Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:00:57,000 --> 00:00:59,500
ALARM CLOCK BUZZES
3
00:01:09,000 --> 00:01:11,700
Bye. See you later.
4
00:01:59,100 --> 00:02:03,700
'This is a customer announcement.
The store closes in five minutes.'
5
00:02:08,200 --> 00:02:10,000
Oi!
6
00:02:38,600 --> 00:02:40,000
Wilson?
7
00:02:40,100 --> 00:02:43,600
I've got the lottery money.
8
00:02:43,700 --> 00:02:45,900
Wilson?
9
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
You there?
10
00:02:49,500 --> 00:02:53,500
I can't hang about
cos they're closing the shop.
11
00:02:53,600 --> 00:02:55,500
Wilson?
12
00:02:55,600 --> 00:02:58,300
(Oh, come on.)
13
00:02:58,400 --> 00:03:01,700
SOMETHING BANGS
Hello?
14
00:03:04,400 --> 00:03:07,100
Hello? Wilson, it's Rose.
15
00:03:09,100 --> 00:03:11,400
Hello?
16
00:03:11,500 --> 00:03:14,400
W... Wilson?
17
00:03:38,800 --> 00:03:41,200
Wilson!
18
00:03:49,400 --> 00:03:51,600
Wilson?
19
00:03:56,100 --> 00:03:58,400
DOOR SLAMS SHUT
20
00:04:06,600 --> 00:04:09,500
(Oh, you're kidding me!)
21
00:04:09,600 --> 00:04:11,900
SOMETHING BANGS
22
00:04:14,400 --> 00:04:17,800
Is that someone mucking about?
23
00:04:26,800 --> 00:04:29,400
Who is it?
24
00:04:45,600 --> 00:04:47,800
OK. You got me. Very funny.
25
00:04:51,000 --> 00:04:56,400
Right, I've got the joke!
Whose idea was this? Is it Derek's?
26
00:04:56,500 --> 00:04:59,000
Is it?
27
00:04:59,100 --> 00:05:01,600
Derek, is this you?
28
00:05:24,000 --> 00:05:25,800
Run!
29
00:05:53,700 --> 00:05:57,500
You pulled his arm off!
Yep, plastic.
30
00:05:57,600 --> 00:06:01,700
Very clever, nice trick. Who are
they, students? A student thing?
31
00:06:01,800 --> 00:06:04,100
Why would they be students?
I don't know!
32
00:06:04,200 --> 00:06:05,800
You said it. Why students?
33
00:06:05,900 --> 00:06:10,100
Cos... that many people dressed up
and being silly has to be students.
34
00:06:10,200 --> 00:06:14,700
That makes sense. Well done.
Thanks. They're not students.
35
00:06:14,800 --> 00:06:20,300
When Wilson finds them, he'll call the police.
- Who's Wilson?
- Chief electrician.
- Wilson's dead.
36
00:06:21,300 --> 00:06:23,100
That's just not funny. That's sick!
37
00:06:23,200 --> 00:06:25,800
Mind your eyes.
I've had enough of this.
38
00:06:25,800 --> 00:06:29,700
Who are you, then?
Who's that lot down there...?
39
00:06:29,800 --> 00:06:31,800
I said WHO are they?
40
00:06:31,900 --> 00:06:34,000
They're living plastic creatures.
41
00:06:34,100 --> 00:06:38,900
They're being controlled
by a relay device from the roof,
which would be a great big problem
42
00:06:39,000 --> 00:06:42,900
IF I didn't have this. So I'm gonna
go upstairs and blow it up.
43
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
I might well die, but don't worry(!)
44
00:06:45,100 --> 00:06:48,700
You go home. Go and have
your lovely beans on toast.
45
00:06:48,800 --> 00:06:52,500
Don't tell anyone.
If you do, you'll get them killed.
46
00:06:54,600 --> 00:06:57,000
I'm the Doctor, what's your name?
Rose.
47
00:06:57,100 --> 00:06:59,300
Nice to meet you. Run for your life!
48
00:07:51,600 --> 00:07:57,400
TV: 'Central London has been closed
off as police investigate the fire.'
49
00:07:57,500 --> 00:08:01,700
I know, it's on the telly! It's
everywhere, she's lucky to be alive.
50
00:08:01,800 --> 00:08:04,900
Honestly, it's aged her.
Skin like an old Bible.
51
00:08:05,000 --> 00:08:07,100
You'd think I was her daughter.
52
00:08:07,200 --> 00:08:11,500
Oh, and here's himself. I've been
phoning! You could have been dead!
53
00:08:11,600 --> 00:08:14,100
It's all on the news!
I can't believe your shop went up!
54
00:08:14,200 --> 00:08:16,900
Honestly, I'm fine. Don't fuss!
55
00:08:17,000 --> 00:08:18,900
But what happened? I don't know.
56
00:08:19,000 --> 00:08:23,000
What caused it? I wasn't in there. I
was outside, I didn't see anything.
