Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,702
Previously on "Legends of Tomorrow"...
2
00:00:01,705 --> 00:00:02,632
Hello.
3
00:00:02,635 --> 00:00:04,703
Mallus wasn't the only
prisoner to escape.
4
00:00:04,706 --> 00:00:07,385
- And now there's magic.
- [UNICORN NEIGHING]
5
00:00:07,388 --> 00:00:09,054
Oh, my God.
6
00:00:09,057 --> 00:00:11,012
An unknown number of
dangerous magical beings
7
00:00:11,015 --> 00:00:12,591
got spat out across the timeline
8
00:00:12,593 --> 00:00:13,993
and now must be sent to hell.
9
00:00:13,995 --> 00:00:15,728
Going somewhere, Raymond?
10
00:00:15,730 --> 00:00:17,304
You think it's Nora.
11
00:00:17,307 --> 00:00:19,505
And if the Time Bureau finds
her first, she's going to tell
12
00:00:19,507 --> 00:00:22,085
them you're the one
who helped her escape.
13
00:00:23,234 --> 00:00:25,870
[ORCHESTRAL MUSIC]
14
00:00:25,873 --> 00:00:30,109
♪ ♪
15
00:00:30,111 --> 00:00:32,978
Ma'am, your crown jewels are here.
16
00:00:32,980 --> 00:00:36,115
There's absolutely no reason to worry.
17
00:00:36,117 --> 00:00:38,651
All is in order.
18
00:00:38,653 --> 00:00:40,552
Excellent.
19
00:00:40,554 --> 00:00:45,157
I shall wear them out so my
people can adore their queen.
20
00:00:45,159 --> 00:00:47,292
Yes, of course, ma'am.
21
00:00:47,294 --> 00:00:51,864
Will you be waving from the
north balcony or the south?
22
00:00:51,866 --> 00:00:56,201
I was thinking something
a little more intimate.
23
00:00:56,203 --> 00:00:59,204
[SEX PISTOLS' "GOD SAVE THE QUEEN"]
24
00:00:59,206 --> 00:01:06,245
♪ ♪
25
00:01:15,356 --> 00:01:18,123
♪ God save the Queen ♪
26
00:01:18,125 --> 00:01:21,560
♪ The fascist regime ♪
27
00:01:21,562 --> 00:01:24,830
♪ They made you a moron ♪
28
00:01:24,832 --> 00:01:28,233
♪ A potential H bomb ♪
29
00:01:28,235 --> 00:01:31,147
♪ No future for you ♪
30
00:01:31,150 --> 00:01:36,468
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
31
00:01:38,512 --> 00:01:41,213
Wow. Red beans and rice
didn't miss Her Majesty.
32
00:01:41,215 --> 00:01:42,390
Now I understand
33
00:01:42,393 --> 00:01:44,216
how Mr. Mix-a-Lot got his knighthood.
34
00:01:44,218 --> 00:01:45,726
- Ha ha.
- BOTH: ♪ Sir, Sir ♪
35
00:01:45,729 --> 00:01:47,629
Guys, guys, a little
professionalism, please.
36
00:01:47,632 --> 00:01:48,854
What kind of ripple effect are we really
37
00:01:48,856 --> 00:01:49,922
looking at here, Nate?
38
00:01:49,924 --> 00:01:51,557
Okay. Right now, the queen
39
00:01:51,559 --> 00:01:53,158
gets institutionalized,
40
00:01:53,160 --> 00:01:55,060
the British monarchy fails,
41
00:01:55,062 --> 00:01:57,896
and England descends into chaos.
42
00:01:57,898 --> 00:01:59,264
Anarchy in the UK.
43
00:01:59,266 --> 00:02:01,934
Which is weird but... paranormal?
44
00:02:01,936 --> 00:02:03,435
Well, something freaky
45
00:02:03,437 --> 00:02:04,851
is definitely at the heart of this.
46
00:02:04,854 --> 00:02:07,840
Our magic-tracking device
detected a massive spike.
47
00:02:07,842 --> 00:02:09,875
All right, then we got a live one.
48
00:02:09,877 --> 00:02:13,879
Punk rock London. Nate, you ready?
49
00:02:13,881 --> 00:02:18,617
Um, well, Ava asked me to
stick around and help launch
50
00:02:18,619 --> 00:02:20,219
the magic operations here.
51
00:02:20,221 --> 00:02:22,426
We need to establish
procedure, protocols,
52
00:02:22,429 --> 00:02:23,722
command structure.
53
00:02:23,724 --> 00:02:26,291
So... desk job.
54
00:02:26,293 --> 00:02:28,861
Nate Heywood, cubicle guy.
55
00:02:28,863 --> 00:02:30,596
Sad little plant on his desk. Really?
56
00:02:30,598 --> 00:02:32,197
It's prestigious, Sara.
57
00:02:32,199 --> 00:02:34,099
And then when
everything's up and running
58
00:02:34,101 --> 00:02:36,969
I come back to the Waverider.
59
00:02:36,971 --> 00:02:38,537
Fine.
60
00:02:38,539 --> 00:02:41,907
Cool kids are off to the Jolly Old.
61
00:02:41,909 --> 00:02:46,011
[DRAMATIC MUSIC]
62
00:02:46,013 --> 00:02:47,980
Ha. This is very sleek.
63
00:02:47,983 --> 00:02:49,874
Ah, handles all your messaging and data,
64
00:02:49,877 --> 00:02:53,418
keeps accurate time in any
era, and counts your steps,
65
00:02:53,420 --> 00:02:55,954
which, to me, is a little overrated...
66
00:02:55,956 --> 00:02:57,824
And it also contains the air totem.
67
00:02:57,827 --> 00:02:59,424
Thanks, Ray. I love it.
68
00:02:59,426 --> 00:03:02,589
Well, you're actually the
one I should be thanking.
69
00:03:02,592 --> 00:03:04,426
I feel like you're the
only one I can talk to
70
00:03:04,429 --> 00:03:05,998
about this whole Nora thing.
71
00:03:06,000 --> 00:03:07,766
Secret's safe with me.
72
00:03:07,768 --> 00:03:09,168
Doing bad things for good reasons
73
00:03:09,170 --> 00:03:11,303
is practically our mission statement.
74
00:03:11,305 --> 00:03:12,718
Even Amaya did it.
75
00:03:12,721 --> 00:03:15,173
Yeah, but this is kind
of complicated. [CHUCKLES]
76
00:03:15,176 --> 00:03:17,776
The others can handle complicated.
77
00:03:17,778 --> 00:03:19,144
Maybe.
78
00:03:19,146 --> 00:03:21,046
And then there were five.
79
00:03:21,048 --> 00:03:22,710
Shorter bathroom lines.
80
00:03:22,713 --> 00:03:25,450
Yeah, but no one to watch
Patrick Swayze movies with.
81
00:03:25,452 --> 00:03:27,152
Nate will be back soon.
82
00:03:27,154 --> 00:03:29,188
In the meantime, we need to go back
83
00:03:29,190 --> 00:03:32,491
before the monarchy goes anarchy.
84
00:03:32,493 --> 00:03:34,835
Never thought I'd get to meet the Queen.
85
00:03:34,838 --> 00:03:36,295
Not gonna happen.
86
00:03:36,297 --> 00:03:37,396
Too risky.
87
00:03:37,398 --> 00:03:39,498
And besides, she's not the one
88
00:03:39,500 --> 00:03:42,201
setting off Ray's magic-o-meter.
89
00:03:42,203 --> 00:03:44,269
The Queen's favorite new band is...
90
00:03:44,271 --> 00:03:45,938
The Smell.
91
00:03:45,940 --> 00:03:48,073
"The Smell"?
92
00:03:48,075 --> 00:03:50,008
Never heard of them, and
I know of every rubbish
93
00:03:50,010 --> 00:03:51,632
punk band there is in London.
94
00:03:51,635 --> 00:03:54,079
That's because they didn't
exist in this timeline.
95
00:03:54,081 --> 00:03:55,280
Gideon?
