All language subtitles for Enemy.Empire.2013.720p.BluRay.x264-UNVEiL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed. com 2 00:00:41,156 --> 00:00:45,393 Woah, woah, new idea. 3 00:00:45,427 --> 00:00:48,162 You surrender to me. 4 00:00:51,465 --> 00:00:53,467 It's just one option. 5 00:00:53,501 --> 00:00:55,169 But what if instead of that, you run home... 6 00:00:55,269 --> 00:00:57,404 ...to the city, and on your way you tell... 7 00:00:57,504 --> 00:01:00,041 ...all the other scout teams that I died. 8 00:01:00,141 --> 00:01:01,309 That will put me at ease. 9 00:01:01,409 --> 00:01:02,743 Just hand it over. 10 00:01:02,843 --> 00:01:04,279 Come on, what have you got? 11 00:01:04,379 --> 00:01:05,946 Don't you wanna live out here in this... 12 00:01:06,046 --> 00:01:09,446 ...glorious Empire and serve The Nomads? 13 00:01:10,352 --> 00:01:12,987 That's the deal Catherine made. 14 00:01:13,721 --> 00:01:15,422 She's probably selling city secrets... 15 00:01:15,522 --> 00:01:19,092 ...to The Nomad King in his bed right now. 16 00:01:37,244 --> 00:01:40,681 Scout Team Seven to Control, Scout Team Seven to Control. 17 00:01:40,781 --> 00:01:42,183 Team Seven, what's your location? 18 00:01:42,283 --> 00:01:43,651 Nomad outpost. 19 00:01:43,751 --> 00:01:44,886 What's the situation? 20 00:01:44,986 --> 00:01:47,876 The situation's bad, we found Sol. 21 00:01:50,090 --> 00:01:51,225 Scout down... - Wait, wait, 22 00:01:51,325 --> 00:01:52,460 shut up, shut up, what's your situation? 23 00:01:52,560 --> 00:01:54,662 Scout down, request backup. 24 00:01:54,762 --> 00:01:57,999 Which outpost, I need your exact location. 25 00:01:58,099 --> 00:01:59,767 Come in Team Ten, what's happening? 26 00:01:59,867 --> 00:02:01,867 Team... 27 00:02:36,237 --> 00:02:37,839 You might wanna fix that arm. 28 00:02:37,939 --> 00:02:40,319 I don't need it to kill you. 29 00:03:02,664 --> 00:03:05,333 These Nomads were ruthless people. 30 00:03:05,433 --> 00:03:09,904 Mad like you, watch what they did. 31 00:03:42,269 --> 00:03:44,269 This is gonna hurt. 32 00:03:48,208 --> 00:03:51,345 Turn it off, and I won't kill you. 33 00:03:51,379 --> 00:03:52,812 Really... 34 00:03:52,912 --> 00:03:57,672 If you slide this back in, can that arm break that chain? 35 00:04:06,927 --> 00:04:09,896 How bad is Sun Disease? 36 00:04:16,838 --> 00:04:18,005 I can't imagine this being the... 37 00:04:18,105 --> 00:04:21,241 ...last face you see before you die. 38 00:04:23,477 --> 00:04:26,080 What a horrible way to die. 39 00:04:26,114 --> 00:04:28,749 You know, I'm disappointed. 40 00:04:30,117 --> 00:04:33,920 They said you were clever and dangerous. 41 00:05:24,872 --> 00:05:27,640 This is a horrible way to die. 42 00:05:58,473 --> 00:05:59,173 Hello? 43 00:05:59,273 --> 00:06:00,808 Who is this? 44 00:06:00,908 --> 00:06:02,075 I'm with Scout Team Seven... 45 00:06:02,175 --> 00:06:03,678 One of the teams looking for Sol? 46 00:06:03,778 --> 00:06:04,846 Yes, but you shouldn't worry... 47 00:06:04,946 --> 00:06:07,548 ...about him anymore, he isn't a problem. 48 00:06:07,648 --> 00:06:09,050 The mission was very successful. 49 00:06:09,150 --> 00:06:10,017 Who is this? 50 00:06:10,117 --> 00:06:11,185 Do you know if there's any way... 51 00:06:11,285 --> 00:06:13,988 ...to turn off the giant torture machine? 52 00:06:14,088 --> 00:06:15,190 A funny thing happened. 53 00:06:15,290 --> 00:06:17,290 Cleo isn't there? 54 00:06:20,627 --> 00:06:24,064 Cleo, no, Cleo's away at the moment. 55 00:06:24,098 --> 00:06:25,200 So this machine... 56 00:06:25,300 --> 00:06:27,765 You tell her the deal is off. 57 00:06:29,636 --> 00:06:30,704 That was the most useless... 58 00:06:30,804 --> 00:06:34,289 ...conversation I've ever had in my life. 59 00:06:50,857 --> 00:06:53,660 Hello, hello? 60 00:06:57,532 --> 00:07:00,762 I don't suppose you know who that was. 61 00:07:00,768 --> 00:07:01,868 What did they say? 62 00:07:01,968 --> 00:07:03,036 Can I have some assistance? 63 00:07:03,136 --> 00:07:05,005 Maybe, answer my question. 64 00:07:05,105 --> 00:07:07,340 Ahhh. 65 00:07:07,374 --> 00:07:10,245 They asked for Cleo and said the deal was off. 66 00:07:10,345 --> 00:07:13,947 Not much of a conversationalist, are you Cleo? 67 00:07:14,047 --> 00:07:15,149 You stole my call. 68 00:07:15,249 --> 00:07:16,550 Half the world's dead, look where we are, 69 00:07:16,650 --> 00:07:19,153 and I get my call stolen? 70 00:07:19,187 --> 00:07:20,021 What are the odds? 71 00:07:20,121 --> 00:07:20,954 Perhaps they're regrettably... 72 00:07:21,054 --> 00:07:22,890 ...higher than you might expect. 73 00:07:22,990 --> 00:07:24,192 This is just funny. 74 00:07:24,292 --> 00:07:27,195 Ahhh, I fail to see the humor, Senorita. 75 00:07:27,295 --> 00:07:30,440 Can you hand me that bolt over there? 76 00:07:31,532 --> 00:07:33,334 What are you supposed to be? 77 00:07:33,434 --> 00:07:36,738 Please give me the bolt, it's right there. 78 00:07:36,838 --> 00:07:41,683 Just hand me that bolt, get the bolt, please, right there. 79 00:07:44,312 --> 00:07:46,446 You've got Sun Disease. 80 00:07:46,480 --> 00:07:47,849 Why didn't you protect your eyes? 81 00:07:47,949 --> 00:07:49,284 You must not be from around here. 82 00:07:49,384 --> 00:07:52,886 Just kick the bolt in my direction. 83 00:07:52,920 --> 00:07:55,389 It's looks like you've got steel in there, that's rare. 84 00:07:55,489 --> 00:07:57,658 Did someone from Paradise City make that for you? 85 00:07:57,758 --> 00:08:01,761 Ahhh, lady, give me the bolt. 86 00:08:01,795 --> 00:08:03,865 Well for that we'll have to work out an exchange. 87 00:08:03,965 --> 00:08:08,130 Afraid I don't do favors for inconsiderate people. 88 00:08:08,502 --> 00:08:09,904 I apologize for skipping the social... 89 00:08:10,004 --> 00:08:11,505 ...niceties of introductions, I would... 90 00:08:11,605 --> 00:08:13,308 ...love to learn more about you, you seem like a... 91 00:08:13,408 --> 00:08:16,043 ...very interesting person, but if you don't... 92 00:08:16,143 --> 00:08:18,712 ...give me that bolt, I'm going to die. 93 00:08:18,812 --> 00:08:20,315 Well obviously you're gonna die. 94 00:08:20,415 --> 00:08:22,649 Horrifically from the looks of things. 95 00:08:22,749 --> 00:08:23,651 How can a bolt help you? 96 00:08:23,751 --> 00:08:25,751 I'll show you. 97 00:08:36,363 --> 00:08:38,065 What will you trade me for it? 98 00:08:38,165 --> 00:08:41,169 Maybe you can tell me how to find your friend from Paradise. 99 00:08:41,269 --> 00:08:43,269 Ahhhh. 100 00:08:49,077 --> 00:08:50,945 I came from Paradise. 101 00:08:51,045 --> 00:08:53,046 I can get you inside if you want. 102 00:08:53,146 --> 00:08:54,047 You're from Paradise? 103 00:08:54,147 --> 00:08:55,550 Yeah. 104 00:08:55,650 --> 00:08:57,384 Huh, how would you get me in? 105 00:08:57,484 --> 00:08:59,286 It's hidden, no one on the outside knows how to find it. 106 00:08:59,386 --> 00:09:02,724 I do, I stole an access card, I can give it to you. 107 00:09:02,824 --> 00:09:03,958 An access card? 108 00:09:04,058 --> 00:09:06,559 Ahhhh. 109 00:09:06,593 --> 00:09:08,363 It's a Presidential key. 110 00:09:08,463 --> 00:09:10,131 It opens any city gate, you can walk right in. 111 00:09:10,231 --> 00:09:11,366 And right back out? 112 00:09:11,466 --> 00:09:13,434 Sure, what, are you planning a robbery? 113 00:09:13,534 --> 00:09:16,594 My plans really aren't your concern. 114 00:09:29,983 --> 00:09:31,285 Impressive. 115 00:09:31,385 --> 00:09:35,756 Well thank you, lead on. 116 00:10:20,968 --> 00:10:22,603 Give me the card. 117 00:10:22,703 --> 00:10:25,671 What can you trade me for it? 118 00:10:25,705 --> 00:10:26,773 A bullet. 119 00:10:26,873 --> 00:10:28,209 Listen Senorita, I don't usually... 120 00:10:28,309 --> 00:10:32,814 ...kill women, but for you, I might make an exception. 121 00:10:34,381 --> 00:10:35,682 That was your last shot, wasn't it? 122 00:10:35,782 --> 00:10:39,267 Would I still be standing here if it was? 123 00:10:39,352 --> 00:10:40,253 I don't know. 124 00:10:40,353 --> 00:10:41,455 Why is the card so important... 125 00:10:41,555 --> 00:10:42,522 ...to you that you'd break our deal? 126 00:10:42,622 --> 00:10:43,690 I thought you'd be honorable. 127 00:10:43,790 --> 00:10:44,925 Honorable is just a word people... 128 00:10:45,025 --> 00:10:46,526 ...give you when you do what they want. 129 00:10:46,626 --> 00:10:49,516 And I didn't promise you anything. 130 00:10:50,298 --> 00:10:51,666 I can't give you the card because 131 00:10:51,766 --> 00:10:55,335 I need it to trade to The Nomad King for a woman. 132 00:10:55,435 --> 00:10:56,304 Named Catherine. 133 00:10:56,404 --> 00:10:57,305 Who is she to you? 134 00:10:57,405 --> 00:10:59,405 Everything. 135 00:11:00,040 --> 00:11:01,675 What's Paradise to you? 136 00:11:01,775 --> 00:11:03,110 Everything. 137 00:11:03,210 --> 00:11:04,311 If you give the King an access card... 138 00:11:04,411 --> 00:11:06,214 ...to the city, he'll go and destroy it. 139 00:11:06,314 --> 00:11:07,581 She's worth it. 140 00:11:07,681 --> 00:11:09,016 I don't help other people, Senorita, 141 00:11:09,116 --> 00:11:12,386 so either go away or kill me. 142 00:11:16,256 --> 00:11:18,256 Ooof, ahhh. 143 00:11:32,439 --> 00:11:34,819 We done with this fight now? 144 00:11:40,448 --> 00:11:42,282 So, you clever enough to get Catherine... 145 00:11:42,382 --> 00:11:43,984 ...without this, or will you try to steal it back? 146 00:11:44,084 --> 00:11:45,252 Nah, it's yours. 147 00:11:45,352 --> 00:11:48,922 I can still get her, it'll just be harder. 148 00:11:51,324 --> 00:11:54,044 You know how to get to the King? 149 00:11:54,795 --> 00:11:56,097 Yeah. 150 00:11:56,197 --> 00:11:58,031 You show me how to get to him, 151 00:11:58,131 --> 00:11:59,967 I'll tell you how to get into Paradise. 152 00:12:00,067 --> 00:12:00,700 Deal? 153 00:12:00,800 --> 00:12:02,469 Deal. 154 00:12:02,569 --> 00:12:04,609 What's your name anyway? 155 00:12:08,943 --> 00:12:10,143 Sol. 156 00:12:10,243 --> 00:12:12,243 Nice to meet you. 157 00:12:18,419 --> 00:12:19,820 If this is one of The Nomad Army's... 158 00:12:19,920 --> 00:12:24,191 ...abandoned storage outposts, why are we sneaking up to it? 159 00:12:24,291 --> 00:12:25,493 Are we supposed to be frightened... 160 00:12:25,593 --> 00:12:27,929 ...of Warriors and Invisibles, and what else? 161 00:12:28,029 --> 00:12:29,430 Not... did you see that? 162 00:12:29,530 --> 00:12:31,530 Creatures. 163 00:12:32,433 --> 00:12:33,667 I didn't see anything. 164 00:12:33,767 --> 00:12:37,252 Yeah, well how reliable is your eyesight? 165 00:12:37,538 --> 00:12:40,007 Look, Sun Disease would drive me crazy. 166 00:12:40,107 --> 00:12:40,907 If every time I looked at other... 167 00:12:41,007 --> 00:12:42,877 ...people's faces I saw my own? 168 00:12:42,977 --> 00:12:44,579 No thank you. 169 00:12:44,679 --> 00:12:46,714 Does it happen with everyone you look at? 170 00:12:46,814 --> 00:12:47,982 Do I look like you to you? 171 00:12:48,082 --> 00:12:49,950 Yes, everybody looks like me to me, 172 00:12:50,050 --> 00:12:53,119 but I can read your face, you can't lie to me. 173 00:12:53,219 --> 00:12:54,287 I never lie. 174 00:12:54,387 --> 00:12:55,522 Are you up for this? 175 00:12:55,622 --> 00:12:57,257 Nobody can stop me from getting to her. 176 00:12:57,357 --> 00:12:58,792 Including Creatures. 177 00:12:58,892 --> 00:13:00,892 Ahhh. 178 00:13:02,729 --> 00:13:04,131 What the hell is wrong with this individual? 179 00:13:04,231 --> 00:13:06,231 Cleo, shoot it. 180 00:13:06,500 --> 00:13:07,401 Now. 181 00:13:07,501 --> 00:13:10,169 What, you're out of bullets?. 182 00:13:10,203 --> 00:13:11,372 You said you weren't out of bullets. 183 00:13:11,472 --> 00:13:12,305 I never said that. 184 00:13:12,405 --> 00:13:13,440 It was a direct implication. 185 00:13:13,540 --> 00:13:14,342 I thought you could read my face, 186 00:13:14,442 --> 00:13:15,243 you're an arrogant bastard. 