Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,244 --> 00:00:23,244
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:38,294 --> 00:00:39,697
[gunfire on TV]
3
00:01:01,184 --> 00:01:02,754
[groans]
4
00:01:13,932 --> 00:01:14,996
[knocking on door]
5
00:01:14,998 --> 00:01:16,834
[Justin's dad]
Justin, let's go!
6
00:01:22,206 --> 00:01:24,743
Justin. Hello, Justin.
7
00:01:26,310 --> 00:01:28,177
Set an alarm for 11:00 p.m.
8
00:01:28,179 --> 00:01:30,778
and set another alarm
for 11:50 p.m.
9
00:01:30,780 --> 00:01:32,783
[pop music playing]
10
00:01:34,953 --> 00:01:37,653
[knocking on door]
11
00:01:37,655 --> 00:01:39,156
Rhi, 6:30, hon.
12
00:01:44,128 --> 00:01:45,493
[sighs]
13
00:01:45,495 --> 00:01:46,561
Rhi!
14
00:01:46,563 --> 00:01:48,296
I'm up!
15
00:01:48,298 --> 00:01:49,467
Oh, my God.
16
00:02:15,426 --> 00:02:17,025
[sighs]
17
00:02:17,027 --> 00:02:18,229
[whirring]
18
00:02:40,149 --> 00:02:41,516
- [Lindsey] Hello!
- Hi!
19
00:02:41,518 --> 00:02:42,519
[Lindsey] Oh, thanks, babe.
20
00:02:43,254 --> 00:02:44,652
Hey...
21
00:02:44,654 --> 00:02:46,421
I need you to run those
errands today for me, please.
22
00:02:46,423 --> 00:02:48,723
I don't really know
about today.
23
00:02:48,725 --> 00:02:50,892
Just try. Okay, Nick?
24
00:02:50,894 --> 00:02:52,230
See you later.
25
00:02:52,730 --> 00:02:54,065
Bye.
26
00:03:03,374 --> 00:03:06,308
Jolene, breakfast. Come on!
27
00:03:06,310 --> 00:03:07,945
- No!
- We're gonna be late.
28
00:03:10,280 --> 00:03:11,315
[pop music playing on radio]
29
00:03:12,617 --> 00:03:14,181
[inhales sharply]
30
00:03:14,183 --> 00:03:15,416
[Rhiannon] God.
31
00:03:15,418 --> 00:03:18,854
Um... I could also drive,
if you want.
32
00:03:18,856 --> 00:03:21,226
I mean, I could actually
use the practice.
33
00:03:24,494 --> 00:03:26,594
Does that have spinach in it?
34
00:03:26,596 --> 00:03:29,198
Yeah, Dad says spinach
has antioxidants.
35
00:03:29,200 --> 00:03:30,898
Mmm. You know
what else has antioxidants?
36
00:03:30,900 --> 00:03:33,135
- Your balls. Yeah.
- My balls.
37
00:03:33,137 --> 00:03:35,271
Well, Dad says
it's important, so...
38
00:03:35,273 --> 00:03:37,239
- [tires screeching]
- Hey!
39
00:03:37,241 --> 00:03:38,610
What's going on up here, huh?
40
00:03:40,143 --> 00:03:41,479
Dumbass.
41
00:03:54,291 --> 00:03:55,792
[Steve] Justin, my goon!
42
00:03:58,094 --> 00:04:00,162
Yo, don't ignore me, bro.
43
00:04:00,164 --> 00:04:02,167
Right, sorry. Hey, goon.
44
00:04:03,000 --> 00:04:04,265
You okay?
45
00:04:04,267 --> 00:04:06,069
- Yeah, I'm good. All good.
- [school bell rings]
46
00:04:06,769 --> 00:04:08,704
[sighs] I'm so tired.
47
00:04:08,706 --> 00:04:10,004
I wanna drop Model UN,
48
00:04:10,006 --> 00:04:11,105
but if I don't get
into Stanford,
49
00:04:11,107 --> 00:04:13,141
I will literally cry to death.
50
00:04:13,143 --> 00:04:14,610
That campus is so beautiful.
51
00:04:14,612 --> 00:04:17,846
And their mascot is,
not even joking, a tree.
52
00:04:17,848 --> 00:04:19,014
You're gonna apply
with me, right?
53
00:04:19,016 --> 00:04:20,117
Yeah. For sure.
54
00:04:22,485 --> 00:04:24,087
Where even is Justin?
55
00:04:25,290 --> 00:04:27,355
I mean, what's up with him?
56
00:04:27,357 --> 00:04:28,456
He takes you
totally for granted.
57
00:04:28,458 --> 00:04:29,459
I'll be right back.
58
00:04:34,131 --> 00:04:36,098
Hey!
59
00:04:36,100 --> 00:04:38,466
Look, I'm sorry
for texting you so much.
60
00:04:38,468 --> 00:04:40,670
I was gonna text you "Sorry"
again this morning,
61
00:04:40,672 --> 00:04:42,571
but I'd already
texted you so much,
62
00:04:42,573 --> 00:04:44,740
And also, I know you don't
like it when I apologize,
63
00:04:44,742 --> 00:04:48,009
so I guess I'm sorry
for saying "I'm sorry."
64
00:04:48,011 --> 00:04:49,279
Rhiannon.
65
00:04:50,347 --> 00:04:51,747
- Yeah?
- Don't be sorry.
66
00:04:51,749 --> 00:04:54,516
That was on me.
I should've written you back.
67
00:04:54,518 --> 00:04:58,754
No, you don't have to text me
every time I text you.
68
00:04:58,756 --> 00:05:00,892
[chuckles]
I think I do.
69
00:05:02,460 --> 00:05:03,759
Um...
70
00:05:03,761 --> 00:05:06,461
Well, I can come watch
your practice if you want.
71
00:05:06,463 --> 00:05:08,866
That doesn't sound
that much fun for you.
72
00:05:15,071 --> 00:05:17,074
Why are you
looking at me like that?
73
00:05:17,775 --> 00:05:18,910
Like what?
74
00:05:21,879 --> 00:05:23,681
What else do you have today?
75
00:05:24,381 --> 00:05:25,683
Other than practice?
76
00:05:26,951 --> 00:05:29,851
Nothing. No tests or anything.
77
00:05:29,853 --> 00:05:34,425
Maybe it would be fun
if we just went somewhere?
78
00:05:35,425 --> 00:05:36,624
Like, after school?
79
00:05:36,626 --> 00:05:38,929
Or even now?
80
00:05:40,530 --> 00:05:42,066
Is that something we do?
81
00:05:43,232 --> 00:05:45,937
Well, couldn't it be?
82
00:05:51,708 --> 00:05:52,876
[both laughing]
83
00:06:05,956 --> 00:06:07,288
[commentator 1 on radio]
He's an outstanding player.
84
00:06:07,290 --> 00:06:09,223
He's young,
he has an ERA of 1.68.
85
00:06:09,225 --> 00:06:11,360
[commentator 2] He's not that
young! Twenty-three! He's...
86
00:06:11,362 --> 00:06:12,461
[commentator 1]
Twenty-three years old!
87
00:06:12,463 --> 00:06:13,595
This what you wanna listen to?
88
00:06:13,597 --> 00:06:14,997
- Yeah.
- I mean, look at his record.
89
00:06:14,999 --> 00:06:16,464
He got eighteen wins...
90
00:06:16,466 --> 00:06:17,966
How about you
throw on some music?
91
00:06:17,968 --> 00:06:19,567
What are you talking about?
They're gonna dump him?
92
00:06:19,569 --> 00:06:22,838
[commentator 2] Eighteen wins
against substandard teams...
93
00:06:22,840 --> 00:06:24,273
[tuning radio]
94
00:06:24,275 --> 00:06:25,610
[This is the Day
playing on radio]
95
00:06:30,646 --> 00:06:33,447
[Rhiannon]
♪ All the money in the world
96
00:06:33,449 --> 00:06:37,285
♪ Couldn't buy back those days
97
00:06:37,287 --> 00:06:39,588
- ♪ You pull back
- ♪ You pull back the curtain
98
00:06:39,590 --> 00:06:41,956
♪ And the sun burns
into your eyes
99
00:06:41,958 --> 00:06:43,292
You know this song?
100
00:06:43,294 --> 00:06:44,459
How did I not know that?
101
00:06:44,461 --> 00:06:46,761
♪ You watch a plane flying
102
00:06:46,763 --> 00:06:50,966
[both]
♪ Across the clear blue sky
103
00:06:50,968 --> 00:06:53,768
♪ This is the day
104
00:06:53,770 --> 00:06:56,574
♪ Your life will surely change
105
00:06:57,740 --> 00:07:00,274
♪ This is the day
106
00:07:00,276 --> 00:07:03,680
♪ When things fall into place
107
00:07:04,348 --> 00:07:05,350
[both vocalizing]
108
00:07:12,054 --> 00:07:13,658
[both laughing]
109
00:07:18,194 --> 00:07:19,831
[This is the Day
continues playing]
110
00:07:44,388 --> 00:07:45,690
[Rhiannon laughing]
111
00:07:48,025 --> 00:07:49,626
- [camera clicks]
- [both laughing]
112
00:07:59,871 --> 00:08:00,935
[Rhiannon yelps]
113
00:08:00,937 --> 00:08:02,272
Saved your life!
Saved your life!
114
00:08:04,574 --> 00:08:05,909
All right, come on!
115
00:08:15,384 --> 00:08:16,386
Hi.
116
00:08:27,530 --> 00:08:30,499
"You have a nice smile."
117
00:08:30,501 --> 00:08:33,134
Story checks out.
Good job, cookie.
118
00:08:33,136 --> 00:08:35,739
Bad job, cookie.
It's not a fortune.
119
00:08:36,439 --> 00:08:37,840
It's not?
120
00:08:37,842 --> 00:08:40,142
No. A fortune would be,
"You will have a nice smile."
121
00:08:40,144 --> 00:08:43,546
Because a fortune is supposed
to tell you the future.
122
00:08:43,548 --> 00:08:45,847
Or something
you don't already know.
123
00:08:45,849 --> 00:08:48,316
Like that you have
a nice smile.
124
00:08:48,318 --> 00:08:49,319
[cell phone chimes]
125
00:08:52,689 --> 00:08:53,754
Um...
126
00:08:53,756 --> 00:08:55,924
It's just Dad.
127
00:08:57,761 --> 00:08:59,230
You don't talk about him.
128
00:09:01,064 --> 00:09:02,400
Like, ever.
129
00:09:02,967 --> 00:09:04,999
Um...
130
00:09:05,001 --> 00:09:08,573
He had a manic episode
a few years ago.
131
00:09:09,405 --> 00:09:10,641
It's no big deal.
132
00:09:11,775 --> 00:09:13,110
I had no idea.
133
00:09:15,179 --> 00:09:18,647
Yeah, I haven't really
told anyone about it.
134
00:09:18,649 --> 00:09:20,349
Not even Rebecca.
135
00:09:20,351 --> 00:09:22,420
You don't have to, obviously.
136
00:09:24,155 --> 00:09:26,756
Sometimes I want to.
It's just...
137
00:09:28,125 --> 00:09:29,323
I don't know.
138
00:09:29,325 --> 00:09:31,161
Well, what happened, exactly?
139
00:09:33,564 --> 00:09:34,929
He came home one day
140
00:09:34,931 --> 00:09:38,366
and told us he got
a big promotion.
141
00:09:38,368 --> 00:09:41,769
He took us out to some French
restaurant to celebrate.
142
00:09:41,771 --> 00:09:43,140
And then we went to a movie.
143
00:09:45,208 --> 00:09:48,110
He paid the guy
some crazy amount
144
00:09:48,112 --> 00:09:50,280
so we could have the whole
theater to ourselves.
145
00:09:51,314 --> 00:09:53,648
I'm guessing no promotion?
146
00:09:53,650 --> 00:09:56,487
No. He had actually
just gotten laid off
147
00:09:57,655 --> 00:09:59,187
and snapped.
148
00:09:59,189 --> 00:10:00,956
So, no new rich life.
149
00:10:00,958 --> 00:10:03,091
And my mom
had to take a second job
150
00:10:03,093 --> 00:10:04,862
and we almost lost our house.
151
00:10:05,828 --> 00:10:07,328
And now even if he could work,
152
00:10:07,330 --> 00:10:08,830
I don't know
who would hire him.
153
00:10:08,832 --> 00:10:12,770
He just sits around
and makes paintings of faces.
154
00:10:14,771 --> 00:10:18,008
Sometimes people need a break.
155
00:10:19,175 --> 00:10:20,877
Life gets too much.
156
00:10:23,313 --> 00:10:27,018
It sounds like you resent him
for checking out, though.
157
00:10:37,493 --> 00:10:41,129
I want to talk to him
about that day and why,
158
00:10:41,131 --> 00:10:44,135
but I can never seem
to figure out what to say.
159
00:10:45,835 --> 00:10:47,704
I don't know why
I'm telling you all this.
160
00:10:48,671 --> 00:10:49,906
I'm glad you did.
161
00:10:52,376 --> 00:10:53,678
It feels good.
162
00:11:08,458 --> 00:11:10,761
It's your turn. Go.
163
00:11:11,429 --> 00:11:12,860
Uh...
164
00:11:12,862 --> 00:11:15,697
Yeah, I mean,
I hate French food, too.
165
00:11:15,699 --> 00:11:17,865
Snails and croissants.
166
00:11:17,867 --> 00:11:20,235
Snail-croissants.
I mean, what's that about?
167
00:11:20,237 --> 00:11:22,740
- I meant, open your cookie.
- Oh.
168
00:11:28,277 --> 00:11:29,913
[both chuckle]
169
00:11:50,567 --> 00:11:51,969
See you tomorrow.
170
00:11:54,036 --> 00:11:55,604
What's wrong?
171
00:11:55,606 --> 00:11:57,639
You know every day
won't be like this, right?
172
00:11:57,641 --> 00:11:59,273
I know.
173
00:11:59,275 --> 00:12:00,341
But, maybe,
it helps you remember
174
00:12:00,343 --> 00:12:02,479
you like spending
time with me?
175
00:12:05,583 --> 00:12:08,048
Look, I just mean, today...
176
00:12:08,050 --> 00:12:11,521
Today was the happiest day
I've had in a long time.
177
00:12:13,256 --> 00:12:14,891
Tomorrow is tomorrow.
178
00:12:16,827 --> 00:12:19,096
Let's end today
on a nice note.
179
00:12:23,666 --> 00:12:24,668
Okay.
180
00:12:32,541 --> 00:12:34,110
That's the nice note.
181
00:12:36,847 --> 00:12:38,879
Also, your mouth
tastes so much better
182
00:12:38,881 --> 00:12:40,948
when you don't smoke.
