendelijk.
104
00:10:48,844 --> 00:10:52,054
De onbruikbare goederen
Worden hier opgeslagen.
105
00:10:52,218 --> 00:10:55,725
En dan hebben we hier de studio.
106
00:10:55,884 --> 00:11:00,553
Hier zit ik vaak.
Dus we zitten vlak bij elkaar. Maf, h�.
107
00:11:02,049 --> 00:11:04,265
Dan ga ik maar. Maar ik ben vlakbij.
108
00:11:04,424 --> 00:11:08,890
Dus als u niet weet
waar een ruimte zich bevindt...
109
00:11:09,089 --> 00:11:14,303
dan kan ik het u laten zien, want ik
laat graag ruimtes aan mensen zien.
110
00:11:17,213 --> 00:11:20,507
Je moet niet steeds
met je neus in dat ding zitten.
111
00:11:20,629 --> 00:11:22,180
Dat is modern, Guust.
112
00:11:22,337 --> 00:11:27,680
Met 'dat ding' kan ik met u meelopen
en tegelijkertijd berichten sturen.
113
00:11:27,835 --> 00:11:32,255
Ik kan inloggen en een bericht
aan meneer Pruimpit sturen.
114
00:11:34,501 --> 00:11:36,338
Wat doe ik nu?
115
00:11:37,958 --> 00:11:44,132
Heel goed, maar verander de kleur
van de prijs. Die is niet genoeg...
116
00:11:44,290 --> 00:11:47,217
Je afspraak is er.
- Ik heb geen afspraak.
117
00:11:47,373 --> 00:11:52,421
Volgens hem wel.
En ik waarschuw je: hij is eng.
118
00:11:52,580 --> 00:11:56,502
De kleur. Die moet meer...
- Erg modern, dat industri�le beton.
119
00:12:05,827 --> 00:12:07,167
Kiekeboe.
120
00:12:11,701 --> 00:12:13,751
Ja, ik ben het.
121
00:12:16,617 --> 00:12:19,331
Weet u wie ik ben?
- Ja, ik lees de krant.
122
00:12:19,491 --> 00:12:22,252
Meneer De Mesmaeker,
directeur van Ventes Sympa.
123
00:12:22,407 --> 00:12:26,283
Voyage-Voyage, Rijenmaar, Superoccaz...
124
00:12:26,448 --> 00:12:28,533
Een imperium.
125
00:12:28,698 --> 00:12:30,582
Uw baas is erg ongrijpbaar.
126
00:12:30,739 --> 00:12:33,453
Dankzij hem gaat het ons voor de wind.
127
00:12:33,613 --> 00:12:37,038
Hij heeft die lange zeilvakantie
wel verdiend.
128
00:12:39,820 --> 00:12:41,788
Is dat een meeuw?
- Nee.
129
00:12:41,945 --> 00:12:46,744
Als de baas van de zon geniet,
richt ik me maar tot de werkende man.
130
00:12:46,902 --> 00:12:51,287
Ik ben hier om Aupeticoin te kopen.
131
00:12:51,443 --> 00:12:56,953
Ach zo. Er is ��n probleempje:
ons bedrijf is niet te koop.
132
00:12:57,108 --> 00:13:00,284
Niet te koop. Hoeveel?
- Niet te koop. Noppes.
133
00:13:00,441 --> 00:13:03,984
We zijn een familiebedrijf.
Niemand wil hier weg.
134
00:13:04,149 --> 00:13:08,201
Wie heeft het over weggaan?
Ik koop het alleen maar.
135
00:13:08,356 --> 00:13:11,117
Ik moet verder.
136
00:13:11,272 --> 00:13:14,732
Ik heb hier een contractvoorstel.
Zegt u maar...
137
00:13:14,896 --> 00:13:19,363
ik zeg helemaal niks.
Laat ons als vrienden uiteengaan.
138
00:13:31,060 --> 00:13:33,525
We zien elkaar nog, Pruimpit.
139
00:13:33,684 --> 00:13:35,189
We zien elkaar nog.
140
00:13:37,850 --> 00:13:41,772
Wie laat er nu een cactus
in de lift staan?
141
00:13:44,640 --> 00:13:47,685
Ik heb gezegd dat we niet te koop zijn,
baas.
142
00:13:47,848 --> 00:13:50,313
Natuurlijk niet. Goed gedaan, Pruimpit.
143
00:13:50,514 --> 00:13:55,064
Aupeticoin is uw kind.
Je doet het niet zomaar van de hand.
144
00:13:55,221 --> 00:13:59,771
Natuurlijk niet. Het is diep triest.
Hoeveel bood die oplichter?
145
00:13:59,929 --> 00:14:01,315
Honderd miljoen.
146
00:14:01,470 --> 00:14:03,638
Verkopen.
147
00:14:03,803 --> 00:14:06,564
Honderd miljoen? Verkopen.
148
00:14:06,719 --> 00:14:09,302
Wilt u uw kindje verkopen?
149
00:14:09,468 --> 00:14:14,682
Honderd miljoen, Pruimpit.
Ik zou het ook voor tien miljoen verkopen.
150
00:14:14,842 --> 00:14:19,227
Wees blij. Het personeel bezit
25 procent van het kapitaal.
151
00:14:19,383 --> 00:14:23,056
Ik hoop dat je die beste man
goed behandeld hebt.
152
00:14:23,215 --> 00:14:25,976
Hij was dolblij. Hij komt snel terug.
153
00:14:26,131 --> 00:14:30,219
Wanneer zou ik terugkomen?
Ach, ik kom niet meer.
154
00:14:30,381 --> 00:14:31,672
Verkopen.
155
00:14:33,755 --> 00:14:35,804
Goedemorgen. Ik ben...
156
00:14:35,963 --> 00:14:38,759
ik weet wie u bent.
De zoon van de baas.
157
00:14:38,920 --> 00:14:43,424
Uw geheim is veilig bij mij.
Uw vader vroeg me discreet te zijn.
158
00:14:43,628 --> 00:14:46,472
Geen voorkeursbehandeling.
Ik begin onderaan.
159
00:14:46,627 --> 00:14:47,919
Mooi zo.
160
00:14:48,085 --> 00:14:50,301
Lager kun je niet beginnen.
161
00:14:50,460 --> 00:14:54,003
Nog niks gehoord van De Mesmaeker?
Heb je een afspraak gemaakt?
162
00:14:54,167 --> 00:14:58,173
Ik heb hem twee keer gebeld.
En onze excuses aangeboden.
163
00:14:58,333 --> 00:15:00,834
Bijt je erin vast.
164
00:15:00,999 --> 00:15:04,625
En verder, is Guust er al?
- Nooit voor 12 uur.
165
00:15:04,790 --> 00:15:10,004
Als hij te vroeg komt, moet hij een dutje
doen en ligt z'n planning overhoop.
166
00:15:10,164 --> 00:15:12,841
Relaxte gast, die Guust.
167
00:15:15,080 --> 00:15:20,044
Stuur hem naar me toe. Ik zei dat hij
die meeuw en die kat weg moest doen.
168
00:15:20,162 --> 00:15:23,622
Hij denkt ook nog
dat het een dierentuin is.
169
00:15:25,327 --> 00:15:29,250
Wie bent u?
- De nieuwe schoonmaakster.
170
00:15:29,452 --> 00:15:32,082
Het is haar eerste dag.
171
00:15:34,326 --> 00:15:36,542
Waar bemoeit ze zich dan mee?
172
00:15:39,366 --> 00:15:42,080
Deze keer heb ik je. 35 euro.
173
00:15:45,865 --> 00:15:47,535
En 90 euro wegens luchtvervuiling.
174
00:15:47,698 --> 00:15:52,118
Nou moe, ik heb de schoonste auto
van de stad. Hij rijdt op olijfolie.
175
00:15:52,280 --> 00:15:55,788
150 euro voor niet-gehomologeerde
brandstof.
176
00:15:57,112 --> 00:15:59,660
Altijd maar verbonden met apparaten.
177
00:15:59,820 --> 00:16:04,655
Van een papieren boete kon je nog
vliegtuigjes, propjes of confetti maken.
178
00:16:04,861 --> 00:16:08,996
Maak je geen zorgen.
Je waarschuwing krijg je nog steeds.
179
00:16:18,400 --> 00:16:21,030
Mijn auto heeft je toch niks misdaan?
180
00:16:21,191 --> 00:16:22,530
Doorrijden.
181
00:16:24,482 --> 00:16:27,444
Wat is dat?
- Je hebt m'n airbag geactiveerd.
182
00:16:27,606 --> 00:16:31,481
Ik tikte alleen op de kap.
- Mijn auto is supergevoelig.
183
00:16:32,563 --> 00:16:35,490
Het lijkt wel een ballon.
- Dat is het ook.
184
00:16:35,646 --> 00:16:40,694
Uit het magazijn. Ik heb 'm aan een fles
helium onder de stoel vastgemaakt.
185
00:16:40,853 --> 00:16:42,145
Houdt het op?
186
00:16:42,353 --> 00:16:44,900
Wat is er, Van Gestel?
- Slecht nieuws.
187
00:16:45,061 --> 00:16:48,687
Guust weer? Ik ontsla hem.
- Guust heeft niks gedaan.
188
00:16:48,852 --> 00:16:51,945
Vandaag nog niet. Het is nog te vroeg.
189
00:16:52,101 --> 00:16:56,058
De bretellen verkopen niet goed.
70 procent onverkocht.
190
00:16:56,225 --> 00:17:00,183
Hoe kan dat?
- Bretellen om portemonnees op te houden?
191
00:17:00,349 --> 00:17:03,063
Heb ik dat goedgekeurd?
192
00:17:04,140 --> 00:17:08,525
Het imago van de site loopt een deuk op.
- Ons imago is perfect.
193
00:17:08,681 --> 00:17:12,982
Onze klanten weten dat we
een betrouwbare website zijn.
194
00:17:14,888 --> 00:17:18,016
'Aupeticoin. Voor uw grote boodschappen.'
195
00:17:19,845 --> 00:17:22,559
De slogan die de baas heeft afgewezen.
196
00:17:22,720 --> 00:17:24,769
Wat krijgen we nou.
- Kiekeboe.
197
00:17:24,927 --> 00:17:26,516
Snij 'm door, Guust.
198
00:17:26,677 --> 00:17:31,014
Als ik onder me snij, vlieg ik weg.
En als ik boven me snij...
199
00:17:31,176 --> 00:17:34,849
Nee, niet doen.
Dan blijft er niks van je over, Guust.
200
00:17:35,009 --> 00:17:36,809
Het zou wel mooi klinken.
201
00:17:36,967 --> 00:17:40,177
Sufferd. Dan is onze band geen trio meer.
202
00:17:40,341 --> 00:17:42,474
Mijn slogan.
- Van niks.
203
00:17:42,632 --> 00:17:44,433
Hij gaat nu de wereld rond.
204
00:17:47,298 --> 00:17:52,215
Alsjeblieft, Pruimpit. Red hem.
- Als ik hem red, maak ik hem af.
205
00:17:54,463 --> 00:17:55,849
Gretverdrie.
206
00:17:56,004 --> 00:17:59,049
Hou daar allemaal mee op.
