Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:05,089
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:34,096 --> 00:02:40,096
Traducerea �i adaptarea:
McOne
3
00:02:40,097 --> 00:02:44,497
sincronizarea BluRay:
dracusorr
4
00:02:44,498 --> 00:02:49,086
- Repede, scumpete, c� �nchidem.
- Nu se poate a�a ceva.
5
00:02:49,419 --> 00:02:51,463
Pentru c� am f�cut programarea ieri.
6
00:02:51,463 --> 00:02:56,051
O or� de masaj cu Tanya.
Trebuie s� fie Tanya.
7
00:02:56,468 --> 00:02:58,804
Trebuie s� �tiu c� banca e sigur�.
8
00:02:58,887 --> 00:03:02,224
Ai �ncredere �n mine. Am �mbun�t��it
multe b�nci. O s� fie bine.
9
00:03:02,224 --> 00:03:05,602
- Am nevoie de garan�ii.
- Gordon, le ai.
10
00:03:05,602 --> 00:03:08,146
�mbun�t��im sistemul de protec�ie,
nu e sf�r�itul lumii.
11
00:03:08,146 --> 00:03:12,192
Jur c� dac� m� �ine iar peste program
�i ratez Cooperstown...
12
00:03:12,192 --> 00:03:16,238
- O s� ard locul �sta.
- Te �n�eleg. Avem cu to�ii planuri.
13
00:03:16,238 --> 00:03:18,657
D-le Sullivan, �mi face �ntotdeauna pl�cere
s� v� v�d.
14
00:03:19,408 --> 00:03:22,035
Am planificat masajul �sta
de-acum o lun�.
15
00:03:22,035 --> 00:03:25,539
Nu, o vreau pe Tanya.
Are m�inile ca ni�te picamere.
16
00:03:25,581 --> 00:03:28,292
Dar cine e disponibil?
Jonathan?
17
00:03:28,292 --> 00:03:31,837
Are m�ini puternice?
18
00:04:31,021 --> 00:04:33,649
- Cu ce v� pot ajuta?
- Vreau s� schimb o sut�.
19
00:04:33,690 --> 00:04:37,569
- Cum vre�i s� schimb?
- �apte fise de 5 cen�i, 31 de 25 de cen�i
20
00:04:37,569 --> 00:04:40,364
- �i 119 de 10 cen�i.
- Poftim?
21
00:04:40,364 --> 00:04:45,702
Da, sunt prea multe de 10 cen�i.
Atunci 107 de 5, 839 de 10
22
00:04:45,702 --> 00:04:51,041
29 de monede de 25 de cen�i
�i 7 de 50.
23
00:04:54,336 --> 00:04:57,631
�sta e Chile?
24
00:04:57,673 --> 00:05:00,592
- Brazilia.
- N-o s� folosesc alea de 50...
25
00:05:00,592 --> 00:05:05,806
Da�i-mi 101 de 5,
157 de 25 �i 557 de 10.
26
00:05:06,515 --> 00:05:10,060
- E vreo fars�?
- Nu, am o pasiune pentru monede.
27
00:05:10,060 --> 00:05:14,022
�mi place greutatea lor, m�rimea
�i cum sun� �n buzunar.
28
00:05:15,190 --> 00:05:18,277
- E cam ciudat.
- Ce anume?
29
00:05:18,277 --> 00:05:21,572
Numerele pe care le-ai spus.
101, 157, 557...
30
00:05:21,572 --> 00:05:24,366
- Toate sunt numere prime.
- Nimeni nu �i-a dat seama p�n� acum.
31
00:05:24,950 --> 00:05:27,452
Lucrez toat� ziua cu numere.
32
00:05:27,452 --> 00:05:30,706
- Faci asta �n minte?
- Da, e o �mecherie de matematic�.
33
00:05:30,706 --> 00:05:32,624
- Presupun?
- Cum te cheam�?
34
00:05:32,666 --> 00:05:34,543
- Kaitlin.
- Eu sunt Tripp.
35
00:05:34,543 --> 00:05:37,713
Noi nu prea...
36
00:05:37,754 --> 00:05:40,924
... d�m m�na cu clien�ii.
37
00:05:57,065 --> 00:05:59,234
Celularele sunt pornite.
38
00:05:59,276 --> 00:06:03,113
- C�nd te m�ri�i?
- De unde �tii?
39
00:06:04,990 --> 00:06:07,826
- Cadourile mele de nunt�.
- Sunt c�teva.
40
00:06:07,826 --> 00:06:11,330
- Te m�ri�i cu Jay Z?
- Logodnicul meu e bogat.
41
00:06:11,330 --> 00:06:15,834
Bogat? Se vor c�s�tori �n Brunei.
42
00:06:16,543 --> 00:06:19,046
Barbata-miu nu m-a dus nici la restaurant.
43
00:06:19,087 --> 00:06:25,385
- A�adar e �nst�rit. Dar fericit e?
- Suntem ferici�i, mersi de �ntrebare.
44
00:06:26,803 --> 00:06:29,389
- Darrien prezent.
- Weinstein prezent.
45
00:06:29,389 --> 00:06:33,352
- Gates prezent.
- S�-i d�m drumul. Preg�ti�i armele.
46
00:06:35,938 --> 00:06:38,899
Deschide u�a.
47
00:06:42,778 --> 00:06:45,948
Haide!
48
00:06:54,498 --> 00:06:59,044
Unu, doi, trei, patru, cinci,
49
00:06:59,044 --> 00:07:04,633
�ase �i �apte.
V� mai pot ajuta cu ceva?
50
00:07:04,633 --> 00:07:06,802
Nu, mul�umesc.
51
00:07:06,802 --> 00:07:09,972
Mul�umim c� a�i ales Credit Interna�ional.
O zi bun� �n continuare.
52
00:07:11,890 --> 00:07:16,937
- Bipuie ceva.
- Da, trebuie s� �mi iau medicamentele.
53
00:07:18,647 --> 00:07:21,608
- E vreo farmacie prin zon�?
- La dou� str�zi distan��.
54
00:07:21,608 --> 00:07:23,110
Mi-a p�rut bine, Kaitlin.
55
00:07:23,110 --> 00:07:26,697
�i mie, Tripp.
Mult noroc cu pasiunea ta.
56
00:07:41,128 --> 00:07:43,964
O s� fi�i jefui�i.
57
00:07:46,466 --> 00:07:49,011
Ce naiba faci?
58
00:07:49,011 --> 00:07:51,930
�sta e un jaf!
59
00:07:51,972 --> 00:07:54,808
- Ce crede�i c� face�i?
- Ce �i se pare?
60
00:07:54,808 --> 00:07:58,145
- Jefuim o banc�?
- Nu vezi armele �i restul?
61
00:07:58,145 --> 00:08:00,272
Nu, asta facem noi.
Pleca�i!
62
00:08:00,272 --> 00:08:03,609
N-am v�zut numele vostru afar�.
63
00:08:04,193 --> 00:08:07,487
Asta numai dac� nu-l cheam� Credit.
64
00:08:07,487 --> 00:08:11,783
�i la ce nume dau p�rin�ii copiilor
�n ziua de azi...
65
00:08:11,783 --> 00:08:14,745
- Alarma nu func�ioneaz�.
- Nici telefonul.
66
00:08:14,745 --> 00:08:18,040
- Ce facem acum?
- Urm�m planul.
67
00:08:23,170 --> 00:08:25,130
Opre�te update-ul de securitate.
68
00:08:25,130 --> 00:08:27,508
Dac� oprim sistemul,
se �nchide toat� banca.
69
00:08:27,508 --> 00:08:30,302
�tiu. F�-o sau ��i trag un glon� �n moac�!
70
00:08:30,302 --> 00:08:34,306
- Stai o clip�...
- F�-o!
71
00:08:40,604 --> 00:08:43,565
Ave�i fix 3 secunde s� pleca�i...
72
00:08:43,565 --> 00:08:47,986
- Sau o s� fi�i �mpu�ca�i.
- Hai s� mergem. Mai sunt bancomate.
73
00:08:47,986 --> 00:08:51,031
- Unu...
- La doi �ncepi s� tragi.
74
00:08:51,073 --> 00:08:55,327
Am auzit.
Doi, trei...
75
00:09:29,611 --> 00:09:32,030
Acum ori niciodat�.
76
00:09:55,804 --> 00:09:57,389
- N-o s� reu�easc�.
- Treci jos.
77
00:09:57,389 --> 00:10:02,311
- Cum ape�i pe interfon?
- Ce?
78
00:10:03,854 --> 00:10:06,440
�tiu c� sunte�i �ntr-un schimb de focuri,
79
00:10:06,440 --> 00:10:09,735
dar avem un r�nit
�i vreau s� v�d dac� e teaf�r.
80
00:10:09,735 --> 00:10:13,447
O s� ies.
Nu trage�i!
81
00:10:13,447 --> 00:10:16,867
S� nu trage�i.
82
00:10:16,867 --> 00:10:18,911
- Pot s� trag.
- To�i putem.
83
00:10:18,911 --> 00:10:22,581
- A�teapt�.
- Sta�i a�a...
84
00:10:27,211 --> 00:10:30,172
- �i s-a mai �nt�mplat asta?
- Categoric, nu.
85
00:10:30,214 --> 00:10:32,841
- E mort.
- Se mai �nt�mpl� d-astea
86
00:10:32,841 --> 00:10:36,220
�n schimburiled e focuri.
Nu face prea mare caz.
87
00:10:37,554 --> 00:10:40,557
- Voi vre�i seiful, nu?
- Cine naiba e �sta?
88
00:10:40,557 --> 00:10:44,228
- Iar voi a�i zis ceva de bancomat?
- Poate.
89
00:10:44,228 --> 00:10:47,981
Care e problema?
90
00:10:47,981 --> 00:10:51,318
Vrei s� jefuim aceea�i banc�?
91
00:10:51,360 --> 00:10:53,529
De ce nu?
92
00:10:53,529 --> 00:10:56,240
- G�ndi�i-v� c� sunt b�nci diferite.
- E dus cu capul.
93
00:10:57,366 --> 00:10:59,243
Doar nu te g�nde�ti la asta?
94
00:10:59,368 --> 00:11:01,703
Nu prea a� vrea s� mai adaug crime
la cazierul meu.
95
00:11:01,703 --> 00:11:05,040
Unul a venit �n pantaloni scur�i.
Trebuie s�-l omor�m.
96
00:11:05,040 --> 00:11:08,961
- Tu ce zici?
- Zic s�-i omor�m.
97
00:11:08,961 --> 00:11:11,380
De ce avem armele?
Vreau s�-i omor p-�tia.
98
00:11:11,380 --> 00:11:14,633
Armele sunt pentru ostatici.
�sta era planul.
99
00:11:14,633 --> 00:11:18,011
- Acum mai avem doi ostatici.
- Care-i planul?
100
00:11:18,053 --> 00:11:20,931
Dac� voi s� jefuim banca �mpreun�,
asta facem.
101
00:11:20,931 --> 00:11:23,809
Dac� vor s� ne omoare,
�i omor�m noi primii.
102
00:11:23,809 --> 00:11:28,272
- Un plan bun.
- Fi�i aten�i! Noi lu�m seiful.
103
00:11:28,272 --> 00:11:30,941
Dac� vre�i bancomatul, bine.
104
00:11:30,941 --> 00:11:33,902
- S� nu ne sta�i �n cale!
- S-a f�cut, me�tere.
105
00:11:33,902 --> 00:11:36,905
Vorbe�ti serios?
106
00:11:38,198 --> 00:11:43,662
- Ce mai vrea?
- Ne cheam� la el?
107
00:11:44,788 --> 00:11:49,126
- E �n regul�. Veni�i.
- Fii atent la el!
108
00:11:50,252 --> 00:11:53,046
E�ti nebun.
109
00:11:54,381 --> 00:11:58,886
- Nu vrei s� vii?
- Du-te dracu!
110
00:11:58,886 --> 00:12:02,639
L�sa�i armele.
Hai s� facem cuno�tin��.
111
00:12:02,639 --> 00:12:05,142
De ce n-am fi prieteni?!
112
00:12:05,142 --> 00:12:08,228
Eu sunt Unt De Arahide
iar el e Jeleu.
113
00:12:08,228 --> 00:12:11,398
Nu astea-s numele adev�rate.
114
00:12:11,398 --> 00:12:16,195
Voiam ceva care s� sune bine �mpreun�
iar Lapte �i Pr�jituri erau luate deja.
115
00:12:16,195 --> 00:12:18,780
Faci mi�to de mine?
116
00:12:19,615 --> 00:12:22,826
Vreau ca to�i ostaticii s� vin� acum!
117
00:12:34,254 --> 00:12:40,761
B�ga�i telefoane, pagere,
orice are buton de pornire-oprire.
118
00:12:40,761 --> 00:12:44,640
�i arme, normal. Mul�umim c� e�ti
un paznic de doi bani.
119
00:12:44,640 --> 00:12:47,684
B�ie�i, trebuie s� plec de aici.
120
00:12:47,684 --> 00:12:50,312
Normal c� trebuie.
Doar e�ti ostatic.
121
00:12:50,312 --> 00:12:52,481
Treci �ncoace!
122
00:12:52,481 --> 00:12:55,692
T�ce�i din gur� �i nu atinge�i nimic.
123
00:13:01,031 --> 00:13:03,075
Pleac� de l�ng� u��.
124
00:13:03,075 --> 00:13:05,994
- Pot s�...
- D�-te de l�ng� u��!
125
00:13:18,173 --> 00:13:20,592
Te rog, nu m� omor� aici!