183
00:12:40,950 --> 00:12:42,118
I'll try to remember that.
184
00:13:08,279 --> 00:13:09,845
Set an alarm for 11:00 p.m.
185
00:13:09,847 --> 00:13:11,816
and set another alarm
for 11:50 p.m.
186
00:13:14,383 --> 00:13:15,452
[camera clicks]
187
00:13:18,021 --> 00:13:19,457
Hello, Amy. [chuckles]
188
00:13:29,232 --> 00:13:30,701
Hey, what's going on?
189
00:13:32,669 --> 00:13:34,536
[Amy] Excuse me.
190
00:13:34,538 --> 00:13:37,071
My family just moved
here from DC.
191
00:13:37,073 --> 00:13:39,039
My mom told me to shadow
someone at the school today,
192
00:13:39,041 --> 00:13:41,844
but she didn't
set anything up.
193
00:13:41,846 --> 00:13:44,578
So embarrassing.
Could I shadow you?
194
00:13:44,580 --> 00:13:46,149
- [car door closes]
- Um...
195
00:13:47,718 --> 00:13:49,853
I don't know what that is, no.
What is that?
196
00:13:51,387 --> 00:13:52,622
Yeah, sure.
197
00:13:57,194 --> 00:13:59,360
Rebecca, Alexander,
this is Amy,
198
00:13:59,362 --> 00:14:00,762
who might be coming here.
199
00:14:00,764 --> 00:14:03,163
Hey, Amy. You've got a great
person to show you around.
200
00:14:03,165 --> 00:14:05,366
Yeah, Alexander's a huge fan.
201
00:14:05,368 --> 00:14:06,900
Okay, all I meant was Rhiannon
202
00:14:06,902 --> 00:14:08,068
is super generous
with her time.
203
00:14:08,070 --> 00:14:09,471
Yeah, you wish!
204
00:14:09,473 --> 00:14:11,105
Don't worry, we're friends.
He likes when I tease him.
205
00:14:11,107 --> 00:14:12,441
How about we get back
to the lab now?
206
00:14:12,443 --> 00:14:13,644
Hey, Justin!
207
00:14:14,243 --> 00:14:15,278
Justin!
208
00:14:18,348 --> 00:14:21,648
Coach is pissed off at me
for blowing off practice.
209
00:14:21,650 --> 00:14:23,284
Uh... Amy,
this is my boyfriend, Justin.
210
00:14:23,286 --> 00:14:24,754
Did we drink yesterday?
211
00:14:25,188 --> 00:14:26,788
No, why?
212
00:14:26,790 --> 00:14:30,225
We just left school and went
to Baltimore yesterday.
213
00:14:30,227 --> 00:14:32,393
Just out of the blue.
It was amazing.
214
00:14:32,395 --> 00:14:33,595
Yeah, I'll take
your word for it
215
00:14:33,597 --> 00:14:35,098
'cause I can't remember
a thing about it.
216
00:14:35,931 --> 00:14:37,097
What part?
217
00:14:37,099 --> 00:14:38,533
Pretty much the whole day.
218
00:14:38,535 --> 00:14:40,668
It's super foggy,
219
00:14:40,670 --> 00:14:42,137
like I'm hungover
or something.
220
00:14:42,139 --> 00:14:43,238
Now I've to make up work
221
00:14:43,240 --> 00:14:44,639
in three stupid classes
by tomorrow,
222
00:14:44,641 --> 00:14:46,674
but I have a shift
till 10:00 tonight.
223
00:14:46,676 --> 00:14:49,677
So my life basically
sucks right now.
224
00:14:49,679 --> 00:14:51,913
Okay, so you had
an amazing day
225
00:14:51,915 --> 00:14:54,248
with your gorgeous,
incredible girlfriend.
226
00:14:54,250 --> 00:14:55,419
And to you that sucks?
227
00:14:57,020 --> 00:14:59,654
I'm sorry. Who is this
and what is her deal?
228
00:14:59,656 --> 00:15:00,822
Who are you?
229
00:15:00,824 --> 00:15:01,923
Why are you
bitching and moaning
230
00:15:01,925 --> 00:15:03,023
about the only
good thing in your life?
231
00:15:03,025 --> 00:15:04,027
Amy!
232
00:15:04,928 --> 00:15:06,628
Chill, it's fine.
233
00:15:06,630 --> 00:15:08,929
Okay, great talk. Gotta go.
234
00:15:08,931 --> 00:15:11,134
Rhi, don't forget about
Steve's party on Saturday.
235
00:15:14,404 --> 00:15:15,671
I'm sorry.
236
00:15:15,673 --> 00:15:18,038
I'm just allergic to
unappreciative dicks.
237
00:15:18,040 --> 00:15:19,042
That's not who he is.
238
00:15:20,309 --> 00:15:21,311
You deserve better.
239
00:15:25,781 --> 00:15:28,316
I'm sorry.
It was in your face.
240
00:15:28,318 --> 00:15:30,684
It's okay. I'm okay.
241
00:15:30,686 --> 00:15:33,355
You're very sweet.
242
00:15:33,357 --> 00:15:35,322
But actually,
I'm not feeling great.
243
00:15:35,324 --> 00:15:36,490
Alexander, would you mind
244
00:15:36,492 --> 00:15:37,993
taking Amy for the rest
of the day?
245
00:15:37,995 --> 00:15:39,594
Sure.
246
00:15:39,596 --> 00:15:40,698
[Rhiannon] Thank you.
247
00:15:43,700 --> 00:15:46,433
[pop music playing on radio]
248
00:15:46,435 --> 00:15:48,372
I'm gonna need you to
ghostwrite some texts for me.
249
00:15:49,705 --> 00:15:51,673
First, text Abby.
250
00:15:51,675 --> 00:15:53,508
Just a bunch of tree emojis.
251
00:15:53,510 --> 00:15:54,676
And then, second,
252
00:15:54,678 --> 00:15:57,445
text Will something
cute but mean.
253
00:15:57,447 --> 00:16:00,014
Like, over-the-top mean,
but, like, still cute.
254
00:16:00,016 --> 00:16:02,051
Can't it just wait
until we get home?
255
00:16:03,085 --> 00:16:04,986
No, why?
256
00:16:04,988 --> 00:16:07,023
It's just stuff with Justin.
257
00:16:08,659 --> 00:16:10,361
Is this stuff
that he's a douchebag?
258
00:16:11,261 --> 00:16:12,860
All right, look.
259
00:16:12,862 --> 00:16:16,567
You have two options.
One, break up with him!
260
00:16:17,700 --> 00:16:20,201
And, two, cheat, like, a lot.
261
00:16:20,203 --> 00:16:22,470
Crazy amounts.
With crazy amounts of dudes.
262
00:16:22,472 --> 00:16:24,107
You know,
like how Lindsey does?
263
00:16:25,909 --> 00:16:27,278
Mom doesn't cheat.
264
00:16:31,482 --> 00:16:32,846
I don't wanna
talk about it anymore.
265
00:16:32,848 --> 00:16:34,184
All right. Great.
266
00:17:03,313 --> 00:17:05,546
Set an alarm for 11:00 p.m.
267
00:17:05,548 --> 00:17:08,585
and another alarm
for 11:50 p.m.
268
00:17:09,286 --> 00:17:10,287
Okay.
269
00:17:12,321 --> 00:17:13,520
[indistinct chattering]
270
00:17:13,522 --> 00:17:15,522
- You sure you don't mind?
- No, of course not.
271
00:17:15,524 --> 00:17:17,557
Thanks, babe. I just need
to get super wasted tonight.
272
00:17:17,559 --> 00:17:18,992
- Yup.
- Steve, my goon!
273
00:17:18,994 --> 00:17:21,429
- My goon!
- What's up, man?
274
00:17:21,431 --> 00:17:22,998
Hey, Stephanie.
275
00:17:23,000 --> 00:17:24,700
Rhiannon.
276
00:17:24,702 --> 00:17:27,634
Hey, guys. What's going on?
277
00:17:27,636 --> 00:17:29,005
[pop music playing]
278
00:17:43,486 --> 00:17:45,254
- [Rebecca] Hey!
- Hi!
279
00:17:45,989 --> 00:17:47,154
Justin's over there.
280
00:17:47,156 --> 00:17:48,358
Thank you.
281
00:17:51,461 --> 00:17:53,161
[Justin] Bro...
282
00:17:53,163 --> 00:17:54,665
- That's so weak.
- [both laughing]
283
00:17:58,735 --> 00:17:59,837
Shoot it!
284
00:18:01,203 --> 00:18:03,173
[boys] Oh!
[boy] Hey!
285
00:18:16,219 --> 00:18:17,488
[music stops]
286
00:18:18,988 --> 00:18:21,492
[This is the Day playing]
287
00:18:22,326 --> 00:18:23,559
[both] Oh!
288
00:18:54,223 --> 00:18:56,024
♪ Well, you didn't
wake up this morning
289
00:18:56,026 --> 00:18:57,592
♪ 'Cause you didn't go to bed
290
00:18:57,594 --> 00:19:01,429
♪ You were watching the whites
of your eyes turn red
291
00:19:01,431 --> 00:19:07,568
♪ The calendar on your wall
was ticking the days off
292
00:19:07,570 --> 00:19:11,071
♪ You've been reading
some old letters
293
00:19:11,073 --> 00:19:15,042
[both] ♪ You smile and think
how much you've changed
294
00:19:15,044 --> 00:19:18,412
♪ All the money in the world
295
00:19:18,414 --> 00:19:21,848
♪ Couldn't buy back those days
296
00:19:21,850 --> 00:19:24,519
♪ You pull back the curtains
297
00:19:24,521 --> 00:19:28,455
♪ And the sun burns
into your eyes
298
00:19:28,457 --> 00:19:34,363
♪ You watch a plane flying
across a clear blue sky
299
00:19:35,630 --> 00:19:38,734
♪ This is the day
Your life
300
00:19:42,472 --> 00:19:45,038
♪ This is the day
301
00:19:45,040 --> 00:19:48,177
- ♪ When things fall
- ♪ Into place
302
00:19:50,012 --> 00:19:53,381
I don't think I know you.
Do you go to Octavian?
303
00:19:53,383 --> 00:19:57,785
No, I'm Nathan.
Steve's cousin.
304
00:19:57,787 --> 00:19:59,123
I'm Rhiannon.
305
00:20:00,255 --> 00:20:02,624
That's a lovely name.
306
00:20:02,626 --> 00:20:04,659
Oh, thank you.
307
00:20:04,661 --> 00:20:05,762
I don't like it.
308
00:20:06,261 --> 00:20:07,429
Why?
309
00:20:07,431 --> 00:20:09,730
Well, everyone thinks
it's Rihanna,
310
00:20:09,732 --> 00:20:11,965
as in,
"Bitch Better Have My Money".
311
00:20:11,967 --> 00:20:13,800
Also, no one can spell it.
312
00:20:13,802 --> 00:20:16,304
That's their problem.
It's a beautiful name.
313
00:20:16,306 --> 00:20:17,739
Thank you.
314
00:20:17,741 --> 00:20:21,142
Yo! Hey! Who's this?
315
00:20:21,144 --> 00:20:22,679
This is Nathan,
Steve's cousin.
316
00:20:23,445 --> 00:20:24,612
Hey.
317
00:20:24,614 --> 00:20:27,647
Steve's gay cousin.
318
00:20:27,649 --> 00:20:29,349
All right. Hey.
319
00:20:29,351 --> 00:20:32,288
You got nothing
to worry about, Galahad.
320
00:20:33,690 --> 00:20:34,922
But your girlfriend might.
321
00:20:34,924 --> 00:20:36,292
[Justin] Uh...
322
00:20:37,793 --> 00:20:39,295
Thanks, I guess.
323
00:20:40,262 --> 00:20:42,064
I'm gonna be upstairs.
324
00:20:42,999 --> 00:20:44,101
Yo!
325
00:20:49,473 --> 00:20:53,240
You wanna go someplace
not upstairs?
326
00:20:53,242 --> 00:20:54,444
[laughs nervously]
327
00:20:57,245 --> 00:20:58,848
[soft rock music playing]
328
00:21:05,722 --> 00:21:07,257
Your boyfriend,
329
00:21:08,124 --> 00:21:10,624
not a dancer?
330
00:21:10,626 --> 00:21:12,159
Um... [chuckles]
331
00:21:12,161 --> 00:21:14,464
Not today, apparently.
332
00:21:17,134 --> 00:21:18,135
So...
333
00:21:18,867 --> 00:21:20,537
Why are you with him?
334
00:21:22,638 --> 00:21:23,639
Um...
335
00:21:24,741 --> 00:21:27,211
Because we love each other.
336
00:21:28,511 --> 00:21:30,847
Sometimes,
it's really good with him.
337
00:21:34,282 --> 00:21:36,453
[sighs]
I mean, he's my type.
338
00:21:37,287 --> 00:21:39,223
Ah, okay.
339
00:21:40,190 --> 00:21:41,325
And...
340
00:21:42,291 --> 00:21:43,292
What's your type?
341
00:21:43,894 --> 00:21:44,995
Um...
342
00:21:45,896 --> 00:21:50,166
Tall, slim, nice shoulders.
343
00:21:51,902 --> 00:21:53,000
[both laugh]
344
00:21:53,002 --> 00:21:54,469
What?
345
00:21:54,471 --> 00:21:55,869
What's wrong
with nice shoulders?
346
00:21:55,871 --> 00:21:58,506
No, nothing. [laughs]
347
00:21:58,508 --> 00:22:02,143
I don't know, I guess I'm just
more of a butt guy myself.
348
00:22:02,145 --> 00:22:04,578
But, you know, I get it.
349
00:22:04,580 --> 00:22:06,146
I guess when
you've seen as many...
350
00:22:06,148 --> 00:22:07,582
Seen as many butts?
351
00:22:07,584 --> 00:22:09,419
- No, no.
- [both laughing]
352
00:22:12,088 --> 00:22:13,721
[Justin] Real talk?
353
00:22:13,723 --> 00:22:16,257
Not a fan of some dude
mackin' on my girlfriend.
354
00:22:16,259 --> 00:22:17,557
Don't care if he's gay.
355
00:22:17,559 --> 00:22:19,527
Real talk.
356
00:22:19,529 --> 00:22:21,732
You gotta get your cousin
Nathan in line.
357
00:22:24,701 --> 00:22:26,200
He is gay, right?
358
00:22:26,202 --> 00:22:27,771
Bro, what cousin?
359
00:22:38,080 --> 00:22:39,713
I just know that
you can be attracted
360
00:22:39,715 --> 00:22:41,417
to way more people
than you think.
361
00:22:42,551 --> 00:22:43,552
Me?
362
00:22:44,253 --> 00:22:45,454
Anyone.