207
00:17:59,420 --> 00:18:01,221
Hier met die telefoon.
208
00:18:03,586 --> 00:18:07,804
U stond op m'n telefoon.
- Nee, zet niks op het internet.
209
00:18:09,168 --> 00:18:11,135
Iemand anders is aan het livestreamen.
210
00:18:11,293 --> 00:18:13,627
Eikeltje.
- Probeer dit eens.
211
00:18:13,792 --> 00:18:18,259
E�n druppeltje Calmax en je wordt rustig.
Twee druppels en je slaapt.
212
00:18:18,416 --> 00:18:21,130
Drie weet ik niet.
- Kennen wij elkaar?
213
00:18:21,291 --> 00:18:25,508
Sorry. Bertje Blunder.
- Ik ben Joost van Smith van de overkant.
214
00:18:25,665 --> 00:18:28,674
Ik accepteer ook maaltijdcheques
voor mijn telefoon.
215
00:18:28,831 --> 00:18:30,217
De druppels.
216
00:18:33,580 --> 00:18:34,919
Nou moe.
217
00:18:35,079 --> 00:18:36,371
Kom naar beneden.
218
00:18:41,203 --> 00:18:43,537
Geef me je Zwitserse zakmes.
- Belgische.
219
00:18:43,703 --> 00:18:45,421
Ook goed.
- Hier.
220
00:18:45,577 --> 00:18:49,001
Gretverdrie.
Wat moeten we nu?
221
00:18:49,160 --> 00:18:53,035
Hij laat het vallen
en kaffert me nog uit ook.
222
00:18:53,201 --> 00:18:55,666
E�n, twee, drie...
223
00:19:17,362 --> 00:19:21,450
Je hebt m'n leven gered.
- Nee, Aupeticoin. Jij bent ontslagen.
224
00:19:21,611 --> 00:19:24,159
Wel cool, die heliumstem.
225
00:19:24,319 --> 00:19:27,329
We vormen juist een goed team samen.
226
00:19:27,485 --> 00:19:31,703
Straks krijg je er spijt van.
- Dat risico neem ik dan maar.
227
00:19:31,859 --> 00:19:34,442
Dus ik kan m'n spullen pakken?
228
00:19:34,609 --> 00:19:38,993
En neem die hysterische meeuw
en psychopathische kat ook mee.
229
00:19:43,690 --> 00:19:48,489
Poging tot moord met een steekwapen
op een agent, dat wordt een duur grapje.
230
00:19:48,647 --> 00:19:53,695
Toekomstig agent. Als je dat laatste
stukje tenminste redt. Aan het werk.
231
00:19:53,855 --> 00:19:57,907
Inleveren, dat ding.
- Ik bel je nog wel, mama.
232
00:20:02,353 --> 00:20:04,651
Sonja? Met je Lievelingsbaas.
233
00:20:04,811 --> 00:20:06,860
Hallo, baas. Ik ben Sonja niet.
234
00:20:07,019 --> 00:20:08,523
Mijn oogappeltje.
235
00:20:08,643 --> 00:20:10,314
Nee, echt niet. Ik ben...
236
00:20:10,476 --> 00:20:14,813
Mijn schattenboutje.
Hoe staat het met ons geheimpje, Sonja?
237
00:20:14,975 --> 00:20:16,978
Geheimpje?
- Mijn zoon.
238
00:20:17,141 --> 00:20:21,727
Vermaakt hij zich onder aan de ladder?
- Uw zoon? Onder aan de ladder?
239
00:20:21,890 --> 00:20:25,599
Geen voorkeursbehandeling.
Laat hem nergens mee wegkomen.
240
00:20:25,765 --> 00:20:28,726
Dat is eigenlijk al wel gebeurd.
241
00:20:28,889 --> 00:20:34,102
Hij zit in z'n eigen wereldje, maar hij
bedoelt het goed. Zorg goed voor hem.
242
00:20:34,263 --> 00:20:35,898
Veel liefs, popje.
243
00:20:36,054 --> 00:20:37,606
Dikke kus.
244
00:20:38,929 --> 00:20:40,228
Guust.
Gretverdrie, hij is de zoon van de baas.
245
00:20:40,303 --> 00:20:43,313
Guust.
Gretverdrie, hij is de zoon van de baas.
246
00:20:43,469 --> 00:20:45,188
Guust.
247
00:20:47,177 --> 00:20:52,177
Laat ons zo niet achter.
We hebben een valse start gemaakt.
248
00:20:52,342 --> 00:20:53,847
Ik hoor niks.
249
00:20:54,009 --> 00:20:58,760
Toe nou, Guust. Kom terug. O, sorry.
250
00:20:58,924 --> 00:21:02,598
Daar is m'n kleine katje.
Al even lief als z'n papa.
251
00:21:05,506 --> 00:21:07,390
Gretverdrie.
- Hij is kwaad.
252
00:21:07,548 --> 00:21:12,098
Ik zie het. Mensen vinden het
soms moeilijk om te praten.
253
00:21:12,255 --> 00:21:15,798
Ze schamen zich of zijn verlegen. Ik ook.
- Je hebt me ontslagen.
254
00:21:15,962 --> 00:21:18,214
Dacht je dat ik je niet mocht?
- Ja.
255
00:21:18,379 --> 00:21:21,056
Dat is echt niet zo.
256
00:21:21,211 --> 00:21:22,253
O, nee?
257
00:21:22,378 --> 00:21:26,134
Ja. Ik zal het uitleggen.
Het is een ziekte.
258
00:21:26,294 --> 00:21:31,425
Als ik iemand mag, ben ik onvriendelijk.
Mag ik hem niet, dan ben ik vriendelijk.
259
00:21:31,584 --> 00:21:33,634
Snap je?
- Nee.
260
00:21:33,792 --> 00:21:35,214
Kom terug, Guust.
261
00:21:38,333 --> 00:21:40,963
Kom terug. Kijk me aan.
- Nee, ik rij.
262
00:21:46,039 --> 00:21:49,915
Blijf alsjeblieft. Kom naar huis, Guustje.
263
00:22:02,494 --> 00:22:06,370
En je scheiding, Jef?
- Top. We bellen en maken ruzie.
264
00:22:06,535 --> 00:22:11,915
Vanessa eist alimentatie.
Dat weiger ik en dan schelden we.
265
00:22:13,159 --> 00:22:16,204
Kiekeboe. Ik heb je een mailtje gestuurd.
266
00:22:16,366 --> 00:22:20,584
En?
- Dat wilde ik even melden.
267
00:22:20,741 --> 00:22:25,374
Dat ik een mailtje heb ontvangen?
- Ja, ik leg 'm hier neer.
268
00:22:25,531 --> 00:22:27,166
Hij heeft 'm geprint.
269
00:22:27,323 --> 00:22:30,451
Maak je het nu niet onnodig ingewikkeld?
270
00:22:30,613 --> 00:22:36,408
Nee, ik lever de dingen graag
persoonlijk af. Dan zie je elkaar.
271
00:22:36,571 --> 00:22:40,576
Persoonlijk contact is belangrijk.
Dat vind ik, tenminste.
272
00:22:40,736 --> 00:22:43,581
Nee, Guust. Hier gaat het om wat ik vind.
273
00:22:43,736 --> 00:22:48,902
Je had papier kunnen besparen.
Inkt. Onze tijd.
274
00:22:49,068 --> 00:22:50,407
Helemaal mee eens.
275
00:22:50,568 --> 00:22:55,817
Door papier te printen, dood je een eik,
een spar of een lotusboom.
276
00:22:55,983 --> 00:22:59,740
Het zal wel met die lotusboom.
We zijn aan het werk.
277
00:22:59,899 --> 00:23:04,899
Ben je boos?
- Helemaal niet. We overleggen, we praten.
278
00:23:05,065 --> 00:23:08,323
Dat maakt me blij.
- Dan ben ik ook blij.
279
00:23:13,230 --> 00:23:16,488
Aupeticoin maakt het onbruikbare
weer bruikbaar.
280
00:23:17,854 --> 00:23:21,112
Wat een heerlijke sfeer.
281
00:23:21,270 --> 00:23:24,647
Welke sfeer?
Zie je niet dat hij ons werk tenietdoet?
282
00:23:24,810 --> 00:23:28,069
Hij maakt kapot wat z'n vader
heeft opgebouwd.
283
00:23:28,226 --> 00:23:29,518
Zonder vergunning.
284
00:23:29,684 --> 00:23:32,564
Dat meen je niet.
285
00:23:33,809 --> 00:23:36,902
Het was dus een misverstand.
- Hij bood z'n excuses aan.
286
00:23:37,058 --> 00:23:40,601
Hij leek echt blij
dat ik terug wilde komen.
287
00:23:40,765 --> 00:23:44,439
Aupeticoin zonder Guust
is als een fuif zonder lasers...
288
00:23:44,598 --> 00:23:48,355
een laser zonder stralen,
als stralen zonder zon...
289
00:23:48,514 --> 00:23:52,436
Mooi gezegd, juffrouw Jannie.
- Het kwam zomaar in me op.
290
00:23:52,555 --> 00:23:56,809
Maar het is gevaarlijk om zo rond te lopen
met uw neus in dat ding.
291
00:23:56,970 --> 00:23:59,731
Ik heb sensoren tegen botsen gebouwd.
292
00:23:59,886 --> 00:24:05,313
Als het voor auto's werkt...
- Werkt het ook voor marketingmanagers.
293
00:24:13,509 --> 00:24:16,684
Gaat u maar.
- Goed dan.
294
00:24:25,173 --> 00:24:26,891
Dank u, meneer Guust.
295
00:24:28,172 --> 00:24:31,680
Hoe vaak ik het ook zeg,
het helpt geen zier.
296
00:24:32,963 --> 00:24:36,305
Ho, ho. Zebrapad.
- Het los- en laadvak is bezet.
297
00:24:36,462 --> 00:24:40,598
Vertel mij wat. Ik zeg elke ochtend
dat hij hier niet mag staan.
298
00:24:40,753 --> 00:24:45,552
Juffrouw Kielewaai, meneer De Mesmaeker.
Fijn u te zien.
299
00:24:45,710 --> 00:24:50,011
En precies op tijd.
- Ja, 15.12 uur. 15.30 uur ben ik weg.
300
00:24:50,168 --> 00:24:55,595
Ik moest mijn baas echt overhalen, maar...
- Blabla. Laten we tekenen.
301
00:24:57,874 --> 00:25:00,836
50 miljoen?
- Aha. Een mooi bedrag.
302
00:25:00,999 --> 00:25:04,174
Nee. Dat is een vergissing.
- Nee, hoor.
303
00:25:06,039 --> 00:25:09,085
50 is de helft van 100.
304
00:25:09,247 --> 00:25:12,127
Dat is zo.
- Het blijft een mooi bedrag.
305
00:25:12,288 --> 00:25:14,789
Zei hij nu echt 50 miljoen?
306
00:25:14,954 --> 00:25:19,291
En 25 procent van 50 miljoen
is meer dan 400.000 per persoon.
307
00:25:19,453 --> 00:25:20,875
Na belasting.
308
00:25:21,036 --> 00:25:24,709
Ik moet met mijn baas overleggen.
- Bel hem maar.
