All language subtitles for Desperate.Cowboys.2018.WEBRip.x264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,640 --> 00:00:13,890
(höghöjd ringning)
2
00:00:25,381 --> 00:00:28,048
(otrevlig musik)
3
00:00:43,144 --> 00:00:46,394
(ljusstammen humming)
4
00:00:47,680 --> 00:00:49,330
- Du Àr bÀst pÄ vad du gör.
5
00:00:51,863 --> 00:00:54,363
MĂ€nniskor respekterar och beundrar dig.
6
00:00:56,482 --> 00:00:58,240
Det finns inget som du Àr rÀdd för.
7
00:01:00,670 --> 00:01:01,840
Tuff som naglar.
8
00:01:04,120 --> 00:01:05,220
Tufft nÀr de kommer.
9
00:01:08,387 --> 00:01:09,287
Du Àr oövervinnerlig.
10
00:01:13,390 --> 00:01:14,440
Och du kommer att dö.
11
00:01:16,340 --> 00:01:17,173
Fuck dig!
12
00:01:37,700 --> 00:01:39,050
Morgon Nicole.
13
00:01:39,050 --> 00:01:39,883
- Morgon.
14
00:01:39,883 --> 00:01:40,720
- [Manlig] NÄgra meddelanden?
15
00:01:40,720 --> 00:01:43,770
- Nej, men det finns en man
vÀntar pÄ ditt kontor.
16
00:01:43,770 --> 00:01:46,110
- Och varför Àr det en man
vÀntar pÄ mitt kontor?
17
00:01:46,110 --> 00:01:47,900
Sade jag inte att jag ville ha det
att bli störd idag?
18
00:01:47,900 --> 00:01:49,860
- Jag kÀnner Felix, men den hÀr mannen kom upp
19
00:01:49,860 --> 00:01:52,270
och han sa att han inte var det
lÀmnar utan att trÀffa dig.
20
00:01:52,270 --> 00:01:53,103
- [Felix] Vem Àr det?
21
00:01:53,103 --> 00:01:54,340
- Sade att han Àr din bror.
22
00:01:54,340 --> 00:01:55,200
- Min bror?
23
00:01:55,200 --> 00:01:56,300
- Det var vad han sa.
24
00:01:57,540 --> 00:01:59,160
- Vad fan ?!
25
00:02:05,870 --> 00:02:08,100
NÀsta gÄng, om du kunde planera ett möte
26
00:02:08,100 --> 00:02:10,260
med min receptionist istÀllet för
27
00:02:10,260 --> 00:02:11,990
stormar in pÄ mitt kontor,
28
00:02:11,990 --> 00:02:13,370
vi kan diskutera vad det Àn Àr
29
00:02:13,370 --> 00:02:15,730
du mÄste diskutera vid den tiden.
30
00:02:15,730 --> 00:02:17,630
- Det kommer inte ta lÄng tid.
31
00:02:17,630 --> 00:02:20,140
- Jag försöker vara sÄ artig som möjligt.
32
00:02:20,140 --> 00:02:22,110
Jag ser ingen
utan tidsbestÀllning.
33
00:02:22,110 --> 00:02:23,860
- Max Kale skickade mig hÀr personligen.
34
00:02:28,440 --> 00:02:30,030
- Jag Àr av det fallet.
35
00:02:30,030 --> 00:02:32,410
Du berÀtta för honom att det finns
inget mer jag kan göra.
36
00:02:32,410 --> 00:02:33,440
Nu snÀlla gÄ.
37
00:02:33,440 --> 00:02:36,470
- Det verkar som det dÀr
Àr nÄgot du kan göra.
38
00:02:36,470 --> 00:02:39,410
Din gamla partner nu DA
Reese har stött pÄ
39
00:02:39,410 --> 00:02:41,440
nÄgra inkriminerande
bevis för att om det hittades
40
00:02:41,440 --> 00:02:43,840
det gÄr till domstol
kunde sÀtta Herr Kale bort
41
00:02:43,840 --> 00:02:45,220
under en lÄng tid.
42
00:02:45,220 --> 00:02:46,053
- Och?
43
00:02:46,053 --> 00:02:48,130
- [Ăldre man] Vi skulle vilja ha
du fÄr de dokumenten
44
00:02:48,130 --> 00:02:49,300
innan det hÀnder.
45
00:02:51,050 --> 00:02:52,820
- Vad, sÄ du frÄgar
mig att sabotera detta fall?
46
00:02:52,820 --> 00:02:56,180
- Nej, vi ber dig att
göra en tjÀnst för en gammal klient
47
00:02:56,180 --> 00:02:59,240
vem har gÄtt ur hans
vÀgen för dig mÄnga gÄnger.
48
00:02:59,240 --> 00:03:00,960
- Det kan jag inte göra.
49
00:03:00,960 --> 00:03:02,260
Det Àr inte vad jag handlar om.
50
00:03:04,030 --> 00:03:06,990
- Om du utför detta
service för Mr Kale,
51
00:03:06,990 --> 00:03:09,710
dÄ blir du generöst kompenserad.
52
00:03:09,710 --> 00:03:11,210
- Generöst?
53
00:03:11,210 --> 00:03:13,590
Och vad anser du generös?
54
00:03:13,590 --> 00:03:14,690
- Du heter det.
55
00:03:14,690 --> 00:03:16,340
Inom naturligtvis.
56
00:03:20,105 --> 00:03:21,720
- 150.000.
57
00:03:21,720 --> 00:03:23,400
Kontanter.
58
00:03:23,400 --> 00:03:24,350
Det Àr vad jag behöver.
59
00:03:25,260 --> 00:03:26,880
- LÄt oss kalla det 100 och vi Àr klara.
60
00:03:26,880 --> 00:03:29,680
- Det Àr 150 eller jag gÄr över gatan
61
00:03:29,680 --> 00:03:31,890
och dela den hÀr konversationen
med domare Cackston.
62
00:03:31,890 --> 00:03:33,590
- Nej det vill du inte göra.
63
00:03:33,590 --> 00:03:35,590
Dessutom trodde jag att vi var
bara förhandlingar hÀr?
64
00:03:35,590 --> 00:03:37,930
- Nej, det finns inget att förhandla om.
65
00:03:37,930 --> 00:03:39,420
Du vill att jag ska rÀdda sitt liv,
66
00:03:40,290 --> 00:03:41,690
dÄ kommer du att rÀdda mina.
67
00:03:42,690 --> 00:03:44,760
- Verkar som att jag upptÀcker lite desperation
68
00:03:44,760 --> 00:03:48,590
i din röst,
men bra, 150 Àr det.
69
00:03:48,590 --> 00:03:50,810
RÀttegÄngen börjar fredag.
70
00:03:50,810 --> 00:03:53,280
Det ger dig tvÄ dagar
för att fÄ dessa dokument.
71
00:03:53,280 --> 00:03:54,500
TvÄ dagar Àr ditt fönster.
72
00:03:54,500 --> 00:03:56,500
- Det Àr lite kort varsel Àr det inte?
73
00:03:56,500 --> 00:03:57,333
- Det Àr vad du mÄste jobba med.
74
00:03:57,333 --> 00:03:59,970
Dessutom Àr det inte som vi Àr
frÄgar dig att döda Reese.
75
00:04:01,466 --> 00:04:03,370
- Hmmph, ja det Àr en lÀttnad.
76
00:04:03,370 --> 00:04:04,530
För ett ögonblick dÀr tÀnkte jag kanske
77
00:04:04,530 --> 00:04:06,040
du misstog mig för en jÀvla hitman.
78
00:04:06,040 --> 00:04:07,950
- HĂ€mta bara de dokumenten och se till
79
00:04:07,950 --> 00:04:09,680
de gör det inte i det rÀttssalen.
80
00:04:09,680 --> 00:04:11,770
- Du sa det, jag klarar det.
81
00:04:11,770 --> 00:04:13,350
- Jag Àr sÀker pÄ att du kommer.
82
00:04:13,350 --> 00:04:17,080
Eftersom det hÀr kommer att spara
ditt liv som du sÀger det.
83
00:04:17,080 --> 00:04:20,740
Betalning kommer att ske nÀr
dokumenten levereras.
84
00:04:20,740 --> 00:04:23,010
Och du mÄste komma ihÄg nÄgot Felix.
85
00:04:23,010 --> 00:04:26,850
Vi vet allt om dig
ner till bilen som du kör.
86
00:04:26,850 --> 00:04:29,920
Det Àr ett enstaka affÀr, nej
andra chanser vÀn.
87
00:04:29,920 --> 00:04:31,450
- Börja inte skÀlla hot mot mig
88
00:04:31,450 --> 00:04:33,200
vad ditt namn Àr.
89
00:04:33,200 --> 00:04:34,670
Inte om du vill ha min hjÀlp.
90
00:04:34,670 --> 00:04:36,390
- Jag heter inte viktigt för att vi Àr
91
00:04:36,390 --> 00:04:38,420
kommer aldrig att se varandra igen.
92
00:04:38,420 --> 00:04:39,850
Jag Àr bara en mÀnniska hÀr.
93
00:04:39,850 --> 00:04:42,530
Bara inte, lÄt oss inte besvikna.
94
00:04:50,650 --> 00:04:54,650
- Ge mig Reese.
(svagt surrande)
95
00:04:54,650 --> 00:04:56,550
Okej aldrig, jag ringer honom tillbaka.
96
00:05:00,940 --> 00:05:01,773
Hej.
97
00:05:03,600 --> 00:05:04,500
Ferris?
98
00:05:06,200 --> 00:05:07,140
Du Àr dÀr?
99
00:05:08,390 --> 00:05:10,848
Ă
h för Kristus jÀvla affÀrer!
100
00:05:10,848 --> 00:05:13,765
(lÄngsam musik)
101
00:05:30,962 --> 00:05:33,462
(högt statisk)
102
00:05:41,560 --> 00:05:44,098
(högt statisk)
103
00:05:44,098 --> 00:05:47,015
(lÄngsam musik)
104
00:05:49,899 --> 00:05:52,399
(högt statisk)
105
00:05:57,260 --> 00:05:58,520
- VĂ€nta nr.
106
00:06:00,290 --> 00:06:01,210
BerÀtta varför.
107
00:06:01,210 --> 00:06:02,043
- Det hÀr Àr inte för mig.
108
00:06:02,043 --> 00:06:03,830
Okej, jag kan inte göra det lÀngre.
109
00:06:03,830 --> 00:06:05,910
LÄt oss inte göra det hÀr svÄrare
Àn det mÄste vara bra?
110
00:06:05,910 --> 00:06:08,310
- Jag Àlskar dig, gör det
rÀkna inte med nÄgot?
111
00:06:09,150 --> 00:06:12,040
Hej, du ringde mig och du
berÀttade för mig att du lÀmnar.
112
00:06:12,040 --> 00:06:13,290
Nu Àr jag hÀr, prata med mig.
113
00:06:13,290 --> 00:06:14,650
- Okej, vi har haft det hÀr samtalet
114
00:06:14,650 --> 00:06:16,100
20 olika sÀtt redan.
115
00:06:16,100 --> 00:06:17,550
Det hÀr Àr vad jag vill ha okej ?!
116
00:06:17,550 --> 00:06:20,188
- Det hÀr Àr inte en
sidigt förhÄllande Ayla.
117
00:06:20,188 --> 00:06:21,890
Val, kan du inte se
skrivandet pÄ vÀggen?
118
00:06:21,890 --> 00:06:24,910
Du och jag, det Àr vi inte
vad vi brukade vara okej?
119
00:06:24,910 --> 00:06:26,120
Jag Àr klar!
120
00:06:26,120 --> 00:06:26,953
Jag Àr igÄng!
121
00:06:26,953 --> 00:06:28,290
- SÄ du slÀnger bara det hela
bort och till helvete med mig ?!
122
00:06:28,290 --> 00:06:30,580
- Det hÀr har varit lÀnge Val.
123
00:06:30,580 --> 00:06:33,350
- Nej, det hÀr Àr ett komplett
jÀvla överraskning faktiskt!
124
00:06:33,350 --> 00:06:34,220
- Du vet vad jag fick
Resten av mina saker,
125
00:06:34,220 --> 00:06:35,460
dina nycklar Àr av TV: n!
126
00:06:58,530 --> 00:07:00,030
- [Felix] Wow, det Àr dags.
127
00:07:00,030 --> 00:07:02,230
Jag kanske har varit död
om du tog lÀngre tid.
128
00:07:03,359 --> 00:07:04,740
- Du behöver ett band?
129
00:07:04,740 --> 00:07:06,380
- [Felix] Varför annars skulle jag vara hÀr?
130
00:07:15,450 --> 00:07:17,016
- [Val] Ge mig en sekund.
131
00:07:17,016 --> 00:07:18,770
- [Felix] Hej lyssna mannen,
Jag har inte en sekund.
132
00:07:20,640 --> 00:07:22,320
- Pal Jag har haft en vÀldigt grov morgon
133
00:07:22,320 --> 00:07:25,170
och jag behöver inte hÀlla
bensin pÄ elden.
134
00:07:25,170 --> 00:07:27,450
Ge mig nu en sekund.
135
00:07:29,100 --> 00:07:30,520
- Du vet inte vad grovt Àr.
136
00:07:42,910 --> 00:07:44,310
Kan vi fÄ det hÀr att rulla?
137
00:07:49,080 --> 00:07:50,270
- SÀkert, vad behöver du?
138
00:07:50,270 --> 00:07:52,570
- En obligation för 10.000.
139
00:07:52,570 --> 00:07:53,920
- Vem, vad, och var?
140
00:07:53,920 --> 00:07:56,270
- Det Àr min son Ferris, DUI County.
141
00:07:57,510 --> 00:07:58,450
- Första brott?
142
00:07:58,450 --> 00:07:59,590
- Andra.
143
00:07:59,590 --> 00:08:00,423
- 10 grand huh?
144
00:08:00,423 --> 00:08:02,050
Kinda högt.
145
00:08:02,050 --> 00:08:04,000
- Ja, de vill ha det
Gör ett exempel pÄ honom
146
00:08:04,000 --> 00:08:05,360
pÄ grund av vem jag Àr
147
00:08:05,360 --> 00:08:06,710
- Ja, jag trodde att det var du.
148
00:08:06,710 --> 00:08:07,850
Ăr du inte den tv-advokat som gör det
149
00:08:07,850 --> 00:08:10,640
de verkligen hemska ostliknande reklamfilmerna?
150
00:08:10,640 --> 00:08:12,660
Har inte det, det kan vara vÀrre.
151
00:08:12,660 --> 00:08:14,960
- Ja, ja, de ostiga reklamfilmerna
152
00:08:14,960 --> 00:08:17,420
ta in mer i en mÄnad
Àn du gör om ett Är.
153
00:08:17,420 --> 00:08:19,320
Nu ska jag ta min verksamhet nÄgon annanstans?
154
00:08:19,320 --> 00:08:20,760
- Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du inte vill borja
155
00:08:20,760 --> 00:08:22,010
din son ut dig sjÀlv?
156
00:08:22,010 --> 00:08:23,702
Som du sÀger gör du mer pengar pÄ en mÄnad
157
00:08:23,702 --> 00:08:24,840
Àn jag gör om ett Är.
158
00:08:24,840 --> 00:08:26,320
- Lyssna, jag har inte det
att förklara mig sjÀlv för dig,
159
00:08:26,320 --> 00:08:27,340
men bara för att uttrycka det dÀr ute,
160
00:08:27,340 --> 00:08:29,300
Det hÀr Àr en total pinsam för mig.
161
00:08:29,300 --> 00:08:30,720
Och jag skulle helst inte visa mitt ansikte dÀr nere
162
00:08:30,720 --> 00:08:31,553
för nÄgot som detta.
163
00:08:31,553 --> 00:08:33,040
- Hej du gick in pÄ mitt kontor okej?
164
00:08:33,040 --> 00:08:34,670
Jag gick inte in i din, bara frÄgar.
165
00:08:34,670 --> 00:08:36,230
- Jo, jag Àr inte hÀr för att bli utfrÄgad.
166
00:08:36,230 --> 00:08:37,620
Okej, nu behöver jag honom idag.
167
00:08:37,620 --> 00:08:39,037
- Vi kan göra det.
168
00:08:40,039 --> 00:08:41,200
Kommer du att dyka upp
för hans domstolsutseende
169
00:08:41,200 --> 00:08:43,000
eller kommer han bli ett problem för mig?
170
00:08:43,000 --> 00:08:44,710
- Nej, inget problem alls.
171
00:08:51,360 --> 00:08:52,900
- Hej Àlskling.
172
00:08:52,900 --> 00:08:55,830
Ja, jag kom precis hem
som fem minuter sedan.
173
00:08:55,830 --> 00:08:57,510
Zed plockade upp mig.
174
00:08:57,510 --> 00:09:00,271
Mmm hmm, ja min pappa
pÄ vÀg över just nu
175
00:09:00,271 --> 00:09:02,360
men jag vill att du ska komma över efterÄt.
176
00:09:02,360 --> 00:09:03,193
(högt knackande)
177
00:09:03,193 --> 00:09:04,220
Ja.
178
00:09:04,220 --> 00:09:06,535
Ă
h, han Àr redan hÀr, jag mÄste gÄ.
179
00:09:06,535 --> 00:09:07,480
(högt knackande)
180
00:09:07,480 --> 00:09:08,930
Ja, jag kan inte vÀnta med att trÀffa dig.
181
00:09:09,940 --> 00:09:13,000
Hej lyssna, jag mÄste ringa
du tillbaka lite okej?
182
00:09:13,000 --> 00:09:15,530
Okej hejdÄ.