363
00:22:48,191 --> 00:22:49,393
How do you know?
364
00:22:51,927 --> 00:22:53,227
[cell phone alarm rings]
365
00:22:53,229 --> 00:22:55,128
I'm sorry, I have to go.
366
00:22:55,130 --> 00:22:56,364
Oh! We're not done here.
367
00:22:56,366 --> 00:22:58,967
I'll call myself
so that I have your number.
368
00:22:58,969 --> 00:23:00,567
You don't want this number.
369
00:23:00,569 --> 00:23:02,603
I'm gonna get a new
number tomorrow.
370
00:23:02,605 --> 00:23:04,204
- You're getting a new number?
- [Justin] There he is!
371
00:23:04,206 --> 00:23:05,272
Rhi! That's not
Steve's cousin!
372
00:23:05,274 --> 00:23:06,373
I don't even think he's gay!
373
00:23:06,375 --> 00:23:07,909
- What?
- I'm sorry, I have to go.
374
00:23:07,911 --> 00:23:09,442
- I'll explain later. Promise.
- What?
375
00:23:09,444 --> 00:23:10,979
[Rhiannon]
Where are you going?
376
00:23:10,981 --> 00:23:11,982
Go, go, go!
377
00:23:14,783 --> 00:23:16,416
[Steve] Oh, hell no!
378
00:23:16,418 --> 00:23:17,584
Wait, you guys!
379
00:23:17,586 --> 00:23:18,787
[Steve] Come on, come on!
380
00:23:18,789 --> 00:23:20,089
[Rhiannon] Leave him alone!
381
00:23:21,156 --> 00:23:22,655
Don't creep on our women,
little dude!
382
00:23:22,657 --> 00:23:23,859
Rhi, give me my keys!
383
00:23:24,924 --> 00:23:25,028
- No, Justin, you can't!
- [car engine starting]
384
00:23:25,994 --> 00:23:27,461
- Justin!
- [Justin] My keys!
385
00:23:27,463 --> 00:23:29,463
[Rhiannon] No,
you cannot drive right now.
386
00:23:29,465 --> 00:23:31,167
Who even was that?
387
00:23:52,021 --> 00:23:54,657
Siri. Hey, Siri!
388
00:23:55,492 --> 00:23:57,157
Do I have a phone?
389
00:23:57,159 --> 00:23:59,862
ELECTRONIC VOICE:
It is 6:29 a.m.
390
00:24:13,175 --> 00:24:14,243
[sighs]
391
00:24:16,378 --> 00:24:18,645
[reporter]
This teenager missed curfew,
392
00:24:18,647 --> 00:24:21,048
then said the Devil
made him do it.
393
00:24:21,050 --> 00:24:23,217
Monroeville's Nathan Daldry,
was found
394
00:24:23,219 --> 00:24:25,486
asleep around 1:00,
Saturday morning,
395
00:24:25,488 --> 00:24:28,622
by the side of a highway
with a broken back windshield.
396
00:24:28,624 --> 00:24:30,191
His explanation...
397
00:24:30,193 --> 00:24:31,625
He had been
possessed by Satan.
398
00:24:31,627 --> 00:24:32,894
Your boy took down
his social media.
399
00:24:32,896 --> 00:24:33,994
[reporter]
So tell us what happened.
400
00:24:33,996 --> 00:24:35,061
Guess I gotta
talk to him in person.
401
00:24:35,063 --> 00:24:37,263
Justin, what are you thinking?
402
00:24:37,265 --> 00:24:38,798
Leave him alone.
He's disturbed.
403
00:24:38,800 --> 00:24:41,070
Then why were you even
hanging out with him?
404
00:24:42,338 --> 00:24:43,737
- I don't know.
- [school bell rings]
405
00:24:43,739 --> 00:24:44,741
[Nathan] And one day,
I was fine.
406
00:24:46,076 --> 00:24:48,910
So, Friday night
he was super weird.
407
00:24:48,912 --> 00:24:50,010
And then, this morning,
408
00:24:50,012 --> 00:24:51,814
I get a text from
a random number.
409
00:24:52,848 --> 00:24:53,914
"If you meet me in person,
410
00:24:53,916 --> 00:24:56,182
somewhere public,
I can explain.
411
00:24:56,184 --> 00:24:57,718
Please come alone."
412
00:24:57,720 --> 00:24:59,287
Oh, my God. Are you going to?
413
00:24:59,289 --> 00:25:01,188
I don't know, should I?
414
00:25:01,190 --> 00:25:02,390
I think you have to.
415
00:25:02,392 --> 00:25:03,490
This is the coolest,
creepiest thing
416
00:25:03,492 --> 00:25:05,060
that has ever happened.
417
00:25:30,752 --> 00:25:31,954
[chair scraping floor]
418
00:25:33,990 --> 00:25:35,692
Tell me you're alone.
You're alone, right?
419
00:25:36,892 --> 00:25:38,925
I'm sorry, do I know you?
420
00:25:38,927 --> 00:25:40,629
Oh, Nathan sent me.
421
00:25:42,698 --> 00:25:43,899
Oh, um...
422
00:25:44,434 --> 00:25:46,532
Where is Nathan?
423
00:25:46,534 --> 00:25:48,134
He's here.
424
00:25:48,136 --> 00:25:50,336
In a way. I mean, he's not,
like, "here" here,
425
00:25:50,338 --> 00:25:52,006
but he also wasn't there
on Friday when you met him.
426
00:25:52,008 --> 00:25:53,443
Or you thought
that you met him.
427
00:25:54,444 --> 00:25:55,744
You know, you actually didn't.
428
00:25:56,178 --> 00:25:57,413
What?
429
00:25:58,013 --> 00:25:59,946
Today I'm Megan.
430
00:25:59,948 --> 00:26:03,150
The day that you met Nathan,
I was Nathan. All right?
431
00:26:03,152 --> 00:26:05,486
And the day that Amy shadowed
you at school, I was Amy.
432
00:26:05,488 --> 00:26:08,158
And the day that you went
to the beach with Justin...
433
00:26:09,291 --> 00:26:10,827
I was Justin.
434
00:26:11,927 --> 00:26:14,894
Because I am someone
who wakes up
435
00:26:14,896 --> 00:26:16,599
in a different body every day.
436
00:26:18,734 --> 00:26:22,036
Always someone my age.
Never too far from the last,
437
00:26:22,038 --> 00:26:24,838
never the same person twice,
438
00:26:24,840 --> 00:26:28,509
and I have absolutely
no control over any of it.
439
00:26:28,511 --> 00:26:31,011
Okay, did Rebecca
tell you I'd be here?
440
00:26:31,013 --> 00:26:32,945
She wasn't supposed
to tell anyone.
441
00:26:32,947 --> 00:26:34,915
I don't know why it happens,
I don't know how.
442
00:26:34,917 --> 00:26:36,083
I mean, this is...
443
00:26:36,085 --> 00:26:37,317
No one's ever tried
to explain it to me.
444
00:26:37,319 --> 00:26:39,452
And this is the first time
I've ever actually
445
00:26:39,454 --> 00:26:40,756
told anyone about it.
446
00:26:42,625 --> 00:26:44,761
And I know
I'm not doing a good job.
447
00:26:48,364 --> 00:26:50,333
[sighs] Okay. Um...
448
00:26:51,767 --> 00:26:56,336
Thank you.
This is all very good,
449
00:26:56,338 --> 00:26:58,174
but I think I should go.
450
00:27:00,976 --> 00:27:02,776
"You have a nice smile."
451
00:27:02,778 --> 00:27:05,112
That was the fortune
that you got.
452
00:27:05,114 --> 00:27:07,214
The fortune that we both got.
453
00:27:07,216 --> 00:27:09,048
You told me about the day
that your dad got laid off.
454
00:27:09,050 --> 00:27:10,317
You told me about
the French restaurant.
455
00:27:10,319 --> 00:27:11,952
Okay, just stop.
456
00:27:11,954 --> 00:27:13,887
I told Justin those things,
not you.
457
00:27:13,889 --> 00:27:16,057
He has nothing
to do with this.
458
00:27:16,059 --> 00:27:17,824
He's the only one who does.
459
00:27:17,826 --> 00:27:19,692
I spent the day with him.
460
00:27:19,694 --> 00:27:23,230
And now he and you and Nathan,
and God knows who else
461
00:27:23,232 --> 00:27:24,565
are playing some stupid joke.
462
00:27:24,567 --> 00:27:27,067
And, honestly,
I don't even want to know why.
463
00:27:27,069 --> 00:27:28,402
So just, please, stop.
464
00:27:28,404 --> 00:27:30,440
He doesn't talk to you
like this.
465
00:27:31,540 --> 00:27:33,039
He doesn't spend days with you
466
00:27:33,041 --> 00:27:34,243
like the one that
we had together, okay?
467
00:27:35,544 --> 00:27:37,046
He doesn't see you.
468
00:27:42,018 --> 00:27:45,722
You have to know
that that wasn't him.
469
00:27:49,091 --> 00:27:50,694
It's not possible.
470
00:27:51,360 --> 00:27:52,462
It is.
471
00:28:07,643 --> 00:28:09,276
Hey.
472
00:28:09,278 --> 00:28:10,845
Hey! I'm all right.
473
00:28:10,847 --> 00:28:13,383
I seem not all right to you?
I'm fine.
474
00:28:14,050 --> 00:28:15,649
Great.
475
00:28:15,651 --> 00:28:18,951
Do you wanna study at my place
after school?
476
00:28:18,953 --> 00:28:20,757
- "Study."
- Who's Megan?
477
00:28:21,723 --> 00:28:22,759
I don't know any Megan.
478
00:28:23,492 --> 00:28:25,660
Did you tell anyone
479
00:28:25,662 --> 00:28:28,865
about what I told you about
what happened with my dad?
480
00:28:29,299 --> 00:28:30,730
Um...
481
00:28:30,732 --> 00:28:32,231
Honestly, I don't
even remember
482
00:28:32,233 --> 00:28:34,436
what you told me
about your dad.
483
00:28:36,806 --> 00:28:37,874
[cell phone chimes]
484
00:28:44,413 --> 00:28:47,584
What's wrong with you?
Are we hanging out or what?
485
00:28:51,588 --> 00:28:52,922
Whatever.
486
00:29:20,950 --> 00:29:23,349
Hey! It's me, A.
487
00:29:23,351 --> 00:29:24,719
Oh.
488
00:29:24,721 --> 00:29:25,722
Hi. Um...
489
00:29:28,491 --> 00:29:29,655
Wait, "A"?
490
00:29:29,657 --> 00:29:32,026
He's James, but I'm A.
491
00:29:32,028 --> 00:29:35,829
Like, just A, like the letter.
492
00:29:35,831 --> 00:29:38,635
I'm still not convinced
that this is real.
493
00:29:40,703 --> 00:29:42,836
Who named you A?
494
00:29:42,838 --> 00:29:47,674
I did. I wanted a name that no
one else was likely to have.
495
00:29:47,676 --> 00:29:50,711
Okay, the day you were Justin,
what was I wearing?
496
00:29:50,713 --> 00:29:53,049
Peasant blouse, jean shorts.
497
00:29:54,384 --> 00:29:55,548
What?
498
00:29:55,550 --> 00:29:57,217
You know what
a peasant blouse is?
499
00:29:57,219 --> 00:29:59,385
Half the time
I wake up as a girl.
500
00:29:59,387 --> 00:30:01,455
Although, I will say,
I think that James
501
00:30:01,457 --> 00:30:03,758
could totally pull it off.
I think...
502
00:30:03,760 --> 00:30:05,759
Got the physique for it,
all that good stuff.
503
00:30:05,761 --> 00:30:06,995
Okay. [clears throat]
504
00:30:09,065 --> 00:30:11,499
What was the last thing
I said to you that day?
505
00:30:11,501 --> 00:30:12,865
"Your mouth tastes
so much better
506
00:30:12,867 --> 00:30:13,933
when you don't smoke."
507
00:30:13,935 --> 00:30:15,035
And the name
you called Justin
508
00:30:15,037 --> 00:30:16,770
to his face when
you were Nathan?
509
00:30:16,772 --> 00:30:19,041
What? Oh, Galahad.
510
00:30:19,742 --> 00:30:20,840
And when you were Amy,
511
00:30:20,842 --> 00:30:22,308
who showed you around
after I did?
512
00:30:22,310 --> 00:30:23,545
Alexander.
513
00:30:26,382 --> 00:30:28,147
You still could be a liar.
514
00:30:28,149 --> 00:30:30,384
Just a ridiculously
well-prepared liar.
515
00:30:30,386 --> 00:30:32,086
Or I could be
telling you the truth.
516
00:30:32,088 --> 00:30:34,188
Or I could be going insane.
517
00:30:34,190 --> 00:30:36,890
Who are you?
Who are your parents?
518
00:30:36,892 --> 00:30:38,895
Do they switch
bodies every day?
519
00:30:39,895 --> 00:30:41,028
Hey, do you mind if we go
520
00:30:41,030 --> 00:30:42,762
somewhere a little
more private?
521
00:30:42,764 --> 00:30:45,499
Okay, maybe if you were
a petite cheerleader again.
522
00:30:45,501 --> 00:30:47,267
But I'm not sure
you fully realize this.
523
00:30:47,269 --> 00:30:48,434
You're a big,
threatening dude today,
524
00:30:48,436 --> 00:30:50,503
so, absolutely not.
525
00:30:50,505 --> 00:30:53,075
Right. [clears throat]
I get it.
526
00:30:54,876 --> 00:30:56,743
I don't know
if I have parents.
527
00:30:56,745 --> 00:30:57,810
Um...
528
00:30:57,812 --> 00:31:02,082
I assume so,
but I have no one to ask.
529
00:31:02,084 --> 00:31:05,184
So, every day of your life,
you've just woken up, and...
530
00:31:05,186 --> 00:31:08,454
Just tried to live that day
for that person.
531
00:31:08,456 --> 00:31:13,126
Not mess anything up for them,
make no mark, leave no trace.
532
00:31:13,128 --> 00:31:14,994
And you're never
that person again?
533
00:31:14,996 --> 00:31:17,798
No. I might see them
at school
534
00:31:17,800 --> 00:31:21,937
a week or a month later.
If I'm in the same area.
535
00:31:24,406 --> 00:31:27,274
So, like,
when you're somebody,
536
00:31:27,276 --> 00:31:29,943
are you them or still you?
537
00:31:29,945 --> 00:31:31,111
I'm me.
538
00:31:31,113 --> 00:31:34,381
You know, my consciousness,
my memories.
539
00:31:34,383 --> 00:31:36,383
But then I can also access
540
00:31:36,385 --> 00:31:38,218
their history
and their memories.
541
00:31:38,220 --> 00:31:40,621
But not all at once.