57
00:08:23,100 --> 00:08:27,100
It's Debbie. She knows a man on the
Mirror, 500 quid for an interview.
58
00:08:27,200 --> 00:08:29,300
Oh, that's brilliant, give it here.
59
00:08:30,300 --> 00:08:35,400
You've got to find some way to make
money. I'm not bailing you out.
60
00:08:35,500 --> 00:08:37,500
PHONE RINGS
61
00:08:37,600 --> 00:08:39,400
Bev, she's alive!
62
00:08:39,500 --> 00:08:42,700
I've told her,
sue for compensation...
63
00:08:42,800 --> 00:08:46,700
She was within seconds of death.
You drinking tea? That's no good!
64
00:08:46,800 --> 00:08:48,600
You need something stronger. I'm OK.
65
00:08:48,700 --> 00:08:52,300
You deserve a proper drink.
We're going down the pub. My treat.
66
00:08:52,400 --> 00:08:56,300
Is there a match on? ...No, no...
I'm just thinking about you!
67
00:08:56,400 --> 00:09:00,900
There's a match on, ain't there? We
COULD catch the last five minutes.
68
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Go on, then. I'm fine, really, go.
69
00:09:03,100 --> 00:09:05,100
And get rid of that.
70
00:09:13,800 --> 00:09:17,100
Bye-bye. Bye! Aaaggghhh!
71
00:09:17,200 --> 00:09:21,700
'15 fire crews are present, though
it's thought there's little chance
72
00:09:21,800 --> 00:09:24,500
'of saving the infrastructure.'
73
00:09:42,200 --> 00:09:45,800
ALARM CLOCK BUZZES
74
00:09:51,400 --> 00:09:57,600
There's no point in getting up,
sweetheart. You've no job to go to.
75
00:10:01,300 --> 00:10:03,800
There's Finch's. You could try them.
76
00:10:03,900 --> 00:10:07,600
They've always got jobs.
Oh, great, the butcher's.
77
00:10:07,700 --> 00:10:10,600
It might be good.
You were getting airs and graces.
78
00:10:10,700 --> 00:10:14,900
I'm not joking about compensation,
you've had genuine shock and trauma.
79
00:10:15,000 --> 00:10:20,800
Arianna got 2,000 quid off the
council, just cos the old man behind
the desk said she looked Greek!
80
00:10:20,900 --> 00:10:24,900
I know she is Greek, but that's
not the point. It was a valid claim.
81
00:10:29,000 --> 00:10:33,000
Mum, you're such a liar! I said to
nail the cat-flap. We'll get strays!
82
00:10:33,100 --> 00:10:36,400
I did it weeks back.
Na... you thought about it.
83
00:10:52,300 --> 00:10:56,800
What are you doing here? I live here.
What do you do that for? Cos I do!
84
00:10:56,900 --> 00:10:59,000
I'm here cos someone blew up my job!
85
00:10:59,100 --> 00:11:04,300
I must have the wrong signal.
You're not plastic, are you?
Nope, bonehead. Bye.
86
00:11:04,400 --> 00:11:06,100
You, inside, right now.
87
00:11:06,200 --> 00:11:08,100
Who is it?
88
00:11:08,200 --> 00:11:11,200
It's about last night.
He's part of the inquiry.
89
00:11:11,300 --> 00:11:14,000
She deserves compensation!
90
00:11:14,100 --> 00:11:16,600
Oh, we're talking millions.
91
00:11:16,700 --> 00:11:19,600
I'm... I'm in my dressing gown.
92
00:11:19,700 --> 00:11:22,300
Yes, you are.
93
00:11:22,400 --> 00:11:25,700
There's a strange man in my bedroom.
94
00:11:25,800 --> 00:11:30,700
Yes, there is.
..Well, anything could happen.
95
00:11:32,200 --> 00:11:34,200
No.
96
00:11:36,500 --> 00:11:39,000
Don't mind the mess. Coffee?
97
00:11:39,100 --> 00:11:41,500
Might as well, thanks, just milk.
98
00:11:41,600 --> 00:11:43,300
We should go to the police.
99
00:11:43,400 --> 00:11:46,700
Seriously. That won't last.
He's gay and she's an alien.
100
00:11:46,800 --> 00:11:50,900
I'm not blaming you, even if it was
some sort of joke... Sad ending.
101
00:11:51,000 --> 00:11:55,300
It said on the news
they found a body. "Rose Tyler."
102
00:11:56,300 --> 00:11:59,400
Ah, could've been worse.
Look at the ears!
103
00:11:59,500 --> 00:12:02,700
He was nice. He was a nice bloke.
104
00:12:02,800 --> 00:12:07,400
Anyway, if we do go to the police,
I wanna know what I'm saying.
105
00:12:07,500 --> 00:12:09,900
I want you to explain. Maybe not.
106
00:12:10,000 --> 00:12:13,600
FLAPPING SOUND
What's that? ...Have you got a cat?
107
00:12:13,700 --> 00:12:20,600
No. We did have, but we just get
strays. They come in off the estate.