(högt knackande)
183
00:09:16,593 --> 00:09:17,643
Ă
h Jesus, jag hör dig!
184
00:09:21,300 --> 00:09:23,420
- Sista gÄngen jag rengör din röra pÄ Ferris.
185
00:09:23,420 --> 00:09:24,900
Förra gÄngen vi gÄr igenom den hÀr skiten!
186
00:09:24,900 --> 00:09:25,760
Aldrig mer!
187
00:09:25,760 --> 00:09:26,670
- pappa det var dumt
188
00:09:26,670 --> 00:09:29,270
- SĂ€g det, aldrig igen.
189
00:09:29,270 --> 00:09:30,350
- Aldrig mer.
190
00:09:30,350 --> 00:09:32,140
- Jag har nog med mig
jÀvla tallrik just nu
191
00:09:32,140 --> 00:09:34,270
att ta itu med din ungdomsfusk!
192
00:09:34,270 --> 00:09:36,200
Nu Àr vi jÀvla klara ?!
193
00:09:36,200 --> 00:09:37,130
- Ja.
194
00:09:37,130 --> 00:09:38,440
- Jesus Kristus.
195
00:09:40,080 --> 00:09:42,600
- Pappa, berÀtta vad jag kan
gör för att göra det hÀr.
196
00:09:42,600 --> 00:09:44,890
Det finns nÄgot, lÄt mig göra det.
197
00:09:44,890 --> 00:09:45,920
- Ă
h, vill du ÄtervÀnda till favören?
198
00:09:45,920 --> 00:09:46,790
- Ja det gör jag.
199
00:09:48,280 --> 00:09:49,310
- Okej, sÀtt dig ner.
200
00:09:51,570 --> 00:09:53,670
Okej, berÀtta det för mig
du Àr uppmÀrksam
201
00:09:53,670 --> 00:09:55,470
- Jag Àr uppmÀrksam.
202
00:09:55,470 --> 00:09:57,730
-Jag vad jag behöver Àr
för att fÄ nÄgra dokument
203
00:09:57,730 --> 00:10:00,050
frÄn en gammal kollega, Reese.
204
00:10:00,050 --> 00:10:01,160
Minns du honom?
205
00:10:01,160 --> 00:10:02,370
- Ja.
206
00:10:02,370 --> 00:10:03,470
Okej det kan jag göra.
207
00:10:03,470 --> 00:10:04,840
- Okej, det finns en fÄngst.
208
00:10:04,840 --> 00:10:07,580
Du kommer att behöva snÀlla
ta dem frÄn honom.
209
00:10:08,890 --> 00:10:09,890
- Ta.
210
00:10:09,890 --> 00:10:11,900
- Ăr du fortfarande med mig Ferris?
211
00:10:11,900 --> 00:10:14,680
Fokus hÀr Ferris, det Àr jag inte
bara slösa andan Àr jag?
212
00:10:14,680 --> 00:10:16,020
- Nej jag lyssnar.
213
00:10:16,020 --> 00:10:18,900
- Okej, vÀl Reese Àr
förvÀntar mig att trÀffa honom
214
00:10:18,900 --> 00:10:21,110
imorgon pÄ Whitney vid tre.
215
00:10:21,110 --> 00:10:23,530
Och han kommer ha det
dessa dokument med honom.
216
00:10:23,530 --> 00:10:26,700
IstÀllet gÄr du, och nÀr du ser honom,
217
00:10:26,700 --> 00:10:30,310
du Àr bara snÀll av dem frÄn honom.
218
00:10:30,310 --> 00:10:32,090
- Ska jag bara rÄna den hÀr killen?
219
00:10:32,090 --> 00:10:34,220
- Tja i en fÀrglös sorts sÀtt.
220
00:10:34,220 --> 00:10:35,510
Jag menar att fÄ dokumenten utan
221
00:10:35,510 --> 00:10:38,260
sÀtta killen i
sjukhus Àr den allmÀnna idén.
222
00:10:38,260 --> 00:10:39,720
Men det mÄste vara rent.
223
00:10:39,720 --> 00:10:41,490
- Pappa, varför frÄga inte bara
den hÀr killen för dokumenten?
224
00:10:41,490 --> 00:10:42,540
- Ferris om jag kunde göra det vi inte skulle
225
00:10:42,540 --> 00:10:44,540
ha den hÀr konversationen.
226
00:10:44,540 --> 00:10:46,140
SÄ hÀr mÄste det gÄ.
227
00:10:46,140 --> 00:10:47,240
Nu Àr du redo för det?
228
00:10:48,150 --> 00:10:49,200
- Ja.
229
00:10:49,200 --> 00:10:51,750
- Okej, berÀtta vad du ska göra.
230
00:10:51,750 --> 00:10:54,560
- HÀmta dokumenten frÄn
Reese, sÄ rent som möjligt.
231
00:10:56,310 --> 00:10:59,330
Jag fick ett domstolsutseende
imorgon pÄ tre pappor.
232
00:10:59,330 --> 00:11:02,000
- Tja aldrig, det,
Jag ska rÀta ut det.
233
00:11:02,000 --> 00:11:04,390
Men du kan inte knulla upp detta Ferris.
234
00:11:04,390 --> 00:11:06,070
Jag kan inte betona det nog.
235
00:11:06,070 --> 00:11:07,759
- Pappa, om du tvivlar pÄ mig sÄ mycket,
236
00:11:07,759 --> 00:11:08,810
varför gör du inte det sjÀlv?
237
00:11:08,810 --> 00:11:11,660
- Eftersom A jag mÄste vara i
Domstolen sjÀlv vid den tiden,
238
00:11:11,660 --> 00:11:13,580
och B Jag skulle vilja se dig komma igenom
239
00:11:13,580 --> 00:11:15,050
för din gamla man för en gÄng.
240
00:11:15,050 --> 00:11:15,990
- Pappa, det var bara trevligt om du hade en
241
00:11:15,990 --> 00:11:17,790
lite mer tro pÄ mig, det Àr allt.
242
00:11:18,860 --> 00:11:20,280
- Jag gör Ferris, det gör jag.
243
00:11:20,280 --> 00:11:23,230
Idag har bara varit en mycket grym dag.
244
00:11:24,960 --> 00:11:26,550
- NÄ kan du Ätminstone
berÀtta varför du mÄste
245
00:11:26,550 --> 00:11:29,280
stjÀla dessa dokument frÄn
denna vÀn till att börja med?
246
00:11:29,280 --> 00:11:31,090
- NÄ först Àr han inte min vÀn.
247
00:11:31,090 --> 00:11:33,800
Och vad jag har sagt till dig
Àr allt du behöver veta.
248
00:11:33,800 --> 00:11:35,700
Nu sÀtter jag dig inte pÄ skam.
249
00:11:36,534 --> 00:11:38,850
Det hÀr kommer att bli en film, ett löfte.
250
00:11:38,850 --> 00:11:39,700
OK?
251
00:11:39,700 --> 00:11:41,700
Hej, allt kommer att bli bÀttre imorgon.
252
00:11:43,940 --> 00:11:45,690
- Pappa, hur Àr det med en tur?
253
00:11:45,690 --> 00:11:47,440
Du vet att de skjutit min bil ihÄg?
254
00:11:47,440 --> 00:11:48,830
- LÄn nÄgons bil Ferris.
255
00:11:48,830 --> 00:11:50,320
Du Àr resursfull.
256
00:11:50,320 --> 00:11:52,250
Men se till att du gÄr ensam.
257
00:11:52,250 --> 00:11:53,720
Jag fattar?
258
00:11:53,720 --> 00:11:54,553
- Ja.
259
00:11:57,760 --> 00:11:58,593
Jag förstÄr.
260
00:12:30,696 --> 00:12:32,370
(högt bultande)
261
00:12:32,370 --> 00:12:35,480
- Ăppna Ferris, tid för domstolen!
262
00:13:15,020 --> 00:13:16,550
- Man du behövde inte följa med mig.
263
00:13:16,550 --> 00:13:18,030
Okej det hÀr kommer inte
ta mer Àn en minut.
264
00:13:18,030 --> 00:13:20,550
Jag vet inte varför du inte kunde
lÄt mig lÄna bilen.
265
00:13:20,550 --> 00:13:21,383
- Du skojar?
266
00:13:21,383 --> 00:13:22,480
Ingen driver Sweet Lucy
267
00:13:23,980 --> 00:13:24,813
men mig.
268
00:13:24,813 --> 00:13:25,940
Förutom mannen Àr det hÀr
kommer sÄ mycket jÀvla kul
269
00:13:25,940 --> 00:13:28,100
Jag Àr upphetsad, Àr du upphetsad?
270
00:13:28,100 --> 00:13:29,550
- Nerver Àr mer som den.
271
00:13:29,550 --> 00:13:31,640
- Dude, var inte en jÀvla fitta man.
272
00:13:31,640 --> 00:13:33,410
- Hej, jag Àr inte en fitta kille.
273
00:13:33,410 --> 00:13:35,500
Detta Àr viktigt för min pappa
och jag vill inte knulla upp det.
274
00:13:35,500 --> 00:13:36,760
- Ja, det blir en mjuk man.
275
00:13:36,760 --> 00:13:37,880
Jag ska slÄ den tikan runt
276
00:13:37,880 --> 00:13:38,713
som en billig marionett.
277
00:13:38,713 --> 00:13:40,950
- Bara kontrollera dig dÀr ute Zed.
278
00:13:45,651 --> 00:13:48,318
(högt creaking)
279
00:14:04,673 --> 00:14:07,090
(hög musik)
280
00:14:16,036 --> 00:14:16,886
- Var Àr han?
281
00:14:17,990 --> 00:14:19,924
- Det Àr inte tre Ànnu?
282
00:14:19,924 --> 00:14:20,757
- Ă
h ja.
283
00:14:20,757 --> 00:14:23,150
Ooh skit, jag fick lite
nÄgot medan vi vÀntar.
284
00:14:25,220 --> 00:14:26,053
Ja.
285
00:14:31,320 --> 00:14:34,320
(mjuk lÄngsam musik)
286
00:14:44,511 --> 00:14:45,344
- Ja mannen.
287
00:14:47,930 --> 00:14:48,950
Wow, var har du det hÀr?
288
00:14:48,950 --> 00:14:51,580
- Min pojke i Miami, ren kush.
289
00:15:56,806 --> 00:15:59,723
(lÄngsam musik)
290
00:16:16,919 --> 00:16:18,960
- Det kÀnns som vi har
har varit hÀr en vecka.
291
00:16:20,184 --> 00:16:22,030
- Hej ingen mer man, vi kan inte sakna den hÀr killen.
292
00:16:22,030 --> 00:16:23,830
- Jag saknar honom redan.
293
00:16:23,830 --> 00:16:25,380
Hej du tillbaka med Ayla?
294
00:16:26,320 --> 00:16:27,940
- Vad Àr det med henne?
295
00:16:27,940 --> 00:16:29,100
- Du har nÄgra vÀnner du kan haka
296
00:16:29,100 --> 00:16:30,590
din pojke med?
297
00:16:30,590 --> 00:16:33,490
Stor, liten, svart, vit, godisstribad?
298
00:16:33,490 --> 00:16:34,890
Skit, du kÀnner mig, jag Àr inte picky.
299
00:16:34,890 --> 00:16:37,626
- Zed, jag tror inte
tjejer som hon hÀnger med
300
00:16:37,626 --> 00:16:38,459
skulle komma in som 10 meter av dig.
301
00:16:38,459 --> 00:16:41,390
- SnÀlla, jag trÀffade dig
rumpa som ingen verksamhet.
302
00:16:42,320 --> 00:16:43,153
- Vad som helst.
303
00:16:43,153 --> 00:16:44,241
- Tala om att slÄ,
304
00:16:44,241 --> 00:16:45,454
en till?
305
00:16:45,454 --> 00:16:47,330
- Nej, jag Àr rak.
- Kom igen, en till.
306
00:16:47,330 --> 00:16:48,163
- [Ferris] Jag Àr bra.
307
00:16:48,163 --> 00:16:48,996
- Kom igen.
308
00:16:48,996 --> 00:16:50,230
Det ringer ditt namn.
309
00:16:50,230 --> 00:16:51,710
Ferris.
310
00:16:51,710 --> 00:16:54,270
Ferris snÀlla röka mig, snÀlla.
311
00:16:54,270 --> 00:16:56,766
Förse inte kushen.
- Okej.
312
00:16:56,766 --> 00:16:57,996
- [Ferris] Jesus.
313
00:16:57,996 --> 00:16:59,210
Dude jag behöver bara en mer hit
314
00:16:59,210 --> 00:17:02,410
och jag Àr som jÀvla korsögd hÀr borta.
315
00:17:02,410 --> 00:17:03,243
Ge mig det lÀttare.
316
00:17:04,651 --> 00:17:07,568
(lÄngsam musik)
317
00:17:24,616 --> 00:17:26,210
Ă
h, Àlskling, vakna vakna Zed!
318
00:17:26,210 --> 00:17:27,043
Knulla!
319
00:17:28,150 --> 00:17:29,520
Hur lÀnge har vi varit ute?
320
00:17:29,520 --> 00:17:30,787
- Hur mÄr du att kÀnna mannen?
321
00:17:30,787 --> 00:17:31,910
- Jesus Kristus, saknade vi den hÀr killen?
322
00:17:31,910 --> 00:17:34,420
- Jag vet inte ens
var fan Àr jag man.
323
00:17:35,323 --> 00:17:36,428
Dude dÀr Àr han, det Àr han.
324
00:17:36,428 --> 00:17:37,590
Det Àr han dÀr dÀr mannen.
325
00:17:37,590 --> 00:17:38,520
Kom igen kom igen.
326
00:17:38,520 --> 00:17:39,353
- Jag Àr hungrig man.
327
00:17:39,353 --> 00:17:40,670
- Dude, starta bilen, lÄt oss gÄ.
328
00:17:40,670 --> 00:17:42,440
- Okej okej.
- Han Àr precis dÀr.
329
00:17:42,440 --> 00:17:43,860
- [Zed] Vad pappa vill ha.
330
00:17:52,696 --> 00:17:55,363
(otrevlig musik)
331
00:18:01,686 --> 00:18:04,603
(snabb musik)
332
00:18:07,031 --> 00:18:08,198
- [Reese] Hej!
333
00:18:09,692 --> 00:18:13,010
- Du kommer att vara
suga pÄ sjukhus mat tik!
334
00:18:15,086 --> 00:18:15,919
Fuck dig!
335
00:18:32,190 --> 00:18:33,710
- Jesus, vad fan
var det dÀr bakom?
336
00:18:33,710 --> 00:18:36,010
- Ja, vi var tvungna att fÄ det
portfölj inte vi ?!
337
00:19:13,637 --> 00:19:14,637
- Piece of cake pappa.
338
00:19:16,030 --> 00:19:17,140
Dessa mÄste vara de tyngsta
339
00:19:17,140 --> 00:19:18,820
jÀvla dokument i vÀrlden.
340
00:19:19,860 --> 00:19:20,770
Det gick som urverk.
341
00:19:20,770 --> 00:19:22,340
Jag trodde att vi skulle
förlora honom dÀr en sekund
342
00:19:22,340 --> 00:19:23,173
men han bara--
343
00:19:23,173 --> 00:19:24,700
- Vem Àr det hÀr?
344
00:19:24,700 --> 00:19:25,880
- Zed.
345
00:19:25,880 --> 00:19:27,240
Minns du Zed?
346
00:19:27,240 --> 00:19:28,810
- Nej, det gör jag inte.
347
00:19:28,810 --> 00:19:30,520
Gick han med dig
348
00:19:30,520 --> 00:19:32,360
-Ja, han var min resa.
349
00:19:32,360 --> 00:19:33,193
- Skulle ha varit trevligt om du hade
350
00:19:33,193 --> 00:19:35,180
informerad om denna tidigare Ferris.
351
00:19:35,180 --> 00:19:36,710
- Du visste att jag var tvungen att komma dit pÄ nÄgot sÀtt.
352
00:19:36,710 --> 00:19:38,230
Jag behövde en Äktur.
353
00:19:38,230 --> 00:19:39,540
- Det gick smidigt sir.
354
00:19:39,540 --> 00:19:42,330
- Pappa, det Àr allt bra, det finns det
inget att oroa sig för.
355
00:19:42,330 --> 00:19:45,360
- BerÀtta för din vÀn hÀr
att inte prata med mig igen.
356
00:19:45,360 --> 00:19:47,560
Nu har du nÄgot
andra överraskningar för mig?
357
00:19:50,278 --> 00:19:51,111
- [Ferris] Jag sÀger till pappa,
358
00:19:51,111 --> 00:19:51,944
Reese sÄg inte ens oss komma.
359
00:19:51,944 --> 00:19:54,680
Det var sÄ rent, som du sa, lÀtt.
360
00:19:54,680 --> 00:19:59,420
- BerÀtta för din vÀn att fÄ
ut ur mitt kontor just nu.
361
00:20:03,720 --> 00:20:05,640
Har du sett detta?
362
00:20:05,640 --> 00:20:06,473
Ses vad?
363
00:20:08,210 --> 00:20:09,080
- Det hÀr!
364
00:20:10,410 --> 00:20:12,440
Den hÀr skiten!
365
00:20:12,440 --> 00:20:14,290
Ser det hÀr ut
dokumenten jag behövde?
366
00:20:14,290 --> 00:20:16,070
- pappa jag ...
367
00:20:16,070 --> 00:20:17,270
- Spara det.
368
00:20:17,270 --> 00:20:19,360
Inte ett jÀvligt ord.