542
00:31:40,623 --> 00:31:43,024
The longer I'm in
someone that day,
543
00:31:43,026 --> 00:31:44,561
the more I know about them.
544
00:31:47,563 --> 00:31:48,961
Who else have you told this?
545
00:31:48,963 --> 00:31:51,932
I told you, no one else.
546
00:31:51,934 --> 00:31:53,970
That sounds really lonely.
547
00:31:56,638 --> 00:31:57,639
Can be.
548
00:31:58,473 --> 00:31:59,608
And sad.
549
00:32:01,511 --> 00:32:03,477
But it isn't
550
00:32:03,479 --> 00:32:07,482
because I've seen so much.
551
00:32:08,885 --> 00:32:12,118
I know what makes
each person different,
552
00:32:12,120 --> 00:32:14,020
and what makes everyone
the same, you know?
553
00:32:14,022 --> 00:32:16,757
I've seen the same
color blue
554
00:32:16,759 --> 00:32:20,128
look 50 different ways with
50 different pairs of eyes.
555
00:32:22,164 --> 00:32:23,297
But you never get to stay
556
00:32:23,299 --> 00:32:25,434
with anything long enough
to watch it grow.
557
00:32:27,435 --> 00:32:28,605
It's true.
558
00:32:30,306 --> 00:32:33,309
But I'd like to, though.
559
00:32:37,613 --> 00:32:39,180
If I show you something,
560
00:32:39,182 --> 00:32:41,084
will you promise
to show no one else?
561
00:32:44,153 --> 00:32:45,188
Check out my Instagram.
562
00:32:52,561 --> 00:32:55,496
I've posted pictures
any days that I could.
563
00:32:55,498 --> 00:32:59,266
Of people I've been,
and the things that I've seen.
564
00:32:59,268 --> 00:33:00,534
Of course it's a risk.
565
00:33:00,536 --> 00:33:02,469
I have to scrub
the login information
566
00:33:02,471 --> 00:33:04,503
every night
before I go to bed
567
00:33:04,505 --> 00:33:07,175
but it's good
to have a record.
568
00:33:14,116 --> 00:33:16,251
This still doesn't
prove anything.
569
00:33:17,520 --> 00:33:19,953
I mean, you could
just be getting these
570
00:33:19,955 --> 00:33:22,388
from other people
or the Internet.
571
00:33:22,390 --> 00:33:25,759
I could, but I'm not.
Wait, wait.
572
00:33:25,761 --> 00:33:27,763
Can we please meet again?
573
00:33:29,397 --> 00:33:32,301
I don't know. Yes, maybe.
574
00:33:34,103 --> 00:33:37,704
Just let me process this
for a little while, okay?
575
00:33:37,706 --> 00:33:39,038
Okay.
576
00:33:39,040 --> 00:33:40,510
Bye, A.
577
00:33:41,609 --> 00:33:43,212
- Bye.
- [exhales shakily]
578
00:33:44,280 --> 00:33:45,615
[breathing heavily]
579
00:34:30,459 --> 00:34:31,894
Did you need me?
580
00:34:34,430 --> 00:34:35,431
No.
581
00:34:36,265 --> 00:34:37,367
I'm good.
582
00:35:04,093 --> 00:35:05,094
Hey!
583
00:35:07,463 --> 00:35:08,497
It's me.
584
00:35:09,564 --> 00:35:10,830
Remember?
585
00:35:10,832 --> 00:35:12,832
Yet another person
has the unique idea
586
00:35:12,834 --> 00:35:14,868
to prank me by pretending
to be the Devil.
587
00:35:14,870 --> 00:35:15,872
What?
588
00:35:18,006 --> 00:35:19,341
No, no.
589
00:35:21,243 --> 00:35:24,147
I'm hoping to write something
for my school newspaper.
590
00:35:27,348 --> 00:35:28,718
Actually, I do recognize you.
591
00:35:29,484 --> 00:35:30,486
You do?
592
00:35:32,421 --> 00:35:34,189
I'll meet with anyone
interested in the truth.
593
00:35:35,024 --> 00:35:36,723
Okay.
594
00:35:36,725 --> 00:35:38,859
See, he did something
to my memory
595
00:35:38,861 --> 00:35:40,963
so the whole night's
kind of hazy.
596
00:35:41,564 --> 00:35:42,665
But...
597
00:35:45,033 --> 00:35:47,169
I remember dancing.
598
00:35:47,970 --> 00:35:49,736
Then,
599
00:35:49,738 --> 00:35:52,508
I was in this unnaturally
tiny house.
600
00:35:53,408 --> 00:35:55,877
Then running for my life.
601
00:35:56,678 --> 00:35:58,044
Apparently, that evening,
602
00:35:58,046 --> 00:36:00,379
I told my mom that
he needed to borrow a car
603
00:36:00,381 --> 00:36:01,448
so I could go help
some friends
604
00:36:01,450 --> 00:36:03,549
write a musical about Jesus.
605
00:36:03,551 --> 00:36:05,720
And this should go
in your story.
606
00:36:06,388 --> 00:36:07,921
When he was within me
607
00:36:07,923 --> 00:36:10,225
he used my phone to access
his Instagram account.
608
00:36:12,727 --> 00:36:14,563
I was on Satan's social media.
609
00:36:15,863 --> 00:36:18,834
It was intense.
610
00:36:20,303 --> 00:36:22,401
It was a record
of all the other teenagers
611
00:36:22,403 --> 00:36:23,839
that he's taken over.
612
00:36:24,740 --> 00:36:26,473
Can I see?
613
00:36:26,475 --> 00:36:28,408
He kicked me off
and changed the password
614
00:36:28,410 --> 00:36:31,044
before I could save
any of the photos
615
00:36:31,046 --> 00:36:32,548
but I recognize you.
616
00:36:33,115 --> 00:36:34,548
What do you mean?
617
00:36:34,550 --> 00:36:37,084
From one of the photos.
In the aquarium.
618
00:36:37,086 --> 00:36:38,321
That was you.
619
00:36:40,321 --> 00:36:41,656
He possessed you, too,
didn't he?
620
00:36:42,790 --> 00:36:44,323
No.
621
00:36:44,325 --> 00:36:46,428
No, I wasn't possessed.
622
00:36:48,196 --> 00:36:53,133
When he was within you,
did he talk to you?
623
00:36:53,135 --> 00:36:54,567
[Reverend Poole] I think that's
enough for today.
624
00:36:54,569 --> 00:36:56,336
Did you get a sense
of what he was like?
625
00:36:56,338 --> 00:36:58,471
Like, his personality?
626
00:36:58,473 --> 00:37:01,475
I know his personality.
627
00:37:01,477 --> 00:37:03,679
It's pure evil. He's Satan.
628
00:37:04,278 --> 00:37:05,514
Thank you.
629
00:37:10,086 --> 00:37:11,287
[exhales]
630
00:37:12,354 --> 00:37:13,654
Justin, you cannot
threaten him!
631
00:37:13,656 --> 00:37:15,122
It's not a threat.
632
00:37:15,124 --> 00:37:16,455
I'm just gonna tell him,
633
00:37:16,457 --> 00:37:18,058
"Little dude, next time
you talk to my girlfriend
634
00:37:18,060 --> 00:37:19,125
I'mma help you out
635
00:37:19,127 --> 00:37:20,894
by beating the Devil
out of you."
636
00:37:20,896 --> 00:37:22,229
How is that a threat?
637
00:37:22,231 --> 00:37:23,696
Justin, that's the literal
definition of a threat.
638
00:37:23,698 --> 00:37:25,098
Rhiannon, tell him.
639
00:37:25,100 --> 00:37:27,600
[Justin] Rhiannon, tell her.
No. Are you a dictionary?
640
00:37:27,602 --> 00:37:29,435
[Rebecca] Are you a child?
641
00:37:29,437 --> 00:37:30,606
I'm not a child.
642
00:37:37,979 --> 00:37:38,981
[Rhiannon] Hey!
643
00:37:41,816 --> 00:37:43,452
How did you know it was me?
644
00:37:44,553 --> 00:37:46,955
Just the way you looked at me.
645
00:37:48,256 --> 00:37:49,990
Also, she doesn't go here.
646
00:37:49,992 --> 00:37:51,691
He doesn't go here.
647
00:37:51,693 --> 00:37:54,794
You're not very good
for his attendance record.
648
00:37:54,796 --> 00:37:57,430
I'm not good for anyone's
attendance record.
649
00:37:57,432 --> 00:37:58,800
[bell rings]
650
00:38:02,504 --> 00:38:03,539
[Rhiannon] Come on.
651
00:38:04,906 --> 00:38:06,071
Look, I thought you said
652
00:38:06,073 --> 00:38:07,439
you didn't wanna mess
anyone's life up.
653
00:38:07,441 --> 00:38:10,042
Speaking of which,
what happened to Nathan?
654
00:38:10,044 --> 00:38:11,377
I had to see you.
655
00:38:11,379 --> 00:38:14,480
I tried to get him home,
put him to bed
656
00:38:14,482 --> 00:38:17,216
but at 11:59, I pulled over
and passed out
657
00:38:17,218 --> 00:38:18,651
except I screwed up
658
00:38:18,653 --> 00:38:20,354
and forgot to erase
my Instagram info.
659
00:38:20,356 --> 00:38:21,453
He thinks you're the Devil.
660
00:38:21,455 --> 00:38:22,555
[chuckles nervously]
661
00:38:22,557 --> 00:38:23,656
If I'm the Devil,
662
00:38:23,658 --> 00:38:25,158
humanity has nothing
to worry about.
663
00:38:25,160 --> 00:38:27,526
That's exactly what the Devil
would want humanity to think.
664
00:38:27,528 --> 00:38:31,730
I can't win with you
suspicious mortals, can I?
665
00:38:31,732 --> 00:38:34,870
Seriously,
why are you doing this?
666
00:38:35,771 --> 00:38:36,935
The day we met,
667
00:38:36,937 --> 00:38:39,740
I felt something
I've never felt before.
668
00:38:39,742 --> 00:38:41,510
And I don't wanna let that go.
669
00:38:43,611 --> 00:38:47,180
About that day,
how is it okay, what you did?
670
00:38:47,182 --> 00:38:49,549
I let you kiss me because
I thought you were Justin.
671
00:38:49,551 --> 00:38:51,517
I told you something
incredibly personal
672
00:38:51,519 --> 00:38:52,685
because I thought
you were Justin.
673
00:38:52,687 --> 00:38:54,020
He never would've understood.
674
00:38:54,022 --> 00:38:55,923
I was in his mind, Rhiannon.
I know him.
675
00:38:55,925 --> 00:38:57,256
Are you serious?
676
00:38:57,258 --> 00:38:59,558
I know him better than you do.
He is my boyfriend.
677
00:38:59,560 --> 00:39:00,894
You know you shouldn't
be with him.
678
00:39:00,896 --> 00:39:03,430
Who should I be with, then?
You?
679
00:39:03,432 --> 00:39:06,499
I mean, off the top
of my head, that's an option.
680
00:39:06,501 --> 00:39:07,700
This isn't funny, A.
681
00:39:07,702 --> 00:39:10,405
This is so weird.
I mean, today you're...
682
00:39:12,173 --> 00:39:15,709
[sighs] Not everyone's body
aligns with their mind.
683
00:39:15,711 --> 00:39:18,944
But I'm not asking you to give
Vic a chance, Rhiannon,
684
00:39:18,946 --> 00:39:21,082
I'm asking you
to give me a chance.
685
00:39:26,287 --> 00:39:27,956
[soft hip-hop music playing]
686
00:39:33,294 --> 00:39:35,798
What do you remember
from that day at the beach?
687
00:39:37,566 --> 00:39:38,665
Um...
688
00:39:38,667 --> 00:39:39,902
That it was super good?
689
00:39:41,635 --> 00:39:45,540
I also remember this.
690
00:39:47,008 --> 00:39:48,910
Can I ask you something else?
691
00:39:50,479 --> 00:39:51,944
Yeah.
692
00:39:51,946 --> 00:39:54,383
What do you like about us?
693
00:39:56,618 --> 00:39:57,785
Us?
694
00:39:57,787 --> 00:39:59,922
Yeah, like, our connection.
695
00:40:02,390 --> 00:40:03,392
Uh...
696
00:40:04,392 --> 00:40:06,560
Um...
697
00:40:06,562 --> 00:40:09,595
We're so connected.
Because we're...
698
00:40:09,597 --> 00:40:11,232
We make a really great team.
699
00:40:14,435 --> 00:40:16,803
Like, we've always
got each other's backs,
700
00:40:16,805 --> 00:40:18,404
like, when you wouldn't
let me drive drunk
701
00:40:18,406 --> 00:40:19,571
the other night at Steve's.
702
00:40:19,573 --> 00:40:20,939
That was super clutch.
703
00:40:20,941 --> 00:40:25,111
And, I mean, that night
with that weird dude,
704
00:40:25,113 --> 00:40:27,180
it reminded me
705
00:40:27,182 --> 00:40:28,984
that I would fight like crazy
not to lose you.
706
00:40:29,685 --> 00:40:30,753
You know?
707
00:40:31,986 --> 00:40:35,223
'Cause our connection
is really powerful.
708
00:40:51,439 --> 00:40:53,205
[Justin] Steve was so wasted
at the party.
709
00:40:53,207 --> 00:40:55,008
He's flirting with
this girl from Monroe
710
00:40:55,010 --> 00:40:57,209
and turns out that's
Stephanie's best friend.
711
00:40:57,211 --> 00:40:58,613
[boys laughing]
712
00:41:07,321 --> 00:41:08,323
[cell phone chimes]
713
00:41:12,493 --> 00:41:15,227
Jolene, can I have the car
when we get home?
714
00:41:15,229 --> 00:41:16,729
That's the shit I don't like.
715
00:41:16,731 --> 00:41:18,200
I have to hit the library.
716
00:41:18,700 --> 00:41:19,901
Nerd.
717
00:41:40,589 --> 00:41:41,787
Hey.
718
00:41:41,789 --> 00:41:43,490
I hope we still have
some time to do stuff.
719
00:41:43,492 --> 00:41:45,892
I basically had to steal
my sister's car.
720
00:41:45,894 --> 00:41:47,394
You were easy to find,
at least.
721
00:41:47,396 --> 00:41:49,129
You're the only person
here my age.
722
00:41:49,131 --> 00:41:50,830
Do I know you?
723
00:41:50,832 --> 00:41:52,832
Oh, my God. I'm so sorry.
724
00:41:52,834 --> 00:41:54,901
I mistook you
for someone else.
725
00:41:54,903 --> 00:41:56,903
I don't know
what he looks like.
726
00:41:56,905 --> 00:41:59,872
It's not a Tinder thing.
