All language subtitles for Door.Tonight.2013.720p.HDRip.H264-Canrel
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,900 --> 00:01:15,000
冒昧地请问您是…
2
00:01:17,800 --> 00:01:20,500
我是沿着逝者的身世而来的
3
00:01:23,000 --> 00:01:25,100
就像世上不存在没有故事的人
4
00:01:25,300 --> 00:01:27,800
也不存在没有原由的死亡
5
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
我知道故人身边没有亲人
6
00:01:34,300 --> 00:01:37,200
看来故人积了不少阴德!
7
00:01:38,000 --> 00:01:39,300
竟能和如此美人…
8
00:01:39,400 --> 00:01:41,500
现在服丧中
9
00:01:41,700 --> 00:01:44,800
你我初次见面似乎不适合在这开玩笑
10
00:01:47,800 --> 00:01:52,000
难道不是你有很多不可告人的行径
11
00:01:56,800 --> 00:01:59,900
那老头是癌症末期患者
12
00:02:00,800 --> 00:02:03,200
确诊大概只剩六个月的生命
13
00:02:03,800 --> 00:02:05,300
蹊跷的是…
14
00:02:05,600 --> 00:02:08,000
死因却不是癌
15
00:02:09,900 --> 00:02:12,000
癌症末期患者自杀了
16
00:02:14,000 --> 00:02:17,800
将全部财产留给了貌美的女人
17
00:02:42,000 --> 00:02:48,000
《夜关门:欲望之花》
18
00:02:50,800 --> 00:02:53,000
真可惜呀
19
00:02:57,250 --> 00:02:59,900
晒这些东西可不轻松啊
20
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
却没人吃
21
00:03:03,900 --> 00:03:07,000
在葬礼上咱们有过照面
22
00:03:11,900 --> 00:03:14,300
这房子真不错啊
23
00:03:15,100 --> 00:03:16,500
请坐
24
00:03:18,800 --> 00:03:22,000
在首尔这么大面积的房屋
应该很值钱吧
25
00:03:22,900 --> 00:03:24,000
对吧?
26
00:03:24,900 --> 00:03:26,000
这是米水
27
00:03:29,700 --> 00:03:32,500
住在这豪宅里是什么感觉呢?
28
00:03:33,900 --> 00:03:35,200
怎么说呢
29
00:03:35,800 --> 00:03:37,150
你觉得呢
30
00:03:37,900 --> 00:03:39,400
那还用说吗!
31
00:03:39,700 --> 00:03:42,300
如果是免费的就更棒了
32
00:03:45,000 --> 00:03:46,300
喝吧
33
00:03:55,000 --> 00:03:58,200
比想像中的好喝多了
34
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
黑芝麻、芝麻、玄米
35
00:04:01,500 --> 00:04:04,400
这些对人有益的东西是我亲自磨成粉
36
00:04:04,550 --> 00:04:06,300
也可作为正餐的替代食物
37
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
这个一定…
38
00:04:10,600 --> 00:04:13,200
也对癌症末期患者也有益处吧
39
00:04:24,000 --> 00:04:28,000
我在一家小小的杂志社工作
写一些世间百态
40
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
偶然听到小姐你
41
00:04:32,500 --> 00:04:33,700
我没说错吧?
42
00:04:34,800 --> 00:04:39,300
听了妍华小姐的故事
43
00:04:39,400 --> 00:04:41,000
想把它写进我们的杂志才特意来拜访的
44
00:04:42,000 --> 00:04:44,300
写故事吗?
45
00:04:46,000 --> 00:04:48,300
我从主治医生那里听说的
46
00:04:48,700 --> 00:04:52,600
是你照顾即将辞世的孤寡癌症末期患者
47
00:04:53,800 --> 00:04:57,600
虽然是看着钱而做的
48
00:04:57,850 --> 00:05:00,000
可是没有对人的怜悯之心…
49
00:05:00,200 --> 00:05:02,000
是做不来的
50
00:05:04,200 --> 00:05:05,400
你这么认为吗
51
00:05:09,800 --> 00:05:11,000
难道不是吗?
52
00:05:15,400 --> 00:05:17,000
不知道
53
00:05:27,000 --> 00:05:33,200
一年前
54
00:06:33,000 --> 00:06:36,800
有可能要帮我把屎接尿
55
00:06:38,800 --> 00:06:41,100
不能生褥疮
56
00:06:41,500 --> 00:06:45,300
一天洗二次澡是最基本的
57
00:06:46,800 --> 00:06:51,100
如果你嫌麻烦想用湿毛巾擦几下了事
58
00:06:51,200 --> 00:06:52,100
我不会的
59
00:06:53,700 --> 00:06:56,800
我会当您是亲生父亲全心全意为您…
60
00:06:56,900 --> 00:06:58,850
如果中途不干了
61
00:06:59,100 --> 00:07:00,400
合约无效
62
00:07:00,900 --> 00:07:03,000
事务所都告诉你了吧
63
00:07:03,800 --> 00:07:06,250
你一分都得不到
64
00:07:07,800 --> 00:07:09,300
去泡杯茶吧
65
00:07:10,700 --> 00:07:11,700
是
66
00:07:31,600 --> 00:07:36,400
听说用餐蔬菜优于碳水化合物
所以饭菜以野菜为主
67
00:07:55,700 --> 00:07:58,700
这全是老阿姨们山野采集的,会有些苦
68
00:07:58,700 --> 00:07:59,800
告诉过你
69
00:07:59,900 --> 00:08:02,700
不许顶嘴
70
00:08:04,900 --> 00:08:07,400
事务所没教过你吗?
71
00:08:10,900 --> 00:08:11,600
收拾吧
72
00:08:12,600 --> 00:08:13,400
是
73
00:08:24,800 --> 00:08:26,000
按摩
74
00:08:46,800 --> 00:08:48,900
每一个角落
75
00:08:51,900 --> 00:08:56,500
不能让一个癌细胞存活下来
76
00:08:56,500 --> 00:08:57,500
使劲点
77
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
舒服…
78
00:09:20,800 --> 00:09:22,200
不要…
79
00:09:24,000 --> 00:09:26,800
不…不…
80
00:09:26,900 --> 00:09:29,000
不要走!
