All language subtitles for Door.Tonight.2013.720p.HDRip.H264-Canrel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,900 --> 00:01:15,000 冒昧地请问您是… 2 00:01:17,800 --> 00:01:20,500 我是沿着逝者的身世而来的 3 00:01:23,000 --> 00:01:25,100 就像世上不存在没有故事的人 4 00:01:25,300 --> 00:01:27,800 也不存在没有原由的死亡 5 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 我知道故人身边没有亲人 6 00:01:34,300 --> 00:01:37,200 看来故人积了不少阴德! 7 00:01:38,000 --> 00:01:39,300 竟能和如此美人… 8 00:01:39,400 --> 00:01:41,500 现在服丧中 9 00:01:41,700 --> 00:01:44,800 你我初次见面似乎不适合在这开玩笑 10 00:01:47,800 --> 00:01:52,000 难道不是你有很多不可告人的行径 11 00:01:56,800 --> 00:01:59,900 那老头是癌症末期患者 12 00:02:00,800 --> 00:02:03,200 确诊大概只剩六个月的生命 13 00:02:03,800 --> 00:02:05,300 蹊跷的是… 14 00:02:05,600 --> 00:02:08,000 死因却不是癌 15 00:02:09,900 --> 00:02:12,000 癌症末期患者自杀了 16 00:02:14,000 --> 00:02:17,800 将全部财产留给了貌美的女人 17 00:02:42,000 --> 00:02:48,000 《夜关门:欲望之花》 18 00:02:50,800 --> 00:02:53,000 真可惜呀 19 00:02:57,250 --> 00:02:59,900 晒这些东西可不轻松啊 20 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 却没人吃 21 00:03:03,900 --> 00:03:07,000 在葬礼上咱们有过照面 22 00:03:11,900 --> 00:03:14,300 这房子真不错啊 23 00:03:15,100 --> 00:03:16,500 请坐 24 00:03:18,800 --> 00:03:22,000 在首尔这么大面积的房屋 应该很值钱吧 25 00:03:22,900 --> 00:03:24,000 对吧? 26 00:03:24,900 --> 00:03:26,000 这是米水 27 00:03:29,700 --> 00:03:32,500 住在这豪宅里是什么感觉呢? 28 00:03:33,900 --> 00:03:35,200 怎么说呢 29 00:03:35,800 --> 00:03:37,150 你觉得呢 30 00:03:37,900 --> 00:03:39,400 那还用说吗! 31 00:03:39,700 --> 00:03:42,300 如果是免费的就更棒了 32 00:03:45,000 --> 00:03:46,300 喝吧 33 00:03:55,000 --> 00:03:58,200 比想像中的好喝多了 34 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 黑芝麻、芝麻、玄米 35 00:04:01,500 --> 00:04:04,400 这些对人有益的东西是我亲自磨成粉 36 00:04:04,550 --> 00:04:06,300 也可作为正餐的替代食物 37 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 这个一定… 38 00:04:10,600 --> 00:04:13,200 也对癌症末期患者也有益处吧 39 00:04:24,000 --> 00:04:28,000 我在一家小小的杂志社工作 写一些世间百态 40 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 偶然听到小姐你 41 00:04:32,500 --> 00:04:33,700 我没说错吧? 42 00:04:34,800 --> 00:04:39,300 听了妍华小姐的故事 43 00:04:39,400 --> 00:04:41,000 想把它写进我们的杂志才特意来拜访的 44 00:04:42,000 --> 00:04:44,300 写故事吗? 45 00:04:46,000 --> 00:04:48,300 我从主治医生那里听说的 46 00:04:48,700 --> 00:04:52,600 是你照顾即将辞世的孤寡癌症末期患者 47 00:04:53,800 --> 00:04:57,600 虽然是看着钱而做的 48 00:04:57,850 --> 00:05:00,000 可是没有对人的怜悯之心… 49 00:05:00,200 --> 00:05:02,000 是做不来的 50 00:05:04,200 --> 00:05:05,400 你这么认为吗 51 00:05:09,800 --> 00:05:11,000 难道不是吗? 52 00:05:15,400 --> 00:05:17,000 不知道 53 00:05:27,000 --> 00:05:33,200 一年前 54 00:06:33,000 --> 00:06:36,800 有可能要帮我把屎接尿 55 00:06:38,800 --> 00:06:41,100 不能生褥疮 56 00:06:41,500 --> 00:06:45,300 一天洗二次澡是最基本的 57 00:06:46,800 --> 00:06:51,100 如果你嫌麻烦想用湿毛巾擦几下了事 58 00:06:51,200 --> 00:06:52,100 我不会的 59 00:06:53,700 --> 00:06:56,800 我会当您是亲生父亲全心全意为您… 60 00:06:56,900 --> 00:06:58,850 如果中途不干了 61 00:06:59,100 --> 00:07:00,400 合约无效 62 00:07:00,900 --> 00:07:03,000 事务所都告诉你了吧 63 00:07:03,800 --> 00:07:06,250 你一分都得不到 64 00:07:07,800 --> 00:07:09,300 去泡杯茶吧 65 00:07:10,700 --> 00:07:11,700 是 66 00:07:31,600 --> 00:07:36,400 听说用餐蔬菜优于碳水化合物 所以饭菜以野菜为主 67 00:07:55,700 --> 00:07:58,700 这全是老阿姨们山野采集的,会有些苦 68 00:07:58,700 --> 00:07:59,800 告诉过你 69 00:07:59,900 --> 00:08:02,700 不许顶嘴 70 00:08:04,900 --> 00:08:07,400 事务所没教过你吗? 