727
00:41:59,874 --> 00:42:00,876
[laughs]
728
00:42:01,542 --> 00:42:02,944
I'm kidding. It's me, A.
729
00:42:03,879 --> 00:42:05,078
Oh, my God!
730
00:42:05,080 --> 00:42:06,712
- That was not funny!
- It was a joke.
731
00:42:06,714 --> 00:42:07,848
I can't believe
you just did that.
732
00:42:07,850 --> 00:42:09,549
- I never get to do this.
- That was not funny!
733
00:42:09,551 --> 00:42:10,719
[librarian shushing]
734
00:42:13,622 --> 00:42:15,087
Maybe it was a little funny.
735
00:42:15,089 --> 00:42:16,091
No.
736
00:42:20,062 --> 00:42:21,861
Nice shirt, by the way.
737
00:42:21,863 --> 00:42:23,729
His mom buys his clothes.
738
00:42:23,731 --> 00:42:25,165
Actually, I kinda like it.
739
00:42:25,167 --> 00:42:26,869
Well, he hates it.
740
00:42:28,870 --> 00:42:30,937
I've been in homeschool
situations before,
741
00:42:30,939 --> 00:42:32,872
and some were great.
742
00:42:32,874 --> 00:42:34,607
But this one's prison.
743
00:42:34,609 --> 00:42:36,942
And the warden is a mom
744
00:42:36,944 --> 00:42:40,712
who speaks really slowly.
745
00:42:40,714 --> 00:42:42,749
But you got her
to take you to a library?
746
00:42:42,751 --> 00:42:44,917
Yeah, for an hour.
747
00:42:44,919 --> 00:42:46,419
And I have to have
50 new facts
748
00:42:46,421 --> 00:42:48,455
memorized by the time
she picks me up.
749
00:42:48,457 --> 00:42:49,990
Okay, so let's get you
some facts.
750
00:42:49,992 --> 00:42:51,292
It can wait.
751
00:42:52,493 --> 00:42:54,329
Tell me about your day.
752
00:42:55,464 --> 00:42:57,466
It was just a day.
753
00:43:00,135 --> 00:43:01,968
I was thinking about you.
754
00:43:01,970 --> 00:43:03,138
- You were?
- [librarian shushes]
755
00:43:04,339 --> 00:43:05,605
Jeez.
756
00:43:05,607 --> 00:43:06,609
You were?
757
00:43:07,908 --> 00:43:09,841
Yeah, well, I mean,
758
00:43:09,843 --> 00:43:12,548
what was it like
when you were younger,
759
00:43:13,281 --> 00:43:14,650
being you?
760
00:43:17,986 --> 00:43:20,185
Best I could tell,
761
00:43:20,187 --> 00:43:21,990
I was born somewhere
in Phoenix, maybe.
762
00:43:24,091 --> 00:43:26,758
But the family I was with,
this one day,
763
00:43:26,760 --> 00:43:30,464
they flew to Detroit
for a wedding.
764
00:43:30,466 --> 00:43:33,033
And I bounced around Michigan
for a while.
765
00:43:33,035 --> 00:43:35,134
You couldn't
get back to Arizona?
766
00:43:35,136 --> 00:43:37,169
No. Like I told you,
767
00:43:37,171 --> 00:43:38,971
I can't choose
who I wake up in.
768
00:43:38,973 --> 00:43:40,175
Right.
769
00:43:40,809 --> 00:43:42,044
But I meant,
770
00:43:42,877 --> 00:43:45,681
what was it like for you?
771
00:43:47,548 --> 00:43:49,515
Well...
772
00:43:49,517 --> 00:43:51,651
I didn't figure out I was
different from other people
773
00:43:51,653 --> 00:43:53,586
until I was six or so.
774
00:43:53,588 --> 00:43:55,022
What tipped me off
775
00:43:55,024 --> 00:43:58,491
was the way people would
talk about tomorrow.
776
00:43:58,493 --> 00:44:01,394
The things we'd do,
the places we'd go.
777
00:44:01,396 --> 00:44:03,029
Tomorrow.
778
00:44:03,031 --> 00:44:05,899
As though
we'd all be together.
779
00:44:05,901 --> 00:44:09,234
Which I knew we wouldn't.
780
00:44:09,236 --> 00:44:10,803
But anytime
I tried to say that,
781
00:44:10,805 --> 00:44:12,370
the people,
they wouldn't understand.
782
00:44:12,372 --> 00:44:13,908
They'd think it was
a joke or a game.
783
00:44:14,843 --> 00:44:16,609
Or else they'd get worried.
784
00:44:16,611 --> 00:44:19,611
After a while,
I just realized my tomorrows
785
00:44:19,613 --> 00:44:21,749
are very different
from everyone else's.
786
00:44:25,252 --> 00:44:28,053
[Rhiannon] And you never
found anyone else like you?
787
00:44:28,055 --> 00:44:29,390
No.
788
00:44:31,225 --> 00:44:33,426
I mean, I search online,
789
00:44:33,428 --> 00:44:35,028
message boards
790
00:44:35,030 --> 00:44:39,031
people talking about
being taken over.
791
00:44:39,033 --> 00:44:41,234
There's a subreddit
that's interesting.
792
00:44:41,236 --> 00:44:42,935
[librarian shushes]
793
00:44:42,937 --> 00:44:45,037
Should we get you some facts?
794
00:44:45,039 --> 00:44:46,307
- Yeah. Yeah.
- Okay.
795
00:44:47,209 --> 00:44:49,008
47, chicken.
796
00:44:49,010 --> 00:44:52,312
Chicken gestates for 22 days.
797
00:44:52,314 --> 00:44:53,946
48, goat.
798
00:44:53,948 --> 00:44:59,551
Goat gestates
for 136 to 160 days.
799
00:44:59,553 --> 00:45:01,654
49, groundhog.
800
00:45:01,656 --> 00:45:05,390
Groundhog gestates
for 31 to 32 days.
801
00:45:05,392 --> 00:45:06,859
50, kangaroo.
802
00:45:06,861 --> 00:45:10,665
Kangaroo gestates
for 32 to 39 days.
803
00:45:12,232 --> 00:45:14,232
Wow. These are great.
804
00:45:14,234 --> 00:45:16,271
They're really gonna
unsettle his mom. [laughs]
805
00:45:17,037 --> 00:45:19,040
So, how'd I do?
806
00:45:20,742 --> 00:45:22,107
I don't know, I didn't check.
807
00:45:22,109 --> 00:45:23,875
You didn't check?
808
00:45:23,877 --> 00:45:25,212
I think I did all right.
809
00:45:25,214 --> 00:45:26,779
I think so, too.
810
00:45:26,781 --> 00:45:27,982
Where's my reward?
811
00:45:30,651 --> 00:45:31,753
[George's mom] George!
812
00:45:32,953 --> 00:45:36,288
What kind of a whore...
813
00:45:36,290 --> 00:45:37,658
- She really does talk slow.
- Yeah.
814
00:45:37,660 --> 00:45:39,359
- ...seduces my son?
- Hey, just run.
815
00:45:39,361 --> 00:45:40,963
- Are you sure?
- Yeah, run!
816
00:45:50,238 --> 00:45:51,540
[Rhiannon laughing]
817
00:46:15,629 --> 00:46:16,798
Rhi, 6:30.
818
00:46:18,800 --> 00:46:20,169
Holy shit!
819
00:46:21,502 --> 00:46:22,901
What is it?
820
00:46:22,903 --> 00:46:24,272
Nothing.
821
00:46:27,709 --> 00:46:29,144
[breathing heavily]
822
00:46:36,850 --> 00:46:38,720
I will be cool about this.
823
00:46:40,754 --> 00:46:42,124
I promise.
824
00:46:45,993 --> 00:46:48,761
Nick, it's Walmart,
not the Yukon.
825
00:46:48,763 --> 00:46:50,698
I can't. Please?
826
00:46:52,734 --> 00:46:54,000
Hey.
827
00:46:54,002 --> 00:46:56,069
Everything okay?
828
00:46:56,071 --> 00:46:58,774
Yeah. Just,
have a good day at work.
829
00:47:00,341 --> 00:47:01,543
Hey, wait.
830
00:47:03,577 --> 00:47:04,746
Come here.
831
00:47:08,149 --> 00:47:11,584
I need to go to DC on Sunday
with my team for a pitch.
832
00:47:11,586 --> 00:47:13,419
We could squeeze in
a little sightseeing,
833
00:47:13,421 --> 00:47:15,323
little shopping,
if you wanna come?
834
00:47:17,091 --> 00:47:18,260
I wanna come.
835
00:47:19,193 --> 00:47:20,392
Good.
836
00:47:20,394 --> 00:47:21,627
Okay, have a good day.
837
00:47:21,629 --> 00:47:22,798
I love you.
838
00:47:26,234 --> 00:47:28,771
Be cool, be cool, be cool.
839
00:47:30,571 --> 00:47:32,404
I'm sorry!
840
00:47:32,406 --> 00:47:33,876
I didn't mean to look.
841
00:47:38,046 --> 00:47:39,812
Dude, were you gonna wake
me up? We're gonna be late.
842
00:47:39,814 --> 00:47:41,214
Sorry.
843
00:47:41,216 --> 00:47:42,718
What the shit are you doing?
844
00:47:46,088 --> 00:47:49,524
Siri, set an alarm
for 11:00 p.m.
845
00:47:57,999 --> 00:47:59,400
Your makeup looks different.
846
00:48:01,068 --> 00:48:02,236
It's good.
847
00:48:04,571 --> 00:48:05,839
Breakfast?
848
00:48:05,841 --> 00:48:07,573
Oh, my God!
849
00:48:07,575 --> 00:48:09,776
I'm sorry,
I completely forgot.
850
00:48:09,778 --> 00:48:11,477
It's okay, I hate that shit.
851
00:48:11,479 --> 00:48:12,647
[chuckles]
852
00:48:19,921 --> 00:48:21,156
Everything okay with you?
853
00:48:22,390 --> 00:48:24,426
You just look
really pretty today.
854
00:48:26,026 --> 00:48:27,428
So do your balls.
855
00:48:28,129 --> 00:48:29,231
[laughing]
856
00:48:33,767 --> 00:48:35,236
[both laughing]
857
00:48:36,738 --> 00:48:38,573
All right,
keep your panties on.
858
00:49:11,872 --> 00:49:13,008
Hey.
859
00:49:13,908 --> 00:49:15,477
You're lookin' sexy today.
860
00:49:16,010 --> 00:49:17,312
Oh.
861
00:49:18,513 --> 00:49:20,379
I mean, more than usual.
862
00:49:20,381 --> 00:49:21,848
Well, thanks.
863
00:49:21,850 --> 00:49:24,185
Thank you for lookin' so sexy.
864
00:49:25,153 --> 00:49:26,553
So...
865
00:49:26,555 --> 00:49:28,624
Do you wanna get out of here,
and go back to my place?
866
00:49:29,156 --> 00:49:31,223
Maybe not today.
867
00:49:31,225 --> 00:49:32,861
I thought you like
when we do that.
868
00:49:35,731 --> 00:49:38,229
You have no idea
what I like, do you?
869
00:49:38,231 --> 00:49:39,634
Excuse me?
870
00:49:40,669 --> 00:49:42,200
I like leaving with you
871
00:49:42,202 --> 00:49:44,203
if you're going to give me
a special day.
872
00:49:44,205 --> 00:49:45,671
If you're going
to give me a day
873
00:49:45,673 --> 00:49:47,807
of fooling around
in your gross room
874
00:49:47,809 --> 00:49:49,075
watching you play video games,
875
00:49:49,077 --> 00:49:50,843
and maybe getting
McDonald's for lunch
876
00:49:50,845 --> 00:49:53,046
that does not qualify
as special.
877
00:49:53,048 --> 00:49:54,712
Qualifies as awesome, though.
878
00:49:54,714 --> 00:49:56,048
No, it doesn't.
879
00:49:56,050 --> 00:49:58,218
We've had one awesome day
in months.
880
00:49:58,220 --> 00:50:00,419
I'm sick of hearing
about this day!
881
00:50:00,421 --> 00:50:01,553
Is that because
you don't remember it,
882
00:50:01,555 --> 00:50:02,691
because you weren't
really there?
883
00:50:06,193 --> 00:50:07,694
Do me a favor
884
00:50:07,696 --> 00:50:09,698
and don't talk to me
again today.
885
00:50:10,765 --> 00:50:11,964
Are you on
your period already?
886
00:50:11,966 --> 00:50:13,366
It's been, like,
a week and a half.
887
00:50:13,368 --> 00:50:15,570
Congratulations,
you're not a father!
888
00:50:22,410 --> 00:50:24,209
I'm sorry.
889
00:50:24,211 --> 00:50:25,847
I lost control.
890
00:50:26,381 --> 00:50:27,747
[sighs]
891
00:50:27,749 --> 00:50:30,419
Please, please don't be
mad at me tomorrow.
892
00:50:47,435 --> 00:50:48,770
[Nick] Everything okay?
893
00:50:49,736 --> 00:50:51,005
Mmm-hmm.
894
00:50:54,876 --> 00:50:55,944
Thanks.
895
00:51:01,749 --> 00:51:04,017
Dad, why do you paint?
896
00:51:04,019 --> 00:51:05,587
You never ask about my work.
897
00:51:10,758 --> 00:51:13,091
Uh...
898
00:51:13,093 --> 00:51:17,562
I think when I started
doing insurance
899
00:51:17,564 --> 00:51:19,999
and gave up on painting,
900
00:51:20,001 --> 00:51:23,638
that maybe I bottled up things
that I shouldn't have.
901
00:51:25,205 --> 00:51:28,642
All those years, doing
something that wasn't me.
902
00:51:29,943 --> 00:51:31,312
Took its toll?
903
00:51:33,281 --> 00:51:34,316
Yeah.
904
00:51:39,821 --> 00:51:41,523
So why faces?
905
00:51:47,294 --> 00:51:51,330
I suppose it's like
"Write what you know."
906
00:51:51,332 --> 00:51:52,801
Paint what you see.
907
00:51:55,870 --> 00:51:57,305
In my mind's eye...
908
00:51:58,205 --> 00:52:00,205
This is what I see.
909
00:52:00,207 --> 00:52:02,176
Some face of someone
I don't know.
910
00:52:05,213 --> 00:52:06,515
They're just there.
911
00:52:07,881 --> 00:52:11,218
I wanna give 'em
the space to exist, live...
912
00:52:11,986 --> 00:52:12,988
Be.
913
00:52:15,990 --> 00:52:18,193
I could use a fresh face.
914
00:52:20,595 --> 00:52:21,830
Wanna sit for me?
915
00:52:23,865 --> 00:52:25,230
Yeah.