96
00:03:55,283 --> 00:03:56,948
The Queen's cheeky jig launched
97
00:03:56,951 --> 00:03:58,417
The Smell's rise to stardom.
98
00:03:58,419 --> 00:04:00,037
They were known as much for their music
99
00:04:00,040 --> 00:04:02,913
as for a series of improbable
anti-establishment pranks.
100
00:04:02,916 --> 00:04:04,582
All with a magical signature.
101
00:04:04,585 --> 00:04:06,658
Okay, so we're looking
for someone in the band.
102
00:04:06,660 --> 00:04:08,360
We could be dealing
with demonic possession,
103
00:04:08,362 --> 00:04:10,429
mind control, illusion,
104
00:04:10,431 --> 00:04:13,765
or maybe just the
run-of-the-mill royal dementia.
105
00:04:13,767 --> 00:04:15,567
Hold on a minute.
106
00:04:15,569 --> 00:04:18,468
There's your magic man right there.
107
00:04:18,471 --> 00:04:20,772
Obsessed with riches, given to mischief.
108
00:04:20,774 --> 00:04:23,208
That Irishman there is a leprechaun.
109
00:04:23,210 --> 00:04:25,844
S-sorry. Are you being
serious or racist?
110
00:04:25,846 --> 00:04:27,015
Both, love.
111
00:04:27,018 --> 00:04:29,213
Why is the weasel running the show?
112
00:04:29,216 --> 00:04:31,383
If you've got a problem
with me, pie-head,
113
00:04:31,385 --> 00:04:32,885
why don't you just say?
114
00:04:32,887 --> 00:04:34,222
I got a problem with you.
115
00:04:34,225 --> 00:04:36,129
I'm running it, and I say
116
00:04:36,132 --> 00:04:38,123
we need to get close to that band,
117
00:04:38,126 --> 00:04:39,461
which shouldn't be a problem
118
00:04:39,464 --> 00:04:41,519
because everybody left
on this ship is a punk.
119
00:04:41,522 --> 00:04:42,861
Except for Haircut.
120
00:04:42,863 --> 00:04:45,197
He hasn't broken a rule in his life.
121
00:04:45,199 --> 00:04:48,533
Yep. Not a single rule.
122
00:04:48,535 --> 00:04:51,536
[DRAMATIC MUSIC]
123
00:04:51,538 --> 00:04:55,974
♪ ♪
124
00:05:01,215 --> 00:05:03,410
The Hole... Cradle of punk rock
125
00:05:03,413 --> 00:05:05,784
and the stickiest floor
in the British Isles.
126
00:05:05,786 --> 00:05:07,619
Sounds lovely. You kids have fun.
127
00:05:07,621 --> 00:05:10,689
I'll have a bottle of hand
sanitizer when you come back.
128
00:05:10,691 --> 00:05:13,692
[PUNK ROCK MUSIC PLAYING]
129
00:05:13,694 --> 00:05:20,732
♪ ♪
130
00:05:24,972 --> 00:05:27,039
Ah, you got to love that sound.
131
00:05:27,041 --> 00:05:28,038
What?
132
00:05:28,041 --> 00:05:31,366
The music... It's the dog's bollocks.
133
00:05:31,369 --> 00:05:35,380
Sorry, I can't hear you
over the terrible music.
134
00:05:35,382 --> 00:05:38,383
We're The Smell, and
you're a bunch of mingers.
135
00:05:38,385 --> 00:05:41,420
And we'll be back when we feel like it.
136
00:05:41,422 --> 00:05:43,172
All right, guys, here's our chance.
137
00:05:43,175 --> 00:05:44,941
Somebody's got to slip backstage
138
00:05:44,944 --> 00:05:46,325
and get in with the band.
139
00:05:46,327 --> 00:05:47,546
Yeah, leave it to me.
140
00:05:47,549 --> 00:05:49,594
I used to play here
with Mucous Membrane.
141
00:05:49,596 --> 00:05:50,663
I know my way around.
142
00:05:50,666 --> 00:05:52,480
And besides, you're all bloody Yanks.
143
00:05:52,483 --> 00:05:54,099
- Not you.
- Why not?
144
00:05:54,101 --> 00:05:55,467
I don't like him.
145
00:05:55,469 --> 00:05:57,336
Always perfidious Albion, is it?
146
00:05:57,338 --> 00:05:58,603
Never trust a Brit.
147
00:05:58,605 --> 00:05:59,757
Something like that.
148
00:05:59,760 --> 00:06:01,639
Guys, really, we don't
have time for this.
149
00:06:01,642 --> 00:06:03,842
Somehow Mister Rory here hasn't realized
150
00:06:03,844 --> 00:06:05,444
that if he's going to play with fire,
151
00:06:05,446 --> 00:06:07,512
he's going to get burned.
152
00:06:10,016 --> 00:06:11,749
[GROWLING]
153
00:06:11,752 --> 00:06:13,530
Don't.
154
00:06:18,225 --> 00:06:21,860
♪ ♪
155
00:06:21,862 --> 00:06:25,964
[LIGHT ROCK MUSIC PLAYING]
156
00:06:25,966 --> 00:06:28,967
[PUNK ROCK MUSIC]
157
00:06:28,969 --> 00:06:31,236
♪ ♪
158
00:06:31,238 --> 00:06:34,206
[LIGHT ROCK MUSIC PLAYING]
159
00:06:34,208 --> 00:06:37,209
[PUNK ROCK MUSIC]
160
00:06:37,211 --> 00:06:40,445
[SIREN WAILING]
161
00:06:40,447 --> 00:06:42,314
Oi! You lot!
162
00:06:42,316 --> 00:06:46,251
[LIGHT ROCK MUSIC PLAYING]
163
00:06:46,253 --> 00:06:48,987
- Thanks for the lift, mate.
- Get us out of here!
164
00:06:48,989 --> 00:06:51,522
Come on! Go! Let's go!
165
00:06:51,525 --> 00:06:53,658
[ENGINE TURNING OVER]
166
00:06:53,660 --> 00:06:57,233
♪ ♪
167
00:07:03,220 --> 00:07:05,280
Oh, let me out, I'm gonna puke.
168
00:07:05,282 --> 00:07:06,848
[VOMITS]
169
00:07:06,850 --> 00:07:09,517
Don't let the suit fool
you. Our man's a punk.
170
00:07:09,519 --> 00:07:11,858
He drove on the wrong side of
the road the whole way here.
171
00:07:11,861 --> 00:07:15,156
- I did?
- [LAUGHING] Nice.
172
00:07:15,158 --> 00:07:16,625
See you around, mate.
173
00:07:16,627 --> 00:07:18,960
[VAN DOOR CLOSES]
174
00:07:18,962 --> 00:07:21,329
All right, Sara, I found their hideout.
175
00:07:21,331 --> 00:07:23,732
Heading back to the Waverider.
176
00:07:23,734 --> 00:07:26,501
No, Ray, you are our guy on the inside.
177
00:07:26,503 --> 00:07:28,970
Look, loud music makes my nose bleed.
178
00:07:28,972 --> 00:07:30,939
[CHUCKLES] I am not a punk.
179
00:07:30,941 --> 00:07:33,808
Well, you are now. You
stay with that band.
180
00:07:33,810 --> 00:07:35,543
- Ray? Ray, you there?
- [FEEDBACK WHINES]
181
00:07:35,545 --> 00:07:37,145
Ah, you're pressing the button too hard.
182
00:07:37,147 --> 00:07:38,847
Oh, right, yeah, it's my first time.
183
00:07:38,849 --> 00:07:40,326
Listen, mate, there's an old trick
184
00:07:40,329 --> 00:07:41,947
for unmasking leprechauns.
185
00:07:41,950 --> 00:07:44,185
You spill a bunch of grain
in front of them on the floor,
186
00:07:44,187 --> 00:07:47,322
and they're compelled
to count every kernel.
187
00:07:47,324 --> 00:07:49,891
Really? That sounds
bizarre. That's not true.