71 00:08:10,900 --> 00:08:11,600 收拾吧 72 00:08:12,600 --> 00:08:13,400 是 73 00:08:24,800 --> 00:08:26,000 按摩 74 00:08:46,800 --> 00:08:48,900 每一个角落 75 00:08:51,900 --> 00:08:56,500 不能让一个癌细胞存活下来 76 00:08:56,500 --> 00:08:57,500 使劲点 77 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 舒服… 78 00:09:20,800 --> 00:09:22,200 不要… 79 00:09:24,000 --> 00:09:26,800 不…不… 80 00:09:26,900 --> 00:09:29,000 不要走! 81 00:09:49,600 --> 00:09:53,000 甜美的梦一但醒来 82 00:09:53,800 --> 00:09:59,000 就会感到凄凉和空虚 83 00:10:01,800 --> 00:10:03,600 在你… 84 00:10:03,900 --> 00:10:07,000 做美梦的时候 85 00:10:07,700 --> 00:10:12,300 癌细胞侵入到我的肺部 86 00:10:13,700 --> 00:10:16,300 只要短短一分钟,我就… 87 00:10:17,600 --> 00:10:19,800 要去见阎王 88 00:10:22,700 --> 00:10:25,800 当你美梦醒来 89 00:10:26,100 --> 00:10:28,700 看到冰冷的尸体 90 00:10:29,800 --> 00:10:34,700 不如被泼一身冷水来得轻松 91 00:10:38,200 --> 00:10:39,000 是 92 00:11:27,600 --> 00:11:29,750 这是从有机农场买来的 93 00:11:29,800 --> 00:11:32,600 没有施用化肥 所以个头不大 94 00:11:33,000 --> 00:11:34,400 裂叶榆熬茶呢? 95 00:11:37,800 --> 00:11:39,000 在这里 96 00:11:40,000 --> 00:11:42,850 按您的吩咐用大火烧开 97 00:11:42,850 --> 00:11:44,700 倒掉第一泼水再用温火熬了一阵 98 00:11:44,800 --> 00:11:47,000 看颜色就能知道 99 00:11:57,000 --> 00:11:59,200 你在盘算这该死的老头 100 00:11:59,600 --> 00:12:01,900 什么时候才会死吧 101 00:12:02,700 --> 00:12:04,100 不是的 102 00:12:04,800 --> 00:12:07,200 期待着的事情不会提早到来 103 00:12:07,900 --> 00:12:11,000 恐惧的事却来得快 104 00:12:58,300 --> 00:13:00,250 不要一点一点擦 105 00:13:00,500 --> 00:13:02,700 从上到下搓下来 106 00:13:03,800 --> 00:13:04,800 是 107 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 统统擦掉 108 00:13:12,100 --> 00:13:14,000 老头的味道 109 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 药的味道 110 00:13:17,800 --> 00:13:20,800 癌细胞的味道 111 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 身体每个角落 112 00:13:24,900 --> 00:13:27,200 死去的味道 113 00:13:28,900 --> 00:13:30,900 全部擦掉 114 00:13:34,000 --> 00:13:37,600 不用可怜我 115 00:13:38,900 --> 00:13:42,000 大家都各安天命 116 00:13:46,900 --> 00:13:49,500 不用觉得自己委屈 117 00:13:51,800 --> 00:13:54,000 也不必怪罪别人 118 00:14:28,700 --> 00:14:30,000 说你红光满面 119 00:14:30,200 --> 00:14:32,700 原来是有原因的呀 120 00:14:32,800 --> 00:14:36,100 总是不参加活动 121 00:14:36,400 --> 00:14:39,000 以为你家里藏了金疙瘩了 122 00:14:39,200 --> 00:14:42,100 原来是摘了花藏家里了 123 00:14:42,900 --> 00:14:45,000 不用你们乱猜了 124 00:14:45,300 --> 00:14:47,200 她是我的秘书 秘书 125 00:14:47,800 --> 00:14:52,000 有杨贵妃当手足 要我马上死我也无憾哪 126 00:14:52,500 --> 00:14:55,000 又胡说八道了 127 00:14:57,800 --> 00:15:00,000 大家好像都酒足饭饱了 128 00:15:00,000 --> 00:15:03,900 现在开始呢 让我们稍微热闹一下 129 00:15:04,000 --> 00:15:07,450 有没有人愿意主动成为 130 00:15:07,450 --> 00:15:09,300 今天的第一个表演者呢 131 00:15:09,900 --> 00:15:11,000 好,那边的老师 132 00:15:11,300 --> 00:15:16,400 各位,我们这些破锣嗓音稍后再听也罢 133 00:15:16,900 --> 00:15:21,000 让我们先欣赏这位美丽女士的歌喉吧 134 00:15:21,200 --> 00:15:24,000 好,鼓掌 鼓掌 135 00:15:39,000 --> 00:15:43,700 想起我的时候 136 00:15:45,200 --> 00:15:50,000 请闭紧双眼 137 00:15:52,000 --> 00:15:56,000 请压低音调 138 00:15:58,600 --> 00:16:03,000 吹起口哨 139 00:16:05,000 --> 00:16:09,300 当你觉得孤单 140 00:16:11,700 --> 00:16:16,000 请闭紧双眼 141 00:16:17,750 --> 00:16:23,000 请压低音调 142 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 吹起口哨 143 00:16:41,600 --> 00:16:43,000 你今年多大 144 00:16:43,800 --> 00:16:45,100 什么? 145 00:16:45,800 --> 00:16:47,000 问你年龄 146 00:16:49,800 --> 00:16:51,400 28岁了 147 00:16:53,000 --> 00:16:55,100 28岁 148 00:16:55,900 --> 00:16:59,900 和我儿子政焕同岁 149 00:17:01,800 --> 00:17:04,000 他死得太早了 150 00:17:11,400 --> 00:17:13,450 在哪学的那首歌? 151 00:17:15,800 --> 00:17:17,700 刚才唱的那首歌 152 00:17:22,800 --> 00:17:24,200 不记得了吗? 153 00:17:27,900 --> 00:17:31,150 曾经有过心爱的人 154 00:17:33,800 --> 00:17:35,800 是那个人 155 00:17:36,200 --> 00:17:37,500 教我的 156 00:17:45,700 --> 00:17:50,000 教会我这首歌 他就逃跑了 157 00:18:15,900 --> 00:18:19,600 我也遇到过那样的爱人 158 00:18:19,900 --> 00:18:21,600 那人也是 159 00:18:22,800 --> 00:18:25,300 教会我唱就离开了 160 00:18:42,800 --> 00:18:44,300 可惜啊 161 00:18:46,800 --> 00:18:48,800 把根留在这里 162 00:18:50,000 --> 00:18:52,600 她的美貌太不值得了 163 00:18:54,000 --> 00:18:55,300 因为美 164 00:18:55,900 --> 00:18:57,500 所以惋惜 165 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 应该会有理由吧 166 00:19:04,400 --> 00:19:07,000 