187 00:13:15,343 --> 00:13:16,009 Oh don't you criticize me. 188 00:13:16,109 --> 00:13:16,911 Don't yell at me. 189 00:13:17,011 --> 00:13:17,578 I'm not yelling at you. 190 00:13:17,678 --> 00:13:19,678 Yes you are. 191 00:13:39,934 --> 00:13:40,901 Some help you are. 192 00:13:41,001 --> 00:13:42,069 I don't believe this. 193 00:13:42,169 --> 00:13:43,237 You don't want to point a weapon... 194 00:13:43,337 --> 00:13:45,605 ...at someone if you can't use it anyway. 195 00:13:45,705 --> 00:13:48,408 You'd better listen to me next time I tell you... 196 00:13:48,508 --> 00:13:50,977 Don't do that. 197 00:13:51,011 --> 00:13:53,679 Why didn't you kill him? 198 00:13:53,713 --> 00:13:55,081 He didn't know what he was doing. 199 00:13:55,181 --> 00:13:56,751 It isn't their fault, they're mad. 200 00:13:56,851 --> 00:13:57,951 The world is lonely and quiet enough, 201 00:13:58,051 --> 00:13:59,552 you don't need to take more out of it. 202 00:13:59,652 --> 00:14:01,088 Injury is great conflict resolution. 203 00:14:01,188 --> 00:14:03,188 Killing lasts longer. 204 00:14:07,026 --> 00:14:09,530 Get whatever you need and let's go. 205 00:14:09,630 --> 00:14:10,464 Unless you wanna fix your gun and... 206 00:14:10,564 --> 00:14:13,539 ...point it at that guy for awhile. 207 00:14:14,101 --> 00:14:15,835 Hey, will you check that Creature's pockets? 208 00:14:15,935 --> 00:14:17,438 See what he's got, they steal stuff. 209 00:14:17,538 --> 00:14:19,833 Why would he want anything? 210 00:14:30,785 --> 00:14:33,753 Cleo, how attached are you to your Creature theory? 211 00:14:33,853 --> 00:14:35,089 Because this is just a man in a mask. 212 00:14:35,189 --> 00:14:37,790 What does he look like? 213 00:14:37,824 --> 00:14:39,824 Handsome. 214 00:14:45,498 --> 00:14:47,068 You afraid or something? 215 00:14:47,168 --> 00:14:48,234 Some people I was friends with... 216 00:14:48,334 --> 00:14:49,369 ...were taken by The King and turned... 217 00:14:49,469 --> 00:14:52,869 ...into Creatures, he's not one of them. 218 00:14:58,878 --> 00:15:02,278 Would you consider this normal behavior? 219 00:15:03,450 --> 00:15:04,819 There are more Creatures out here, 220 00:15:04,919 --> 00:15:07,887 so maybe try not to get your ass kicked next time, yeah? 221 00:15:07,987 --> 00:15:09,556 I did not get my... 222 00:15:09,656 --> 00:15:12,660 I'm breathing, he's not, that's conflict resolution. 223 00:15:12,760 --> 00:15:16,925 I got a whole arm made out of conflict resolution. 224 00:15:23,503 --> 00:15:27,674 What are you doing, we have to go. 225 00:15:27,708 --> 00:15:30,877 I am Lear, elite Junior King of this outpost. 226 00:15:30,977 --> 00:15:32,479 Who dareth trespass? 227 00:15:32,579 --> 00:15:34,382 Oh great. 228 00:15:34,482 --> 00:15:36,316 If we don't fight him, he'll follow us until we do. 229 00:15:36,416 --> 00:15:39,986 What don't you take care of this one, huh? 230 00:15:45,059 --> 00:15:48,034 Who are you, who is that man there? 231 00:15:49,029 --> 00:15:51,798 Cleo, oh I've heard talk of you. 232 00:15:54,702 --> 00:15:55,935 They say you are a fortune that... 233 00:15:56,035 --> 00:15:59,272 ...rivals the treasures of the Isle De Roca. 234 00:15:59,372 --> 00:16:00,440 You're a little behind the times. 235 00:16:00,540 --> 00:16:02,175 Madam, I demand your attention. 236 00:16:02,275 --> 00:16:03,877 From there, do not move, I am to... 237 00:16:03,977 --> 00:16:06,781 ...be viewed from below or from an inferior angle. 238 00:16:06,881 --> 00:16:08,616 Your hair suggests you believe... 239 00:16:08,716 --> 00:16:11,252 ...in alternative hygienic standards. 240 00:16:11,352 --> 00:16:13,988 Your witticism lacks a definitive luster... 241 00:16:14,088 --> 00:16:17,023 ...and the caliber of even a lower class education. 242 00:16:17,123 --> 00:16:20,828 And the layout of your face, on the whole, offends me. 243 00:16:20,928 --> 00:16:22,296 I shall therefore acquisit my rights... 244 00:16:22,396 --> 00:16:25,632 ...as heir to the throne and challenge you to a duel. 245 00:16:25,732 --> 00:16:27,634 It will be a mighty battle for me. 246 00:16:27,734 --> 00:16:30,336 For you, it will suck. 247 00:16:30,370 --> 00:16:32,105 The winner, in other words I, shall... 248 00:16:32,205 --> 00:16:33,541 ...receive your treasure. 249 00:16:33,641 --> 00:16:35,575 The loser, shortly hereafter to... 250 00:16:35,675 --> 00:16:38,911 ...be known forever as you, dies. 251 00:16:41,549 --> 00:16:46,218 And now we come to it, you behold my mighty challenge. 252 00:16:54,661 --> 00:16:55,863 The Duke of Lear descends upon... 253 00:16:55,963 --> 00:16:57,531 ...you with the fury of an army. 254 00:16:57,631 --> 00:17:00,946 Hey Sol, may I borrow you for a moment? 255 00:17:05,372 --> 00:17:08,609 Madam, I am protected by powers of nobility. 256 00:17:08,709 --> 00:17:10,744 Now have at thee, you shoddy gnat. 257 00:17:10,844 --> 00:17:12,411 You pukish relic. 258 00:17:12,511 --> 00:17:13,346 Are you serious? 259 00:17:13,446 --> 00:17:15,848 Ha ha, oof. 260 00:17:17,518 --> 00:17:21,487 Foul play, madam, foul play. 261 00:17:21,521 --> 00:17:23,657 You lack an applicable skill set. 262 00:17:23,757 --> 00:17:26,494 My worst day is the peak of your craftsmanship. 263 00:17:26,594 --> 00:17:29,396 Your ability is less than good. 264 00:17:29,430 --> 00:17:31,898 Ah, you swarthy dog. 265 00:17:33,867 --> 00:17:37,070 Embrace your forthcoming demise. 266 00:17:37,104 --> 00:17:39,273 No, back you... hither away from my ship. 267 00:17:39,373 --> 00:17:40,975 You know how long it took me to get those suckers? 268 00:17:41,075 --> 00:17:43,075 A really long time. 269 00:17:46,780 --> 00:17:48,780 Amateur... 270 00:17:50,850 --> 00:17:52,952 A monumental error. 271 00:17:52,986 --> 00:17:54,986 Sol. 272 00:17:55,923 --> 00:17:57,891 Oh those are pretty, yes, give. 273 00:17:57,991 --> 00:17:59,991 Sol. 274 00:18:02,162 --> 00:18:04,162 Oof. 275 00:18:06,700 --> 00:18:08,735 Sol, don't kill him. 276 00:18:16,376 --> 00:18:17,745 Ahhh. 277 00:18:17,845 --> 00:18:20,012 Sol, no. 278 00:18:35,495 --> 00:18:37,131 That was The Nomad King's cousin. 279 00:18:37,231 --> 00:18:39,900 He looked like just another asshole to me. 280 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 I fixed my arm. 281 00:18:41,100 --> 00:18:42,436 Once he find out what you did, 282 00:18:42,536 --> 00:18:43,938 we'll have no chance of getting to Catherine quietly. 283 00:18:44,038 --> 00:18:45,538 There are dead bodies all over the place. 284 00:18:45,638 --> 00:18:46,873 I had a few here and there, so what? 285 00:18:46,973 --> 00:18:48,208 So what? 286 00:18:48,308 --> 00:18:51,378 Maybe we were both better off alone. 287 00:19:00,453 --> 00:19:01,721 Do you keep your promises? 288 00:19:01,821 --> 00:19:03,289 Of course. 289 00:19:03,389 --> 00:19:04,725 You're nothing in this world if you don't. 290 00:19:04,825 --> 00:19:07,094 Good, then you have to take me to Catherine. 291 00:19:07,194 --> 00:19:08,128 We have to stay together. 292 00:19:08,228 --> 00:19:10,228 Why should I trust you? 293 00:19:14,934 --> 00:19:16,103 I don't care for the situation. 294 00:19:16,203 --> 00:19:17,604 Neither do I, but you're the only... 295 00:19:17,704 --> 00:19:21,574 ...breathing person I know, and I'm lost. 296 00:19:28,448 --> 00:19:32,018 So this Catherine, she means a lot to you? 297 00:19:32,985 --> 00:19:34,353 You could say that. 298 00:19:34,453 --> 00:19:36,453 Good. 299 00:19:37,724 --> 00:19:40,827 Well guide, guide. 300 00:19:55,075 --> 00:19:55,909 Where are we going? 301 00:19:56,009 --> 00:19:57,477 We need better weapons. 302 00:19:57,577 --> 00:19:59,747 There's another outpost not too far from here. 303 00:19:59,847 --> 00:20:01,847 A full armory. 304 00:22:28,328 --> 00:22:29,962 You have no idea where you're going, do you? 305 00:22:30,062 --> 00:22:33,232 No, there used to be an armory here. 306 00:22:35,135 --> 00:22:37,135 Stop. 307 00:22:39,873 --> 00:22:41,873 Woah... 308 00:22:43,844 --> 00:22:45,077 I cannot believe we walked into... 309 00:22:45,177 --> 00:22:47,847 ...this without setting anything off. 310 00:22:47,947 --> 00:22:49,115 We were lucky. 311 00:22:49,215 --> 00:22:50,383 I'm sure they're all duds. 312 00:22:50,483 --> 00:22:52,119 You have no idea what you're talking about. 313 00:22:52,219 --> 00:22:54,519 I don't have any... 314 00:22:54,553 --> 00:22:57,891 Which one of us thinks that this is a bomb? 315 00:22:57,991 --> 00:22:59,991 Cleo? 316 00:23:00,961 --> 00:23:02,062 What are you doing? 317 00:23:02,162 --> 00:23:03,263 I want these. 318 00:23:03,363 --> 00:23:05,332 Where could you possibly wear those? 319 00:23:05,432 --> 00:23:06,732 There's one main city left on Earth, 320 00:23:06,832 --> 00:23:09,436 it's hidden underground, and no one goes out to eat. 321 00:23:09,536 --> 00:23:10,370 I like them, go to Hell. 322 00:23:10,470 --> 00:23:12,537 You're being irrational. 323 00:23:12,571 --> 00:23:13,841 I am? 324 00:23:13,941 --> 00:23:15,007 You don't protect your prosthetic arm... 325 00:23:15,107 --> 00:23:16,642 ...in the dirtiest part of the world? 326 00:23:16,742 --> 00:23:17,878 Yeah, that's irrational. 327 00:23:17,978 --> 00:23:21,633 It's not a prosthetic, it's a deadly weapon. 328 00:23:23,684 --> 00:23:25,451 Ah, shit. 329 00:23:25,551 --> 00:23:27,453 That silly sword bitch broke my goggles. 330 00:23:27,553 --> 00:23:28,354 Keep your eyes closed. 331 00:23:28,454 --> 00:23:29,088 Yeah, thanks. 332 00:23:29,188 --> 00:23:30,390 Let me see. 333 00:23:30,490 --> 00:23:31,557 Let me see them. 334 00:23:31,657 --> 00:23:33,026 No, you break everything you touch. 335 00:23:33,126 --> 00:23:34,928 No I don't. 336 00:23:35,028 --> 00:23:37,229 Let me see them. 337 00:23:37,263 --> 00:23:38,632 Ah... 338 00:23:38,732 --> 00:23:39,665 What was that? 339 00:23:39,765 --> 00:23:43,102 Uh, your goggles made a noise. 340 00:23:43,136 --> 00:23:44,238 Wait, where are you going? 341 00:23:44,338 --> 00:23:46,672 Come back... look, we're surrounded by bombs. 342 00:23:46,772 --> 00:23:48,772 Just don't move. 343 00:23:48,942 --> 00:23:51,178 What was that, did you just break my goggles? 344 00:23:51,278 --> 00:23:53,613 No, but I did happen to set off... 345 00:23:53,713 --> 00:23:56,016 ...one of these extremely hazardous duds. 346 00:23:56,116 --> 00:23:59,346 Relax, nothing bad is going to happen. 347 00:24:01,855 --> 00:24:03,989 Oh shit, Cleo. 348 00:24:19,306 --> 00:24:21,807 Sol? 349 00:24:21,841 --> 00:24:23,841 Sol?. 350 00:24:32,485 --> 00:24:34,485 Sol?. 351 00:24:41,895 --> 00:24:43,895 Oh come on. 352 00:25:50,664 --> 00:25:54,099 Cleo, Cleo, are you okay? 353 00:26:07,246 --> 00:26:08,346 Your eyes... 354 00:26:08,446 --> 00:26:09,282 You needed help. 355 00:26:09,382 --> 00:26:10,883 You shouldn't have done that. 356 00:26:10,983 --> 00:26:13,703 I can get out of this on my own. 357 00:26:14,053 --> 00:26:15,588 Don't, stop struggling, it gets tighter... 358 00:26:15,688 --> 00:26:17,457 ...every time you move, you can't get out of it. 359 00:26:17,557 --> 00:26:19,891 Watch me. 360 00:26:19,925 --> 00:26:21,394 Stop it. 361 00:26:21,494 --> 00:26:23,497 Maybe this partnership wasn't a good idea. 362 00:26:23,597 --> 00:26:25,597 Just go, I'll be fine. 363 00:26:25,598 --> 00:26:26,365 What is wrong with you? 364 00:26:26,465 --> 00:26:27,566 You are aggravating. 365 00:26:27,666 --> 00:26:28,802 You're an aggravating woman. 366 00:26:28,902 --> 00:26:30,069 You yell at me when I kill people, 367 00:26:30,169 --> 00:26:31,904 you keep taking my arm bolt, and... 368 00:26:32,004 --> 00:26:33,707 ...frankly your planning is sub par. 369 00:26:33,807 --> 00:26:34,841 I wasn't gonna say anything about... 370 00:26:34,941 --> 00:26:37,811 ...that, but it's becoming an issue. 371 00:26:37,911 --> 00:26:39,613 So you don't think you need any help. 372 00:26:39,713 --> 00:26:41,713 How can you help me? 373 00:26:46,086 --> 00:26:46,786 What are those? 