369
00:20:19,360 --> 00:20:21,720
Har jag inte gjort mina instruktioner tydliga?
370
00:20:21,720 --> 00:20:23,980
Var de inte tillrÀckligt enkla?
371
00:20:23,980 --> 00:20:26,150
De var ganska jÀvla
klippt och torrt tÀnkte jag.
372
00:20:26,150 --> 00:20:28,670
- Jag vet och jag gjorde vad du frÄgade.
373
00:20:28,670 --> 00:20:30,970
- SjÀlvklart gjorde du inte Ferris du!
374
00:20:30,970 --> 00:20:32,390
För om du gjorde det
skulle inte ha en resvÀska
375
00:20:32,390 --> 00:20:34,290
full av cola som ligger pÄ mitt skrivbord.
376
00:20:36,840 --> 00:20:38,440
SÀttade han dig pÄ det hÀr?
377
00:20:38,440 --> 00:20:39,380
- Vem Zed?
378
00:20:39,380 --> 00:20:41,850
- Ja, det stryker vem
du gjorde en medbrottsling
379
00:20:41,850 --> 00:20:45,001
och nu vem i helvete
vet vem han ska berÀtta.
380
00:20:45,001 --> 00:20:47,151
Jesu Kristus Ferris,
vad tÀnkte du?
381
00:20:48,040 --> 00:20:49,890
- Jag försökte göra det rÀtta.
382
00:20:51,600 --> 00:20:53,450
- Du vet inte vad det Àr Ferris.
383
00:20:55,410 --> 00:20:56,790
SvÄrt att tro att vi fick samma blod
384
00:20:56,790 --> 00:20:58,090
springa genom vÄra Ädror.
385
00:20:59,440 --> 00:21:00,470
Nu bara gÄ!
386
00:21:04,600 --> 00:21:05,940
- Det hÀr var din idé.
387
00:21:05,940 --> 00:21:07,150
Okej, kom ihÄg det.
388
00:21:27,820 --> 00:21:30,153
(högt horn)
389
00:21:38,368 --> 00:21:39,940
- Din pappas a
rakt upp pik ansikte man.
390
00:21:39,940 --> 00:21:42,430
Jag Àr ledsen att sÀga det men,
inte ens ett tack?
391
00:21:42,430 --> 00:21:44,620
- Dude det hÀr Àr allt ditt jÀvla fel!
392
00:21:44,620 --> 00:21:46,860
Om du inte hade tagit med dig
dyrbara knullar med dig
393
00:21:46,860 --> 00:21:48,880
- Hej det gjorde jag inte
fog i din mun!
394
00:21:51,290 --> 00:21:52,123
HallÄ!
395
00:21:57,106 --> 00:21:57,939
Tror du att din pappa lÄter oss
396
00:21:57,939 --> 00:21:58,920
ta det som slÄr av hÀnderna?
397
00:21:58,920 --> 00:22:00,520
Gör nÄgra seriösa pengar med det.
398
00:22:01,760 --> 00:22:02,670
- FarvÀl Zed.
399
00:22:07,852 --> 00:22:11,146
(högt Äska)
400
00:22:11,146 --> 00:22:13,813
(otrevlig musik)
401
00:23:15,210 --> 00:23:16,680
- Helvete fan!
402
00:23:16,680 --> 00:23:19,092
- [Felix] Alltid kan smyga pÄ dig.
403
00:23:19,092 --> 00:23:20,140
Vad gör du pappa?
404
00:23:20,140 --> 00:23:22,640
- [Felix] Lyssna, kom igen
inuti, vi behöver prata.
405
00:23:32,830 --> 00:23:33,930
- Kanske Àr jag paranoid,
406
00:23:33,930 --> 00:23:35,690
men jag kÀnner mig som nÄgon
var pÄ min plats idag.
407
00:23:35,690 --> 00:23:36,523
- Lyssna--
408
00:23:36,523 --> 00:23:39,150
- Pappa, jag kan inte be om ursÀkt
nog för vad som hÀnde idag.
409
00:23:39,150 --> 00:23:41,480
- Var tyst i en sekund, lyssna.
410
00:23:41,480 --> 00:23:43,850
Nu kan jag inte sockerlacka det hÀr sÄ jag Àr bara
411
00:23:43,850 --> 00:23:45,470
kommer ut och sÀger det.
412
00:23:45,470 --> 00:23:46,340
Jag dör.
413
00:23:47,260 --> 00:23:48,460
VĂ€ldigt snart.
414
00:23:48,460 --> 00:23:49,293
- Vad?
415
00:23:49,293 --> 00:23:51,120
- [Felix] Jag gick till min
lÀkare den andra dagen
416
00:23:51,120 --> 00:23:53,220
och han berÀttade för mig att min
hjÀrtan ger lÄngsamt ut.
417
00:23:53,220 --> 00:23:54,700
Jag fick en mÄnad, kanske mindre.
418
00:23:54,700 --> 00:23:55,980
- Vad fan pratar du om?
419
00:23:55,980 --> 00:23:57,180
- Ferris lyssna pÄ mig son.
420
00:23:57,180 --> 00:23:58,510
Om du nÄgonsin skulle lyssna pÄ mig,
421
00:23:58,510 --> 00:24:00,500
lyssna pÄ mig nu
422
00:24:00,500 --> 00:24:03,730
Vad som hÀnde med mig var a
kolossalt knullar upp förresten.
423
00:24:03,730 --> 00:24:05,580
Okej, ovanpÄ dig med lite
424
00:24:05,580 --> 00:24:07,690
jÀvla halvvitt i detta.
425
00:24:07,690 --> 00:24:09,610
Isbildning pÄ kakan dÀr.
426
00:24:09,610 --> 00:24:12,120
Men ÀndÄ Àr vad som görs gjort.
427
00:24:12,120 --> 00:24:13,980
Nu sÄg nÄgon nÄgon dÀr?
428
00:24:13,980 --> 00:24:15,870
Visste nÄgon nÄgonting som hÀnde?
429
00:24:15,870 --> 00:24:18,040
- Nej, vi knackade Reese
ut, grep saken,
430
00:24:18,040 --> 00:24:18,873
och har i helvete dÀr ute.
431
00:24:18,873 --> 00:24:20,850
- Vad menar du att du slog Reese ut?
432
00:24:22,310 --> 00:24:23,440
- Zed gjorde den delen.
433
00:24:23,440 --> 00:24:24,970
- Jesus Kristus.
434
00:24:24,970 --> 00:24:27,720
Tja före det var dÀr
nÄgot som distraherade dig?
435
00:24:27,720 --> 00:24:30,110
NÄgot som kanske
komplicerat mÄlet?
436
00:24:30,110 --> 00:24:31,010
- Nej.
437
00:24:31,010 --> 00:24:32,430
- [Felix] Ăr du sĂ€ker?
438
00:24:32,430 --> 00:24:33,410
- Ja.
439
00:24:33,410 --> 00:24:34,610
- Okej, du inser att det inte var det
440
00:24:34,610 --> 00:24:36,200
Reese vem du slog ut?
441
00:24:36,200 --> 00:24:37,860
Reese Àr inte en jÀvla drogsmugglare.
442
00:24:37,860 --> 00:24:38,870
Det har du rÀtt i?
443
00:24:38,870 --> 00:24:39,703
- Ja.
444
00:24:41,090 --> 00:24:43,350
- Okej, jag vet inte
vad nÀsta steg Àr Àn
445
00:24:43,350 --> 00:24:46,430
men jag vill bara se till
inget hÀnder med dig.
446
00:24:46,430 --> 00:24:48,440
Det Àr min enda angelÀgenhet.
447
00:24:48,440 --> 00:24:51,070
- Jag ser bara inte hur som helst
kunde ansluta oss till det fallet.
448
00:24:51,070 --> 00:24:52,910
Jag menar ingen sÄg nÄgonting.
449
00:24:56,509 --> 00:24:57,342
Tror du att det spÄras?
450
00:24:57,342 --> 00:24:59,490
- Nej, Àrendet Àr rent.
451
00:24:59,490 --> 00:25:01,000
Men du gör inte bara av med nÄgot
452
00:25:01,000 --> 00:25:03,440
gillar det hÀr Scott gratis och komma undan med det.
453
00:25:03,440 --> 00:25:06,110
Nu vet jag inte vad
NÀsta steg Àr Ànnu
454
00:25:06,110 --> 00:25:07,280
men jag vill bara att du lÀgger dig lÄg
455
00:25:07,280 --> 00:25:09,310
tills allt detta blÄser över, okej?
456
00:25:09,310 --> 00:25:10,143
- Okej.
457
00:25:11,310 --> 00:25:12,680
- Jag Àr bara sÄ glad att din mamma inte Àr hÀr
458
00:25:12,680 --> 00:25:13,920
för att se nÄgot av detta.
459
00:25:15,350 --> 00:25:18,210
Ă
h, och en annan sak,
den dÀr idiotens vÀn.
460
00:25:18,210 --> 00:25:21,610
Du hÄller dig borta frÄn honom
tills allt detta rullar över.
461
00:25:21,610 --> 00:25:24,660
Han sÀger ett ord till nÄgon och
det gÄr dÄligt för oss alla.
462
00:25:24,660 --> 00:25:27,010
- Han kommer inte sÀga nÄgot
pappa, han kommer bli bra
463
00:25:27,010 --> 00:25:29,310
- FrÄn det jag sÄg var han
för dum att torka sin rumpa.
464
00:25:29,310 --> 00:25:30,510
- Han kommer inte vara ett problem.
465
00:25:31,890 --> 00:25:33,620
Vad sÀgs om min sak,
tog du hand om det?
466
00:25:33,620 --> 00:25:35,500
- Oh yeah court.
467
00:25:35,500 --> 00:25:38,550
Det borde vara det minsta
av dina problem just nu.
468
00:25:38,550 --> 00:25:41,080
Jesus, jag svÀr att jag mÄste
drömma den hÀr skiten.
469
00:25:42,630 --> 00:25:43,960
Alright Ferris jag mÄste gÄ.
470
00:25:47,150 --> 00:25:47,983
- pappa
471
00:25:49,380 --> 00:25:50,430
Ăr du verkligen döende?
472
00:25:52,470 --> 00:25:54,120
- Ja.
473
00:25:54,120 --> 00:25:57,804
- Vad gör vi?
474
00:25:57,804 --> 00:26:00,330
- Det finns inget vi kan göra.
475
00:26:00,330 --> 00:26:01,770
Det Àr bara den hand jag har tagit hand om.
476
00:26:03,120 --> 00:26:05,380
Hej, allt hÀnder
av en anledning?
477
00:26:06,819 --> 00:26:09,736
(lÄngsam musik)
478
00:27:03,835 --> 00:27:06,418
(högt ringande)
479
00:27:07,260 --> 00:27:09,159
Hej det hÀr Àr Felix.
480
00:27:09,159 --> 00:27:10,633
- [Författare] Det förekommer vissa dokument
481
00:27:10,633 --> 00:27:12,227
gjorde det till rÀttssalen i morse
482
00:27:12,227 --> 00:27:13,805
det var inte meningen att men,
483
00:27:13,805 --> 00:27:15,738
du visste redan det gjorde du inte?
484
00:27:15,738 --> 00:27:17,560
- Nej, det gjorde jag inte.
485
00:27:17,560 --> 00:27:19,571
(skratt)
486
00:27:19,571 --> 00:27:22,582
- [Författare] Egentligen, det Àr
VÀgen du vill gÄ ner?
487
00:27:22,582 --> 00:27:24,647
Okej, du Àr pÄ lÄnad tid
488
00:27:24,647 --> 00:27:26,359
hÀrifrÄn
489
00:27:26,359 --> 00:27:28,692
(rington)
490
00:27:32,975 --> 00:27:35,975
(heavy metal musik)
491
00:27:55,345 --> 00:27:58,520
(högt knackande)
492
00:27:58,520 --> 00:28:00,070
- [Författare] Vem Àr det?
493
00:28:00,070 --> 00:28:01,880
- För Kristi skull.
494
00:28:01,880 --> 00:28:03,100
Fuck du tror det Àr?
495
00:28:11,398 --> 00:28:12,600
(otrevlig musik)
496
00:28:12,600 --> 00:28:14,370
- Skynda dig, vad tog du sÄ lÀnge?
497
00:28:14,370 --> 00:28:16,220
- Jag borde inte vara hÀr alls.
498
00:28:17,540 --> 00:28:19,300
Ăppna dörren och gĂ„ tillbaka.
499
00:28:24,800 --> 00:28:26,478
Vad Àr det med biten?
500
00:28:26,478 --> 00:28:28,690
- Jag har haft pÄ mig sedan dess.
501
00:28:28,690 --> 00:28:30,640
Vet inte vad fan hÀnt nÀsta.
502
00:28:33,430 --> 00:28:36,100
- Du hade det pÄ dig Ànda sedan
503
00:28:36,100 --> 00:28:38,780
men inte nÀr de slÀckte med min koks.
504
00:28:38,780 --> 00:28:39,613
- Ja.
505
00:28:41,000 --> 00:28:43,150
De var borta innan jag nÄgonsin
hade chansen att komma till det.
506
00:28:43,150 --> 00:28:44,660
- Det fanns tvÄ av dem rÀtt?
507
00:28:44,660 --> 00:28:46,420
Jag hörde tvÄ röster i telefonen.
508
00:28:47,690 --> 00:28:48,523
- TvÄ.
509
00:28:49,805 --> 00:28:50,638
Ja.
510
00:28:52,992 --> 00:28:54,330
- Ja, du sÄg inte
hur de ser ut?
511
00:28:55,192 --> 00:28:56,025
SÄg inte deras ansikten?
512
00:28:56,025 --> 00:28:57,470
Nej, de blindade mig.
513
00:28:59,580 --> 00:29:00,690
Jag svÀr att jag skulle av dem
514
00:29:00,690 --> 00:29:02,698
rÀtt dÄ och dÀr om jag kunde av.
515
00:29:02,698 --> 00:29:04,278
- Ja.
516
00:29:04,278 --> 00:29:05,111
Ă
h ja.
517
00:29:16,650 --> 00:29:19,150
Hur tror du att vi ska lösa detta?
518
00:29:20,086 --> 00:29:22,670
- Jag skulle börja med sÀkerheten
kameror pÄ parkeringsplatsen.
519
00:29:22,670 --> 00:29:26,458
Du sa att de hade masker sÄ,
520
00:29:26,458 --> 00:29:30,090
Jag tror inte att det kommer att hjÀlpa till för mycket.
521
00:29:30,090 --> 00:29:30,923
- En var.
522
00:29:33,125 --> 00:29:33,958
Jag tror.
523
00:29:36,888 --> 00:29:38,138
De var bÄda,
524
00:29:40,167 --> 00:29:41,580
Jag kommer inte ihÄg det.
525
00:29:41,580 --> 00:29:42,413
- Kanske bÄda.
526
00:29:46,820 --> 00:29:48,360
Kanske borde jag bara gÄ till dörr
527
00:29:48,360 --> 00:29:51,050
som jag sÀljer gud jÀvla
dammsugare och frÄga runt.
528
00:29:53,460 --> 00:29:55,710
Tja hur skulle du gÄ till det?
529
00:29:55,710 --> 00:29:56,870
Fucking upplysa mig.
530
00:30:00,510 --> 00:30:03,140
- Kan tyckas omöjligt men,
531
00:30:03,140 --> 00:30:04,340
vi kommer att fÄ vÄr cola tillbaka.
532
00:30:04,340 --> 00:30:05,173
- Min koks.
533
00:30:07,320 --> 00:30:09,840
Jag Àr den som sitter ute pÄ produkten hÀr.
534
00:30:11,870 --> 00:30:13,608
Jag Àr den som har folk att svara pÄ
535
00:30:13,608 --> 00:30:16,410
om situationen inte Àr det
Fast rÀtt snabbt, inte du.
536
00:30:18,240 --> 00:30:19,100
SĂ„ igen,
537
00:30:20,300 --> 00:30:22,940
vad Àr dina idéer
för att ÄtervÀnda min cola?
538
00:30:26,310 --> 00:30:27,630
- SĂ€kerhetskameror--
539
00:30:27,630 --> 00:30:28,880
- Redan nÀmnt det.
540
00:30:31,830 --> 00:30:33,740
Steg av din lilla amnesi-resa
541
00:30:33,740 --> 00:30:35,390
och ge mig nÄgot jag kan anvÀnda.
542
00:30:41,509 --> 00:30:42,426
- Ărligt talat,
543
00:30:43,330 --> 00:30:45,150
det Àr allt jag kan tÀnka mig pÄ.
544
00:30:46,070 --> 00:30:46,903
Jag menar,
545
00:30:48,450 --> 00:30:51,550
realistiskt Àr dina alternativ
ganska begrÀnsad just nu.
546
00:30:51,550 --> 00:30:52,850
- [Cowboy] Mina alternativ?
547
00:30:52,850 --> 00:30:53,900
- Jag menar vÄra alternativ.
548
00:30:57,990 --> 00:30:59,730
- svara det hÀr för mig
549
00:30:59,730 --> 00:31:01,240
var detta ett internt jobb?
550
00:31:02,910 --> 00:31:03,743
- En Vad?
551
00:31:04,730 --> 00:31:08,780
- Stal du min koks frÄn mig?
552
00:31:08,780 --> 00:31:10,396
- Du kan inte vara allvarlig.
553
00:31:10,396 --> 00:31:12,890
- Ă
h, jag Àr allvarlig som hjÀrtinfarkt.
554
00:31:12,890 --> 00:31:14,070
Var skarp med ditt svar.
555
00:31:14,070 --> 00:31:14,903
Vad var det dÄ?