126
00:13:20,592 --> 00:13:23,512
Mam�, cum miroase aici!
127
00:13:23,512 --> 00:13:26,056
Nu �i-e ru�ine?
128
00:13:33,856 --> 00:13:39,278
- Tipii �tia sunt grozavi.
- Profesioni�ti.
129
00:13:48,620 --> 00:13:52,958
�mi pare nespus de r�u.
130
00:13:52,958 --> 00:13:57,212
S� corect�m pu�in.
Ne pare nespus de r�u.
131
00:13:57,212 --> 00:14:00,424
- Rex, te rog...
- Numele meu e Rex Neubauer.
132
00:14:00,424 --> 00:14:02,801
M� ocup de �mprumuturi
�i avem noroc.
133
00:14:02,801 --> 00:14:05,262
Sunt un consultant certificat
�n astfel de situa�ii.
134
00:14:05,262 --> 00:14:08,390
Am consiliat peste 75 de supravie�uitori
ai jafurilor.
135
00:14:08,390 --> 00:14:13,687
O s� sc�p�m cu bine.
Obiectivul principal
136
00:14:13,687 --> 00:14:16,356
este s� devenim o echip�.
V� pot ajuta cu ceva, d-le?
137
00:14:16,398 --> 00:14:19,026
Obiectivul nostru este s� ie�im de-aici
�n via��.
138
00:14:19,026 --> 00:14:22,571
Fiind expert �n procedurile standard
ale unui jaf...
139
00:14:22,571 --> 00:14:26,700
Jaful �sta nu e standard.
Sunt dou� jafuri �n acela�i timp
140
00:14:26,700 --> 00:14:29,912
�i un mort, ceea ce garanteaz� faptul
c� or s� vin� �i-or s� ne ucid� �i pe noi.
141
00:14:29,912 --> 00:14:33,165
- Nu spune asta.
- Ce rahat! Nu vreau s� mor.
142
00:14:33,165 --> 00:14:35,709
Trebuie s� r�m�nem calmi.
143
00:14:47,596 --> 00:14:51,850
Banca asta se deschide la 5 diminea�a.
P�n� atunci noi voi fi plecat de mult.
144
00:14:51,850 --> 00:14:53,727
Sunte�i cu to�ii �nchi�i aici.
145
00:14:53,727 --> 00:14:57,272
Chiar dac� vre�i s� ie�i�i de aici,
nu pute�i ie�i din banc�.
146
00:14:58,106 --> 00:15:05,697
- A�a c� sta�i jos �i t�ce�i.
- �i dac� avem nevoie la baie?
147
00:15:05,697 --> 00:15:08,534
O s� pute�i merge la baie.
Nu trebuie s� �ncerca�i s� sc�pa�i,
148
00:15:08,534 --> 00:15:13,080
s� lua�i leg�tura cu cineva din afar�,
sau s� face�i g�l�gie.
149
00:15:15,332 --> 00:15:17,835
Ai alarm� la ceas?
E�ti �n clasa a 6-a?
150
00:15:17,835 --> 00:15:20,504
Porne�te la fiecare or�.
�mi aduce aminte s� �mi iau pastilele.
151
00:15:20,504 --> 00:15:23,632
F�r� de care am r�mas.
Asta dac� nu are cineva Deprocaine.
152
00:15:23,632 --> 00:15:26,593
- Eu am Xanax.
- Eu am Ativan �i Prilosec.
153
00:15:26,593 --> 00:15:29,179
- Eu am ni�te Ritalin.
- S-ar putea s� am ceva Prozac.
154
00:15:29,179 --> 00:15:32,057
- Eu Adderol �i Nassonex.
- Voi face�i mi�to?
155
00:15:32,057 --> 00:15:35,352
T�ce�i din gur�!
Tocmai ce am zis s� nu vorbi�i!
156
00:15:35,352 --> 00:15:37,729
- Ce s-a �nt�mplat?
- Uite clubul de lectur� al lui Oprah.
157
00:15:37,729 --> 00:15:41,859
- Vrei s� m� ocup de cineva?
- Nu. Ai oprit camerele �i calculatoarele?
158
00:15:41,859 --> 00:15:44,945
- Sigur nu vrei s� c�s�pesc pe cineva?
- Da, tocmai am zis asta.
159
00:15:44,987 --> 00:15:47,322
- Adu aparatele de bruiaj.
- Bine.
160
00:15:48,782 --> 00:15:51,451
Doamne, ce accent de rahat!
161
00:15:54,538 --> 00:15:59,501
�nainte s� �ncepem,
hai s� ne uit�m la ceilal�i.
162
00:16:02,588 --> 00:16:09,011
O s� pornesc tor�a imediat,
vezi s� fie ceasul pornit.
163
00:16:12,014 --> 00:16:16,101
Stai calm! Am venit
s� vedem �i noi juc�riile.
164
00:16:16,101 --> 00:16:19,104
- Ar��i �mecher.
- Mi-a�i v�zut fa�a?
165
00:16:19,771 --> 00:16:22,941
- Mi-a�i v�zut fa�a?
- Nu!
166
00:16:22,941 --> 00:16:26,612
Recunoa�te! Nu m� min�i!
Mi-a�i v�zut fa�a!
167
00:16:27,279 --> 00:16:31,700
- Poate c� am v�zut-o.
- Da �i eu.
168
00:16:31,742 --> 00:16:34,870
- Un chip foarte atractiv.
- Taci dracu!
169
00:16:35,704 --> 00:16:40,083
Sunte�i ca ni�te puradei!
170
00:16:40,083 --> 00:16:43,378
Sunte�i mai r�u ca plozii mei.
Habar n-ave�i
171
00:16:43,378 --> 00:16:46,340
ce face�i.
A�i mai jefuit vreo banc�?
172
00:16:46,340 --> 00:16:49,635
- O g�rl�!
- Tocmai ce am avut o spargere...
173
00:16:49,635 --> 00:16:54,097
- Cu fra�ii Calahan �n Dubuque.
- Ce naiba face�i, m�?
174
00:16:54,097 --> 00:16:58,519
Exact ce spuneam.
Nu-mi zice de alte spargeri.
175
00:16:58,560 --> 00:17:00,854
Nu-mi spune de �ia cu care
ai lucrat.
176
00:17:00,854 --> 00:17:05,025
Nu jefui un rahat de banc�
f�r� un rahat de masc�!
177
00:17:05,025 --> 00:17:08,445
Hai m�, ce naiba!
O c�uta�i cu lum�narea.
178
00:17:08,487 --> 00:17:11,949
- �i tatuajele alea.
- ��i plac?
179
00:17:11,949 --> 00:17:16,245
Fii atent aici!
Po�i s� m� legi
180
00:17:16,245 --> 00:17:18,664
dar n-o s� �in�.
181
00:17:27,464 --> 00:17:33,971
- Nu s-a prins. Mai f� o dat�.
- M-am prins...
182
00:17:34,513 --> 00:17:37,683
Cred c� trebuie s� o iau mai �ncet.
183
00:17:38,433 --> 00:17:46,817
�n general, infractorii �i ascund
"calit��ile" distinctive.
184
00:17:50,153 --> 00:17:53,574
Ca s� nu fie identifica�i dup�.
Ce dracu, m�?
185
00:17:57,911 --> 00:18:01,331
Po�i s� m� legi,
dar n-o s� �in�.
186
00:18:01,331 --> 00:18:05,502
Valea!
Am�ndoi.
187
00:18:05,502 --> 00:18:10,382
C�ra�i-v� p�n� nu va umplu de plumb!
Idio�ilor!
188
00:18:14,011 --> 00:18:17,181
�tiu c� unii ave�i so�i �i so�ii
care se vor speria
189
00:18:17,181 --> 00:18:20,225
c� n-o s� ajunge�i disear� acas�.
A�a c� ave�i dreptul la un telefon.
190
00:18:20,225 --> 00:18:23,145
O s� spune�i c� r�m�ne�i peste noapte
la un prieten
191
00:18:23,145 --> 00:18:26,523
�i o s� fi�i conving�tori
altfel v� trag un glon� la organe.
192
00:18:26,523 --> 00:18:29,276
Cine e primul?
Tu?
193
00:18:29,276 --> 00:18:32,738
Tu? Nu?
Atunci tu cu cravat� ur�t�.
194
00:18:47,044 --> 00:18:49,421
Alo, iubire?
195
00:18:54,134 --> 00:18:56,261
Num�rul doi e gata.
Urmeaz� num�rul trei.
196
00:18:56,303 --> 00:19:00,849
- Avem 49 de minute �nt�rziere.
- Recep�ionat.
197
00:19:09,942 --> 00:19:12,069
�tii c� eu luam mereu
numai marf� de marf�.
198
00:19:12,194 --> 00:19:16,448
- Dar asta a fost la reducere.
- �mi place c�nd faci economii.
199
00:19:16,448 --> 00:19:19,743
Poate c� ar fi bine
s� citim instruc�iunile.
200
00:19:23,372 --> 00:19:27,251
- Ce e asta, coreean�?
- Nu, de fapt e chinez�.
201
00:19:27,292 --> 00:19:34,091
- Chinezii folosesc ideograme.
- Da? Explozibilii sunt explozibili.
202
00:19:34,675 --> 00:19:40,347
N-o s� ajung disear� la aeroport,
203
00:19:40,347 --> 00:19:45,060
mama e bolnav� �i trebuie s� stau cu ea.
Poate mergem m�ine. Te iubesc. Pa!
204
00:19:48,981 --> 00:19:52,609
- Eu n-am pe cine s� sun?
- Pe nimeni! Ce trist!
205
00:19:52,609 --> 00:19:57,114
Sunt cei mai jalnici ostatici
pe care i-am v�zut.
206
00:19:57,781 --> 00:20:01,660
- Sta�i jos �i gura mic�.
- Tocmai am zis eu asta.
207
00:20:01,660 --> 00:20:04,079
Subliniam mesajul.
208
00:20:08,917 --> 00:20:12,671
A�a cum am prezis,
nu ne-au omor�t.
209
00:20:13,589 --> 00:20:16,049
Tripp parc� te chema?
210
00:20:16,049 --> 00:20:18,343
Vrei s�-�i ceri scuze
c� ne-ai speriat de moarte?
211
00:20:18,969 --> 00:20:21,972
- De ce nu ne-au ucis?
- De ce ar face-o?
212
00:20:21,972 --> 00:20:23,682
Vor fi oricum acuza�i de crim�.
De ce
213
00:20:23,724 --> 00:20:26,894
n-ar ucide to�i martorii?
Eu asta a� face.
214
00:20:26,894 --> 00:20:29,104
Poate fiecare crede c� a f�cut-o cel�lalt.
215
00:20:29,104 --> 00:20:32,149
- A�a c� nu trebuie s� ne omoare.
- A fost �mpu�cat inten�ionat.
216
00:20:33,442 --> 00:20:36,904
P�n� afl�m cine e �i de ce
l-a �mpu�cat pe Jack Hayes, avem probleme.
217
00:20:37,946 --> 00:20:40,574
De unde �tii cum �l cheam�?
218
00:20:40,574 --> 00:20:44,495
- Permisul de conducere.
- Ai furat portofelul unui om mort?
219
00:20:54,296 --> 00:20:57,299
Brici! Gates, tu urmezi.
220
00:21:04,723 --> 00:21:08,852
Mai �tii c�nd aveai nevoie doar de o arm�
�ntr-o pung� maro de h�rtie?
221
00:21:09,645 --> 00:21:12,397
Mie-mi spui?
222
00:21:18,695 --> 00:21:21,949
- Ai g�sit vreun indiciu?
- Nu, tot nu �tiu cu ce se ocup�.
223
00:21:22,407 --> 00:21:25,244
Toate c�r�ile lui de credit...
224
00:21:25,744 --> 00:21:30,249
Sunt toate de la Citibank,
nu de la Interna�ional.
225
00:21:30,249 --> 00:21:33,001
Ce treab� avea el aici?
226
00:21:33,001 --> 00:21:35,504
Poate voia s�-�i deschid� un cont.
227
00:21:36,171 --> 00:21:39,508
Gordon st�tea l�ng� calculator.
228
00:21:39,508 --> 00:21:42,344
Madge num�r� bani.
229
00:21:43,220 --> 00:21:47,015
Paznicul ciudat st�tea l�ng� u��
�i se uit� la tip�
230
00:21:47,057 --> 00:21:51,436
de la biroul de �mprumuturi.
Kaitlin e �n locul ei.
231
00:21:51,436 --> 00:21:55,023
Iar Jack Hayes...
232
00:21:56,191 --> 00:22:00,696
Jack Hayes nu-�i deschidea un cont nou.
St�tea �i se uit� prin jur.
233
00:22:00,696 --> 00:22:03,615
Dac� �i-ar fi deschis un cont
s-ar fi dus la un birou.
234
00:22:03,615 --> 00:22:06,326
�i-atunci ce f�cea aici?
235
00:22:07,035 --> 00:22:09,371
Habar n-am.
236
00:22:33,145 --> 00:22:36,231
V� simt respira�ia.
237
00:22:39,568 --> 00:22:41,904
Ce faci?
238
00:22:41,904 --> 00:22:44,740
Hei, Tripp.
Ce faci?
239
00:22:44,740 --> 00:22:47,493
- Caut o cale de ie�ire.
- N-ai auzit c� ne omoar�?
240
00:22:47,493 --> 00:22:50,204
Cum de ai un inel ca asta?
De c�nd e�ti logodit�?
241
00:22:51,163 --> 00:22:53,999
Ar fi trebuit s� r�spunzi imediat.