309
00:25:24,869 --> 00:25:30,580
Vertel hem dan ook meteen van dat fiasco
met die ballon en die slogan.
310
00:25:30,742 --> 00:25:34,748
Met die verwijzing naar 'een grote
boodschap'. Hij zal blij zijn.
311
00:25:34,908 --> 00:25:36,496
Asbak.
312
00:25:36,658 --> 00:25:38,412
Gaan we ons werk wel behouden?
313
00:25:38,574 --> 00:25:43,705
Waarom niet? We zijn goed.
- We zijn niet goed, we zijn de besten.
314
00:25:43,906 --> 00:25:45,707
Goed, de eer is aan mij.
315
00:25:52,905 --> 00:25:57,241
Je had gelijk. Printen is verspilling.
Maar dat is verleden tijd.
316
00:25:57,445 --> 00:25:59,033
Dit is de ont-printer.
317
00:25:59,195 --> 00:26:02,454
Hij gaat een lotusboom redden.
Demonstratie.
318
00:26:03,611 --> 00:26:08,777
Ik hoefde het proces maar om te keren.
De pagina's komen er hier uit.
319
00:26:08,943 --> 00:26:12,320
Ze komen er...
- Hagelwit uit.
320
00:26:12,484 --> 00:26:15,695
Je vraagt je af waar de inkt is.
- Toch wel.
321
00:26:15,858 --> 00:26:21,569
De inkt kan hergebruikt warden.
Geen afval, voor een wereld zonder afval.
322
00:26:22,940 --> 00:26:25,701
Zet uit.
- Wacht heel even.
323
00:26:25,856 --> 00:26:29,067
Dit ga jij betalen, Pruimpit.
- Ik maak het schoon.
324
00:26:30,397 --> 00:26:33,241
Je maakt het nog erger.
- Ik haal het weg.
325
00:26:33,396 --> 00:26:35,695
Wat een kluns.
- We zien elkaar nog.
326
00:26:35,854 --> 00:26:40,404
Laat me los. We zien elkaar nog.
327
00:26:40,561 --> 00:26:42,315
We zien elkaar nog.
328
00:26:43,686 --> 00:26:47,738
Wacht. Meneer De Mesmaeker...
329
00:26:47,893 --> 00:26:51,851
Hij was niet blij. Hij schold erop los.
- Ik hoef het niet te weten.
330
00:26:52,017 --> 00:26:55,062
In functie mag ik het ook niet zeggen.
331
00:26:55,225 --> 00:26:59,443
Maar het begon met een K,
daarna L-0-T-Z...
332
00:26:59,599 --> 00:27:02,941
Ik snap het, Vondelaar.
Dat is met dubbel 0.
333
00:27:04,806 --> 00:27:09,475
Sonja. Vergoed z'n pak
en maak een nieuwe afspraak.
334
00:27:09,638 --> 00:27:12,435
Zeg dat ik genoten heb van het weerzien.
335
00:27:12,596 --> 00:27:16,305
En dat jij ook van hem geniet.
- En dat we hem missen.
336
00:27:16,470 --> 00:27:21,851
En dat we z'n geld missen.
- Nee. Dat is wel zo, maar niet zeggen.
337
00:27:22,011 --> 00:27:26,478
Ok�. En ik zal een sigaar sturen.
- Nee, een mooie, grote doos.
338
00:27:26,635 --> 00:27:31,683
Een doos. Goed idee. En nog handig ook.
Om je sleutels in te doen.
339
00:27:31,842 --> 00:27:36,511
Geen lege doos.
Vol met dikke Cubaanse sigaren, taart.
340
00:27:49,297 --> 00:27:51,098
Oefenen.
- Ik zei niks.
341
00:27:51,255 --> 00:27:54,051
Oefenen met Guust.
- Met Guust.
342
00:27:54,212 --> 00:27:57,009
Oefenen met Guust
op het dak van Aupeticoin.
343
00:27:57,212 --> 00:27:59,973
Met Guust op het dak.
- Opschieten.
344
00:28:05,960 --> 00:28:07,761
Wat is er aan de hand?
345
00:28:10,043 --> 00:28:12,673
Wat is dit?
- Guust is aan het repeteren.
346
00:28:12,834 --> 00:28:14,671
Wat moet hij repeteren?
347
00:28:14,833 --> 00:28:17,843
Over de nieuwe collectie.
Die wanten zonder duim...
348
00:28:18,041 --> 00:28:20,090
Wat repeteert hij?
- Lawaai maken.
349
00:28:20,249 --> 00:28:24,503
Zijn muziek. Ik heb eens nagedacht
over die gsm-jasjes...
350
00:28:24,956 --> 00:28:26,046
Is dit muziek?
351
00:28:26,206 --> 00:28:29,251
Hij specialiseert zich in moderne klanken.
352
00:28:29,413 --> 00:28:32,127
Net iets te modern.
- Zo kan het wel weer.
353
00:28:32,288 --> 00:28:37,004
Je moet ergens beginnen. Voordat Mozart
doorbrak, experimenteerde hij ook.
354
00:28:37,162 --> 00:28:39,745
Maar ik zie het niet zo zitten
met die jasjes.
355
00:28:39,911 --> 00:28:42,080
Dit is afgrijselijk.
356
00:28:42,244 --> 00:28:45,917
Is dat goed?
- Ja, natuurlijk vind ik het goed.
357
00:28:49,992 --> 00:28:54,210
Bertje, in A-mineur.
- Ik moet m'n bal nog stemmen.
358
00:28:55,533 --> 00:28:59,455
Wat is dat?
- Dondertrilling met maximale versterking.
359
00:28:59,615 --> 00:29:03,158
Oftewel de Flaterfoon.
Wij zijn de Maan Module Match.
360
00:29:03,323 --> 00:29:07,743
De Maan Module Mannen.
- Mijn lievelingsband.
361
00:29:07,905 --> 00:29:12,041
Wat doen jullie twee bij Aupeticoin?
Hier wordt gewerkt.
362
00:29:12,196 --> 00:29:15,574
Dat doen gewone mensen.
Met roosters, verplichtingen.
363
00:29:15,737 --> 00:29:18,664
Zonder dat je oren het begeven.
Anarchisten.
364
00:29:21,569 --> 00:29:25,444
Calmax. Probeer het nu.
- Hij vond de muziek niks.
365
00:29:25,610 --> 00:29:28,324
Mijn schuld. Mijn bal is niet gestemd.
366
00:29:28,484 --> 00:29:31,530
Hij vond het wel mooi,
maar hij kan het niet zeggen.
367
00:29:31,692 --> 00:29:36,610
Hij is overspannen en hij slaapt
minder dan 12 uur per nacht. Logisch...
368
00:29:36,774 --> 00:29:38,326
Ik ben er nog, Guust.
369
00:29:38,482 --> 00:29:43,400
Heb je de mail beantwoord? Klachten
afgehandeld? Leveringen klaargezet?
370
00:29:43,523 --> 00:29:47,315
Zeker weten van niet.
Ik was muziek aan het maken.
371
00:29:47,480 --> 00:29:52,279
Ik moet ontspannen als ik te hard werk.
Je moet je toch goed voelen?
372
00:29:52,479 --> 00:29:56,650
Dat is geen goed antwoord, Pruimpit.
- Het is mijn antwoord.
373
00:29:56,812 --> 00:29:59,277
Negativiteit brengt ons niet verder.
374
00:29:59,436 --> 00:30:03,109
Ook nog filosoof.
- Daarom is hij de bandleider.
375
00:30:03,269 --> 00:30:06,065
Goed. Vanaf het begin?
- Moment.
376
00:30:06,227 --> 00:30:08,276
Drie, vier...
377
00:30:16,599 --> 00:30:18,188
Hebbes.
378
00:30:18,432 --> 00:30:22,568
Foutparkeren. Luchtvervuiling door
prehistorisch voertuig. Dat wordt duur.
379
00:30:22,723 --> 00:30:26,017
Dat kost me helemaal niks. Kijk maar.
380
00:30:27,222 --> 00:30:31,689
Zonnepanelen. Geen brandstof nodig.
Weg vervuiling.
381
00:30:31,846 --> 00:30:34,429
Ik heb de auto van de toekomst
uitgevonden.
382
00:30:34,554 --> 00:30:39,519
Hoe zie jij de toekomst?
- Dat hangt van mijn examen af.
383
00:30:42,511 --> 00:30:43,850
Wachten.
384
00:30:49,759 --> 00:30:51,181
Ik ruik niks.
385
00:30:52,425 --> 00:30:54,226
Niet sle...
386
00:30:58,716 --> 00:31:02,305
Nou moe. Natuurlijk is dat heet.
Dat is het hele principe.
387
00:31:02,465 --> 00:31:06,387
Je hebt vijf seconden om door te rijden.
388
00:31:07,672 --> 00:31:10,137
Wat doe je?
- Helaas.
389
00:31:10,296 --> 00:31:13,507
Helaas wat?
- Ik kan niet weg. Het is bewolkt.
390
00:31:13,671 --> 00:31:17,178
Zonnepanelen.
Dan kom je niet vooruit zonder zon.
391
00:31:21,336 --> 00:31:26,300
Wanten zonder duim, vooruit.
Maar heeft Pruimpit dit goedgekeurd?
392
00:31:26,460 --> 00:31:29,422
Hij weet het het beste. Klaar, Sonja?
393
00:31:29,584 --> 00:31:31,338
Klaar.
394
00:31:33,750 --> 00:31:35,255
Stilte.
395
00:31:40,998 --> 00:31:42,385
Actie.
396
00:31:42,540 --> 00:31:46,675
Ja, de winter komt er weer aan. Uw
smartphone zal het niet koud hebben.
397
00:31:46,872 --> 00:31:49,088
De i-Onesie houdt hem warm.
398
00:31:49,247 --> 00:31:52,873
Aupeticoin maakt het onbruikbare...
- Weer bruikbaar.
399
00:31:53,038 --> 00:31:56,746
Dat meen je niet. Uit m'n beeld, Guust.
400
00:31:56,912 --> 00:32:00,206
Sonja, je bent fantastisch.
- Ja, weet ik.
401
00:32:00,369 --> 00:32:05,168
Weet je waarom? Ik heb diep gegraven
om bij m'n emoties te komen.
402
00:32:05,327 --> 00:32:10,375
Zo kon ik m'n herinneringen
en ervaringen oproepen...
403
00:32:10,534 --> 00:32:14,290
en alles supernatuurlijk laten opborrelen.
404
00:32:14,450 --> 00:32:20,375
Het is grappig dat je die emoties
bizar genoeg opnieuw beleeft.
405
00:32:20,532 --> 00:32:22,617
Dat is komisch.
406
00:32:22,781 --> 00:32:27,450
Heeft u nooit willen acteren?
- Nee, meneer Guust.
407
00:32:27,614 --> 00:32:33,242
Ik zie u wel in een western.
Met uw figuur en uw kapsel.
408
00:32:33,404 --> 00:32:35,537
U zou een geweldige pony zijn.
409
00:32:35,695 --> 00:32:40,494
In feite speel je een sc�ne niet.
Je ervaart 'm.
410
00:32:40,653 --> 00:32:45,321
Maar riskeer je leven niet.
We verkopen gewoon onesietjes.