374 00:26:46,886 --> 00:26:47,453 Keys. 375 00:26:47,553 --> 00:26:48,622 For what? 376 00:26:48,722 --> 00:26:50,989 They help with things. 377 00:26:51,023 --> 00:26:54,160 This is your trap, isn't it? 378 00:26:54,194 --> 00:26:55,796 I didn't mean what I said. 379 00:26:55,896 --> 00:26:57,797 This is a delightful partnership with many perks, 380 00:26:57,897 --> 00:27:01,633 it's just that anyone I... everyone I... 381 00:27:01,667 --> 00:27:04,569 ...the people around me die quite often. 382 00:27:04,669 --> 00:27:09,684 I just thought it would be nice, for you, if you didn't die. 383 00:27:10,644 --> 00:27:12,745 It'd be nice for me too. 384 00:27:26,526 --> 00:27:28,161 Thank you. 385 00:27:28,261 --> 00:27:31,796 You saved my life, you keep doing that. 386 00:27:31,830 --> 00:27:32,998 Don't take it personally. 387 00:27:33,098 --> 00:27:34,934 What if I did, I might suspect you cared... 388 00:27:35,034 --> 00:27:39,369 ...about me and we'd have to get to know each other. 389 00:27:41,741 --> 00:27:46,112 Do I look better to you now? 390 00:27:47,446 --> 00:27:50,550 I liked the way you looked before. 391 00:27:50,584 --> 00:27:51,884 That's too bad. 392 00:27:51,984 --> 00:27:55,921 It's okay, I can remember. 393 00:28:27,820 --> 00:28:30,190 Hey, I think my mind is playing tricks on me. 394 00:28:30,290 --> 00:28:32,392 When I first opened my eyes, I thought I saw a girl. 395 00:28:32,492 --> 00:28:33,826 Yeah, that's Sun Disease. 396 00:28:33,926 --> 00:28:37,463 You were just hallucinating, don't worry about it. 397 00:28:37,563 --> 00:28:39,030 We keep finding these. 398 00:28:39,130 --> 00:28:41,255 This one was just killed. 399 00:28:44,404 --> 00:28:47,549 Thought you could sneak up on me, eh? 400 00:28:49,408 --> 00:28:50,209 That's her. 401 00:28:50,309 --> 00:28:52,011 Him, her, you don't know. 402 00:28:52,111 --> 00:28:54,913 He kind of looks like me. 403 00:28:54,947 --> 00:28:57,072 Have you seen my parents? 404 00:29:04,924 --> 00:29:09,004 All right, that sounded like a girl, but look... 405 00:29:13,265 --> 00:29:14,301 Team Nine to Control, 406 00:29:14,401 --> 00:29:16,635 I found my partner's body in pieces. 407 00:29:16,735 --> 00:29:17,804 The Cannibal Giric is hunting 408 00:29:17,904 --> 00:29:20,039 Sol and Cleo, find them before he does, 409 00:29:20,139 --> 00:29:22,859 and don't let him catch you too. 410 00:29:22,876 --> 00:29:25,977 Team Nine, come in Team Nine. 411 00:29:26,011 --> 00:29:28,011 Team Nine? 412 00:29:33,019 --> 00:29:34,621 I mean look, it's a habit. 413 00:29:34,721 --> 00:29:36,590 I didn't know you'd like her. 414 00:29:36,690 --> 00:29:38,690 It just happens. 415 00:29:39,725 --> 00:29:40,826 Killing is a way of life, could... 416 00:29:40,926 --> 00:29:42,362 ...you try not being upset about this? 417 00:29:42,462 --> 00:29:43,930 I'm not upset. 418 00:29:44,030 --> 00:29:46,098 Ugh, this disease is intolerable. 419 00:29:46,198 --> 00:29:48,067 It's disorienting at first, but you get used to it. 420 00:29:48,167 --> 00:29:49,702 They have a cure for this in the West. 421 00:29:49,802 --> 00:29:50,870 They say there's some real humanity... 422 00:29:50,970 --> 00:29:52,404 ...left out there, good people. 423 00:29:52,504 --> 00:29:53,539 If they got cured, they'd have... 424 00:29:53,639 --> 00:29:55,507 ...to keep track of all those new faces. 425 00:29:55,607 --> 00:29:58,210 There might be something liberating about starting over. 426 00:29:58,310 --> 00:29:59,912 Sure, we can have insane conversations... 427 00:30:00,012 --> 00:30:02,215 ...where you ignore everything that just happened. 428 00:30:02,315 --> 00:30:04,049 Thinks of the lives I might have saved. 429 00:30:04,149 --> 00:30:05,485 You should be thanking me, it's... 430 00:30:05,585 --> 00:30:07,219 ...probably the best thing I've done since we've met. 431 00:30:07,319 --> 00:30:08,455 If I didn't kill her then, she might have killed... 432 00:30:08,555 --> 00:30:12,465 ...us later, it was her or us, and I chose us. 433 00:30:15,928 --> 00:30:17,928 Cleo. 434 00:30:29,475 --> 00:30:33,145 Woah, that sucked. 435 00:30:34,547 --> 00:30:35,914 Hey there. 436 00:30:36,014 --> 00:30:39,985 Man, had that trap all worked out too. 437 00:30:40,019 --> 00:30:41,787 You know how hard it is to bury yourself? 438 00:30:41,887 --> 00:30:44,122 It's ridiculous. 439 00:30:44,156 --> 00:30:45,292 Sorry about that, I thought you... 440 00:30:45,392 --> 00:30:47,126 ...were more Creatures, they'll steal anything. 441 00:30:47,226 --> 00:30:48,260 Who are you? 442 00:30:48,360 --> 00:30:49,228 Just another poor working stiff, 443 00:30:49,328 --> 00:30:52,564 a proletariat sent to nab him. 444 00:30:52,598 --> 00:30:54,534 I love that now I find you. 445 00:30:54,634 --> 00:30:58,103 Oh, you're under arrest by the way. 446 00:30:58,137 --> 00:30:59,205 Who chained you? 447 00:30:59,305 --> 00:31:00,940 Just some Creatures, it took like, 448 00:31:01,040 --> 00:31:05,143 seven, nineteen Creatures to restrain me. 449 00:31:05,177 --> 00:31:06,446 They left to get The Witch Warrior... 450 00:31:06,546 --> 00:31:07,780 ...because apparently I'm not good... 451 00:31:07,880 --> 00:31:09,548 ...at answering questions, so the 452 00:31:09,648 --> 00:31:13,319 Warrior is supposed to 'influence' me. 453 00:31:13,353 --> 00:31:15,353 I can't wait. 454 00:31:16,388 --> 00:31:19,659 Sol, Sol, I always really liked you, man. 455 00:31:19,759 --> 00:31:21,494 I mean I like that you tried in Paradise, man. 456 00:31:21,594 --> 00:31:23,697 Reform and old school, I get it. 457 00:31:23,797 --> 00:31:26,164 You're just misunderstood. 458 00:31:26,198 --> 00:31:28,802 So you wanna break this chain for me? 459 00:31:28,902 --> 00:31:31,171 Sure, if you promise to tell... 460 00:31:31,271 --> 00:31:33,405 ...all the other scout teams I'm dead. 461 00:31:33,505 --> 00:31:35,940 Promise... 462 00:31:35,974 --> 00:31:37,876 Yeah, yeah, that wouldn't be a problem. 463 00:31:37,976 --> 00:31:41,846 What if, also, you traded me your access card. 464 00:31:41,880 --> 00:31:43,650 Or we can forget the card. 465 00:31:43,750 --> 00:31:46,051 We can forget the card. 466 00:31:46,085 --> 00:31:47,086 I'll tell everyone you're dead... 467 00:31:47,186 --> 00:31:49,396 ...if you kill The Oracle. 468 00:31:50,290 --> 00:31:53,124 And then snap my chain. 469 00:31:53,158 --> 00:31:54,026 Why would they believe you? 470 00:31:54,126 --> 00:31:55,761 Because I'm really popular. 471 00:31:55,861 --> 00:31:57,263 I used to be a Scout, in fact, I... 472 00:31:57,363 --> 00:31:58,631 ...got 50 of my closest City Scout... 473 00:31:58,731 --> 00:32:00,400 ...bros coming to rescue me right now. 474 00:32:00,500 --> 00:32:01,801 Part of that is because word is 475 00:32:01,901 --> 00:32:04,738 I'm sitting on Sol's path and they want him bad. 476 00:32:04,838 --> 00:32:06,706 But I'm plenty popular. 477 00:32:06,806 --> 00:32:07,973 He's a liar. come on. 478 00:32:08,073 --> 00:32:08,908 I know, but we don't know... 479 00:32:09,008 --> 00:32:10,142 ...how many scouts are after you. 480 00:32:10,242 --> 00:32:11,643 We're going straight to The King. 481 00:32:11,743 --> 00:32:13,380 All right, The Oracle's harder to find than Paradise. 482 00:32:13,480 --> 00:32:14,514 Not for me. 483 00:32:14,614 --> 00:32:15,648 Hey, why do you want The Oracle dead? 484 00:32:15,748 --> 00:32:18,551 Oh, I don't, Paradise does. 485 00:32:18,585 --> 00:32:19,585 She's plotting with The Nomad King... 486 00:32:19,685 --> 00:32:20,719 ...to take the city down. 487 00:32:20,819 --> 00:32:21,621 What kind of proof do you need? 488 00:32:21,721 --> 00:32:22,689 Her head. 489 00:32:22,789 --> 00:32:25,323 Decapitation. Ssszzt. 490 00:32:25,357 --> 00:32:29,437 What if you die before we get the head back here? 491 00:32:29,863 --> 00:32:32,164 Yeah, hey, you'd better hurry... 492 00:32:32,264 --> 00:32:33,365 ...if you wanna beat all these people... 493 00:32:33,465 --> 00:32:35,034 ...back here because, you know, if... 494 00:32:35,134 --> 00:32:39,604 ...they're here and you're here, it gets political. 495 00:32:39,638 --> 00:32:41,140 And who needs that, right? 496 00:32:41,240 --> 00:32:43,409 Sol, you know. 497 00:32:43,443 --> 00:32:45,010 I don't trust him, I'm not doing it. 498 00:32:45,110 --> 00:32:46,578 Look at him, who's gonna listen to him? 499 00:32:46,678 --> 00:32:47,747 He looks like a weasel. 500 00:32:47,847 --> 00:32:50,983 Yeah, but hypothetically, if my... 501 00:32:51,017 --> 00:32:52,852 ...friends didn't belive me that you were dead, 502 00:32:52,952 --> 00:32:54,219 and that's a big if, bro, I am... 503 00:32:54,319 --> 00:32:56,890 ...like the point man with these fellas. 504 00:32:56,990 --> 00:33:00,226 But if they don't, it won't matter... 505 00:33:00,260 --> 00:33:02,061 ...because if we have proof that The Oracle... 506 00:33:02,161 --> 00:33:03,496 ...is dead, taking that proof home... 507 00:33:03,596 --> 00:33:08,433 ...is way bigger than you and your stolen access card. 508 00:33:08,467 --> 00:33:10,502 You're scot-free, man. 509 00:33:21,213 --> 00:33:23,213 Ahem. 510 00:33:23,950 --> 00:33:26,330 I don't wanna talk about it. 511 00:33:28,253 --> 00:33:30,322 Okay... 512 00:33:30,356 --> 00:33:31,690 What? 513 00:33:31,790 --> 00:33:35,394 Would it bother you if I don't do this with you? 514 00:33:35,494 --> 00:33:36,629 Don't look at me like that. 515 00:33:36,729 --> 00:33:38,064 I have no desire to tangle with... 516 00:33:38,164 --> 00:33:39,699 ...some spirit spitting religious... 517 00:33:39,799 --> 00:33:41,601 She's really more like a Therapist. 518 00:33:41,701 --> 00:33:43,102 Are you trying to make me kill now? 519 00:33:43,202 --> 00:33:45,171 No, I'm not, it's just I can't do it. 520 00:33:45,271 --> 00:33:48,707 We know each other, it would be weird. 521 00:33:48,741 --> 00:33:51,643 So I offer her an invocation asking her to join us. 522 00:33:51,743 --> 00:33:55,014 If she accepts, the rock will burn. 523 00:33:55,048 --> 00:33:56,149 And then she'll appear. 524 00:33:56,249 --> 00:33:57,249 She comes to us? 525 00:33:57,349 --> 00:33:58,418 Shouldn't she know we're coming... 526 00:33:58,518 --> 00:34:00,053 ...and already be here, like an Oracle? 527 00:34:00,153 --> 00:34:02,888 Trust me, she's a professional. 528 00:34:02,922 --> 00:34:06,391 Oraculum sacrum veni et nos comt... 529 00:34:06,425 --> 00:34:07,494 Clearly. 530 00:34:07,594 --> 00:34:10,229 I'm not getting it high enough. 531 00:34:15,200 --> 00:34:17,370 Oraculum sacrum veni et nos comtua sep... 532 00:34:17,470 --> 00:34:20,785 ...arrgh, I used to be able to do this. 533 00:34:28,781 --> 00:34:33,219 Oraculum sacrum veni et nos comtua sepientia ducae. 534 00:34:47,367 --> 00:34:49,835 With any luck, she's not on vacation. 535 00:34:49,935 --> 00:34:51,935 She travels. 536 00:34:54,374 --> 00:34:55,475 What kind of a situation... 537 00:34:55,575 --> 00:34:58,477 ...is it to have half a boat, I mean really, 538 00:34:58,577 --> 00:35:00,245 everyone else has a whole boat. 539 00:35:00,345 --> 00:35:01,948 It really really depresses me to think... 540 00:35:02,048 --> 00:35:04,917 ...every time that I... oh, okay, you've killed it. 541 00:35:05,017 --> 00:35:06,451 Very good, Arthur, but you've killed it, 542 00:35:06,551 --> 00:35:08,053 you don't have to kill it anymore. 543 00:35:08,153 --> 00:35:10,489 Arthur, put the oar down, hunny. 544 00:35:10,589 --> 00:35:14,669 I might need to talk with her for a minute first. 545 00:35:16,995 --> 00:35:18,631 And hurry up, darling. 546 00:35:18,731 --> 00:35:19,866 Sweetheart. 547 00:35:19,966 --> 00:35:22,001 Hi. 548 00:35:22,035 --> 00:35:23,502 Don't worry, it was working vacation. 549 00:35:23,602 --> 00:35:24,504 I needed a fish for this, otherwise 550 00:35:24,604 --> 00:35:26,272 I would have arrived sooner. 551 00:35:26,372 --> 00:35:28,440 It's been forever, you look beautiful. 552 00:35:28,540 --> 00:35:32,280 Let me guess, you brought someone to kill me. 553 00:35:32,310 --> 00:35:33,346 We'll talk about it. 554 00:35:33,446 --> 00:35:34,881 Arthur, set up my office. 