916
00:52:25,232 --> 00:52:26,566
- Yeah?
- Yeah.
917
00:52:26,568 --> 00:52:27,569
Okay.
918
00:52:29,336 --> 00:52:30,868
[A as Rhiannon]
So I was you yesterday.
919
00:52:30,870 --> 00:52:34,006
And I tried to leave you
every memory.
920
00:52:34,008 --> 00:52:38,009
I tried to change things
for you as little as possible.
921
00:52:38,011 --> 00:52:40,044
Although, I did do
a week of your homework.
922
00:52:40,046 --> 00:52:42,247
And I'm amazing at homework.
923
00:52:42,249 --> 00:52:46,218
No need to thank me.
Okay, fine, you're welcome.
924
00:52:46,220 --> 00:52:49,421
I need you to know that
I didn't choose to be you.
925
00:52:49,423 --> 00:52:51,725
I wouldn't choose that,
even if I could.
926
00:52:52,894 --> 00:52:54,225
And in all of my years
927
00:52:54,227 --> 00:52:55,761
I've never woken up
in the body
928
00:52:55,763 --> 00:52:57,432
of someone I care
so much about.
929
00:52:58,932 --> 00:53:00,232
It was the best
930
00:53:00,234 --> 00:53:02,570
and most terrifying day
of my life so far.
931
00:53:04,571 --> 00:53:06,774
You are the only reason why.
932
00:53:08,542 --> 00:53:10,377
Yours, A.
933
00:53:34,401 --> 00:53:35,870
[lighter clicking]
934
00:53:39,807 --> 00:53:40,973
Hey.
935
00:53:40,975 --> 00:53:42,508
Hey, babe,
what are you doing here?
936
00:53:42,510 --> 00:53:44,613
I think we need
to take a break.
937
00:53:46,281 --> 00:53:50,415
But this stuff between us
is great, our connection.
938
00:53:50,417 --> 00:53:51,986
It's really not.
939
00:53:52,986 --> 00:53:54,620
You don't see me.
940
00:53:54,622 --> 00:53:55,821
I can see you.
941
00:53:55,823 --> 00:53:57,658
You have no idea who I am.
942
00:54:02,530 --> 00:54:03,999
Have a nice life.
943
00:54:19,881 --> 00:54:20,882
Hey.
944
00:54:23,618 --> 00:54:25,116
Are you kidding?
945
00:54:25,118 --> 00:54:28,789
I woke up feeling clearer than
I ever have in my entire life.
946
00:54:31,492 --> 00:54:33,359
Where are you today?
947
00:54:33,361 --> 00:54:34,563
I wanna see you.
948
00:54:36,564 --> 00:54:38,466
[soft rock music playing]
949
00:54:44,037 --> 00:54:45,306
[Rhiannon chuckles]
950
00:54:46,740 --> 00:54:47,906
[A] What?
951
00:54:47,908 --> 00:54:48,910
Nothing.
952
00:54:52,814 --> 00:54:54,580
[A chuckles] What?
953
00:54:54,582 --> 00:54:56,480
Your hand feels different.
954
00:54:56,482 --> 00:54:58,553
Yours feels the same.
955
00:55:01,122 --> 00:55:03,723
Thanks for not breaking up
with Justin.
956
00:55:03,725 --> 00:55:06,694
- Honestly, it was not easy.
- [Rhiannon laughing]
957
00:55:20,874 --> 00:55:22,908
[Rhiannon] My uncle's
in California right now.
958
00:55:22,910 --> 00:55:25,611
He barely uses
this place, anyway.
959
00:55:25,613 --> 00:55:27,546
But I have to be home
by Sunday afternoon
960
00:55:27,548 --> 00:55:28,747
to hang with my mom.
961
00:55:28,749 --> 00:55:30,017
Oh, yeah. Right.
962
00:55:36,423 --> 00:55:38,392
So this is our weekend?
963
00:55:39,593 --> 00:55:41,328
This is our weekend.
964
00:55:51,372 --> 00:55:53,808
Was that just because
I look like this?
965
00:55:55,977 --> 00:55:57,779
It's because you're you.
966
00:56:00,080 --> 00:56:02,950
And ten percent
because you look like that.
967
00:56:04,352 --> 00:56:06,721
So, you actually
remember everything?
968
00:56:07,988 --> 00:56:09,622
Well, it was like
I went to bed Thursday
969
00:56:09,624 --> 00:56:10,955
and woke up today
970
00:56:10,957 --> 00:56:14,125
wearing a really strange bra,
thank you very much.
971
00:56:14,127 --> 00:56:17,365
But with all these memories,
somehow, with you in them.
972
00:56:18,798 --> 00:56:20,633
That must be really weird.
973
00:56:20,635 --> 00:56:23,269
No, it's amazing.
974
00:56:23,271 --> 00:56:26,404
A, I think you should let
people remember you.
975
00:56:26,406 --> 00:56:27,807
I think you should leave
976
00:56:27,809 --> 00:56:30,008
more memories behind
for more people
977
00:56:30,010 --> 00:56:31,576
and make more of a mark.
978
00:56:31,578 --> 00:56:34,647
You're such a bright,
beautiful, kind, funny...
979
00:56:34,649 --> 00:56:35,650
Thing.
980
00:56:36,216 --> 00:56:37,482
Person.
981
00:56:37,484 --> 00:56:38,584
You're not freaked out anymore
982
00:56:38,586 --> 00:56:39,986
that the first time
that we met,
983
00:56:39,988 --> 00:56:43,022
I let you kiss me, and tell me
all this personal stuff
984
00:56:43,024 --> 00:56:46,558
without knowing that...
That I was there?
985
00:56:46,560 --> 00:56:50,698
Well, you must kiss
a lot of people.
986
00:56:52,834 --> 00:56:55,036
And hear a lot
of personal stuff.
987
00:56:56,437 --> 00:56:57,639
Yeah, I...
988
00:57:00,841 --> 00:57:04,743
I've been a lot of boyfriends
and a lot of girlfriends.
989
00:57:04,745 --> 00:57:06,979
How does that not sound
terrible to you?
990
00:57:06,981 --> 00:57:10,216
A, it sounds incredible.
991
00:57:10,218 --> 00:57:11,950
[Rhiannon] So why midnight?
992
00:57:11,952 --> 00:57:15,888
[A] As far as I can tell,
I get 24 hours in each house.
993
00:57:15,890 --> 00:57:18,790
After that, I get pushed out.
994
00:57:18,792 --> 00:57:20,426
[Rhiannon] "Pushed out"?
995
00:57:20,428 --> 00:57:22,194
[A] By the person
whose place I'm taking.
996
00:57:22,196 --> 00:57:23,962
When they return,
997
00:57:23,964 --> 00:57:26,232
I don't know,
it's just what it feels like.
998
00:57:26,234 --> 00:57:28,232
[Rhiannon] What happens
when you push back?
999
00:57:28,234 --> 00:57:31,606
[A] I don't. When it's time
to go, it's not my body.
1000
00:57:32,707 --> 00:57:34,372
Look, we just
haven't gotten that far
1001
00:57:34,374 --> 00:57:36,375
in AP paranormal biology, yet.
1002
00:57:36,377 --> 00:57:38,142
But I think it's being covered
in the spring.
1003
00:57:38,144 --> 00:57:39,380
[Rhiannon] Come on.
1004
00:57:41,448 --> 00:57:44,985
So, do you consider yourself
a boy or a girl?
1005
00:57:47,354 --> 00:57:48,356
[A] Yes.
1006
00:57:56,564 --> 00:57:58,363
See you tomorrow.
1007
00:57:58,365 --> 00:57:59,400
[A] I promise.
1008
00:58:31,932 --> 00:58:33,267
[thunder rumbling]
1009
00:59:27,287 --> 00:59:28,789
[Lindsey] You wanna up
and disappear, fine.
1010
00:59:29,756 --> 00:59:31,022
You do it on a day
1011
00:59:31,024 --> 00:59:33,758
when we're supposed to go
to DC together, rude!
1012
00:59:33,760 --> 00:59:35,127
I didn't forget. I just...
1013
00:59:35,129 --> 00:59:37,729
You can't expect me
to drop everything
1014
00:59:37,731 --> 00:59:39,265
that I'm doing
for this family
1015
00:59:39,267 --> 00:59:40,832
to drive for three hours
1016
00:59:40,834 --> 00:59:42,033
to pick you up from a vacation
1017
00:59:42,035 --> 00:59:44,136
you just up and decided
to give yourself.
1018
00:59:44,138 --> 00:59:45,904
Apparently this family's
not the only thing
1019
00:59:45,906 --> 00:59:47,471
keeping you busy after work.
1020
00:59:47,473 --> 00:59:48,776
Excuse me?
1021
00:59:50,943 --> 00:59:54,915
Rhiannon, what the hell
is going on with you?
1022
00:59:57,452 --> 00:59:58,850
I just...
1023
00:59:58,852 --> 01:00:00,287
You just what?
1024
01:00:01,021 --> 01:00:02,022
I...
1025
01:00:05,158 --> 01:00:06,827
Nothing. Nothing's wrong.
1026
01:00:36,122 --> 01:00:38,723
Michael! I thought you were
already up and showered!
1027
01:00:38,725 --> 01:00:42,560
Oh, my goodness!
We are gonna miss our flight!
1028
01:00:42,562 --> 01:00:44,698
[father]
Hustle your ass, Michael!
1029
01:00:54,040 --> 01:00:55,176
[groans]
1030
01:01:04,185 --> 01:01:06,218
Hey! Can you pick me up today?
1031
01:01:06,220 --> 01:01:07,486
Mikey! God damn it, Michael!
1032
01:01:07,488 --> 01:01:09,421
My family's supposed to
fly to Honolulu today.
1033
01:01:09,423 --> 01:01:10,855
If I go,
1034
01:01:10,857 --> 01:01:12,859
tomorrow, I wake up as a kid
who's not flying back here.
1035
01:01:14,193 --> 01:01:15,361
Silver Springs.
1036
01:01:15,363 --> 01:01:16,761
There's a Target
down the highway.
1037
01:01:16,763 --> 01:01:18,296
Meet me in the parking lot.
1038
01:01:18,298 --> 01:01:20,468
Oh, my God!
This kid does not exercise!
1039
01:01:30,044 --> 01:01:32,310
- [mother] Michael!
- Shit!
1040
01:01:32,312 --> 01:01:34,279
- Hey. Over here!
- Michael! Michael, get...
1041
01:01:34,281 --> 01:01:35,446
Get back here!
1042
01:01:35,448 --> 01:01:36,714
Okay! Slow down
but don't stop!
1043
01:01:36,716 --> 01:01:38,183
I can't hear you!
1044
01:01:38,185 --> 01:01:39,484
- Shit! Do stop!
- What?
1045
01:01:39,486 --> 01:01:41,289
- Stop!
- Shit! Shit!
1046
01:01:42,055 --> 01:01:43,057
Michael!
1047
01:01:44,392 --> 01:01:45,491
- [A] Got it!
- Oh, God.
1048
01:01:45,493 --> 01:01:46,658
Jolene's gonna kill me.
1049
01:01:46,660 --> 01:01:48,125
[mother] Michael!
1050
01:01:48,127 --> 01:01:50,062
- Get back here!
- Go! Go!
1051
01:01:50,064 --> 01:01:51,499
Okay, okay.
1052
01:01:52,899 --> 01:01:54,801
What are you doing
with my son?
1053
01:02:02,276 --> 01:02:03,609
I'm sorry.
1054
01:02:03,611 --> 01:02:06,314
Well, had to be done.
Couldn't lose you to Hawaii.
1055
01:02:07,080 --> 01:02:08,247
But where were you?
1056
01:02:08,249 --> 01:02:09,480
I couldn't come.
1057
01:02:09,482 --> 01:02:11,917
Well, I was alone, and cold,
and freaked out!
1058
01:02:11,919 --> 01:02:13,019
And if my mom hadn't come,
1059
01:02:13,021 --> 01:02:14,285
I don't know
what would've happened.
1060
01:02:14,287 --> 01:02:16,587
Not to mention
that she's pissed at me,
1061
01:02:16,589 --> 01:02:18,624
and I can't even
begin to explain why!
1062
01:02:18,626 --> 01:02:20,258
- I'm sorry!
- Where were you, A?
1063
01:02:20,260 --> 01:02:22,127
- Getting a lung transplant.
- Shut up!
1064
01:02:22,129 --> 01:02:23,962
I woke up in the evening.
I had no way to call you.
1065
01:02:23,964 --> 01:02:26,464
I couldn't contact you. They
wouldn't even give me a phone.
1066
01:02:26,466 --> 01:02:27,765
You're serious?
1067
01:02:27,767 --> 01:02:28,769
Yes.
1068
01:02:31,972 --> 01:02:33,973
Well, was it successful?
1069
01:02:33,975 --> 01:02:35,540
I think so.
1070
01:02:35,542 --> 01:02:37,508
Oh, God!
1071
01:02:37,510 --> 01:02:40,345
I feel awful
about abandoning you.
1072
01:02:40,347 --> 01:02:42,180
[Rhiannon] No.
No, it was my fault.
1073
01:02:42,182 --> 01:02:44,519
The weekend
was my terrible idea.
1074
01:02:46,118 --> 01:02:47,988
You think it was
a terrible idea?
1075
01:02:48,488 --> 01:02:50,323
What? No.
1076
01:02:51,258 --> 01:02:53,360
I mean, it was amazing, too.
1077
01:02:54,796 --> 01:02:56,261
I just...
1078
01:02:56,263 --> 01:02:58,332
I think we need
to be more careful.
1079
01:03:00,301 --> 01:03:01,436
Yeah.
1080
01:03:14,347 --> 01:03:16,516
[Rhiannon] You know,
I thought you'd "left" left.
1081
01:03:17,484 --> 01:03:20,218
[A] I'd never leave.
1082
01:03:20,220 --> 01:03:21,688
[Rhiannon]
Other than every day.
1083
01:03:31,932 --> 01:03:35,000
[A] Do you think
we can keep doing this?
1084
01:03:35,002 --> 01:03:36,901
I mean, not knowing
who I'm gonna be
1085
01:03:36,903 --> 01:03:38,405
or where I'm gonna
show up next?
1086
01:03:46,546 --> 01:03:48,145
I guess I should
probably go clean up
1087
01:03:48,147 --> 01:03:49,916
whatever chaos we caused
for this kid.
1088
01:03:54,588 --> 01:03:56,223
[Rhiannon]
We'll figure this out.
1089
01:03:56,890 --> 01:03:57,892
I promise.
1090
01:03:59,560 --> 01:04:00,795
Weird hands?
1091
01:04:02,595 --> 01:04:04,264
Less than you'd think.