556
00:31:15,920 --> 00:31:17,580
- Nej det var det inte.
557
00:31:25,072 --> 00:31:26,322
- Okej dÄ.
558
00:31:27,210 --> 00:31:28,700
HÀmta din skit och lÄt oss gÄ hem.
559
00:31:30,590 --> 00:31:33,940
Men varför lÄter jag mig inte hÄlla fast pÄ det.
560
00:31:33,940 --> 00:31:35,340
Du behöver inte det nu.
561
00:31:44,400 --> 00:31:47,150
Jag har alltid sagt till dig ÄtgÀrder
fÄ konsekvenser.
562
00:31:49,064 --> 00:31:51,647
(högt skott)
563
00:32:05,127 --> 00:32:07,794
(högljudd clanking)
564
00:32:19,590 --> 00:32:20,423
- [Ferris] pappa?
565
00:32:22,020 --> 00:32:22,853
Pappa.
566
00:32:55,150 --> 00:32:56,620
- Felix hÀr?
567
00:32:56,620 --> 00:32:57,860
- Har du en tid?
568
00:32:57,860 --> 00:33:00,500
- Jag gör inte möten, var Àr han?
569
00:33:00,500 --> 00:33:01,910
-Har han ute till lunch?
570
00:33:01,910 --> 00:33:03,430
- Var Àr det?
571
00:33:03,430 --> 00:33:05,350
- [Nicole] Jag Àrligt talat--
572
00:33:05,350 --> 00:33:06,800
- Nicole kan du fila det hÀr för mig?
573
00:33:06,800 --> 00:33:07,633
- [Nicole] Sure.
574
00:33:09,260 --> 00:33:11,320
- Hon ska sÀtta upp dig med ett möte.
575
00:33:11,320 --> 00:33:14,250
Okej, jag kommer ut till lunch,
Jag ser dig om en timme.
576
00:33:14,250 --> 00:33:15,700
- [Nicole] Okej, lÄter bra.
577
00:33:23,100 --> 00:33:24,440
- Trevligt försök hooch.
578
00:33:25,630 --> 00:33:27,710
Du ljuger för mig igen och
Jag ska nÀsa din röv
579
00:33:27,710 --> 00:33:29,610
tills du pratar som en sockpuppet.
580
00:33:35,150 --> 00:33:36,630
TĂ€nker jag skojar?
581
00:33:38,178 --> 00:33:39,678
Var Àr din son?
582
00:33:41,634 --> 00:33:42,467
- Jag kÀnner dig?
583
00:33:42,467 --> 00:33:44,290
- SÀg din röv, du kÀnner mig, var Àr han?
584
00:33:44,290 --> 00:33:45,530
- Ahh, bailbondsman rÀtt?
585
00:33:45,530 --> 00:33:47,510
- Jag har inget humör att
bli knullad runt idag.
586
00:33:47,510 --> 00:33:50,100
Din son saknade en domstol
datum, Àr du medveten om detta?
587
00:33:50,100 --> 00:33:51,300
- Vad Àr ditt namn nu igen?
588
00:33:51,300 --> 00:33:53,230
- Val, brÀnn i ditt minne
589
00:33:53,230 --> 00:33:56,026
för att jag kÀnde det hÀr
kommer inte vara vÄrt senaste samtal.
590
00:33:56,026 --> 00:33:57,610
- Mmm, allt Àr avgjort.
591
00:33:57,610 --> 00:34:00,070
Jag pratade med domare Cackston i morse.
592
00:34:00,070 --> 00:34:03,620
Han och jag Àr gamla vÀnner och
allt Àr squared bort.
593
00:34:03,620 --> 00:34:04,870
SÄ ditt jobb Àr gjort hÀr.
594
00:34:05,942 --> 00:34:08,530
- Du tog det pÄ dig sjÀlv att göra mitt jobb?
595
00:34:08,530 --> 00:34:10,080
- [Felix] Sparade huvudvÀrk.
596
00:34:10,080 --> 00:34:11,380
- Det Àr inte hur det hÀr fungerar.
597
00:34:12,370 --> 00:34:14,530
- Tja, du kan ta det
upp med domare Cackston.
598
00:34:21,267 --> 00:34:23,850
(högt tryckande)
599
00:34:28,020 --> 00:34:29,930
- BerÀtta vad jag ska göra,
600
00:34:29,930 --> 00:34:31,900
Jag ska besöka domare Cackston
601
00:34:31,900 --> 00:34:33,430
och om du fortfarande matar mig skit
602
00:34:33,430 --> 00:34:35,180
Jag kommer strax tillbaka hÀr
603
00:34:35,180 --> 00:34:37,590
och arrestera din röv pÄ gudförbudet.
604
00:34:37,590 --> 00:34:39,170
Nu har du nÄgot du vill berÀtta för mig
605
00:34:39,170 --> 00:34:40,140
innan jag gÄr?
606
00:34:43,140 --> 00:34:43,973
- Nej.
607
00:34:46,420 --> 00:34:48,670
- Vad jag Àr orolig för
din son Àr en flyktig,
608
00:34:48,670 --> 00:34:51,210
Oavsett vad jag tar med honom.
609
00:34:51,210 --> 00:34:52,090
Bank pÄ den.
610
00:35:00,030 --> 00:35:02,697
(hög hosta)
611
00:35:04,624 --> 00:35:05,457
- Jesus.
612
00:35:43,727 --> 00:35:46,394
(otrevlig musik)
613
00:36:21,039 --> 00:36:24,372
(svag tung andning)
614
00:36:30,771 --> 00:36:33,700
(otrevlig musik)
615
00:36:33,700 --> 00:36:35,033
- Har du tik!
616
00:36:36,265 --> 00:36:38,007
Vad fan
617
00:36:38,007 --> 00:36:38,840
HallÄ!
618
00:36:38,840 --> 00:36:41,757
(snabb musik)
619
00:36:44,902 --> 00:36:45,735
Kom tillbaka!
620
00:36:57,171 --> 00:36:58,090
FortsÀtt löpa feg!
621
00:36:58,090 --> 00:37:00,399
Oavsett vad jag ska fÄ din tik rumpa
622
00:37:00,399 --> 00:37:02,360
och det blir Äterbetalning nÀr jag gör det!
623
00:37:04,356 --> 00:37:05,189
Knulla!
624
00:37:09,299 --> 00:37:12,216
(melankolisk musik)
625
00:37:27,730 --> 00:37:28,920
Verkligen?
626
00:37:28,920 --> 00:37:29,930
Verkligen?!
627
00:37:29,930 --> 00:37:32,510
Efter allt som vi har gÄtt igenom ?!
628
00:37:32,510 --> 00:37:34,395
Det Àr vad du lÀmnar mig för ?!
629
00:37:34,395 --> 00:37:35,795
Va ?!
630
00:37:35,795 --> 00:37:36,628
Gör det inte!
631
00:37:36,628 --> 00:37:37,754
GĂ„ inte!
632
00:37:37,754 --> 00:37:39,012
HallÄ!
633
00:37:39,012 --> 00:37:40,560
Du jÀvla tik!
634
00:37:41,696 --> 00:37:44,279
(optimistisk musik)
635
00:37:55,113 --> 00:37:56,050
- Du Àr den dÀr killen pÄ TV.
636
00:37:56,900 --> 00:37:58,400
- Den enda Àlsklingen.
637
00:38:00,000 --> 00:38:00,833
Ring mig.
638
00:38:05,573 --> 00:38:08,240
(otrevlig musik)
639
00:38:16,920 --> 00:38:20,261
-Jag tikar nog suger
pÄ sjukhusmat just nu.
640
00:38:20,261 --> 00:38:24,261
Du kommer att suga
pÄ sjukhusmat, tik!
641
00:38:33,194 --> 00:38:34,820
- Jag kommer att behöva att du kommer med mig.
642
00:38:34,820 --> 00:38:36,074
- SÀg du nÄgot Tex?
643
00:38:36,074 --> 00:38:37,787
- Jag sa att du mÄste komma med mig.
644
00:38:37,787 --> 00:38:39,704
-Jag tycker inte sÄ snÀll.
645
00:38:42,014 --> 00:38:43,943
- Det hÀr Àr inte ett alternativ.
646
00:38:43,943 --> 00:38:45,607
Kan frÄga.
647
00:38:45,607 --> 00:38:46,672
- [Zed] Varför knullar du inte av cowboy?
648
00:38:46,672 --> 00:38:49,339
(högt grunting)
649
00:38:57,227 --> 00:39:00,521
(otrevlig musik)
650
00:39:00,521 --> 00:39:02,239
- [Cowboy] Och det Àr allt du vet?
651
00:39:02,239 --> 00:39:03,574
- [Zed] Ja.
652
00:39:03,574 --> 00:39:05,802
- [Cowboy] Felix och Ferris va?
653
00:39:05,802 --> 00:39:07,180
- [Zed] Se mannen det var ett misstag.
654
00:39:07,180 --> 00:39:08,980
Det var tÀnkt att vara nÄgon annan.
655
00:39:11,050 --> 00:39:12,250
Man pratar med mig!
656
00:39:12,250 --> 00:39:13,800
Varför gör du detta?!
657
00:39:13,800 --> 00:39:16,000
- [Cowboy] För dig
tog vad Àr min Zed.
658
00:39:17,467 --> 00:39:18,600
Om jag tog nÄgot frÄn dig
659
00:39:18,600 --> 00:39:20,140
du vill ha det tillbaka skulle du inte?
660
00:39:20,140 --> 00:39:21,700
- [Zed] Ja antar jag.
661
00:39:21,700 --> 00:39:22,650
- [Cowboy] Anta.
662
00:39:23,660 --> 00:39:26,320
Du slÄr mig som typ
av person som inte Àr medveten om
663
00:39:26,320 --> 00:39:29,440
att ÄtgÀrderna har konsekvenser
664
00:39:29,440 --> 00:39:31,200
Har du nÄgonsin varit i Texas Zed?
665
00:39:32,650 --> 00:39:33,483
- Nej.
666
00:39:34,894 --> 00:39:36,180
- Tja ner lÀngs den mexikanska grÀnsen
667
00:39:36,180 --> 00:39:37,910
Det Àr mycket annorlunda Àn nÄgon gammal
668
00:39:37,910 --> 00:39:39,460
Gud övergiven Midwest.
669
00:39:40,425 --> 00:39:42,724
Du gör fela rörelser dÀr nere,
670
00:39:42,724 --> 00:39:45,176
till exempel blir du fÄngad
671
00:39:45,176 --> 00:39:46,580
gör vad du gjorde mot mig,
672
00:39:47,550 --> 00:39:49,180
du fÄr din kropp huggen upp
673
00:39:49,180 --> 00:39:53,270
och fÄ dina lemmar dumpade
lÀngs hela gatan.
674
00:39:53,270 --> 00:39:55,710
Eller om de inte ville ta besvÀret
675
00:39:55,710 --> 00:39:57,640
att gÄ igenom allt som de bara
676
00:39:58,491 --> 00:40:01,920
blockera huvudet och hÄlla fast
pÄ en park i torget
677
00:40:01,920 --> 00:40:04,580
för alla ÄskÄdare
att se medan de vÀntar.
678
00:40:06,230 --> 00:40:07,780
Ja ÄtgÀrder har konsekvenser.
679
00:40:10,584 --> 00:40:12,409
- Död inte mig.
680
00:40:12,409 --> 00:40:15,135
Jag ber dig man, snÀlla.
681
00:40:15,135 --> 00:40:17,948
Det var Ferris idé, inte min.
682
00:40:17,948 --> 00:40:22,210
- Men du Àr fortfarande en medbrottsling hÀr Zed!
683
00:40:22,210 --> 00:40:24,240
Det upphör aldrig att förvÄna
jag det nÀr mÀnniskor
684
00:40:24,240 --> 00:40:25,830
bli fÄngad de vill ha ett gratis pass.
685
00:40:25,830 --> 00:40:28,340
De Àr inte ledsna för vad de gjorde,
686
00:40:28,340 --> 00:40:30,260
de Àr bara ledsna att de blev fÄngade.
687
00:40:32,110 --> 00:40:34,730
En stor knullad dysfunktionell familj.
688
00:40:34,730 --> 00:40:36,376
Det Àr som om ingen av er nÄgonsin lÀrt sig en
689
00:40:36,376 --> 00:40:38,270
lektion i hela jÀvla livet.
690
00:40:38,270 --> 00:40:41,300
Jo, det hÀr Àr inte mitt första rodeo-barn.
691
00:40:43,120 --> 00:40:45,176
- Jag Àr ledsen.
692
00:40:45,176 --> 00:40:47,441
Det var en misstag man,
Jag Àr ledsen för vad jag,
693
00:40:47,441 --> 00:40:49,660
vad vi gjorde för dig.
694
00:40:49,660 --> 00:40:51,170
Bara berÀtta för mig hur jag kan fixa det mannen,
695
00:40:51,170 --> 00:40:53,739
snÀlla berÀtta för mig hur jag kan fixa det.
696
00:40:53,739 --> 00:40:55,430
- Du kan inte göra nÄgonting Zed.
697
00:40:55,430 --> 00:40:58,270
Du Àr i avgrunden pojken
och det gÄr inte att komma ut.
698
00:40:59,330 --> 00:41:02,300
NÀr jag rullade in frÄn Texas
Jag hade en trevlig lÄng Äktur
699
00:41:02,300 --> 00:41:04,390
att bestÀmma vad jag skulle göra för den som helst
700
00:41:04,390 --> 00:41:06,710
var ansvarig för detta.
701
00:41:06,710 --> 00:41:08,150
Ă
h, jag hittar dina vÀnner.
702
00:41:08,150 --> 00:41:10,360
Du kan satsa gÄrden pÄ den.
703
00:41:10,360 --> 00:41:12,750
Alla kommer att fÄ
vad kommer till dem
704
00:41:16,242 --> 00:41:18,370
- VÀnligen gör inte (talar för lÄgt).
705
00:41:18,370 --> 00:41:19,930
Ă
h min gud snÀlla.
706
00:41:19,930 --> 00:41:22,330
- [Cowboy] Ingen Àr
lyssnar pÄ dina grunder Zed!
707
00:41:23,490 --> 00:41:25,000
- Nej, nej nej nej nej nej snÀlla!
708
00:41:25,000 --> 00:41:26,170
SnÀlla gör inte ont mig!
709
00:41:26,170 --> 00:41:27,003
- Lyssna pÄ mig!
710
00:41:27,003 --> 00:41:29,670
Om Gud sjÀlv kom ner
hÀr jÀvla nu,
711
00:41:29,670 --> 00:41:30,710
han kunde inte rÀdda dig.
712
00:41:30,710 --> 00:41:32,360
Du vet varför?
713
00:41:32,360 --> 00:41:35,366
För jag Àr Grim Reaper motherfucker!
714
00:41:35,366 --> 00:41:38,033
(otrevlig musik)
715
00:42:10,614 --> 00:42:11,993
- [Kvinna] Ja det Àr det.
716
00:42:11,993 --> 00:42:14,576
Du Àr en jÀvla hingst.
717
00:42:16,150 --> 00:42:17,940
Ska vi byta positioner Àlskling?
718
00:42:20,820 --> 00:42:22,670
Prata om att förstöra ett humör.
719
00:42:23,559 --> 00:42:26,000
- ikvÀll Àr bara inte
natt sötnos det Àr allt.
720
00:42:26,000 --> 00:42:27,470
- [Kvinna] Okej, vÀl du
mÄste betala antingen sÀtt,
721
00:42:27,470 --> 00:42:28,370
du vet att hon.
722
00:42:30,190 --> 00:42:32,730
- Om du visste att du hade dagar att leva,
723
00:42:32,730 --> 00:42:34,020
vad skulle du göra?
724
00:42:34,020 --> 00:42:35,480
- Det Àr typ av a
morbid frÄga Àr det inte?
725
00:42:35,480 --> 00:42:37,860
- Vad har du aldrig tÀnkt pÄ?
726
00:42:37,860 --> 00:42:39,720
- Ingen baby, bara jag oroar mig för
727
00:42:39,720 --> 00:42:42,910
hÄller fast pÄ dessa
letar efter sÄ lÀnge jag kan.
728
00:42:42,910 --> 00:42:44,630
- Jag frÄgar dig nu.
729
00:42:44,630 --> 00:42:46,268
Vad skulle du göra?
730
00:42:46,268 --> 00:42:48,090
- Jag vet inte.
731
00:42:48,090 --> 00:42:51,480
Flyta runt i Bahamas,
söka upp lite sol.
732
00:42:51,480 --> 00:42:53,160
Skit, jag vet inte.
733
00:42:53,160 --> 00:42:55,149
- Kom igen, hela ditt liv finns ingenting
734
00:42:55,149 --> 00:42:57,580
du ville göra innan
dina marker blev inkasserade?
735
00:42:59,000 --> 00:43:01,200
- Alla vill göra nÄgonting.
736
00:43:01,200 --> 00:43:02,560
Det Àr bara att nÄgra av oss Àr ute av tid
737
00:43:02,560 --> 00:43:04,300
innan vi nÄgonsin fÄr den chansen.
738
00:43:05,380 --> 00:43:08,110
- Wow, nu Àr det ganska
djupt för en hooker.
739
00:43:09,400 --> 00:43:12,360
- Djupare Àn du var
en minut sedan skithuvudet.
740
00:43:13,860 --> 00:43:15,790
Jag hoppas att dina dagar Àr nummererade!
741
00:43:18,438 --> 00:43:20,438
- Oroa dig inte, det Àr de.