555 00:35:34,981 --> 00:35:36,315 I almost forgot how dull this part... 556 00:35:36,415 --> 00:35:38,618 ...of the world's become, things are so dead around here. 557 00:35:38,718 --> 00:35:40,352 I wanna hear all about your drama. 558 00:35:40,452 --> 00:35:41,888 Now you need to start collecting... 559 00:35:41,988 --> 00:35:44,122 ...the... plant, there's a famine coming, you'll do well. 560 00:35:44,222 --> 00:35:45,558 Sweetie, your eyes. 561 00:35:45,658 --> 00:35:47,426 I told you you would catch Sun Disease if you left me. 562 00:35:47,526 --> 00:35:50,926 Yeah, but now you look better than ever. 563 00:35:51,196 --> 00:35:54,532 Hmmm, imagine what he sees. 564 00:36:02,207 --> 00:36:04,042 I know we parted on bad terms. 565 00:36:04,142 --> 00:36:05,544 I hope by now your realize my visions... 566 00:36:05,644 --> 00:36:08,848 ...come true for those who take my advice. 567 00:36:08,948 --> 00:36:11,149 I heard you allied yourself with The Nomad King. 568 00:36:11,249 --> 00:36:12,685 I told you I would never do that. 569 00:36:12,785 --> 00:36:14,486 His people have done enough damage around here. 570 00:36:14,586 --> 00:36:16,489 Try prophesying a fortune to a Creature. 571 00:36:16,589 --> 00:36:17,790 It's pointless, what's an Oracle to do with... 572 00:36:17,890 --> 00:36:19,459 ...the rest of her life under these conditions? 573 00:36:19,559 --> 00:36:21,694 Naturally I could tell you, but it would depress you. 574 00:36:21,794 --> 00:36:23,096 Well if that's how you feel, 575 00:36:23,196 --> 00:36:27,065 then why do you have a Creature working for you? 576 00:36:27,165 --> 00:36:28,634 He's a defector, no one you knew. 577 00:36:28,734 --> 00:36:29,801 Does he know that anything... 578 00:36:29,901 --> 00:36:31,136 ...you promise him is a lie and you'll... 579 00:36:31,236 --> 00:36:32,605 ...throw him away once you're bored? 580 00:36:32,705 --> 00:36:34,073 I don't lie. 581 00:36:34,173 --> 00:36:35,540 You promised me a family and it never happened. 582 00:36:35,640 --> 00:36:36,676 You're confused, and I... 583 00:36:36,776 --> 00:36:38,243 ...never throw anyone away, I simply... 584 00:36:38,343 --> 00:36:40,113 ...help people find their most appropriate path. 585 00:36:40,213 --> 00:36:41,446 The smart ones listen. 586 00:36:41,546 --> 00:36:42,982 A little faith on your part wouldn't kill you. 587 00:36:43,082 --> 00:36:44,884 It might even make your personality more attractive, 588 00:36:44,984 --> 00:36:46,185 but what do I know? 589 00:36:46,285 --> 00:36:47,687 It's sad really, and don't get me... 590 00:36:47,787 --> 00:36:50,189 ...started on your silly pipe dream about the Isle De Roca. 591 00:36:50,289 --> 00:36:51,556 Money can't buy you what you want. 592 00:36:51,656 --> 00:36:52,991 It will never bring them back, you know. 593 00:36:53,091 --> 00:36:54,192 Your family is gone. 594 00:36:54,292 --> 00:36:55,661 Don't blame me for seeing what 595 00:36:55,761 --> 00:37:00,436 I see, sweetheart, it's all there, right in front of me. 596 00:37:01,600 --> 00:37:02,734 When the reunion is over, I'd... 597 00:37:02,834 --> 00:37:06,659 ...like it if we could move this thing along. 598 00:37:10,075 --> 00:37:13,046 Why did you sell out to the prisoner? 599 00:37:13,146 --> 00:37:15,546 He's not ready to listen. 600 00:37:15,580 --> 00:37:17,580 Hold this, Ahab. 601 00:37:32,497 --> 00:37:34,366 Sol, what are you doing? 602 00:37:34,466 --> 00:37:35,902 It's just a trick, get up. 603 00:37:36,002 --> 00:37:37,035 Why don't you kill me if you... 604 00:37:37,135 --> 00:37:38,404 ...wanna save him from the City Scouts? 605 00:37:38,504 --> 00:37:40,004 Your sword could take my head off. 606 00:37:40,104 --> 00:37:41,707 Ssszzt, right?. 607 00:37:41,807 --> 00:37:45,292 So please dear, do something or be quiet. 608 00:37:48,046 --> 00:37:50,348 You're adorable, you try so hard. 609 00:37:50,448 --> 00:37:52,417 You need to follow your heart and stop chasing your past. 610 00:37:52,517 --> 00:37:53,852 Pay attention. 611 00:37:53,952 --> 00:37:54,754 He's doing that, he's following his heart... 612 00:37:54,854 --> 00:37:56,254 He's following his ego. 613 00:37:56,354 --> 00:37:58,424 What is killing Catherine really going to accomplish? 614 00:37:58,524 --> 00:37:59,625 Killing her? 615 00:37:59,725 --> 00:38:00,526 Stay on this path, and you'll... 616 00:38:00,626 --> 00:38:01,893 ...repeat your misery forever. 617 00:38:01,993 --> 00:38:03,995 She's not the end, she isn't. 618 00:38:04,095 --> 00:38:07,733 Listen, she's not the end. 619 00:38:07,767 --> 00:38:09,767 See, I'm not so bad. 620 00:38:09,769 --> 00:38:10,703 Normally I'd charge for this. 621 00:38:10,803 --> 00:38:12,938 She's just a con artist. 622 00:38:17,109 --> 00:38:18,143 What did you do to him? 623 00:38:18,243 --> 00:38:20,046 Isn't Cleo beautiful? 624 00:38:20,146 --> 00:38:21,480 I thought you'd might like to see her. 625 00:38:21,580 --> 00:38:23,348 It's interesting how you look to each other. 626 00:38:23,448 --> 00:38:24,817 I can't cure Sun Disease, Sol, 627 00:38:24,917 --> 00:38:26,985 but I can pause it. 628 00:38:27,019 --> 00:38:28,087 Do you like her? 629 00:38:28,187 --> 00:38:29,888 You look like the same person. 630 00:38:29,988 --> 00:38:30,922 You're the same woman. 631 00:38:31,022 --> 00:38:32,158 No, I'm just choosing... 632 00:38:32,258 --> 00:38:33,993 ...to appear as Cleo to both of you right now. 633 00:38:34,093 --> 00:38:36,895 I'm The Oracle, I get to mess around like that. 634 00:38:36,995 --> 00:38:40,735 Besides, you don't look so good in my outfit. 635 00:38:41,466 --> 00:38:42,801 You have two choices. 636 00:38:42,901 --> 00:38:44,136 One is you can kill me for the... 637 00:38:44,236 --> 00:38:45,571 ...prisoner and save yourself from the Scouts, 638 00:38:45,671 --> 00:38:47,774 but if Cleo stays with you and you kill Catherine, 639 00:38:47,874 --> 00:38:50,242 she will eventually die. 640 00:38:50,276 --> 00:38:51,710 Wanna hear about the second path? 641 00:38:51,810 --> 00:38:54,247 Leave it all behind, leave the hunt for Catherine. 642 00:38:54,347 --> 00:38:56,681 Leave killing altogether and walk away. 643 00:38:56,781 --> 00:38:58,350 That goes for you too, sweetheart. 644 00:38:58,450 --> 00:38:59,951 Abandon your fruitless treasure hunt. 645 00:39:00,051 --> 00:39:01,386 Leave your family in the past where... 646 00:39:01,486 --> 00:39:04,546 ...they belong and go West with him. 647 00:39:08,026 --> 00:39:09,161 Certain things cannot be undone, 648 00:39:09,261 --> 00:39:11,497 so be sure you're right before you act. 649 00:39:11,597 --> 00:39:13,799 Killing you will make half our enemies go away. 650 00:39:13,899 --> 00:39:15,433 But what about this enemy? 651 00:39:15,533 --> 00:39:18,678 My death will only make him stronger. 652 00:39:25,510 --> 00:39:26,779 This is a mistake. 653 00:39:26,879 --> 00:39:30,534 You don't believe anything she said, do you? 654 00:39:33,118 --> 00:39:34,486 Yup. 655 00:39:34,586 --> 00:39:37,390 Cleo, she also said that she couldn't die. 656 00:39:37,490 --> 00:39:38,991 Yeah, she dies all the time. 657 00:39:39,091 --> 00:39:42,066 She thinks it helps her reputation. 658 00:39:44,629 --> 00:39:47,533 Nothing is going to happen to you, you're with me. 659 00:39:47,633 --> 00:39:50,770 I can kill anything that comes between us and Catherine. 660 00:39:50,870 --> 00:39:51,971 Well you can't protect me from you, 661 00:39:52,071 --> 00:39:55,046 and you're what's gonna cause this. 662 00:39:59,444 --> 00:40:00,279 Woah woah woah. 663 00:40:00,379 --> 00:40:02,847 No, I'm fine, I'm fine. 664 00:40:02,881 --> 00:40:04,881 Okay, help. 665 00:40:09,220 --> 00:40:11,223 Why are you so hell bent on going... 666 00:40:11,323 --> 00:40:13,526 ...after something that won't make your lift any better? 667 00:40:13,626 --> 00:40:14,759 You're the most stubborn... 668 00:40:14,859 --> 00:40:16,859 Woah, hey. 669 00:40:18,397 --> 00:40:20,437 Here, give me your hand. 670 00:40:23,836 --> 00:40:25,837 How could The Oracle pick us for each other? 671 00:40:25,937 --> 00:40:30,017 Listen, Senorita, I didn't ask you to be with me. 672 00:40:30,575 --> 00:40:32,243 Why do you want a family anyway? 673 00:40:32,343 --> 00:40:33,477 I don't. 674 00:40:33,577 --> 00:40:35,747 I gave up on that a long time ago. 675 00:40:35,847 --> 00:40:40,552 And besides, I wouldn't pick you. 676 00:40:40,586 --> 00:40:42,720 Wait, what? 677 00:40:42,754 --> 00:40:45,023 Hey, why not?. 678 00:40:45,057 --> 00:40:48,202 Wait, we've been through here before. 679 00:40:49,028 --> 00:40:50,228 No we haven't. 680 00:40:50,328 --> 00:40:53,983 It's like a labyrinth, you're just confused. 681 00:41:00,606 --> 00:41:02,375 Shit. 682 00:41:02,475 --> 00:41:04,143 So who would you pick? 683 00:41:04,243 --> 00:41:06,811 Him? 684 00:41:06,845 --> 00:41:08,413 Well he doesn't lie or kill people. 685 00:41:08,513 --> 00:41:09,515 I don't lie. 686 00:41:09,615 --> 00:41:10,750 You told me Catherine was your lover... 687 00:41:10,850 --> 00:41:13,018 ...you were rescuing, you just wanna kill her. 688 00:41:13,118 --> 00:41:14,386 I can see how you might have been misled... 689 00:41:14,486 --> 00:41:17,390 ...by that point, but I never said that exactly. 690 00:41:17,490 --> 00:41:19,700 Technically, I didn't lie. 691 00:41:20,725 --> 00:41:22,127 Yeah, well technically, if I stay... 692 00:41:22,227 --> 00:41:24,730 ...with you and you kill her, I'll die. 693 00:41:24,830 --> 00:41:27,232 Woah, oh... hey. 694 00:41:50,656 --> 00:41:53,631 Even if she's right, and she's not, 695 00:41:53,658 --> 00:41:55,060 she said you'll die eventually. 696 00:41:55,160 --> 00:41:56,361 Everybody dies eventually. 697 00:41:56,461 --> 00:41:57,296 Hey, let me explain something... 698 00:41:57,396 --> 00:41:58,564 ...about Oracle terminology. 699 00:41:58,664 --> 00:42:00,198 'Eventually' means like Tuesday. 700 00:42:00,298 --> 00:42:01,701 Yeah, I don't believe that. 701 00:42:01,801 --> 00:42:03,134 I have to get away from you. 702 00:42:03,234 --> 00:42:04,469 We had a deal. 703 00:42:04,569 --> 00:42:07,969 You are not done until I find Catherine. 704 00:42:12,577 --> 00:42:15,647 Now let's go and get these Scouts off our back. 705 00:42:15,747 --> 00:42:18,384 I don't wanna run into them again. 706 00:42:18,484 --> 00:42:20,485 Yeah, neither do I. 707 00:42:34,100 --> 00:42:37,135 Oh, you guys, I love you guys. 708 00:42:40,171 --> 00:42:41,806 Where are your friends? 709 00:42:41,906 --> 00:42:44,276 Funny thing about that is my bros came by... 710 00:42:44,376 --> 00:42:49,347 ...and left me here, they're a riot. 711 00:42:49,381 --> 00:42:50,515 They really want Sol. 712 00:42:50,615 --> 00:42:51,817 But this, this, when they see this, 713 00:42:51,917 --> 00:42:53,886 when they come back, they will, they love me, 714 00:42:53,986 --> 00:42:59,523 this puts you out of their minds and I will be a rich man. 715 00:42:59,557 --> 00:43:01,259 That's disgusting. 716 00:43:01,359 --> 00:43:03,062 You wanna lose that arm too? 717 00:43:03,162 --> 00:43:06,598 Hey now, lover's quarrel? 718 00:43:07,732 --> 00:43:08,834 Would you mind holding off on that... 719 00:43:08,934 --> 00:43:11,669 ...for just a minute and snap this chain? 720 00:43:11,769 --> 00:43:12,872 I can catch up to my friends right... 721 00:43:12,972 --> 00:43:14,040 ...now and tell them that you're dead. 722 00:43:14,140 --> 00:43:18,110 For you guys, anything, or you know what? 723 00:43:18,144 --> 00:43:19,477 I promise. 724 00:43:19,577 --> 00:43:21,113 Come in, guys, come in, big news. 725 00:43:21,213 --> 00:43:21,946 What do you want, asshole? 726 00:43:22,046 --> 00:43:23,482 We're not rescuing you. 727 00:43:23,582 --> 00:43:24,917 He's like my brother. 728 00:43:25,017 --> 00:43:28,187 Hey buddy, Sol and that chick we robbed are dead. 729 00:43:28,287 --> 00:43:30,089 They came by, The Oracle was chasing them, 730 00:43:30,189 --> 00:43:32,591 she killed them, but man, I was... 731 00:43:32,691 --> 00:43:35,393 ...and I got her, I killed The Oracle, it was ridiculous. 