De ce te m�ri�i cu Max?
242
00:22:53,999 --> 00:22:55,959
- Nici nu-l cuno�ti.
- �tiu c� e bogat,
243
00:22:55,959 --> 00:22:58,295
c� nu are pofta ta de aventur�
�i sim�ul umorului
244
00:22:58,295 --> 00:23:00,797
�i c� nu-�i �n�elege sexualitatea.
245
00:23:00,797 --> 00:23:03,926
- Mi-a spus c� nu-�i poate g�si pantaloni.
- Madge.
246
00:23:03,926 --> 00:23:05,928
Se cunosc de dou� luni
iar eu nu l-am cunoscut.
247
00:23:05,928 --> 00:23:08,430
- Ajunge.
- Ai patru poze la birou.
248
00:23:08,430 --> 00:23:10,974
Trei sunt din Brazilia. ��i place aventura.
Max nu e �n vreo poz�.
249
00:23:10,974 --> 00:23:14,811
A avut insola�ie �i a stat acas�.
250
00:23:14,811 --> 00:23:17,397
Cea mai nasoal� e poza cu voi doi
�n fa�a casei lui.
251
00:23:17,397 --> 00:23:20,442
Pare c� �i iube�te casa mai mult.
252
00:23:20,442 --> 00:23:23,278
- Cine e�ti tu?
- Cel mai interesant
253
00:23:23,278 --> 00:23:25,280
e c� tu �nc� lucrezi aici
de�i nu ai nevoie de bani.
254
00:23:25,280 --> 00:23:26,865
E�ti o femeie independent�.
�mi place asta.
255
00:23:26,865 --> 00:23:29,701
- Normal c� sunt.
- C�nd nu �mi iau pastielele...
256
00:23:29,701 --> 00:23:30,994
- Nu prea m� �n�eleg cu...
- Oamenii?
257
00:23:30,994 --> 00:23:33,831
Mai ales cu cei cu care
vreau s� m� culc.
258
00:23:33,831 --> 00:23:37,709
�i spun �i astfel de lucruri.
259
00:23:50,931 --> 00:23:53,225
Cretinule, �nceteaz�!
260
00:23:53,225 --> 00:23:57,145
O s� murim din cauza ta.
261
00:23:58,897 --> 00:24:02,484
S� nu faci g�l�gie.
262
00:24:08,574 --> 00:24:13,245
Mi se spune d-l Clean.
De unde e�ti?
263
00:24:15,164 --> 00:24:19,751
- Nu englez�.
- N-am fost niciodat� acolo.
264
00:24:20,294 --> 00:24:24,339
Cred c� e aproape de "Nicio problem�".
265
00:24:29,678 --> 00:24:32,139
E curent?
266
00:24:35,893 --> 00:24:40,689
Eu stau bine.
S� �nceap� petrecerea!
267
00:25:21,855 --> 00:25:24,358
- Acum trebuie s�-l omor�m!
- Stai calm.
268
00:25:24,358 --> 00:25:26,944
Mai merge calculatorul?
269
00:25:26,944 --> 00:25:29,947
- Da, mai merge.
- C�t ne �nt�rzie treaba asta?
270
00:25:29,947 --> 00:25:32,074
Cam o or�.
271
00:25:32,074 --> 00:25:34,827
Eu zis s� l�s�m seiful
�i s�-i omor�m pe ��r�noii �ia.
272
00:25:34,827 --> 00:25:37,913
- Apoi spargem bancomatul.
- Asta e treaba fraierilor.
273
00:25:37,913 --> 00:25:41,375
- E treaba fraierilor.
- Bine, dar tot trebuie s� moar�.
274
00:25:41,375 --> 00:25:44,378
Toate astea ne �ncetinesc.
Le tragem �n glon� �n cap.
275
00:25:54,263 --> 00:25:57,724
A cr�pat bancomatul?
276
00:25:57,724 --> 00:26:03,021
B�, tu e�ti nebun?
Ai b�gat 3 cutii de explozibil!
277
00:26:03,021 --> 00:26:06,608
Dar a bubuit bancomatul?
278
00:26:07,484 --> 00:26:10,112
Stai s� v�d.
279
00:26:16,243 --> 00:26:19,538
Vrei vestea bun� sau vestea proast�?
280
00:26:19,538 --> 00:26:23,041
- Aia bun�.
- Vestea bun� e ca u�a a bubuit.
281
00:26:23,750 --> 00:26:27,004
Vestea proast� e c� bancomatul...
282
00:26:28,714 --> 00:26:31,341
are dou� u�i.
283
00:26:33,051 --> 00:26:36,722
Nici n-am ap�sat pe bun�.
A bubuit singur�.
284
00:26:36,722 --> 00:26:39,516
�n genunchi.
285
00:26:41,351 --> 00:26:44,021
�ntoarce�i-v� cu spatele!
286
00:26:44,021 --> 00:26:46,190
M�inile la ceaf�!
287
00:26:46,190 --> 00:26:48,567
Urmeaz� s� moar�,
nu trebuie s� �ipi la ei.
288
00:26:48,567 --> 00:26:52,863
- Ai vreo idee?
- Ne vedem dincolo.
289
00:26:53,739 --> 00:26:59,203
Trebuie s� tragi �n creierul mic, nu?
Ca s� nu sar� peste tot.
290
00:26:59,203 --> 00:27:02,664
Frate, a fost distractiv.
291
00:27:02,664 --> 00:27:06,919
Da, a�a e.
N-a� fi f�cut-o cu altcineva.
292
00:27:06,919 --> 00:27:11,840
- Poate c� practic, nu e o idee bun�.
- Trebuie s� moar�. Arat�-mi unde s� trag.
293
00:27:11,840 --> 00:27:15,594
Data viitoare c�nd mai arunca�i
ceva �n aer...
294
00:27:15,594 --> 00:27:18,430
- S� ne anun�a�i.
- S-a f�cut.
295
00:27:18,430 --> 00:27:22,726
Vreau s� v� mul�umesc personal
c� nu ne �mpu�ca�i.
296
00:27:22,726 --> 00:27:27,022
Stai a�a. Nu-i omor�m?
E�ti nebun?
297
00:27:30,817 --> 00:27:36,406
- Ce dracu c�uta�i afar�?
- Acum trebuie s�-i �mpu�c�m pe to�i.
298
00:27:39,576 --> 00:27:43,455
Ai ratat!
299
00:27:43,455 --> 00:27:45,999
- Te-a lovit.
- Ce? Nu te aud!
300
00:27:45,999 --> 00:27:50,003
- Urechea ta.
- Ce-i aia?
301
00:27:50,045 --> 00:27:53,215
- Cealalt�.
- Aia e.
302
00:27:55,676 --> 00:27:58,595
Preg�te�te-te s� mori.
303
00:27:58,595 --> 00:28:01,265
- �mpu�c�-l.
- Asta fac.
304
00:28:01,265 --> 00:28:06,061
Apoi eu te �mpu�c pe tine
�i cercul de violen�� continu�.
305
00:28:06,061 --> 00:28:08,564
Haide, maimu�oiule!
Trage!
306
00:28:09,398 --> 00:28:11,358
Ce dracu faci, m�?
Vrei s� mor?
307
00:28:11,358 --> 00:28:15,404
Nu-l �mpu�ca.
308
00:28:16,280 --> 00:28:19,908
Suntem oameni buni.
309
00:28:20,701 --> 00:28:27,082
Bine, m� retrag.
310
00:28:27,875 --> 00:28:32,004
Gates, mut� ostaticii
�n biroul �la.
311
00:28:32,045 --> 00:28:34,131
Du-te!
312
00:28:40,637 --> 00:28:44,850
E�ti teaf�r, pr�jituric�?
313
00:28:59,114 --> 00:29:04,661
- Tu l-ai omor�t pe Jack Hayes?
- De ce vorbe�te un ostatic cu mine?
314
00:29:04,661 --> 00:29:06,663
Cineva l-a ucis
�i o s� mai ucid�.
315
00:29:06,663 --> 00:29:09,875
Dac� e vorba de tipul cu geac�,
n-am fost eu. N-aveam unghi.
316
00:29:09,875 --> 00:29:13,253
- Cum dracu ai ie�it?
- Cine avea unghi?
317
00:29:13,253 --> 00:29:16,423
- Ce cau�i aici?
- Vrei s� ai grij� de ostatici?
318
00:29:16,423 --> 00:29:19,510
Calmeaz�-te.
319
00:29:19,510 --> 00:29:21,595
Ai nevoie de un sedativ.
320
00:29:21,595 --> 00:29:24,932
Ce naiba ai? Am o arm�
�n spatele capului t�u.
321
00:29:27,226 --> 00:29:30,312
- Despre ce vorbea�i?
- Voia s� �tie
322
00:29:30,312 --> 00:29:32,856
dac� tu l-ai omor�t pe tipul cu geac�.
323
00:29:32,856 --> 00:29:35,442
- Serios?
- Da.
324
00:29:35,442 --> 00:29:38,111
- Tu ai fost?
- Nu, sunte profesioni�ti.
325
00:29:38,111 --> 00:29:41,824
Dac� unul de-al nostru a fost,
to�i ostaticii or s� moar�.
326
00:29:41,824 --> 00:29:45,744
Nu te �ntrebi de ce au fost
dou� jafuri �n acela�i timp?
327
00:29:45,744 --> 00:29:47,746
- Faci mi�to?
- Nu.
328
00:29:47,746 --> 00:29:50,916
La ora 7, s-a resetat
tot sistemul de securitate.
329
00:29:50,916 --> 00:29:54,586
S-a trecut la noul protocol.
Sistemul a fost oprit timp de dou� minute.
330
00:29:54,753 --> 00:29:57,089
M� mir c� n-au fost mai mul�i ho�i aici.
331
00:29:57,089 --> 00:30:00,968
Darrien ar trebui s� �tie asta.
�tie, nu-i a�a?
332
00:30:01,468 --> 00:30:05,180
- Ai vrut doar s�-�i spun eu asta?
- Da.
333
00:30:05,305 --> 00:30:09,560
- Tu l-ai �mpu�cat pe Jack Hayes?
- Din to�i ostaticii pe care i-am luat,
334
00:30:10,394 --> 00:30:13,355
tu e�ti cel mai enervant.
335
00:30:14,106 --> 00:30:17,150
�mi cer scuze.
336
00:30:18,652 --> 00:30:21,488
Treci acolo.
337
00:30:24,366 --> 00:30:28,453
De ce ai ap�sat doar 10 taste
c�nd �i-ai sunat so�ia?
338
00:30:28,453 --> 00:30:30,706
- Despre ce vorbe�ti?
- C�nd restul au folosit telefonul
339
00:30:30,789 --> 00:30:32,833
au ap�sat 10 taste �i apoi tasta de apel.
Adic� 11 taste.
340
00:30:32,833 --> 00:30:36,837
Tu ai ap�sat doar zece. Eu num�r totul.
De ce te-ai pref�cut c�-�i suni so�ia?
341
00:30:36,837 --> 00:30:40,299
Pentru c� tu ai v�ndut informa�ii ho�ilor.
342
00:30:40,299 --> 00:30:42,134
Dar ai devenit lacom
�i ai v�ndut din nou.
343
00:30:42,134 --> 00:30:44,970
Jaf dublu, de dou� ori mai mult bani.
De asta te-ai pref�cut.
344
00:30:44,970 --> 00:30:49,266
- Vrei s�-i pun c�tu�ele?
- Ar fi bine pentru c�nd vine poli�ia.
345
00:30:49,266 --> 00:30:51,894
Hai s�-i facem tortura cu ap�.
Am v�zut pe Discovery Channel.
346
00:30:51,894 --> 00:30:56,523
- �mi trebuie un mop �i ni�te cle�ti.
- Sta�i a�a.
347
00:30:57,107 --> 00:31:00,569
- Da, am v�ndut informa�ii.
- Poftim?
348
00:31:00,569 --> 00:31:04,323
Dar am f�cut-o o singur� dat�.
�i nici nu �tiu cui.
349
00:31:04,907 --> 00:31:07,701
Am trimis totul prin fax.
M-au pl�tit cu bani ghea��.
350
00:31:07,743 --> 00:31:10,704
- Trebuie s� m� crede�i.
- De ce am avea �ncredere �n tine?
351
00:31:11,205 --> 00:31:16,793
N-ave�i motiv. Dar v� jur
c� n-am vrut ca cineva s� fie r�nit.
352
00:31:17,586 --> 00:31:21,673
- �i nu eu l-am ucis pe Jack Hayes.
- N-a zis nimeni c� tu ai f�cut-o.
353
00:31:28,555 --> 00:31:33,018
- Ar fi trebuit s� fie gata p�n� acum.
- Eu �mi fac treaba �i m� tot ba�i la cap.
354
00:31:33,018 --> 00:31:36,396
M-am s�turat!
Acum taci din gur�!
355
00:31:43,362 --> 00:31:46,615
Sunt un geniu!
356
00:31:48,826 --> 00:31:51,578
D� mai la st�nga.
357
00:31:53,747 --> 00:31:57,501
Nu e bine. Protec�ia trebuia s� aib� 5 cm.
358
00:31:57,501 --> 00:31:59,545
Asta e cu mult mai groas�.
Rahat!
359
00:31:59,670 --> 00:32:04,132
- C�t o s� dureze s� trecem prin ea?
- Nu �tiu. Dou� ore?
360
00:32:04,132 --> 00:32:06,176
Toate spargerile tale
merg la fel de prost?
361
00:32:06,176 --> 00:32:09,137
Trebuie s�-mi fac griji dac� avem
suficient� benzin� pentru tor��?