742
00:43:26,980 --> 00:43:29,340
- Kommer du Ätminstone prata med mig?
743
00:43:29,340 --> 00:43:31,380
Du Àr skyldig mig en förklaring gud fan det!
744
00:43:31,380 --> 00:43:32,420
Ayla sÀg nÄgot!
745
00:43:32,420 --> 00:43:33,253
- Vad?!
746
00:43:33,253 --> 00:43:34,180
- Jag mÄste prata med dig!
747
00:43:34,180 --> 00:43:36,290
- Den hÀr konversationen har
kör det Àr kurs Val!
748
00:43:36,290 --> 00:43:37,610
- Vi slutade aldrig det Ayla!
749
00:43:37,610 --> 00:43:39,760
Och vad gör du i sÀngen?
med en bit skit va ?!
750
00:43:39,760 --> 00:43:42,536
- Vad jag gör lÀngre Àr ingen
av din gudförbud
751
00:43:42,536 --> 00:43:43,490
förstÄr du det?!
752
00:43:43,490 --> 00:43:46,277
- SÄ du kan bara gÄ
frÄn mig till honom sÄ?
753
00:43:46,277 --> 00:43:47,850
- Vad som helst.
754
00:43:47,850 --> 00:43:49,540
- Jag saknar dig Ayla!
755
00:43:49,540 --> 00:43:52,420
Val, det Àr bara ord okej?
756
00:43:52,420 --> 00:43:55,290
Du och jag, vi Àr inte bra
tillsammans Àr vi inte samma
757
00:43:55,290 --> 00:43:56,560
och du mÄste fÄ det!
758
00:43:56,560 --> 00:43:58,310
FörstÄr bara det!
759
00:44:00,558 --> 00:44:01,391
- VĂ€nta en minut!
760
00:44:04,583 --> 00:44:07,020
Jag Àr ledsen att jag skrÀmde dig med förslaget.
761
00:44:08,470 --> 00:44:09,830
Har jag visat att det skulle visa sig sÄ hÀr
762
00:44:09,830 --> 00:44:11,210
Jag skulle aldrig gjort det.
763
00:44:11,210 --> 00:44:12,570
Men ibland mÄste du ta försiktighet
764
00:44:12,570 --> 00:44:15,570
till fanen och lÄt
chipsen faller dÀr de kan.
765
00:44:15,570 --> 00:44:16,680
Jag tog chansen.
766
00:44:18,150 --> 00:44:20,800
Min timing kan ha varit
av men det ensamma
767
00:44:20,800 --> 00:44:22,420
du kan inte bara radera vad vi hade.
768
00:44:25,325 --> 00:44:26,158
Kan det?
769
00:44:29,336 --> 00:44:30,510
- Jag Àr inte redo att gÄ ner denna vÀg.
770
00:44:30,510 --> 00:44:32,400
Inte med dig, inte med nÄgon.
771
00:44:32,400 --> 00:44:33,500
- Jag ber inte det.
772
00:44:34,520 --> 00:44:36,450
Allt jag ber om Àr en ren skiffer.
773
00:44:38,520 --> 00:44:39,520
Hur dÄligt kan det vara?
774
00:44:42,790 --> 00:44:44,750
- Kom du ikapp med honom?
775
00:44:44,750 --> 00:44:46,270
- Din ex, nej.
776
00:44:46,270 --> 00:44:48,880
NÀr jag gör det kommer han
vara i en vÀrld av ont,
777
00:44:48,880 --> 00:44:50,220
det Àr en guaran-damn-tee.
778
00:44:52,640 --> 00:44:53,473
Varför han?
779
00:44:54,500 --> 00:44:57,250
- Han Àr bara den killen som jag visste
780
00:44:57,250 --> 00:44:58,640
Jag skulle inte bli knuten till.
781
00:45:00,661 --> 00:45:01,494
- Tja nÀsta gÄng du pratar med honom
782
00:45:01,494 --> 00:45:03,660
Det kommer att ligga bakom
en tjock glasruta.
783
00:45:06,440 --> 00:45:07,590
Titta, jag kommer inte hÄlla dig.
784
00:45:08,900 --> 00:45:10,610
Ledsen för att dyka upp
pÄ ditt arbete sÄ hÀr
785
00:45:10,610 --> 00:45:14,160
men det finns nÄgra saker a
mannen kan bara inte springa ifrÄn.
786
00:45:15,070 --> 00:45:16,270
Som hertigen skulle sÀga.
787
00:45:17,280 --> 00:45:18,113
- Hertigen.
788
00:45:20,350 --> 00:45:23,250
Jag vet att jag saknar vÄra samtal och
789
00:45:23,250 --> 00:45:24,790
vÄra John Wayne Marathons sÄ,
790
00:45:26,000 --> 00:45:26,833
Det kan vara nÄgot vi kunde
791
00:45:26,833 --> 00:45:28,180
gör igen nÄgon gÄng.
792
00:45:29,120 --> 00:45:30,380
Jag mÄste gÄ.
793
00:45:33,540 --> 00:45:34,373
- Okej.
794
00:45:37,270 --> 00:45:38,820
Jag kan bara ta upp dig.
795
00:45:40,286 --> 00:45:43,203
(lÄngsam musik)
796
00:46:00,830 --> 00:46:02,670
- Ja, hej Richard.
797
00:46:02,670 --> 00:46:03,740
Ja bra bra.
798
00:46:03,740 --> 00:46:07,010
Lyssna, jag kommer att komma
ner och stÀng mitt konto.
799
00:46:07,010 --> 00:46:08,860
Ja, jag vet men det hÀr Àr en nödsituation.
800
00:46:09,750 --> 00:46:11,080
Jag behöver alla pengar.
801
00:46:12,240 --> 00:46:13,810
Jag kommer ner senare i dag okej?
802
00:46:15,100 --> 00:46:17,080
Okej bra tack, hejdÄ.
803
00:46:22,430 --> 00:46:24,210
- Hej dÀr lilla dam.
804
00:46:24,210 --> 00:46:26,365
Jag letar efter Felix, han i?
805
00:46:26,365 --> 00:46:28,200
- Jag Àr ledsen, han ringde in sjuk i dag.
806
00:46:28,200 --> 00:46:30,200
Vill du lÀmna ett meddelande till honom?
807
00:46:31,240 --> 00:46:32,073
- Nej.
808
00:46:33,290 --> 00:46:35,920
Jag skulle vilja att du skulle berÀtta var han bor
809
00:46:35,920 --> 00:46:38,990
och jag kommer bara att besöka honom i hans hus.
810
00:46:38,990 --> 00:46:41,830
- Jag kan inte ge dig det
typ av information.
811
00:46:43,213 --> 00:46:45,046
- Varför tror jag att du kan.
812
00:46:47,572 --> 00:46:51,160
Det Àr oerhört viktigt
Jag hittar reda pÄ var han Àr.
813
00:46:51,160 --> 00:46:53,540
- Nej det kan jag inte.
814
00:46:53,540 --> 00:46:56,580
Nu om du ursÀkta, jag
har mycket arbete att göra.
815
00:46:56,580 --> 00:46:58,180
Du vill inte lÀmna ett meddelande.
816
00:47:02,707 --> 00:47:04,640
- Ăr det hans kontor dĂ€r borta?
817
00:47:04,640 --> 00:47:05,700
- Du kan inte bara gÄ in -
818
00:47:05,700 --> 00:47:08,610
- Bitch Jag gÄr inte förrÀn
Jag hittar det jag söker!
819
00:47:08,610 --> 00:47:12,401
SÄ sitta kÀften ner
och hÄll dig borta.
820
00:47:12,401 --> 00:47:15,068
(otrevlig musik)
821
00:47:23,970 --> 00:47:26,071
- [Val] Var Àr din jÀvla chef ?!
822
00:47:26,071 --> 00:47:28,030
- [Nicole] Han Àr inte inne.
823
00:47:28,030 --> 00:47:29,690
- Var Àr cocksucker?
824
00:47:29,690 --> 00:47:30,820
- Jag kommer inte att berÀtta nÄgonting
825
00:47:30,820 --> 00:47:33,010
med den typen av sprÄk.
826
00:47:33,010 --> 00:47:35,420
SjÀlvklart Àr han en plats
Han vill inte att du ska veta.
827
00:47:35,420 --> 00:47:37,290
- Det hÀr Àr sött.
828
00:47:37,290 --> 00:47:38,630
Detta Àr en nödsituation
829
00:47:38,630 --> 00:47:40,650
och jag mÄste prata med
honom rÀtt den hÀr minuten!
830
00:47:40,650 --> 00:47:43,500
Han svarar inte pÄ hans
cell som tik han Àr!
831
00:47:43,500 --> 00:47:45,790
Har du ett annat nummer för honom?
832
00:47:45,790 --> 00:47:46,690
- Nej det gör jag inte.
833
00:47:46,690 --> 00:47:48,460
Nu kan du lÀmna ett meddelande med mig,
834
00:47:48,460 --> 00:47:49,770
annars lycka till.
835
00:47:51,360 --> 00:47:53,540
- Försök inte med det hÀr med mig igen.
836
00:47:53,540 --> 00:47:55,690
Kom ihÄg vad jag varnade
du om sista gÄngen.
837
00:47:57,220 --> 00:48:01,320
Börja prata eller böj över och
Jag ska fÄ dig att börja prata.
838
00:48:01,320 --> 00:48:03,140
Annars ge mig hemadressen.
839
00:48:04,240 --> 00:48:06,790
- Jag fÄr inte ge
ut personlig information!
840
00:48:07,770 --> 00:48:10,710
Och om jag sÀkert skulle det
skulle inte ge dig det.
841
00:48:10,710 --> 00:48:12,290
Nu kan du lÀmna ett meddelande,
842
00:48:12,290 --> 00:48:14,000
annars Àr det dörren.
843
00:48:14,000 --> 00:48:15,550
- Det hÀr Àr en juridisk sak!
844
00:48:15,550 --> 00:48:17,580
Och jag lÀmnar inte hÀr tills du ger mig
845
00:48:17,580 --> 00:48:20,170
ett annat nummer eller hem
adress för den hÀr idioten!
846
00:48:20,170 --> 00:48:21,260
Försök inte min tÄlamodsdame,
847
00:48:21,260 --> 00:48:23,380
för jag har kört ren ut.
848
00:48:24,400 --> 00:48:25,233
- Som jag sa--
849
00:48:25,233 --> 00:48:28,330
- Ge mig en av
andra rÀtt jÀvla nu!
850
00:48:46,231 --> 00:48:48,898
(högt bultande)
851
00:49:23,128 --> 00:49:25,795
(otrevlig musik)
852
00:49:34,497 --> 00:49:36,810
- Lite hoppigt Àr vi inte?
853
00:49:36,810 --> 00:49:37,643
- Vem Àr du?
854
00:49:38,580 --> 00:49:41,430
- Jo, jag Àr bara en leprechaun
letar efter sin gryta av guld.
855
00:49:42,340 --> 00:49:44,510
Tala om vilka, jag tror att du har
856
00:49:44,510 --> 00:49:45,960
nÄgot som tillhör mig.
857
00:49:46,942 --> 00:49:48,859
- Du skojar vÀl?
858
00:49:49,970 --> 00:49:51,220
- Ser jag ut som en joker?
859
00:49:57,030 --> 00:50:00,890
- Titta hÀr, varför
visa inte nÄgot ID
860
00:50:00,890 --> 00:50:03,140
och vi kan rÀta ut
detta pÄ riktigt snabbt.
861
00:50:04,370 --> 00:50:05,680
- Jag har en bÀttre.
862
00:50:06,890 --> 00:50:08,570
Vad sÀgs om att du visar mig min koks
863
00:50:08,570 --> 00:50:11,050
och jag kommer inte fÄ dem att ha
att anvÀnda tandlÀkarregister
864
00:50:11,050 --> 00:50:14,010
att identifiera din kroppsbyggnad.
865
00:50:14,860 --> 00:50:16,500
- Vem fan tror du att du Àr
866
00:50:16,500 --> 00:50:19,220
hotar mig i min stad?
867
00:50:22,200 --> 00:50:24,230
Jag tror du gick vilse.
868
00:50:24,230 --> 00:50:26,840
Hittade dig sjÀlv i
fel plats dÀr cowboy.
869
00:50:28,551 --> 00:50:30,490
- Du vet, för nÄgon
stirrar döden i ansiktet,
870
00:50:30,490 --> 00:50:31,750
du Àr hemsk ballsy.
871
00:50:32,750 --> 00:50:33,780
Jag gillar det.
872
00:50:34,830 --> 00:50:37,940
LÄter som om du laddar helvetet
med en hink med isvatten.
873
00:50:38,790 --> 00:50:40,690
Jag har inte pekat dig för den typen av kille.
874
00:50:43,560 --> 00:50:46,723
- Jag Àr den typ av kille du
vill inte knulla med.
875
00:50:46,723 --> 00:50:47,573
- Ăr det ett faktum?
876
00:50:49,270 --> 00:50:51,320
Roligt, det tÀnkte jag alltid med mig.
877
00:50:52,367 --> 00:50:53,890
- Ett sÀtt att ta reda pÄ.
878
00:50:53,890 --> 00:50:55,180
LÄt mig eskortera dig.
879
00:50:56,201 --> 00:50:58,923
- Jag tar (talar för lÄgt).
880
00:50:58,923 --> 00:51:01,340
(höga tÄngar)
881
00:51:17,881 --> 00:51:19,048
Bail bondsman?
882
00:51:20,473 --> 00:51:22,140
Skakar du mig?
883
00:51:24,832 --> 00:51:27,915
Jag gick i fel jÀvla rum.
884
00:52:26,461 --> 00:52:28,211
- Plocka upp, plocka upp, plocka upp Ferris.
885
00:52:29,210 --> 00:52:30,580
Kom igen.
886
00:52:30,580 --> 00:52:32,050
Jesus Kristus!
887
00:52:32,050 --> 00:52:33,300
Svara den fula telefonen!
888
00:52:34,690 --> 00:52:35,523
Knulla!
889
00:52:51,383 --> 00:52:53,540
Ferris.
(högt banging)
890
00:52:53,540 --> 00:52:54,520
Ferris öppna upp!
891
00:52:55,480 --> 00:52:56,730
Ferris det Àr din pappa!
892
00:52:58,960 --> 00:52:59,793
Knulla.
893
00:53:03,400 --> 00:53:06,230
- Det hÀr har varit en
cluster fuck situationen,
894
00:53:06,230 --> 00:53:07,470
skulle du inte sÀga partner?
895
00:53:07,470 --> 00:53:09,170
- Fuck off my car redneck.
896
00:53:10,790 --> 00:53:12,600
- Jo, jag visste aldrig att midvÀstern var laddad
897
00:53:12,600 --> 00:53:15,620
med sÄ mÄnga dumma knullar.
898
00:53:15,620 --> 00:53:18,260
- [Felix] Jag sa att du kommer av den fina bilen.
899
00:53:18,260 --> 00:53:20,320
- Din typ mÄste vara ett dussin ett dussin hÀr.
900
00:53:22,916 --> 00:53:25,380
Du Àr bara en sorts cowboy Àr du inte?
901
00:53:25,380 --> 00:53:29,180
Bara överallt,
gör vad du Àn vill.
902
00:53:29,180 --> 00:53:31,470
Gör en jÀvla röra pÄ allt.
903
00:53:32,340 --> 00:53:34,690
NÄgon som nÄgonsin berÀtta för dig
ÄtgÀrder har konsekvenser?
904
00:53:35,680 --> 00:53:37,610
- Jag tycker du Àr cowboy.
905
00:53:37,610 --> 00:53:38,443
- Touche.
906
00:53:39,450 --> 00:53:41,506
- Max skickade du inte?
907
00:53:41,506 --> 00:53:44,150
- Jag vet inte nÄgon jack off med namnet Max.
908
00:53:44,150 --> 00:53:46,210
Nah, faktum att du skickade mig nÀr du
909
00:53:46,210 --> 00:53:49,350
bestÀmde sig för att sluta med min narkotika.
910
00:53:49,350 --> 00:53:52,660
Och jag lÀmnar inte
tills jag fÄr vad som Àr mitt.
911
00:53:52,660 --> 00:53:54,500
Och jag sÀger dig nÄgot annat partner,
912
00:53:54,500 --> 00:53:57,600
du om slitna mitt tÄlamod
rÀtt till knullÀnden.
913
00:53:57,600 --> 00:53:59,980
Nu Àr hÀr hur det ska gÄ.
914
00:53:59,980 --> 00:54:02,070
Du ger mig tillbaka min cola,
915
00:54:02,070 --> 00:54:04,480
Jag ger dig tillbaka din son, till och med handel.
916
00:54:04,480 --> 00:54:05,761
Hur lÄter det sÄ?
917
00:54:05,761 --> 00:54:07,240
- Du har inte Ferris.
918
00:54:07,240 --> 00:54:09,160
- SĂ€kert kan du inte hitta honom,
919
00:54:09,160 --> 00:54:10,500
sÄ var annars kunde han vara?
920
00:54:12,050 --> 00:54:13,550
Titta hÀr, nÄgon annan gÄng
921
00:54:13,550 --> 00:54:15,310
Jag skulle slita din jÀvla hals som sÀker
922
00:54:15,310 --> 00:54:18,070
som jag stÄr hÀr
utan att missa ett slag.
923
00:54:18,070 --> 00:54:20,430
Du grÀvde det hÀr hÄlet och jag Àr den enda
924
00:54:20,430 --> 00:54:21,330
lÄngt ut ur det.
925
00:54:21,330 --> 00:54:22,850
SĂ„ vad ska det bli?