81
00:09:49,600 --> 00:09:53,000
甜美的梦一但醒来
82
00:09:53,800 --> 00:09:59,000
就会感到凄凉和空虚
83
00:10:01,800 --> 00:10:03,600
在你…
84
00:10:03,900 --> 00:10:07,000
做美梦的时候
85
00:10:07,700 --> 00:10:12,300
癌细胞侵入到我的肺部
86
00:10:13,700 --> 00:10:16,300
只要短短一分钟,我就…
87
00:10:17,600 --> 00:10:19,800
要去见阎王
88
00:10:22,700 --> 00:10:25,800
当你美梦醒来
89
00:10:26,100 --> 00:10:28,700
看到冰冷的尸体
90
00:10:29,800 --> 00:10:34,700
不如被泼一身冷水来得轻松
91
00:10:38,200 --> 00:10:39,000
是
92
00:11:27,600 --> 00:11:29,750
这是从有机农场买来的
93
00:11:29,800 --> 00:11:32,600
没有施用化肥 所以个头不大
94
00:11:33,000 --> 00:11:34,400
裂叶榆熬茶呢?
95
00:11:37,800 --> 00:11:39,000
在这里
96
00:11:40,000 --> 00:11:42,850
按您的吩咐用大火烧开
97
00:11:42,850 --> 00:11:44,700
倒掉第一泼水再用温火熬了一阵
98
00:11:44,800 --> 00:11:47,000
看颜色就能知道
99
00:11:57,000 --> 00:11:59,200
你在盘算这该死的老头
100
00:11:59,600 --> 00:12:01,900
什么时候才会死吧
101
00:12:02,700 --> 00:12:04,100
不是的
102
00:12:04,800 --> 00:12:07,200
期待着的事情不会提早到来
103
00:12:07,900 --> 00:12:11,000
恐惧的事却来得快
104
00:12:58,300 --> 00:13:00,250
不要一点一点擦
105
00:13:00,500 --> 00:13:02,700
从上到下搓下来
106
00:13:03,800 --> 00:13:04,800
是
107
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
统统擦掉
108
00:13:12,100 --> 00:13:14,000
老头的味道
109
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
药的味道
110
00:13:17,800 --> 00:13:20,800
癌细胞的味道
111
00:13:21,000 --> 00:13:24,000
身体每个角落
112
00:13:24,900 --> 00:13:27,200
死去的味道
113
00:13:28,900 --> 00:13:30,900
全部擦掉
114
00:13:34,000 --> 00:13:37,600
不用可怜我
115
00:13:38,900 --> 00:13:42,000
大家都各安天命
116
00:13:46,900 --> 00:13:49,500
不用觉得自己委屈
117
00:13:51,800 --> 00:13:54,000
也不必怪罪别人
118
00:14:28,700 --> 00:14:30,000
说你红光满面
119
00:14:30,200 --> 00:14:32,700
原来是有原因的呀
120
00:14:32,800 --> 00:14:36,100
总是不参加活动
121
00:14:36,400 --> 00:14:39,000
以为你家里藏了金疙瘩了
122
00:14:39,200 --> 00:14:42,100
原来是摘了花藏家里了
123
00:14:42,900 --> 00:14:45,000
不用你们乱猜了
124
00:14:45,300 --> 00:14:47,200
她是我的秘书 秘书
125
00:14:47,800 --> 00:14:52,000
有杨贵妃当手足 要我马上死我也无憾哪
126
00:14:52,500 --> 00:14:55,000
又胡说八道了
127
00:14:57,800 --> 00:15:00,000
大家好像都酒足饭饱了
128
00:15:00,000 --> 00:15:03,900
现在开始呢 让我们稍微热闹一下
129
00:15:04,000 --> 00:15:07,450
有没有人愿意主动成为
130
00:15:07,450 --> 00:15:09,300
今天的第一个表演者呢
131
00:15:09,900 --> 00:15:11,000
好,那边的老师
132
00:15:11,300 --> 00:15:16,400
各位,我们这些破锣嗓音稍后再听也罢
133
00:15:16,900 --> 00:15:21,000
让我们先欣赏这位美丽女士的歌喉吧
134
00:15:21,200 --> 00:15:24,000
好,鼓掌 鼓掌
135
00:15:39,000 --> 00:15:43,700
想起我的时候
136
00:15:45,200 --> 00:15:50,000
请闭紧双眼
137
00:15:52,000 --> 00:15:56,000
请压低音调
138
00:15:58,600 --> 00:16:03,000
吹起口哨
139
00:16:05,000 --> 00:16:09,300
当你觉得孤单
140
00:16:11,700 --> 00:16:16,000
请闭紧双眼
141
00:16:17,750 --> 00:16:23,000
请压低音调
142
00:16:25,000 --> 00:16:29,000
吹起口哨
143
00:16:41,600 --> 00:16:43,000
你今年多大
144
00:16:43,800 --> 00:16:45,100
什么?
145
00:16:45,800 --> 00:16:47,000
问你年龄
146
00:16:49,800 --> 00:16:51,400
28岁了
147
00:16:53,000 --> 00:16:55,100
28岁
148
00:16:55,900 --> 00:16:59,900
和我儿子政焕同岁
149
00:17:01,800 --> 00:17:04,000
他死得太早了
150
00:17:11,400 --> 00:17:13,450
在哪学的那首歌?
151
00:17:15,800 --> 00:17:17,700
刚才唱的那首歌
152
00:17:22,800 --> 00:17:24,200
不记得了吗?