把根留在这里的理由 167 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 你呢 168 00:19:18,900 --> 00:19:21,100 你有什么遭遇 169 00:19:21,500 --> 00:19:24,500 竟沦落到此 170 00:19:25,000 --> 00:19:28,600 照顾一个垂死的糟老头 171 00:19:33,600 --> 00:19:34,700 那个… 172 00:19:37,000 --> 00:19:39,900 觉得这是我该走的路 173 00:19:55,000 --> 00:19:56,400 癌肿瘤 174 00:19:56,700 --> 00:20:00,200 也像这样轻易摘下来该多好 175 00:20:04,900 --> 00:20:07,400 对生命的眷恋 176 00:20:09,750 --> 00:20:12,200 以为自己彻底看开了 177 00:20:17,000 --> 00:20:18,750 可最近… 178 00:20:19,000 --> 00:20:21,700 却徒生眷念 179 00:20:27,700 --> 00:20:30,500 明知是镜花水月 180 00:20:30,800 --> 00:20:36,000 总是断不了活下去的奢望 181 00:20:48,900 --> 00:20:51,200 癌细胞扩散得很快 182 00:20:51,400 --> 00:20:52,700 马上就会伴随剧烈的腹痛 183 00:20:52,850 --> 00:20:54,250 肚子会鼓起来 184 00:20:54,250 --> 00:20:56,500 会让你感觉到肠子在搅动 185 00:21:02,400 --> 00:21:06,000 之后会腹积水 186 00:21:46,900 --> 00:21:49,600 要去运动了 187 00:21:56,900 --> 00:21:59,000 去熨衣服 188 00:22:01,850 --> 00:22:03,000 什么? 189 00:22:04,900 --> 00:22:06,200 我的西装 190 00:22:07,000 --> 00:22:09,300 去熨我的西装 191 00:22:34,800 --> 00:22:37,600 您这是要出门吗? 192 00:22:41,100 --> 00:22:43,000 您要去哪里? 193 00:22:45,000 --> 00:22:48,300 你去趟照相馆 194 00:22:49,000 --> 00:22:50,100 什么? 195 00:22:50,750 --> 00:22:53,200 有东西要拿回来 196 00:22:53,900 --> 00:22:56,800 你乖乖在那儿等着 197 00:22:56,900 --> 00:23:00,300 等到东西弄好了就拿回来 198 00:23:00,800 --> 00:23:02,200 先去运动再… 199 00:23:02,350 --> 00:23:03,700 就现在 200 00:23:05,900 --> 00:23:07,000 是 201 00:23:34,000 --> 00:23:35,700 已经好了 202 00:23:44,800 --> 00:23:47,000 不可以… 不可以… 203 00:23:56,400 --> 00:23:57,500 老婆 204 00:23:58,700 --> 00:24:00,000 你还记得吗 205 00:24:00,200 --> 00:24:02,300 领了第一份薪水 206 00:24:06,700 --> 00:24:08,800 就为我买了这套衣服 207 00:24:12,000 --> 00:24:14,400 你 208 00:24:15,800 --> 00:24:17,000 在那还好吧 209 00:24:18,850 --> 00:24:21,300 我穿着过去 210 00:24:24,900 --> 00:24:27,200 给你看 211 00:25:12,800 --> 00:25:13,900 求求你 212 00:25:36,850 --> 00:25:38,200 醒醒 213 00:25:38,900 --> 00:25:42,200 不可以 不可以 214 00:26:44,900 --> 00:26:46,300 要活下去 215 00:26:46,500 --> 00:26:47,400 我们… 216 00:26:51,700 --> 00:26:53,000 一起… 217 00:26:53,800 --> 00:26:55,000 活下去 218 00:27:13,750 --> 00:27:16,000 好 活下去吧 219 00:27:17,000 --> 00:27:20,200 如果那个人是妍华你 220 00:27:17,000 --> 00:27:21,550 {\fs16}{\an9}告知 为了做精确检查 221 00:27:21,550 --> 00:27:25,200 我…就想活下去 222 00:27:50,900 --> 00:27:52,500 好漂亮 223 00:27:52,700 --> 00:27:54,200 这个怎么卖 224 00:27:59,700 --> 00:28:02,200 不要这个 给我野生的吧 225 00:28:02,500 --> 00:28:05,650 野生的个头小 价格又贵 226 00:28:05,700 --> 00:28:07,500 价格贵没关系 227 00:28:07,500 --> 00:28:09,500 要给病患吃的 228 00:28:10,800 --> 00:28:12,600 没货就帮我进货吧 229 00:28:12,600 --> 00:28:14,500 为健康也得给他吃好的 230 00:28:14,850 --> 00:28:17,670 可以 可以,明天就进货给你 231 00:28:17,700 --> 00:28:18,700 谢谢 232 00:28:18,750 --> 00:28:22,300 您的女儿真孝顺 您一定会提前康复的 233 00:28:22,800 --> 00:28:24,600 走! 234 00:28:25,800 --> 00:28:28,500 你不认识他吗? 他是校长 235 00:28:28,600 --> 00:28:29,600 什么? 236 00:28:29,900 --> 00:28:33,000 由年丧偶 他一个人把儿子养大了 237 00:28:33,300 --> 00:28:35,700 那儿子不是被车撞死了吗 238 00:28:36,000 --> 00:28:38,300 那那个女人又是谁 239 00:28:38,400 --> 00:28:40,600 可能是晚年纳妻了吧 240 00:28:41,700 --> 00:28:43,750 恶心 老牛吃嫩草 241 00:29:02,900 --> 00:29:05,200 –您没有事吧? –出去 –我扶您起来! 242 00:29:05,200 --> 00:29:06,000 出去 243 00:29:06,000 --> 00:29:06,800 我扶您起来! 