362
00:32:09,137 --> 00:32:12,349
Uit�-te la mine, papi�oi!
�i-ai f�cut treaba. Po�i s� pleci!
363
00:32:12,349 --> 00:32:14,893
M� amenin�i, evreu chelios ce e�ti?
364
00:32:15,310 --> 00:32:21,692
Evreii chelio�i au f�cut mai multe
pentru lume dec�t to�i ca tine!
365
00:32:21,733 --> 00:32:25,112
Du-te �i vezi ce fac p�mp�l�ii �ia doi.
Du-te!
366
00:32:25,112 --> 00:32:28,157
Mai repede!
367
00:32:29,241 --> 00:32:31,535
Calmeaz�-te.
368
00:32:34,204 --> 00:32:37,374
Nu se termin� niciodat�.
De 3000 de ani, acela�i rahat.
369
00:32:37,416 --> 00:32:39,877
�tiu.
370
00:32:39,918 --> 00:32:42,087
Nu sunt nici contabil,
nu scriu nici comedie,
371
00:32:42,087 --> 00:32:45,549
nu fac nimic evreiesc.
Sunt un sp�rg�tor de b�nci!
372
00:32:46,091 --> 00:32:49,428
- �tii c��i ho�i evrei sunt?
- Nu prea mul�i.
373
00:32:49,595 --> 00:32:53,724
Chiar pu�ini! �i chiar �i �n mediul �sta
g�se�ti m�ncare evreiasc�
374
00:32:53,724 --> 00:32:56,018
�i alte d-astea.
375
00:32:56,018 --> 00:32:59,563
O s� trecem de protec�ia aia
chiar dac� o s� dureze mai mult.
376
00:32:59,563 --> 00:33:02,357
Nu �tiu ce s� zic, D.
377
00:33:02,357 --> 00:33:06,111
Am zis mereu c� ne oprim
dac� avem informa�ii gre�ite.
378
00:33:06,111 --> 00:33:08,614
Seiful nu e a�a cum credeam,
suntem �n �nt�rziere
379
00:33:08,614 --> 00:33:11,033
�i Lancelot �la e un retardat.
380
00:33:11,033 --> 00:33:14,995
Avem doi ��r�noi �n hol care se joac�
cu arme �i explozibili.
381
00:33:14,995 --> 00:33:20,667
Ne-au v�zut �i fe�ele.
Acum 10 ani, am fi renun�at. Doar �tii!
382
00:33:20,667 --> 00:33:24,963
Acum 10 ani nu era recesiune.
383
00:33:24,963 --> 00:33:29,343
Peste ceva timp fac 40 de ani.
�n ani de infrac�iune vin cam 80.
384
00:33:29,343 --> 00:33:33,347
Trebuia s� stau lini�tit acum
dar am mare nevoie de bani.
385
00:33:33,347 --> 00:33:37,309
I-am luat lu' fi-mea aparat dentar.
D-�la de firm�.
386
00:33:37,309 --> 00:33:40,395
- Nu vre-o ceramic� ieftin�. 9000 $.
- La dracu!
387
00:33:40,395 --> 00:33:44,024
�i cic� noi suntem ho�ii.
Trebuia s� fim denti�ti.
388
00:33:44,024 --> 00:33:48,070
- Denti�ti trebuia s� fim.
- Tehnic am fi fost ortodonti�ti, dar fie.
389
00:33:49,738 --> 00:33:55,786
Vreau s� duc ostaticii la baie
�i apoi m� ocup de seif. O s� reu�im.
390
00:33:56,245 --> 00:34:00,207
Da? Mereu reu�im.
391
00:34:05,963 --> 00:34:10,050
B�g�m asta �n gaura aia de-acolo...
392
00:34:10,050 --> 00:34:13,387
- �i spulber�m u�a.
- Ca pe o doz� de bere.
393
00:34:15,055 --> 00:34:19,852
Sunte�i cei mai t�mpi�i ho�i
pe care i-am v�zut.
394
00:34:19,852 --> 00:34:23,146
Acum vreo 15 minute
mi-ai �mpu�cat urechea
395
00:34:23,146 --> 00:34:26,942
a�a c� s� m� scuzi dac� ce spui tu
�mi intr� pe o ureche �i iese pe cealalt�.
396
00:34:30,612 --> 00:34:34,616
- Ce?
- Ai doar o ureche.
397
00:34:35,576 --> 00:34:40,372
E o expresie!
E�ti de partea lui?
398
00:34:40,789 --> 00:34:45,794
Nu trebuie s� �i l�s�m
s� se bage �ntre noi.
399
00:34:45,794 --> 00:34:48,255
Vor doar s� cobor�m �n clasament.
400
00:34:48,255 --> 00:34:54,803
- Voi sunte�i �n clasament?
- Normal.
401
00:34:54,803 --> 00:34:58,765
- �i suntem peste tine.
- Vrei s� punem pariu?
402
00:34:58,765 --> 00:35:01,727
- Hai s� vedem.
- D�-i drumul.
403
00:35:03,687 --> 00:35:09,276
- Nu �tiam c� e �i pe Internet.
- Mai �tii site-ul �la?
404
00:35:09,735 --> 00:35:13,155
Am fost biciuti online.
�i s-a �nt�mplat vreodat�?
405
00:35:13,155 --> 00:35:15,282
Nu, niciodat�.
406
00:35:15,282 --> 00:35:21,330
Avem sentimente contradictorii
cu privire la experien�a respectiv�.
407
00:35:22,539 --> 00:35:24,791
- Vezi vreun indiciu?
- Nu, trebuie s� m� apropii.
408
00:35:24,791 --> 00:35:28,462
- �i cum vrei s� faci asta?
- �nc� m� g�ndesc.
409
00:35:33,217 --> 00:35:38,639
- E�ti bine?
- Da, sunt bine.
410
00:35:38,680 --> 00:35:42,184
- Atunci ai ADHD?
- Nu.
411
00:35:42,184 --> 00:35:44,811
Nu trebuie s� te ascunzi.
To�i avem probleme.
412
00:35:44,811 --> 00:35:48,273
- Eu nu iau Xanax degeaba.
- De ce iei Xanax?
413
00:35:49,316 --> 00:35:51,568
Nu �tiu. Emo�ii �nainte de nunt�.
414
00:35:51,568 --> 00:35:56,406
- Asta pentru c� Max nu e alesul.
- Da, asta trebuie s� fie.
415
00:35:56,406 --> 00:35:58,784
- Tu ce pastile iei?
- Dar ce nu iau?
416
00:35:58,784 --> 00:36:00,953
- De pe strad� sau cu re�et�?
- Toate cu re�et�.
417
00:36:00,953 --> 00:36:03,789
N-am �ncredere �n rahaturile de pe strad�.
418
00:36:04,414 --> 00:36:07,543
Pentru ce le iei?
419
00:36:10,087 --> 00:36:12,881
Bine, nu trebuie s� �mi spui.
420
00:36:13,549 --> 00:36:16,218
- �nchide televizoarele.
- Interesant.
421
00:36:16,218 --> 00:36:18,971
- Vrei s� detaliezi?
- Cum s� ��i explic...
422
00:36:18,971 --> 00:36:22,391
Am fost la sute de doctori
care mi-au dat sute de diagnostice.
423
00:36:22,391 --> 00:36:26,228
F�r� medicamente e ca �i cum...
424
00:36:28,480 --> 00:36:31,900
Am �n fa�� multe televizoare,
fiecare pe un alt canal.
425
00:36:31,942 --> 00:36:34,194
O persoan� normal�
426
00:36:34,194 --> 00:36:37,531
s-ar concentra doar pe unul,
eu trebuie s� m� uit la toate.
427
00:36:37,531 --> 00:36:40,409
- Po�i s� le opre�ti?
- Nu.
428
00:36:40,409 --> 00:36:44,121
Mi-a� fi dorit s� pot, crede-m�.
Am �ncercat totul.
429
00:36:47,249 --> 00:36:49,877
- Schimbi canalele?
- Nu.
430
00:36:49,877 --> 00:36:52,796
- E greu?
- Da.
431
00:36:52,838 --> 00:36:56,133
�tii ce se spune. Dac� n-ai
ma�in� de sp�lat, folose�te chiuveta.
432
00:36:56,133 --> 00:36:59,595
Numai un nebun ar spune asta.
433
00:37:05,267 --> 00:37:09,146
Asta e lista FBI cu cei mai c�uta�i
sp�rg�tori de b�nci.
434
00:37:09,146 --> 00:37:12,691
Num�rul unu, Vicellous Drum.
E supraestimat.
435
00:37:12,691 --> 00:37:16,069
Nu �tiu ce s� zic.
Are evadarea perfect�,
436
00:37:16,069 --> 00:37:18,197
a furat cel mai mult
437
00:37:18,197 --> 00:37:22,701
�i toate spargerile �i merg ca uns.
438
00:37:23,494 --> 00:37:28,415
Uit�-te la jaful din Baltimore.
20 de mori. E cam exagerat.
439
00:37:28,415 --> 00:37:31,502
- A plecat cu o sum� cu 8 cifre.
- Da, �n fine.
440
00:37:31,543 --> 00:37:36,465
Num�rul doi, Mick Nylon �i al lui.
Num�rul trei, Alexis Black.
441
00:37:36,465 --> 00:37:40,177
E destul de bun� pentru o fat�.
Darrien �i Weinstein pe 12.
442
00:37:40,177 --> 00:37:44,598
Ei fac asta de peste 15 ani a�a c�
sunt aprecia�i mai mult ca mine.
443
00:37:46,016 --> 00:37:49,353
�sta sunt eu. Locul 68.
444
00:37:49,394 --> 00:37:53,065
Dar sunt pe 4 la infractorii cibernetici.
445
00:37:53,190 --> 00:37:57,110
Bravo �ie. Acum pot s� spun
446
00:37:57,194 --> 00:38:02,032
c� am fost �mpu�cat �n ureche de al 4-lea
cel mai tare infractor cibernetic din �ar�.
447
00:38:02,032 --> 00:38:05,327
Vrei s� tragi �i �n dege�elul meu?
448
00:38:06,203 --> 00:38:09,581
Ai dat �n mine?
A dat �n mine?
449
00:38:09,581 --> 00:38:12,960
Noi unde suntem?
450
00:38:13,669 --> 00:38:18,799
Locul 674?
451
00:38:18,799 --> 00:38:21,385
Probabil c� nu au pus la socoteal�
452
00:38:21,385 --> 00:38:23,220
�i jaful �la interna�ional.
453
00:38:23,220 --> 00:38:26,139
Am dat o spargere
la un atelier auto �n Winnipeg.
454
00:38:26,139 --> 00:38:29,601
Nu, e aici.
V-au prins �n Sagamore
455
00:38:29,726 --> 00:38:31,103
dup� ce vi s-a stricat ma�ina.
456
00:38:31,144 --> 00:38:35,691
- A cr�pat motorul?
- Dup� ce ai spart un atelier auto?
457
00:38:35,691 --> 00:38:38,485
Ironia asta nu prea ne place.
458
00:38:41,613 --> 00:38:46,285
Am f�cut-o de oaie.
Or s� m� omoare!
459
00:38:48,162 --> 00:38:51,206
Po�i oric�nd s� depui m�rturie
�i s� faci pu�c�rie.
460
00:38:51,206 --> 00:38:53,500
�i asta ar trebui s� m� fac�
s� m� simt mai bine?
461
00:38:53,500 --> 00:38:57,087
Nu-i at�t de r�u la p�rnaie.
Nu to�i sunt gay a�a cum se spune.
462
00:38:59,506 --> 00:39:02,301
De tine nu �tiu ce s� zic.
Ar��i totu�i cam "violabil".
463
00:39:04,636 --> 00:39:08,223
B�, ce dracu?! E�ti sc�rbos!
Ajuta�i-m� careva!
464
00:39:12,144 --> 00:39:14,646
�i-au dat seama c� tu e�ti vinovatul?
465
00:39:18,317 --> 00:39:21,028
S� mergem!
466
00:39:21,028 --> 00:39:25,532
Hai! Plimb� ursu'!
467
00:39:30,746 --> 00:39:34,625
Gates, vino �i ai grij� de �tia.
Trebuie s�-l �ncurajez pe �sta.
468
00:39:34,625 --> 00:39:38,629
M� scuza�i, b�ie�i.
Ne vedem mai �ncolo.
469
00:40:00,317 --> 00:40:05,322
O punem aici
s� rup� totul.
470
00:40:15,999 --> 00:40:19,253
Tu ai aruncat-o �n aer pe prima.
471
00:40:19,253 --> 00:40:23,340
Dar �i tu ai �ncasat una pentru echip�...
472
00:40:24,258 --> 00:40:28,262
Am o idee!
473
00:40:29,179 --> 00:40:32,099
Putem s� �mprumut�m un ostatic?
474
00:40:32,099 --> 00:40:36,687
- Jumate sunt �i ai no�tri.
- Vrei s� facem echipe?
475
00:40:39,398 --> 00:40:42,693
Eu iau bun�ciunea.
476
00:40:43,694 --> 00:40:47,906
- Eu iau bun�ciunea asta mai mic�.
- Cred c� e�ti o bunaciune mai mare.
477
00:40:47,906 --> 00:40:53,829
�i iau pe Bil� �sta �i pe Mustacila.
478
00:40:53,829 --> 00:40:57,416
Negres�, �mechera�ul
�i �sta gay vin la voi.
479
00:40:59,418 --> 00:41:01,545
- Ce vrei?
- Trebuie s� merg la baie?