153
00:17:27,900 --> 00:17:31,150
曾经有过心爱的人
154
00:17:33,800 --> 00:17:35,800
是那个人
155
00:17:36,200 --> 00:17:37,500
教我的
156
00:17:45,700 --> 00:17:50,000
教会我这首歌 他就逃跑了
157
00:18:15,900 --> 00:18:19,600
我也遇到过那样的爱人
158
00:18:19,900 --> 00:18:21,600
那人也是
159
00:18:22,800 --> 00:18:25,300
教会我唱就离开了
160
00:18:42,800 --> 00:18:44,300
可惜啊
161
00:18:46,800 --> 00:18:48,800
把根留在这里
162
00:18:50,000 --> 00:18:52,600
她的美貌太不值得了
163
00:18:54,000 --> 00:18:55,300
因为美
164
00:18:55,900 --> 00:18:57,500
所以惋惜
165
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
应该会有理由吧
166
00:19:04,400 --> 00:19:07,000
把根留在这里的理由
167
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
你呢
168
00:19:18,900 --> 00:19:21,100
你有什么遭遇
169
00:19:21,500 --> 00:19:24,500
竟沦落到此
170
00:19:25,000 --> 00:19:28,600
照顾一个垂死的糟老头
171
00:19:33,600 --> 00:19:34,700
那个…
172
00:19:37,000 --> 00:19:39,900
觉得这是我该走的路
173
00:19:55,000 --> 00:19:56,400
癌肿瘤
174
00:19:56,700 --> 00:20:00,200
也像这样轻易摘下来该多好
175
00:20:04,900 --> 00:20:07,400
对生命的眷恋
176
00:20:09,750 --> 00:20:12,200
以为自己彻底看开了
177
00:20:17,000 --> 00:20:18,750
可最近…
178
00:20:19,000 --> 00:20:21,700
却徒生眷念
179
00:20:27,700 --> 00:20:30,500
明知是镜花水月
180
00:20:30,800 --> 00:20:36,000
总是断不了活下去的奢望
181
00:20:48,900 --> 00:20:51,200
癌细胞扩散得很快
182
00:20:51,400 --> 00:20:52,700
马上就会伴随剧烈的腹痛
183
00:20:52,850 --> 00:20:54,250
肚子会鼓起来
184
00:20:54,250 --> 00:20:56,500
会让你感觉到肠子在搅动
185
00:21:02,400 --> 00:21:06,000
之后会腹积水
186
00:21:46,900 --> 00:21:49,600
要去运动了
187
00:21:56,900 --> 00:21:59,000
去熨衣服
188
00:22:01,850 --> 00:22:03,000
什么?
189
00:22:04,900 --> 00:22:06,200
我的西装
190
00:22:07,000 --> 00:22:09,300
去熨我的西装
191
00:22:34,800 --> 00:22:37,600
您这是要出门吗?
192
00:22:41,100 --> 00:22:43,000
您要去哪里?
193
00:22:45,000 --> 00:22:48,300
你去趟照相馆
194
00:22:49,000 --> 00:22:50,100
什么?
195
00:22:50,750 --> 00:22:53,200
有东西要拿回来
196
00:22:53,900 --> 00:22:56,800
你乖乖在那儿等着
197
00:22:56,900 --> 00:23:00,300
等到东西弄好了就拿回来
198
00:23:00,800 --> 00:23:02,200
先去运动再…
199
00:23:02,350 --> 00:23:03,700
就现在
200
00:23:05,900 --> 00:23:07,000
是
201
00:23:34,000 --> 00:23:35,700
已经好了
202
00:23:44,800 --> 00:23:47,000
不可以… 不可以…
203
00:23:56,400 --> 00:23:57,500
老婆
204
00:23:58,700 --> 00:24:00,000
你还记得吗
205
00:24:00,200 --> 00:24:02,300
领了第一份薪水
206
00:24:06,700 --> 00:24:08,800
就为我买了这套衣服
207
00:24:12,000 --> 00:24:14,400
你
208
00:24:15,800 --> 00:24:17,000
在那还好吧
209
00:24:18,850 --> 00:24:21,300
我穿着过去
210
00:24:24,900 --> 00:24:27,200
给你看
211
00:25:12,800 --> 00:25:13,900
求求你
212
00:25:36,850 --> 00:25:38,200
醒醒
213
00:25:38,900 --> 00:25:42,200
不可以 不可以
214
00:26:44,900 --> 00:26:46,300
要活下去
215
00:26:46,500 --> 00:26:47,400
我们…
216
00:26:51,700 --> 00:26:53,000
一起…
217
00:26:53,800 --> 00:26:55,000
活下去
218
00:27:13,750 --> 00:27:16,000
好 活下去吧
219
00:27:17,000 --> 00:27:20,200
如果那个人是妍华你
220
00:27:17,000 --> 00:27:21,550
{\fs16}{\an9}告知
为了做精确检查
221
00:27:21,550 --> 00:27:25,200
我…就想活下去
222
00:27:50,900 --> 00:27:52,500
好漂亮
223
00:27:52,700 --> 00:27:54,200
这个怎么卖
224
00:27:59,700 --> 00:28:02,200
不要这个 给我野生的吧
225
00:28:02,500 --> 00:28:05,650
野生的个头小 价格又贵
226
00:28:05,700 --> 00:28:07,500
价格贵没关系
227
00:28:07,500 --> 00:28:09,500
要给病患吃的
228
00:28:10,800 --> 00:28:12,600
没货就帮我进货吧
229
00:28:12,600 --> 00:28:14,500
为健康也得给他吃好的
230
00:28:14,850 --> 00:28:17,670
可以 可以,明天就进货给你
231
00:28:17,700 --> 00:28:18,700
谢谢
232
00:28:18,750 --> 00:28:22,300
您的女儿真孝顺 您一定会提前康复的
233
00:28:22,800 --> 00:28:24,600
走!
234
00:28:25,800 --> 00:28:28,500
你不认识他吗? 他是校长
235
00:28:28,600 --> 00:28:29,600
什么?
236
00:28:29,900 --> 00:28:33,000
由年丧偶 他一个人把儿子养大了
237
00:28:33,300 --> 00:28:35,700
那儿子不是被车撞死了吗
238
00:28:36,000 --> 00:28:38,300
那那个女人又是谁
239
00:28:38,400 --> 00:28:40,600
可能是晚年纳妻了吧
240
00:28:41,700 --> 00:28:43,750
恶心 老牛吃嫩草
241
00:29:02,900 --> 00:29:05,200
–您没有事吧? –出去
–我扶您起来!
242
00:29:05,200 --> 00:29:06,000
出去
243
00:29:06,000 --> 00:29:06,800
我扶您起来!
244
00:29:07,000 --> 00:29:08,000
我没事
245
00:30:49,800 --> 00:30:51,400
照片拍得真好
246
00:30:54,000 --> 00:30:58,000
尊夫人真美
247
00:30:59,900 --> 00:31:02,000
她很美
248
00:31:03,000 --> 00:31:05,400
很美 很漂亮
249
00:31:09,900 --> 00:31:12,800
令公子的课业很好吧
250
00:31:12,900 --> 00:31:13,800
嗯!