188
00:07:49,893 --> 00:07:51,326
Is that true?
189
00:07:51,328 --> 00:07:52,994
That's a stupid plan.
190
00:07:52,996 --> 00:07:54,496
Have you got a better one, big man?
191
00:07:54,498 --> 00:07:55,964
I don't do magic tricks.
192
00:07:55,966 --> 00:07:58,133
Oh, great, so the plan is no plan.
193
00:07:58,135 --> 00:08:00,368
- Is that your idea?
- Enough! Both of you.
194
00:08:00,370 --> 00:08:03,872
You know what? It is
1977 in London Town.
195
00:08:03,874 --> 00:08:05,640
I'm going to enjoy the sights.
196
00:08:05,642 --> 00:08:07,509
Good luck with your magic problem.
197
00:08:07,511 --> 00:08:10,779
Did you guys just
make Constantine leave?
198
00:08:10,781 --> 00:08:14,134
We'll get back to you, Ray.
199
00:08:14,137 --> 00:08:16,845
- Not your finest work, bud.
- He's gonna get us killed.
200
00:08:16,848 --> 00:08:18,845
You just don't like guys with ties.
201
00:08:18,848 --> 00:08:20,415
That's right. It's like a little flag
202
00:08:20,418 --> 00:08:22,552
hanging from someone's
neck, saying, "I'm a liar."
203
00:08:22,555 --> 00:08:25,056
Look, I'll have Zari
follow him, all right?
204
00:08:25,059 --> 00:08:27,062
But in the meantime, you
and I need to help Ray
205
00:08:27,064 --> 00:08:29,230
find this magical creature
so we can send it to hell
206
00:08:29,232 --> 00:08:31,399
before this whole team falls apart.
207
00:08:31,401 --> 00:08:34,536
[TELEPHONE RINGING IN THE DISTANCE]
208
00:08:34,538 --> 00:08:37,338
- How's it going?
- Good
209
00:08:37,340 --> 00:08:38,650
Great.
210
00:08:38,653 --> 00:08:41,329
[CLEARS THROAT] All right.
This should be all of it.
211
00:08:41,332 --> 00:08:43,912
These protocols were
developed by Rip and myself
212
00:08:43,914 --> 00:08:45,150
over the last six years.
213
00:08:45,153 --> 00:08:47,001
- I did the drawings.
- Thank you, Gary.
214
00:08:47,004 --> 00:08:49,201
So your job is to
just update all of this
215
00:08:49,204 --> 00:08:51,586
for our new magical fugitives, okay?
216
00:08:51,588 --> 00:08:53,021
You got it, boss. [CLEARS THROAT]
217
00:08:53,023 --> 00:08:55,023
And as we say at the Time Bureau,
218
00:08:55,025 --> 00:08:58,526
the adventure is in the details.
219
00:08:58,528 --> 00:09:00,261
- Hmm.
- Have fun.
220
00:09:02,399 --> 00:09:03,832
You okay?
221
00:09:03,834 --> 00:09:05,822
Um, I'm good, I'm good.
222
00:09:05,825 --> 00:09:07,902
It's just... I know you guys
do things differently here
223
00:09:07,904 --> 00:09:10,197
I just didn't know it
was so protocol-centric.
224
00:09:10,200 --> 00:09:11,411
- Yeah.
- Yeah.
225
00:09:11,414 --> 00:09:13,347
Look, I know you're
used to zooming around
226
00:09:13,350 --> 00:09:15,743
in a time machine with
all your best friends,
227
00:09:15,746 --> 00:09:18,155
shooting from the hip
and saving history.
228
00:09:18,158 --> 00:09:19,647
Always.
229
00:09:19,649 --> 00:09:23,318
But you know, the Bureau
is not all protocols.
230
00:09:23,320 --> 00:09:24,767
I'm listening.
231
00:09:24,770 --> 00:09:26,902
Come with.
232
00:09:26,905 --> 00:09:29,580
Buckle up Nate, it's Taco Monday.
233
00:09:29,583 --> 00:09:32,174
- Instead of Taco Tuesday?
- Oh, we dare to defy.
234
00:09:32,177 --> 00:09:33,843
- Whoa.
- Taco delivery.
235
00:09:33,846 --> 00:09:35,662
Are you Mr. Green?
236
00:09:35,665 --> 00:09:37,283
Oh. Name's Gary.
237
00:09:37,286 --> 00:09:40,244
Mr. Green's in the
conservatory with the lead pipe.
238
00:09:40,247 --> 00:09:42,669
[GIGGLING]
239
00:09:42,672 --> 00:09:44,600
Sorry. Bad joke.
240
00:09:44,603 --> 00:09:47,242
No, that was great. Um, yeah.
241
00:09:47,244 --> 00:09:50,979
My name's Mona, by the way,
just... kind of like Mona Lisa
242
00:09:50,981 --> 00:09:52,981
without the Lisa, so it's just Mona.
243
00:09:52,983 --> 00:09:54,616
Cool.
244
00:09:55,951 --> 00:09:59,186
Time Bureau? Huh. Is
that what this place is?
245
00:09:59,189 --> 00:10:00,588
You know, they just never tell us.
246
00:10:00,590 --> 00:10:02,072
What's a Time Bureau?
247
00:10:02,075 --> 00:10:03,624
[STAMMERING]
248
00:10:03,627 --> 00:10:05,913
Um, you know, like, daylight savings
249
00:10:05,916 --> 00:10:07,482
and time zones and stuff like that?
250
00:10:07,485 --> 00:10:08,717
We're in charge of that.
251
00:10:08,720 --> 00:10:10,320
- Okay. Bye.
- Bye.
252
00:10:10,323 --> 00:10:12,764
Oh, it's actually just one...
253
00:10:12,767 --> 00:10:14,803
- Oh...
- One per person.
254
00:10:14,805 --> 00:10:16,189
Okay. Bye.
255
00:10:16,192 --> 00:10:19,673
Okay. [LAUGHS] Shh. Got it.
256
00:10:19,676 --> 00:10:21,976
[GIGGLES] Yeah.
257
00:10:21,978 --> 00:10:24,869
[KNOCK AT DOOR]
258
00:10:24,872 --> 00:10:27,287
What, did we forget
something in the van?
259
00:10:27,290 --> 00:10:28,259
No, I...
260
00:10:28,262 --> 00:10:31,916
Seeing as I drove you
guys and you didn't pay me,
261
00:10:31,919 --> 00:10:35,022
I thought maybe I could
hang out with you blokes.
262
00:10:35,025 --> 00:10:37,792
Down with the monarchy, right?
263
00:10:37,794 --> 00:10:39,627
I didn't catch your name.
264
00:10:39,629 --> 00:10:42,130
Ray... ge.
265
00:10:42,132 --> 00:10:43,338
Rayge?
266
00:10:43,341 --> 00:10:45,533
Yep, Rayge... That's what they call me,
267
00:10:45,535 --> 00:10:48,970
on account of all my various rages
268
00:10:48,972 --> 00:10:50,839
against, um, the machine.
269
00:10:50,841 --> 00:10:54,309
Well, I'd like to see some rage, Rayge.
270
00:10:54,311 --> 00:10:56,411
I'm Charlie. Come on in.
271
00:10:56,413 --> 00:10:59,581
[CHUCKLES]
272
00:10:59,583 --> 00:11:01,549
Guys, do you remember our driver?
273
00:11:01,551 --> 00:11:03,651
Well, he goes by the name Rayge,
274
00:11:03,653 --> 00:11:05,253
because of his wicked rages.
275
00:11:05,255 --> 00:11:07,455
Yeah? About what?
276
00:11:07,457 --> 00:11:09,490
Oh... [SCOFFS]
277
00:11:09,492 --> 00:11:11,860
Disco music, right?
278
00:11:11,862 --> 00:11:13,252
The Queen, obviously.
279
00:11:13,255 --> 00:11:14,588
[CHUCKLES AWKWARDLY]
280
00:11:14,591 --> 00:11:16,797
Doing chores in a timely fashion.