480
00:41:01,545 --> 00:41:04,464
N-ai fost mai devreme?
481
00:41:04,464 --> 00:41:09,469
- Ai ceva la coco�el?
- Am o oarecare problem�.
482
00:41:09,469 --> 00:41:11,930
Atunci du-te.
483
00:41:17,394 --> 00:41:22,441
- Pentru spiritul de echip�, o s� fim...
- Mystic Lightning.
484
00:41:22,441 --> 00:41:25,152
Nu Mystic Lightning.
Ur�sc numele �la.
485
00:41:25,152 --> 00:41:30,282
�i "Bursucii" e bine? Animale care stau
pe gunoi �i rahat.
486
00:41:30,282 --> 00:41:32,326
Nu e ceva care s� te inspire.
487
00:41:32,326 --> 00:41:36,121
Tu ai ales numele noastre.
Acum aleg eu.
488
00:41:36,538 --> 00:41:38,582
Bine.
489
00:41:38,582 --> 00:41:41,210
Pentru prima noastr� activitate
490
00:41:41,210 --> 00:41:44,004
avem nevoie de un bursuc foarte special,
491
00:41:44,004 --> 00:41:46,423
care, de preferat, s� �tie chineza,
492
00:41:46,423 --> 00:41:50,427
care s� detoneze pentru noi
ni�te explozibil deloc periculos.
493
00:41:50,427 --> 00:41:53,847
- Dac� o spui a�a, n-o s� se ofere nimeni.
- M� ofer eu.
494
00:41:53,847 --> 00:41:56,058
- Ce?
- Vreau s�-l v�d pe Jack Hayes.
495
00:41:56,058 --> 00:41:58,352
Ai v�zut?
496
00:41:58,352 --> 00:42:01,855
- E mort, n-ai ce s� mai faci.
- Vai, ��i place de mine!
497
00:42:01,855 --> 00:42:05,692
- Nu-mi place de tine!
- Nu credeam c� am vreo �ans�.
498
00:42:05,692 --> 00:42:10,405
- Ce o s� zic� Max?
- �tii ce? Du-te �i arunc�-te �n aer!
499
00:42:10,405 --> 00:42:12,491
�terge-o!
500
00:42:15,327 --> 00:42:18,330
- Nu sunt gay.
- Nu e momentul potrivit.
501
00:42:30,133 --> 00:42:32,719
Uite ce trebuie s� se �nt�mple.
502
00:42:32,719 --> 00:42:35,055
Bagi fitilul �n C4,
503
00:42:35,055 --> 00:42:37,558
te duci la loc sigur
504
00:42:37,558 --> 00:42:40,352
iar eu ap�s pe buton.
505
00:42:40,352 --> 00:42:42,312
Dar de fapt, o s� fie altfel.
506
00:42:42,312 --> 00:42:45,816
Bagi fitilul, explozie uria��,
507
00:42:45,816 --> 00:42:50,487
tu e�ti aruncat afar� �i te g�sim
�ntr-o gr�mad� de resturi.
508
00:42:53,198 --> 00:42:55,993
Noroc!
509
00:43:01,290 --> 00:43:04,459
Po�i s� �ncepi!
510
00:43:08,630 --> 00:43:12,885
- Nu e cel mai de�tept bursuc.
- Nu.
511
00:43:59,389 --> 00:44:03,268
Reguli noi: de-acum �nainte,
jefuim numai oameni.
512
00:44:03,268 --> 00:44:06,188
E ridicol!
513
00:44:18,075 --> 00:44:22,120
Normal c� sunt �ncuiate.
514
00:44:22,120 --> 00:44:25,999
De ce ne ur�te banca asta?
515
00:44:28,043 --> 00:44:31,296
Am g�sit ni�te m�run�i�.
516
00:44:31,296 --> 00:44:34,758
Moneda de 5 cen�i,
cea mai prosteasc� din lume.
517
00:44:34,758 --> 00:44:39,721
Jeleu, ne merge mai bine.
Am g�sit ni�te m�run�i�.
518
00:44:40,931 --> 00:44:44,476
Uite colo!
519
00:44:45,435 --> 00:44:47,771
Las� arma!
520
00:44:47,771 --> 00:44:52,151
- L-ai auzit, las-o jos.
- Arunc� arma!
521
00:44:52,151 --> 00:44:55,946
Las-o jos!
522
00:44:56,405 --> 00:44:59,032
Arunc� arma!
523
00:45:01,785 --> 00:45:05,455
Arunc-o!
524
00:45:08,041 --> 00:45:11,336
Ce-ave�i, m�?
525
00:45:11,336 --> 00:45:16,300
- Arunc� arma!
- Asta? Am g�sit-o la el.
526
00:45:16,300 --> 00:45:20,429
Nu m� intereseaz� de unde provine.
527
00:45:20,429 --> 00:45:23,182
Doar arunc-o!
528
00:45:27,352 --> 00:45:28,937
Cred c� glume�ti!
529
00:45:28,937 --> 00:45:33,775
�tim c� noi suntem �ia mai �ncep�tori,
530
00:45:33,775 --> 00:45:38,655
dar am aprecia dac� ne-ai da arma nou�
atunci c�nd �i-o cerem.
531
00:45:39,448 --> 00:45:45,287
- Dr�cia �sta apar�ine FBI.
- FBI? Interesant.
532
00:45:46,371 --> 00:45:50,250
A vrut �i un agent FBI
s� jefuiasc� banca asta?
533
00:45:51,376 --> 00:45:52,920
Sau poate c�uta pe cineva?
534
00:45:52,920 --> 00:45:58,926
- Avem cel pu�in 5 infractori aici.
- Ce naiba se �nt�mpl�?
535
00:46:00,135 --> 00:46:02,763
- Te-ai prins?
- Nu.
536
00:46:03,430 --> 00:46:07,392
Am g�sit bucata lipsa de la urche.
537
00:46:07,392 --> 00:46:08,936
Doar sunt al�turi de tine.
538
00:46:08,936 --> 00:46:12,147
Unt de Arahide �i Jeleu
au venit pe-acolo.
539
00:46:12,147 --> 00:46:15,067
Darrien �i Gates au venit pe sc�ri.
Gloan�ele au venit de la nord la sud.
540
00:46:15,067 --> 00:46:17,110
S�ngele s-a �mpr�tiat de la est la vest.
Dac� am fi �n schimbul de focuri...
541
00:46:17,110 --> 00:46:19,988
Nord, sud.
542
00:46:19,988 --> 00:46:21,824
Darrien �i Gates n-aveau cum s� trag�.
543
00:46:22,616 --> 00:46:25,202
Nici Unt de Arahide �i Jeleu.
544
00:46:26,411 --> 00:46:29,122
Jack Hayes era fix �n mijloc.
545
00:46:29,122 --> 00:46:33,001
Doar doi oameni puteau s� trag�:
Mitchell, tipul cu computerele,
546
00:46:33,043 --> 00:46:36,547
dar nu era �narmat.
Dac� �l la�i deoparte,
547
00:46:36,547 --> 00:46:38,924
mai r�m�ne o singur� variant�.
548
00:46:38,924 --> 00:46:41,969
Uciga�ul trebuie s� fie...
549
00:46:44,930 --> 00:46:47,224
Weinstein.
550
00:46:55,065 --> 00:46:58,861
- Weinstein? E�ti sigur?
- Da.
551
00:46:58,861 --> 00:47:01,905
Weinstein, unde e�ti?
552
00:47:16,837 --> 00:47:19,464
S-au �mpu�cat �ntre ei.
553
00:47:19,464 --> 00:47:24,803
N-avea cum s� trag� �naintea lui Weinstein.
554
00:47:24,803 --> 00:47:27,181
�i de unde ar avea o arm� cu amortizor?
555
00:47:27,181 --> 00:47:32,436
Weinstein s-a enervat c� �sta
a adus dou� echipe de sp�rg�tori
556
00:47:32,436 --> 00:47:35,439
iar �sta s-a enervat c� Weinstein
l-a ucis pe tipul de la FBI.
557
00:47:35,439 --> 00:47:38,692
S-au confruntat, au tras am�ndoi
�i au murit.
558
00:47:38,692 --> 00:47:40,777
De ce s-ar confrunta Weinstein
cu el acum?
559
00:47:40,819 --> 00:47:44,781
�i de ce ar omor� Weinstein
pe unul de la FBI �n timpul unui jaf?
560
00:47:44,781 --> 00:47:50,287
- L-a luat prin surprindere.
- De ce �sta a tras de dou� ori?
561
00:47:50,287 --> 00:47:52,998
Poate c� cineva a surprins pe altcineva,
altcumva...
562
00:47:53,040 --> 00:47:56,627
Dac� n-a fost o confruntare
�i erau alia�i?
563
00:47:56,668 --> 00:48:00,214
Vezi ce dracu spui
c�nd vorbe�ti de amicul meu.
564
00:48:00,214 --> 00:48:02,799
Nu m-ar fi tr�dat niciodat�.
565
00:48:02,799 --> 00:48:07,471
Lucr�m �mpreun� de 15 ani.
�n industria asta, �nseamn� ceva.
566
00:48:07,471 --> 00:48:13,477
Plus c� acces �n buc�t�rie mai aveau
doar Unt de Arahide, Jeleu �i...
567
00:48:14,811 --> 00:48:20,567
- �i tu, Gates, aveai acces.
- La fel �i ostaticii, prin tavan.
568
00:48:21,109 --> 00:48:27,366
Acum ostaticii se t�r�sc prin tavan?
Am terminat aici!
569
00:48:27,366 --> 00:48:30,661
Tu, stai aici!
Darrien, ascult�-m�!
570
00:48:48,387 --> 00:48:51,139
Asta e cam ciudat.
571
00:49:00,149 --> 00:49:03,610
Untulet, ce facem acum?
572
00:49:03,610 --> 00:49:09,116
Habar n-am.
Doar o s� pun bucata asta de ureche...
573
00:49:09,116 --> 00:49:15,205
- �n frigider, acolo.
- Amice, ��i jur...
574
00:49:15,205 --> 00:49:18,584
Dac� erai femeie, te lu�m de nevast�.
575
00:49:18,584 --> 00:49:22,462
Nu sunt.
576
00:49:30,179 --> 00:49:34,141
Prietene, tu vii jos cu mine.
577
00:49:34,141 --> 00:49:37,477
Unde e telecomanda?
Ne trebuie ca s� ie�im de aici.
578
00:49:37,477 --> 00:49:40,939
Sunt doar ni�te cadavre �n plus.
Asta �nseamn� o schimbare de plan.
579
00:49:40,939 --> 00:49:45,819
- Nu trebuie s� renun��m.
- �tii ce se spune despre planuri?
580
00:49:45,819 --> 00:49:49,615
Dac� vrei s�-l faci pe D-zeu s� r�d�,
spune-i de planurile tale.
581
00:49:49,656 --> 00:49:53,994
�i crede-m�, �la de sus de-acolo
r�de de noi acum.
582
00:49:53,994 --> 00:49:59,333
De c�nd am intrat �n dr�cia asta de banc�,
nimic n-a mers conform planului!
583
00:49:59,333 --> 00:50:02,628
- Unde e telecomanda?
- Era la Weinstein.
584
00:50:02,628 --> 00:50:04,963
- �tiu! Dar unde a pus-o?
- Nu �tiu unde.
585
00:50:04,963 --> 00:50:08,008
Calmeaz�-te �i ascult�-m�.
586
00:50:08,008 --> 00:50:10,260
Trebuia s� fii plecat de-aici de mult.
587
00:50:10,260 --> 00:50:13,555
- S-a terminat.
- Ne trebuie aia pentru seif!
588
00:50:13,555 --> 00:50:15,015
Mie �mi trebuie ca s� ies de aici!
589
00:50:15,015 --> 00:50:19,686
- Nu m� freca la icre, vreau s� continu�m.
- Jaful �sta e un e�ec!
590
00:50:19,686 --> 00:50:24,525
G�nde�te-te: noi doi pe o insul� pustie,
multe fete prin jur, alea, alea...
591
00:50:24,525 --> 00:50:28,529
G�nde�te-te!
592
00:50:30,656 --> 00:50:35,077
Mai avem pu�in �i termin�m!
593
00:50:35,077 --> 00:50:41,333
Treaba asta o s� te afecteze.
594
00:50:41,333 --> 00:50:43,752
Credeam c� voi �tia ave�i boa�e!
595
00:50:43,752 --> 00:50:47,130
E�ti o ru�ine pentru infractorii
de culoare neagr�.
596
00:51:08,026 --> 00:51:11,280
Noaptea asta a fost de tot rahatul.
Dar p�n� aici!
597
00:51:11,280 --> 00:51:16,827
A r�mas o singur� echip� de ho�i.
Noi trei!
598
00:51:16,827 --> 00:51:21,039
- Putem fi Mystic Lightning?
- Nu putem, maimu�oiule!
599
00:51:23,041 --> 00:51:26,962
F�r� favoruri, scuze �i alte b�l�rii.
600
00:51:26,962 --> 00:51:30,007
Acum e pe bune!
601
00:51:32,009 --> 00:51:37,222
Iar pentru c� acum e o singur� armat�,
e �i un singur general.
602
00:51:37,222 --> 00:51:40,976
Eu sunt generalul!
603
00:51:42,144 --> 00:51:47,441
Eu de�in controlul.
Nu se �nt�mpl� nimic f�r� voia mea.
604
00:51:56,158 --> 00:52:01,914
Las-o-n...
Nici nu �tiu de ce m� mai zbat...
605
00:52:07,961 --> 00:52:11,089
Du ostaticii sus.