251
00:31:14,900 --> 00:31:19,000
他都乖乖听从我的话
252
00:31:23,900 --> 00:31:28,800
听说他是出事故去世的
253
00:31:33,650 --> 00:31:36,900
年轻的他们未能把持理智
254
00:31:38,900 --> 00:31:40,600
一个接一个离我而去
255
00:31:46,850 --> 00:31:49,800
你会不会哪一天也会
256
00:31:50,000 --> 00:31:51,500
离我而去
257
00:31:58,000 --> 00:32:00,700
只要我病情不再恶化
258
00:32:02,200 --> 00:32:03,800
你就会离开
259
00:32:09,870 --> 00:32:11,800
我
260
00:32:15,000 --> 00:32:18,700
无处可去
261
00:32:37,600 --> 00:32:39,800
怎么了 医生
262
00:32:47,800 --> 00:32:50,000
癌细胞停止扩散了
263
00:32:51,000 --> 00:32:53,400
只要能保持现状
264
00:32:53,900 --> 00:32:56,800
六个月可能会变成六年
265
00:32:59,880 --> 00:33:02,800
天气真好啊
266
00:33:11,700 --> 00:33:13,300
去吃生鱼片吧
267
00:33:15,890 --> 00:33:17,500
不能吃生鱼片
268
00:33:17,500 --> 00:33:20,600
如果真要吃 我帮您料理
269
00:33:58,700 --> 00:34:00,000
您回来了
270
00:34:00,300 --> 00:34:01,600
嗯!
271
00:34:01,900 --> 00:34:02,800
喝杯茶
272
00:34:12,800 --> 00:34:14,000
好喝!
273
00:34:47,200 --> 00:34:48,800
让我来吧!很重的
274
00:34:48,900 --> 00:34:50,300
没事
275
00:35:00,000 --> 00:35:03,000
{\an7}{\fs16}
煎小鱼 淡水鳗鱼
276
00:35:06,000 --> 00:35:07,000
怎么了
277
00:35:07,200 --> 00:35:09,000
把它们宰了吃吧
278
00:35:09,300 --> 00:35:10,000
啥
279
00:35:10,000 --> 00:35:11,300
吃它们
280
00:35:31,900 --> 00:35:34,000
慢点 慢点吃
281
00:35:36,000 --> 00:35:37,800
不可以喝酒
282
00:35:42,400 --> 00:35:43,400
真好吃
283
00:35:51,850 --> 00:35:53,300
已经够了
284
00:36:16,000 --> 00:36:17,200
我们该走了
285
00:36:23,800 --> 00:36:24,700
您没事吧
286
00:36:27,000 --> 00:36:30,000
都怪吃了生冷的东西 肚子肯定受不了
287
00:36:30,500 --> 00:36:32,200
好好的突然吃什么生鱼片啊
288
00:36:32,200 --> 00:36:33,200
我来帮您吧
289
00:36:36,900 --> 00:36:38,500
我还死不了
290
00:37:13,000 --> 00:37:13,900
不要这样
291
00:37:14,400 --> 00:37:15,200
不要这样
292
00:37:38,900 --> 00:37:42,700
妄念生过错 过错引来贪欲
293
00:38:06,500 --> 00:38:08,000
而贪欲过后
294
00:38:09,880 --> 00:38:11,300
永远跟着后悔
295
00:38:16,000 --> 00:38:19,300
可是后悔无法挽回
296
00:38:21,600 --> 00:38:24,500
所以… 后悔是残忍的
297
00:38:33,000 --> 00:38:35,700
这都是喝酒过度才发生的失误
298
00:38:36,400 --> 00:38:39,000
也是我没有尽到照顾好您的责任
299
00:38:40,800 --> 00:38:42,500
以后我会做得更加周全
300
00:38:57,800 --> 00:38:58,600
我…
301
00:38:59,100 --> 00:39:02,200
我啊 一点也没醉
302
00:39:04,300 --> 00:39:05,600
没醉
303
00:39:08,000 --> 00:39:13,400
我清醒着 清醒着呢
304
00:39:27,000 --> 00:39:28,900
是的,她叫李妍华
305
00:39:29,800 --> 00:39:32,200
晚上工作 白天上课
306
00:39:32,200 --> 00:39:33,400
是个很勤奋的孩子
307
00:39:33,900 --> 00:39:36,800
资格证也是很快就拿到了
308
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
晚上工作吗
309
00:39:40,200 --> 00:39:41,900
是做什么工作呢
310
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
秀知吗
311
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
她在这边用的是“秀智”这个名字
312
00:39:59,000 --> 00:40:01,800
可她已经很早就不做了
313
00:40:01,900 --> 00:40:03,300
她为什么不做了呢
314
00:40:03,900 --> 00:40:06,600
为她寻死觅活的人死在眼前
315
00:40:06,700 --> 00:40:07,500
谁能断续干下去
316
00:40:08,900 --> 00:40:10,800
有人死了吗
317
00:40:11,900 --> 00:40:14,800
她啊 有过男人
318
00:40:16,000 --> 00:40:17,500
{\fs16}{\an8}编辑室
319
00:40:17,600 --> 00:40:18,600
你可以肯定吗
320
00:40:19,800 --> 00:40:23,700
老人眼中肯定容不下出身低贱的她
321
00:40:23,750 --> 00:40:25,500
期间儿子一命呜呼赴黄泉
322
00:40:25,550 --> 00:40:29,800
又要报仇又想狠赚一笔 所以就杀了
323
00:40:30,600 --> 00:40:32,000
不是癌症末期吗
324
00:40:32,200 --> 00:40:34,100
等他自己去死就行了
325
00:40:34,100 --> 00:40:35,350
干嘛还脏了自己的手
326
00:40:35,950 --> 00:40:37,800
会那么做肯定有内情的
327
00:40:37,900 --> 00:40:40,600
我不要你的推理 找到证据再来谈吧
328
00:40:41,700 --> 00:40:42,700
知道了
329
00:40:44,000 --> 00:40:45,400
我一定找出证据
330
00:40:46,900 --> 00:40:47,720
去哪儿
331
00:41:01,900 --> 00:41:03,900
比我我预计的要来得晚些
332
00:41:12,300 --> 00:41:14,200
是他长得太亲切了吗
333
00:41:14,900 --> 00:41:16,000
感觉似曾相识啊
334
00:41:19,800 --> 00:41:20,500
人活在世
335
00:41:22,000 --> 00:41:23,880
有时也会感到疲惫吧
336
00:41:26,800 --> 00:41:29,000
要留下来用餐吗
337
00:41:36,000 --> 00:41:38,900
你家里净是些好东西啊
338