281
00:11:16,800 --> 00:11:18,264
We hate disco, too.
282
00:11:18,267 --> 00:11:21,035
Yeah. Hate disco. Hate it.
283
00:11:21,037 --> 00:11:23,004
I had to move from New
York just to get away
284
00:11:23,006 --> 00:11:25,440
from tight trousers and platform shoes.
285
00:11:25,442 --> 00:11:27,308
Do you know how hard
it is to walk in those?
286
00:11:27,310 --> 00:11:29,017
Right, let's hear a rage, then.
287
00:11:29,020 --> 00:11:30,619
Ah, go on.
288
00:11:30,622 --> 00:11:33,313
Uh, at this hour? No, I
don't like to force them.
289
00:11:33,316 --> 00:11:35,650
You know, I just let
them come naturally.
290
00:11:35,652 --> 00:11:37,352
But it'll happen.
291
00:11:37,354 --> 00:11:40,421
What about you guys? You
know? What makes you tick?
292
00:11:40,423 --> 00:11:42,814
We're The Smell. We're a band.
293
00:11:42,817 --> 00:11:44,197
What more is there to say.
294
00:11:44,200 --> 00:11:46,166
Uh, we're a bit more than that, Declan.
295
00:11:46,169 --> 00:11:48,952
We're a movement. We're
gonna shock the system.
296
00:11:48,955 --> 00:11:50,339
Wake up all the drones.
297
00:11:50,342 --> 00:11:53,111
- Present company included.
- [CHUCKLES]
298
00:11:53,114 --> 00:11:55,068
Oh!
299
00:11:55,071 --> 00:11:57,272
Sorry, the rice... Everywhere.
300
00:11:57,274 --> 00:11:58,706
Sorry. You see that, Declan?
301
00:11:58,708 --> 00:11:59,861
What?
302
00:11:59,864 --> 00:12:02,376
The rice. The grains of
rice... they're everywhere.
303
00:12:02,379 --> 00:12:03,976
Sorry if you feel the urge
304
00:12:03,979 --> 00:12:06,478
to have to pick up every single piece.
305
00:12:06,481 --> 00:12:09,728
Mate, are you trying the
leprechaun test on me?
306
00:12:09,731 --> 00:12:10,728
[LAUGHTER]
307
00:12:10,731 --> 00:12:13,048
Do you know how hurtful
you're being right now?
308
00:12:13,051 --> 00:12:14,108
Deeply.
309
00:12:14,111 --> 00:12:16,291
Declan's a bit touchy
about being ginger.
310
00:12:16,294 --> 00:12:19,262
- You're all right, Rayge.
- Well, Rayge has got to leave.
311
00:12:19,265 --> 00:12:21,962
We've got to plan Operation Mum's Bum.
312
00:12:21,965 --> 00:12:24,259
Mum's Bum. Mum's Bum?
313
00:12:24,262 --> 00:12:26,401
Hey, that sounds fun.
I could get into that.
314
00:12:26,403 --> 00:12:28,002
Well, we could use a driver.
315
00:12:28,005 --> 00:12:29,330
Can we trust him?
316
00:12:29,333 --> 00:12:31,595
Well, there's only one way to find out.
317
00:12:34,435 --> 00:12:37,044
So that's the big highlight?
318
00:12:37,047 --> 00:12:39,747
Eating tacos one day
before the rest of America?
319
00:12:39,749 --> 00:12:41,749
- Yeah.
- Hmm.
320
00:12:41,751 --> 00:12:45,119
Oh, hey. There's a blip
on the magic-o-meter.
321
00:12:45,121 --> 00:12:47,922
It's from the Pleistocene period.
322
00:12:47,924 --> 00:12:49,924
Clear your schedule.
323
00:12:49,926 --> 00:12:51,627
We've got a report to write.
324
00:12:51,630 --> 00:12:53,961
Or... or... or... [CLEARS THROAT]
325
00:12:53,964 --> 00:12:56,720
Or we can handle this ourselves.
326
00:12:56,723 --> 00:12:57,932
Without approval?
327
00:12:57,934 --> 00:12:59,306
That sounds dangerous.
328
00:12:59,309 --> 00:13:02,532
You've got two, but I'm sort
of down to my last nipple.
329
00:13:02,535 --> 00:13:05,244
Gary, Ava hired me to
optimize this department, okay?
330
00:13:05,247 --> 00:13:08,543
And I can't do that waiting
three days for approval.
331
00:13:12,515 --> 00:13:15,181
[WHISPERING] And we can be time bros.
332
00:13:15,184 --> 00:13:16,550
What?
333
00:13:16,553 --> 00:13:18,319
We can be time bros.
334
00:13:20,657 --> 00:13:22,090
- Time bros?
- Yeah.
335
00:13:22,092 --> 00:13:23,650
- Me and you?
- Mm-hmm.
336
00:13:23,653 --> 00:13:24,910
Oh, but...
337
00:13:24,913 --> 00:13:26,960
We can reheat your tacos later.
338
00:13:26,963 --> 00:13:28,166
- Okay.
- Yeah.
339
00:13:28,169 --> 00:13:30,964
- Yeah, let's go. Okay.
- This way.
340
00:13:30,967 --> 00:13:33,968
[PUNK MUSIC PLAYING]
341
00:13:33,970 --> 00:13:37,472
♪ ♪
342
00:13:37,474 --> 00:13:41,931
Okay, here we are. Uh, where are we?
343
00:13:41,934 --> 00:13:45,627
St. James's Park, next
to Buckingham Palace.
344
00:13:45,630 --> 00:13:47,314
St. James's Park, you say.
345
00:13:47,317 --> 00:13:48,783
All right, Ray, we're listening.
346
00:13:48,785 --> 00:13:50,251
The Queen's royal corgis are taking
347
00:13:50,253 --> 00:13:51,853
their afternoon constitutional.
348
00:13:51,855 --> 00:13:53,650
You're gonna nab one
of those little yippers
349
00:13:53,653 --> 00:13:56,002
- And bring him back to us.
- [LAUGHTER]
350
00:13:56,005 --> 00:13:58,259
We're not gonna hurt the dog, are we?
351
00:13:58,261 --> 00:14:00,400
No. We're gonna hurt the Queen.
352
00:14:00,403 --> 00:14:02,130
She treats her dogs to beef Wellington
353
00:14:02,132 --> 00:14:03,831
while poor people are starving.
354
00:14:03,833 --> 00:14:05,533
It's time to expose her hypocrisy.
355
00:14:05,535 --> 00:14:07,602
Okay, yeah. No problem. Dogs love me.
356
00:14:07,604 --> 00:14:09,670
Yes, problem. They're the Queen's dogs.
357
00:14:09,672 --> 00:14:11,103
They're gonna be guarded.
358
00:14:11,106 --> 00:14:14,208
Question... will the
dogs be heavily guarded?
359
00:14:14,210 --> 00:14:15,576
Well, that's your problem.
360
00:14:15,578 --> 00:14:17,211
It's time to see how far you'll go.
361
00:14:17,213 --> 00:14:20,048
If you got a rage stored
up, now's the time.
362
00:14:20,050 --> 00:14:21,916
[SCOFFS, MUMBLES]
363
00:14:21,918 --> 00:14:23,918
[CLEARS THROAT]
364
00:14:23,920 --> 00:14:25,486
[HORN HONKS]
365
00:14:25,488 --> 00:14:27,055
[LAUGHS]
366
00:14:27,057 --> 00:14:29,590
[MUMBLES]
367
00:14:29,592 --> 00:14:31,017
[VAN DOOR CLOSES]
368
00:14:31,020 --> 00:14:33,294
- [RAY BREATHING HEAVILY]
- Ray, we can hear you gulping
369
00:14:33,296 --> 00:14:34,595
through the comms.
370
00:14:34,597 --> 00:14:36,264
Do we really have to do this?
371
00:14:36,266 --> 00:14:38,266
I mean, we know that
Declan is not a leprechaun.