108
00:12:25,200 --> 00:12:28,300
I told Mickey to chuck that out.
109
00:12:28,400 --> 00:12:31,300
You're all the same.
Give a man a plastic hand...
110
00:12:31,400 --> 00:12:34,900
Anyway, I don't even know your name.
Doctor what?
111
00:13:02,400 --> 00:13:07,500
It's all right, I've stopped it.
There. See... armless! You think?!
112
00:13:08,200 --> 00:13:12,300
Hold on a minute,
you can't just go swanning off?
113
00:13:12,400 --> 00:13:14,300
I can. This is me, swanning off.
114
00:13:14,400 --> 00:13:19,500
But that arm was moving,
it tried to kill me! Well observed.
You can't walk away!
115
00:13:19,600 --> 00:13:23,500
That's not fair. You've got to tell
me what's going on. No, I don't.
116
00:13:25,700 --> 00:13:29,600
All right, I'll go to the police.
I'll tell everyone.
117
00:13:29,700 --> 00:13:35,900
You said I'd get people killed, so,
your choice. Tell me or I'll talk.
118
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
Is that supposed to sound tough?
Sort of.
119
00:13:39,100 --> 00:13:43,000
Doesn't work. Who are you?
Told you, the Doctor.
120
00:13:43,100 --> 00:13:45,100
Yeah, but Doctor what?
121
00:13:45,200 --> 00:13:47,800
Just the Doctor. The Doctor? Hello!
122
00:13:47,900 --> 00:13:51,000
Is that meant to sound impressive?!
123
00:13:51,100 --> 00:13:53,000
Sort of.
124
00:13:53,100 --> 00:13:57,500
Come on then, you can tell me.
I've seen enough.
125
00:13:57,600 --> 00:14:02,000
Are you the police? No! I was just
passing. I'm a long way from home...
126
00:14:02,100 --> 00:14:06,000
But what have I done wrong? How come
those plastic things come after me?
127
00:14:06,100 --> 00:14:09,900
Oh, suddenly the entire world
revolves around you.
128
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
You got in the way, that's all.
129
00:14:12,100 --> 00:14:15,000
It tried to kill me!
It was after me, not you!
130
00:14:15,100 --> 00:14:18,800
I was in the shop, you blundered in,
almost ruined it all!
131
00:14:18,900 --> 00:14:24,300
I was tracking it down, it was
tracking me down. It fixed on you
cos you'd met me.
132
00:14:24,400 --> 00:14:28,200
So, you're saying the entire world
revolves around you?
133
00:14:28,300 --> 00:14:30,200
Sort of, yeah. You're full of it!
134
00:14:30,300 --> 00:14:32,100
Sort of, yeah.
135
00:14:32,200 --> 00:14:36,100
All this plastic stuff,
who else knows? No-one.
136
00:14:36,200 --> 00:14:38,100
What, you're on your own?
137
00:14:38,200 --> 00:14:42,200
Well, who else is there? I mean, you
lot, all you do is eat chips, sleep
138
00:14:42,300 --> 00:14:46,700
and watch telly while underneath you,
there's a war going on.
139
00:14:46,800 --> 00:14:49,600
OK. Start from the beginning.
140
00:14:51,400 --> 00:14:55,900
I mean, if we're going with living
plastic, and I don't believe that,
141
00:14:56,000 --> 00:14:58,300
how did you kill it?
142
00:14:58,400 --> 00:15:02,400
The thing controlling it projects
life into it. I cut off the signal.
143
00:15:02,500 --> 00:15:05,700
So, radio control? Thought control.
144
00:15:05,800 --> 00:15:07,800
You all right? Yeah.
145
00:15:07,900 --> 00:15:09,800
So... who's controlling it, then?
146
00:15:09,900 --> 00:15:14,400
Long story. What's it all for? Shop
window dummies, what's that about?
147
00:15:14,500 --> 00:15:18,400
Is someone trying to take over
Britain's shops?!
148
00:15:18,500 --> 00:15:20,600
No!
149
00:15:20,700 --> 00:15:23,100
Well, no! It's not a price war.
150
00:15:23,200 --> 00:15:28,300
They want to overthrow the human race
and destroy you.
151
00:15:28,400 --> 00:15:30,500
Do you believe me? No.
152
00:15:30,600 --> 00:15:32,700
But you're still listening.
153
00:15:33,700 --> 00:15:36,000
Really, though, Doctor... Tell me.
154
00:15:36,100 --> 00:15:38,100
Who are you?
155
00:15:41,400 --> 00:15:45,500
Do you know like we were saying?
About the Earth revolving?
156
00:15:47,200 --> 00:15:49,400
It's like when you're a kid.
157
00:15:49,500 --> 00:15:53,200
The first time they tell you
the world's turning
158
00:15:53,300 --> 00:15:58,000
and you can't believe it cos it looks
like everything's standing still.
159
00:15:58,100 --> 00:16:00,600
..I can feel it.