00:41:40,600 --> 00:41:45,400
是不是Room Salon卖这种东西啊
339
00:41:48,000 --> 00:41:49,200
怎么说呢
340
00:41:50,000 --> 00:41:52,200
我在那里的时候是没有的
341
00:41:53,500 --> 00:41:55,200
现在我就不晓得了
342
00:41:58,500 --> 00:42:01,600
吃吧 是他喜欢吃的东西
343
00:42:03,850 --> 00:42:05,000
李妍华小姐
344
00:42:08,200 --> 00:42:10,600
你来这家有什么企图
345
00:42:16,500 --> 00:42:19,900
我是故人的护理员
346
00:42:20,900 --> 00:42:25,200
那你是希望故人活下去的护理员呢
347
00:42:25,800 --> 00:42:28,650
还是希望故人死的护理员呢
348
00:42:48,000 --> 00:42:49,000
请喝
349
00:43:01,900 --> 00:43:03,600
香味真浓
350
00:43:04,100 --> 00:43:06,800
是我亲自泡的
351
00:43:08,450 --> 00:43:10,850
故人也曾喜欢喝吗
352
00:43:13,000 --> 00:43:16,000
酒虽然对癌症患者是禁忌
353
00:43:16,300 --> 00:43:18,900
但故人坚信这一杯酒可以获得慰藉
354
00:43:19,000 --> 00:43:21,900
那会比抗癌药物更有疗效
355
00:43:24,500 --> 00:43:26,200
这处方听起来怪危险的嘛
356
00:43:30,800 --> 00:43:32,900
issue周刊是吗
357
00:43:33,400 --> 00:43:35,350
好像从来没听说过
358
00:43:36,900 --> 00:43:39,100
创刊才两年
359
00:43:39,300 --> 00:43:41,300
现在知名度还不高
360
00:43:41,900 --> 00:43:43,600
但我们也有自己的宗旨
361
00:43:44,000 --> 00:43:48,800
没被发掘的事件 事件背后的真相
362
00:43:48,900 --> 00:43:50,800
我们周刊正在揭露这些
363
00:43:54,000 --> 00:43:56,900
说得愈多 愈容易被抓出破绽
364
00:44:01,500 --> 00:44:02,900
愈想掩盖的东西
365
00:44:03,800 --> 00:44:05,500
愈容易显露出来
366
00:44:17,000 --> 00:44:17,700
好
367
00:44:33,800 --> 00:44:35,800
我说过不要吃生姜
368
00:44:36,800 --> 00:44:40,200
生姜里抗癌成份对肠癌有特效,所以才…
369
00:44:40,300 --> 00:44:43,800
我连生肉都能消化
370
00:45:22,600 --> 00:45:26,500
如果您不愿意吃生姜 我烤草茹给您吧
371
00:45:26,800 --> 00:45:29,800
草菇也富含抗癌成份
372
00:46:54,000 --> 00:46:55,500
我…
373
00:46:56,900 --> 00:46:58,950
不可以这样的 对不对
374
00:47:03,900 --> 00:47:05,600
可是奈我怎样呢
375
00:47:08,600 --> 00:47:09,800
我的心
376
00:47:11,400 --> 00:47:12,800
我的心…
377
00:47:15,500 --> 00:47:17,000
不受我控制
378
00:47:19,900 --> 00:47:21,000
为什么
379
00:47:24,950 --> 00:47:26,700
为什么我就不可以
380
00:47:50,100 --> 00:47:51,000
妍华
381
00:47:51,800 --> 00:47:53,300
听我给你解释
382
00:47:54,700 --> 00:47:55,900
妍华
383
00:47:58,000 --> 00:48:02,100
就是命断今日 那还是条命
384
00:48:04,800 --> 00:48:09,200
就算已走过了阴间的奈何桥
385
00:48:10,000 --> 00:48:12,800
而我 却还没死
386
00:48:13,880 --> 00:48:15,400
我还有条命
387
00:48:17,000 --> 00:48:19,800
妍华 妍华
388
00:48:28,800 --> 00:48:29,900
噢
389
00:49:03,900 --> 00:49:06,600
走吧 你走吧
390
00:49:06,900 --> 00:49:09,500
我会付你钱
391
00:49:11,000 --> 00:49:13,000
我说过照顾您
392
00:49:13,800 --> 00:49:15,300
我就会照顾您的
393
00:49:16,900 --> 00:49:17,900
那是我份内之事
394
00:49:37,800 --> 00:49:38,700
不吃!
395
00:49:41,000 --> 00:49:41,900
来!
396
00:49:47,900 --> 00:49:49,500
您得吃药
397
00:49:50,000 --> 00:49:51,800
来张嘴吧
398
00:49:56,800 --> 00:49:57,700
慢慢喝
399
00:50:06,250 --> 00:50:08,300
您要是热的话 我帮您洗澡吧
400
00:50:08,400 --> 00:50:09,800
出去
401
00:50:13,000 --> 00:50:14,500
你起来
402
00:50:45,800 --> 00:50:47,000
你觉得…
403
00:50:48,800 --> 00:50:50,600
自己不会死吧
404
00:50:53,000 --> 00:50:54,600
得癌而死
405
00:50:55,800 --> 00:50:59,200
或者寿终正寝 你或我
406
00:51:00,900 --> 00:51:03,600
彼此 彼此
407
00:51:06,000 --> 00:51:08,400
激动对身体是没好处的
408
00:51:08,450 --> 00:51:09,900
狂妄的娘们儿
409
00:51:11,000 --> 00:51:13,900
您饿吗 饿了我去烤蒜给您吃
410
00:51:17,000 --> 00:51:18,500
你想给我吃蒜
411
00:51:20,850 --> 00:51:24,300
让我下身燥热 给我好瞧是不是
412
00:51:25,880 --> 00:51:27,500
据说抗癌效果很好
413
00:51:30,000 --> 00:51:31,400
死娘们儿
414
00:51:34,200 --> 00:51:37,000
您要是不饿 那就去睡吧
415
00:51:42,100 --> 00:51:43,300
妍华
416
00:51:44,900 --> 00:51:45,850
来
417
00:51:47,000 --> 00:51:49,000
妍华 妍华…
418
00:51:53,880 --> 00:51:56,500
突然的心情起伏对身体有害
419
00:51:57,550 --> 00:51:59,700
边看电视边睡吧
420
00:52:44,000 --> 00:52:45,400
我不该这样
421
00:52:51,880 --> 00:52:53,750
他告诉我不要这样
422
00:52:56,000 --> 00:52:57,000
是那个人说的
423
00:53:09,000 --> 00:53:10,250
我说 秀智
424
00:53:10,300 --> 00:53:14,300
旁边那位 你可要伺候好了
425
00:53:14,500 --> 00:53:15,500
是 老板
426
00:53:20,000 --> 00:53:21,200
来一杯
427
00:53:21,300 --> 00:53:22,800
好!