411
00:32:45,485 --> 00:32:50,201
Gaat het? Zijn we weer bij de les?
- Ja.
412
00:32:50,359 --> 00:32:52,822
Actie.
413
00:32:52,900 --> 00:32:56,490
Heb je Guust gezien?
Wat zou hij nu weer uitspoken?
414
00:32:56,649 --> 00:33:00,109
Nee, maar ik heb wel z'n kat gezien.
415
00:33:00,273 --> 00:33:03,817
Hij wilde m'n spons afpakken.
Nu prikt die zeep vreselijk.
416
00:33:06,022 --> 00:33:11,533
Sorry, maar m'n sensoren zijn stuk...
- Dat zeg ik tegen m'n vader.
417
00:33:11,729 --> 00:33:15,189
Ik heb opnieuw slecht nieuws.
- Laat me raden.
418
00:33:15,354 --> 00:33:18,233
Guust heeft het magazijn afgefikt.
- Erger.
419
00:33:18,395 --> 00:33:21,523
Vertel het dan maar.
- Het is dramatisch.
420
00:33:21,686 --> 00:33:23,819
Een catastrofe.
- Schiet op, Van Gestel.
421
00:33:24,227 --> 00:33:27,486
De flanten zijn een wop.
De fanten zijn een fop.
422
00:33:27,643 --> 00:33:31,020
De wanten zijn een flop.
423
00:33:31,184 --> 00:33:33,068
Pruimpit?
- Dag, baas.
424
00:33:33,225 --> 00:33:37,645
Is het contract getekend?
- Ja, het contract. Ik wilde u net...
425
00:33:40,640 --> 00:33:43,354
Gooi jij de telefoon dicht voor de baas?
- Nee.
426
00:33:44,972 --> 00:33:49,890
Wat bedoel je met een flop?
- 85 procent is onverkocht. Een ramp.
427
00:33:50,055 --> 00:33:53,432
Wat had je er anders van verwacht,
Pruimpit?
428
00:33:53,596 --> 00:33:57,304
En die vierkante deegrollen
gaan ons ook niet redden.
429
00:33:57,470 --> 00:33:58,975
Crisisoverleg.
430
00:34:00,428 --> 00:34:05,428
Goed, we zitten in een dip.
De inkomsten zijn teruggelopen.
431
00:34:05,593 --> 00:34:08,389
Er zijn wat onvoorziene reparaties.
432
00:34:08,551 --> 00:34:12,887
En we kunnen fluiten naar die 100 miljoen,
dat doet pijn.
433
00:34:13,050 --> 00:34:17,055
Er zullen wat dingen moeten veranderen.
Van Gestel.
434
00:34:17,216 --> 00:34:20,510
Vanaf nu besparen we tijd,
want tijd is geld.
435
00:34:20,673 --> 00:34:24,631
Dus minder priv�gesprekken,
koffie- en plaspauzes.
436
00:34:24,797 --> 00:34:30,224
We melden ons niet zomaar ziek, komen niet
meer te laat en gaan niet eerder weg.
437
00:34:32,004 --> 00:34:34,089
Actie.
438
00:34:34,254 --> 00:34:36,931
Gaan ze de koffie tellen?
- En de plasjes.
439
00:34:37,128 --> 00:34:41,050
Maak jullie niet dik. Ik ben hier.
- Ach, meneer Guust.
440
00:34:42,086 --> 00:34:44,218
Om een deur te openen
gebruik je 32 spieren.
441
00:34:44,418 --> 00:34:48,636
E�n seconde voor de klink,
met gevaar op verstuiking.
442
00:34:48,792 --> 00:34:52,382
Twee seconden om te openen
en twee om dicht te doen.
443
00:34:52,542 --> 00:34:56,677
En dat 47 keer per dag. Reken maar uit.
- 282.
444
00:34:56,832 --> 00:35:02,378
Maar ik heb de oplossing.
Want met de verende deur, geen gezeur.
445
00:35:02,540 --> 00:35:05,087
Briljant, meneer Guust.
446
00:35:06,330 --> 00:35:08,333
Probeer het maar, Van Gestel.
447
00:35:08,538 --> 00:35:12,046
Beeldje in: je moet heel nodig,
dus je rent naar de wc.
448
00:35:12,204 --> 00:35:16,126
Ik ben financieel directeur,
dus ik heb weinig verbeelding.
449
00:35:16,287 --> 00:35:18,124
Juist. Ik zal het laten zien.
450
00:35:22,535 --> 00:35:24,170
Leef je nog?
451
00:35:27,659 --> 00:35:29,378
Nou moe.
452
00:35:32,408 --> 00:35:38,452
Doe iets of we gaan er allemaal aan.
- Er is niks aan de hand, Van Gestel.
453
00:35:38,615 --> 00:35:42,454
Zeg je niks tegen hem?
- Jawel: Bravo.
454
00:35:42,615 --> 00:35:46,999
Je bedoelde het goed, Guust.
Maar wil je ook de regels naleven?
455
00:35:47,155 --> 00:35:50,366
De procedures en veiligheidsnormen
in acht nemen?
456
00:35:50,530 --> 00:35:53,623
Veiligheid heeft zelden zijn prioriteit.
457
00:35:58,403 --> 00:36:04,162
Als je geen koffie meer mag halen,
brengen we de koffie naar jou.
458
00:36:04,318 --> 00:36:09,911
Dat is erg vriendelijk, meneer Guust.
Maar ik drink alleen koffie met melk.
459
00:36:11,733 --> 00:36:13,617
Actie.
460
00:36:16,857 --> 00:36:19,191
O, nee. Wat een ramp.
461
00:36:19,357 --> 00:36:23,362
Bent u ook wel eens al uw contacten
kwijtgeraakt? Geen probleem.
462
00:36:23,523 --> 00:36:27,777
Dankzij het eerste onbedrukte boek,
kunt u alles opschrijven.
463
00:36:35,270 --> 00:36:39,441
Nee, katje.
- Perfect, Guust.
464
00:36:39,603 --> 00:36:42,150
Bedankt, Guust. Echt heel goed.
465
00:36:45,351 --> 00:36:46,940
Wat een kluns.
466
00:36:52,183 --> 00:36:53,854
Kiekeboe.
467
00:36:55,558 --> 00:37:00,024
Ik presenteer mijn stoeltjeslift.
Praktisch, modern, snel.
468
00:37:00,182 --> 00:37:05,692
Je gaat sneller en wordt niet moe. En
met mijn fietsrem is hij volstrekt veilig.
469
00:37:17,720 --> 00:37:21,014
Aupeticoin maakt het onbruikbare
weer bruikbaar.
470
00:37:21,177 --> 00:37:26,688
Hebben we dit niet te optimistisch gezien?
- Ja, goed dat het ter sprake komt.
471
00:37:32,008 --> 00:37:37,554
Je gaat toch niet zes dagen
al je contacten overschrijven?
472
00:37:37,715 --> 00:37:43,308
Wat doen we ermee?
- We gaan ervoor, Jef. Vooruit.
473
00:37:45,214 --> 00:37:46,766
Heel goed, Guust.
474
00:37:46,922 --> 00:37:50,050
Een derde handdoekautomaat.
Als het druk is, winnen we tijd.
475
00:37:50,213 --> 00:37:53,306
En het is niet gevaarlijk.
476
00:37:53,462 --> 00:37:55,382
Toch?
- Doe maar, Guust.
477
00:37:59,336 --> 00:38:02,262
Aupeticoin maakt het onbruikbare
weer bruikbaar.
478
00:38:10,292 --> 00:38:14,759
Volstrekt veilig.
- Die fietsrem, daar gaat het mis.
479
00:38:14,874 --> 00:38:18,583
We gaan er allemaal aan.
E�n voor ��n. Tot de laatste man.
480
00:38:21,581 --> 00:38:24,674
Hoe lang kennen wij elkaar? 15 jaar?
- Drie�nhalf.
481
00:38:24,831 --> 00:38:28,089
Ik moet dus eerlijk tegen je zijn.
- Toe maar.
482
00:38:28,247 --> 00:38:33,294
Ik heb berekend wat je hervormingen
ons bespaard hebben. Vier.
483
00:38:33,454 --> 00:38:34,745
Vier procent?
- Euro.
484
00:38:34,912 --> 00:38:37,791
Dat komt door Guust.
- Helemaal niet.
485
00:38:37,953 --> 00:38:42,538
De verkoop daalt, de kosten niet.
- Geen overhaaste conclusies.
486
00:38:42,702 --> 00:38:45,463
Hoezo 'hoe'?
- Ik zei niks.
487
00:38:45,618 --> 00:38:47,870
Jawel. Je zei 'boe'.
- Nee, hoor.
488
00:38:48,034 --> 00:38:50,712
Zeker weten?
- Absoluut.
489
00:38:50,867 --> 00:38:52,704
Dat is geen goed teken.
490
00:38:55,408 --> 00:38:56,664
Gretverdrie.
491
00:38:58,657 --> 00:39:02,200
Wat is dat?
- Die stadsmensen ook.
492
00:39:02,364 --> 00:39:04,284
Dit is een koe, Pruimpit.
493
00:39:05,322 --> 00:39:07,787
Carine, dit is Pruimpit.
494
00:39:08,863 --> 00:39:12,785
Carine, Pruimpit. Pruimpit, Carine.
- Ze kan niet blijven.
495
00:39:12,946 --> 00:39:16,204
Ze moest naar het slachthuis,
dus aarzelde ik niet.
496
00:39:16,320 --> 00:39:20,989
U bent te goed, meneer Guust.
- Koeien gaan altijd naar het slachthuis.
497
00:39:21,152 --> 00:39:26,283
Vind jij dat normaal, Pruimpit?
- Dat is inderdaad niet logisch.
498
00:39:26,443 --> 00:39:30,400
Heel even: de deur van de wc
om tijd te winnen, waarom niet?
499
00:39:30,567 --> 00:39:35,567
De stoeltjeslift om niet moe te warden,
ok�. Koffie tot je bureau, kan ook nog.
500
00:39:35,732 --> 00:39:39,820
Maar een koe in een kantoor.
Daar hebben we toch niks aan.
501
00:39:39,982 --> 00:39:42,399
Niets nuttiger dan een koe.
502
00:39:51,021 --> 00:39:53,782
E�n koffie met melk. Alsjeblieft.
503
00:39:54,853 --> 00:39:56,737
Meneer Guust...
504
00:39:56,895 --> 00:40:00,485
Goed, een koe. Heel nuttig.
505
00:40:02,060 --> 00:40:03,980
Wat nou?
506
00:40:06,101 --> 00:40:09,479
Wat doe ik met de poep van die dikke koe?
507
00:40:09,642 --> 00:40:13,066
Pardon?
Die dikke koe heeft een naam. Carine.
508
00:40:13,225 --> 00:40:16,104
Ik noem jou ook bij je naam.
Wat is je naam?
509
00:40:16,266 --> 00:40:18,731
Edern, meneer.
- Edern?
510
00:40:18,890 --> 00:40:21,817
Sommige ouders zouden ze
moeten opsluiten.
511
00:40:21,931 --> 00:40:25,024
Wat doe je hier?
- Ik begin onder aan de ladder.
512
00:40:25,180 --> 00:40:27,598
Vegen en de rommel opruimen.