244 00:29:07,000 --> 00:29:08,000 我没事 245 00:30:49,800 --> 00:30:51,400 照片拍得真好 246 00:30:54,000 --> 00:30:58,000 尊夫人真美 247 00:30:59,900 --> 00:31:02,000 她很美 248 00:31:03,000 --> 00:31:05,400 很美 很漂亮 249 00:31:09,900 --> 00:31:12,800 令公子的课业很好吧 250 00:31:12,900 --> 00:31:13,800 嗯! 251 00:31:14,900 --> 00:31:19,000 他都乖乖听从我的话 252 00:31:23,900 --> 00:31:28,800 听说他是出事故去世的 253 00:31:33,650 --> 00:31:36,900 年轻的他们未能把持理智 254 00:31:38,900 --> 00:31:40,600 一个接一个离我而去 255 00:31:46,850 --> 00:31:49,800 你会不会哪一天也会 256 00:31:50,000 --> 00:31:51,500 离我而去 257 00:31:58,000 --> 00:32:00,700 只要我病情不再恶化 258 00:32:02,200 --> 00:32:03,800 你就会离开 259 00:32:09,870 --> 00:32:11,800 我 260 00:32:15,000 --> 00:32:18,700 无处可去 261 00:32:37,600 --> 00:32:39,800 怎么了 医生 262 00:32:47,800 --> 00:32:50,000 癌细胞停止扩散了 263 00:32:51,000 --> 00:32:53,400 只要能保持现状 264 00:32:53,900 --> 00:32:56,800 六个月可能会变成六年 265 00:32:59,880 --> 00:33:02,800 天气真好啊 266 00:33:11,700 --> 00:33:13,300 去吃生鱼片吧 267 00:33:15,890 --> 00:33:17,500 不能吃生鱼片 268 00:33:17,500 --> 00:33:20,600 如果真要吃 我帮您料理 269 00:33:58,700 --> 00:34:00,000 您回来了 270 00:34:00,300 --> 00:34:01,600 嗯! 271 00:34:01,900 --> 00:34:02,800 喝杯茶 272 00:34:12,800 --> 00:34:14,000 好喝! 273 00:34:47,200 --> 00:34:48,800 让我来吧!很重的 274 00:34:48,900 --> 00:34:50,300 没事 275 00:35:00,000 --> 00:35:03,000 {\an7}{\fs16} 煎小鱼     淡水鳗鱼 276 00:35:06,000 --> 00:35:07,000 怎么了 277 00:35:07,200 --> 00:35:09,000 把它们宰了吃吧 278 00:35:09,300 --> 00:35:10,000 啥 279 00:35:10,000 --> 00:35:11,300 吃它们 280 00:35:31,900 --> 00:35:34,000 慢点 慢点吃 281 00:35:36,000 --> 00:35:37,800 不可以喝酒 282 00:35:42,400 --> 00:35:43,400 真好吃 283 00:35:51,850 --> 00:35:53,300 已经够了 284 00:36:16,000 --> 00:36:17,200 我们该走了 285 00:36:23,800 --> 00:36:24,700 您没事吧 286 00:36:27,000 --> 00:36:30,000 都怪吃了生冷的东西 肚子肯定受不了 287 00:36:30,500 --> 00:36:32,200 好好的突然吃什么生鱼片啊 288 00:36:32,200 --> 00:36:33,200 我来帮您吧 289 00:36:36,900 --> 00:36:38,500 我还死不了 290 00:37:13,000 --> 00:37:13,900 不要这样 291 00:37:14,400 --> 00:37:15,200 不要这样 292 00:37:38,900 --> 00:37:42,700 妄念生过错 过错引来贪欲 293 00:38:06,500 --> 00:38:08,000 而贪欲过后 294 00:38:09,880 --> 00:38:11,300 永远跟着后悔 295 00:38:16,000 --> 00:38:19,300 可是后悔无法挽回 296 00:38:21,600 --> 00:38:24,500 所以… 后悔是残忍的 297 00:38:33,000 --> 00:38:35,700 这都是喝酒过度才发生的失误 298 00:38:36,400 --> 00:38:39,000 也是我没有尽到照顾好您的责任 299 00:38:40,800 --> 00:38:42,500 以后我会做得更加周全 300 00:38:57,800 --> 00:38:58,600 我… 301 00:38:59,100 --> 00:39:02,200 我啊 一点也没醉 302 00:39:04,300 --> 00:39:05,600 没醉 303 00:39:08,000 --> 00:39:13,400 我清醒着 清醒着呢 304 00:39:27,000 --> 00:39:28,900 是的,她叫李妍华 305 00:39:29,800 --> 00:39:32,200 晚上工作 白天上课 306 00:39:32,200 --> 00:39:33,400 是个很勤奋的孩子 307 00:39:33,900 --> 00:39:36,800 资格证也是很快就拿到了 308 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 晚上工作吗 309 00:39:40,200 --> 00:39:41,900 是做什么工作呢 310 00:39:55,000 --> 00:39:57,000 秀知吗 311 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 她在这边用的是“秀智”这个名字 312 00:39:59,000 --> 00:40:01,800 可她已经很早就不做了 313 00:40:01,900 --> 00:40:03,300 她为什么不做了呢 314 00:40:03,900 --> 00:40:06,600 为她寻死觅活的人死在眼前 315 00:40:06,700 --> 00:40:07,500 谁能断续干下去 316 00:40:08,900 --> 00:40:10,800 有人死了吗 317 00:40:11,900 --> 00:40:14,800 她啊 有过男人 318 00:40:16,000 --> 00:40:17,500 {\fs16}{\an8}编辑室 319 00:40:17,600 --> 00:40:18,600 你可以肯定吗 320 00:40:19,800 --> 00:40:23,700 老人眼中肯定容不下出身低贱的她 321 00:40:23,750 --> 00:40:25,500 期间儿子一命呜呼赴黄泉 322 00:40:25,550 --> 00:40:29,800 又要报仇又想狠赚一笔 所以就杀了 323 00:40:30,600 --> 00:40:32,000 不是癌症末期吗 324 00:40:32,200 --> 00:40:34,100 等他自己去死就行了 325 00:40:34,100 --> 00:40:35,350 干嘛还脏了自己的手 326 00:40:35,950 --> 00:40:37,800 会那么做肯定有内情的 327 00:40:37,900 --> 00:40:40,600 我不要你的推理 找到证据再来谈吧 328 00:40:41,700 --> 00:40:42,700 知道了 329 00:40:44,000 --> 00:40:45,400 我一定找出证据 330 00:40:46,900 --> 00:40:47,720 去哪儿 331 00:41:01,900 --> 00:41:03,900 比我我预计的要来得晚些 332 00:41:12,300 --> 00:41:14,200 是他长得太亲切了吗 333 00:41:14,900 --> 00:41:16,000 感觉似曾相识啊 334 00:41:19,800 --> 00:41:20,500 人活在世 335 00:41:22,000 --> 00:41:23,880 有时也会感到疲惫吧 336 00:41:26,800 --> 00:41:29,000 要留下来用餐吗 337 00:41:36,000 --> 00:41:38,900 你家里净是些好东西啊 338 00:41:40,600 --> 00:41:45,400 是不是Room Salon卖这种东西啊 