428
00:53:54,600 --> 00:53:55,800
我的头啊
429
00:54:02,500 --> 00:54:05,200
那个… 你好
430
00:54:05,900 --> 00:54:06,900
咦
431
00:54:08,200 --> 00:54:09,000
喔
432
00:54:09,000 --> 00:54:11,800
那个… 那个…
433
00:54:12,000 --> 00:54:15,000
头疼时喝这个马上就好
434
00:54:16,500 --> 00:54:17,500
你说什么?
435
00:54:17,500 --> 00:54:19,800
一个女人怎么喝那么多酒
436
00:54:20,800 --> 00:54:22,800
会伤身体的
437
00:54:33,000 --> 00:54:34,300
你搞什么呀
438
00:54:35,300 --> 00:54:37,800
太可爱了
439
00:54:38,000 --> 00:54:39,000
谢谢
440
00:54:40,150 --> 00:54:43,600
喝这个解解酒吧
441
00:54:43,800 --> 00:54:44,700
你保重
442
00:54:51,500 --> 00:54:53,000
会伤身体的
443
00:55:05,500 --> 00:55:08,000
那个… 再次打个招呼
444
00:55:10,800 --> 00:55:11,700
暂时借用一下
445
00:55:12,000 --> 00:55:13,200
怎么了
446
00:55:14,000 --> 00:55:15,700
这是什么情况 要再给我一瓶吗
447
00:55:16,000 --> 00:55:18,600
可以再给你一瓶 不好意思抓了你的手
448
00:55:18,800 --> 00:55:20,400
你要带我去哪里
449
00:55:19,700 --> 00:55:00,000
就耽误你一点时间
450
00:55:20,800 --> 00:55:22,000
那总得告诉我去哪吧
451
00:55:22,700 --> 00:55:25,700
大叔你真有趣啊 是吗
452
00:55:26,000 --> 00:55:29,000
哨声里
453
00:55:31,000 --> 00:55:33,500
隐含着梦想
454
00:55:34,880 --> 00:55:38,700
哨声里
455
00:55:38,800 --> 00:55:39,800
那个…
456
00:55:40,000 --> 00:55:42,000
你在唱什么呢?
457
00:55:43,000 --> 00:55:45,000
是我妈唱过的
458
00:55:45,800 --> 00:55:50,000
这是我妈在心情好的时候会唱的歌
459
00:55:50,300 --> 00:55:54,000
所以我也偶尔会唱
460
00:56:04,700 --> 00:56:06,150
噢,好了
461
00:56:06,400 --> 00:56:07,400
来
462
00:56:08,650 --> 00:56:09,650
请享用
463
00:56:11,300 --> 00:56:14,000
这…是给我喝的吗
464
00:56:14,900 --> 00:56:17,000
对,快吃吧
465
00:56:23,000 --> 00:56:25,500
身体得自己照顾好
466
00:56:26,500 --> 00:56:28,800
你再难受也没人给你照顾
467
00:56:28,900 --> 00:56:30,000
来
468
00:56:34,500 --> 00:56:38,500
再也不能这样了 好吗
469
00:57:09,000 --> 00:57:10,500
真是的…
470
00:57:14,000 --> 00:57:15,500
酒劲真大
471
00:57:15,880 --> 00:57:17,800
哎哟,头好痛啊!
472
00:58:29,400 --> 00:58:30,300
我…
473
00:58:31,800 --> 00:58:33,100
我不够格
474
00:58:35,000 --> 00:58:37,800
说像我这种人死了
475
00:58:40,800 --> 00:58:42,400
甭想进他家门
476
00:58:49,000 --> 00:58:51,500
妍华 你没事吧
477
00:58:56,000 --> 00:58:57,600
就一次
478
00:58:59,700 --> 00:59:01,100
就一次
479
00:59:05,300 --> 00:59:06,800
再看一眼
480
00:59:08,800 --> 00:59:10,500
再听他说一句话
481
00:59:12,000 --> 00:59:13,900
以为那样我的感情就能放得下
482
00:59:17,200 --> 00:59:19,400
我最后一次
483
00:59:20,000 --> 00:59:22,000
去找了那个人
484
00:59:30,000 --> 00:59:31,400
对不起
485
00:59:38,880 --> 00:59:41,500
当时捡回的一条命
486
00:59:42,700 --> 00:59:44,600
我想用在救人命的地方 才来这个家
487
00:59:47,000 --> 00:59:49,000
这是我的初衷
488
00:59:51,000 --> 00:59:52,400
真的 然后我就到了这家
489
00:59:58,700 --> 01:00:00,800
你想从后身上挖掘什么事情
490
01:00:05,000 --> 01:00:06,600
我什么也没做
491
01:00:08,600 --> 01:00:11,000
我没有…
492
01:00:12,000 --> 01:00:14,000
谋杀他
493
01:03:47,500 --> 01:03:51,500
{\an9}{\fs16}诈取保险金的新型自杀行为猖獗
494
01:04:02,600 --> 01:04:04,000
交通事故当场毙命
495
01:04:05,000 --> 01:04:07,000
要帮你查一下吗
496
01:04:13,000 --> 01:04:15,200
不必了 八成跑不了
497
01:04:15,400 --> 01:04:18,500
求职无门 生存又难
498
01:04:18,500 --> 01:04:20,300
想诈取保险金跳进马路
499
01:04:20,300 --> 01:04:21,800
结果不幸一命呜呼了
500
01:04:21,800 --> 01:04:24,000
你写专栏真是屈才了 去编小说得了
501
01:04:29,000 --> 01:04:31,000
真他妈的留下情债
502
01:04:31,500 --> 01:04:34,300
死有余辜 人渣
503
01:04:44,600 --> 01:04:47,800
空有一身漂亮皮囊的婊子
你竟然鬼迷心窍
504
01:04:48,000 --> 01:04:49,200
真爱?