513
00:40:27,763 --> 00:40:30,690
Hier is meer dan genoeg om op te ruimen.
514
00:40:30,846 --> 00:40:32,979
Dat zeg ik tegen papa.
515
00:40:33,137 --> 00:40:34,607
Luister, jongen.
516
00:40:34,762 --> 00:40:38,637
De inkomsten dalen.
Ik kan het bedrijf niet verkopen.
517
00:40:38,803 --> 00:40:42,097
Dus wat je vader vindt, laat me koud.
518
00:40:44,052 --> 00:40:45,805
Op ��n kabel, dat is de fout.
519
00:40:45,968 --> 00:40:50,388
Meneer De Mesmaeker is er. Die dure
sigaren hebben hem uit zijn ho. Gerookt.
520
00:40:50,550 --> 00:40:53,679
Zal ik hem naar boven sturen?
- Nee.
521
00:40:55,216 --> 00:40:57,219
Ik kom later wel terug.
522
00:40:57,340 --> 00:40:59,971
Hou 'm aan het lijntje. Ik ga naar Guust.
523
00:41:00,132 --> 00:41:05,049
Van Gestel. Heb je even?
Er moet ergens nog champagne liggen.
524
00:41:05,214 --> 00:41:06,766
Geef terug.
525
00:41:08,963 --> 00:41:10,551
Dat is niet van jou.
526
00:41:18,961 --> 00:41:22,753
Hij wilde m'n muis opeten.
- Hij denkt alleen aan eten.
527
00:41:25,376 --> 00:41:29,547
Doe gerust een dutje.
Je bent al twee uur wakker.
528
00:41:29,709 --> 00:41:34,294
Ik heb eerst een schroevendraaier nodig.
- Die heb ik niet bij me.
529
00:41:34,458 --> 00:41:35,749
Een boor dan?
530
00:41:40,623 --> 00:41:45,126
Ik moet me concentreren.
Zeg maar wat u ervan vindt.
531
00:41:45,289 --> 00:41:51,415
Im winter moet je de telefoon
gut inpakken.
532
00:41:51,579 --> 00:41:54,506
Alles goed?
- Dan vat de iPhone geen kou.
533
00:41:54,662 --> 00:41:56,380
Wegwezen.
534
00:41:57,495 --> 00:42:01,002
Nu.
- Hoe krijg ik dat blikje open?
535
00:42:01,160 --> 00:42:03,080
Met een bommetje.
536
00:42:13,033 --> 00:42:15,450
Proost.
- Waarop?
537
00:42:15,616 --> 00:42:18,033
Op juffrouw Jannie.
Super.
538
00:42:18,199 --> 00:42:20,082
Taak volbracht.
539
00:42:23,114 --> 00:42:25,413
Dank je.
- Dat was van Guust.
540
00:42:25,572 --> 00:42:28,665
Ik had dorst.
- Het was zijn glas.
541
00:42:28,821 --> 00:42:33,620
Het is niet erg.
- Geen probleem, zegt hij.
542
00:42:35,195 --> 00:42:37,114
Ik zal een nieuw glas pakken.
543
00:42:38,819 --> 00:42:40,538
Ik had toch geen dorst.
544
00:42:40,694 --> 00:42:43,822
Hij maakt zich steeds druk om niets.
545
00:42:43,985 --> 00:42:46,034
Hij krijgt nog een keer een...
546
00:42:51,692 --> 00:42:54,986
Straks mag ik duwen.
- Er ligt allerlei gereedschap.
547
00:43:01,439 --> 00:43:06,985
Is dat nu een koe die me aanstaart?
- Ja, dat is Carine.
548
00:43:07,147 --> 00:43:10,939
Ze mag u wel. Anders keek ze zo niet.
549
00:43:11,104 --> 00:43:12,692
Een koe in een kantoor.
550
00:43:12,854 --> 00:43:16,397
Meneer De Mesmaeker, wat een verrassing.
551
00:43:16,561 --> 00:43:19,607
En wat een fraaie sigaar. Een Cubaan.
552
00:43:19,769 --> 00:43:24,936
Waar is hij?
- Kalm maar. Hij blijft wel even weg.
553
00:43:25,143 --> 00:43:28,816
Het is al 16.43 uur.
- Loopt u mee.
554
00:43:28,975 --> 00:43:30,527
Het contract.
555
00:43:31,766 --> 00:43:36,898
Wat een mooi contract.
Wat een goed contract. Wat een...
556
00:43:38,682 --> 00:43:43,682
Uiteraard bekijkt u met uw boekhouder...
- Champagne.
557
00:43:59,094 --> 00:44:01,974
Niks aan het handje. Helemaal niks.
558
00:44:04,718 --> 00:44:06,057
Pen.
559
00:44:06,218 --> 00:44:08,932
Wat een fraaie pen.
560
00:44:13,383 --> 00:44:15,101
Hier tekenen.
561
00:44:20,756 --> 00:44:23,885
Ik zie ��n toch wel groot foutje.
562
00:44:24,047 --> 00:44:28,550
Nee, hoor.
- Vijftig spel je niet als t-i-e-n.
563
00:44:28,713 --> 00:44:32,007
Tien miljoen is vijf keer minder.
564
00:44:33,629 --> 00:44:38,179
Wees blij. Uw omzet is in vrije val.
Dit is een mooi bedrag.
565
00:44:39,336 --> 00:44:42,760
Twaalf?
- Tien. Graag of niet.
566
00:44:58,915 --> 00:45:00,384
Verdraaid.
567
00:45:00,540 --> 00:45:02,424
Wat?
568
00:45:05,455 --> 00:45:08,500
Je hebt je laatste kans
voorbij laten gaan.
569
00:45:09,788 --> 00:45:13,793
Hier krijg je spijt van. Reken maar.
570
00:45:21,160 --> 00:45:24,585
Zonnepanelen zijn ideaal
als de zon schijnt.
571
00:45:24,743 --> 00:45:28,961
Maar nu regent net,
dus heb ik een UV-lamp gemonteerd.
572
00:45:29,117 --> 00:45:33,537
Indrukwekkend.
- Een afdankertje uit de zonnestudio.
573
00:45:33,699 --> 00:45:37,372
UV is schadelijk voor de huid.
Zo doet hij niemand kwaad.
574
00:45:37,657 --> 00:45:42,372
Slim, maar warm. Niet aankomen.
Vondelaar is niet van gister...
575
00:45:44,697 --> 00:45:48,833
De kluns. Het regent, hij is doorweekt.
Hij staat onder stroom.
576
00:45:48,988 --> 00:45:52,863
Hoe denk je anders dat die lamp brandt?
577
00:45:52,945 --> 00:45:56,618
Doorrijden.
- Graag, maar door jou is de accu leeg.
578
00:45:56,778 --> 00:45:59,325
Wat doen we met De Mesmaeker?
- Nog een kistje sigaren?
579
00:45:59,486 --> 00:46:02,744
Een hele container.
- Dat is niet praktisch.
580
00:46:02,902 --> 00:46:06,954
Zet er iets liefs bij.
- 'U bent knapper zonder toupet.'
581
00:46:07,109 --> 00:46:10,071
Dat is wel zo, maar toch maar niet.
582
00:46:10,233 --> 00:46:14,155
Alleen de sigaren.
- Prima, maar ze stinken wel.
583
00:46:19,690 --> 00:46:22,984
Nee, maar.
- Zeg dat wel.
584
00:46:23,147 --> 00:46:26,904
Ze is weg.
- Ja. Maar als ik m'n ogen dichtdoe...
585
00:46:27,063 --> 00:46:28,782
Waar is Carine?
586
00:46:29,854 --> 00:46:32,271
Vlakbij.
- Vlakbij wie?
587
00:46:32,437 --> 00:46:37,781
Niemand. Vlakbij, in een wei.
- Aha, in een wei. Vlakbij.
588
00:46:37,894 --> 00:46:41,521
Heeft Guust haar eindelijk buitengezet?
Mooi zo.
589
00:46:42,893 --> 00:46:45,607
De wei bevindt zich wel...
- Wat?
590
00:46:53,641 --> 00:46:56,272
Nee, toch.
- Toch wel.
591
00:46:57,598 --> 00:47:00,608
Dit kan niet waar zijn.
- Toch wel.
592
00:47:06,597 --> 00:47:10,186
En hij irrigeert met het water
van de brandkraan.
593
00:47:11,554 --> 00:47:15,855
Het is hopeloos zolang dat publieke gevaar
niet is geneutraliseerd.
594
00:47:16,011 --> 00:47:19,056
Geneutraliseerd? Rustig aan.
595
00:47:19,219 --> 00:47:23,141
Waarom ontsla je hem niet?
- Strikt geheim.
596
00:47:23,301 --> 00:47:26,394
Ik weet dingen die jij niet weet
dat ik ze weet.
597
00:47:29,050 --> 00:47:31,515
AUPETICOIN: DAT ZAAKJE STINKT
598
00:47:31,675 --> 00:47:33,559
Crisisberaad.
599
00:47:33,716 --> 00:47:38,550
Vrienden, Bobbeltje.
Bobbeltje, mijn vrienden.
600
00:47:38,715 --> 00:47:40,101
Even aandacht.
601
00:47:43,047 --> 00:47:46,507
Waarde collega's. De pers kraakt ons af.
602
00:47:46,671 --> 00:47:50,759
De verkoop daalt sterk.
Werkloosheid dreigt.
603
00:47:50,921 --> 00:47:56,087
Maar we zullen vechten als leeuwen.
Ik heb het volste vertrouwen in jullie.
604
00:47:56,253 --> 00:47:57,805
360 graden.
605
00:47:59,336 --> 00:48:02,630
Hij is geweldig, h�?
Superschattig.
606
00:48:02,793 --> 00:48:04,085
En zo lenig.
607
00:48:04,251 --> 00:48:06,716
We gaan snoeien in de onkosten.
608
00:48:06,876 --> 00:48:08,795
Salto.
609
00:48:10,833 --> 00:48:15,253
Ik ben dol op die ondeugende blik
en dan die espadrilles...
610
00:48:15,415 --> 00:48:19,254
Ze luisteren helemaal niet.
Dit is een crisisberaad.
611
00:48:19,415 --> 00:48:23,633
We gaan dag en nacht werken.
- Dag en nacht?
612
00:48:23,789 --> 00:48:26,466
Dan kunnen we elkaar
twee keer zoveel zien.
613
00:48:26,621 --> 00:48:28,091
En op zondag.
614
00:48:28,246 --> 00:48:30,794
Hij maakt een grapje.
- Zeker niet.
615
00:48:30,954 --> 00:48:34,165
We werken door tot dit bedrijf gered is.
616
00:48:34,328 --> 00:48:38,085
Dus vaarwel lunchpauze,
plaspauze, rookpauze.
617
00:48:38,244 --> 00:48:40,791
Dat mag toch helemaal niet.
618
00:48:40,952 --> 00:48:45,040
Hij heeft het ziekteverlof aan banden
gelegd. Ik schrap het.
619
00:48:45,201 --> 00:48:47,997
En als je ziek bent?
- We zijn niet meer ziek.
620
00:48:48,159 --> 00:48:51,085
Werken is gezond.