372
00:14:38,268 --> 00:14:40,447
Well, your machine says
one of them is magical,
373
00:14:40,450 --> 00:14:43,104
so our job is to find
'em and get it gone.
374
00:14:43,107 --> 00:14:45,491
You're gonna have to do
this the old-fashioned way.
375
00:14:45,494 --> 00:14:46,741
Corgi-napping?
376
00:14:46,743 --> 00:14:49,777
Gaining their trust and betraying them.
377
00:14:49,779 --> 00:14:52,780
We'll help you out with the corgis.
378
00:14:52,782 --> 00:14:55,249
- QB or wet work?
- QB.
379
00:14:55,251 --> 00:14:57,652
Ray, Rory is going to
walk you through this one.
380
00:14:57,654 --> 00:15:00,521
Easy-peasy, lemon-squeezy.
381
00:15:00,523 --> 00:15:02,090
[SIGHS]
382
00:15:02,092 --> 00:15:03,324
Oh, I see them.
383
00:15:03,326 --> 00:15:06,080
- [BARKING]
- Let's go, pups.
384
00:15:06,083 --> 00:15:07,662
Up and at 'em, Sparky.
385
00:15:07,664 --> 00:15:09,263
You see that bench in front of you?
386
00:15:09,265 --> 00:15:11,103
- Yeah.
- Sit on it.
387
00:15:11,106 --> 00:15:13,295
Okay.
388
00:15:13,298 --> 00:15:14,902
All right, Ray.
389
00:15:14,904 --> 00:15:16,470
I feel like I should do something,
390
00:15:16,473 --> 00:15:18,252
like maybe a distraction.
391
00:15:18,255 --> 00:15:19,940
Just wait.
392
00:15:19,943 --> 00:15:21,609
This would go a lot faster
393
00:15:21,611 --> 00:15:24,112
if you just do your thing, Gordon.
394
00:15:24,114 --> 00:15:26,614
[DOGS BARK]
395
00:15:26,616 --> 00:15:28,916
[DRAMATIC MUSIC]
396
00:15:28,918 --> 00:15:34,589
♪ ♪
397
00:15:34,591 --> 00:15:37,125
[BARKING]
398
00:15:37,127 --> 00:15:44,132
♪ ♪
399
00:15:44,134 --> 00:15:46,267
Can we just nick his van already?
400
00:15:46,269 --> 00:15:49,303
- That's why we're here, innit?
- Give him a minute.
401
00:15:49,305 --> 00:15:52,840
Mick, you were right. It's
just the dog walker now.
402
00:15:52,842 --> 00:15:54,375
Go and ask for the corgi.
403
00:15:57,380 --> 00:15:58,913
Ah, excuse me, sir.
404
00:15:58,915 --> 00:16:01,150
I don't know if this is royal etiquette,
405
00:16:01,153 --> 00:16:04,033
but, uh, if it may please the Crown...
406
00:16:04,036 --> 00:16:08,189
[CHUCKLES] May I borrow
one of those corgis?
407
00:16:08,191 --> 00:16:09,853
Just take him.
408
00:16:09,856 --> 00:16:12,960
Oh. There are those famous
British manners I've heard of.
409
00:16:12,962 --> 00:16:14,362
Thank you.
410
00:16:14,364 --> 00:16:17,832
♪ ♪
411
00:16:17,834 --> 00:16:19,197
Good choice.
412
00:16:19,200 --> 00:16:21,368
How long do you think the
poor lad is going to last
413
00:16:21,371 --> 00:16:22,670
in the clink?
414
00:16:22,672 --> 00:16:24,939
- [WHISTLES BLOWING]
- Blimey.
415
00:16:24,941 --> 00:16:26,674
[PUNK MUSIC]
416
00:16:26,676 --> 00:16:29,544
My word, that young
man stole a royal corgi.
417
00:16:29,546 --> 00:16:31,512
♪ ♪
418
00:16:31,514 --> 00:16:34,015
He did it. He bloody did it.
419
00:16:34,017 --> 00:16:36,050
Go on, roll up, Declan.
420
00:16:36,052 --> 00:16:38,286
♪ ♪
421
00:16:38,288 --> 00:16:40,488
Go, go, go, go, go!
422
00:16:40,490 --> 00:16:44,345
♪ ♪
423
00:16:46,093 --> 00:16:48,336
We start off the hour with an update
424
00:16:48,339 --> 00:16:49,945
of Her Majesty Queen Elizabeth's
425
00:16:49,948 --> 00:16:51,703
beloved corgi, Sparky.
426
00:16:51,706 --> 00:16:53,593
Reported missing earlier this afternoon,
427
00:16:53,596 --> 00:16:55,654
he has finally been found behind bars
428
00:16:55,657 --> 00:16:59,258
at the South West London
Animal Rescue for Dogs.
429
00:16:59,260 --> 00:17:00,695
From the looks of it, the pooch
430
00:17:00,698 --> 00:17:02,295
has fallen in with a bad crowd.
431
00:17:02,297 --> 00:17:04,130
[LAUGHTER]
432
00:17:04,132 --> 00:17:06,098
Well, at least someone
from Buckingham Palace
433
00:17:06,100 --> 00:17:07,533
has glimpsed the real world.
434
00:17:07,535 --> 00:17:10,670
[TOGETHER] Rayge, Rayge, Rayge!
435
00:17:10,672 --> 00:17:11,938
[CHEERING]
436
00:17:11,940 --> 00:17:13,339
To the table!
437
00:17:13,341 --> 00:17:16,108
Oh! Snacks, I'm famished.
438
00:17:16,110 --> 00:17:18,277
It'll only hurt for a minute, love.
439
00:17:18,279 --> 00:17:19,586
- Hurt?
- A tattoo.
440
00:17:19,589 --> 00:17:20,703
Yeah, we all have 'em.
441
00:17:20,706 --> 00:17:22,080
Get 'em after our first prank.
442
00:17:22,083 --> 00:17:23,749
It's a Smell tradition.
443
00:17:23,751 --> 00:17:26,485
Once you get one,
you're one of us, mate.
444
00:17:26,487 --> 00:17:30,456
Oh, that needle's
been sterilized, right?
445
00:17:30,458 --> 00:17:33,226
See, Charlie, told ya. He's a narc.
446
00:17:33,228 --> 00:17:35,595
No, he just doesn't get it.
447
00:17:35,597 --> 00:17:37,997
This isn't a tattoo, it's a statement.
448
00:17:37,999 --> 00:17:39,906
That ink says you won't swallow the crap
449
00:17:39,909 --> 00:17:41,575
they force down our throats.
450
00:17:41,578 --> 00:17:44,937
Sometimes you have to do
bad things for good reasons.
451
00:17:44,939 --> 00:17:46,606
So what do you say?
452
00:17:46,608 --> 00:17:48,674
You in?
453
00:17:48,676 --> 00:17:50,109
Yeah.
454
00:17:50,111 --> 00:17:51,944
I'm in.
455
00:17:51,946 --> 00:17:54,614
- Give me the tattoo.
- Yeah.
456
00:17:54,616 --> 00:17:56,849
[NEEDLE BUZZING]
457
00:17:56,851 --> 00:17:59,151
Now that you're officially one of us,
458
00:17:59,153 --> 00:18:01,578
the corgi was just for a laugh.
459
00:18:01,581 --> 00:18:04,582
We're gonna make the Queen
hand over her precious jewels.
460
00:18:04,585 --> 00:18:08,754
Yeah. Just one question... how?
461
00:18:08,757 --> 00:18:13,031
Leave that part to
me. I'll work my magic.
462
00:18:13,034 --> 00:18:16,035
[DRAMATIC MUSIC]
463
00:18:16,037 --> 00:18:19,205
♪ ♪
464
00:18:19,207 --> 00:18:21,274
[GRUNTS]
465
00:18:21,276 --> 00:18:25,211
[PUNK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
466
00:18:25,213 --> 00:18:27,046
Another pint?
467
00:18:27,048 --> 00:18:29,617
- Yeah, I'd love one.