505
01:04:49,300 --> 01:04:51,000
请别侮辱她
506
01:04:51,200 --> 01:04:54,300
我一辈子没做过被人指指点点的事情
507
01:04:56,000 --> 01:04:59,000
绝不允许你让我面子抹上污点
508
01:05:01,000 --> 01:05:03,200
对你来说我是什么啊
509
01:05:04,900 --> 01:05:06,400
我一直很好奇
510
01:05:06,600 --> 01:05:07,800
在爸眼里我算什么
511
01:05:08,200 --> 01:05:09,800
为了给爸撑面子
512
01:05:10,000 --> 01:05:10,800
我苦往心里吞
513
01:05:11,000 --> 01:05:13,600
不敢谈恋爱 更不敢睡过懒觉
514
01:05:13,800 --> 01:05:14,800
那都是为了你
515
01:05:14,850 --> 01:05:16,600
这些都不是我心甘情愿的
516
01:05:16,900 --> 01:05:17,900
臭小子
517
01:05:20,200 --> 01:05:21,200
你走啊
518
01:05:22,200 --> 01:05:23,000
滚出去
519
01:05:31,900 --> 01:05:34,000
住手 混蛋
520
01:05:35,000 --> 01:05:37,000
咱好好配合一下
521
01:05:41,400 --> 01:05:42,200
干
522
01:05:43,500 --> 01:05:46,500
求求你
523
01:05:47,000 --> 01:05:48,400
不要
524
01:05:49,800 --> 01:05:50,800
放开她吧
525
01:05:51,000 --> 01:05:53,000
长得还挺风骚嘛
526
01:05:54,300 --> 01:05:55,700
狗娘养的
527
01:05:57,000 --> 01:05:58,000
臭婊子
528
01:06:00,800 --> 01:06:04,700
为了见你 还特意准备了这一身
529
01:06:05,000 --> 01:06:07,500
住手 狗杂种
530
01:06:08,700 --> 01:06:12,500
–住手
–不给你颜色瞧瞧 当我是吃素的
531
01:06:13,000 --> 01:06:15,500
给我摁住
532
01:06:18,900 --> 01:06:19,500
放开她
533
01:06:19,500 --> 01:06:21,800
你们这群狗杂种
534
01:06:22,000 --> 01:06:25,000
不要啊 住手
535
01:06:26,000 --> 01:06:27,400
给我安份点
536
01:06:27,900 --> 01:06:28,800
狗娘养的 住手
537
01:06:29,000 --> 01:06:31,300
听到没有,快放开她!
538
01:06:31,900 --> 01:06:32,900
操死你
539
01:06:33,000 --> 01:06:33,900
放开她
540
01:06:34,000 --> 01:06:35,600
看我操死你
541
01:06:36,400 --> 01:06:37,400
怎么样
542
01:06:37,400 --> 01:06:38,400
爽不爽
543
01:06:38,800 --> 01:06:40,000
放开她
544
01:06:44,000 --> 01:06:47,000
–别乱动
–住手
545
01:06:48,000 --> 01:06:49,500
放心 不白嫖的
546
01:06:52,000 --> 01:06:54,000
杂碎 狗娘养的
547
01:06:55,000 --> 01:06:57,600
对不起
548
01:06:58,600 --> 01:07:03,000
不要 不要 狗娘养的
549
01:07:03,200 --> 01:07:05,000
住手
550
01:07:13,000 --> 01:07:14,000
你来!
551
01:07:15,500 --> 01:07:17,000
不要啊
552
01:07:21,000 --> 01:07:23,500
不要这样…
553
01:07:31,600 --> 01:07:34,500
真他妈会演戏
554
01:07:35,600 --> 01:07:39,800
你这种婊子为了钱 一天12次都会做
555
01:07:42,000 --> 01:07:43,500
这些够了吧
556
01:07:45,600 --> 01:07:46,500
走吧
557
01:07:46,500 --> 01:07:47,500
是 大哥
558
01:08:10,800 --> 01:08:13,000
对不起
559
01:08:16,000 --> 01:08:17,500
对不起
560
01:09:11,000 --> 01:09:14,500
那些混混是他爸请来的
561
01:09:15,500 --> 01:09:19,000
他爸好像是公务员还是老师什么的
562
01:09:21,000 --> 01:09:23,400
读过书的更残忍
563
01:09:28,000 --> 01:09:32,200
也对 那种人也许根本没把我们当人看
564
01:09:35,000 --> 01:09:38,500
后来那个叫素智的女孩呢
565
01:09:39,700 --> 01:09:41,400
谁知道呢
566
01:09:43,000 --> 01:09:45,000
有传言说她不再干这行 去了釜山
567
01:09:46,600 --> 01:09:48,500
她的故乡是釜山
568
01:09:51,300 --> 01:09:52,500
想起来了
569
01:09:53,000 --> 01:09:56,150
说找了个多金又短命的老头
570
01:09:56,400 --> 01:09:58,500
一起生活
571
01:10:01,000 --> 01:10:04,700
那那个人怎么样了
572
01:10:04,850 --> 01:10:06,200
谁
573
01:10:07,800 --> 01:10:09,300
你说那个老头子啊
574
01:10:11,000 --> 01:10:14,000
好像那人也死了
575
01:10:34,000 --> 01:10:37,600
故人也喜欢喝这酒吗
576
01:10:54,880 --> 01:11:00,200
这看似个普通的草
但比Viagra还有效
577
01:11:00,800 --> 01:11:02,600
你听这名字就知道了:夜关门
578
01:11:02,900 --> 01:11:05,600
夜里关门 夜关门
579
01:11:06,800 --> 01:11:09,200
夜里关门
580
01:11:09,800 --> 01:11:11,700
想要引出最大的效用呢
581
01:11:11,700 --> 01:11:14,000
在成熟的季节好好晒干
582
01:11:14,000 --> 01:11:15,200
浸泡酒里
583
01:11:15,900 --> 01:11:16,700
您稍慢
584
01:11:17,400 --> 01:11:21,300
那如果长期服用它会怎么样
585
01:11:21,800 --> 01:11:26,000
那个呀 八成那个女人是个美女
586
01:13:44,000 --> 01:13:46,000
美梦醒来
587
01:13:48,000 --> 01:13:49,800
又空虚又凄凉
588
01:13:53,000 --> 01:13:53,800
对不对
589
01:13:55,000 --> 01:13:57,500
妍华,你听我说…
590
01:14:01,800 --> 01:14:06,200
饿吗 饿了吧
591
01:14:07,000 --> 01:14:08,000
来
592
01:14:08,900 --> 01:14:11,200
一起吃饭吧
593
01:14:13,880 --> 01:14:15,500
人老了
594
01:14:16,000 --> 01:14:18,300
思想也跟着变老
595
01:14:19,400 --> 01:14:20,800
对不起
596
01:14:22,000 --> 01:14:25,800
我只想着我自己了
597
01:14:26,000 --> 01:14:29,200
来 吃吧 一起吃
598
01:14:36,000 --> 01:14:38,000
你不想…
599
01:14:39,200 --> 01:14:40,300
活下去了吗
600
01:14:40,700 --> 01:14:43,200
不 没事的
601
01:14:44,000 --> 01:14:46,000
没关系的 我吃给你看啊
602
01:14:46,200 --> 01:14:47,000
看着
603
01:14:55,400 --> 01:14:56,600
看吧
604
01:14:57,000 --> 01:14:59,500
快吃吧!很香哦!