339 00:41:48,000 --> 00:41:49,200 怎么说呢 340 00:41:50,000 --> 00:41:52,200 我在那里的时候是没有的 341 00:41:53,500 --> 00:41:55,200 现在我就不晓得了 342 00:41:58,500 --> 00:42:01,600 吃吧 是他喜欢吃的东西 343 00:42:03,850 --> 00:42:05,000 李妍华小姐 344 00:42:08,200 --> 00:42:10,600 你来这家有什么企图 345 00:42:16,500 --> 00:42:19,900 我是故人的护理员 346 00:42:20,900 --> 00:42:25,200 那你是希望故人活下去的护理员呢 347 00:42:25,800 --> 00:42:28,650 还是希望故人死的护理员呢 348 00:42:48,000 --> 00:42:49,000 请喝 349 00:43:01,900 --> 00:43:03,600 香味真浓 350 00:43:04,100 --> 00:43:06,800 是我亲自泡的 351 00:43:08,450 --> 00:43:10,850 故人也曾喜欢喝吗 352 00:43:13,000 --> 00:43:16,000 酒虽然对癌症患者是禁忌 353 00:43:16,300 --> 00:43:18,900 但故人坚信这一杯酒可以获得慰藉 354 00:43:19,000 --> 00:43:21,900 那会比抗癌药物更有疗效 355 00:43:24,500 --> 00:43:26,200 这处方听起来怪危险的嘛 356 00:43:30,800 --> 00:43:32,900 issue周刊是吗 357 00:43:33,400 --> 00:43:35,350 好像从来没听说过 358 00:43:36,900 --> 00:43:39,100 创刊才两年 359 00:43:39,300 --> 00:43:41,300 现在知名度还不高 360 00:43:41,900 --> 00:43:43,600 但我们也有自己的宗旨 361 00:43:44,000 --> 00:43:48,800 没被发掘的事件 事件背后的真相 362 00:43:48,900 --> 00:43:50,800 我们周刊正在揭露这些 363 00:43:54,000 --> 00:43:56,900 说得愈多 愈容易被抓出破绽 364 00:44:01,500 --> 00:44:02,900 愈想掩盖的东西 365 00:44:03,800 --> 00:44:05,500 愈容易显露出来 366 00:44:17,000 --> 00:44:17,700 好 367 00:44:33,800 --> 00:44:35,800 我说过不要吃生姜 368 00:44:36,800 --> 00:44:40,200 生姜里抗癌成份对肠癌有特效,所以才… 369 00:44:40,300 --> 00:44:43,800 我连生肉都能消化 370 00:45:22,600 --> 00:45:26,500 如果您不愿意吃生姜 我烤草茹给您吧 371 00:45:26,800 --> 00:45:29,800 草菇也富含抗癌成份 372 00:46:54,000 --> 00:46:55,500 我… 373 00:46:56,900 --> 00:46:58,950 不可以这样的 对不对 374 00:47:03,900 --> 00:47:05,600 可是奈我怎样呢 375 00:47:08,600 --> 00:47:09,800 我的心 376 00:47:11,400 --> 00:47:12,800 我的心… 377 00:47:15,500 --> 00:47:17,000 不受我控制 378 00:47:19,900 --> 00:47:21,000 为什么 379 00:47:24,950 --> 00:47:26,700 为什么我就不可以 380 00:47:50,100 --> 00:47:51,000 妍华 381 00:47:51,800 --> 00:47:53,300 听我给你解释 382 00:47:54,700 --> 00:47:55,900 妍华 383 00:47:58,000 --> 00:48:02,100 就是命断今日 那还是条命 384 00:48:04,800 --> 00:48:09,200 就算已走过了阴间的奈何桥 385 00:48:10,000 --> 00:48:12,800 而我 却还没死 386 00:48:13,880 --> 00:48:15,400 我还有条命 387 00:48:17,000 --> 00:48:19,800 妍华 妍华 388 00:48:28,800 --> 00:48:29,900 噢 389 00:49:03,900 --> 00:49:06,600 走吧 你走吧 390 00:49:06,900 --> 00:49:09,500 我会付你钱 391 00:49:11,000 --> 00:49:13,000 我说过照顾您 392 00:49:13,800 --> 00:49:15,300 我就会照顾您的 393 00:49:16,900 --> 00:49:17,900 那是我份内之事 394 00:49:37,800 --> 00:49:38,700 不吃! 395 00:49:41,000 --> 00:49:41,900 来! 396 00:49:47,900 --> 00:49:49,500 您得吃药 397 00:49:50,000 --> 00:49:51,800 来张嘴吧 398 00:49:56,800 --> 00:49:57,700 慢慢喝 399 00:50:06,250 --> 00:50:08,300 您要是热的话 我帮您洗澡吧 400 00:50:08,400 --> 00:50:09,800 出去 401 00:50:13,000 --> 00:50:14,500 你起来 402 00:50:45,800 --> 00:50:47,000 你觉得… 403 00:50:48,800 --> 00:50:50,600 自己不会死吧 404 00:50:53,000 --> 00:50:54,600 得癌而死 405 00:50:55,800 --> 00:50:59,200 或者寿终正寝 你或我 406 00:51:00,900 --> 00:51:03,600 彼此 彼此 407 00:51:06,000 --> 00:51:08,400 激动对身体是没好处的 408 00:51:08,450 --> 00:51:09,900 狂妄的娘们儿 409 00:51:11,000 --> 00:51:13,900 您饿吗 饿了我去烤蒜给您吃 410 00:51:17,000 --> 00:51:18,500 你想给我吃蒜 411 00:51:20,850 --> 00:51:24,300 让我下身燥热 给我好瞧是不是 412 00:51:25,880 --> 00:51:27,500 据说抗癌效果很好 413 00:51:30,000 --> 00:51:31,400 死娘们儿 414 00:51:34,200 --> 00:51:37,000 您要是不饿 那就去睡吧 415 00:51:42,100 --> 00:51:43,300 妍华 416 00:51:44,900 --> 00:51:45,850 来 417 00:51:47,000 --> 00:51:49,000 妍华 妍华… 418 00:51:53,880 --> 00:51:56,500 突然的心情起伏对身体有害 419 00:51:57,550 --> 00:51:59,700 边看电视边睡吧 420 00:52:44,000 --> 00:52:45,400 我不该这样 421 00:52:51,880 --> 00:52:53,750 他告诉我不要这样 422 00:52:56,000 --> 00:52:57,000 是那个人说的 423 00:53:09,000 --> 00:53:10,250 我说 秀智 424 00:53:10,300 --> 00:53:14,300 旁边那位 你可要伺候好了 425 00:53:14,500 --> 00:53:15,500 