- You should probably have
468
00:18:29,620 --> 00:18:31,716
something in your stomach with this one.
469
00:18:31,719 --> 00:18:34,328
Aren't you kind looking after me?
470
00:18:34,331 --> 00:18:36,022
I try my best.
471
00:18:36,025 --> 00:18:38,618
Did he tell you he's a dark soul
472
00:18:38,621 --> 00:18:40,892
cursed to walk the world alone?
473
00:18:40,895 --> 00:18:42,862
[CHUCKLES] Something like that.
474
00:18:42,864 --> 00:18:44,563
I'll be right back.
475
00:18:44,565 --> 00:18:46,666
Thanks, love.
476
00:18:46,668 --> 00:18:48,586
♪ ♪
477
00:18:48,589 --> 00:18:50,423
How the bloody hell did you find me
478
00:18:50,426 --> 00:18:52,237
up here in Liverpool, eh?
479
00:18:52,240 --> 00:18:54,387
Sara had me install a
tracker in your comm.
480
00:18:54,390 --> 00:18:55,929
Ah.
481
00:18:55,932 --> 00:18:58,485
No one trusts old Johnny Boy.
482
00:18:58,488 --> 00:19:01,313
Can't say I blame you lot.
483
00:19:01,316 --> 00:19:04,784
Yeah, she had a hunch
your baser instincts
484
00:19:04,786 --> 00:19:06,000
would pull you off mission.
485
00:19:06,003 --> 00:19:08,242
Oh, she'd be the one to
bloody know, wouldn't she?
486
00:19:08,245 --> 00:19:09,578
[CLEARS THROAT]
487
00:19:09,581 --> 00:19:11,556
- Here you are, love.
- Thanks.
488
00:19:11,559 --> 00:19:13,426
Just give me a shout
if you want a water.
489
00:19:13,428 --> 00:19:14,894
Will do.
490
00:19:14,896 --> 00:19:16,896
♪ ♪
491
00:19:16,898 --> 00:19:18,898
That brooding, anti-hero crap
492
00:19:18,900 --> 00:19:21,100
must be a real panty dropper, huh?
493
00:19:21,102 --> 00:19:22,735
You tell her you have four roommates
494
00:19:22,737 --> 00:19:24,136
and sleep on the couch?
495
00:19:24,138 --> 00:19:27,673
No, I didn't. She's my mum.
496
00:19:27,675 --> 00:19:29,909
♪ ♪
497
00:19:29,911 --> 00:19:33,746
I'm really wishing I had
not said "panty dropper."
498
00:19:34,916 --> 00:19:36,148
Yep.
499
00:19:36,150 --> 00:19:38,017
♪ ♪
500
00:19:38,019 --> 00:19:42,722
Ah, feels so good to
be back in the field.
501
00:19:42,724 --> 00:19:46,459
Feel that cold Pleistocene
breeze in our hair.
502
00:19:46,461 --> 00:19:48,027
Only thing is I do feel a little naked
503
00:19:48,029 --> 00:19:49,929
without a clever costume on.
504
00:19:49,931 --> 00:19:52,832
Oh, I'm sort of off
of costumes right now.
505
00:19:52,834 --> 00:19:55,735
Oh, because of your John Cos-play.
506
00:19:55,737 --> 00:19:58,070
What's going on with you two anyway?
507
00:19:58,072 --> 00:20:00,973
Well, he dropped me, which sucks.
508
00:20:00,975 --> 00:20:02,975
I mean, you know.
509
00:20:02,977 --> 00:20:04,710
Why would you say that?
510
00:20:04,712 --> 00:20:06,712
Oh, there's no shame in it.
511
00:20:06,714 --> 00:20:09,961
You know, I just used to think
of you as Amaya's arm candy.
512
00:20:09,964 --> 00:20:11,078
So it's nice to know
513
00:20:11,081 --> 00:20:13,711
you're more than just
the guy Amaya dumped.
514
00:20:13,714 --> 00:20:16,200
She didn't dump me... we
broke up to save the timeline.
515
00:20:16,203 --> 00:20:18,991
Yeah, Constantine let me down easy, too.
516
00:20:18,993 --> 00:20:21,327
Said it was about the
balance of good and evil.
517
00:20:21,329 --> 00:20:23,529
Wait, did she dump me?
518
00:20:23,531 --> 00:20:25,164
Well, all I know is she started
519
00:20:25,166 --> 00:20:27,489
a family with another guy real fast.
520
00:20:27,492 --> 00:20:28,601
You tell me.
521
00:20:28,603 --> 00:20:31,996
Oh, but hey, hey, you
get back out there.
522
00:20:31,999 --> 00:20:33,834
Meet some new people.
Change up your scenery a bit.
523
00:20:33,836 --> 00:20:34,974
Hide.
524
00:20:34,976 --> 00:20:36,542
Yeah, hide if it heals
your heart better.
525
00:20:36,544 --> 00:20:37,543
Shut up. Hide.
526
00:20:37,545 --> 00:20:40,546
[DRAMATIC MUSIC]
527
00:20:40,548 --> 00:20:42,181
♪ ♪
528
00:20:42,183 --> 00:20:44,406
[WATCH BEEPS]
529
00:20:44,409 --> 00:20:45,885
- Quitting time.
- No, shut that off.
530
00:20:45,887 --> 00:20:46,955
You're gonna get us killed.
531
00:20:46,957 --> 00:20:47,860
If we don't get back to the office,
532
00:20:47,862 --> 00:20:49,395
Director Sharpe is going to kill us.
533
00:20:49,398 --> 00:20:50,961
She hates overtime.
534
00:20:50,964 --> 00:20:52,558
- You're kidding.
- No.
535
00:20:52,560 --> 00:20:54,026
♪ ♪
536
00:20:54,028 --> 00:20:55,562
- On three.
- Yes.
537
00:20:55,565 --> 00:20:57,262
- One, two...
- Two...
538
00:20:57,265 --> 00:20:59,198
Three, go.
539
00:20:59,200 --> 00:21:01,834
- Gary, go!
- [BOTH SCREAM]
540
00:21:03,204 --> 00:21:05,433
[GROWLING]
541
00:21:05,436 --> 00:21:08,307
[DRAMATIC MUSIC]
542
00:21:08,309 --> 00:21:10,342
♪ ♪
543
00:21:10,344 --> 00:21:12,111
[WHISPERING] Psst. It's me, Ray.
544
00:21:12,113 --> 00:21:13,379
Look straight ahead.
545
00:21:13,381 --> 00:21:14,913
Talk straight into your newspaper.
546
00:21:14,916 --> 00:21:17,649
No one will suspect a thing.
547
00:21:17,652 --> 00:21:19,051
What do you got on them?
548
00:21:19,053 --> 00:21:22,254
[SIGHS]
549
00:21:22,256 --> 00:21:23,823
Gilly loves monkeys,
550
00:21:23,825 --> 00:21:25,858
Ian's first language was Yiddish,
551
00:21:25,860 --> 00:21:27,686
and Declan, his nose
crinkles when he smiles,
552
00:21:27,689 --> 00:21:28,496
it's actually pretty cute.
553
00:21:28,498 --> 00:21:29,789
I don't want to date them, Haircut.
554
00:21:29,791 --> 00:21:32,749
Just tell me which one
of them I'll have to off.
555
00:21:32,752 --> 00:21:37,788
Well, it appears that Charlie
is our mystery... or fugitive.
556
00:21:37,791 --> 00:21:39,057
Good.
557
00:21:39,060 --> 00:21:41,661
We'll nab her and send her to hell.
558
00:21:41,664 --> 00:21:43,708
Hell? What?
559
00:21:43,711 --> 00:21:46,245
Look, all she is guilty
of is questionable hygiene,
560
00:21:46,247 --> 00:21:49,288
playing bad music, and
pulling a couple pranks.
561
00:21:49,291 --> 00:21:51,684
We started this mess. We
got to take care of it.
562
00:21:51,686 --> 00:21:54,653
[SIGHS] All right, well,
just give me some time
563
00:21:54,655 --> 00:21:56,922
to figure out what her powers
are before we move on her.