621
00:48:51,200 --> 00:48:52,788
Slavendrijver.
- Actie.
622
00:48:52,949 --> 00:48:55,166
Dit wordt vreselijk.
- Het wordt super.
623
00:48:57,073 --> 00:48:58,874
Ik ben er, vrienden.
624
00:49:18,319 --> 00:49:21,281
Kabeljauw met aardbeien, mayonaise
en geflambeerde kappertjes
625
00:49:40,148 --> 00:49:43,607
Wat heb ik nu weer gedaan?
- Met de nadruk op 'weer'.
626
00:49:43,772 --> 00:49:46,024
Je hebt hier 156 keer geparkeerd.
627
00:49:46,230 --> 00:49:50,235
Daarom heb ik de eer
om je 156 bekeuringen te overhandigen.
628
00:49:52,395 --> 00:49:56,068
Ik heb anders wel mijn systeem verbeterd.
629
00:49:56,228 --> 00:49:59,522
Nee, ik wil het niet horen.
Ik raak niks aan.
630
00:49:59,685 --> 00:50:04,650
De stroom voor de lamp die het zonnepaneel
aandrijft, komt van die windturbine.
631
00:50:05,684 --> 00:50:09,606
Werkt dat? Kun je daarmee rijden?
- Ja, als er wind is.
632
00:50:09,767 --> 00:50:11,402
Die is er.
633
00:50:13,224 --> 00:50:15,274
Doorrijden dan.
634
00:50:35,261 --> 00:50:36,766
Fraaie boel, hoor.
635
00:50:42,135 --> 00:50:43,556
DE DIKKE SIGAAR
636
00:51:06,713 --> 00:51:08,550
We gaan er allemaal aan.
637
00:51:26,126 --> 00:51:29,468
Het is vier uur in de ochtend.
Aan het werk.
638
00:51:54,661 --> 00:51:57,375
Merk jij niks?
- Is het minder koud?
639
00:51:57,536 --> 00:51:59,290
Ruik je niks?
640
00:51:59,452 --> 00:52:03,588
Ik ben verkouden en m'n neus zit dicht.
- Heb jij even geluk.
641
00:52:03,784 --> 00:52:06,415
De laatste cijfers zijn goed slecht.
642
00:52:06,575 --> 00:52:09,870
Goed of slecht?
- Van plus vier naar min twintig.
643
00:52:10,033 --> 00:52:14,251
We maken nu zelfs schulden.
We zitten echt in de shit.
644
00:52:14,407 --> 00:52:17,915
Nee, het ruikt zuurder.
645
00:52:19,698 --> 00:52:23,916
Wat is dat?
Runderverwarming op methaangas.
646
00:52:24,072 --> 00:52:28,160
Dat meen je niet.
- Jawel. De slang vangt Corines poep op.
647
00:52:28,321 --> 00:52:31,414
Vandaar die stank.
- En het kost geen cent.
648
00:52:31,570 --> 00:52:33,490
Het stinkt.
- Maar het is warm.
649
00:52:33,653 --> 00:52:35,952
Het stinkt.
- Dat is het methaan.
650
00:52:36,111 --> 00:52:39,619
Zet dat ding onmiddellijk af.
- Beter van niet.
651
00:52:44,276 --> 00:52:45,864
Wat is dit?
652
00:52:47,192 --> 00:52:51,244
Wat zei ik nou, Pruimpit?
Dat gas is licht ontvlambaar.
653
00:52:51,399 --> 00:52:54,326
Als er iemand binnenkomt
en het licht aandoet...
654
00:53:00,189 --> 00:53:05,189
ik ben niet boos, maar soms moet je
eerst nadenken en dan doen.
655
00:53:05,313 --> 00:53:08,027
Dit ruim ik dus niet op.
656
00:53:08,188 --> 00:53:14,610
Wat nou. Je blaast de boel op en komt
dan zaniken dat je het niet opruimt.
657
00:53:14,770 --> 00:53:17,566
Je hebt een half uur
om het schoon te maken.
658
00:53:19,185 --> 00:53:21,318
Ik ruik meer dan methaan.
659
00:53:23,143 --> 00:53:25,146
Jullie zijn gestoord hier.
660
00:53:26,059 --> 00:53:30,194
We hebben 50.000 rechterschoenen
binnengekregen.
661
00:53:30,350 --> 00:53:32,269
Idee�n?
662
00:53:35,640 --> 00:53:39,941
We moeten op zoek naar vrouwen
met twee rechtervoeten.
663
00:53:41,889 --> 00:53:45,977
Dat schiet lekker op.
- Vooruit. Kom op met die idee�n.
664
00:53:46,680 --> 00:53:50,269
Zijn ze weer aan het oefenen?
- Jawel, hoor.
665
00:53:50,429 --> 00:53:53,308
Alweer?
- Tja. Oefening baart kunst.
666
00:53:53,470 --> 00:53:55,852
Ik duw die Flaterfoon door z'n strot.
667
00:53:57,386 --> 00:54:00,728
Vond hij het nu mooi of niet?
Ik ben in de war.
668
00:54:00,885 --> 00:54:07,094
Volgens mij heeft het hem geraakt, maar
houdt Pruimpit niet zo van rockmuziek.
669
00:54:07,259 --> 00:54:09,676
Hij is meer voor het Franse chanson.
670
00:54:10,924 --> 00:54:12,892
Heb je er liever zang bij?
671
00:54:13,007 --> 00:54:18,304
Weet je wat ik graag zou willen, Guust?
Dat je aan het werk ging.
672
00:54:18,465 --> 00:54:22,849
Probeer het ��n keer.
Alsjeblieft. E�n keer maar.
673
00:54:24,088 --> 00:54:26,091
Het heeft hem echt geraakt.
674
00:54:27,213 --> 00:54:32,805
Natuurlijk. Je hoeft het maar te vragen.
- Dank je wel. Daar gaan we dan.
675
00:54:34,420 --> 00:54:36,055
Post.
676
00:54:37,544 --> 00:54:41,004
Liza, post. Julien, post.
677
00:54:42,126 --> 00:54:45,171
Hallo. Post.
678
00:54:46,792 --> 00:54:49,802
Krasser, post.
- Is dat zijn dubbelganger?
679
00:54:49,958 --> 00:54:53,584
Hij heeft in 20 minuten meer gedaan
dan in een halfjaar.
680
00:55:04,080 --> 00:55:05,466
Lieve help, Guust.
681
00:55:05,746 --> 00:55:09,206
Nou moe.
682
00:55:12,370 --> 00:55:15,463
Hij zit erdoorheen.
- Hij doet alsof.
683
00:55:15,619 --> 00:55:17,788
Een burn-out.
- Neem me niet kwalijk.
684
00:55:18,202 --> 00:55:22,587
Deze jongeman is overbelast,
mentaal en fysiek.
685
00:55:22,743 --> 00:55:26,914
Gaat hij dood, dokter?
- Hij heeft rust nodig. Veel rust.
686
00:55:27,075 --> 00:55:31,495
Hij? Rust? U maakt een grapje.
- Zie ik er zo uit?
687
00:55:31,658 --> 00:55:34,703
Ga naar huis en rust uit, jongeman.
688
00:55:34,865 --> 00:55:36,785
Hier rust ik het beste uit.
689
00:55:36,948 --> 00:55:39,875
Hij slaapt hier heel goed.
- Als de beste.
690
00:55:40,031 --> 00:55:42,993
Dat beslist u zelf.
- Ik loop even mee.
691
00:55:44,488 --> 00:55:47,071
Rust.
692
00:55:47,238 --> 00:55:49,868
Ja. Rust. Natuurlijk.
693
00:55:50,029 --> 00:55:53,536
Ik zou u moeten aangeven
bij de arbeidsinspectie.
694
00:55:53,736 --> 00:55:57,161
Ja, rust. Heel veel rusten.
695
00:55:58,652 --> 00:56:01,199
ONVERKOCHT
696
00:56:02,443 --> 00:56:05,571
Wat kunnen we met ovale tennisballen?
Idee�n.
697
00:56:05,734 --> 00:56:08,945
Ermee over het water keilen?
- Dan Worden ze nat.
698
00:56:09,108 --> 00:56:12,568
Als meubelsteun?
- Dan wordt het nog onbruikbaarder.
699
00:56:12,732 --> 00:56:15,315
Hoe gaat het met hem?
- Niet zo hard.
700
00:56:15,482 --> 00:56:19,439
Hij slaapt nu al een week.
- Hij heeft veel rust nodig.
701
00:56:19,606 --> 00:56:21,655
Geen nieuws van De Mesmaeker?
- Jawel.
702
00:56:21,814 --> 00:56:25,273
Ik heb weer gebeld
en hij heeft dat weer genegeerd.
703
00:56:27,188 --> 00:56:28,693
Hij is wakker.
704
00:56:31,353 --> 00:56:34,447
Wat gaat hij nu weer met die benzine doen?
705
00:56:34,603 --> 00:56:36,357
Hij is in vorm.
706
00:56:40,810 --> 00:56:43,310
Het is lente. Geen vieze broodjes meer.
707
00:56:43,518 --> 00:56:46,611
Aardappelen, tomaten, verse boontjes.
708
00:56:46,767 --> 00:56:48,686
Hij is genezen.
- We zijn de pineut.
709
00:56:48,850 --> 00:56:50,734
We eten biologisch.
710
00:56:57,806 --> 00:57:01,977
We doen het onopvallend, Kielewaai.
We overdonderen ze.
711
00:57:03,430 --> 00:57:05,433
Nou moe.
712
00:57:05,596 --> 00:57:09,139
Gretverdrie.
- Wat is dit?
713
00:57:13,261 --> 00:57:16,437
Vondelaar voor de centrale.
- Waar zijn we?
714
00:57:21,051 --> 00:57:23,101
Dit moet ophouden.
715
00:57:24,676 --> 00:57:28,468
Vondelaar voor de centrale.
716
00:57:39,506 --> 00:57:44,091
Dan zit de klant wat comfortabeler.
- Waar heeft hij het over?
717
00:57:44,255 --> 00:57:49,883
Wat moet dit nu weer voorstellen?
Nee. Dit moet echt ophouden. Guust...
718
00:57:50,045 --> 00:57:52,427
Het is een stoel, blijkbaar.
719
00:57:54,211 --> 00:57:57,470
Dit slaat nergens op.
- Ik vind het wel origineel.
720
00:57:57,627 --> 00:58:02,296
Niemand gaat op een springveer zitten.
- Het is een stoel.
721
00:58:02,459 --> 00:58:05,754
Sonja, we zijn hier alleen, h�?
- Ja.
722
00:58:05,917 --> 00:58:09,046
Ik weet alles.
- Nee, je weet niet alles.
723
00:58:09,208 --> 00:58:14,801
Je weet dingen, maar niet alles.
Mensen denken dat ze alles weten.
724
00:58:17,456 --> 00:58:21,462
Ik weet wat jij weet.
- En wat bedoel je daarmee?
725
00:58:21,622 --> 00:58:24,833
Guust.
- Wat weet jij van wat ik weet over Guust?
726
00:58:24,996 --> 00:58:27,248
Hij is de zo...
- Aupeticoin.
727
00:58:27,413 --> 00:58:30,755
Met je Lievelingsbaas.