606
00:52:11,089 --> 00:52:15,552
- Haide.
- A�i auzit ce a spus.
607
00:52:15,552 --> 00:52:19,264
Urca�i.
608
00:52:19,264 --> 00:52:21,433
I-ai luat tu tor�a?
609
00:52:21,433 --> 00:52:25,771
- Nu �i presupun c� nici voi.
- Nu.
610
00:52:26,522 --> 00:52:30,692
Ce facem acum?
�ncepem cu seiful...
611
00:52:30,692 --> 00:52:36,907
- Sau omor�m tot ostaticii?
- Categoric seiful.
612
00:52:36,907 --> 00:52:42,663
Cred c� ostaticii ne pot fi de folos.
Po�i s� �i folose�ti ca scuturi umane
613
00:52:42,663 --> 00:52:47,876
sau pot s� ��i aduc� lucruri
ca saci de bani sau m�ncare...
614
00:52:48,794 --> 00:52:51,630
�ncepem cu seiful,
dar cu o condi�ie.
615
00:52:52,589 --> 00:52:56,802
C�nd o vin� vremea,
�i rad eu pe to�i.
616
00:52:58,804 --> 00:53:04,268
Nicio problem�. Nou� nu prea
ne plac crimele �n mas�.
617
00:53:04,268 --> 00:53:08,564
Dar dac� �ie ��i plac,
n-avem nimic �mpotriv�.
618
00:53:09,523 --> 00:53:12,109
S�-i d�m drumul, atunci.
619
00:53:12,901 --> 00:53:15,404
S� trecem la treab�.
620
00:53:23,370 --> 00:53:26,498
- E�ti �n regul�.
- Da, e grozav.
621
00:53:26,498 --> 00:53:28,542
E mult mai bine dec�t s� zbor
la clasa �nt�i, s� beau �ampanie...
622
00:53:28,667 --> 00:53:31,753
- �i s� m� duc la nunt�.
- Dac� ai pleca de-aici cu banii...
623
00:53:31,753 --> 00:53:36,508
- Ai mai avea nevoie de Max?
- Tripp, trebuie s� o la�i balt�.
624
00:53:36,508 --> 00:53:38,886
Nu pot s� fac asta.
Am o obsesie.
625
00:53:38,886 --> 00:53:42,097
- Dac� ai avea bani, ai mai fi cu Max?
- Bine�n�eles.
626
00:53:42,097 --> 00:53:45,517
S�-�i deschid� u�a?
S� te �in� noaptea �n bra�e?
627
00:53:45,517 --> 00:53:47,853
- Nu-mi place asta.
- L-ai duce �n weekend la p�rin�i?
628
00:53:47,853 --> 00:53:51,773
- Ai mei �l iubesc.
- Se zice c� banii n-aduc fericirea,
629
00:53:51,773 --> 00:53:53,358
dar nimeni nu crede asta.
630
00:53:53,400 --> 00:53:57,946
Insisten�a ta e �nduio��toarea,
dar cum ies de aici m� duc la Max.
631
00:53:57,946 --> 00:54:02,367
- Deci mai am timp p�n� pleci.
- Nu, nu asta am vrut s� zic.
632
00:54:05,579 --> 00:54:10,918
Dac� nu mai avem tor�a,
o s� folosim explozibilul vostru.
633
00:54:10,959 --> 00:54:13,253
Suntem cei mai buni
la explozii controlate.
634
00:54:13,253 --> 00:54:16,173
Da, ai fi ceva mai diferit...
635
00:54:16,173 --> 00:54:19,468
Vreau s� �ti�i c� nu v� folosesc
pentru c� ave�i explozibili.
636
00:54:19,468 --> 00:54:21,553
�tim asta.
637
00:54:27,351 --> 00:54:30,479
Duce�i-v� �i verifica�i.
638
00:54:31,271 --> 00:54:37,277
F�r� prostii, dinamit�...
639
00:54:37,319 --> 00:54:42,115
- Elicoptere sau arme nucleare.
- Duce�i-v� �i vede�i ce e!
640
00:54:42,115 --> 00:54:45,160
�i �mpu�ca�i pe oricine ar fi.
641
00:54:50,040 --> 00:54:52,459
Mereu alege foarfecele.
642
00:54:52,459 --> 00:54:56,839
De ce aleg mereu h�rtia?
643
00:54:56,880 --> 00:54:59,675
Doar �tiu c� alege foarfecele,
de ce nu aleg piatra?
644
00:55:19,069 --> 00:55:22,281
E cineva aici?
645
00:55:32,332 --> 00:55:36,587
�tiu c� e�ti aici.
Nu vreau s� te �mpu�c, Tripp.
646
00:55:41,008 --> 00:55:43,760
Vreau doar s� sparg b�nci.
647
00:55:44,803 --> 00:55:49,433
- �i nu �tiu ce se �nt�mpl�...
- Cu jaful?
648
00:55:49,433 --> 00:55:53,812
Da, cu jaful, cu totul.
649
00:55:53,812 --> 00:55:56,482
Ar trebui s� fiu cel mai fericit
om din lume.
650
00:55:56,482 --> 00:56:01,195
Am un job grozav, lucrez
cu cel mai bun amic, programul e ideal.
651
00:56:01,195 --> 00:56:06,241
N-am mai �mpu�cat pe nimeni.
N-am ucis pe nimeni.
652
00:56:10,162 --> 00:56:12,873
Vrei s� ie�i de-acolo?
653
00:56:13,415 --> 00:56:16,585
E aiurea s� spun toate astea unui xerox.
654
00:56:17,294 --> 00:56:20,714
Nu vreau s� par un negativist.
655
00:56:21,381 --> 00:56:23,926
Tot ce vreau s� spun e c�...
656
00:56:23,926 --> 00:56:28,430
Poate nu m� pricep
la spart b�nci.
657
00:56:28,430 --> 00:56:32,351
Poate c� nu de asta m-a l�sat
D-zeu pe p�m�nt.
658
00:56:32,351 --> 00:56:35,604
Bunicul vindea b�utur� ilegal.
659
00:56:35,604 --> 00:56:38,565
Tata a fost agresor sexual.
660
00:56:38,607 --> 00:56:41,693
Am infrac�iunea �n s�nge.
661
00:56:42,361 --> 00:56:48,408
�ntre noi fie vorba, mereu am vrut
s� lucrez �ntr-un parc de distrac�ii.
662
00:56:49,076 --> 00:56:51,495
Am �n�eles.
663
00:56:52,120 --> 00:56:55,123
Eu cred c� e�ti un ho� minunat.
664
00:56:55,666 --> 00:56:57,584
Vorbe�ti serios?
665
00:56:57,584 --> 00:57:01,046
Nu zici asta doar c� am pistolul
�ndreptat spre scula ta?
666
00:57:01,046 --> 00:57:03,841
Nu e�ti vinovat pentru nimic din ce
s-a �nt�mplat �n seara asta.
667
00:57:04,842 --> 00:57:09,054
Te saboteaz�.
U�urel!
668
00:57:09,054 --> 00:57:11,181
S�-�i ar�t ceva.
669
00:57:12,182 --> 00:57:15,394
De unde ai alea?!
670
00:57:15,394 --> 00:57:17,855
Le-am furat din geamantanul vostru.
671
00:57:17,855 --> 00:57:21,984
Chiar �i dac� ar fi vreo interferen��,
672
00:57:22,985 --> 00:57:26,905
ar trebui s� mearg�.
673
00:57:27,614 --> 00:57:30,409
Nimic.
Cine le-a modificat?
674
00:57:30,409 --> 00:57:33,287
- Omul nostru de baz�.
- Cine e?
675
00:57:33,287 --> 00:57:36,456
- Nu cred c� am voie s� ��i spun.
- Cine le-a modificat, te vrea mort.
676
00:57:36,456 --> 00:57:42,421
E ori ala, ori...
De c�nd �l �tii pe Unt de Arahide?
677
00:57:43,672 --> 00:57:47,467
E ca �i fratele meu!
678
00:57:49,595 --> 00:57:53,348
Suntem ca doi amici gay �ntr-o cad�.
679
00:57:53,348 --> 00:57:56,059
At�t de apropia�i!
680
00:57:57,060 --> 00:58:01,982
Sunt mul�i bani �n joc. Trebuie s� prive�ti
din toate unghiurile.
681
00:58:04,234 --> 00:58:08,572
�tia de frigiderul �la,
chiar dac� nu fusesem �n buc�t�rie.
682
00:58:09,281 --> 00:58:11,658
Eu cred c� el a fost acolo.
683
00:58:12,367 --> 00:58:17,164
Cine e omul vostru de baz�?
Ai �ncredere �n mine.
684
00:58:17,289 --> 00:58:20,125
Cine e?
685
00:58:21,877 --> 00:58:25,088
Bine. Uit�-te!
686
00:58:25,631 --> 00:58:29,343
�l cheam� Vicellous Drum.
Nu l-am �nt�lnit niciodat�.
687
00:58:29,343 --> 00:58:34,473
Informa�iile sunt corecte, nu i-am v�zut
fa�a, doar am primit faxul.
688
00:58:34,473 --> 00:58:38,727
- E normal s� prime�ti fax-uri?
- Crezi c� toat� lumea e cu e-mail-ul?
689
00:58:38,727 --> 00:58:42,022
Poli�ia are cum s� le urm�reasc�.
690
00:58:42,022 --> 00:58:45,192
Nu au o tehnologie anti-fax.
691
00:58:45,192 --> 00:58:50,072
Plus c� tuturor le place
s� aib� �i o copie.
692
00:58:51,907 --> 00:58:53,492
Nu vreau s� te sperii.
693
00:58:53,492 --> 00:58:58,205
Dar crezi c� e ceva cu teoria asta
a conspira�iei?
694
00:58:58,789 --> 00:59:03,919
Nu vreau s� vorbesc ur�t de nimeni...
695
00:59:03,961 --> 00:59:09,049
Ieri l-am v�zut pe Rex m�sur�nd seiful.
696
00:59:09,091 --> 00:59:10,968
L-am �ntrebat ce face
697
00:59:10,968 --> 00:59:14,096
�i mi-a zis c� vrea s� vad�
dac� e loc pentru monedele str�ine.
698
00:59:14,096 --> 00:59:18,267
Ce ciudat! �tia c�nd sistemul
avea s� fie oprit.
699
00:59:18,934 --> 00:59:21,979
A�a e!
700
00:59:21,979 --> 00:59:27,067
�i ne-a �i spus c� e expert
�n astfel de proceduri.
701
00:59:27,067 --> 00:59:31,113
- Ai dreptate.
- Dar e un dobitoc.
702
00:59:31,113 --> 00:59:33,657
A�a e.
703
00:59:37,953 --> 00:59:40,455
Mi-a v�zut cineva sering� cu insulin�?
704
00:59:43,584 --> 00:59:47,379
Aduce�i un scaun!
705
00:59:47,379 --> 00:59:51,133
- Are cineva ceva dulce?
- Nu, doar o gustare.
706
00:59:51,758 --> 00:59:53,760
�ine-i capul!
707
00:59:54,469 --> 00:59:57,598
Arde!
708
00:59:57,848 --> 00:59:59,266
Arde!
709
00:59:59,725 --> 01:00:01,810
- Unde?
- Omul �la...
710
01:00:01,810 --> 01:00:06,773
Are nevoie de insulin�, eu m� duc s� iau
�i nu m� po�i opri! Haide�i!
711
01:00:06,773 --> 01:00:08,358
Bine...
712
01:00:08,358 --> 01:00:10,110
Unde arde?
713
01:00:10,944 --> 01:00:13,572
- Lucra�i mult cu Vicellous Drum?
- Da.
714
01:00:13,572 --> 01:00:15,324
Odat� am f�cut pe momelile pentru el.
715
01:00:15,324 --> 01:00:19,661
Noi am jefuit un atelier auto
�n timp ce el d�dea o spargere mare.
716
01:00:19,661 --> 01:00:27,085
Ghinionul a fost c� nu prea am g�sit bani,
doar vreo 80 de dolari canadieni.
717
01:00:27,085 --> 01:00:31,089
D-l Blythe are o criz� de diabet.
Trebuie s� �i g�sim insulina.
718
01:00:38,597 --> 01:00:40,432
Unde mi-e arma?
719
01:00:44,853 --> 01:00:49,733
Uit�-te pe dedesubt.
Acolo le ascundeam �i �n �nchisoare.
720
01:00:49,775 --> 01:00:53,320
E�ti un fost de�inut
�i acum e�ti paznic la banc�?
721
01:00:53,320 --> 01:00:56,490
Da, cred c� am omis c�te ceva
�n CV.
722
01:00:56,490 --> 01:00:58,951
- De ce ai fost la pu�c�rie?
- Nu c� am spart vreo banc�.
723
01:00:58,951 --> 01:01:01,495
Am f�cut alte chestii.
724
01:01:01,495 --> 01:01:03,914
Multe fraude po�tale.
725
01:01:04,164 --> 01:01:07,000
- Nu erau b�nci mari.
- C�te ai spart?
726
01:01:07,084 --> 01:01:09,795
- C�teva... zeci.
- Doamne!
727
01:01:09,795 --> 01:01:11,505
Stai lini�tit�.
728
01:01:11,505 --> 01:01:14,508
Am trecut peste asta.
729
01:01:14,591 --> 01:01:16,552
E�ti singur�?
730
01:01:19,680 --> 01:01:20,806
Cred c� am g�sit-o.
731
01:01:37,447 --> 01:01:40,033
Nu trebuia s� �i revin�?