564
00:21:56,924 --> 00:22:00,259
You've got until the weasel gets back.
565
00:22:00,261 --> 00:22:02,428
What the hell is that on your arm?
566
00:22:02,430 --> 00:22:04,063
It's my tattoo.
567
00:22:04,065 --> 00:22:06,365
It's a corgi with a mohawk. [LAUGHS]
568
00:22:06,367 --> 00:22:08,367
You've lost it, Haircut.
569
00:22:08,369 --> 00:22:10,870
You finally lost it.
570
00:22:10,872 --> 00:22:12,638
[BRITISH ACCENT] It's Rayge, mate.
571
00:22:12,640 --> 00:22:14,840
[PUNK ROCK MUSIC]
572
00:22:14,842 --> 00:22:17,209
Were you and your mom close?
573
00:22:17,211 --> 00:22:19,245
Just met her 20 minutes ago.
574
00:22:19,247 --> 00:22:20,980
Died in childbirth.
575
00:22:20,982 --> 00:22:22,248
♪ ♪
576
00:22:22,250 --> 00:22:24,617
Two for two. Sorry.
577
00:22:24,619 --> 00:22:26,385
My dad used to call me "Killer."
578
00:22:26,387 --> 00:22:28,454
Never let me forget what I did.
579
00:22:28,456 --> 00:22:31,524
- Mm. Father of the year.
- Hmm.
580
00:22:31,526 --> 00:22:35,461
Wouldn't guess that to
look at him, would you?
581
00:22:35,463 --> 00:22:36,862
[BOTH CHUCKLING]
582
00:22:36,864 --> 00:22:39,231
♪ ♪
583
00:22:39,233 --> 00:22:43,569
You didn't just happen to run
into your parents, did you?
584
00:22:43,571 --> 00:22:45,905
I've ruined a lot of
lives, and that bastard
585
00:22:45,907 --> 00:22:49,475
is just the first one
to call me out on it.
586
00:22:49,477 --> 00:22:51,744
Listen, if you want to wallow in self-pity,
587
00:22:51,746 --> 00:22:54,480
the Waverider has got
a lot of rooms for that.
588
00:22:54,482 --> 00:22:56,460
I'm partial to the kitchen myself.
589
00:22:56,463 --> 00:22:58,584
Oh, I'm not here to wallow, love.
590
00:22:58,586 --> 00:23:00,185
I'm here to fix it.
591
00:23:00,187 --> 00:23:02,960
Give him the old Manchester mangler.
592
00:23:02,963 --> 00:23:05,891
- What?
- Back-alley vasectomy.
593
00:23:05,893 --> 00:23:07,259
Back-alley vas...
594
00:23:07,261 --> 00:23:10,162
- No, John, you can't...
- [GROANING]
595
00:23:10,164 --> 00:23:11,468
Oh, what happened?
596
00:23:11,471 --> 00:23:13,965
Ball kick paradox... you can't
kick your own dad in the junk
597
00:23:13,968 --> 00:23:15,935
because you'd erase
yourself from the timeline,
598
00:23:15,937 --> 00:23:16,938
which means there would be no one
599
00:23:16,940 --> 00:23:18,573
to kick your dad in the junk.
600
00:23:18,576 --> 00:23:20,765
Bloody hell I can't.
601
00:23:20,768 --> 00:23:23,038
♪ ♪
602
00:23:23,041 --> 00:23:26,530
Toss off, you legless wanker.
603
00:23:31,118 --> 00:23:34,053
Tommy! Tommy, are you all right?
604
00:23:34,055 --> 00:23:35,854
Get the hell out of my pub.
605
00:23:35,856 --> 00:23:39,024
I never want to see your face again.
606
00:23:39,026 --> 00:23:41,060
You won't.
607
00:23:41,062 --> 00:23:46,632
Another cracking
Constantine family reunion.
608
00:23:50,171 --> 00:23:52,738
[GROANS]
609
00:23:52,740 --> 00:23:54,740
Look, I get it.
610
00:23:54,742 --> 00:23:57,319
There's a lot of things
I wish I could change.
611
00:23:57,322 --> 00:23:59,645
But you can't mess with your past.
612
00:23:59,647 --> 00:24:01,947
Time travel 101.
613
00:24:03,684 --> 00:24:07,152
Oh, it's not just my mum.
614
00:24:07,154 --> 00:24:10,456
There are others I've hurt.
615
00:24:10,458 --> 00:24:14,059
My past...
616
00:24:14,061 --> 00:24:16,829
is coming for me.
617
00:24:16,831 --> 00:24:18,263
What do you mean?
618
00:24:18,265 --> 00:24:20,299
[LIGHTER CLICKS]
619
00:24:26,173 --> 00:24:27,740
You know what? Forget it.
620
00:24:27,742 --> 00:24:30,186
Ray will be needing us now, won't he?
621
00:24:34,081 --> 00:24:37,311
Hello, punk friends.
Anyone seen Charlie?
622
00:24:37,314 --> 00:24:39,132
We know what you've been up to.
623
00:24:39,135 --> 00:24:41,801
You do? Of course you
do, I'm a terrible liar.
624
00:24:41,804 --> 00:24:43,022
Shut it, Rayge.
625
00:24:43,025 --> 00:24:45,657
If that is your real name.
Which I'm pretty sure it's not.
626
00:24:45,660 --> 00:24:48,494
You said you left New York
to escape the disco scene.
627
00:24:48,496 --> 00:24:50,429
Then explain this?
628
00:24:50,431 --> 00:24:53,999
[DISCO MUSIC]
629
00:24:54,001 --> 00:24:55,934
Mamma Mia.
630
00:24:59,912 --> 00:25:02,913
"Mystery disco band
leaves the audience saying,
631
00:25:02,915 --> 00:25:05,149
'Thank you for the music.'"
632
00:25:05,151 --> 00:25:07,284
Can you even name a punk song?
633
00:25:07,286 --> 00:25:09,086
Well... I...
634
00:25:09,088 --> 00:25:10,621
[CHUCKLES]
635
00:25:10,623 --> 00:25:12,347
I told you idiots we couldn't trust him.
636
00:25:12,350 --> 00:25:15,325
- He's a narc.
- Yeah. Disco narc.
637
00:25:15,327 --> 00:25:17,461
Look, can we just
talk about this calmly?
638
00:25:17,463 --> 00:25:18,890
Calmly?
639
00:25:18,893 --> 00:25:22,733
Is this Rayge chap ever
gonna have a rage or not?
640
00:25:22,735 --> 00:25:24,801
I think we should glue
sequins all over him
641
00:25:24,803 --> 00:25:27,012
and string him up like
a disco ball at the Roxy.
642
00:25:27,015 --> 00:25:28,438
Shut it!
643
00:25:28,440 --> 00:25:30,140
Listen to yourselves.
644
00:25:30,142 --> 00:25:32,476
You lot sound like brainwashed pigs.
645
00:25:32,478 --> 00:25:35,379
So what, the bloke
fancies a bit of disco?
646
00:25:35,381 --> 00:25:38,749
Gilly used to be a nun. Ian was a mime.
647
00:25:38,751 --> 00:25:40,784
I've done a stint in the lockup.
648
00:25:40,786 --> 00:25:42,853
Declan's not even Irish.
649
00:25:45,640 --> 00:25:47,824
[BRITISH ACCENT] I thought
it sounded more street.
650
00:25:47,826 --> 00:25:51,295
We've all got a past. And
it is just that... a past.
651
00:25:51,297 --> 00:25:53,282
I don't care who you were before.
652
00:25:53,285 --> 00:25:55,952
Whoever you want to be
now... That's what matters.
653
00:26:02,440 --> 00:26:05,441
Did you put butter in the
coffee machine again, Gary?
654
00:26:05,444 --> 00:26:07,444
- Yes.
- Hey, Ava.
655
00:26:07,446 --> 00:26:09,479
Oh, hey. Happy Tuesday.