160
00:16:02,800 --> 00:16:04,800
The turn of the Earth.
161
00:16:04,900 --> 00:16:08,600
The ground beneath our feet
is spinning at 1, 000 miles an hour.
162
00:16:08,700 --> 00:16:12,600
The entire planet is hurtling round
the sun at 67, 000 miles an hour.
163
00:16:12,700 --> 00:16:16,500
I can feel it, we're falling
through Space, you and me.
164
00:16:16,600 --> 00:16:20,900
Clinging to the skin of this tiny
little world, and if we let go...
165
00:16:24,400 --> 00:16:29,300
That's who I am.
Now forget me, Rose Tyler.
166
00:16:29,400 --> 00:16:31,700
Go home.
167
00:17:00,500 --> 00:17:03,000
STRANGE MACHINE-LIKE NOISE
168
00:17:31,500 --> 00:17:33,800
H... hey, here's my woman! Kit off.
169
00:17:33,900 --> 00:17:38,000
Oh, shut up. Coffee?
Yeah, only if you wash the mug.
170
00:17:38,100 --> 00:17:42,000
I don't mean rinse, I mean wash.
Can I use your computer?
171
00:17:42,100 --> 00:17:45,600
Yeah, any excuse
to get in the bedroom.
172
00:17:45,700 --> 00:17:48,500
Don't read my e-mails!
173
00:18:28,700 --> 00:18:30,900
You're not coming in.
174
00:18:31,000 --> 00:18:34,400
He's safe, he's got a wife and kids.
175
00:18:34,500 --> 00:18:39,600
Who told you that? He did!
That's exactly what an internet
lunatic murderer would say.
176
00:19:02,000 --> 00:19:06,000
Um, hello, I've come to see Clive.
We've been e-mailing.
177
00:19:06,100 --> 00:19:09,500
Dad! It's one of your nutters.
178
00:19:12,200 --> 00:19:16,200
Sorry, hello! You must be Rose.
I'm Clive. Obviously.
179
00:19:16,300 --> 00:19:20,700
I'd better tell you - my boyfriend's
in the car, in case you kill me!
180
00:19:20,800 --> 00:19:24,700
No, good point! No murders!
Who is it?
181
00:19:24,800 --> 00:19:30,300
It's to do with the Doctor,
she's been reading the website.
Please come through, I'm in the shed.
182
00:19:31,300 --> 00:19:36,200
She? She's read a website
about the Doctor, she's a she?
183
00:19:40,600 --> 00:19:44,700
This is quite sensitive, I couldn't
just send it. People might intercept.
184
00:19:44,800 --> 00:19:48,500
If you know what I mean.
If you dig deep enough
185
00:19:48,600 --> 00:19:52,900
and keep a lively mind, this Doctor
keeps cropping up all over the place.
186
00:19:53,000 --> 00:19:57,300
Political diaries, conspiracy
theories, even ghost stories.
187
00:19:57,400 --> 00:20:02,500
No first name, no last name,
just the Doctor. Always the Doctor.
188
00:20:02,600 --> 00:20:07,300
The title seems to be passed from
father to son, like an inheritance.
189
00:20:07,400 --> 00:20:10,200
That's your Doctor there, isn't it?
190
00:20:10,300 --> 00:20:14,100
Yeah. I tracked it down to the
Washington Public Archive, last year.
191
00:20:14,200 --> 00:20:18,600
The online photo's enhanced,
but if we look at the original...
192
00:20:29,800 --> 00:20:35,200
November 22nd 1963, the assassination
of President Kennedy. See.
193
00:20:37,200 --> 00:20:39,100
Must be his father.
194
00:20:39,200 --> 00:20:41,500
Going further back...
195
00:20:41,600 --> 00:20:43,700
April 1912,
196
00:20:43,800 --> 00:20:48,800
this is a photograph of the Daniels
family of Southampton, and friend...
197
00:20:48,900 --> 00:20:53,000
Taken the day before they were due to
go to the new world. On the Titanic.
198
00:20:53,100 --> 00:20:57,100
But for some unknown reason, they
cancelled the trip, and survived.
199
00:20:57,200 --> 00:20:59,900
And here we are...
200
00:21:00,000 --> 00:21:02,700
1883, another Doctor.
201
00:21:02,800 --> 00:21:06,700
Look, the same lineage,
he's identical...
202
00:21:06,800 --> 00:21:11,700
This one washed up on the Sumatran
coast, the night Krakatoa exploded.
203
00:21:11,800 --> 00:21:15,200
The Doctor is a legend,
woven throughout history.
204
00:21:15,300 --> 00:21:17,300
When disaster comes, he's there.
205
00:21:17,400 --> 00:21:22,400
He brings the storm in his wake,
and has one constant companion.
Who's that?
206
00:21:22,500 --> 00:21:24,400
Death.
207
00:21:45,800 --> 00:21:49,900
If the Doctor's back,
if you've seen him, Rose,
208
00:21:50,000 --> 00:21:52,400
one thing's for certain.