605
01:15:01,000 --> 01:15:03,100
已经很晚了
606
01:15:06,000 --> 01:15:08,500
我有约要出门
607
01:15:23,700 --> 01:15:26,000
等我 妍华
608
01:15:53,700 --> 01:15:56,200
没事的 我没事
609
01:17:37,000 --> 01:17:38,000
妍华…
610
01:17:42,000 --> 01:17:45,000
你回来啦
611
01:17:57,880 --> 01:17:59,700
我不奢求你什么
612
01:18:01,800 --> 01:18:04,800
真的没奢求
613
01:18:06,000 --> 01:18:08,000
就像现在这样
614
01:18:08,000 --> 01:18:10,700
像现在这样 你和我
615
01:18:10,700 --> 01:18:12,600
这么平凡的事情
616
01:18:13,700 --> 01:18:15,600
换某人身上就成贪念了
617
01:18:16,000 --> 01:18:17,400
要不要把这房子给你
618
01:18:17,500 --> 01:18:19,500
不对 不不不
619
01:18:20,000 --> 01:18:22,000
我把这房子给你
620
01:18:22,000 --> 01:18:23,800
还有财产也全给你
621
01:18:24,000 --> 01:18:26,800
拿那些钱你买好吃的穿漂亮的衣服
622
01:18:27,000 --> 01:18:30,800
咱们就这样说定怎么样 妍华
623
01:18:30,900 --> 01:18:32,700
现在我也不需要这些了
624
01:18:33,500 --> 01:18:35,000
那怎么样才好呢
625
01:18:35,000 --> 01:18:36,500
怎样做你才肯呢
626
01:18:37,800 --> 01:18:39,000
事已至此
627
01:18:40,600 --> 01:18:42,200
你还能做什么
628
01:18:42,800 --> 01:18:45,500
妍华,你知道我对你的心意
629
01:18:45,800 --> 01:18:48,500
我呢 对你 对你…
630
01:18:51,000 --> 01:18:53,000
伯父 当初你也明明知道…
631
01:18:53,750 --> 01:18:55,600
我是真心的
632
01:18:59,600 --> 01:19:01,400
明明知道…
633
01:19:03,000 --> 01:19:05,000
明知道却硬拆散我们
634
01:19:10,800 --> 01:19:12,800
你是…
635
01:19:12,950 --> 01:19:14,000
谁
636
01:19:20,900 --> 01:19:23,000
现在想起来了吗
637
01:19:27,700 --> 01:19:29,200
你非要做得这么绝吗
638
01:19:30,000 --> 01:19:31,500
为什么要这样
639
01:19:31,800 --> 01:19:35,800
我只是让他看看
640
01:19:35,900 --> 01:19:38,800
认清你这样的女人罢了
641
01:19:40,800 --> 01:19:41,700
你…
642
01:19:42,800 --> 01:19:44,800
你从来没见过我
643
01:19:45,000 --> 01:19:47,200
也不了解我的为人
644
01:19:47,880 --> 01:19:49,750
我为何要见你呢
645
01:19:49,900 --> 01:19:52,200
我何必见你这种女人呢
646
01:19:53,000 --> 01:19:56,650
都说父母终究拗不过子女 但我不是
647
01:19:57,000 --> 01:19:58,750
快点断了这份妄想吧
648
01:19:59,500 --> 01:20:01,000
那政焕呢
649
01:20:01,500 --> 01:20:03,400
政焕那边怎么办
650
01:20:04,000 --> 01:20:08,000
就当事年轻时短暂的迷茫
651
01:20:08,100 --> 01:20:10,200
就行了
652
01:20:11,000 --> 01:20:13,500
那我呢
653
01:20:13,800 --> 01:20:15,500
我的感情呢
654
01:20:17,000 --> 01:20:19,800
你还是照旧过你的生活吧
655
01:20:19,900 --> 01:20:23,200
卖情又卖笑
656
01:20:38,000 --> 01:20:40,300
看来您想起来了
657
01:20:43,000 --> 01:20:46,700
我按照您的吩咐卖情又卖笑罢了
658
01:20:47,850 --> 01:20:49,400
这有问题吗
659
01:21:05,500 --> 01:21:08,200
妍华 你以为我会相信你的话吗
660
01:21:08,300 --> 01:21:11,700
不是的 不是这样的
661
01:21:11,900 --> 01:21:16,500
都出来给我道歉 说你们错了
662
01:22:37,900 --> 01:22:40,700
帮我冲个凉
663
01:23:06,000 --> 01:23:08,000
政焕对你
664
01:23:10,000 --> 01:23:11,500
说了什么
665
01:23:16,500 --> 01:23:20,500
对我说“对不起”
666
01:23:26,900 --> 01:23:28,600
对不起啊
667
01:23:32,900 --> 01:23:35,200
我对不起你们…
668
01:24:17,100 --> 01:24:18,200
还有…
669
01:24:19,800 --> 01:24:21,400
谢谢你
670
01:24:23,500 --> 01:24:26,300
让我可以干干净净地离开
671
01:26:08,000 --> 01:26:09,000
我…
672
01:26:10,500 --> 01:26:12,200
没杀他
673
01:26:28,000 --> 01:26:30,500
非要说有谁杀了他
674
01:26:32,000 --> 01:26:34,500
那就是他本人
675
01:27:57,000 --> 01:27:58,800
拿着吧
676
01:28:00,880 --> 01:28:02,500
他也是
677
01:28:03,800 --> 01:28:07,600
那是他的心意
678
01:28:07,890 --> 01:28:10,000
你 政焕
679
01:28:10,300 --> 01:28:12,500
还有我
680
01:28:16,900 --> 01:28:21,100
好久没做过这么长的美梦了
681
01:28:23,000 --> 01:28:27,000
醒来发现却是一场梦
682
01:28:27,890 --> 01:28:29,600
但是…
683
01:28:30,000 --> 01:28:34,000
因为那个梦 我欣悦了一段时间
684
01:28:37,880 --> 01:28:39,860
这就够了
685
01:28:40,880 --> 01:28:41,800
足够了
686
01:28:42,000 --> 01:28:44,000
我心满意足了
41875