732 00:43:35,493 --> 00:43:38,196 Mission accomplished, bro, we're going home. 733 00:43:38,296 --> 00:43:39,765 I'll send you one Scout Team, 734 00:43:39,865 --> 00:43:43,069 but if you're lying again, we'll leave you there for good. 735 00:43:43,169 --> 00:43:44,303 What a joker. 736 00:43:44,403 --> 00:43:46,404 So how about snapping my chain? 737 00:43:46,504 --> 00:43:48,140 The Witch Warrior's coming soon. 738 00:43:48,240 --> 00:43:50,441 That doesn't sound good. 739 00:43:50,475 --> 00:43:52,111 It's better if I just go and meet my friends. 740 00:43:52,211 --> 00:43:54,846 Who sent your people to rob me? 741 00:43:57,149 --> 00:43:59,951 What, hey, hey. 742 00:44:00,986 --> 00:44:02,053 You guys are jerks. 743 00:44:02,153 --> 00:44:03,489 This is a jerk move, man. 744 00:44:03,589 --> 00:44:05,957 I tried to play the diplomat like a good guy. 745 00:44:06,057 --> 00:44:07,660 I don't ask for anything in return. 746 00:44:07,760 --> 00:44:09,961 One head, no big deal. 747 00:44:09,995 --> 00:44:11,464 And what do you do for me?. 748 00:44:11,564 --> 00:44:14,465 You play the screw you card, nice. 749 00:44:14,499 --> 00:44:15,801 This is nice. 750 00:44:15,901 --> 00:44:18,069 You know how long I'm gonna be stuck out here for?. 751 00:44:18,169 --> 00:44:22,039 Yeah, I don't either, that sucks. 752 00:44:31,950 --> 00:44:33,585 If The Oracle made them rob you, 753 00:44:33,685 --> 00:44:35,954 then she can't be trusted. 754 00:44:35,988 --> 00:44:37,656 You're not going to die, we're not, we're not... 755 00:44:37,756 --> 00:44:39,658 ...on one of her paths, we're not stuck in her grip. 756 00:44:39,758 --> 00:44:41,493 Yes we are. 757 00:44:41,593 --> 00:44:43,593 Stay away from me. 758 00:44:44,562 --> 00:44:46,562 You can't leave me. 759 00:44:50,435 --> 00:44:52,435 Cleo? 760 00:44:56,609 --> 00:44:58,609 Cleo. 761 00:45:39,517 --> 00:45:44,222 Sol, Sol, Soool... 762 00:45:45,557 --> 00:45:47,992 This could be a problem. 763 00:46:09,381 --> 00:46:12,317 It's not her, get the safe box anyway. 764 00:46:12,417 --> 00:46:15,254 Easy, son, it isn't wise to travel at night. 765 00:46:15,354 --> 00:46:17,354 Too many Invisibles. 766 00:46:17,356 --> 00:46:19,356 Stay down now. 767 00:46:25,897 --> 00:46:27,897 You son of a bitch. 768 00:46:29,635 --> 00:46:32,770 That was the safe box, nobody was gonna find ya. 769 00:46:32,870 --> 00:46:35,174 I save your life and you break my stuff. 770 00:46:35,274 --> 00:46:36,908 Now I gotta build a new one. 771 00:46:37,008 --> 00:46:38,076 You stop right there... 772 00:46:38,176 --> 00:46:41,661 ...or get a little dose of my ear killer. 773 00:46:42,647 --> 00:46:44,647 Sit down and eat. 774 00:46:52,490 --> 00:46:54,326 What were you doing out at night? 775 00:46:54,426 --> 00:46:55,794 I'm on my way to see The King. 776 00:46:55,894 --> 00:47:00,865 Good luck, I hear nobody sees him face to face. 777 00:47:00,899 --> 00:47:02,835 I'm looking for my daughter. 778 00:47:02,935 --> 00:47:04,937 My wife is out scouring right now. 779 00:47:05,037 --> 00:47:06,672 You let your wife wander alone? 780 00:47:06,772 --> 00:47:09,139 I can't stop her. 781 00:47:09,173 --> 00:47:11,843 See, we used to all travel together as a family. 782 00:47:11,943 --> 00:47:14,346 Who keeps a family these days? 783 00:47:14,446 --> 00:47:16,415 My daughter started going off alone. 784 00:47:16,515 --> 00:47:17,649 Instead of making her stay with... 785 00:47:17,749 --> 00:47:20,152 ...us, I gave her weapons to protect herself. 786 00:47:20,252 --> 00:47:22,654 One day she just didn't come back. 787 00:47:22,754 --> 00:47:24,355 What kind of weapons did you give her? 788 00:47:24,455 --> 00:47:26,455 Just these. 789 00:47:27,292 --> 00:47:28,127 You can find them all over the... 790 00:47:28,227 --> 00:47:31,202 ...place, lots of people have them. 791 00:47:32,231 --> 00:47:34,667 Years ago, I met an Oracle, and she... 792 00:47:34,767 --> 00:47:36,435 ...told me I would have a daughter... 793 00:47:36,535 --> 00:47:39,303 ...and that my little girl would change the world. 794 00:47:39,403 --> 00:47:41,906 If she dies, I messed up a prophecy. 795 00:47:42,006 --> 00:47:43,808 How would the world change because of her? 796 00:47:43,908 --> 00:47:46,044 The Empire would fall, I think, I don't know. 797 00:47:46,144 --> 00:47:47,046 It would stop this endless cycle... 798 00:47:47,146 --> 00:47:48,614 ...of violence we're all living in. 799 00:47:48,714 --> 00:47:49,848 How am I supposed to live with... 800 00:47:49,948 --> 00:47:51,750 ...myself if I made it so that can't happen? 801 00:47:51,850 --> 00:47:54,586 It's not your fault. 802 00:47:54,620 --> 00:47:56,020 I met your daughter. 803 00:47:56,120 --> 00:47:57,455 I thought she was someone dangerous, 804 00:47:57,555 --> 00:48:01,259 those arrows really have been used all over the place. 805 00:48:01,359 --> 00:48:02,761 When did you see her?. 806 00:48:02,861 --> 00:48:04,929 Where is she?. 807 00:48:04,963 --> 00:48:06,963 She's dead. 808 00:48:08,734 --> 00:48:10,734 I killed her. 809 00:48:41,098 --> 00:48:45,348 Oraculum sacrum veni et nos comtua sepientia ducae. 810 00:48:46,205 --> 00:48:48,273 Come on, where are you? 811 00:48:50,975 --> 00:48:54,460 Oraculum sacrum veni et nos comtua sep... 812 00:48:55,314 --> 00:48:57,515 Sepientia ducae. 813 00:49:08,926 --> 00:49:11,229 Go eat somebody else. 814 00:50:30,709 --> 00:50:32,843 Hi. 815 00:50:32,877 --> 00:50:34,413 Hi. 816 00:50:34,513 --> 00:50:36,513 All gone. 817 00:50:50,495 --> 00:50:52,931 I sure had you and your boyfriend fooled, didn't I? 818 00:50:53,031 --> 00:50:54,799 I thought he was gonna pop my head off. 819 00:50:54,899 --> 00:50:57,236 He hurt me so bad, big bully. 820 00:50:57,336 --> 00:50:59,886 Do you kill people with those? 821 00:51:00,606 --> 00:51:03,106 I just dance with them. 822 00:51:08,113 --> 00:51:10,247 Shoom, shoom. 823 00:51:35,006 --> 00:51:36,507 Look. 824 00:51:36,607 --> 00:51:38,343 Aren't I clever? 825 00:51:38,443 --> 00:51:39,578 What can you trade me for it, a bullet, 826 00:51:39,678 --> 00:51:40,779 you said you were out of bullets, I never... 827 00:51:40,879 --> 00:51:42,047 ...said that, it was a direct implication, 828 00:51:42,147 --> 00:51:43,448 I thought you read my face, you're an arrogant... 829 00:51:43,548 --> 00:51:44,683 ...bastard, don't you criticize me, don't yell at me, 830 00:51:44,783 --> 00:51:47,843 I'm not yelling at you, yes you are. 831 00:51:50,222 --> 00:51:54,191 That was your last shot, wasn't it? 832 00:51:54,225 --> 00:51:57,710 Would I still be standing here if it was? 833 00:52:02,401 --> 00:52:03,901 You're a goner, you know. 834 00:52:04,001 --> 00:52:05,136 You should pay attention to me, 835 00:52:05,236 --> 00:52:06,305 you should listen to me when I talk to you... 836 00:52:06,405 --> 00:52:08,306 ...because if you choose this first path, 837 00:52:08,406 --> 00:52:11,943 Cleo will eventually die. 838 00:52:11,977 --> 00:52:14,078 Sol's a goners too. 839 00:52:15,847 --> 00:52:17,582 I saw him with my daddy. 840 00:52:17,682 --> 00:52:18,850 He told my daddy he killed me, 841 00:52:18,950 --> 00:52:23,354 and oh boy, you wouldn't believe what Daddy did. 842 00:52:24,423 --> 00:52:27,090 Is your daddy nearby? 843 00:52:27,124 --> 00:52:28,359 You should stay away from him. 844 00:52:28,459 --> 00:52:29,328 Tell me where he is. 845 00:52:29,428 --> 00:52:31,496 Mmmmm, no. 846 00:52:31,530 --> 00:52:33,530 Tell me. 847 00:52:58,789 --> 00:53:00,789 Rawr. 848 00:53:46,104 --> 00:53:47,906 Hello there. 849 00:53:48,006 --> 00:53:49,841 I'm looking for my friend. 850 00:53:49,941 --> 00:53:51,042 Does he have a robotic arm... 851 00:53:51,142 --> 00:53:54,446 ...and an overdeveloped streak of arrogance? 852 00:53:54,546 --> 00:53:55,781 He's your friend? 853 00:53:55,881 --> 00:53:57,082 Yes... 854 00:53:57,182 --> 00:53:59,484 Argh, ow, why can't people just... 855 00:53:59,584 --> 00:54:01,652 ...shake hands when they meet anymore?. 856 00:54:01,752 --> 00:54:03,654 And you're next after him. 857 00:54:03,754 --> 00:54:08,004 Hey, you know your daughter's just over that ridge. 858 00:54:08,660 --> 00:54:10,062 You don't know my daughter. 859 00:54:10,162 --> 00:54:12,627 She showed her dancing to me. 860 00:54:13,164 --> 00:54:15,714 Do you know about her dancing? 861 00:54:16,635 --> 00:54:18,635 That way. 862 00:54:20,638 --> 00:54:23,188 Your friend's right down here. 863 00:54:29,080 --> 00:54:31,080 Sol? 864 00:54:36,254 --> 00:54:38,255 Sol? 865 00:54:38,289 --> 00:54:40,289 Cleo? 866 00:54:42,359 --> 00:54:43,395 Where are we? 867 00:54:43,495 --> 00:54:44,763 Oh, um, I got stabbed... 868 00:54:44,863 --> 00:54:48,943 ...in the ass with an arrow, I'll be two minutes. 869 00:54:53,470 --> 00:54:55,272 Hey. 870 00:54:55,372 --> 00:54:57,372 Hello. 871 00:54:58,475 --> 00:55:00,076 Why do you wanna go to Paradise? 872 00:55:00,176 --> 00:55:02,547 Some Scout stole something valuable from me. 873 00:55:02,647 --> 00:55:04,015 It was my mother's. 874 00:55:04,115 --> 00:55:05,783 It's all I have left of my family. 875 00:55:05,883 --> 00:55:07,986 Even I wouldn't try and break into that place. 876 00:55:08,086 --> 00:55:09,988 Is this thing worth dying for? 877 00:55:10,088 --> 00:55:11,455 Is Catherine? 878 00:55:11,555 --> 00:55:15,465 That's different, what I'm doing won't kill me. 879 00:55:19,164 --> 00:55:20,498 Hey, do you think we're being followed? 880 00:55:20,598 --> 00:55:24,434 Yeah, maybe, we're pretty close to The King. 881 00:55:24,468 --> 00:55:25,837 Then why are we stopping to rest? 882 00:55:25,937 --> 00:55:27,471 Won't The King's men attack us? 883 00:55:27,571 --> 00:55:29,207 Or wait until I'm asleep and take you? 884 00:55:29,307 --> 00:55:30,408 Take me? 885 00:55:30,508 --> 00:55:33,653 No, no people stay out of cemeteries. 886 00:55:34,646 --> 00:55:36,771 They're haunted you know. 887 00:55:40,185 --> 00:55:41,819 Let's go back to your cave. 888 00:55:41,919 --> 00:55:43,989 No, it's the only home I have... 889 00:55:44,089 --> 00:55:46,725 ...and you attract too much attention. 890 00:55:46,825 --> 00:55:48,825 Oh don't apologize. 891 00:55:52,897 --> 00:55:54,933 My father was a reformer in Paradise. 892 00:55:55,033 --> 00:55:56,768 So many people loved him. 893 00:55:56,868 --> 00:55:58,270 He was a great man. 894 00:55:58,370 --> 00:56:00,504 Catherine turned out to be a Nomad spy. 895 00:56:00,604 --> 00:56:03,774 She and her friends, they murdered my father. 896 00:56:03,874 --> 00:56:05,676 I killed them all, except Catherine, 897 00:56:05,776 --> 00:56:08,413 before I was caught and sent to prison. 898 00:56:08,513 --> 00:56:10,680 I broke out to find her. 899 00:56:10,714 --> 00:56:12,082 I'm sorry. 900 00:56:12,182 --> 00:56:14,585 I feel like I've been chasing Catherine forever. 901 00:56:14,685 --> 00:56:16,685 I'm tired. 902 00:56:20,091 --> 00:56:21,058 What? 903 00:56:21,158 --> 00:56:22,227 Do you think that we have to... 904 00:56:22,327 --> 00:56:23,861 ...keep being the way that we are forever? 905 00:56:23,961 --> 00:56:27,131 I mean is this still worth everything to you? 906 00:56:27,231 --> 00:56:29,233 No. 907 00:56:29,267 --> 00:56:30,301 I wanted to believe that... 908 00:56:30,401 --> 00:56:32,136 ...you were chasing Catherine for love. 909 00:56:32,236 --> 00:56:33,103 I wondered what it would be like... 910 00:56:33,203 --> 00:56:36,340 ...to have a man like you chase me. 911 00:56:36,374 --> 00:56:37,408 Some fantasy. 912 00:56:37,508 --> 00:56:38,410 I've never known anyone to fall... 913 00:56:38,510 --> 00:56:41,145 ...in love like that, Senorita. 914 00:56:42,080 --> 00:56:43,681 Sounds foolish. 915 00:56:43,781 --> 00:56:46,717 Yeah, it does. 916 00:56:46,751 --> 00:56:48,185 Thanks. 917 00:56:48,285 --> 00:56:49,353 For the food. 918 00:56:49,453 --> 00:56:51,422 You know, they aren't just good for you. 919 00:56:51,522 --> 00:56:53,257 They're also beautiful. 