209
00:21:52,500 --> 00:21:54,700
We're all in danger.
210
00:22:28,700 --> 00:22:34,300
Come on then. If he singled you out,
if the Doctor's making house calls...
211
00:22:36,800 --> 00:22:38,700
..then God help you.
212
00:22:49,800 --> 00:22:52,800
BIN ROARS
213
00:23:18,900 --> 00:23:21,600
BIN BURPS
But who is he?
214
00:23:21,700 --> 00:23:23,600
Who d'you think he is?
215
00:23:23,700 --> 00:23:26,300
I think he's the same man.
216
00:23:26,400 --> 00:23:33,300
I think he's immortal. I think
he's an alien from another world.
217
00:23:34,800 --> 00:23:38,000
All right, he's a nutter.
Off his head.
218
00:23:38,100 --> 00:23:41,400
Complete online conspiracy freak,
you win!
219
00:23:41,500 --> 00:23:43,600
So, what are we going to do tonight?
220
00:23:43,700 --> 00:23:46,300
I fancy a pizza.
221
00:23:46,400 --> 00:23:48,300
Pizza! Puh-puh-puh.
222
00:23:48,400 --> 00:23:50,700
Pizza! Or Chinese.
223
00:23:50,800 --> 00:23:52,900
Pizzaaaaaaaa!
224
00:24:01,800 --> 00:24:04,100
Should I try the hospital?
225
00:24:04,200 --> 00:24:07,900
Suki said they had jobs going
in the canteen.
226
00:24:08,000 --> 00:24:11,900
Is that it then, dishing out chips?
227
00:24:12,000 --> 00:24:14,300
I could do A-levels. I dunno.
228
00:24:14,400 --> 00:24:20,100
It's all Jimmy Stones's fault.
I only left school cos of him
and look where he ended up.
229
00:24:20,200 --> 00:24:21,900
What do you think?
230
00:24:22,000 --> 00:24:23,800
So where did you meet this Doctor?
231
00:24:23,900 --> 00:24:26,300
Oh, sorry, was I talking about me?
232
00:24:26,400 --> 00:24:28,300
I reckon it started at the shop,
am I right?
233
00:24:28,400 --> 00:24:30,800
Was he something to do with that?
No.
234
00:24:30,900 --> 00:24:33,100
Come on.
235
00:24:33,200 --> 00:24:35,400
Sort of.
236
00:24:35,500 --> 00:24:39,500
What was he doing there? I'm not
going on about it, really I'm not.
237
00:24:39,600 --> 00:24:41,900
Cos I know it sounds daft,
238
00:24:42,000 --> 00:24:44,300
but I don't think he's safe.
239
00:24:44,400 --> 00:24:47,200
He's dangerous. You can trust me,
sweetheart.
240
00:24:47,300 --> 00:24:50,100
HIS VOICE IS ROBOTIC AT TURNS
Babe, darling, sugar...
241
00:24:50,200 --> 00:24:55,500
You can tell me anything.
Tell me about the Doctor and what
he's planning. I can help you, Rose.
242
00:24:55,600 --> 00:24:59,600
That's all I want, sweetheart,
darling, babe, sugar sweetheart.
243
00:24:59,700 --> 00:25:03,500
What are you doing that for?
Champagne. We didn't order any.
244
00:25:03,600 --> 00:25:06,300
Where's the Doctor?
Madam, your champagne.
245
00:25:06,400 --> 00:25:10,000
It's not ours.
Mickey, what is it, what's wrong?
246
00:25:10,100 --> 00:25:12,500
I need know out how much he knows,
so where is he?
247
00:25:12,600 --> 00:25:15,800
Doesn't anybody want this champagne?
Look, we didn't order...
248
00:25:17,000 --> 00:25:20,900
Ah, gotcha. Don't mind me.
I'm just toasting the happy couple.
249
00:25:21,000 --> 00:25:23,200
On the house!
250
00:25:29,100 --> 00:25:31,200
Anyway!
251
00:25:42,400 --> 00:25:45,900
Don't think that's gonna stop me.
252
00:25:48,000 --> 00:25:50,200
Everyone, out, now!
253
00:25:53,600 --> 00:25:56,800
Get out, get out, get out!
254
00:26:17,500 --> 00:26:20,100
Open the gate! Use that tube thing!
255
00:26:20,200 --> 00:26:22,100
Sonic screwdriver. Use it!
256
00:26:22,200 --> 00:26:25,500
Nah, tell you what, let's go in here.
257
00:26:30,500 --> 00:26:32,700
You can't hide in a wooden box!
258
00:26:37,200 --> 00:26:39,200
He's gonna get us!
259
00:26:40,500 --> 00:26:42,400
Doctor!
260
00:27:07,200 --> 00:27:09,100
It's gonna follow us.
261
00:27:09,200 --> 00:27:13,100
The assembled hordes of Genghis Khan
couldn't get through that door.