926
00:54:23,950 --> 00:54:25,309
- [Felix] Hur vet jag att han Àr okej?
927
00:54:25,309 --> 00:54:26,960
- Det gör du inte.
928
00:54:26,960 --> 00:54:28,870
Precis som jag inte vet om du har det
929
00:54:28,870 --> 00:54:30,790
varje sista uns av min cola.
930
00:54:33,841 --> 00:54:36,320
Jag antar att vi mÄste injicera
lite förtroende mellan oss.
931
00:54:37,460 --> 00:54:39,210
Jag kommer vara pÄ ditt kontor vid midnatt.
932
00:54:40,577 --> 00:54:43,424
Du vet vad du ska ta med om
du vill se din son.
933
00:54:43,424 --> 00:54:45,424
Förundra mig inte nu.
934
00:54:50,808 --> 00:54:53,391
(motorvarv)
935
00:55:23,467 --> 00:55:26,384
(lÄngsam musik)
936
00:56:24,470 --> 00:56:26,137
- Den hÀr jÀvla!
937
00:56:28,966 --> 00:56:31,383
(höga tÄngar)
938
00:56:58,527 --> 00:57:01,110
(högt hissing)
939
00:57:04,181 --> 00:57:05,181
Fan cowboy.
940
00:57:08,745 --> 00:57:09,578
Knulla.
941
00:57:39,210 --> 00:57:41,340
Hej, du Àr den sista personen jag vill frÄga
942
00:57:41,340 --> 00:57:42,560
för en tjÀnst just nu.
943
00:57:43,660 --> 00:57:44,610
Men jag behöver en tjÀnst.
944
00:57:45,906 --> 00:57:47,670
(snabb musik)
945
00:57:47,670 --> 00:57:48,810
- Svar pÄ Ferris.
946
00:57:50,170 --> 00:57:52,640
Svara telefonen Ferris!
947
00:57:52,640 --> 00:57:54,190
Jesus Kristus var Àr det hÀr barnet?
948
00:58:10,656 --> 00:58:11,670
- KÀnner du dig bÀttre Felix?
949
00:58:11,670 --> 00:58:12,785
- Nej!
950
00:58:12,785 --> 00:58:13,990
Jag Àr upp till min nacke i skit!
951
00:58:13,990 --> 00:58:14,823
- Ă
h.
952
00:58:14,823 --> 00:58:15,730
- GĂ„ hem.
953
00:58:15,730 --> 00:58:16,563
- SĂ„ tidigt?
954
00:58:16,563 --> 00:58:17,396
- Ja!
955
00:58:17,396 --> 00:58:18,229
Jag vill att du Àr borta!
956
00:58:44,582 --> 00:58:47,165
(motorvarv)
957
00:59:18,195 --> 00:59:21,240
(kuslig musik)
958
00:59:21,240 --> 00:59:23,250
- [Ayla] SÄ, tvÄ gÄnger pÄ en dag?
959
00:59:24,830 --> 00:59:26,720
- [Val] TyvÀrr för att ringa.
960
00:59:26,720 --> 00:59:28,450
Du var den första personen jag tÀnkte pÄ
961
00:59:28,450 --> 00:59:29,450
och jag bara--
962
00:59:29,450 --> 00:59:30,850
- Du vet vad det Àr bra.
963
00:59:30,850 --> 00:59:32,290
Det Àr okej.
964
00:59:32,290 --> 00:59:33,800
- Jesus Jag kÀnner att jag har blivit genom
965
00:59:33,800 --> 00:59:35,960
den jÀvla kvarnen de senaste dagarna.
966
00:59:35,960 --> 00:59:38,040
Bara en sak efter
en efter varandra,
967
00:59:38,040 --> 00:59:39,610
och du sÀger nej att gifta mig,
968
00:59:39,610 --> 00:59:41,130
du gÄr och flyttar ut ur lÀgenheten
969
00:59:41,130 --> 00:59:42,640
- Jag vet jag vet.
970
00:59:42,640 --> 00:59:44,990
Men vad hÀnde efter att du lÀmnade mig?
971
00:59:45,990 --> 00:59:48,200
- [Val] Jag trodde att du lÀmnade mig.
972
00:59:48,200 --> 00:59:49,760
- Jag menade tidigare idag.
973
00:59:49,760 --> 00:59:50,800
Se pÄ dig.
974
00:59:50,800 --> 00:59:52,390
Du ser ut som helvete.
975
00:59:52,390 --> 00:59:53,740
- Ă
h, jag rÄkar gÄ tÄ till tÄ med
976
00:59:53,740 --> 00:59:55,890
en jÀvla cowboy av alla mÀnniskor.
977
00:59:55,890 --> 00:59:56,723
- En cowboy?
978
00:59:58,300 --> 00:59:59,930
- Man jag hÀmtar den dÀr kucksockern
979
00:59:59,930 --> 01:00:00,870
Han kommer att önska att han aldrig sÀtter foten
980
01:00:00,870 --> 01:00:02,370
i den hÀr jÀvla staden igen.
981
01:00:02,370 --> 01:00:04,000
LÄt mig berÀtta för dig, Ànda sedan vi splittrade
982
01:00:04,000 --> 01:00:05,370
inget har gÄtt rÀtt.
983
01:00:05,370 --> 01:00:06,203
Ingenting.
984
01:00:06,203 --> 01:00:07,310
- Du vet vad det betyder?
985
01:00:08,330 --> 01:00:09,580
Jag Àr din lycka till charm.
986
01:00:10,750 --> 01:00:12,200
- Kanske.
987
01:00:12,200 --> 01:00:15,550
SĂ„ snart du kom upp,
lastbilen började fungera.
988
01:00:15,550 --> 01:00:17,200
- Sann.
989
01:00:17,200 --> 01:00:20,380
Du vet att jag inte kommer att se honom igen.
990
01:00:21,410 --> 01:00:23,830
- [Val] Det Àr ingen av mina
företag vad du kommer ihÄg?
991
01:00:25,500 --> 01:00:29,080
- Jag vill inte vara den tjejen
992
01:00:29,080 --> 01:00:30,900
vem vet inte vad de vill ha okej?
993
01:00:30,900 --> 01:00:33,260
Jag vet att vi hade en
Bra, det vet jag.
994
01:00:33,260 --> 01:00:34,470
Jag Àr inte dum.
995
01:00:36,100 --> 01:00:38,430
Vad jag kÀnde med dig var det verkligt
996
01:00:38,430 --> 01:00:40,230
och det förnekar det inte.
997
01:00:40,230 --> 01:00:41,063
Jag bara,
998
01:00:42,150 --> 01:00:44,230
Jag kÀnde mig för bra för att vara sant
999
01:00:44,230 --> 01:00:47,410
och jag kunde inte förestÀlla mig sjÀlv
förtjÀnar nÄgot sÄdant.
1000
01:00:47,410 --> 01:00:48,243
Och dÄ
1001
01:00:49,530 --> 01:00:51,200
ur det blÄa sÀger du
1002
01:00:52,290 --> 01:00:54,890
som du vill spendera
resten av ditt liv med mig.
1003
01:00:56,530 --> 01:00:58,180
Jag visste inte hur jag skulle hantera det.
1004
01:00:59,263 --> 01:01:01,763
Det Àr inte nÄgot som
du rinner bort frÄn eller döljer dig.
1005
01:01:03,880 --> 01:01:05,170
Jag Àr sÄ ledsen Val.
1006
01:01:06,750 --> 01:01:07,700
Jag Àr ledsen.
1007
01:01:10,010 --> 01:01:11,650
Jag ville spela det sÀkert.
1008
01:01:12,920 --> 01:01:15,570
Jag ville inte ta risken antar jag.
1009
01:01:17,600 --> 01:01:20,040
Men jag vill vara med dig.
1010
01:01:22,460 --> 01:01:24,230
Jag vill prova den rena skifferen.
1011
01:01:38,560 --> 01:01:41,219
- Jag kommer att vara i kvÀll, vi pratar.
1012
01:01:41,219 --> 01:01:42,052
- Okej.
1013
01:01:43,040 --> 01:01:44,740
- Kanske ta pÄ hertigen lite.
1014
01:01:46,190 --> 01:01:48,440
- Duke, ja det skulle vara bra.
1015
01:01:50,366 --> 01:01:52,834
(svagt surrande)
1016
01:01:52,834 --> 01:01:53,667
Ă
h.
1017
01:01:54,659 --> 01:01:55,492
Val ser ut.
1018
01:01:59,478 --> 01:02:01,811
(rington)
1019
01:02:07,007 --> 01:02:07,840
- [Ferris] Ja.
1020
01:02:07,840 --> 01:02:10,120
- [Felix] Ferris Àr
okej, var Àr du?
1021
01:02:10,120 --> 01:02:10,953
- [Ferris] Jag mÄr bra.
1022
01:02:10,953 --> 01:02:12,080
- [Felix] Okej, bry dig inte om det.
1023
01:02:12,080 --> 01:02:15,220
VÀskan du tog frÄn min
hus, jag vet att du har det.
1024
01:02:15,220 --> 01:02:18,830
Kom nu till mitt kontor rÀtt
bort och ta med dig.
1025
01:02:18,830 --> 01:02:20,560
Jag tror att jag kan fÄ en vÀg ut ur detta.
1026
01:02:20,560 --> 01:02:22,995
- Visst, okej, okej, ja vad som helst.
1027
01:02:22,995 --> 01:02:26,078
(instrumental musik)
1028
01:02:37,926 --> 01:02:40,080
Ah man, jag saknade dig babe.
1029
01:02:40,080 --> 01:02:41,310
- Ă
h jag saknade dig ocksÄ.
1030
01:02:42,310 --> 01:02:43,790
Hej, du och jag hÀrifrÄn
1031
01:02:43,790 --> 01:02:45,120
kommer att bli jÀvla okej okej?
1032
01:02:45,120 --> 01:02:46,370
Jag lovar.
1033
01:02:46,370 --> 01:02:47,800
- Det lÄter fint och allt,
1034
01:02:47,800 --> 01:02:49,760
men hur mÄnga löften har du gjort
1035
01:02:49,760 --> 01:02:51,070
och bröt med mig Ferris?
1036
01:02:51,070 --> 01:02:51,920
- [Ferris] Vad ?!
1037
01:02:52,830 --> 01:02:54,830
- SÄ den hÀr tiden kommer att bli annorlunda?
1038
01:02:54,830 --> 01:02:55,663
- Ă
h det ska det.
1039
01:02:55,663 --> 01:02:57,150
Kom igen, jag Àr ny och förbÀttrad okej?
1040
01:02:57,150 --> 01:02:58,600
Du har inget att oroa dig för.
1041
01:02:58,600 --> 01:02:59,590
Hej jag Àr mannen.
1042
01:03:01,030 --> 01:03:02,020
Lite jÀvla man.
1043
01:03:02,020 --> 01:03:02,853
- Ă
h ja.
1044
01:03:04,290 --> 01:03:05,430
- Okej, det hÀr tar bara en sekund,
1045
01:03:05,430 --> 01:03:06,580
sÄ vÀnta bara hÀr.
1046
01:03:14,260 --> 01:03:15,710
Jag kanske behöver jobba pÄ det.
1047
01:03:25,274 --> 01:03:28,000
Pappa.
1048
01:03:28,000 --> 01:03:28,850
Hej pappa du hÀr?
1049
01:03:31,690 --> 01:03:32,523
- Fick dig!
1050
01:03:32,523 --> 01:03:33,750
- Herregud.
1051
01:03:33,750 --> 01:03:35,150
- kan alltid smyga pÄ dig
1052
01:03:35,150 --> 01:03:36,770
- Att bli lite gammal
för det Àr inte du pappa?
1053
01:03:36,770 --> 01:03:39,080
- Hej, en dag saknar du mig.
1054
01:03:39,080 --> 01:03:40,080
Okej, kom igen.
1055
01:04:02,420 --> 01:04:05,190
Jag passerar punkten utan Äterkomst Ferris.
1056
01:04:05,190 --> 01:04:06,810
Mina hjÀrtan en kryssande tidbombe.
1057
01:04:07,850 --> 01:04:09,570
Jag menar Reese skulle vara
att vara möjligheten
1058
01:04:09,570 --> 01:04:12,290
att fÄ pengarna för a
hjÀrttransplantation men,
1059
01:04:12,290 --> 01:04:14,150
som inte bröt ut.
1060
01:04:14,150 --> 01:04:16,650
Och allt bara bra
spiral out of control.
1061
01:04:18,410 --> 01:04:21,420
Det finns inget ljus vid
slutet av tunneln för mig.
1062
01:04:21,420 --> 01:04:22,700
Men det kan vara för dig.
1063
01:04:26,960 --> 01:04:28,080
- [Ferris] Vad Àr det hÀr?
1064
01:04:28,080 --> 01:04:30,090
- Det Àr alla mina besparingar.
1065
01:04:30,090 --> 01:04:31,480
Och en biljett till Venezuela.
1066
01:04:32,360 --> 01:04:35,980
Nu gÄr du dit och kommer aldrig tillbaka.
1067
01:04:35,980 --> 01:04:37,880
Nu var Àr vÀskan?
1068
01:04:37,880 --> 01:04:40,540
- VĂ€nta pappa, vad pratar du om?
1069
01:04:40,540 --> 01:04:43,130
- Jag sÀger att jag inte kommer
vara runt för mycket lÀngre.
1070
01:04:43,130 --> 01:04:45,690
Och det Àr din biljett vÄrt hÀr.
1071
01:04:45,690 --> 01:04:47,070
Nu var Àr vÀskan Ferris.
1072
01:04:48,163 --> 01:04:49,620
- Pappa jag kan inte gÄ.
1073
01:04:49,620 --> 01:04:50,500
- UrsÀkta mig?
1074
01:04:53,020 --> 01:04:55,580
- Lyssna, jag har lagt en
mycket tÀnkt pÄ detta
1075
01:04:55,580 --> 01:04:57,530
och Zed sa att det finns ett sÀtt
vi kan vÀnda allt som koks
1076
01:04:57,530 --> 01:04:59,490
till ett ton av pengar.
1077
01:04:59,490 --> 01:05:02,285
Det Àr vad jag ska göra
nÀr jag fattar honom
1078
01:05:02,285 --> 01:05:03,600
Han har dodging mina samtal senast men--
1079
01:05:03,600 --> 01:05:05,580
- SkÀmtar du med mig ?!
1080
01:05:05,580 --> 01:05:06,413
Du ska göra vad ?!
1081
01:05:06,413 --> 01:05:08,750
- Pappa, jag har en flickvÀn jag Àr
försöker att börja ett liv med.
1082
01:05:08,750 --> 01:05:10,220
Jag menar vad med det?
1083
01:05:10,220 --> 01:05:11,810
Du vill bara att jag ska fly
land och lÀmna henne bakom?
1084
01:05:11,810 --> 01:05:14,070
- Ferris jag försöker
spara ditt liv hÀr.
1085
01:05:14,070 --> 01:05:16,080
Och du gÄr och blir girig ?!
1086
01:05:16,080 --> 01:05:18,380
Nu var Àr knÀppvÀskan Ferris ?!
1087
01:05:18,380 --> 01:05:20,240
- Vi fÄr de pengar vi kan se om
1088
01:05:20,240 --> 01:05:22,030
fÄ dig en hjÀrttransplantation.
1089
01:05:22,030 --> 01:05:23,530
Det Àr dÀrför jag gör det hÀr!
1090
01:05:23,530 --> 01:05:24,740
För att rÀdda pappa.
1091
01:05:25,930 --> 01:05:28,220
Jag har en chans att vÀnda
den hÀr hela saken runt.
1092
01:05:29,620 --> 01:05:30,453
Vad?
1093
01:05:30,453 --> 01:05:32,619
- Du undeserverar lite skit!
1094
01:05:32,619 --> 01:05:34,290
Det gör du inte för mig.
1095
01:05:34,290 --> 01:05:36,020
Du gör det hÀr för
din egen jÀvla nytta!
1096
01:05:36,020 --> 01:05:38,600
NÀr jag Àr den med
en fot i graven.
1097
01:05:38,600 --> 01:05:39,840
Efter allt jag har gjort för dig,
1098
01:05:39,840 --> 01:05:40,940
gÄr du och begrav mig sÄ hÀr?
1099
01:05:40,940 --> 01:05:42,420
- Lyssna, det hÀr Àr mitt beslut okej ?!
1100
01:05:42,420 --> 01:05:44,160
Vi gjorde det redan pÄ din vÀg!
1101
01:05:44,160 --> 01:05:44,993
Det Àr min tur.
1102
01:05:44,993 --> 01:05:45,930
Och det Àr allt.
1103
01:05:46,836 --> 01:05:47,786
Detta kommer att fungera pappa.
1104
01:05:53,071 --> 01:05:55,490
- Du kommer bara att knulla upp Ferris,
1105
01:05:55,490 --> 01:05:56,323
det gör du alltid.
1106
01:06:00,396 --> 01:06:02,979
(högt surrande)
1107
01:06:16,830 --> 01:06:18,060
- Hur skulle du kÀnna dig
om att ha tillrÀckligt med pengar
1108
01:06:18,060 --> 01:06:19,960
att lÀmna KC för bra va?
1109
01:06:19,960 --> 01:06:21,400
- Ja, jag skulle vara allt för det.
1110
01:06:21,400 --> 01:06:22,233
- [Ferris] Ja?
1111
01:06:22,233 --> 01:06:23,360
- Japp.
1112
01:06:23,360 --> 01:06:25,939
Har din pappa höjt din ersÀttning?
1113
01:06:25,939 --> 01:06:27,740
- Vad fan ska det betyda?