1092
01:04:11,939 --> 01:04:13,241
[tires screeching]
1093
01:04:16,377 --> 01:04:17,812
[rock music playing on radio]
1094
01:04:21,548 --> 01:04:23,785
Jo, I'm really
sorry about the car.
1095
01:04:25,553 --> 01:04:27,255
I feel horrible.
1096
01:04:28,821 --> 01:04:29,957
[turns music off]
1097
01:04:32,459 --> 01:04:34,361
Can I tell you
what's happening?
1098
01:04:38,432 --> 01:04:39,897
I'm in love with someone
1099
01:04:39,899 --> 01:04:43,102
who wakes up in a different
body every day.
1100
01:04:43,104 --> 01:04:46,904
Always the same age,
never the same person twice.
1101
01:04:46,906 --> 01:04:48,272
Yesterday it was a kid
1102
01:04:48,274 --> 01:04:50,408
I needed to save
from his family.
1103
01:04:50,410 --> 01:04:52,276
Saturday, it was the guy
in the pickup.
1104
01:04:52,278 --> 01:04:54,779
And Sunday, it was someone who
couldn't make it to the cabin.
1105
01:04:54,781 --> 01:04:58,683
So, that's what this is.
1106
01:04:58,685 --> 01:05:00,319
Look,
1107
01:05:00,321 --> 01:05:02,553
whatever weird,
fake, role-playing,
1108
01:05:02,555 --> 01:05:04,488
polyamorous-type shit
you're into nowadays,
1109
01:05:04,490 --> 01:05:05,691
just don't involve me.
1110
01:05:05,693 --> 01:05:06,792
Jolene, it's real.
1111
01:05:06,794 --> 01:05:08,396
And don't involve
my goddamn car.
1112
01:05:28,048 --> 01:05:29,881
Because I'm stupidly nice,
1113
01:05:29,883 --> 01:05:31,950
I'll excuse
yesterday's absence.
1114
01:05:31,952 --> 01:05:33,053
[school bell rings]
1115
01:05:35,222 --> 01:05:36,622
Can't happen again, Rhiannon.
1116
01:05:36,624 --> 01:05:37,692
It won't.
1117
01:05:39,526 --> 01:05:42,593
Hey, where'd you go yesterday?
1118
01:05:42,595 --> 01:05:45,430
I just didn't feel
like being at school.
1119
01:05:45,432 --> 01:05:47,832
Rhiannon, why are you not
telling me anything anymore?
1120
01:05:47,834 --> 01:05:49,033
And who is that rando
you hooked up with
1121
01:05:49,035 --> 01:05:50,769
- over the weekend?
- [Rhiannon] What rando?
1122
01:05:50,771 --> 01:05:52,803
What are you talking about?
1123
01:05:52,805 --> 01:05:54,538
Jolene told her friends
that some guy abandoned you
1124
01:05:54,540 --> 01:05:56,174
in the middle of the woods
with no car.
1125
01:05:56,176 --> 01:05:57,609
That's, like,
the ultimate rando move.
1126
01:05:57,611 --> 01:05:59,480
Why is this
everyone's business?
1127
01:06:00,046 --> 01:06:01,212
It's not.
1128
01:06:01,214 --> 01:06:02,850
But I figured it's mine
because I'm your friend.
1129
01:06:04,184 --> 01:06:05,720
At least I used to be.
1130
01:06:06,919 --> 01:06:08,188
[cell phone chimes]
1131
01:06:18,198 --> 01:06:19,263
[A] Hello?
1132
01:06:19,265 --> 01:06:20,497
Is it you?
1133
01:06:20,499 --> 01:06:21,501
Yeah.
1134
01:06:22,535 --> 01:06:26,071
I got your message. Wow.
1135
01:06:26,073 --> 01:06:29,207
Yeah. I knew
she had some dark thoughts.
1136
01:06:29,209 --> 01:06:31,176
Maybe an hour ago
I decided to draw
1137
01:06:31,178 --> 01:06:32,576
something cheerful
in one of her notebooks.
1138
01:06:32,578 --> 01:06:34,546
Make her feel better.
1139
01:06:34,548 --> 01:06:36,517
That's where
she had it written down.
1140
01:06:42,222 --> 01:06:44,357
She's got it
all planned out.
1141
01:06:48,963 --> 01:06:50,495
If her dad finds her pills,
1142
01:06:50,497 --> 01:06:52,867
she's gonna drive into the
side of an overpass.
1143
01:06:56,703 --> 01:06:58,270
When does her dad come home?
1144
01:06:58,272 --> 01:06:59,504
He doesn't leave the hospital
1145
01:06:59,506 --> 01:07:03,109
until 5:00 a.m.
He's in surgery until then.
1146
01:07:06,280 --> 01:07:08,145
You've got to stop her.
1147
01:07:08,147 --> 01:07:09,314
There's nothing I can do.
1148
01:07:09,316 --> 01:07:10,318
You don't believe that.
1149
01:07:11,919 --> 01:07:15,087
Call her father!
Call a counselor.
1150
01:07:15,089 --> 01:07:16,754
It's Kelsea's life, not mine.
1151
01:07:16,756 --> 01:07:18,423
So, if she were gonna
kill someone,
1152
01:07:18,425 --> 01:07:19,758
what would you do then?
1153
01:07:19,760 --> 01:07:21,892
- I'd turn her in.
- Right!
1154
01:07:21,894 --> 01:07:23,761
So how is this different?
1155
01:07:23,763 --> 01:07:25,263
It's not fair of me
to do something
1156
01:07:25,265 --> 01:07:27,799
that makes up
her mind for her.
1157
01:07:27,801 --> 01:07:29,734
So you never,
ever get involved
1158
01:07:29,736 --> 01:07:31,569
in the lives of the people
you're inhabiting?
1159
01:07:31,571 --> 01:07:33,071
I can't.
1160
01:07:33,073 --> 01:07:35,743
What about Justin?
What made that so different?
1161
01:07:36,609 --> 01:07:37,611
You.
1162
01:07:40,981 --> 01:07:42,613
If you leave her at midnight,
1163
01:07:42,615 --> 01:07:44,749
she's going to go
through with it.
1164
01:07:44,751 --> 01:07:46,953
So, you're just gonna have to
try and stay.
1165
01:07:54,361 --> 01:07:56,163
I believe you can do it.
1166
01:07:57,263 --> 01:07:59,834
And I need you
to believe it, too.
1167
01:08:01,100 --> 01:08:02,102
How?
1168
01:08:05,972 --> 01:08:07,174
Push back.
1169
01:08:10,977 --> 01:08:12,312
Stay with me?
1170
01:08:23,990 --> 01:08:25,859
[panting]
1171
01:08:40,473 --> 01:08:42,006
Honey?
1172
01:08:42,008 --> 01:08:43,778
You need to get me help, Dad.
1173
01:08:47,314 --> 01:08:49,550
I've been thinking about it
for a long time.
1174
01:09:02,997 --> 01:09:04,030
[door opens]
1175
01:09:15,508 --> 01:09:16,742
[knocking on door]
1176
01:09:16,744 --> 01:09:19,046
Ugh! I'm up, Mom! Jeez.
1177
01:09:22,281 --> 01:09:23,383
Sweetie?
1178
01:09:29,722 --> 01:09:31,158
You feeling okay?
1179
01:09:33,092 --> 01:09:37,528
Jo said you told her something
kinda strange.
1180
01:09:37,530 --> 01:09:40,230
About meeting someone who's in
a different body every day?
1181
01:09:40,232 --> 01:09:41,468
It was a joke.
1182
01:09:42,034 --> 01:09:43,037
All right.
1183
01:09:45,372 --> 01:09:46,373
Hey.
1184
01:09:49,075 --> 01:09:50,410
I love you, Rhi.
1185
01:09:51,610 --> 01:09:53,780
If you ever need to talk,
I'm always here.
1186
01:10:00,454 --> 01:10:01,455
Dad?
1187
01:10:04,022 --> 01:10:05,957
Do you still love Mom?
1188
01:10:05,959 --> 01:10:07,560
Of course I do, sweetheart.
1189
01:10:10,029 --> 01:10:13,064
I don't think we can know
what it's like
1190
01:10:13,066 --> 01:10:15,101
when you're in love
with someone
1191
01:10:17,471 --> 01:10:18,873
and they change.
1192
01:10:29,115 --> 01:10:30,415
[boy] Hey, what's up, slut?
1193
01:10:30,417 --> 01:10:33,151
Hey, don't shame the slut.
Rhi, I'm proud of you.
1194
01:10:33,153 --> 01:10:34,318
Stay slutty.
1195
01:10:34,320 --> 01:10:36,089
Shut up, dumbass!
1196
01:10:39,793 --> 01:10:41,158
Hi.
1197
01:10:41,160 --> 01:10:42,163
Hi.
1198
01:10:43,363 --> 01:10:44,932
I really missed you yesterday.
1199
01:10:46,833 --> 01:10:49,134
I'm sorry about those guys.
It's my fault.
1200
01:10:49,136 --> 01:10:52,306
It's nothing.
So tell me everything.
1201
01:10:57,311 --> 01:10:59,710
She's got more
appointments tomorrow.
1202
01:10:59,712 --> 01:11:02,513
Doctors,
maybe an overnight stay.
1203
01:11:02,515 --> 01:11:05,715
Probably she goes
on medication.
1204
01:11:05,717 --> 01:11:09,155
I hope it turns out okay.
I mean, I think it could,
1205
01:11:10,356 --> 01:11:12,157
but it's her life, so...
1206
01:11:12,159 --> 01:11:15,529
It is. And you saved it.
1207
01:11:16,896 --> 01:11:17,897
You stayed.
1208
01:11:19,199 --> 01:11:22,032
I stayed.
1209
01:11:22,034 --> 01:11:25,338
So that means you can stay
in someone else, maybe?
1210
01:11:27,574 --> 01:11:29,875
Maybe I could.
1211
01:11:29,877 --> 01:11:31,712
What are you doing tonight?
1212
01:11:33,580 --> 01:11:35,345
Date.
1213
01:11:35,347 --> 01:11:37,715
Not with you.
1214
01:11:37,717 --> 01:11:39,751
With her boyfriend.
It's their anniversary.
1215
01:11:39,753 --> 01:11:41,355
I probably shouldn't miss it.
1216
01:11:42,388 --> 01:11:44,458
Well, maybe tomorrow then.
1217
01:11:52,332 --> 01:11:53,334
Can I kiss you?
1218
01:11:55,769 --> 01:11:56,770
Yeah.
1219
01:12:09,548 --> 01:12:10,551
Hi.
1220
01:12:12,918 --> 01:12:14,185
What are you doing up so late?
1221
01:12:14,187 --> 01:12:16,089
I thought you had
a test tomorrow.
1222
01:12:17,789 --> 01:12:21,729
Mom, I know you and Dad
are trying to make it work.
1223
01:12:24,596 --> 01:12:28,032
But every day you can
1224
01:12:28,034 --> 01:12:30,335
grow a little bit closer
to each other
1225
01:12:30,337 --> 01:12:33,941
or you can grow
a little bit farther apart.
1226
01:12:35,775 --> 01:12:36,809
Okay.
1227
01:12:41,047 --> 01:12:45,283
Look, I know Dad
is not who he was.
1228
01:12:45,285 --> 01:12:47,887
But you're not
who you were, either.
1229
01:12:49,288 --> 01:12:51,257
Because we all change.
1230
01:12:54,526 --> 01:12:57,263
And you've changed, too.
1231
01:12:59,999 --> 01:13:01,200
So,
1232
01:13:02,467 --> 01:13:03,803
please, just grow closer.
1233
01:14:21,480 --> 01:14:23,514
He's amazing, Rhiannon.
1234
01:14:23,516 --> 01:14:27,653
He's curious and kind,
and handsome.
1235
01:14:29,154 --> 01:14:31,022
It's funny,
I've known him for so long,
1236
01:14:31,024 --> 01:14:32,723
but I don't know
much about him.
1237
01:14:32,725 --> 01:14:34,192
He's so shy at school.
1238
01:14:34,194 --> 01:14:37,362
Yeah, he's not the kinda kid
that's built for high school.
1239
01:14:37,364 --> 01:14:40,031
He's built for what
comes next.
1240
01:14:40,033 --> 01:14:42,903
He remembers
beautiful things beautifully.
1241
01:14:43,802 --> 01:14:45,469
He reads and he sees.
1242
01:14:45,471 --> 01:14:48,572
And he listens
with every part of himself.
1243
01:14:48,574 --> 01:14:51,675
He sees what's funny in people
without ever being cruel.
1244
01:14:51,677 --> 01:14:53,344
Excuse me, I'll take this guy
1245
01:14:53,346 --> 01:14:55,346
if you don't want him.
Who is he?
1246
01:14:55,348 --> 01:14:57,383
He's talking about himself.
1247
01:14:59,052 --> 01:15:00,053
Hi.
1248
01:15:03,390 --> 01:15:05,389
[all chuckle]
1249
01:15:05,391 --> 01:15:06,526
[school bell rings]
1250
01:15:09,730 --> 01:15:11,962
So, do you have plans
after school?
1251
01:15:11,964 --> 01:15:13,266
It is after school.
1252
01:15:16,903 --> 01:15:18,969
What is happening?
1253
01:15:18,971 --> 01:15:20,139
Where are we going?
1254
01:15:22,107 --> 01:15:24,041
[pop music playing]
1255
01:15:24,043 --> 01:15:25,044
[Rhiannon laughing]
1256
01:16:23,101 --> 01:16:24,969
Do you think you could
stay in Alexander
1257
01:16:24,971 --> 01:16:26,073
for one more day?
1258
01:16:29,542 --> 01:16:30,811
I'm not sure.
1259
01:16:32,745 --> 01:16:33,913
You did it with Kelsea.
1260
01:16:35,449 --> 01:16:37,751
With Kelsea it was easier,
I think, 'cause
1261
01:16:38,819 --> 01:16:40,921
I guess she didn't wanna
be here anymore.
1262
01:16:43,088 --> 01:16:44,290
It's fine.
1263
01:16:45,091 --> 01:16:46,927
I get it. It's all good.
1264
01:16:52,464 --> 01:16:54,668
Would make things easier,
though, wouldn't it?
1265
01:16:59,504 --> 01:17:00,670
[knock on door]
1266
01:17:00,672 --> 01:17:01,675
Rhi?
1267
01:17:03,008 --> 01:17:04,011
Hey.
1268
01:17:09,348 --> 01:17:11,485
[school bell rings]
1269
01:17:17,156 --> 01:17:20,394
- Oh, my God! You stayed!
- [laughing]
1270
01:17:21,961 --> 01:17:23,597
That's so exciting!
1271
01:17:32,905 --> 01:17:34,607
I knew exactly what it was.