262
00:27:13,200 --> 00:27:17,000
Believe me, they've tried!
Now, shut up a minute.
263
00:27:22,900 --> 00:27:28,500
You see, the arm was too simple,
but a head's perfect.
264
00:27:28,600 --> 00:27:33,600
I can use it to trace the signal
back to the original source.
265
00:27:33,700 --> 00:27:36,100
Right. Where d'you want to start?
266
00:27:36,200 --> 00:27:39,400
Um... The inside's bigger
than the outside.
267
00:27:39,500 --> 00:27:41,500
Yes. It's... alien.
268
00:27:41,600 --> 00:27:45,500
Yep... Are you alien?
269
00:27:45,600 --> 00:27:48,200
Yes.
270
00:27:48,300 --> 00:27:50,000
Is that all right? Yeah.
271
00:27:50,100 --> 00:27:52,000
It's called the Tardis, this thing.
272
00:27:52,100 --> 00:27:56,100
T-A-R-D-I-S, that's Time And
Relative Dimension In Space.
273
00:27:57,200 --> 00:27:59,300
That's OK. Culture shock.
274
00:27:59,400 --> 00:28:03,300
Happens to the best of us.
Did they kill him? Mickey?
275
00:28:03,400 --> 00:28:05,300
Did they kill Mickey? Is he dead?
276
00:28:05,400 --> 00:28:07,900
Oh, I didn't think of that.
277
00:28:08,000 --> 00:28:13,700
He's my boyfriend! You pulled off
his head, they copied him,
and you didn't even think?
278
00:28:13,800 --> 00:28:16,100
Now you're just gonna let him melt.
Melt?!
279
00:28:18,400 --> 00:28:21,700
Aw, no, no, no, NO!
280
00:28:21,800 --> 00:28:26,400
What are you doing? Following
the signal. It's fading!
281
00:28:27,800 --> 00:28:30,100
No, no, no, no, no, no, NO!
282
00:28:32,300 --> 00:28:34,600
Almost there, almost there...
283
00:28:34,700 --> 00:28:36,800
Here we go!
284
00:28:38,900 --> 00:28:42,800
You can't go out there.
It's not safe!
285
00:28:45,700 --> 00:28:48,600
I lost the signal. I got so close.
286
00:28:50,000 --> 00:28:52,700
We've moved. Does it fly?
287
00:28:52,800 --> 00:28:55,000
It disappears there
and reappears here.
288
00:28:55,100 --> 00:28:59,500
But if we're... somewhere else, that
headless thing's still on the loose.
289
00:28:59,600 --> 00:29:05,200
Melted with the head.
Are you gonna witter on all night?
I'll have to tell his mother.
290
00:29:06,300 --> 00:29:12,200
Mickey. I'll have to tell his
mother he's dead, and you just
went and forgot him. Again!
291
00:29:12,300 --> 00:29:14,200
You were right. You are alien.
292
00:29:14,300 --> 00:29:17,200
If I did forget some kid called
Mickey. He's not a kid!
293
00:29:17,300 --> 00:29:20,900
..It's because I'm trying to save
every stupid ape blundering about
294
00:29:21,000 --> 00:29:24,500
on this planet, all right?
All right?! Yes, it is!
295
00:29:24,600 --> 00:29:28,200
If you are an alien, why do you
sound like you're from the north?
296
00:29:28,300 --> 00:29:30,200
Lots of planets have a north!
297
00:29:31,200 --> 00:29:34,100
..What's a police public call box?
298
00:29:36,700 --> 00:29:41,200
It's a telephone box,
from the 1950s. It's a disguise.
299
00:29:42,200 --> 00:29:46,100
OK. And, this, this living plastic,
what's it got against us?
300
00:29:46,200 --> 00:29:50,200
Nothing. It loves you. You've got a
good planet, lots of smoke and oil,
301
00:29:50,300 --> 00:29:55,200
plenty of toxins and dioxins,
perfect. Just what
the Nestene Consciousness needs.
302
00:29:55,300 --> 00:29:58,900
Its food stock was destroyed in
the war, its protein planets rotted.
303
00:29:59,000 --> 00:30:03,500
So. Earth. Dinner.
Any way of stopping it? Antiplastic.
304
00:30:03,600 --> 00:30:05,200
Antiplastic? Antiplastic!
305
00:30:05,300 --> 00:30:07,300
But first, I've got to find it.
306
00:30:07,400 --> 00:30:10,400
How can you hide something that big
in a city this small?
307
00:30:10,500 --> 00:30:12,400
Hide what? A transmitter.
308
00:30:12,500 --> 00:30:15,700
The Consciousness
is controlling all plastic,
309
00:30:15,800 --> 00:30:19,700
a transmitter boosts the signal. What
does it look like? A transmitter!
310
00:30:19,800 --> 00:30:22,500
Round and massive -
in the middle of London.
311
00:30:22,600 --> 00:30:26,500
A huge, metal, circular structure,
like a dish, like a wheel, radial,
312
00:30:26,600 --> 00:30:30,700
close to where we're standing,
it must be completely invisible.