920 00:56:53,357 --> 00:56:55,627 Women love these, just in case... 921 00:56:55,727 --> 00:56:57,027 ...you ever feel like, I don't know, 922 00:56:57,127 --> 00:57:00,497 indulging in anything foolish. 923 00:57:04,301 --> 00:57:07,361 Maybe I am a fool, and I was just... 924 00:57:13,845 --> 00:57:17,747 I've been thinking about what The Oracle said. 925 00:57:17,781 --> 00:57:19,417 You don't believe in her. 926 00:57:19,517 --> 00:57:20,585 No, but you do. 927 00:57:20,685 --> 00:57:22,386 Why is she interfering with you and me? 928 00:57:22,486 --> 00:57:23,654 I don't know, she's tricky. 929 00:57:23,754 --> 00:57:25,223 She's the closest to family I have, 930 00:57:25,323 --> 00:57:28,593 but she plays with people, it's a game to her. 931 00:57:28,693 --> 00:57:29,995 She told me that phone call would... 932 00:57:30,095 --> 00:57:34,698 ...be my way into Paradise, but I wasn't expecting you. 933 00:57:34,732 --> 00:57:36,201 I don't know what she's up to exactly, 934 00:57:36,301 --> 00:57:39,102 but there's always a catch. 935 00:57:39,136 --> 00:57:40,872 Are you calling me a catch? 936 00:57:40,972 --> 00:57:42,972 Maybe. 937 00:57:46,077 --> 00:57:49,732 I don't wanna see my face on yours anymore. 938 00:57:50,647 --> 00:57:52,783 You said they cure Sun Disease in the West, right? 939 00:57:52,883 --> 00:57:53,884 Mmmhm. 940 00:57:53,984 --> 00:57:55,020 Well I was wondering if you would... 941 00:57:55,120 --> 00:57:57,254 ...take me there, and you could stay... 942 00:57:57,354 --> 00:58:01,992 ...with me after I kill Catherine. 943 00:58:02,026 --> 00:58:02,727 You can't... 944 00:58:02,827 --> 00:58:04,062 She's the last one. 945 00:58:04,162 --> 00:58:06,364 I promise to stop killing after her. 946 00:58:06,464 --> 00:58:07,364 You'd have to stop now if you... 947 00:58:07,464 --> 00:58:09,674 ...want me to go with you. 948 00:58:13,338 --> 00:58:15,105 And you'd have to give up Paradise. 949 00:58:15,205 --> 00:58:17,673 Yeah, is it worth it? 950 00:58:17,707 --> 00:58:19,377 I don't know, maybe. 951 00:58:19,477 --> 00:58:20,544 I'll tell you that man at the well... 952 00:58:20,644 --> 00:58:21,779 ...had me convinced that his daughter... 953 00:58:21,879 --> 00:58:24,415 ...was the most important thing in the world. 954 00:58:24,515 --> 00:58:26,051 And I destroyed it. 955 00:58:26,151 --> 00:58:27,852 I don't wanna do this anymore. 956 00:58:27,952 --> 00:58:32,622 I could give up Catherine for you, I will, now. 957 00:58:32,656 --> 00:58:33,325 Do you promise? 958 00:58:33,425 --> 00:58:35,425 I do. 959 00:58:37,261 --> 00:58:39,764 So when do we leave? 960 00:58:39,798 --> 00:58:40,864 Tomorrow. 961 00:58:40,964 --> 00:58:42,067 Not right now? 962 00:58:42,167 --> 00:58:45,702 No, no, now would be terrible timing. 963 00:58:45,736 --> 00:58:46,904 You think so? 964 00:58:47,004 --> 00:58:49,372 Yeah, I do. 965 00:58:56,247 --> 00:58:59,150 Wait, I can't. 966 00:58:59,184 --> 00:59:02,553 It's not you, it's me. 967 00:59:54,439 --> 00:59:56,306 Hello? 968 00:59:56,406 --> 00:59:59,043 Hello, hello. 969 00:59:59,077 --> 01:00:01,046 Didn't I ask you if exactly this would happen? 970 01:00:01,146 --> 01:00:03,146 You did, that's funny. 971 01:00:03,147 --> 01:00:04,214 I think you have a misunderstanding... 972 01:00:04,314 --> 01:00:06,983 ...of humor, Senorita. 973 01:00:07,017 --> 01:00:08,352 It's not working? 974 01:00:08,452 --> 01:00:09,319 We should have stayed awake. 975 01:00:09,419 --> 01:00:10,254 Think they knocked us out with... 976 01:00:10,354 --> 01:00:11,955 ...something when we fell asleep. 977 01:00:12,055 --> 01:00:16,294 Uh, they're awake, do it again, he wants them unconscious. 978 01:00:16,394 --> 01:00:17,495 Hello? 979 01:00:17,595 --> 01:00:18,263 Yes. 980 01:00:18,363 --> 01:00:18,897 What's he saying? 981 01:00:18,997 --> 01:00:19,797 Yes. 982 01:00:19,897 --> 01:00:20,698 What's wrong? 983 01:00:20,798 --> 01:00:21,598 It's The Witch Warrior. 984 01:00:21,698 --> 01:00:22,132 Is it The Witch Warrior? 985 01:00:22,232 --> 01:00:22,767 Yeah. 986 01:00:22,867 --> 01:00:24,002 Oh, okay. 987 01:00:24,102 --> 01:00:25,236 Witch Warriors are The King's head assassins. 988 01:00:25,336 --> 01:00:26,471 I think they're actually only one Warrior left. 989 01:00:26,571 --> 01:00:27,638 That's good. 990 01:00:27,738 --> 01:00:28,573 They'll probably take us to meet 991 01:00:28,673 --> 01:00:30,274 The King and execute us there. 992 01:00:30,374 --> 01:00:31,442 That's bad. 993 01:00:31,542 --> 01:00:35,412 Wait, so here, not over at, uh... 994 01:00:35,446 --> 01:00:36,881 What happened, did he hang up on you? 995 01:00:36,981 --> 01:00:39,350 Yeah, you know, I mean I've got... 996 01:00:39,450 --> 01:00:40,585 ...feelings too, I've got kids... 997 01:00:40,685 --> 01:00:41,919 I know you do, I know you do. 998 01:00:42,019 --> 01:00:45,156 It's really just, you know, this is not well. 999 01:00:45,256 --> 01:00:46,390 What is wrong with that guy? 1000 01:00:46,490 --> 01:00:47,692 I don't know, he wants us to wait here. 1001 01:00:47,792 --> 01:00:49,160 I thought he wanted us to go to the ocean. 1002 01:00:49,260 --> 01:00:51,462 No, no beach anymore, he wants us to wait right here. 1003 01:00:51,562 --> 01:00:52,464 Wait a minute, was it supposed... 1004 01:00:52,564 --> 01:00:53,564 ...to be the beach or the ocean? 1005 01:00:53,664 --> 01:00:55,265 Well both I guess. 1006 01:00:55,365 --> 01:00:57,535 It was the beach, which is at the ocean, but now it's here. 1007 01:00:57,635 --> 01:00:59,635 Oh, okay, how come? 1008 01:01:02,207 --> 01:01:03,341 Are we dying? 1009 01:01:03,441 --> 01:01:05,441 Yes. 1010 01:01:09,113 --> 01:01:11,113 Well that was lucky. 1011 01:01:16,486 --> 01:01:20,457 Oh shit, that The Witch Warrior? 1012 01:01:22,060 --> 01:01:24,961 Yup, that'd be him. 1013 01:01:24,995 --> 01:01:27,430 Oh this can only go well. 1014 01:02:10,540 --> 01:02:13,843 God, that arm is brilliant, mate. 1015 01:02:13,877 --> 01:02:17,015 But you might think about keeping it clean. 1016 01:02:17,115 --> 01:02:20,517 This climate is Machiavellian. 1017 01:02:20,551 --> 01:02:21,919 What we wouldn't give for a flat... 1018 01:02:22,019 --> 01:02:25,422 ...on the ocean with no parasites and clean air. 1019 01:02:25,522 --> 01:02:27,692 We're paid to kill people in the desert, 1020 01:02:27,792 --> 01:02:31,196 but we're philosophically opposed to dirt. 1021 01:02:31,296 --> 01:02:34,951 Our charge in life is fantastically ironic. 1022 01:02:38,935 --> 01:02:40,236 See this? 1023 01:02:40,336 --> 01:02:42,207 If her heart stops beating, we, and whoever's... 1024 01:02:42,307 --> 01:02:45,876 ...nearby who just killed us explode. 1025 01:02:45,910 --> 01:02:47,879 That's what they told us anyway. 1026 01:02:47,979 --> 01:02:52,548 It's a deterrent to protect us from assassination. 1027 01:02:52,582 --> 01:02:55,852 The mad king, in his infinite wisdom, 1028 01:02:55,886 --> 01:03:00,256 wired it to all his finest assassins. 1029 01:03:00,290 --> 01:03:03,027 Guy's a wanker, make a note of that. 1030 01:03:03,127 --> 01:03:04,562 I will, thank you. 1031 01:03:04,662 --> 01:03:06,431 Right, upon finding you, 1032 01:03:06,531 --> 01:03:08,700 we are meant to transport you to 1033 01:03:08,800 --> 01:03:10,234 The King directly whereupon it's... 1034 01:03:10,334 --> 01:03:12,937 ...on to your execution before his eyes. 1035 01:03:13,037 --> 01:03:16,373 But that's no matter now, this changes everything. 1036 01:03:16,473 --> 01:03:18,375 We killed some Scouts who were carrying this. 1037 01:03:18,475 --> 01:03:19,643 Thankfully, we know The Oracle... 1038 01:03:19,743 --> 01:03:21,178 ...isn't really dead, but we're sure... 1039 01:03:21,278 --> 01:03:23,982 ...she's quite upset nevertheless. 1040 01:03:24,082 --> 01:03:24,915 Have you spoken to her? 1041 01:03:25,015 --> 01:03:26,850 Sadly, no, we can't find her. 1042 01:03:26,950 --> 01:03:28,285 And that, my dear, is why we're... 1043 01:03:28,385 --> 01:03:30,989 ...disobeying orders, jumping the gun, 1044 01:03:31,089 --> 01:03:33,323 reaching Command and being an otherwise... 1045 01:03:33,423 --> 01:03:35,526 ...right git by using you for our... 1046 01:03:35,626 --> 01:03:39,496 ...own splendidly selfish gains. 1047 01:03:39,530 --> 01:03:42,131 Now this is a portal. 1048 01:03:42,165 --> 01:03:44,268 Should lead straight to The King, zap. 1049 01:03:44,368 --> 01:03:45,236 This is where we would drop you... 1050 01:03:45,336 --> 01:03:47,171 ...off later were we not disobeying... 1051 01:03:47,271 --> 01:03:49,406 ...orders, jumping the gun, breaching 1052 01:03:49,506 --> 01:03:50,875 Command and being an otherwise... 1053 01:03:50,975 --> 01:03:52,975 We got it. 1054 01:03:55,879 --> 01:03:58,349 How does it work? 1055 01:03:58,383 --> 01:04:02,486 Get my manual, there we go. 1056 01:04:03,720 --> 01:04:07,057 Apply hand to surface. 1057 01:04:07,091 --> 01:04:10,027 All right, suppose we'll give that a go. 1058 01:04:10,127 --> 01:04:15,032 You realize this won't end well for you. 1059 01:04:15,066 --> 01:04:17,468 Unless you make a deal with us... 1060 01:04:17,568 --> 01:04:19,569 ...that would transpire thusly, you... 1061 01:04:19,669 --> 01:04:22,607 ...take us to The Oracle, and we'll release you. 1062 01:04:22,707 --> 01:04:23,808 Why do you wanna see The Oracle? 1063 01:04:23,908 --> 01:04:27,110 That, my dear, is between her and us. 1064 01:04:27,144 --> 01:04:30,381 You let Cleo go now, and I'll help you find her. 1065 01:04:30,481 --> 01:04:32,861 I've seen her summon before. 1066 01:04:39,289 --> 01:04:41,289 No bright ideas. 1067 01:04:51,435 --> 01:04:55,260 I hope that's the most work we'll do all day. 1068 01:04:55,673 --> 01:04:57,442 You can come back for her after. 1069 01:04:57,542 --> 01:04:59,877 Fine, let's go. 1070 01:05:02,814 --> 01:05:04,247 You and that arm seem useful. 1071 01:05:04,347 --> 01:05:05,616 When The Oracle's out of the way... 1072 01:05:05,716 --> 01:05:07,051 ...and we're in charge, perhaps you... 1073 01:05:07,151 --> 01:05:08,618 ...could be our personal minion. 1074 01:05:08,718 --> 01:05:11,287 I appreciate that. 1075 01:05:14,425 --> 01:05:16,805 Are you out to ruin our day? 1076 01:05:35,879 --> 01:05:36,913 Sol, what are you doing?. 1077 01:05:37,013 --> 01:05:39,015 Keeping my promise, he's not dead. 1078 01:05:39,115 --> 01:05:40,484 You didn't promise to get beaten to death. 1079 01:05:40,584 --> 01:05:43,988 Well I don't see you helping the situation. 1080 01:05:44,088 --> 01:05:46,128 Can't you knock him out? 1081 01:05:47,758 --> 01:05:49,859 No, good thought though. 1082 01:06:41,979 --> 01:06:43,979 King. 1083 01:06:48,252 --> 01:06:50,252 The King. 1084 01:06:51,155 --> 01:06:53,923 The Nomad King, where are you?. 1085 01:07:03,167 --> 01:07:05,167 Hello. 1086 01:07:12,209 --> 01:07:14,209 Woah... 1087 01:07:18,950 --> 01:07:20,216 Welcome back. 1088 01:07:20,316 --> 01:07:21,152 Back? 1089 01:07:21,252 --> 01:07:22,219 I know, you don't remember. 1090 01:07:22,319 --> 01:07:23,620 Have a seat in that chair. 1091 01:07:23,720 --> 01:07:26,490 Don't worry, Cleo will be fine. 1092 01:07:26,524 --> 01:07:28,524 Put those on. 1093 01:07:31,761 --> 01:07:34,197 Please. 1094 01:07:34,231 --> 01:07:37,631 I believe I deserve to be seen properly. 1095 01:07:42,906 --> 01:07:44,174 I thought things got screwed up... 1096 01:07:44,274 --> 01:07:46,277 ...when that woman got involved, but you made it. 1097 01:07:46,377 --> 01:07:48,678 Thank you for not killing all the Scouts this time. 1098 01:07:48,778 --> 01:07:49,814 We can reuse them if you like. 1099 01:07:49,914 --> 01:07:50,915 Reuse? 1100 01:07:51,015 --> 01:07:52,149 Oh yes, The Empire's population... 1101 01:07:52,249 --> 01:07:53,551 ...is wearing thinner and thinner, 1102 01:07:53,651 --> 01:07:55,486 but don't worry, sir, I'll keep you well stacked. 1103 01:07:55,586 --> 01:07:56,888 Why do you keep calling me sir? 1104 01:07:56,988 --> 01:07:59,222 All right, I apologize. 