1114
01:06:27,740 --> 01:06:29,790
- Du tar allt sÄ personligt.
1115
01:06:29,790 --> 01:06:31,970
- Gud, Ayla, jag Àr bara
försöker prata med dig okej?
1116
01:06:31,970 --> 01:06:32,860
Bara trÀffa mig halvvÀgs.
1117
01:06:32,860 --> 01:06:35,480
- Okej, det Àr lite irriterande ibland.
1118
01:06:37,562 --> 01:06:40,145
(högt surrande)
1119
01:06:42,290 --> 01:06:43,490
- Vad?
1120
01:06:43,490 --> 01:06:46,170
Felix, det hÀr Àr Dr. Widmark.
1121
01:06:46,170 --> 01:06:48,510
Du kanske vill sitta ner för detta.
1122
01:06:48,510 --> 01:06:50,260
Jag var pÄ vÀg att avsluta mitt skifte nÀr jag var
1123
01:06:50,260 --> 01:06:52,620
gÄr över nÄgot av ditt blodarbete,
1124
01:06:52,620 --> 01:06:54,950
och du kommer inte tro pÄ det hÀr.
1125
01:06:54,950 --> 01:06:57,367
Men det verkar som om du Àr klar.
1126
01:06:57,367 --> 01:07:00,688
Jag kollade allt fyra gÄnger
och det kom tillbaka negativt.
1127
01:07:00,688 --> 01:07:01,930
- Negativ?
1128
01:07:01,930 --> 01:07:03,806
Vad pratar du om negativ?
1129
01:07:03,806 --> 01:07:04,639
- Jag visar det ditt hjÀrta
1130
01:07:04,639 --> 01:07:07,020
Àr lika bra som det var förra Äret.
1131
01:07:07,020 --> 01:07:09,030
Jag Àr sÄ förvÄnad som du Àr.
1132
01:07:09,030 --> 01:07:11,340
- För fyra dagar sedan sa du
Jag hade mindre Àn en mÄnad.
1133
01:07:11,340 --> 01:07:13,220
Nu sÀger du att jag mÄr bra?
1134
01:07:13,220 --> 01:07:15,190
Vilken typ av jÀvla lÀkare Àr du?
1135
01:07:15,190 --> 01:07:16,930
- Tja, frÄn vad jag tittar pÄ,
1136
01:07:16,930 --> 01:07:19,210
det togs upp av stress.
1137
01:07:19,210 --> 01:07:21,190
Försök minska nÄgot stressrelaterat
1138
01:07:21,190 --> 01:07:23,330
och jag Àr sÀker pÄ att du kommer mÀrka en skillnad.
1139
01:07:23,330 --> 01:07:24,460
- PÄfrestning?
1140
01:07:24,460 --> 01:07:26,020
SkÀmtar du med mig ?!
1141
01:07:26,020 --> 01:07:28,360
- Doktor. Jag trodde du skulle
bli lÀttad av denna Felix.
1142
01:07:28,360 --> 01:07:30,620
Jag kan inte förestÀlla mig nÄgot av
Mina patienter Àr olyckliga
1143
01:07:30,620 --> 01:07:32,585
om denna typ av nyheter.
1144
01:07:32,585 --> 01:07:33,502
- lÀttad?
1145
01:07:34,540 --> 01:07:36,170
Du dödade bara mig.
1146
01:07:36,170 --> 01:07:37,661
- Inte Ànnu rÄdgivare.
1147
01:07:37,661 --> 01:07:39,940
(otrevlig musik)
1148
01:07:39,940 --> 01:07:41,480
TÀnk pÄ att jag ringer till dig rÄdgivare?
1149
01:07:42,810 --> 01:07:45,420
Felix lÄter bara jÀtte dumt.
1150
01:07:47,420 --> 01:07:49,330
Hur som helst hÀr Àr jag, en man av mitt ord.
1151
01:07:50,690 --> 01:07:53,030
- Om du frÄgar dig en frÄga?
1152
01:07:53,030 --> 01:07:55,090
- [Cowboy] Shoot counsel.
1153
01:07:55,090 --> 01:07:56,820
- Hur hittade du ens om mig?
1154
01:07:56,820 --> 01:07:58,640
- Jag rÄkar springa i en bra nog fella
1155
01:07:58,640 --> 01:08:01,260
villig att ge mig dig och dina pojkar namn.
1156
01:08:01,260 --> 01:08:03,500
Vilket pÄminner mig om att jag behöver din bil
1157
01:08:03,500 --> 01:08:04,390
nÀr vi Àr hÀr.
1158
01:08:04,390 --> 01:08:06,750
Gruvan har en kropp i ryggen.
1159
01:08:06,750 --> 01:08:08,700
Börjar stinka nÄgot hemskt
1160
01:08:10,050 --> 01:08:13,030
- Och vem var det hÀr fella
det gjorde det skrikande?
1161
01:08:13,030 --> 01:08:14,670
- Jag tror att hans namn var Zed.
1162
01:08:15,820 --> 01:08:16,653
Zed.
1163
01:08:17,880 --> 01:08:19,250
Felix Ferris.
1164
01:08:20,256 --> 01:08:23,840
Var fan fÄr du
dina namn frÄn runt hÀr?
1165
01:08:23,840 --> 01:08:24,673
Hur som helst,
1166
01:08:25,910 --> 01:08:29,450
han Àr varminten som stinker upp
Din parkeringsplats som vi talar.
1167
01:08:29,450 --> 01:08:31,240
Jag sÀger rÄdgivare, du mÄste verkligen vara
1168
01:08:31,240 --> 01:08:32,820
Var försiktig med det företag du hÄller.
1169
01:08:32,820 --> 01:08:35,410
Den pojken klappade som en billig kostym.
1170
01:08:35,410 --> 01:08:36,610
Oroa dig inte,
1171
01:08:37,750 --> 01:08:40,180
Jag tog hand om honom för dig Texas stil.
1172
01:08:41,160 --> 01:08:43,870
Ă
tgÀrder har konsekvenser
som jag gillar att sÀga.
1173
01:08:47,060 --> 01:08:48,310
Nu tillrÀckligt liten prata.
1174
01:08:49,740 --> 01:08:51,280
Var Àr min jÀvla koks?
1175
01:08:52,780 --> 01:08:54,450
- Vill du berÀtta för mig
dÀr det hÀr övervÀgande
1176
01:08:54,450 --> 01:08:55,650
attityd kommer frÄn?
1177
01:08:55,650 --> 01:08:58,020
- Du vet vad, glöm bara
Jag sa Àven nÄgot okej.
1178
01:08:58,020 --> 01:08:59,360
- Nej, sÀg mig okej.
1179
01:08:59,360 --> 01:09:00,730
Jag förstÄr inte varför du pratar
1180
01:09:00,730 --> 01:09:02,330
för mig som du Àr nÀr jag ska göra
1181
01:09:02,330 --> 01:09:03,480
vad jag ska göra.
1182
01:09:04,770 --> 01:09:06,470
- Vad ska du göra med Ferris?
1183
01:09:08,518 --> 01:09:09,976
Usch.
1184
01:09:09,976 --> 01:09:13,110
(otrevlig musik)
1185
01:09:13,110 --> 01:09:15,220
- Tala om min son, du
kommer att berÀtta för mig var han Àr?
1186
01:09:15,220 --> 01:09:17,310
- Han Àr pÄ ett riktigt sÀkert stÀlle.
1187
01:09:18,690 --> 01:09:20,770
- Jo det Àr tröstande.
1188
01:09:20,770 --> 01:09:22,270
- VÀgledare, du vet varför jag har varit
1189
01:09:22,270 --> 01:09:23,840
sÄ lugnt som jag har varit med dig?
1190
01:09:25,526 --> 01:09:26,570
- Det beror pÄ att du inte har nÄgon aning om var din
1191
01:09:26,570 --> 01:09:29,640
jÀvla slag Àr, och
du har inte min son.
1192
01:09:29,640 --> 01:09:31,540
SĂ„ du har inget att pruta med.
1193
01:09:33,710 --> 01:09:36,160
- DÀrför betalar de dig
de stora pengarna Àr det inte?
1194
01:09:37,220 --> 01:09:38,820
Skarp som ett vitt.
1195
01:09:38,820 --> 01:09:40,790
Fick mig alla tÀnkte ut, inte du?
1196
01:09:42,130 --> 01:09:43,600
Jag gillar det.
1197
01:09:43,600 --> 01:09:45,700
Gör det roligare.
1198
01:09:45,700 --> 01:09:46,630
Har du roligt?
1199
01:09:51,448 --> 01:09:52,520
- Jag skulle bara uppskatta det om du skulle
1200
01:09:52,520 --> 01:09:54,889
visa mig lite mer respekt Ayla.
1201
01:09:54,889 --> 01:09:57,240
Jag ska göra dina drömmar giltiga.
1202
01:09:57,240 --> 01:09:59,330
Jag menar hur mÄnga killar kan
sÀg det till dig, kom igen.
1203
01:10:02,470 --> 01:10:05,440
Okej, jag mÄste bara rulla
inuti för bara en sekund.
1204
01:10:05,440 --> 01:10:07,040
Vi ska gÄ över till Zed's.
1205
01:10:08,282 --> 01:10:11,295
Försök bara tÀnka pÄ
nÄgot sött att sÀga okej?
1206
01:10:11,295 --> 01:10:12,378
Jag kommer tillbaka.
1207
01:10:24,550 --> 01:10:26,890
- Jesus ska du
vara dÀr uppe och vÀnta pÄ honom.
1208
01:10:26,890 --> 01:10:28,230
- Ăndring av planen.
1209
01:10:28,230 --> 01:10:29,480
- Han kommer strax tillbaka!
1210
01:10:41,196 --> 01:10:43,863
(otrevlig musik)
1211
01:10:52,252 --> 01:10:53,085
- Jag vet.
1212
01:10:54,560 --> 01:10:55,770
Jag har kommit för att inse
1213
01:10:56,780 --> 01:10:58,630
att det du vill ha och vad du behöver,
1214
01:11:00,490 --> 01:11:01,840
de Àr inte samma sak.
1215
01:11:03,510 --> 01:11:05,980
Du och jag kan inte göra det sÄ hÀr.
1216
01:11:05,980 --> 01:11:08,440
Vi har en riktig röra pÄ vÄra hÀnder just nu
1217
01:11:08,440 --> 01:11:11,750
och jag trodde att jag bara kunde
titta förbi det och fÄ det att fungera
1218
01:11:11,750 --> 01:11:12,583
men jag kan inte.
1219
01:11:13,940 --> 01:11:17,240
Val val, jag sa att jag vill vara med dig.
1220
01:11:18,120 --> 01:11:20,590
Jag vill vara med dig.
1221
01:11:20,590 --> 01:11:22,456
Det finns ingen annan i bilden.
1222
01:11:22,456 --> 01:11:24,340
Det Àr bara du och jag.
1223
01:11:24,340 --> 01:11:25,590
- Det var sÄ jag ville ha det.
1224
01:11:27,410 --> 01:11:28,360
Det Àr hur vi hade det.
1225
01:11:29,904 --> 01:11:32,619
För att fÄ tillbaka det bara jag
ser det inte hÀnda.
1226
01:11:32,619 --> 01:11:33,452
- Jag Àlskar dig--
1227
01:11:33,452 --> 01:11:34,285
- Gör inte, gör inte.
1228
01:11:39,280 --> 01:11:41,440
Titta min bil Àr parkerad nerför gatan.
1229
01:11:43,353 --> 01:11:44,310
Du kommer att köra vidare hÀrifrÄn
1230
01:11:44,310 --> 01:11:45,860
och jag ska ta hand om honom.
1231
01:11:47,800 --> 01:11:48,633
- Kanske kan vi gilla--
1232
01:11:48,633 --> 01:11:49,466
- Se,
1233
01:11:52,360 --> 01:11:53,193
gÄ.
1234
01:12:10,348 --> 01:12:13,640
Okej Ferris, lÄt oss gÄ.
1235
01:12:13,640 --> 01:12:15,973
(högt buzz)
1236
01:12:29,947 --> 01:12:30,832
- Ălskling Ă€lskling, du Ă€r--
1237
01:12:30,832 --> 01:12:32,390
(högt surrande)
1238
01:12:32,390 --> 01:12:35,560
- Du har varit en dÄlig pojke Ferris.
1239
01:12:35,560 --> 01:12:38,860
Först skippar borgen pÄ mig
och nu allt detta nÀsa godis.
1240
01:12:39,860 --> 01:12:42,450
Prata om att gÄ frÄn dÄligt till vÀrre.
1241
01:12:42,450 --> 01:12:44,800
TĂ€nk inte pappa burk
rÀdda dig ut ur den hÀr.
1242
01:12:46,170 --> 01:12:48,150
-Har jÀvlar sÀljer mig?
1243
01:12:48,150 --> 01:12:48,983
- Nah.
1244
01:12:51,187 --> 01:12:53,280
Jo kanske lite.
1245
01:12:54,585 --> 01:12:56,418
Vad fan Àr det hÀr?
1246
01:12:58,110 --> 01:13:01,130
Uppskatta erbjudandet men jag Àr
tar fortfarande din röv in.
1247
01:13:03,060 --> 01:13:03,893
Oj.
1248
01:13:06,150 --> 01:13:07,640
Vilket slöseri.
1249
01:13:07,640 --> 01:13:09,929
BerÀttade att jag skulle fÄ din tik rumpa.
1250
01:13:09,929 --> 01:13:12,512
(högt surrande)
1251
01:13:19,563 --> 01:13:20,851
(otrevlig musik)
1252
01:13:20,851 --> 01:13:22,340
- Jag vet inte, kanske
Jag whistling bara Dixie
1253
01:13:22,340 --> 01:13:24,750
men om jag inte hör av dig
inom de nÀrmaste tre sekunderna
1254
01:13:24,750 --> 01:13:26,330
var fan min koks Àr
1255
01:13:26,330 --> 01:13:29,480
De ska bÀra
Du Àr hÀr fötterna först.
1256
01:13:29,480 --> 01:13:31,619
Vad ska det vara rÄdgivare?
1257
01:13:31,619 --> 01:13:33,131
(högt surrande)
1258
01:13:33,131 --> 01:13:33,964
Svara pÄ det.
1259
01:13:35,736 --> 01:13:38,153
Svara det, sÀtt det pÄ högtalare.
1260
01:13:41,401 --> 01:13:43,730
- [Val] Hej Felix, det hÀr Àr din son
1261
01:13:43,730 --> 01:13:46,496
tÄlamod borgen bondsman
med nÄgra goda nyheter!
1262
01:13:46,496 --> 01:13:48,616
Jag hittade Àntligen pricken tillsammans med nÄgra
1263
01:13:48,616 --> 01:13:51,570
mycket stor mÀngd
kokain i hans besittning.
1264
01:13:51,570 --> 01:13:54,160
SÄ jag Àr ganska sÀker pÄ att du kan
gissa var han Àr pÄ vÀg.
1265
01:13:54,160 --> 01:13:55,793
Lycka till att rÀdda honom frÄn den hÀr.
1266
01:13:55,793 --> 01:13:56,890
Idiot!
1267
01:13:56,890 --> 01:13:59,720
(skratt)
1268
01:13:59,720 --> 01:14:01,280
- Gissa du var din koks Àr nu.
1269
01:14:02,190 --> 01:14:03,790
- Motherfucker!
1270
01:14:03,790 --> 01:14:05,730
Dirty motherfucker!
1271
01:14:05,730 --> 01:14:07,730
Jag Àr igÄng med dina mÀnniskor.
1272
01:14:07,730 --> 01:14:09,690
FĂ„ dina nycklar, du och jag ska hitta
1273
01:14:09,690 --> 01:14:11,630
denna bastard bondsman och min koks.
1274
01:14:12,929 --> 01:14:14,210
Ăppna inte din mun.
1275
01:14:14,210 --> 01:14:15,043
- HallÄ.
1276
01:14:15,043 --> 01:14:16,910
- Kom hit och ta itu med det hÀr bullshitet.
1277
01:14:22,402 --> 01:14:23,640
Fucking folk tror att du bara kan ta
1278
01:14:23,640 --> 01:14:25,710
oavsett vad du vill ha
och brÀnna mig sÄ hÀr?
1279
01:14:25,710 --> 01:14:27,410
Du borde fÄ (pratar för fort).
1280
01:14:29,250 --> 01:14:30,083
Du kör.
1281
01:14:32,610 --> 01:14:33,620
Jag ska berÀtta nÄgot annat,
1282
01:14:33,620 --> 01:14:34,960
efter att vi Àr med med denna bondsman
1283
01:14:34,960 --> 01:14:36,390
och jag kommer ikapp med din son,
1284
01:14:36,390 --> 01:14:38,663
Jag tar min gud jÀvla tid.
1285
01:14:38,663 --> 01:14:39,496
Komma in.
1286
01:14:40,991 --> 01:14:41,824
Komma in!
1287
01:14:47,107 --> 01:14:48,242
(motorvarv)
1288
01:14:48,242 --> 01:14:49,210
Fucking go.
1289
01:14:51,307 --> 01:14:54,224
(dÀck skrikande)
1290
01:15:00,120 --> 01:15:03,400
- Hon hade inte sagt det
ja till förslaget.
1291
01:15:03,400 --> 01:15:06,040
Titta pÄ det som jag snÀlla gjorde dig en tjÀnst.
1292
01:15:06,040 --> 01:15:07,040
- [Ferris] Fuck dig!