是 老板 426 00:53:20,000 --> 00:53:21,200 来一杯 427 00:53:21,300 --> 00:53:22,800 好! 428 00:53:54,600 --> 00:53:55,800 我的头啊 429 00:54:02,500 --> 00:54:05,200 那个… 你好 430 00:54:05,900 --> 00:54:06,900 咦 431 00:54:08,200 --> 00:54:09,000 喔 432 00:54:09,000 --> 00:54:11,800 那个… 那个… 433 00:54:12,000 --> 00:54:15,000 头疼时喝这个马上就好 434 00:54:16,500 --> 00:54:17,500 你说什么? 435 00:54:17,500 --> 00:54:19,800 一个女人怎么喝那么多酒 436 00:54:20,800 --> 00:54:22,800 会伤身体的 437 00:54:33,000 --> 00:54:34,300 你搞什么呀 438 00:54:35,300 --> 00:54:37,800 太可爱了 439 00:54:38,000 --> 00:54:39,000 谢谢 440 00:54:40,150 --> 00:54:43,600 喝这个解解酒吧 441 00:54:43,800 --> 00:54:44,700 你保重 442 00:54:51,500 --> 00:54:53,000 会伤身体的 443 00:55:05,500 --> 00:55:08,000 那个… 再次打个招呼 444 00:55:10,800 --> 00:55:11,700 暂时借用一下 445 00:55:12,000 --> 00:55:13,200 怎么了 446 00:55:14,000 --> 00:55:15,700 这是什么情况 要再给我一瓶吗 447 00:55:16,000 --> 00:55:18,600 可以再给你一瓶 不好意思抓了你的手 448 00:55:18,800 --> 00:55:20,400 你要带我去哪里 449 00:55:19,700 --> 00:55:00,000 就耽误你一点时间 450 00:55:20,800 --> 00:55:22,000 那总得告诉我去哪吧 451 00:55:22,700 --> 00:55:25,700 大叔你真有趣啊 是吗 452 00:55:26,000 --> 00:55:29,000 哨声里 453 00:55:31,000 --> 00:55:33,500 隐含着梦想 454 00:55:34,880 --> 00:55:38,700 哨声里 455 00:55:38,800 --> 00:55:39,800 那个… 456 00:55:40,000 --> 00:55:42,000 你在唱什么呢? 457 00:55:43,000 --> 00:55:45,000 是我妈唱过的 458 00:55:45,800 --> 00:55:50,000 这是我妈在心情好的时候会唱的歌 459 00:55:50,300 --> 00:55:54,000 所以我也偶尔会唱 460 00:56:04,700 --> 00:56:06,150 噢,好了 461 00:56:06,400 --> 00:56:07,400 来 462 00:56:08,650 --> 00:56:09,650 请享用 463 00:56:11,300 --> 00:56:14,000 这…是给我喝的吗 464 00:56:14,900 --> 00:56:17,000 对,快吃吧 465 00:56:23,000 --> 00:56:25,500 身体得自己照顾好 466 00:56:26,500 --> 00:56:28,800 你再难受也没人给你照顾 467 00:56:28,900 --> 00:56:30,000 来 468 00:56:34,500 --> 00:56:38,500 再也不能这样了 好吗 469 00:57:09,000 --> 00:57:10,500 真是的… 470 00:57:14,000 --> 00:57:15,500 酒劲真大 471 00:57:15,880 --> 00:57:17,800 哎哟,头好痛啊! 472 00:58:29,400 --> 00:58:30,300 我… 473 00:58:31,800 --> 00:58:33,100 我不够格 474 00:58:35,000 --> 00:58:37,800 说像我这种人死了 475 00:58:40,800 --> 00:58:42,400 甭想进他家门 476 00:58:49,000 --> 00:58:51,500 妍华 你没事吧 477 00:58:56,000 --> 00:58:57,600 就一次 478 00:58:59,700 --> 00:59:01,100 就一次 479 00:59:05,300 --> 00:59:06,800 再看一眼 480 00:59:08,800 --> 00:59:10,500 再听他说一句话 481 00:59:12,000 --> 00:59:13,900 以为那样我的感情就能放得下 482 00:59:17,200 --> 00:59:19,400 我最后一次 483 00:59:20,000 --> 00:59:22,000 去找了那个人 484 00:59:30,000 --> 00:59:31,400 对不起 485 00:59:38,880 --> 00:59:41,500 当时捡回的一条命 486 00:59:42,700 --> 00:59:44,600 我想用在救人命的地方 才来这个家 487 00:59:47,000 --> 00:59:49,000 这是我的初衷 488 00:59:51,000 --> 00:59:52,400 真的 然后我就到了这家 489 00:59:58,700 --> 01:00:00,800 你想从后身上挖掘什么事情 490 01:00:05,000 --> 01:00:06,600 我什么也没做 491 01:00:08,600 --> 01:00:11,000 我没有… 492 01:00:12,000 --> 01:00:14,000 谋杀他 493 01:03:47,500 --> 01:03:51,500 {\an9}{\fs16}诈取保险金的新型自杀行为猖獗 494 01:04:02,600 --> 01:04:04,000 交通事故当场毙命 495 01:04:05,000 --> 01:04:07,000 要帮你查一下吗 496 01:04:13,000 --> 01:04:15,200 不必了 八成跑不了 497 01:04:15,400 --> 01:04:18,500 求职无门 生存又难 498 01:04:18,500 --> 01:04:20,300 想诈取保险金跳进马路 499 01:04:20,300 --> 01:04:21,800 结果不幸一命呜呼了 500 01:04:21,800 --> 01:04:24,000 你写专栏真是屈才了 去编小说得了 501 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 真他妈的留下情债 502 01:04:31,500 --> 01:04:34,300 死有余辜 人渣 503 01:04:44,600 --> 01:04:47,800 空有一身漂亮皮囊的婊子 你竟然鬼迷心窍 504 01:04:48,000 --> 01:04:49,200 真爱? 505 01:04:49,300 --> 01:04:51,000 请别侮辱她 506 01:04:51,200 --> 01:04:54,300 我一辈子没做过被人指指点点的事情 507 01:04:56,000 --> 01:04:59,000 绝不允许你让我面子抹上污点 508 01:05:01,000 --> 01:05:03,200 对你来说我是什么啊 509 01:05:04,900 --> 01:05:06,400 我一直很好奇 510 01:05:06,600 --> 01:05:07,800 在爸眼里我算什么 511 01:05:08,200 --> 01:05:09,800 为了给爸撑面子 512 01:05:10,000 --> 01:05:10,800 我苦往心里吞 513 01:05:11,000 --> 01:05:13,600 不敢谈恋爱 更不敢睡过懒觉 514 01:05:13,800 --> 01:05:14,800 那都是为了你 515 01:05:14,850 --> 01:05:16,600 这些都不是我心甘情愿的 516 01:05:16,900 --> 01:05:17,900 臭小子 517 01:05:20,200 --> 01:05:21,200 你走啊 518 01:05:22,200 --> 01:05:23,000 滚出去 519 01:05:31,900 --> 01:05:34,000 住手 混蛋 520 01:05:35,000 --> 01:05:37,000 咱好好配合一下 521 01:05:41,400 --> 01:05:42,200 干 522 01:05:43,500 --> 01:05:46,500 求求你 523 01:05:47,000 --> 01:05:48,400 不要 524 01:05:49,800 --> 01:05:50,800 放开她吧 525 01:05:51,000 --> 01:05:53,000 长得还挺风骚嘛 526 01:05:54,300 --> 01:05:55,700 狗娘养的 527 01:05:57,000 --> 01:05:58,000 臭婊子 528 01:06:00,800 --> 01:06:04,700 为了见你 还特意准备了这一身 529 01:06:05,000 --> 01:06:07,500 住手 狗杂种 530 01:06:08,700 --> 01:06:12,500 –住手 –不给你颜色瞧瞧 当我是吃素的 531 01:06:13,000 --> 01:06:15,500 给我摁住 532 01:06:18,900 --> 01:06:19,500 放开她 533 01:06:19,500 --> 01:06:21,800 你们这群狗杂种 534 01:06:22,000 --> 01:06:25,000 不要啊 住手 535 01:06:26,000 --> 01:06:27,400 给我安份点 536 01:06:27,900 --> 01:06:28,800 狗娘养的 住手 537 01:06:29,000 --> 01:06:31,300 听到没有,快放开她! 538 01:06:31,900 --> 01:06:32,900 操死你 539 01:06:33,000 --> 01:06:33,900 放开她 540 01:06:34,000 --> 01:06:35,600 看我操死你 541 01:06:36,400 --> 01:06:37,400 怎么样 542 01:06:37,400 --> 01:06:38,400 爽不爽 543 01:06:38,800 --> 01:06:40,000 放开她 544 01:06:44,000 --> 01:06:47,000 –别乱动 –住手 545 01:06:48,000 --> 01:06:49,500 放心 不白嫖的 546 01:06:52,000 --> 01:06:54,000 杂碎 狗娘养的 547 01:06:55,000 --> 01:06:57,600 对不起 548 01:06:58,600 --> 01:07:03,000 不要 不要 狗娘养的 549 01:07:03,200 --> 01:07:05,000 住手 550 01:07:13,000 --> 01:07:14,000 你来! 551 01:07:15,500 --> 01:07:17,000 不要啊 552 01:07:21,000 --> 01:07:23,500 不要这样… 553 01:07:31,600 --> 01:07:34,500 真他妈会演戏 554 01:07:35,600 --> 01:07:39,800 你这种婊子为了钱 一天12次都会做 555 01:07:42,000 --> 01:07:43,500 这些够了吧 556 01:07:45,600 --> 01:07:46,500 走吧 557 01:07:46,500 --> 01:07:47,500 是 大哥 558 01:08:10,800 --> 01:08:13,000 对不起 559 01:08:16,000 --> 01:08:17,500 对不起 560 01:09:11,000 --> 01:09:14,500 那些混混是他爸请来的 561 01:09:15,500 --> 01:09:19,000 他爸好像是公务员还是老师什么的 562 01:09:21,000 --> 01:09:23,400 读过书的更残忍 563 01:09:28,000 --> 01:09:32,200 也对 那种人也许根本没把我们当人看 564 01:09:35,000 --> 01:09:38,500 后来那个叫素智的女孩呢 565 01:09:39,700 --> 01:09:41,400 谁知道呢 566 01:09:43,000 --> 01:09:45,000 有传言说她不再干这行 去了釜山 567 01:09:46,600 --> 01:09:48,500 她的故乡是釜山 568 01:09:51,300 --> 01:09:52,500 想起来了 569 01:09:53,000 --> 01:09:56,150 说找了个多金又短命的老头 570 01:09:56,400 --> 01:09:58,500 一起生活 571 01:10:01,000 --> 01:10:04,700 那那个人怎么样了 572 01:10:04,850 --> 01:10:06,200 谁 573 01:10:07,800 --> 01:10:09,300 你说那个老头子啊 574 01:10:11,000 --> 01:10:14,000 好像那人也死了 575 01:10:34,000 --> 01:10:37,600 故人也喜欢喝这酒吗 576 01:10:54,880 --> 01:11:00,200 这看似个普通的草 但比Viagra还有效 577 01:11:00,800 --> 01:11:02,600 你听这名字就知道了:夜关门 578 01:11:02,900 --> 01:11:05,600 夜里关门 夜关门 579 01:11:06,800 --> 01:11:09,200 夜里关门 580 01:11:09,800 --> 01:11:11,700 想要引出最大的效用呢 581 01:11:11,700 --> 01:11:14,000 在成熟的季节好好晒干 582 01:11:14,000 --> 01:11:15,200 浸泡酒里 583 01:11:15,900 --> 01:11:16,700 您稍慢 584 01:11:17,400 --> 01:11:21,300 那如果长期服用它会怎么样 585 01:11:21,800 --> 01:11:26,000 那个呀 八成那个女人是个美女 586 01:13:44,000 --> 01:13:46,000 美梦醒来 587 01:13:48,000 --> 01:13:49,800 又空虚又凄凉 588 01:13:53,000 --> 01:13:53,800 对不对 589 01:13:55,000 --> 01:13:57,500 妍华,你听我说… 590 01:14:01,800 --> 01:14:06,200 饿吗 饿了吧 591 01:14:07,000 --> 01:14:08,000 来 592 01:14:08,900 --> 01:14:11,200 一起吃饭吧 593 01:14:13,880 --> 01:14:15,500 人老了 594 01:14:16,000 --> 01:14:18,300 思想也跟着变老 595 01:14:19,400 --> 01:14:20,800 对不起 596 01:14:22,000 --> 01:14:25,800 我只想着我自己了 597 01:14:26,000 --> 01:14:29,200 来 吃吧 一起吃 598 01:14:36,000 --> 01:14:38,000 你不想… 599 01:14:39,200 --> 01:14:40,300 活下去了吗 600 01:14:40,700 --> 01:14:43,200 不 没事的 601 01:14:44,000 --> 01:14:46,000 没关系的 我吃给你看啊 602 01:14:46,200 --> 01:14:47,000 看着 603 01:14:55,400 --> 01:14:56,600 看吧 604 01:14:57,000 --> 01:14:59,500 快吃吧!