1105 01:07:59,256 --> 01:08:00,457 I should keep this simple. 1106 01:08:00,557 --> 01:08:02,557 I'm not The King. 1107 01:08:04,060 --> 01:08:06,060 You are. 1108 01:08:07,164 --> 01:08:09,666 I'm your personal Physician. 1109 01:08:09,700 --> 01:08:13,100 And loyal servant, here again running... 1110 01:08:13,104 --> 01:08:15,205 ...the show for you as promised. 1111 01:08:15,305 --> 01:08:16,774 Ever since you replaced The King. 1112 01:08:16,874 --> 01:08:20,010 Because since then, this part of the world got boring. 1113 01:08:20,110 --> 01:08:21,312 We have no war. 1114 01:08:21,412 --> 01:08:22,647 That's a lie. 1115 01:08:22,747 --> 01:08:24,415 I'm not The King, I escaped from prison. 1116 01:08:24,515 --> 01:08:25,916 You did the first time. 1117 01:08:26,016 --> 01:08:30,987 Now I just reset your memory back to then every time. 1118 01:08:31,021 --> 01:08:32,089 Every time? 1119 01:08:32,189 --> 01:08:34,658 Oh you've played this game... 1120 01:08:35,892 --> 01:08:37,728 I don't even know how many times, a lot. 1121 01:08:37,828 --> 01:08:40,429 It's your entertainment. 1122 01:08:40,463 --> 01:08:41,599 After you've conquered this fairly... 1123 01:08:41,699 --> 01:08:43,334 ...isolated region of the world, you... 1124 01:08:43,434 --> 01:08:46,237 ...had me set up this repeating event... 1125 01:08:46,337 --> 01:08:49,273 ...where you go on a mission to kill Catherine and The King. 1126 01:08:49,373 --> 01:08:51,841 Now each adventure is different, 1127 01:08:51,941 --> 01:08:53,411 but at the end the latest Witch Warrior... 1128 01:08:53,511 --> 01:08:57,580 ...sends you here, you duel, you fight, you win. 1129 01:08:57,614 --> 01:09:00,684 I strap this onto your head and I reset you. 1130 01:09:00,784 --> 01:09:01,586 Back to the beginning. 1131 01:09:01,686 --> 01:09:02,252 That's impossible. 1132 01:09:02,352 --> 01:09:04,054 Not really. 1133 01:09:04,154 --> 01:09:05,422 Catherine didn't murder your father. 1134 01:09:05,522 --> 01:09:07,058 You left Paradise, killed her, killed 1135 01:09:07,158 --> 01:09:09,559 The Nomad King, and took the throne for yourself. 1136 01:09:09,659 --> 01:09:10,728 Well done, sir. 1137 01:09:10,828 --> 01:09:13,563 However, lately I've noticed that... 1138 01:09:13,663 --> 01:09:15,398 ...you need to kill more and more people... 1139 01:09:15,498 --> 01:09:17,835 ...to reach any level of satisfaction whatsoever. 1140 01:09:17,935 --> 01:09:19,036 It's gonna be problematic for me... 1141 01:09:19,136 --> 01:09:22,791 ...if we keep going at this rate, you know? 1142 01:09:23,207 --> 01:09:24,709 No. 1143 01:09:24,809 --> 01:09:28,210 I made a promise to never kill again. 1144 01:09:28,244 --> 01:09:30,781 No, this is who you are. 1145 01:09:30,815 --> 01:09:32,183 Ahh, ow. 1146 01:09:32,283 --> 01:09:33,283 You're lying to me. 1147 01:09:33,383 --> 01:09:37,553 No, I'm not. 1148 01:09:37,587 --> 01:09:40,289 I am serving you faithfully. 1149 01:09:43,394 --> 01:09:44,327 Sir, put this on. 1150 01:09:44,427 --> 01:09:45,763 You'll wake up thinking you've... 1151 01:09:45,863 --> 01:09:47,931 ...stolen the access card and are fresh out of prison. 1152 01:09:48,031 --> 01:09:49,332 My men from West will arrive shortly... 1153 01:09:49,432 --> 01:09:50,966 ...and cure your Sun Disease. 1154 01:09:51,066 --> 01:09:52,502 The next Catherine, who you didn't... 1155 01:09:52,602 --> 01:09:53,703 ...get to meet this time because you... 1156 01:09:53,803 --> 01:09:55,171 ...are a titch early, is a sitting image... 1157 01:09:55,271 --> 01:09:56,439 ...of the original, so if you happen... 1158 01:09:56,539 --> 01:09:57,808 ...to contract Sun Disease again, 1159 01:09:57,908 --> 01:09:59,143 you get it about half the time. 1160 01:09:59,243 --> 01:10:00,344 We'll cure you again just before... 1161 01:10:00,444 --> 01:10:02,880 ...so that you can see her and savor your kill. 1162 01:10:02,980 --> 01:10:04,981 What about my arm? 1163 01:10:05,015 --> 01:10:06,216 That can't happen every time. 1164 01:10:06,316 --> 01:10:08,751 About that... 1165 01:10:08,785 --> 01:10:10,755 We can't reset that because last... 1166 01:10:10,855 --> 01:10:12,857 ...time what happened is you got too carried away, 1167 01:10:12,957 --> 01:10:15,725 and you killed the previous Witch Warrior. 1168 01:10:15,825 --> 01:10:17,394 When he blew up, you burnt your arm. 1169 01:10:17,494 --> 01:10:19,162 Now they don't carry real bombs anymore. 1170 01:10:19,262 --> 01:10:24,101 We've replaced them with something else. 1171 01:10:24,135 --> 01:10:25,502 It's a secret, they don't know. 1172 01:10:25,602 --> 01:10:28,339 So I worked your arm into the scenario. 1173 01:10:28,439 --> 01:10:30,706 Eh, do you like this? 1174 01:10:30,740 --> 01:10:32,809 Wow, do you like this one, do you want a new one? 1175 01:10:32,909 --> 01:10:34,909 What happens if I die? 1176 01:10:35,812 --> 01:10:37,581 You? 1177 01:10:37,681 --> 01:10:38,882 We've had a couple of close calls, 1178 01:10:38,982 --> 01:10:40,417 but that particular outcome, 1179 01:10:40,517 --> 01:10:42,252 I think, is highly unlikely. 1180 01:10:42,352 --> 01:10:43,688 All right, you know what? 1181 01:10:43,788 --> 01:10:48,325 I like the idea of you having a sexy... 1182 01:10:48,359 --> 01:10:52,295 ...female guide, I can add that. 1183 01:10:52,329 --> 01:10:54,998 You can fall in love, become a little more human. 1184 01:10:55,098 --> 01:10:56,399 What do you think? 1185 01:10:56,499 --> 01:10:58,602 Wait, The Oracle, she's real. 1186 01:10:58,702 --> 01:11:00,737 Yes, but I wanna keep her out of the picture. 1187 01:11:00,837 --> 01:11:03,808 That woman, she wasn't supposed to get involved. 1188 01:11:03,908 --> 01:11:06,843 So just whatever she said to you, just forget it. 1189 01:11:06,943 --> 01:11:09,580 Well you're about to forget it anyway. 1190 01:11:09,680 --> 01:11:11,314 Not forget, we repress your memories, 1191 01:11:11,414 --> 01:11:15,834 we do not erase them, you are still you under it all. 1192 01:11:17,221 --> 01:11:19,261 Sir, what are you doing? 1193 01:11:20,891 --> 01:11:22,559 Ow, ugh. 1194 01:11:22,659 --> 01:11:25,161 Ahh. 1195 01:11:25,195 --> 01:11:26,330 This is a trick. 1196 01:11:26,430 --> 01:11:27,931 What happens if I don't put this on? 1197 01:11:28,031 --> 01:11:31,346 Then you'll have a chance to save Cleo. 1198 01:11:31,968 --> 01:11:33,871 The Witch Warrior will kill her. 1199 01:11:33,971 --> 01:11:34,938 What are you doing here? 1200 01:11:35,038 --> 01:11:36,940 Fulfilling my promise to Cleo. 1201 01:11:37,040 --> 01:11:38,108 I told her I'd take care of her. 1202 01:11:38,208 --> 01:11:39,309 Is that why you had her robbed? 1203 01:11:39,409 --> 01:11:41,112 Yes, I promised her a family. 1204 01:11:41,212 --> 01:11:42,679 How else was I supposed to get her out of here? 1205 01:11:42,779 --> 01:11:44,014 I called her to take you to the West, 1206 01:11:44,114 --> 01:11:45,582 but she missed the call thanks to you, 1207 01:11:45,682 --> 01:11:47,885 and I had to leave my vacation to come fix everything. 1208 01:11:47,985 --> 01:11:50,054 Nothing but lunatics in the West, sir. 1209 01:11:50,154 --> 01:11:52,656 You're not supposed to be here, lady. 1210 01:11:52,756 --> 01:11:54,657 And you shouldn't tamper with my design. 1211 01:11:54,757 --> 01:11:56,559 This cycle's fragile and precise. 1212 01:11:56,659 --> 01:11:59,028 He made me promise to keep this going, and I have. 1213 01:11:59,128 --> 01:12:01,498 Sol, do you want to be a monster forever? 1214 01:12:01,598 --> 01:12:03,233 This idiot here, this complete fool, 1215 01:12:03,333 --> 01:12:05,102 would have you believe that you are a King. 1216 01:12:05,202 --> 01:12:06,437 But I say you are the sad ruler... 1217 01:12:06,537 --> 01:12:08,832 ...of a land that owns you. 1218 01:12:09,839 --> 01:12:10,741 It's ludicrous. 1219 01:12:10,841 --> 01:12:12,143 Sir, put my device on. 1220 01:12:12,243 --> 01:12:14,377 This land has nothing left but your excellency. 1221 01:12:14,477 --> 01:12:17,447 I got mini societies built around your patterns. 1222 01:12:17,547 --> 01:12:20,116 You are The Empire. 1223 01:12:20,150 --> 01:12:22,987 Forget about Cleo, I'll get you a better girl. 1224 01:12:23,087 --> 01:12:25,022 You can have 10 girls, 20. 1225 01:12:25,122 --> 01:12:26,724 Is Cleo going to die if she stays with me? 1226 01:12:26,824 --> 01:12:27,892 Yes, if you stay here... 1227 01:12:27,992 --> 01:12:29,660 ...in this endless cycle of violence. 1228 01:12:29,760 --> 01:12:30,894 The West is your only hope. 1229 01:12:30,994 --> 01:12:33,697 I have a man from the West coming, sir. 1230 01:12:33,797 --> 01:12:35,765 He'll supply you with new goggles. 1231 01:12:35,865 --> 01:12:37,934 Put the device on. 1232 01:12:46,377 --> 01:12:47,944 I can do this forever. 1233 01:12:48,044 --> 01:12:50,379 Ahh, again? 1234 01:12:54,818 --> 01:12:57,519 Don't you see how this works? 1235 01:12:57,553 --> 01:12:59,422 You need me. 1236 01:12:59,522 --> 01:13:00,791 I make this world turn. 1237 01:13:00,891 --> 01:13:03,360 The world is big. 1238 01:13:03,394 --> 01:13:05,028 And you are tiny. 1239 01:13:05,128 --> 01:13:06,229 If you don't stop what you're doing, 1240 01:13:06,329 --> 01:13:07,864 you're not gonna like where you end up. 1241 01:13:07,964 --> 01:13:09,666 And break my promise? 1242 01:13:09,766 --> 01:13:11,001 He needs me. 1243 01:13:11,101 --> 01:13:13,436 Why? 1244 01:13:13,470 --> 01:13:15,935 You look like everybody else. 1245 01:13:20,010 --> 01:13:22,010 Sir... 1246 01:13:22,846 --> 01:13:25,314 This is your dream. 1247 01:13:25,348 --> 01:13:27,184 This is Paradise. 1248 01:13:27,284 --> 01:13:29,420 I don't want a revolving kingdom. 1249 01:13:29,520 --> 01:13:31,154 This ends now. 1250 01:13:31,254 --> 01:13:35,791 We could change the cycle, modify it. 1251 01:13:35,825 --> 01:13:37,428 You could live out other fantasies. 1252 01:13:37,528 --> 01:13:39,528 Get out of my face. 1253 01:13:41,699 --> 01:13:43,833 No, no, not the water. 1254 01:13:43,867 --> 01:13:45,035 What have you done?. 1255 01:13:45,135 --> 01:13:47,345 My devices will be ruined. 1256 01:13:47,370 --> 01:13:48,738 Cleo says you travel a lot. 1257 01:13:48,838 --> 01:13:50,573 Is that right? 1258 01:13:50,673 --> 01:13:52,408 You wanna go somewhere? 1259 01:13:52,508 --> 01:13:54,508 Yeah. 1260 01:14:06,022 --> 01:14:11,528 Oraculum sacrum veniet nos comtua sepientia duchee. 1261 01:14:13,129 --> 01:14:15,129 Sepientia ducae. 1262 01:14:15,699 --> 01:14:17,767 Sepenchia duchee. 1263 01:14:17,801 --> 01:14:19,670 Sepientia ducae. 1264 01:14:19,770 --> 01:14:20,604 That's what we said. 1265 01:14:20,704 --> 01:14:21,906 No, it isn't. 1266 01:14:22,006 --> 01:14:24,374 You said this would work. 1267 01:14:24,408 --> 01:14:27,044 Shame, looks like we'll have to kill you after all. 1268 01:14:27,144 --> 01:14:28,645 That'll probably make her visit us right quick. 1269 01:14:28,745 --> 01:14:30,313 Try it again. 1270 01:14:30,413 --> 01:14:35,050 Oraculum sacrum veniet nos comtua sepientia ducae. 1271 01:14:39,757 --> 01:14:40,991 Hell with it. 1272 01:14:41,091 --> 01:14:43,794 You can do it, you're doing good. 1273 01:14:43,894 --> 01:14:48,732 Oraculum sacrum veniet nos comtua sepientia ducae. 1274 01:14:48,766 --> 01:14:51,368 Bitch come here. 1275 01:14:54,104 --> 01:14:56,005 Sorry luv, that plan's bollocks. 1276 01:14:56,105 --> 01:14:58,105 We'll make this quick. 1277 01:15:02,479 --> 01:15:04,479 Sorry. 1278 01:15:05,748 --> 01:15:07,216 Ow. 1279 01:15:07,316 --> 01:15:09,286 Not exactly going quick, is it? 1280 01:15:09,386 --> 01:15:11,386 Hold on. 1281 01:15:17,226 --> 01:15:20,497 Useless piece of equipment. 1282 01:15:26,837 --> 01:15:28,772 You don't have to take it personally. 1283 01:15:28,872 --> 01:15:32,276 Maybe you could just quickly dehydrate for us. 1284 01:15:32,376 --> 01:15:34,411 What are you running around with Sol for anyway? 