Ik krijg Pruimpit niet te pakken.
728
00:58:30,912 --> 00:58:33,542
Klopt. Ik zal hem even geven.
729
00:58:34,619 --> 00:58:36,006
Dag, baas.
730
00:58:42,118 --> 00:58:45,625
Waarom hang je op als de baas belt?
- De accu is leeg.
731
00:59:02,030 --> 00:59:06,083
Je laat me geen keus, Guust.
Dit moet ophouden.
732
00:59:08,612 --> 00:59:10,413
Wat ben je aan het doen?
733
00:59:11,695 --> 00:59:15,155
Niets.
- Je bent een lamp aan het wurgen.
734
00:59:16,319 --> 00:59:18,452
Ja, en?
735
00:59:21,193 --> 00:59:22,532
MOORD VOOR DUMMIES
736
00:59:22,734 --> 00:59:28,114
Je traint toch niet om...
- Welnee. Dacht je dat ik...
737
00:59:29,441 --> 00:59:33,659
Haal rustig adem. Guust is een goeie gast.
- O, ja?
738
00:59:33,815 --> 00:59:36,660
Na�eveling. Je weet niet wie hij is.
739
00:59:36,815 --> 00:59:42,858
Een supertoffe, behulpzame collega
bij wie inderdaad soms iets misgaat.
740
00:59:43,063 --> 00:59:46,322
Guust is de zoon van de baas.
- Wat?
741
00:59:47,854 --> 00:59:50,781
Nu snap ik beter wat ik niet snapte.
742
00:59:50,937 --> 00:59:53,982
Staatsgeheim. Niemand mag dit weten.
743
00:59:55,103 --> 00:59:58,894
Ik heb je niks verteld. Zweer het.
744
01:00:00,101 --> 01:00:03,561
Pruimpit, je bent m'n chef
maar ook m'n vriend.
745
01:00:03,726 --> 01:00:07,434
Ik zwijg als het graf.
Krassers erewoord.
746
01:00:09,350 --> 01:00:11,150
Mag ik gaan?
747
01:00:24,805 --> 01:00:28,478
Ik wist het wel, meneer Guust.
U bent belangrijk.
748
01:00:28,637 --> 01:00:31,268
En dan gewoon op espadrilles rondlopen.
749
01:00:31,428 --> 01:00:35,386
Iedereen is belangrijk, juffrouw Jannie.
U bent belangrijk.
750
01:00:35,552 --> 01:00:40,435
Mijn kat, mijn meeuw, mijn vis.
Zelfs deze hangmat is belangrijk.
751
01:00:41,926 --> 01:00:46,062
Weet u wat mij een plezier zou doen?
- Een biopompoen.
752
01:00:46,217 --> 01:00:47,887
Ja, nee...
753
01:00:48,091 --> 01:00:51,848
Een tropische vakantie?
- Nee, dat ook niet.
754
01:00:54,548 --> 01:00:56,551
Die stomme dingen...
755
01:01:00,297 --> 01:01:05,546
Wat denkt u dat mijn grootste droom is?
- Filmster warden.
756
01:01:05,713 --> 01:01:07,929
Dat zou ik heel graag willen.
757
01:01:09,420 --> 01:01:11,968
Maar ik dacht meer...
758
01:01:12,128 --> 01:01:17,211
aan iets wat wij samen kunnen doen.
759
01:01:18,668 --> 01:01:21,251
'Dikke kus'?
- Nee, 'hartelijke groet'.
760
01:01:21,418 --> 01:01:24,380
Is dat te veel? 'Dikke knuffel' dan?
761
01:01:25,709 --> 01:01:27,213
Wat doe je, Edern?
762
01:01:27,417 --> 01:01:31,753
Ik stop ermee. Met lompheid kan ik
nog leven, maar niet met oneerlijkheid.
763
01:01:31,916 --> 01:01:35,754
Krasser bazuint rond
dat Guust de zoon van de baas is.
764
01:01:35,915 --> 01:01:39,671
Hij had het gezworen.
- Zal best. Maar ik ben weg.
765
01:01:39,831 --> 01:01:43,290
En deze keer vertel ik het echt aan papa.
- Ga je gang.
766
01:01:43,455 --> 01:01:46,630
Zeg maar tegen je papa
dat ik hem graag ontmoet.
767
01:01:46,788 --> 01:01:48,339
Hij is nu op zijn jacht.
768
01:01:48,495 --> 01:01:52,713
Maar als hij terug is, zal dat zeker
gebeuren, want hij werkt hier.
769
01:01:52,870 --> 01:01:56,626
In de grootste kamer.
- De kamer van de ba...
770
01:01:56,785 --> 01:02:01,785
Is jouw papa mijn baas?
- of omgekeerd: jouw baas is mijn papa.
771
01:02:03,992 --> 01:02:06,836
Dus Guust is je broer.
772
01:02:06,992 --> 01:02:11,625
Nee, en ook niet m'n neef.
We zijn geen familie.
773
01:02:11,782 --> 01:02:14,365
Geef me je schort...
- Edern.
774
01:02:14,532 --> 01:02:16,167
Edern is een leuke naam.
775
01:02:16,323 --> 01:02:19,534
Doe geen moeite, ik ga alles vertellen.
Ik stop.
776
01:02:19,697 --> 01:02:24,117
Onder aan de ladder beginnen
is niks voor mij. Ik wil naar de top.
777
01:02:24,280 --> 01:02:25,666
Het is gedaan.
778
01:02:32,278 --> 01:02:34,032
Hij gaat het toch wel redden?
779
01:02:34,194 --> 01:02:39,325
Dat zoiets 38 botbreuken kan opleveren.
Maar hij overleeft het wel.
780
01:02:39,485 --> 01:02:45,031
Een hele opluchting. En bellen
met zijn vader, dat is zeker lastig?
781
01:02:45,192 --> 01:02:48,901
Onmogelijk. Zijn kaak is verbrijzeld.
782
01:02:49,066 --> 01:02:51,827
Niks van begrepen? U wel?
- Nee.
783
01:02:51,982 --> 01:02:54,660
Ik ook niet. Beter kan niet.
784
01:02:54,773 --> 01:02:59,691
Ik schakel niet de arbeidsinspectie in,
maar de politie.
785
01:02:59,897 --> 01:03:02,777
En ik zal persoonlijk getuigen
in de rechtbank.
786
01:03:06,146 --> 01:03:08,729
O, nee. Hij gaat toch niet dood?
787
01:03:10,895 --> 01:03:12,814
Wat vreselijk.
788
01:03:13,478 --> 01:03:19,189
Papier is geduldig, het boek blanco.
Schrijf nu zelf uw eigen verhaal.
789
01:03:19,351 --> 01:03:23,522
U bent zo creatief, meneer Guust.
We zetten het online.
790
01:03:23,684 --> 01:03:26,859
Waarom wilt u steeds alles
met de wereld delen?
791
01:03:28,641 --> 01:03:33,061
Pruimpit, kan ik iets voor je doen?
- Reken maar.
792
01:03:33,224 --> 01:03:37,608
Eruit. Je hebt dit bedrijf te gronde
gericht en mijn leven verpest.
793
01:03:37,764 --> 01:03:39,435
Ik zie jou ook graag.
794
01:03:41,305 --> 01:03:46,021
Hij is blij, maar erg verlegen.
- Helemaal niet, Guust.
795
01:03:46,179 --> 01:03:51,227
Ik heb me in geen maanden zo goed gevoeld.
Omdat ik je nooit meer zal zien.
796
01:03:51,386 --> 01:03:56,102
Nooit meer. Ik zal je nooit meer zien.
797
01:03:57,094 --> 01:03:58,978
Ga rechtop staan.
798
01:04:01,343 --> 01:04:03,310
Daar gaat ie. Adios.
799
01:04:03,467 --> 01:04:08,183
Fijn dat het beter gaat,
maar zo schreeuwen is ongezond.
800
01:04:08,341 --> 01:04:12,014
Zonder Bobbeltje ga ik niet weg.
- Scheer je weg.
801
01:04:12,174 --> 01:04:18,015
Sonja, laat die glazen deur direct
vervangen. Ik wil onbreekbaar glas.
802
01:04:18,214 --> 01:04:22,385
En camerabewaking. Laat niemand
binnen zonder mijn toestemming.
803
01:05:37,864 --> 01:05:41,703
Alleen laden en lossen.
- Ik kom ook lossen.
804
01:05:44,321 --> 01:05:46,537
Goed, voor deze keer dan.
Doorlopen.
805
01:05:55,277 --> 01:05:58,204
Wat doe je?
- Ik neem geen enkel risico.
806
01:05:58,360 --> 01:06:03,491
Hij is weg. Haal adem.
- Zijn geest waart hier nog steeds rond.
807
01:06:12,857 --> 01:06:17,241
Hallo, Pruimpit.
Hoe staat het ervoor? Hoor je me?
808
01:06:17,398 --> 01:06:20,573
Vertel hem alles.
- Het is voorbij.
809
01:06:20,730 --> 01:06:24,190
Integendeel.
Nu Guust weg is, komt alles goed.
810
01:06:24,354 --> 01:06:27,696
De kas is leeg.
We moeten de deur sluiten.
811
01:06:27,854 --> 01:06:31,029
Ik verlaat het zinkende schip niet.
Nooit.
812
01:06:31,186 --> 01:06:34,279
Je liegt al maanden tegen de baas.
Jij gaat er als eerste uit.
813
01:06:34,436 --> 01:06:38,062
Dat komt door Guust.
- Jij hebt de klanten weggejaagd.
814
01:06:38,227 --> 01:06:42,528
Je had je minder met hem moeten
bezighouden en meer met de verkoop.
815
01:06:42,684 --> 01:06:46,440
Wie heeft er alles aan gedaan
om het ons makkelijker te maken?
816
01:06:46,600 --> 01:06:49,728
Wie gaf ons eten
toen we niet mochten eten?
817
01:06:49,891 --> 01:06:53,066
Wie verwarmde ons
toen we het koud hadden? Nou?
818
01:06:53,223 --> 01:06:56,897
Misschien rook de verwarming
naar het platteland...
819
01:06:57,056 --> 01:07:00,184
en lust niet iedereen
kabeljauw met aardbeien.
820
01:07:00,347 --> 01:07:04,518
Maar niemand heeft zich ooit
zo ingezet voor ons welzijn.
821
01:07:10,053 --> 01:07:14,354
Meneer De Mesmaeker staat voor de deur.
Moet ik opendoen?
822
01:07:14,511 --> 01:07:18,137
Wat een mazzel.
We zijn allemaal gered.
823
01:07:18,260 --> 01:07:21,767
Pakje verhuisdozen maar weer uit.
Alles komt goed.
824
01:07:26,383 --> 01:07:32,225
Hij speelt nu al zes uur met emmer
en schep. Ik maak me zorgen.
825
01:07:34,382 --> 01:07:36,182
Het gaat niet goed met hem.
826
01:07:46,879 --> 01:07:50,256
Spreek ik met Joost van Smith
van de overkant?
827
01:07:50,461 --> 01:07:55,213
Mag ik Guust? Het is dringend.
- Guust, telefoon voor jou.
828
01:07:57,418 --> 01:08:00,878
Het is vreselijk.