313
00:30:30,800 --> 00:30:32,300
What?
314
00:30:33,800 --> 00:30:36,100
What?
315
00:30:37,400 --> 00:30:39,900
What is it? What?
316
00:30:42,300 --> 00:30:44,300
Oh.
317
00:30:46,200 --> 00:30:48,700
Fantastic!
318
00:31:08,000 --> 00:31:12,700
Think. Plastic. Everywhere, every
artificial thing waiting to be alive.
319
00:31:12,800 --> 00:31:16,100
The shop window dummies,
phones, wires, cables.
320
00:31:16,200 --> 00:31:19,400
The breast implants.
Still, we've found the transmitter.
321
00:31:19,500 --> 00:31:22,700
The Consciousness must be
somewhere underneath.
322
00:31:24,400 --> 00:31:27,200
What about down here?
323
00:31:29,000 --> 00:31:31,200
Looks good to me.
324
00:32:13,300 --> 00:32:15,300
The Nestene Consciousness.
325
00:32:15,400 --> 00:32:19,300
That's it, inside the vat,
a living plastic creature.
326
00:32:19,400 --> 00:32:26,100
Well, tip in your antiplastic
and let's go. I'm not here to kill
it. I've got to give it a chance.
327
00:32:30,200 --> 00:32:35,500
I seek audience with the Nestene
Consciousness under peaceful contract
328
00:32:35,600 --> 00:32:39,500
according to Convention 15
of the Shadow Proclamation.
329
00:32:41,700 --> 00:32:45,400
Thank you. If I might have
permission to approach.
330
00:32:46,800 --> 00:32:49,500
Oh, my God.
331
00:32:50,900 --> 00:32:53,900
Mickey! It's me! It's OK.
332
00:32:54,000 --> 00:32:57,200
It's all right. Shhh.
That thing, down there...
333
00:32:57,300 --> 00:33:00,200
The liquid, it can talk!
Oh, you're stinking!
334
00:33:00,300 --> 00:33:02,200
Doctor, they kept him alive!
335
00:33:02,300 --> 00:33:06,200
Yeah, that was always a possibility -
keep him alive to maintain the copy.
336
00:33:06,300 --> 00:33:10,500
You knew that and never said?! Can
we keep domestics outside, thank you!
337
00:33:22,300 --> 00:33:25,300
Am I addressing the Consciousness?
338
00:33:25,400 --> 00:33:27,700
Thank you. If I might observe,
339
00:33:27,800 --> 00:33:32,300
you infiltrated this civilisation
by means of warp, shunt technology.
340
00:33:32,400 --> 00:33:35,900
So, may I suggest, with greatest
respect, that you shunt off?!
341
00:33:36,000 --> 00:33:40,700
Oh, don't give me that! It's an
invasion, plain and simple.
342
00:33:40,800 --> 00:33:43,100
Don't talk
about constitutional rights.
343
00:33:45,400 --> 00:33:48,300
I AM TALKING!
344
00:33:48,400 --> 00:33:50,900
This planet is just starting.
345
00:33:51,000 --> 00:33:56,300
These stupid, little people
have just learnt how to walk.
They are capable of so much more.
346
00:33:56,400 --> 00:34:01,100
I'm asking you, on their behalf.
Please, just go. Doctor!
347
00:34:06,700 --> 00:34:10,200
That was just insurance!
I wasn't gonna use it.
348
00:34:12,000 --> 00:34:16,500
I was not attacking you. I'm here to
help. I'm not your enemy, I swear.
349
00:34:18,900 --> 00:34:21,700
What do you mean?
350
00:34:21,800 --> 00:34:24,300
No! Honestly, no...
351
00:34:24,400 --> 00:34:27,000
Yes, that's my ship.
352
00:34:28,200 --> 00:34:30,200
That's not true!
353
00:34:30,300 --> 00:34:34,200
I should know, I was there. I fought
in the war. It wasn't my fault.
354
00:34:34,300 --> 00:34:37,600
I couldn't save your world.
I couldn't save any of them.
355
00:34:39,700 --> 00:34:41,500
What's it doing? It's the Tardis.
356
00:34:41,600 --> 00:34:45,400
The Nestene's identified it as
superior technology. It's terrified!
357
00:34:45,500 --> 00:34:48,100
It's going to the final base.
358
00:34:48,200 --> 00:34:52,500
It's starting the invasion...
Get out, Rose! Just leg it!
359
00:34:53,800 --> 00:34:56,900
Mum? Oh, there you are.
I was gonna phone.
360
00:34:57,000 --> 00:35:01,800
You CAN get compensation. I've got
this document thing off the police.
Don't thank me!
361
00:35:01,900 --> 00:35:04,500
Where are you, Mum? I'm in town.
362
00:35:04,600 --> 00:35:06,700
Look, go! Just go home right now.
363
00:35:06,800 --> 00:35:12,000
Darling, you're breaking up.