1285 01:15:34,511 --> 01:15:35,979 It's pointless to fall in love these days. 1286 01:15:36,079 --> 01:15:37,480 And if Sol is still alive, he's... 1287 01:15:37,580 --> 01:15:39,049 ...probably selling you out somewhere. 1288 01:15:39,149 --> 01:15:41,149 No he isn't. 1289 01:15:42,386 --> 01:15:45,455 Darling, what's the point? 1290 01:15:45,489 --> 01:15:49,159 Hope is the major prerequisite of misery. 1291 01:15:49,193 --> 01:15:51,428 It takes days to dehydrate, doesn't it? 1292 01:15:51,528 --> 01:15:52,595 There's got to be an easier way... 1293 01:15:52,695 --> 01:15:54,264 ...than this to establish disgusting... 1294 01:15:54,364 --> 01:15:56,132 ...quantities of wealth and power. 1295 01:15:56,232 --> 01:15:58,068 If only there was a way to do it from a hammock. 1296 01:15:58,168 --> 01:15:59,635 You don't strike me as the take over the world type. 1297 01:15:59,735 --> 01:16:02,303 Not take over, rule. 1298 01:16:02,337 --> 01:16:04,473 There's a big difference. 1299 01:16:04,507 --> 01:16:06,109 Taking over takes all the work. 1300 01:16:06,209 --> 01:16:07,745 Somebody else does that. 1301 01:16:07,845 --> 01:16:09,946 Contractors likely. 1302 01:16:09,980 --> 01:16:11,814 We simply rule over a previously... 1303 01:16:11,914 --> 01:16:15,059 ...conquered Empire from a quiet den. 1304 01:16:16,352 --> 01:16:18,488 Let's walk to The Oracle. 1305 01:16:19,655 --> 01:16:20,924 There they are. 1306 01:16:21,024 --> 01:16:22,126 You're not interested in... 1307 01:16:22,226 --> 01:16:23,126 ...letting The Witch Warrior find you? 1308 01:16:23,226 --> 01:16:24,228 Just because I haven't died yet... 1309 01:16:24,328 --> 01:16:27,096 ...doesn't mean I wanna push my luck. 1310 01:16:27,196 --> 01:16:29,366 What's going to happen to The Empire without me? 1311 01:16:29,466 --> 01:16:31,867 Oh, I think we'll survive. 1312 01:16:31,901 --> 01:16:34,269 Here, Cleo will love these. 1313 01:16:34,303 --> 01:16:36,005 I've got one better. 1314 01:16:36,105 --> 01:16:37,808 She loves these flowers. 1315 01:16:37,908 --> 01:16:42,277 Take the shoes, trust me. 1316 01:16:42,311 --> 01:16:44,814 I'm sorry I took your head off. 1317 01:16:44,914 --> 01:16:46,250 How'd you come back? 1318 01:16:46,350 --> 01:16:47,584 What good is an Oracle if she tells her secrets? 1319 01:16:47,684 --> 01:16:50,319 You think anyone can do what I do? 1320 01:16:50,419 --> 01:16:51,955 Now go. 1321 01:16:52,055 --> 01:16:53,189 You kids are a long time away from... 1322 01:16:53,289 --> 01:16:55,626 ...happiness and babies, nothing's over yet. 1323 01:16:55,726 --> 01:16:57,726 Happiness and what? 1324 01:17:01,765 --> 01:17:03,300 Have you heard of The Isle De Roca? 1325 01:17:03,400 --> 01:17:06,370 You mean the secret island of Lemorian survivors. 1326 01:17:06,470 --> 01:17:08,639 Home to untold tons of wealth? 1327 01:17:08,739 --> 01:17:09,806 We might have. 1328 01:17:09,906 --> 01:17:11,207 If I gave you a map to it, 1329 01:17:11,307 --> 01:17:12,408 would you forget about The Oracle and let me go? 1330 01:17:12,508 --> 01:17:13,810 So you can go after Sol? 1331 01:17:13,910 --> 01:17:16,212 Are you trying to make more trouble for yourself? 1332 01:17:16,312 --> 01:17:17,581 Yes. 1333 01:17:17,681 --> 01:17:19,782 Think we could pay someone to take this bomb off? 1334 01:17:19,882 --> 01:17:22,853 Fine, you produce this map, you're... 1335 01:17:22,953 --> 01:17:26,948 ...free to get yourself killed by someone else. 1336 01:17:34,397 --> 01:17:36,433 Hmmm, this is better than ruling The Empire. 1337 01:17:36,533 --> 01:17:38,768 We could buy a whole country and retire. 1338 01:17:38,868 --> 01:17:41,137 Thank you. 1339 01:17:41,171 --> 01:17:42,572 Thank you. 1340 01:17:42,672 --> 01:17:43,407 Get going then... 1341 01:17:43,507 --> 01:17:45,508 Oh, bugger. 1342 01:17:46,976 --> 01:17:49,112 But I had it under control. 1343 01:17:49,212 --> 01:17:51,212 I know what I'm doing. 1344 01:17:53,650 --> 01:17:55,650 Oh sh... 1345 01:17:57,788 --> 01:17:59,188 What's going on? 1346 01:17:59,288 --> 01:18:01,823 No one's ever escape The King, ever. 1347 01:18:01,923 --> 01:18:02,792 Well he couldn't have escaped unless... 1348 01:18:02,892 --> 01:18:04,760 ...he killed The King, right? 1349 01:18:04,860 --> 01:18:07,730 Of course right, so you must've killed him. 1350 01:18:07,830 --> 01:18:09,933 And killing The King means you've become The King. 1351 01:18:10,033 --> 01:18:12,701 So you are The King now. 1352 01:18:12,735 --> 01:18:14,705 You're actually on the right track. 1353 01:18:14,805 --> 01:18:16,805 All right. 1354 01:18:17,740 --> 01:18:18,575 Really? 1355 01:18:18,675 --> 01:18:19,843 Okay, you have to listen to him. 1356 01:18:19,943 --> 01:18:22,745 In theory, yes, but, you know, 1357 01:18:22,779 --> 01:18:27,150 unless I replace him... 1358 01:18:27,184 --> 01:18:30,620 Wealth, power. 1359 01:18:30,654 --> 01:18:32,089 You can have it all. 1360 01:18:32,189 --> 01:18:34,491 My wonderful kingdom of dirt, take it. 1361 01:18:34,591 --> 01:18:35,959 It doesn't work like that. 1362 01:18:36,059 --> 01:18:38,662 You see, you have to die, or someone will find out. 1363 01:18:38,762 --> 01:18:40,762 I can keep a secret. 1364 01:18:44,735 --> 01:18:46,735 Fight me. 1365 01:18:49,105 --> 01:18:51,105 What... 1366 01:19:20,070 --> 01:19:22,070 Ah, oooh, ah, ah. 1367 01:19:29,613 --> 01:19:30,846 To the death. 1368 01:19:30,946 --> 01:19:34,650 You will die so we can be King. 1369 01:19:36,352 --> 01:19:37,487 In just a minute. 1370 01:19:37,587 --> 01:19:38,322 Catch us. 1371 01:19:38,422 --> 01:19:39,788 We don't have to. 1372 01:19:39,888 --> 01:19:42,858 We will pay every assassin on Earth to find you. 1373 01:19:42,958 --> 01:19:45,728 Everywhere you go, your names will be known. 1374 01:19:45,828 --> 01:19:46,964 Even the West won't take you in... 1375 01:19:47,064 --> 01:19:49,366 ...because whoever takes you in will be murdered. 1376 01:19:49,466 --> 01:19:50,834 Their children will be murdered. 1377 01:19:50,934 --> 01:19:52,769 Anyone who sees your face and doesn't... 1378 01:19:52,869 --> 01:19:55,671 ...try to kill you will be murdered. 1379 01:19:55,771 --> 01:19:58,474 There will be no end to your suffering. 1380 01:19:58,574 --> 01:20:00,574 So fight me. 1381 01:20:00,577 --> 01:20:01,812 Fight me. 1382 01:20:01,912 --> 01:20:03,912 Fight me. 1383 01:20:04,114 --> 01:20:06,114 Does he count? 1384 01:20:07,316 --> 01:20:08,785 Fight me. 1385 01:20:08,885 --> 01:20:13,388 Come on, fight me, fight me. 1386 01:20:13,422 --> 01:20:15,425 Fight me. 1387 01:20:35,244 --> 01:20:36,313 Now look what you've done. 1388 01:20:36,413 --> 01:20:38,963 It is extremely uncomfortable. 1389 01:20:40,050 --> 01:20:41,751 Cleo, come here. 1390 01:20:41,851 --> 01:20:44,854 Get us out and you can have the map back. 1391 01:20:44,954 --> 01:20:48,524 We're not going to explode, see? 1392 01:20:50,694 --> 01:20:54,263 Right, one last thing, you're dead. 1393 01:20:55,164 --> 01:20:57,767 Oh... 1394 01:21:06,443 --> 01:21:09,711 Oh no, that's terrible inconvenient. 1395 01:21:45,548 --> 01:21:49,458 Don't worry about the gas, sir, it's temporary. 1396 01:21:51,520 --> 01:21:56,195 You and The Oracle just had to get involved, didn't you? 1397 01:21:56,258 --> 01:21:59,328 Women, I swear they'll be the death of me. 1398 01:21:59,428 --> 01:22:02,998 Here we go, okay, okay. 1399 01:22:06,502 --> 01:22:09,138 Got it... Gah. 1400 01:22:09,172 --> 01:22:12,442 I'll have to reset you at my outpost. 1401 01:22:14,644 --> 01:22:16,644 What the... 1402 01:22:24,186 --> 01:22:29,157 Oh, ooo, you almost took him away from me. 1403 01:22:29,191 --> 01:22:31,911 And you killed my Witch Warrior. 1404 01:22:34,263 --> 01:22:36,365 I really liked that one. 1405 01:22:43,973 --> 01:22:46,409 You love Sol, don't you? 1406 01:22:48,445 --> 01:22:49,845 When the paralysis wears off, I... 1407 01:22:49,945 --> 01:22:51,380 ...hope you come find him. 1408 01:22:51,480 --> 01:22:53,282 See, I'm resetting his memory. 1409 01:22:53,382 --> 01:22:55,085 You'll be a stranger to him. 1410 01:22:55,185 --> 01:22:57,187 In fact, he'll probably kill you. 1411 01:22:57,287 --> 01:22:59,221 I want you to understand this. 1412 01:22:59,321 --> 01:23:00,857 Whatever you and The Oracle think... 1413 01:23:00,957 --> 01:23:05,361 ...you've accomplished, I'm undoing it. 1414 01:23:06,562 --> 01:23:10,299 Come on, Sol, let's get you back home. 1415 01:25:58,901 --> 01:25:59,803 Hello? 1416 01:25:59,903 --> 01:26:01,904 Sweetheart. 1417 01:27:11,807 --> 01:27:15,802 Whoever you are, you don't belong in that chair. 1418 01:27:16,678 --> 01:27:18,678 Get out. 1419 01:27:26,655 --> 01:27:28,790 Hello. 1420 01:27:28,824 --> 01:27:31,227 Get off there. 1421 01:27:31,261 --> 01:27:33,386 Yeah, I'm talking to you. 1422 01:27:34,663 --> 01:27:36,732 But I have to sit down. 1423 01:27:36,766 --> 01:27:39,101 I hurt my leg, see? 1424 01:27:39,135 --> 01:27:40,935 My daddy made that crutch for me. 1425 01:27:41,035 --> 01:27:42,639 What are you doing with it? 1426 01:27:42,739 --> 01:27:45,875 He tried to take it away too, but I wanted to dance with it. 1427 01:27:45,975 --> 01:27:47,943 He asked me what kind of dancing do I do. 1428 01:27:48,043 --> 01:27:50,345 So I showed him, I showed him good. 1429 01:27:50,445 --> 01:27:54,182 I danced with Daddy. 1430 01:27:56,785 --> 01:27:58,121 Would you like to dance with me? 1431 01:27:58,221 --> 01:27:59,656 The Oracle said you would. 1432 01:27:59,756 --> 01:28:01,457 Absolutely not. 1433 01:28:01,557 --> 01:28:03,760 The King may return at any moment, so get... 1434 01:28:03,860 --> 01:28:06,161 Ooooooh... 1435 01:28:06,195 --> 01:28:07,863 You get off there. 1436 01:28:07,963 --> 01:28:10,532 Mmmmm, no. 1437 01:28:10,566 --> 01:28:12,234 You do as I say. 1438 01:28:12,334 --> 01:28:14,334 No. 1439 01:28:34,790 --> 01:28:37,159 Disobeying me... 1440 01:28:37,193 --> 01:28:40,848 Is the same as disobeying The King himself. 1441 01:29:17,199 --> 01:29:19,667 Ah, ahhh. 1442 01:29:26,476 --> 01:29:29,178 I got your spine, didn't I? 1443 01:29:34,583 --> 01:29:36,651 Ooooo... 1444 01:29:39,888 --> 01:29:43,124 We can dance for a long time now. 1445 01:30:48,091 --> 01:30:50,091 Sol. 1446 01:30:55,030 --> 01:30:57,030 Who are you? 1447 01:30:58,935 --> 01:31:00,303 How do you know my name? 1448 01:31:00,403 --> 01:31:03,405 It's me, Cleo. 1449 01:31:03,439 --> 01:31:04,239 You know me. 1450 01:31:04,339 --> 01:31:05,340 Lady, I don't know you. 1451 01:31:05,440 --> 01:31:07,543 Did he fix your eyes? 1452 01:31:07,577 --> 01:31:08,577 Can you see my face with those eyes? 1453 01:31:08,677 --> 01:31:10,677 I can see your face. 1454 01:31:11,980 --> 01:31:13,081 Look, I'm sure you're a lovely... 1455 01:31:13,181 --> 01:31:14,550 ...woman, but I don't have time for you. 1456 01:31:14,650 --> 01:31:18,305 Wait, don't you at least recognize my voice? 1457 01:31:18,620 --> 01:31:19,755 No. 1458 01:31:19,855 --> 01:31:23,255 Well what's the last thing you remember? 1459 01:31:24,961 --> 01:31:25,761 See? 1460 01:31:25,861 --> 01:31:27,529 A prison, I was in prison. 1461 01:31:27,629 --> 01:31:31,200 My memory's fine, you're confused, leave. 1462 01:31:31,234 --> 01:31:33,669 No, I know you. 1463 01:31:33,703 --> 01:31:35,671 I wouldn't have done that if I were you. 1464 01:31:35,771 --> 01:31:36,605 Let me go. 1465 01:31:36,705 --> 01:31:38,808 Before you get hurt, let me go. 1466 01:31:38,908 --> 01:31:42,478 I can't, I can't. 1467 01:31:42,512 --> 01:31:44,512 No. 1468 01:31:46,315 --> 01:31:47,951 They fixed your arm too. 1469 01:31:48,051 --> 01:31:49,184 The bolt came up before. 1470 01:31:49,284 --> 01:31:51,054 What? 1471 01:31:51,154 --> 01:31:54,554 This desert is filled with crazy people. 1472 01:32:22,784 --> 01:32:24,784 I can't... 1473 01:32:30,426 --> 01:32:32,527 We're in love. 1474 01:33:12,101 --> 01:33:14,303 Oh... 1475 01:34:09,976 --> 01:34:14,976 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed. com 103618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.