732
01:01:40,033 --> 01:01:41,827
A �nceput s� deschid� ochii.
733
01:01:41,827 --> 01:01:43,912
Se �ine bine, mo�u'.
734
01:01:44,788 --> 01:01:46,832
- Hai s�-l a�ez�m.
- Gata?
735
01:01:49,168 --> 01:01:52,713
�nchid u�a asta
pentru ultima oar�. S-a �n�eles?
736
01:01:53,338 --> 01:01:58,260
Am �ntrebat dac� s-a �n�eles,
c�c�narilor!
737
01:01:58,260 --> 01:02:01,221
- Nu-mi place cuv�ntul �la.
- Ce-ai zis?
738
01:02:01,221 --> 01:02:02,556
Nu-mi place cuv�ntul cu "c".
739
01:02:02,556 --> 01:02:07,769
- Mai zi o dat� �i ��i tai...
- Nu-mi place cuv�ntul cu "c"
740
01:02:07,769 --> 01:02:10,397
�i �n America nu-l folosim niciodat�!
741
01:02:10,397 --> 01:02:12,608
Australienii �l folosesc.
742
01:02:12,608 --> 01:02:17,529
- Pistolul �la e ca al t�u.
- Chiar pistolul meu e.
743
01:02:19,740 --> 01:02:22,951
- Presupun c� vrei asta?
- Ce naiba e aia?
744
01:02:22,951 --> 01:02:25,162
Cu aia ie�im noi de-aici.
745
01:02:25,162 --> 01:02:28,040
- �i ce vrei? Bani?
- Hai s� ie�im afar�.
746
01:02:28,040 --> 01:02:31,585
M�inile la ceaf�!
747
01:02:31,585 --> 01:02:33,545
Ie�i�i!
748
01:02:33,545 --> 01:02:36,173
Taci din gur�!
749
01:02:36,173 --> 01:02:38,175
- Cine era �eful vostru?
- De ce?
750
01:02:38,217 --> 01:02:41,803
R�spunde-mi la �ntrebare!
751
01:02:41,803 --> 01:02:44,806
Weinstein era liderul nostru.
Nu l-am �nt�lnit niciodat� pe �ef..
752
01:02:44,806 --> 01:02:46,433
- Cum �inea�i leg�tura?
- N-o s�-�i spun.
753
01:02:46,433 --> 01:02:50,020
Vrei s� ie�i de aici?
R�spunde!
754
01:02:50,020 --> 01:02:54,233
Am primit doar faxul �sta.
755
01:02:54,233 --> 01:02:57,194
�i-l dau �n schimbul telecomenzii.
756
01:02:57,194 --> 01:02:59,696
- U�urel.
- Ridic�-te!
757
01:02:59,696 --> 01:03:01,657
D�-mi telecomanda!
758
01:03:03,992 --> 01:03:07,871
- Acum d�-mi arma.
- E a lui Jeleu!
759
01:03:07,871 --> 01:03:09,915
O are de la m�-sa!
760
01:03:11,708 --> 01:03:13,836
E arma lu'ma-ta?
761
01:03:13,836 --> 01:03:15,546
�i-a dat-o ea?
762
01:03:16,713 --> 01:03:18,549
Bine, scuz�-m�.
763
01:03:20,843 --> 01:03:24,137
- O mai pierzi?
- Nu.
764
01:03:24,137 --> 01:03:28,100
E�ti retardat? Nu mai por�i nicio arma.
765
01:03:28,934 --> 01:03:30,394
Pleac�!
766
01:03:31,311 --> 01:03:35,190
�i tu! Nu vreau s� te mai v�d vreodat�!
767
01:03:35,190 --> 01:03:38,110
Un cuv�nt �i ai murit!
768
01:03:38,193 --> 01:03:40,821
- Acum treci �n�untru.
- Mersi!
769
01:03:43,740 --> 01:03:45,325
S� ne �ntoarcem la treab�.
770
01:03:45,325 --> 01:03:47,661
- Doamne!
- Ce-a fost aia?
771
01:03:47,661 --> 01:03:50,914
Am dat telecomanda pe faxul �sta!
772
01:03:50,914 --> 01:03:52,624
- �i e un schimb bun?
- Habar n-am.
773
01:03:52,624 --> 01:03:54,918
De-asta am p�strat bateria.
774
01:03:55,544 --> 01:03:59,339
D-l Blythe mi-a spus
c� l-a v�zut pe Rex m�sur�nd seiful.
775
01:03:59,339 --> 01:04:01,675
�i am v�zut c� avea ceva treab�
cu gagica aia elve�ian�.
776
01:04:02,050 --> 01:04:04,469
Unde e gagica aia?
777
01:04:04,720 --> 01:04:08,474
- Nu e aici.
- Asta e.
778
01:04:08,515 --> 01:04:10,350
Ce e?
779
01:04:10,350 --> 01:04:14,980
- Faxurile, ochelarii de vedere noaptea...
- Ce tot spui?
780
01:04:14,980 --> 01:04:17,733
- Cinci, �ase...
- Opre�te-te.
781
01:04:17,733 --> 01:04:21,111
Tripp, gata!
782
01:04:25,240 --> 01:04:26,658
- Ce e?
- De ce ai f�cut asta?
783
01:04:26,658 --> 01:04:30,037
- Credeam c� o s� te ajute...
- Nu merge a�a!
784
01:04:30,037 --> 01:04:34,082
- Ce Doamne iart�-m�!
- La c�te am �n cap acum...
785
01:04:34,082 --> 01:04:36,710
Trebuie s� m� mai g�ndesc �i la s�rut?
Vorbe�ti serios?
786
01:04:36,710 --> 01:04:40,297
O s� �mi bubuie creierul.
787
01:04:50,474 --> 01:04:53,352
E nebun dar are talent.
788
01:04:53,352 --> 01:04:57,564
�tiu, e o adev�rat� minte criminal�.
789
01:04:57,981 --> 01:05:01,735
- Suntem binecuv�nta�i.
- Te ajut�m cu ceva?
790
01:05:03,320 --> 01:05:06,406
Un suc f�r� zah�r?
791
01:05:06,657 --> 01:05:09,910
Duce�i-v� �l alt� parte!
792
01:05:19,378 --> 01:05:22,881
Mai e o or�.
O s� reu�im, echip�.
793
01:05:23,549 --> 01:05:26,093
P�n� acum, am murit doar infractorii.
794
01:05:26,093 --> 01:05:28,846
Pot s� se omoare �ntre ei.
795
01:05:29,346 --> 01:05:32,641
Noi suntem supravie�uitorii.
Ni�te eroi.
796
01:05:33,684 --> 01:05:38,689
De m�ine, to�i ve�i avea
un concediu pl�tit de 7 zile.
797
01:05:39,773 --> 01:05:43,569
- Deja �mi luasem liber s�pt�m�na viitoare.
- Atunci ��i mai d�m o s�pt�m�n�.
798
01:05:47,614 --> 01:05:52,202
- �nc� nu suntem �n siguran��.
- E�ti sup�rat c� eu am avut dreptate.
799
01:05:52,995 --> 01:05:54,496
Nu.
800
01:05:59,960 --> 01:06:02,212
- Ce are �n sutien?
- M� uit eu!
801
01:06:02,212 --> 01:06:04,173
A�teapt�!
802
01:06:05,090 --> 01:06:07,134
- Haide.
- Ce sc�rbos!
803
01:06:09,303 --> 01:06:12,431
Scoate-o!
804
01:06:16,518 --> 01:06:18,896
Lucreaz� �ntr-o banc� din Elve�ia?
805
01:06:23,650 --> 01:06:26,320
Ce pierdere...
806
01:06:26,320 --> 01:06:29,698
E �i mai r�u c�nd moare
o a�a bunaciune.
807
01:06:29,698 --> 01:06:34,995
C�nd moare o ur�t�,
nu e mare br�nz�.
808
01:06:34,995 --> 01:06:38,624
Dar c�nd moare o gagic� d-asta,
e o adev�rat� tragedie.
809
01:06:38,624 --> 01:06:43,212
Da. Astea sunt ca unicornii sau spiridu�ii.
810
01:06:43,212 --> 01:06:46,715
Sunt rare �i de valoare.
Au nevoie de protec�ie.
811
01:06:47,299 --> 01:06:50,093
- Dumnezeule!
- Ce e?
812
01:06:50,594 --> 01:06:52,262
�sta nu e un jaf!
813
01:07:07,319 --> 01:07:10,864
�sta nu e un jaf!
814
01:07:10,864 --> 01:07:12,825
E�ti un om mort.
815
01:07:12,825 --> 01:07:16,912
Hakuna Matata, boule!
816
01:07:18,831 --> 01:07:22,376
Ascult�-m� �i ��i dau gloan�ele.
817
01:07:22,835 --> 01:07:24,002
Fie.
818
01:07:24,419 --> 01:07:27,589
Astea sunt faxurile
pe care le-a�i primit voi.
819
01:07:27,589 --> 01:07:30,634
�sta e faxul de la gagica aia.
Sunt complet diferite
820
01:07:30,634 --> 01:07:32,928
doar c� fiecare are o linie alb�
de 81 de milimetri.
821
01:07:32,928 --> 01:07:35,889
- Asta apare c�nd imprimanta are probleme.
- Nu �n�eleg.
822
01:07:35,889 --> 01:07:38,350
- Nici eu.
- Au fost printate �n acela�i timp?
823
01:07:38,350 --> 01:07:42,062
- �i de aceea�i persoan�.
- Cine?
824
01:07:42,062 --> 01:07:44,231
- Vicellous Drum.
- Cine-i �la?
825
01:07:44,231 --> 01:07:49,319
Cea mai mare minte criminal�...
Ce idiot de�tept...
826
01:07:49,319 --> 01:07:52,072
Nu e un jaf,
e o capcan� organizat�.
827
01:07:52,406 --> 01:07:54,116
Vicellous Drum are o problem�.
828
01:07:54,116 --> 01:07:56,285
O s� ucid� ni�te oameni
care sunt asocia�i cu el
829
01:07:56,285 --> 01:07:58,078
dar nu vrea s� par� vinovatul.
830
01:07:58,078 --> 01:08:03,208
Adic� fiecare dintre noi
are leg�tur� cu �la?
831
01:08:03,208 --> 01:08:05,377
Da. S� v� explic.
832
01:08:05,377 --> 01:08:08,964
Dac� nu m� �n�el, agentul FBI
�l c�uta pe Drum de ani buni.
833
01:08:08,964 --> 01:08:10,966
Darrien �i Weinstein
au mai lucrat pentru Drum.
834
01:08:10,966 --> 01:08:13,969
Gagic� din Elve�ia �i sp�la banii.
835
01:08:13,969 --> 01:08:15,888
Mitchell Woolf era hacker-ul lui Drum.
836
01:08:15,971 --> 01:08:18,640
Unt de Arahide �i Jeleu
au f�cut pe momelile pentru el.
837
01:08:18,640 --> 01:08:21,643
Fiecare putea s�-l dea �n g�t.
Iar restul, cine �tie...
838
01:08:21,643 --> 01:08:24,855
Poate c� d-l Blythe l-a �nt�lnit
c�ndva pe Drum �i l-a enervat.
839
01:08:24,855 --> 01:08:29,818
Madge, cine �tie. D-l Clean
poate a fost la du� cu el la p�rnaie.
840
01:08:30,486 --> 01:08:34,198
N-am f�cut niciodat� d-astea.
841
01:08:34,239 --> 01:08:37,576
- Poate c� suntem doar victime colaterale.
- Tu faci mi�to de mine!
842
01:08:37,576 --> 01:08:42,289
Ne b�ga �ntr-o b�ga �i a�teapt�
s� ne c�s�pim unii pe al�ii? Cam nesigur.
843
01:08:42,289 --> 01:08:44,875
De aia se afl� aici.
844
01:08:44,875 --> 01:08:47,669
- Fii serios.
- G�nde�te-te. Tor�a...
845
01:08:47,961 --> 01:08:52,341
Bombele au explodat exact c�nd trebuiau.
846
01:08:52,591 --> 01:08:55,093
Agentul era cea mai mare amenin�are
847
01:08:55,093 --> 01:08:57,262
a�a c� l-a pus pe Weinstein
s�-l omoare primul.
848
01:08:59,056 --> 01:09:02,643
Da, Weinstein lucra pentru Drum
de la �nceput.
849
01:09:02,643 --> 01:09:05,145
La fel �i Mitchell, care �tia de sistem.
850
01:09:05,187 --> 01:09:07,189
A�a c� ei au urmat.
851
01:09:12,444 --> 01:09:14,488
Drum a vrut s� par�
c� s-au �mpu�cat reciproc
852
01:09:14,696 --> 01:09:19,159
dar telecomanda ridica suspiciuni.
853
01:09:19,159 --> 01:09:22,287
Cred c� Weinstein a b�gat telecomanda
�n gur�
854
01:09:22,287 --> 01:09:25,499
pentru ca adev�ratul asasin,
Vicellous Drum, s� nu poat� ie�i.
855
01:09:25,499 --> 01:09:29,044
Apoi, l-a ucis pe Darrien
cu tor�a stricat�.
856
01:09:30,796 --> 01:09:34,132
Apoi Drum o �mpu�ca
pe elve�ianc�.
857
01:09:34,550 --> 01:09:36,927
5 mor�i, au mai r�mas 8.
858
01:09:36,927 --> 01:09:42,641
Ce rahat! Frumoas� poveste.
M� duc s� deschid seiful.
859
01:09:42,641 --> 01:09:44,893
N-o s� se deschid�.