1293
01:15:08,010 --> 01:15:09,480
- Ă
h förresten, kom ihÄg nÀr vi var
1294
01:15:09,480 --> 01:15:11,230
hos din lÀgenhet för nÄgra dagar sedan
1295
01:15:11,230 --> 01:15:14,320
och du skakade mig pÄ sÀngen obehagligt
1296
01:15:14,320 --> 01:15:16,050
och jag sa att jag skulle fÄ min payback?
1297
01:15:17,400 --> 01:15:18,272
(snabb musik)
1298
01:15:18,272 --> 01:15:19,239
(högt surrande)
1299
01:15:19,239 --> 01:15:21,871
(skratt)
1300
01:15:21,871 --> 01:15:23,074
Uppvakta!
1301
01:15:23,074 --> 01:15:25,640
(skratt)
1302
01:15:25,640 --> 01:15:26,473
Ja!
1303
01:15:28,547 --> 01:15:29,630
Livet Àr gott.
1304
01:15:32,650 --> 01:15:34,530
- Var det vÀrt rÄdgivare?
1305
01:15:35,730 --> 01:15:36,563
Hmm?
1306
01:15:38,210 --> 01:15:39,890
Allt detta var det vÀrt det?
1307
01:15:41,480 --> 01:15:44,397
(lÄngsam musik)
1308
01:15:53,453 --> 01:15:54,340
- [Felix] Ferris.
1309
01:15:54,340 --> 01:15:55,940
- Den dÀr jÀvla sÀcken!
1310
01:15:55,940 --> 01:15:56,773
DÀr gÄr han.
1311
01:15:56,773 --> 01:15:58,270
VÀnd den hÀr bilen och följ efter honom.
1312
01:15:58,270 --> 01:15:59,160
- Helvetet med det hÀr.
1313
01:15:59,160 --> 01:16:00,670
- Fuck du gör?
1314
01:16:00,670 --> 01:16:01,520
- Jag knullar igenom.
1315
01:16:01,520 --> 01:16:02,990
- KÀften du Àr!
1316
01:16:02,990 --> 01:16:04,610
- Du vill döda mig Àn döda mig.
1317
01:16:04,610 --> 01:16:06,270
Men jag ger inte upp min son.
1318
01:16:08,741 --> 01:16:10,530
- Kom ihÄg nÄgot rÄdgivare,
1319
01:16:10,530 --> 01:16:13,610
ÄtgÀrder har följder
och jag kommer tillbaka för dig.
1320
01:16:27,120 --> 01:16:28,537
- Det Àr hans bil.
1321
01:16:42,320 --> 01:16:43,270
Fick pistolen klar?
1322
01:16:43,270 --> 01:16:44,140
- [Passagerare] Ja.
1323
01:16:45,261 --> 01:16:47,928
(otrevlig musik)
1324
01:18:06,329 --> 01:18:07,162
- Fuck.
1325
01:18:09,699 --> 01:18:10,738
- [BerÀttare] Felix!
1326
01:18:10,738 --> 01:18:11,828
Det Àr kassan tid!
1327
01:18:11,828 --> 01:18:14,495
(höga skott)
1328
01:18:18,254 --> 01:18:20,921
(otrevlig musik)
1329
01:18:25,829 --> 01:18:28,412
(högtidlig musik)
1330
01:18:46,030 --> 01:18:46,863
- Ayla hej.
1331
01:18:48,040 --> 01:18:49,528
- [Ayla] Hej.
1332
01:18:49,528 --> 01:18:51,309
- Jag vet att det hÀr Àr vad du Àr hÀr för.
1333
01:18:51,309 --> 01:18:52,142
- Tack.
1334
01:18:53,127 --> 01:18:53,960
SĂ„,
1335
01:18:55,340 --> 01:18:57,330
slutade du hamna eller?
1336
01:18:59,175 --> 01:19:00,025
- Du vet att jag gjorde det.
1337
01:19:01,100 --> 01:19:03,890
Han kommer inte njuta av frihet nÀr som helst snart.
1338
01:19:03,890 --> 01:19:04,723
- Bra.
1339
01:19:06,320 --> 01:19:07,153
SĂ„,
1340
01:19:08,280 --> 01:19:09,650
det kommer inte att fungera
1341
01:19:09,650 --> 01:19:10,970
mellan oss Àr det?
1342
01:19:13,550 --> 01:19:14,383
- Nej.
1343
01:19:17,400 --> 01:19:20,030
- En annan gÄng, en annan plats, vem vet.
1344
01:19:22,303 --> 01:19:23,190
- Ja vem vet.
1345
01:19:25,320 --> 01:19:26,153
- SĂ„,
1346
01:19:27,460 --> 01:19:29,070
vad Àr nÀsta för dig Val?
1347
01:19:30,450 --> 01:19:31,730
- Sova.
1348
01:19:31,730 --> 01:19:32,760
Massor av sömn.
1349
01:19:33,860 --> 01:19:35,440
DÄ ska jag spÄra den cowboyen
1350
01:19:35,440 --> 01:19:36,890
och sluta dÀr vi slutade.
1351
01:19:39,271 --> 01:19:40,104
Och du?
1352
01:19:42,911 --> 01:19:43,744
- Jag antar,
1353
01:19:44,998 --> 01:19:47,860
Jag antar att jag ska gÄ
vidare till nÀsta kapitel.
1354
01:19:55,550 --> 01:19:56,383
HallÄ.
1355
01:19:57,639 --> 01:19:59,380
Du vet om du behöver det
1356
01:19:59,380 --> 01:20:01,615
nÄgon att titta pÄ hertigen med,
1357
01:20:01,615 --> 01:20:03,698
bara lÄt mig veta okej?
1358
01:20:15,421 --> 01:20:18,338
(lÄngsam musik)
1359
01:20:26,940 --> 01:20:27,860
Felix in?
1360
01:20:30,560 --> 01:20:32,470
Arresterades igÄr kvÀll?
1361
01:20:32,470 --> 01:20:34,700
Fru, det Àr den bÀsta jÀvla nyheten
1362
01:20:34,700 --> 01:20:36,350
du har berÀttat för mig hela veckan.
1363
01:20:41,319 --> 01:20:42,152
ja!
1364
01:20:47,606 --> 01:20:50,689
(instrumental musik)
1365
01:20:56,995 --> 01:21:01,995
âȘ Steg Ă„t sidan jag gĂ„r in i âȘ
1366
01:21:06,660 --> 01:21:10,660
âȘ NĂ„gon varnar nĂ€sta slĂ€kting âȘ
1367
01:21:33,722 --> 01:21:36,027
âȘ Ja âȘ
1368
01:21:36,027 --> 01:21:39,835
âȘ Ja âȘ
1369
01:21:39,835 --> 01:21:43,475
âȘ Det finns tvĂ„ sidor till varje berĂ€ttelse âȘ
1370
01:21:43,475 --> 01:21:44,308
âȘ Svart âȘ
1371
01:21:44,308 --> 01:21:45,830
âȘ TvĂ„ sidor âȘ
1372
01:21:45,830 --> 01:21:48,085
âȘ Vit âȘ
1373
01:21:48,085 --> 01:21:49,022
âȘ dag âȘ
1374
01:21:49,022 --> 01:21:50,620
âȘ TvĂ„ sidor âȘ
1375
01:21:50,620 --> 01:21:53,767
âȘ Natt âȘ
1376
01:21:53,767 --> 01:21:55,172
âȘ Svart âȘ
1377
01:21:55,172 --> 01:21:56,005
âȘ Vit âȘ
1378
01:21:56,005 --> 01:21:57,020
âȘ dag âȘ
1379
01:21:57,020 --> 01:22:00,689
âȘ Natt âȘ
1380
01:22:00,689 --> 01:22:03,236
âȘ Jag vill se dig rĂ€tt runt âȘ
1381
01:22:03,236 --> 01:22:05,340
âȘ VĂ€nd ryggen pĂ„ mig en gĂ„ng till âȘ
1382
01:22:05,340 --> 01:22:06,637
âȘ Tick tock âȘ
âȘ Tid âȘ
1383
01:22:06,637 --> 01:22:08,317
âȘ Ăr en slösande tid rör sig âȘ
1384
01:22:08,317 --> 01:22:09,628
âȘ Och jag kommer inte att kallas âȘ
1385
01:22:09,628 --> 01:22:11,310
âȘ Döda spenderar en dime âȘ
1386
01:22:11,310 --> 01:22:13,828
âȘ PĂ„ en tvĂ„bitig Ă€lskling
med en Ă„tta bit hĂ„rd âȘ
1387
01:22:13,828 --> 01:22:16,280
âȘ Inte tillrĂ€ckligt med minne för att bli outsmarted âȘ
1388
01:22:16,280 --> 01:22:17,527
âȘ tar allt pĂ„ det âȘ
1389
01:22:17,527 --> 01:22:18,382
âȘ SĂ€tt tillbaka det âȘ
1390
01:22:18,382 --> 01:22:19,917
âȘ Kör din vĂ€g eftersom det Ă€r ofarligt âȘ
1391
01:22:19,917 --> 01:22:21,014
âȘ kommer att bli ett problem âȘ
1392
01:22:21,014 --> 01:22:22,316
âȘ NĂ€r du har sĂ„ mĂ„nga av dem âȘ
1393
01:22:22,316 --> 01:22:23,519
âȘ Att du knullar kasta bort âȘ
1394
01:22:23,519 --> 01:22:24,677
âȘ Upp i din bakficka âȘ
1395
01:22:24,677 --> 01:22:25,797
âȘ Kan vi jĂ€vla slĂ€ppa det âȘ
1396
01:22:25,797 --> 01:22:27,253
âȘ Hatar att sprĂ€nga din bubbla, men det Ă€r âȘ
1397
01:22:27,253 --> 01:22:29,526
âȘ Time nĂ„gon visade sig ut
av nĂ„gonstans och popped den âȘ
1398
01:22:29,526 --> 01:22:30,717
âȘ Chocking som ett uttag âȘ
1399
01:22:30,717 --> 01:22:32,139
âȘ Men detta kan förvĂ€ntas av dig âȘ
1400
01:22:32,139 --> 01:22:34,309
âȘ Det kommer aldrig att fungera
och kolla in spegeln âȘ
1401
01:22:34,309 --> 01:22:35,877
âȘ Mirror Jag kan se din retrospektiv âȘ
1402
01:22:35,877 --> 01:22:37,183
âȘ Men du började dĂ„ligt och slutade dĂ„ligt âȘ
1403
01:22:37,183 --> 01:22:39,453
âȘ SĂ„ hur kan vi ta vĂ„r demo tillbaka âȘ
1404
01:22:39,453 --> 01:22:40,590
âȘ Sluta titta pĂ„ det âȘ
1405
01:22:40,590 --> 01:22:41,530
âȘ Titta ut genom fönstret âȘ
1406
01:22:41,530 --> 01:22:43,278
âȘ SĂ„ mĂ„nga runt det
prata om det lĂ€ngre âȘ
1407
01:22:43,278 --> 01:22:44,932
âȘ Nok Ă€r nog och jag Ă€r redo för âȘ
1408
01:22:44,932 --> 01:22:46,134
âȘ Ett annat kapitel för oss âȘ
1409
01:22:46,134 --> 01:22:47,522
âȘ SĂ„ jĂ€vla sjuk av allt detta âȘ
1410
01:22:47,522 --> 01:22:48,754
âȘ Och dĂ„ Ă€r de
bryta ner dörren âȘ
1411
01:22:48,754 --> 01:22:50,378
âȘ Det Ă€r mitt rum för tik âȘ
1412
01:22:50,378 --> 01:22:51,890
âȘ Du pissar mig och nu förlorar jag det âȘ
1413
01:22:51,890 --> 01:22:53,582
âȘ Du har tur att jag fick sĂ„ mycket âȘ
1414
01:22:53,582 --> 01:22:54,788
âȘ Av jĂ€vla sjĂ€lvkontroll âȘ
1415
01:22:54,788 --> 01:22:55,866
âȘ Jag slog aldrig en kvinna âȘ
1416
01:22:55,866 --> 01:22:57,490
âȘ DĂ„ har en annan kvinna aldrig haft âȘ
1417
01:22:57,490 --> 01:22:59,002
âȘ Jag kĂ€nner hur du fick mig att kĂ€nna âȘ
1418
01:22:59,002 --> 01:23:00,234
âȘ För reeling kĂ€nns jag som att skrika âȘ
1419
01:23:00,234 --> 01:23:01,814
âȘ Och ramming min knytnĂ€ve genom dörren âȘ
1420
01:23:01,814 --> 01:23:04,390
âȘ Som vi var i skenet,
hĂ€r Ă€r Johnny vill ha mer âȘ
1421
01:23:04,390 --> 01:23:06,014
âȘ Nu Ă€r jag uppe i mitt huvud
och nĂ„got om âȘ
1422
01:23:06,014 --> 01:23:07,314
âȘ SĂ€ttet du sa vad du sa âȘ
1423
01:23:07,314 --> 01:23:08,630
âȘ Fick mig att trippla nu âȘ
1424
01:23:08,630 --> 01:23:09,922
âȘ SĂ„ jag Ă€ndrar min ton âȘ
âȘ Fuck âȘ
1425
01:23:09,922 --> 01:23:10,860
âȘ Jag Ă€r ledsen âȘ
1426
01:23:10,860 --> 01:23:13,194
âȘ Jag sa det 100 gĂ„nger jag sa det 1000 âȘ
1427
01:23:13,194 --> 01:23:14,205
âȘ Jag sa att jag Ă€lskar dig âȘ
1428
01:23:14,205 --> 01:23:15,661
âȘ Du sa att jag skulle komma hĂ€rifrĂ„n âȘ
1429
01:23:15,661 --> 01:23:17,524
âȘ Jag sa att jag inte lĂ€mnar det
du gick upp och gick ut âȘ
1430
01:23:17,524 --> 01:23:19,006
âȘ Till vardagsrummet âȘ
1431
01:23:19,006 --> 01:23:20,238
âȘ Och rĂ€tt dĂ„ visste jag âȘ
1432
01:23:20,238 --> 01:23:22,213
âȘ NĂ„got var trasigt
och jag kunde inte fixa det âȘ
1433
01:23:22,213 --> 01:23:23,651
âȘ Ăven om jag verkligen ville âȘ
1434
01:23:23,651 --> 01:23:25,237
âȘ Jag gjorde fortfarande och du kunde bara âȘ
1435
01:23:25,237 --> 01:23:26,394
âȘ FĂ„ det att fungera sĂ„ lĂ€nge âȘ
1436
01:23:26,394 --> 01:23:28,133
âȘ Med avsikt och anstrĂ€ngning, och avsluta det âȘ
1437
01:23:28,133 --> 01:23:29,746
âȘ SĂ„ lĂ€nge Ă€r det historia, du Ă€r borta, âȘ
1438
01:23:29,746 --> 01:23:31,580
âȘ Och fortsĂ€tt och det Ă€r
inte rĂ€tt och fel âȘ
1439
01:23:31,580 --> 01:23:32,770
âȘ Och det Ă€r inte svart och vitt âȘ
1440
01:23:32,770 --> 01:23:33,603
âȘ Och det Ă€r inte âȘ
1441
01:23:33,603 --> 01:23:35,328
âȘ Grass mĂ„ste vara
grön runt din sida âȘ
1442
01:23:35,328 --> 01:23:37,893
âȘ Och det bryter inte upp
bara för att göra och försöka âȘ
1443
01:23:37,893 --> 01:23:38,941
âȘ Det mĂ„ste bli riktigt âȘ
1444
01:23:38,941 --> 01:23:40,230
âȘ Vad du kĂ€nner eller du kanske slutar âȘ
1445
01:23:40,230 --> 01:23:42,526
âȘ Slösa bort ditt liv i
din lugn och din trots âȘ
1446
01:23:42,526 --> 01:23:43,999
âȘ Och du slĂ„r dina insider senare âȘ
1447
01:23:43,999 --> 01:23:45,918
âȘ PĂ„ mike och
du försöker att inte knĂ€cka âȘ
1448
01:23:45,918 --> 01:23:47,373
âȘ Eftersom du mĂ„ste fĂ„ hype âȘ
1449
01:23:47,373 --> 01:23:48,632
âȘ Men hur kan du fĂ„ hype nĂ€r du Ă€r âȘ
1450
01:23:48,632 --> 01:23:49,623
âȘ En kĂ€nslomĂ€ssig typ âȘ
1451
01:23:49,623 --> 01:23:50,799
âȘ SĂ„ du hush och du Sike âȘ
1452
01:23:50,799 --> 01:23:53,295
âȘ Och du stansar och du flyger âȘ
1453
01:23:53,295 --> 01:23:55,673
âȘ Och dĂ„ fakar du det tills du gör det âȘ
1454
01:23:55,673 --> 01:23:57,173
âȘ NĂ„gra mĂ€nniskor gör det inte till âȘ
1455
01:23:57,173 --> 01:24:02,173
âȘ De gör det till andra sidan âȘ
1456
01:24:02,495 --> 01:24:04,193
âȘ NĂ„gra mĂ€nniskor gör det inte till âȘ
1457
01:24:04,193 --> 01:24:07,264
âȘ De gör det till andra sidan âȘ
1458
01:24:07,264 --> 01:24:08,787
âȘ Till andra sidan âȘ
1459
01:24:08,787 --> 01:24:11,561
âȘ Det finns tvĂ„ sidor till varje berĂ€ttelse âȘ
1460
01:24:11,561 --> 01:24:14,275
âȘ Detta Ă€r bara min âȘ
1461
01:24:14,275 --> 01:24:17,400
âȘ Gör med det vad du kommer âȘ
1462
01:24:17,400 --> 01:24:19,733
âȘ Star buds âȘ
98815