I'm just gonna do a bit shopping.
I'll see you later, ta-ra.
364
00:35:12,100 --> 00:35:13,800
Mum? Mum?
365
00:35:19,300 --> 00:35:24,500
It's the activation signal!
It's transmitting.
366
00:35:28,700 --> 00:35:30,900
It's the end of the world.
367
00:35:38,800 --> 00:35:42,100
There's no point in a spreadsheet
if you spend summer money in winter.
368
00:35:42,200 --> 00:35:47,000
My God! I thought they were dummies!
I nearly had a heart attack.
369
00:36:12,300 --> 00:36:16,900
It's true. Everything I've read.
All those stories, it's all true.
370
00:36:24,600 --> 00:36:27,400
Get out, Rose! Just get out!
371
00:36:27,500 --> 00:36:30,200
RUN! The stairs have gone.
372
00:36:35,200 --> 00:36:37,800
I haven't got a key...
373
00:36:39,500 --> 00:36:41,400
We're gonna die!
374
00:38:00,400 --> 00:38:02,800
Leave him!
375
00:38:08,200 --> 00:38:10,700
There's nothing you can do!
376
00:38:10,800 --> 00:38:12,900
I've got no A-levels,
377
00:38:13,000 --> 00:38:15,100
no job.
378
00:38:15,200 --> 00:38:17,300
No future.
379
00:38:17,400 --> 00:38:20,300
But I'll tell you what I have got.
380
00:38:20,400 --> 00:38:23,400
Jericho Street Junior School
Under-7s gymnastic team.
381
00:38:23,500 --> 00:38:25,500
I got the bronze!
382
00:38:38,500 --> 00:38:40,500
Rose!
383
00:38:43,600 --> 00:38:45,800
Now we're in trouble!
384
00:40:20,300 --> 00:40:23,200
Rose, don't go out of the house!
385
00:40:23,300 --> 00:40:27,200
'Lt's not safe. There are these
things, they were shooting and... '
386
00:40:27,300 --> 00:40:29,900
Hello?
387
00:40:31,700 --> 00:40:35,300
Fat lot of good you were!
388
00:40:38,300 --> 00:40:41,500
Nestene Consciousness? Easy!
389
00:40:41,600 --> 00:40:45,500
You were useless! You'd be dead if
it wasn't for me. Yes, I would.
390
00:40:45,600 --> 00:40:48,700
..Thank you. Right, then!
391
00:40:48,800 --> 00:40:50,800
I'll be off.
392
00:40:50,900 --> 00:40:52,800
Unless... I dunno.
393
00:40:52,900 --> 00:40:54,800
You could come with me.
394
00:40:54,900 --> 00:41:00,900
This box isn't just a London hopper,
you know. It goes anywhere
in the universe. Free of charge.
395
00:41:01,000 --> 00:41:03,300
Don't! He's an alien, he's a thing.
396
00:41:03,400 --> 00:41:05,600
He's not invited.
397
00:41:05,700 --> 00:41:08,600
What d'you think?
398
00:41:08,700 --> 00:41:10,600
You could... stay here.
399
00:41:10,700 --> 00:41:15,300
Fill your life with work and food and
sleep, or you could go... anywhere.
400
00:41:15,400 --> 00:41:18,600
Is it always this dangerous? Yeah.
401
00:41:20,700 --> 00:41:22,700
Yeah... I can't.
402
00:41:22,800 --> 00:41:28,700
I've got to go and find my mum
and someone's got to look
after this stupid lump. So...
403
00:41:31,000 --> 00:41:33,700
OK. See you around.
404
00:42:06,200 --> 00:42:08,100
Come on, let's go.
405
00:42:27,100 --> 00:42:31,700
By the way, did I mention
it also travels in time?
406
00:42:35,100 --> 00:42:38,400
Thanks. Thanks for what?
407
00:42:38,500 --> 00:42:41,200
Exactly.
408
00:42:51,200 --> 00:42:54,500
This is the year five billion,
409
00:42:54,600 --> 00:42:56,700
and this is the day... Hold on...
410
00:42:58,400 --> 00:43:01,600
Welcome to the end of the world.
411
00:43:01,700 --> 00:43:05,700
Who the hell are you? Ooh,
I'm The Doctor this is Rose Tyler.
412
00:43:05,800 --> 00:43:07,700
She's my plus one, is that all right?
413
00:43:07,800 --> 00:43:13,900
Representing the Forest of Cheam,
we have Trees, the Moxx of Balhoon,
414
00:43:14,000 --> 00:43:20,100
the Face of Boe, the last human -
the Lady Cassandra O'Brien.
415
00:43:20,200 --> 00:43:23,700
Oh, now, don't stare,
look how thin I am.
416
00:43:26,200 --> 00:43:27,500
That's not supposed to happen.
417
00:44:02,700 --> 00:44:04,700
Subtitles by Leanne Matheson,
BBC Broadcast 2005
418
00:44:05,305 --> 00:44:11,768
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
34177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.