860
01:09:44,893 --> 01:09:48,480
Banii sunt ca h�rtia de mu�te.
Drum vrea s� te prind� �i s� te omoare.
861
01:09:49,189 --> 01:09:53,986
- Nu e niciun ban �n banca asta.
- Ba normal c� sunt!
862
01:09:53,986 --> 01:10:00,159
- Am muncit prea mult pentru asta.
- �sta nu e un jaf.
863
01:10:11,587 --> 01:10:12,880
Ei dr�cie!
864
01:10:13,797 --> 01:10:19,678
- Asta e cel mai bun jaf, care nu e jaf.
- �i ziceai c� nu sunt bani?
865
01:10:19,803 --> 01:10:23,390
- Sunt ca h�rtia de mu�te.
- Cum zici tu.
866
01:10:28,520 --> 01:10:30,272
Mam�!
867
01:10:30,272 --> 01:10:33,817
M�iculi��!
868
01:10:37,738 --> 01:10:41,825
Nu conteaz� c� banii sunt aici,
Drum ne vrea pe to�i mor�i?
869
01:10:41,909 --> 01:10:44,745
Da, nu pot s� cred
c� nu o ia nimeni razna.
870
01:10:47,498 --> 01:10:49,917
Nu �tiu care dintre voi e Drum,
871
01:10:51,627 --> 01:10:54,379
dar s� nu v� apropia�i de mine!
872
01:11:10,354 --> 01:11:11,939
- Nu iei �i tu o arm�?
- N-are rost.
873
01:11:11,939 --> 01:11:16,193
�sta era de la �nceput planul.
Trebuie s� fim mai de�tep�i ca Drum.
874
01:11:16,235 --> 01:11:18,612
Cum po�i s� ucizi at��ia oameni �narma�i?
875
01:11:18,612 --> 01:11:21,365
Stingi lumina, pui ochelarii
�i �i razi pe to�i.
876
01:11:21,365 --> 01:11:25,244
- De unde �i-a venit asta?
- Ai zis ceva de ochelarii cu infraro�u.
877
01:11:25,244 --> 01:11:27,871
- Da, sunt �n baie.
- �i ce mai vrei?
878
01:11:27,871 --> 01:11:30,624
Orice b�rbat se duce dup� ochelari,
�la e Drum.
879
01:11:30,707 --> 01:11:33,043
Sau orice femeie.
880
01:11:40,717 --> 01:11:44,012
Cum o s� �i lu�m pe to�i?
881
01:11:44,638 --> 01:11:48,976
- Cam c��i crezi c� sunt?
- Vreo 4-5 milioane.
882
01:11:48,976 --> 01:11:51,270
S�-i d�m drumul.
883
01:11:58,485 --> 01:12:02,865
- Acum vrei s� salvezi banca?
- Nu, vreau s� plec cu voi.
884
01:12:02,865 --> 01:12:05,159
E un nenorocit de criminal aici!
885
01:12:05,159 --> 01:12:08,162
- �i eu merg cu voi.
- �i eu!
886
01:12:08,162 --> 01:12:10,622
- Nu m� uita�i pe mine.
- Suntem cu to�ii aici.
887
01:12:10,664 --> 01:12:13,083
Hai s� ne �inem de m�nu��
p�n� ajungem pe acoperi�.
888
01:12:13,083 --> 01:12:17,087
Pe bune.
N-o s� sc�pa�i de-aici.
889
01:12:17,087 --> 01:12:21,133
Nu mai zice d-astea
c�-l sperii pe Jeleu.
890
01:12:21,675 --> 01:12:27,181
Tripp are dreptate.
Telecomanda nu are baterie.
891
01:12:29,016 --> 01:12:33,103
Ce dracu?
Cine are bateria?
892
01:12:33,353 --> 01:12:35,522
Vicellous Drum.
893
01:12:38,650 --> 01:12:40,736
Ai luat bateria ca s� ne �ii aici.
894
01:12:40,736 --> 01:12:43,447
- Nu.
- Te-ai tot plimbat pe-aici.
895
01:12:43,447 --> 01:12:47,951
Puteai s� omori pe oricine, oric�nd.
Un plan ideal
896
01:12:47,951 --> 01:12:53,582
pe care apoi ai �nceput s�-l dezlegi.
Nu pot s� cred c� te-am s�rutat.
897
01:12:53,582 --> 01:12:56,335
Nu trebuie s� fiu un geniu
ca s�-�i intru sub fust�.
898
01:12:56,335 --> 01:12:58,629
De parc� ai fi ajuns p�n� acolo.
899
01:12:58,629 --> 01:13:02,049
�i dac� voi, restul idio�ilor
a�i fi fost aten�i, a�i fi v�zut
900
01:13:02,049 --> 01:13:05,677
c� toate dovezile
indic� spre Madge.
901
01:13:05,969 --> 01:13:07,554
Nu-i adev�rat!
902
01:13:25,614 --> 01:13:29,409
- Cine a stint luminile.
- Nu iar�i.
903
01:13:29,409 --> 01:13:34,248
Trage�i �n orice mi�c�.
904
01:13:44,842 --> 01:13:46,885
Vicellous Drum.
905
01:14:08,240 --> 01:14:11,451
- Unde e?
- Nu-l v�d.
906
01:14:45,152 --> 01:14:46,778
Ie�i de-acolo.
907
01:14:47,446 --> 01:14:51,200
Haide!
908
01:14:51,200 --> 01:14:54,786
Nu eu sunt Vicellous Drum.
909
01:14:55,329 --> 01:14:58,999
Am stins lumina pentru c� �tiam c� Drum
se va duce dup� ochelari.
910
01:15:00,501 --> 01:15:03,712
Apoi am fost la baie
�i am a�teptat.
911
01:15:14,807 --> 01:15:17,601
Un manager bolnav
cu o inim� de aur.
912
01:15:17,601 --> 01:15:20,270
To�i or s� fie �oca�i
c�nd vor auzi c� tu e�ti.
913
01:15:21,522 --> 01:15:23,524
A�a crezi?
914
01:15:24,942 --> 01:15:28,070
Clovnii �ia din hol cred
c� tu e�ti Vicellous Drum.
915
01:15:28,070 --> 01:15:33,158
A�a c� dac� te ucid,
devin erou.
916
01:15:33,158 --> 01:15:37,663
Dac� tu m� omori,
o s� ar��i �i mai mult a Drum.
917
01:15:37,663 --> 01:15:41,333
Oricum ar fi, e�ti �n rahat!
918
01:15:51,593 --> 01:15:55,681
Interesant� poveste,
dar nu te crede nimeni.
919
01:15:55,681 --> 01:16:00,102
Ie�i de-acolo.
Joaca s-a terminat.
920
01:16:00,144 --> 01:16:02,229
Nu te gr�bi!
921
01:16:07,401 --> 01:16:09,528
Eu �i Tripp �i-am �ntins o capcan�.
922
01:16:10,112 --> 01:16:15,159
�tiam ce o s� se �nt�mple
dac� stingem lumina.
923
01:16:23,917 --> 01:16:27,129
Nu po�i s� ne omori pe to�i.
Nu-i a�a?
924
01:16:27,129 --> 01:16:29,256
A�a e.
925
01:16:32,467 --> 01:16:37,764
Un milion de dolari pentru fiecare.
926
01:16:40,976 --> 01:16:42,936
Pentru to�i.
927
01:16:46,398 --> 01:16:48,567
Dou� milioane.
928
01:16:48,567 --> 01:16:50,777
Arunc� arma.
929
01:16:51,278 --> 01:16:53,530
Arunc-o �i st�m de vorb�.
930
01:16:55,824 --> 01:16:58,160
Fir-ar!
931
01:17:11,548 --> 01:17:14,384
�i-au mai r�mas �ase.
932
01:17:31,610 --> 01:17:34,279
Mersi, amice.
933
01:17:35,072 --> 01:17:38,659
Cred c� s-a terminat.
934
01:17:44,623 --> 01:17:48,335
Lua�i-i.
935
01:18:01,723 --> 01:18:05,310
Mersi, Bursucilor.
Doar ceva mai am de zis.
936
01:18:05,310 --> 01:18:08,730
De-acum �ncolo, eu �i Jeleu
vom fi b�ie�i buni.
937
01:18:08,730 --> 01:18:12,901
A�a e.
938
01:18:19,616 --> 01:18:22,369
Era s�-mi uit urechea.
939
01:18:28,625 --> 01:18:32,462
Deci �ia doi au plecat cu to�i banii?
940
01:18:32,462 --> 01:18:37,468
Da. Parc� au zis c� se duc prin Winnipeg
941
01:18:37,801 --> 01:18:40,387
Mul�umesc.
Po�i s� pleci.
942
01:18:40,387 --> 01:18:44,224
- �nchide�i toate zona.
- Pastilele dvs, d-le.
943
01:18:44,475 --> 01:18:46,852
Le iau pe toate.
944
01:18:48,645 --> 01:18:50,314
Erou nu e cuv�ntul pe care l-a� folosi.
945
01:18:50,314 --> 01:18:55,652
Mi-am condus echipa de ostatici
�ntr-un asemenea moment? Da!
946
01:18:55,652 --> 01:18:57,154
Vreau dou� luni
de concediu pl�tit.
947
01:18:57,154 --> 01:18:59,615
Vreau s� port blugi 5 zile
pe s�pt�m�n�, nu doar vinerea.
948
01:18:59,907 --> 01:19:02,326
�i vreau lentile de contact.
949
01:19:03,035 --> 01:19:05,954
- Nu trebuie s� face�i asta.
- Nicio problem�, d-n�.
950
01:19:05,954 --> 01:19:07,873
V� mul�umesc.
951
01:19:15,255 --> 01:19:17,216
Gata, d-n�.
952
01:19:17,216 --> 01:19:19,635
Felicit�ri!
953
01:19:19,635 --> 01:19:21,720
V� mul�umesc din nou.
954
01:19:25,682 --> 01:19:29,186
Ce-i �sta? Un toaster?
955
01:19:30,312 --> 01:19:32,231
Un castron, ceva?
956
01:19:35,692 --> 01:19:37,778
Unora le plac banii...
957
01:19:38,946 --> 01:19:41,698
Nu prea mi-a pl�cut povestea ta.
958
01:19:42,074 --> 01:19:46,745
Mi-am adus aminte c� Weinstein
zicea de dou� jafuri.
959
01:19:46,870 --> 01:19:49,915
Apoi mi-am dat seama c� sunt 3.
960
01:19:50,040 --> 01:19:51,792
Un plan destul de bun.
961
01:19:51,792 --> 01:19:55,170
Kaitlin Nest. Func�ionarul curajos
care s-a m�ritat cu cine nu trebuie.
962
01:19:55,170 --> 01:19:58,549
Frumoas� poveste.
Logodnicul fals, Max
963
01:19:58,590 --> 01:20:00,300
explic� lucrurile scumpe.
964
01:20:00,425 --> 01:20:04,263
C�l�toriile exotice explic� vizitele
�n ��rile f�r� extr�dare.
965
01:20:04,721 --> 01:20:08,016
�i cadourile false
te ajutau s� pleci cu o groaz� de bani
966
01:20:08,016 --> 01:20:10,102
f�r� s� treze�ti suspiciuni.
967
01:20:10,561 --> 01:20:13,605
Ai vrut s� dai lovitura pe la 7 seara
968
01:20:13,605 --> 01:20:17,985
dar Derrien, Drum �i restul
�i-au stricat planul.
969
01:20:17,985 --> 01:20:21,488
Dar ai a�teptat momentul potrivit.
970
01:20:21,488 --> 01:20:24,241
�i acela a fost
c�nd am stins lumina.
971
01:20:38,297 --> 01:20:41,633
Lua�i-i.
972
01:20:43,802 --> 01:20:46,096
E genial.
973
01:20:46,096 --> 01:20:49,183
Nimeni nu deschide cadourile de nunt�
ale unei femei.
974
01:20:49,183 --> 01:20:54,229
Iar poli�i�tii �i-au dus banii
p�n� la ma�in�?
975
01:20:55,439 --> 01:20:57,900
Cred c� m-am �ndr�gostit.
976
01:20:58,525 --> 01:21:00,903
E prea devreme?
977
01:21:00,903 --> 01:21:03,614
- Ce vrei, Tripp?
- Vreau s� m� bag �i eu.
978
01:21:03,906 --> 01:21:07,618
- Chiar a�a?
- Parteneri, f�r� violen��, cadavre.
979
01:21:07,618 --> 01:21:10,871
- De unde �tii c� n-o s� te omor?
- Nu e�ti genul �la.
980
01:21:10,954 --> 01:21:12,915
- Mai ales c� ��i place de mine.
- Crezi?
981
01:21:12,915 --> 01:21:15,959
Sunt sigur. O s� fie distractiv.
�tii c� facem o echip� bun�.
982
01:21:16,460 --> 01:21:18,754
Ce zici?
983
01:21:21,840 --> 01:21:24,718
- O s� o iei razna?
- La ce te referi?
984
01:21:25,302 --> 01:21:29,431
C�nd te-am s�rutat, ai luat-o razna.
A fost cam jalnic.
985
01:21:38,190 --> 01:21:41,610
- Care e numele t�u real?
- Alexis Black, nr. 3 �n top.
986
01:21:41,735 --> 01:21:44,738
C�t de tare!
987
01:21:45,039 --> 01:21:49,039
sincronizarea BluRay:
dracusorr
988
01:21:49,040 --> 01:21:55,140
Traducerea �i adaptarea:
McOne
989
01:21:56,067 --> 01:22:00,077
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
82531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.