1272
01:17:35,440 --> 01:17:37,341
Date night again tonight?
1273
01:17:37,343 --> 01:17:40,079
Tomorrow?
I have to study for a test.
1274
01:17:40,913 --> 01:17:42,081
Tomorrow.
1275
01:17:43,216 --> 01:17:44,685
Wow. Okay.
1276
01:17:52,057 --> 01:17:53,890
Wow.
1277
01:17:53,892 --> 01:17:56,029
Someone's excited
for learning.
1278
01:18:35,901 --> 01:18:37,203
I love you.
1279
01:18:38,070 --> 01:18:39,238
I love you, too.
1280
01:18:42,242 --> 01:18:45,475
I better get home,
or my mom will kill me.
1281
01:18:45,477 --> 01:18:47,213
Should we call it
a night, then?
1282
01:18:49,449 --> 01:18:54,354
Actually, I guess I could
come in for a minute.
1283
01:19:12,538 --> 01:19:13,837
[Rhiannon] I think
I should go now.
1284
01:19:13,839 --> 01:19:14,841
Yeah.
1285
01:19:18,611 --> 01:19:19,680
[door opens]
1286
01:19:21,681 --> 01:19:22,683
[door closes]
1287
01:19:25,818 --> 01:19:27,885
[Alexander's mother] Who
forgets their own birthday?
1288
01:19:27,887 --> 01:19:29,786
Is that the new girl's fault?
1289
01:19:29,788 --> 01:19:31,456
Mom, I said I was sorry.
1290
01:19:31,458 --> 01:19:33,023
Past few days,
I don't even recognize you.
1291
01:19:33,025 --> 01:19:35,292
I don't know if this is some
teenage angst bullshit,
1292
01:19:35,294 --> 01:19:36,460
but I won't have it.
1293
01:19:36,462 --> 01:19:37,694
Mom, please don't be mad.
1294
01:19:37,696 --> 01:19:40,163
I'm not mad.
1295
01:19:40,165 --> 01:19:41,532
Your aunts and I
cooked literally all day
1296
01:19:41,534 --> 01:19:42,700
preparing that dinner
1297
01:19:42,702 --> 01:19:43,867
which was at your request.
1298
01:19:43,869 --> 01:19:45,335
All of your favorites.
1299
01:19:45,337 --> 01:19:46,338
I'm just disappointed.
1300
01:19:47,507 --> 01:19:50,143
That was a shitty,
selfish thing you did.
1301
01:19:53,178 --> 01:19:55,214
I'll make it up
to them somehow.
1302
01:20:01,555 --> 01:20:03,890
You have a family
that loves you.
1303
01:20:06,726 --> 01:20:08,562
Don't take that for granted.
1304
01:20:19,337 --> 01:20:20,339
Hey!
1305
01:20:20,739 --> 01:20:22,040
Hey.
1306
01:20:22,042 --> 01:20:23,907
Where have you been?
You weren't in class.
1307
01:20:23,909 --> 01:20:25,009
Rhiannon.
1308
01:20:25,011 --> 01:20:26,376
Did you get in trouble?
1309
01:20:26,378 --> 01:20:27,710
Not as much
as you might think.
1310
01:20:27,712 --> 01:20:29,714
- Oh.
- Rhiannon.
1311
01:20:29,716 --> 01:20:32,515
Hey, are we still on
for tonight?
1312
01:20:32,517 --> 01:20:35,952
His parents went out of town.
So, my place at 8:00?
1313
01:20:35,954 --> 01:20:37,755
Yeah, great.
I'll see you then.
1314
01:20:37,757 --> 01:20:39,025
Hey, Rebecca!
1315
01:20:41,494 --> 01:20:42,929
TGI Friday.
1316
01:20:44,763 --> 01:20:46,897
I've been a bad friend.
1317
01:20:46,899 --> 01:20:49,567
I'm sorry.
I'll tell you everything.
1318
01:20:49,569 --> 01:20:50,971
I don't need an explanation.
1319
01:20:52,337 --> 01:20:54,505
Well, good, because
I'm not really sure
1320
01:20:54,507 --> 01:20:56,576
I would give you one
that would make any sense.
1321
01:20:58,077 --> 01:21:00,344
Are you and Alexander
a thing now?
1322
01:21:00,346 --> 01:21:01,545
Uh...
1323
01:21:01,547 --> 01:21:03,046
Yeah.
1324
01:21:03,048 --> 01:21:04,717
I always thought
you should be together.
1325
01:21:05,517 --> 01:21:06,951
You did?
1326
01:21:06,953 --> 01:21:07,954
Yeah.
1327
01:21:09,623 --> 01:21:11,357
I'm glad you're happy, Rhi.
1328
01:21:12,257 --> 01:21:14,260
I got practice, so, gotta go.
1329
01:21:22,401 --> 01:21:23,904
[doorbell ringing]
1330
01:21:32,611 --> 01:21:33,814
[sighs deeply]
1331
01:21:41,154 --> 01:21:42,652
Wow!
1332
01:21:42,654 --> 01:21:44,390
What is this, the Last Supper?
1333
01:21:45,225 --> 01:21:47,291
More like a first date.
1334
01:21:47,293 --> 01:21:50,263
Turns out,
he's a really great cook.
1335
01:21:50,997 --> 01:21:52,996
He's a really great guy.
1336
01:21:52,998 --> 01:21:54,600
Okay. I know.
1337
01:21:55,635 --> 01:21:57,033
So are you.
1338
01:21:57,035 --> 01:21:58,435
I mean, really great.
1339
01:21:58,437 --> 01:22:02,206
I've never had your cooking
so I can't speak to that.
1340
01:22:02,208 --> 01:22:05,876
Rhiannon, he's got a family
that loves him,
1341
01:22:05,878 --> 01:22:07,113
and that he loves.
1342
01:22:08,314 --> 01:22:10,283
It's everything
I've ever wanted.
1343
01:22:11,115 --> 01:22:13,619
Yeah. It's been nice.
1344
01:22:14,988 --> 01:22:16,323
But it's not mine.
1345
01:22:18,958 --> 01:22:21,994
I'm forcing Alexander out of
his own life, and it's wrong.
1346
01:22:23,296 --> 01:22:25,231
And the longer I stay,
the more I'm damaging him.
1347
01:22:26,199 --> 01:22:27,701
We'll go back to how it was.
1348
01:22:30,503 --> 01:22:33,903
Do you know Flynn
in my algebra class?
1349
01:22:33,905 --> 01:22:36,040
You cannot, under any
circumstance, be him.
1350
01:22:36,042 --> 01:22:38,712
If that's who you wake up in,
then don't even call me.
1351
01:22:42,381 --> 01:22:45,318
I mean, it can be Flynn.
It's not a deal-breaker.
1352
01:22:47,253 --> 01:22:49,055
I can't do it to anybody.
1353
01:22:53,092 --> 01:22:55,262
Not to Alexander,
not to Flynn.
1354
01:22:57,363 --> 01:22:58,932
- Not to you.
- What are you saying?
1355
01:23:00,999 --> 01:23:03,267
I've been thinking about this
over and over and over.
1356
01:23:03,269 --> 01:23:04,835
I'm always going
to be blocking you
1357
01:23:04,837 --> 01:23:07,073
from being with someone
who's perfect for you.
1358
01:23:13,279 --> 01:23:15,013
How could you say that?
1359
01:23:15,015 --> 01:23:17,517
Because Alexander's
perfect for you.
1360
01:23:19,051 --> 01:23:20,216
He's your type!
1361
01:23:20,218 --> 01:23:21,922
You're my type.
1362
01:23:23,355 --> 01:23:25,958
Do you think I wanna
live without you?
1363
01:23:27,526 --> 01:23:29,895
Do you think I'll ever be
happy in a place you're not?
1364
01:23:31,931 --> 01:23:33,898
Go back to a life
that you're not in,
1365
01:23:33,900 --> 01:23:37,367
back to seeing only faces
that aren't yours?
1366
01:23:37,369 --> 01:23:39,506
Hearing only voices
that aren't yours?
1367
01:23:42,574 --> 01:23:44,877
You should be with him.
1368
01:23:47,279 --> 01:23:50,784
He's tall, slim,
nice shoulders.
1369
01:23:56,788 --> 01:23:58,425
He's really smart.
1370
01:24:00,126 --> 01:24:02,292
He's incredibly kind,
he's interesting,
1371
01:24:02,294 --> 01:24:03,795
and thoughtful
on so many levels.
1372
01:24:03,797 --> 01:24:07,264
No! We can make it work, A.
1373
01:24:07,266 --> 01:24:10,000
I wanna believe that!
1374
01:24:10,002 --> 01:24:11,972
You know I wanna believe that.
1375
01:24:25,551 --> 01:24:28,419
Think about what happens
if you and I stay together.
1376
01:24:28,421 --> 01:24:30,656
I mean, really, truly,
imagine it.
1377
01:24:32,792 --> 01:24:34,761
What does that
look like in a year?
1378
01:24:36,195 --> 01:24:37,761
In 10 years?
1379
01:24:37,763 --> 01:24:39,263
What will happen
to your life
1380
01:24:39,265 --> 01:24:42,566
if I'm the person in the world
that you're closest to?
1381
01:24:42,568 --> 01:24:44,070
How alone will it make you
1382
01:24:45,504 --> 01:24:48,372
if the one
that you love is me?
1383
01:24:48,374 --> 01:24:50,308
And the one
that you're with is me.
1384
01:24:50,310 --> 01:24:53,109
And you can't tell
anyone about me.
1385
01:24:53,111 --> 01:24:55,614
How much is that gonna cut you
off from your family?
1386
01:24:57,182 --> 01:25:00,086
How much is that gonna cut you
off from everyone you know?
1387
01:25:05,190 --> 01:25:06,624
And what happens
when I start waking up
1388
01:25:06,626 --> 01:25:08,360
as someone in a marriage?
1389
01:25:10,329 --> 01:25:11,998
Someone with kids?
1390
01:25:14,867 --> 01:25:16,403
What if we want a kid?
1391
01:25:19,771 --> 01:25:21,971
How will it feel for you
to raise that kid
1392
01:25:21,973 --> 01:25:23,340
almost entirely alone
1393
01:25:23,342 --> 01:25:25,209
and not be able
to explain to anyone
1394
01:25:25,211 --> 01:25:26,579
why that's what you chose?
1395
01:25:29,714 --> 01:25:31,383
Whose kid is that gonna be?
1396
01:25:33,319 --> 01:25:34,587
Is that gonna be my kid?
1397
01:25:36,654 --> 01:25:38,255
Or will she be
the kid of some guy
1398
01:25:38,257 --> 01:25:39,857
that you'll never see again
1399
01:25:39,859 --> 01:25:42,992
while my kid leaves you
the day after she's born?
1400
01:25:42,994 --> 01:25:45,196
Will my kid ever know
her parents?
1401
01:25:45,198 --> 01:25:47,497
Or is she gonna have a life
like mine and always wonder...
1402
01:25:47,499 --> 01:25:48,667
Stop.
1403
01:25:59,744 --> 01:26:01,577
Most people know
that their first love
1404
01:26:01,579 --> 01:26:03,149
won't be their only love.
1405
01:26:06,552 --> 01:26:08,188
But for me, you're both.
1406
01:26:17,462 --> 01:26:18,831
Say something.
1407
01:26:34,413 --> 01:26:37,249
We have three hours
until midnight.
1408
01:26:39,418 --> 01:26:41,287
Let's not waste it.
1409
01:26:46,057 --> 01:26:47,791
[Rhiannon] What else?
1410
01:26:47,793 --> 01:26:49,460
[A as Alexander] In some minds,
1411
01:26:49,462 --> 01:26:51,728
everything feels
muted and dim.
1412
01:26:51,730 --> 01:26:53,662
And in others,
1413
01:26:53,664 --> 01:26:56,733
it's like everything is
supercharged and unfocused.
1414
01:26:56,735 --> 01:26:59,939
Like a radio flipping
from station to station.
1415
01:27:01,339 --> 01:27:03,142
Hard to get control of.
1416
01:27:04,909 --> 01:27:06,078
What else?
1417
01:27:07,046 --> 01:27:08,481
Um... [laughs]
1418
01:27:10,281 --> 01:27:11,484
I'm thinking.
1419
01:27:18,490 --> 01:27:20,493
Am I going to see you again?
1420
01:27:27,900 --> 01:27:30,470
I have to believe
that we will.
1421
01:27:32,672 --> 01:27:34,807
But you have to believe
that we won't.
1422
01:27:39,811 --> 01:27:41,446
[Rhiannon] Where are you
going to go?
1423
01:27:43,515 --> 01:27:44,684
[A as Alexander] Far away.
1424
01:27:46,318 --> 01:27:47,486
New York.
1425
01:27:48,887 --> 01:27:50,523
Chicago, if I can get there.
1426
01:27:52,792 --> 01:27:55,192
Just some big, dense city
1427
01:27:55,194 --> 01:27:56,829
where there's lots
of people to be.
1428
01:28:00,800 --> 01:28:01,999
There's still some things
1429
01:28:02,001 --> 01:28:03,436
I need to figure out
about myself.
1430
01:28:08,673 --> 01:28:13,011
Make marks, okay?
Leave traces.
1431
01:28:14,747 --> 01:28:15,748
Yeah.
1432
01:28:21,753 --> 01:28:22,988
It's time.
1433
01:28:29,994 --> 01:28:32,231
Will you remember
this tomorrow?
1434
01:28:34,165 --> 01:28:35,834
I'll remember everything.
1435
01:28:37,735 --> 01:28:39,137
So will I.
1436
01:28:44,909 --> 01:28:46,845
This is the nice note.
1437
01:28:50,917 --> 01:28:52,151
Good night.
1438
01:29:12,803 --> 01:29:14,039
[Rhiannon] Good night.
1439
01:29:20,111 --> 01:29:21,381
[door closes]
1440
01:29:26,385 --> 01:29:27,753
[alarm beeping]
1441
01:29:30,455 --> 01:29:32,190
- [Katie's mother] Katie!
- [knocking on door]
1442
01:29:32,958 --> 01:29:34,594
Katie, you up?
1443
01:29:39,899 --> 01:29:40,932
Katie!
1444
01:29:41,800 --> 01:29:42,935
[car engine starting]
1445
01:29:44,770 --> 01:29:46,538
[pop music playing on radio]
1446
01:30:37,056 --> 01:30:38,156
Hi.
1447
01:30:40,959 --> 01:30:43,796
Has anyone ever told you
you have a nice smile?
1448
01:30:57,043 --> 01:30:58,478
Just being honest.
1449
01:31:06,819 --> 01:31:08,053
[inaudible]
1450
01:31:49,393 --> 01:31:54,393
Subtitles by explosiveskull
99671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.