很香哦! 605 01:15:01,000 --> 01:15:03,100 已经很晚了 606 01:15:06,000 --> 01:15:08,500 我有约要出门 607 01:15:23,700 --> 01:15:26,000 等我 妍华 608 01:15:53,700 --> 01:15:56,200 没事的 我没事 609 01:17:37,000 --> 01:17:38,000 妍华… 610 01:17:42,000 --> 01:17:45,000 你回来啦 611 01:17:57,880 --> 01:17:59,700 我不奢求你什么 612 01:18:01,800 --> 01:18:04,800 真的没奢求 613 01:18:06,000 --> 01:18:08,000 就像现在这样 614 01:18:08,000 --> 01:18:10,700 像现在这样 你和我 615 01:18:10,700 --> 01:18:12,600 这么平凡的事情 616 01:18:13,700 --> 01:18:15,600 换某人身上就成贪念了 617 01:18:16,000 --> 01:18:17,400 要不要把这房子给你 618 01:18:17,500 --> 01:18:19,500 不对 不不不 619 01:18:20,000 --> 01:18:22,000 我把这房子给你 620 01:18:22,000 --> 01:18:23,800 还有财产也全给你 621 01:18:24,000 --> 01:18:26,800 拿那些钱你买好吃的穿漂亮的衣服 622 01:18:27,000 --> 01:18:30,800 咱们就这样说定怎么样 妍华 623 01:18:30,900 --> 01:18:32,700 现在我也不需要这些了 624 01:18:33,500 --> 01:18:35,000 那怎么样才好呢 625 01:18:35,000 --> 01:18:36,500 怎样做你才肯呢 626 01:18:37,800 --> 01:18:39,000 事已至此 627 01:18:40,600 --> 01:18:42,200 你还能做什么 628 01:18:42,800 --> 01:18:45,500 妍华,你知道我对你的心意 629 01:18:45,800 --> 01:18:48,500 我呢 对你 对你… 630 01:18:51,000 --> 01:18:53,000 伯父 当初你也明明知道… 631 01:18:53,750 --> 01:18:55,600 我是真心的 632 01:18:59,600 --> 01:19:01,400 明明知道… 633 01:19:03,000 --> 01:19:05,000 明知道却硬拆散我们 634 01:19:10,800 --> 01:19:12,800 你是… 635 01:19:12,950 --> 01:19:14,000 谁 636 01:19:20,900 --> 01:19:23,000 现在想起来了吗 637 01:19:27,700 --> 01:19:29,200 你非要做得这么绝吗 638 01:19:30,000 --> 01:19:31,500 为什么要这样 639 01:19:31,800 --> 01:19:35,800 我只是让他看看 640 01:19:35,900 --> 01:19:38,800 认清你这样的女人罢了 641 01:19:40,800 --> 01:19:41,700 你… 642 01:19:42,800 --> 01:19:44,800 你从来没见过我 643 01:19:45,000 --> 01:19:47,200 也不了解我的为人 644 01:19:47,880 --> 01:19:49,750 我为何要见你呢 645 01:19:49,900 --> 01:19:52,200 我何必见你这种女人呢 646 01:19:53,000 --> 01:19:56,650 都说父母终究拗不过子女 但我不是 647 01:19:57,000 --> 01:19:58,750 快点断了这份妄想吧 648 01:19:59,500 --> 01:20:01,000 那政焕呢 649 01:20:01,500 --> 01:20:03,400 政焕那边怎么办 650 01:20:04,000 --> 01:20:08,000 就当事年轻时短暂的迷茫 651 01:20:08,100 --> 01:20:10,200 就行了 652 01:20:11,000 --> 01:20:13,500 那我呢 653 01:20:13,800 --> 01:20:15,500 我的感情呢 654 01:20:17,000 --> 01:20:19,800 你还是照旧过你的生活吧 655 01:20:19,900 --> 01:20:23,200 卖情又卖笑 656 01:20:38,000 --> 01:20:40,300 看来您想起来了 657 01:20:43,000 --> 01:20:46,700 我按照您的吩咐卖情又卖笑罢了 658 01:20:47,850 --> 01:20:49,400 这有问题吗 659 01:21:05,500 --> 01:21:08,200 妍华 你以为我会相信你的话吗 660 01:21:08,300 --> 01:21:11,700 不是的 不是这样的 661 01:21:11,900 --> 01:21:16,500 都出来给我道歉 说你们错了 662 01:22:37,900 --> 01:22:40,700 帮我冲个凉 663 01:23:06,000 --> 01:23:08,000 政焕对你 664 01:23:10,000 --> 01:23:11,500 说了什么 665 01:23:16,500 --> 01:23:20,500 对我说“对不起” 666 01:23:26,900 --> 01:23:28,600 对不起啊 667 01:23:32,900 --> 01:23:35,200 我对不起你们… 668 01:24:17,100 --> 01:24:18,200 还有… 669 01:24:19,800 --> 01:24:21,400 谢谢你 670 01:24:23,500 --> 01:24:26,300 让我可以干干净净地离开 671 01:26:08,000 --> 01:26:09,000 我… 672 01:26:10,500 --> 01:26:12,200 没杀他 673 01:26:28,000 --> 01:26:30,500 非要说有谁杀了他 674 01:26:32,000 --> 01:26:34,500 那就是他本人 675 01:27:57,000 --> 01:27:58,800 拿着吧 676 01:28:00,880 --> 01:28:02,500 他也是 677 01:28:03,800 --> 01:28:07,600 那是他的心意 678 01:28:07,890 --> 01:28:10,000 你 政焕 679 01:28:10,300 --> 01:28:12,500 还有我 680 01:28:16,900 --> 01:28:21,100 好久没做过这么长的美梦了 681 01:28:23,000 --> 01:28:27,000 醒来发现却是一场梦 682 01:28:27,890 --> 01:28:29,600 但是… 683 01:28:30,000 --> 01:28:34,000 因为那个梦 我欣悦了一段时间 684 01:28:37,880 --> 01:28:39,860 这就够了 685 01:28:40,880 --> 01:28:41,800 足够了 686 01:28:42,000 --> 01:28:44,000 我心满意足了 41875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.