Pruimpit heeft Bobbeltje ingemetseld.
829
01:08:02,834 --> 01:08:04,220
Beste vriend.
830
01:08:09,666 --> 01:08:13,090
Superkevlar.
Ik ben op alles voorbereid.
831
01:08:13,498 --> 01:08:17,551
Voorbereid? Ach, niet nodig. Guust is weg.
832
01:08:17,706 --> 01:08:19,673
Zullen we die kant opgaan?
833
01:08:28,162 --> 01:08:31,539
Zelfs op olijfolie zijn we er
over zes dagen pas.
834
01:08:31,703 --> 01:08:34,962
Die arme Bobbeltje.
Hij was al vel over been.
835
01:08:35,119 --> 01:08:36,837
Of schub over graat.
836
01:08:36,993 --> 01:08:40,122
Hij zal omkomen van de dorst. Vreselijk.
837
01:08:49,158 --> 01:08:55,367
Deze keer staat er een gigantisch foutje.
E�n euro, staat er. E�n euro.
838
01:08:55,531 --> 01:08:59,868
Hoor eens. Aupeticoin is failliet.
Het is niks meer waard.
839
01:09:00,030 --> 01:09:05,410
Als je akkoord gaat, red ik het bedrijf
en dan behoudt iedereen zijn baan.
840
01:09:05,529 --> 01:09:08,325
En anders staat iedereen op straat.
841
01:09:08,487 --> 01:09:11,911
Je kunt geen kant op.
Je hebt het bedrijf te gronde gericht.
842
01:09:12,069 --> 01:09:16,619
Je kunt geen rekening meer betalen.
De elektriciteit, de lonen.
843
01:09:16,777 --> 01:09:18,696
Zie het nu onder ogen.
844
01:09:21,234 --> 01:09:23,651
Wat is dat voor reclame op de site?
845
01:09:27,025 --> 01:09:30,863
Zie je dat ook?
De views en de verkoop in het blauw.
846
01:09:31,024 --> 01:09:34,282
Ze stijgen.
- En niet zo'n beetje.
847
01:09:34,440 --> 01:09:36,822
Ik kon het niet laten ze te posten.
848
01:09:39,355 --> 01:09:43,064
Warme handen, graag.
Maar koude voeten, een plaag.
849
01:09:43,230 --> 01:09:45,777
Dag handschoen, hallo voetschoen.
850
01:09:51,186 --> 01:09:54,113
En bij elke aankoop
een rechterschoen gratis.
851
01:09:54,269 --> 01:09:58,736
Te gek, Jannie.
Dat van die gratis rechterschoen: geniaal.
852
01:09:58,893 --> 01:10:02,602
Dat was niet mijn idee.
Guust heeft alles bedacht.
853
01:10:14,265 --> 01:10:16,149
Je bent geschift.
854
01:10:31,886 --> 01:10:34,730
Alle eenheden. Onbekend rijdend voorwerp.
855
01:10:34,927 --> 01:10:39,264
Geel-zwart, dambordpatroon,
nadert met hoge snelheid. Over.
856
01:10:39,426 --> 01:10:43,099
Ik vang hem wel op, jongens.
- Wie ben jij? Van de politie?
857
01:10:43,259 --> 01:10:47,927
Vondelaar, hulpagent. Maar niet lang meer.
Leg m'n diploma maar klaar.
858
01:10:48,091 --> 01:10:51,266
Wie garandeert mij
dat iedereen z'n werk behoudt?
859
01:10:51,424 --> 01:10:55,808
Ik. Mijn naam. Mijn reputatie.
860
01:11:03,296 --> 01:11:06,223
Hemmen.
- Ik doe niet anders.
861
01:11:10,461 --> 01:11:13,258
Niemand mag hier laden en lossen.
862
01:11:17,043 --> 01:11:18,595
Totaal gestoord.
863
01:11:30,332 --> 01:11:31,884
Hallo?
864
01:11:32,915 --> 01:11:34,206
Waar zijn we?
865
01:11:35,331 --> 01:11:38,258
Een agent in functie in gevaar brengen.
866
01:11:38,414 --> 01:11:41,128
Minstens 100 km/u te hard rijden.
867
01:11:41,288 --> 01:11:45,294
Een stopteken negeren.
Dit wordt een hele dure grap.
868
01:11:47,912 --> 01:11:51,087
Gelukkig is er genoeg te drinken.
- Niet doen.
869
01:11:52,328 --> 01:11:54,745
Dat wordt een nieuw jasje.
870
01:12:03,742 --> 01:12:06,076
Dat is dan helemaal in orde.
871
01:12:06,241 --> 01:12:10,791
De pen terug. Goed, het is 18.13 uur.
872
01:12:10,949 --> 01:12:13,034
Zijn jullie er nog?
873
01:12:13,198 --> 01:12:15,414
Ik...
874
01:12:15,573 --> 01:12:20,704
Pakje boeltje en neem je vrienden
van Aupeticoin mee. Hup, wegwezen.
875
01:12:20,863 --> 01:12:23,541
Uw belofte.
- Heb ik iets beloofd?
876
01:12:23,696 --> 01:12:27,784
Dat zou kunnen, ik vraag het na.
Heb ik iets beloofd?
877
01:12:27,945 --> 01:12:30,576
Kijk nog even in het contract.
878
01:12:34,360 --> 01:12:35,865
Nee, hoor.
879
01:12:43,567 --> 01:12:45,155
Goed schudden.
880
01:12:46,316 --> 01:12:50,487
Is Captain Soda klaar?
- One, two, three, four...
881
01:12:52,273 --> 01:12:53,908
Wees voorzichtig, Guust.
882
01:13:13,352 --> 01:13:15,236
Ik kom eraan, Bobbeltje.
883
01:13:17,393 --> 01:13:19,112
Aan tafel.
884
01:14:20,213 --> 01:14:24,799
Arme Pruimpit.
Geen poot meer om op te staan.
885
01:14:24,962 --> 01:14:27,214
Ik zou niet graag met je ruilen.
886
01:14:29,253 --> 01:14:31,054
Ik ben verdrietig, maar niet zo erg.
887
01:14:38,709 --> 01:14:40,759
Guust?
- Wat?
888
01:15:19,034 --> 01:15:20,374
Mijn hemel, Guust.
889
01:15:23,492 --> 01:15:26,786
Hoor je me, Pruimpit?
- Het komt nu niet uit, Sonja.
890
01:15:26,949 --> 01:15:31,499
Door die spotjes van Guust stijgt de
verkoop explosief. Een weergaloos succes.
891
01:15:31,698 --> 01:15:33,701
AI bakt Jannie er niks van.
892
01:15:33,906 --> 01:15:38,409
De zakenwereld kent z'n regels,
maar jullie lappen alles aan je laars.
893
01:15:39,905 --> 01:15:42,406
En er is hier een Heine lekkage.
894
01:15:42,571 --> 01:15:43,957
Kom hier maar kijken.
895
01:15:44,154 --> 01:15:49,237
Op mijn bureau doen de druppels plip-plop.
Is dat bij jou ook zo?
896
01:15:49,403 --> 01:15:50,825
Ik bel je terug.
897
01:15:55,860 --> 01:15:58,538
Ik kom terug.
898
01:15:58,693 --> 01:16:00,660
Ik kom terug.
899
01:16:06,733 --> 01:16:08,782
Ik heb Bobbeltje gered.
900
01:16:20,813 --> 01:16:23,230
Gered.
901
01:16:23,396 --> 01:16:26,903
Dankzij jou viel het contract in het water
en trekt de verkoop aan.
902
01:16:27,062 --> 01:16:30,439
Je hebt ons allemaal gered.
- Nee, alleen Bobbeltje.
903
01:16:30,603 --> 01:16:34,441
Daarom roep ik je uit
tot stagiair voor het leven.
904
01:16:34,602 --> 01:16:37,102
Je mag zoveel slapen als je maar wilt.
905
01:16:41,809 --> 01:16:47,152
Dit is het moment om te kussen.
- Ik durfde het zelf niet voor te stellen.
906
01:16:47,308 --> 01:16:48,859
Dank je wel.
907
01:17:08,303 --> 01:17:12,309
Meneer De Mesmaeker is vertrokken.
Juffrouw Kielewaai...
908
01:17:13,427 --> 01:17:15,643
Straks verdrinkt ze. Wacht.
909
01:17:32,132 --> 01:17:34,383
EINDE
910
01:17:34,548 --> 01:17:39,430
NOU MOE.
911
01:18:14,748 --> 01:18:17,129
Mijn naam is Guust
stagiair van beroep
912
01:18:17,289 --> 01:18:19,966
ik draag espadrilles
ik ben een groene jongen
913
01:18:20,121 --> 01:18:21,875
mijn groene trui is voor alle seizoenen
914
01:18:22,038 --> 01:18:24,799
ik ben een muzikant
die pompoenen verbouwt
915
01:18:24,995 --> 01:18:27,128
jong en vrijgezel, dus kom maar op
916
01:18:27,287 --> 01:18:29,964
met m'n kat, m'n meeuw
en Bobbeltje, m'n vis
917
01:18:30,119 --> 01:18:32,039
soms ben ik een kluns,
Pruimpit is mijn baas
918
01:18:32,202 --> 01:18:35,247
aan hard werken
heb ik een broertje dood
919
01:18:35,410 --> 01:18:37,247
nou moe.
920
01:18:37,410 --> 01:18:41,367
Wij zijn de Maan Module Mannen
wij prediken de si�sta
921
01:18:41,534 --> 01:18:43,003
voorgoed
922
01:18:45,658 --> 01:18:47,791
nou moe.
923
01:18:47,949 --> 01:18:51,622
Wij zijn de Maan Module Mannen
wij prediken de si�sta
924
01:18:51,782 --> 01:18:54,247
voorgoed
925
01:18:56,031 --> 01:18:58,661
ik word geen slaaf van de tablet
926
01:18:58,822 --> 01:19:01,120
offline van de planeet
927
01:19:01,280 --> 01:19:06,079
van die maffe telefoons
gaan je hersenen koken
928
01:19:06,237 --> 01:19:08,737
van de Flaterfoon word je niet doof
929
01:19:08,903 --> 01:19:11,320
mijn uitvinding wordt een rage
930
01:19:11,486 --> 01:19:15,112
hij brengt iedereen aan het dansen
931
01:19:16,193 --> 01:19:21,075
maak je geen zorgen,
ik sta voor iedereen klaar
932
01:19:21,234 --> 01:19:26,033
maar ga ik te snel, dan sla ik een flater,
dat kan ik ook niet helpen
933
01:19:27,274 --> 01:19:28,862
nou moe.
934
01:19:29,024 --> 01:19:32,780
Wij zijn de Maan Module Mannen
wij prediken de si�sta
935
01:19:32,940 --> 01:19:34,444
voorgoed
936
01:20:18,930 --> 01:20:23,895
M'n boot is vastgelopen.
Ik ging op de vuurtoren af.
937
01:20:25,345 --> 01:20:27,562
Dit is wel lastig.
938
01:20:28,470 --> 01:20:31,231
Controlekamer, de patrouille hier.
939
01:20:31,386 --> 01:20:34,728
Er is een vrachtschip vastgelopen
op het strand.
76280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.