656
00:26:09,481 --> 00:26:10,686
How was your evening?
657
00:26:10,689 --> 00:26:12,848
Actually, it was nice. What about you?
658
00:26:12,851 --> 00:26:14,218
You ready to get back out there?
659
00:26:14,220 --> 00:26:15,552
Gary told me you guys wrapped up
660
00:26:15,554 --> 00:26:16,820
yesterday's mission without a hitch.
661
00:26:16,822 --> 00:26:18,155
I am very impressed.
662
00:26:18,158 --> 00:26:19,790
I look forward to reading the report.
663
00:26:19,792 --> 00:26:21,191
Good job.
664
00:26:23,161 --> 00:26:24,527
We wrapped it up?
665
00:26:24,530 --> 00:26:27,949
It wrapped itself up. The blip is gone.
666
00:26:27,952 --> 00:26:29,233
What do you mean it's gone?
667
00:26:29,236 --> 00:26:31,368
Don't overthink it, Nate. Take the win.
668
00:26:31,370 --> 00:26:33,733
Oh, I got you something to commemorate
669
00:26:33,736 --> 00:26:37,541
our first mission together as time bros.
670
00:26:37,543 --> 00:26:39,943
It's an exotic plant to
spruce up your work space.
671
00:26:39,945 --> 00:26:41,612
[GRUNTS]
672
00:26:41,614 --> 00:26:44,615
[QUIRKY MUSIC]
673
00:26:44,617 --> 00:26:48,252
♪ ♪
674
00:26:48,254 --> 00:26:49,653
Looks good.
675
00:26:50,954 --> 00:26:52,286
Mixtape.
676
00:26:52,289 --> 00:26:53,363
If you're gonna be in the band,
677
00:26:53,365 --> 00:26:56,475
you should be able to at
least name one punk song.
678
00:26:56,478 --> 00:26:58,495
Cool. Thank you.
679
00:26:58,497 --> 00:27:00,964
And thank you for earlier.
680
00:27:00,966 --> 00:27:02,766
Oh, sometimes the others think
681
00:27:02,768 --> 00:27:05,302
they're the damn punk police.
682
00:27:05,304 --> 00:27:07,604
I have to tell you something.
683
00:27:07,606 --> 00:27:09,373
My name is not really Rayge.
684
00:27:09,375 --> 00:27:12,309
In fact, it's nothing anger-related.
685
00:27:12,311 --> 00:27:15,312
It's just Ray.
686
00:27:15,314 --> 00:27:17,748
- Just Ray?
- Yeah.
687
00:27:17,750 --> 00:27:19,716
I like that.
688
00:27:19,718 --> 00:27:23,620
So, Just Ray, what
happened to your old crew?
689
00:27:23,622 --> 00:27:25,989
Well, Sara met a special someone,
690
00:27:25,991 --> 00:27:27,585
and they're trying to make it work.
691
00:27:27,588 --> 00:27:29,192
- Oh, that will kill a band.
- Mm.
692
00:27:29,194 --> 00:27:33,397
My best friend, Nate, he has a desk job.
693
00:27:33,399 --> 00:27:36,233
And, Amaya... Well, she's gone.
694
00:27:36,235 --> 00:27:38,602
[INHALES DEEPLY]
I actually really miss her.
695
00:27:38,604 --> 00:27:41,390
She was kind of our moral compass.
696
00:27:41,393 --> 00:27:42,893
Helped us do the right thing
697
00:27:42,896 --> 00:27:45,408
when it wasn't always
easy to do the right thing.
698
00:27:45,411 --> 00:27:47,477
I never knew disco could get so barmy.
699
00:27:47,479 --> 00:27:50,013
[LAUGHS] Well, I guess the way we did it,
700
00:27:50,015 --> 00:27:52,686
yeah, it did get pretty barmy.
701
00:27:52,689 --> 00:27:57,654
[SIGHS] So, um, how
long were you locked up?
702
00:28:00,025 --> 00:28:03,627
Long enough to know I
ain't ever going back.
703
00:28:03,629 --> 00:28:05,262
What happened?
704
00:28:05,264 --> 00:28:07,564
Small-minded people got scared.
705
00:28:07,566 --> 00:28:12,469
Turned to law and order to
make themselves feel big.
706
00:28:12,471 --> 00:28:16,673
Prison seems extreme for
a little bit of mischief.
707
00:28:16,675 --> 00:28:19,609
I wasn't sent away for stealing corgis.
708
00:28:19,611 --> 00:28:22,946
You sure you can handle
the truth, "Just Ray"?
709
00:28:22,948 --> 00:28:25,248
Yeah, try me.
710
00:28:25,250 --> 00:28:28,251
[DRAMATIC MUSIC]
711
00:28:28,253 --> 00:28:30,327
♪ ♪
712
00:28:30,330 --> 00:28:32,522
[LAUGHING] Whoa.
713
00:28:32,524 --> 00:28:38,161
♪ ♪
714
00:28:38,163 --> 00:28:39,796
This doesn't freak you out?
715
00:28:39,798 --> 00:28:41,531
No.
716
00:28:41,533 --> 00:28:43,832
Such rapid molecular
transformation is...
717
00:28:43,835 --> 00:28:46,169
To quote an old friend... Astonishing.
718
00:28:46,171 --> 00:28:49,940
How do you choose who to
be when you can be anybody?
719
00:28:49,942 --> 00:28:52,843
Just saw this mug on a
toothpaste ad on the tube.
720
00:28:52,845 --> 00:28:54,678
I liked her smile.
721
00:28:54,680 --> 00:28:56,146
- Huh.
- [CHUCKLES]
722
00:28:56,148 --> 00:28:59,950
Wow. Must be strange
to completely change.
723
00:28:59,952 --> 00:29:02,953
It is. That's why I have to
hold tight to what I believe...
724
00:29:02,955 --> 00:29:06,323
Strong drinks, loud music,
and screwing the system.
725
00:29:06,325 --> 00:29:09,226
Otherwise I'd lose myself.
726
00:29:09,228 --> 00:29:10,827
You're a pretty cool lady...
727
00:29:10,829 --> 00:29:11,895
or man...
728
00:29:11,897 --> 00:29:14,164
or whatever you want to be.
729
00:29:14,166 --> 00:29:16,097
I wish the humans who
threw me in the slammer
730
00:29:16,100 --> 00:29:17,335
felt that way.
731
00:29:17,338 --> 00:29:20,970
They just saw a magical
creature and panicked.
732
00:29:20,973 --> 00:29:22,739
I'm so sorry.
733
00:29:22,741 --> 00:29:24,241
Oh, don't be.
734
00:29:24,243 --> 00:29:26,743
You're one of the good ones, Just Ray.
735
00:29:26,745 --> 00:29:29,446
♪ ♪
736
00:29:29,448 --> 00:29:32,849
[SIGHS] Sara, I figured it out.
737
00:29:32,851 --> 00:29:34,551
All right, Ray. What
are we dealing with?
738
00:29:34,553 --> 00:29:36,147
She's a shapeshifter.
739
00:29:36,150 --> 00:29:38,554
She doesn't kidnap the Queen.
She becomes the Queen.
740
00:29:38,557 --> 00:29:39,702
I knew it.
741
00:29:39,705 --> 00:29:41,190
You definitely said leprechaun.
742
00:29:41,193 --> 00:29:42,694
So I have an idea.
743
00:29:42,697 --> 00:29:45,328
What if I just ask her to
stop impersonating the Queen?
744
00:29:45,330 --> 00:29:47,027
History goes back to the way it was,
745
00:29:47,030 --> 00:29:48,665
and we don't have to send her to hell.
746
00:29:48,667 --> 00:29:50,534
Ray, so far we've learned that unicorns
747
00:29:50,536 --> 00:29:51,624
are homicidal maniacs
748
00:29:51,627 --> 00:29:53,537
and fairy godmothers are psychopaths.
749
00:29:53,539 --> 00:29:55,152
And they're supposed
to be the nice ones.
750
00:29:55,155 --> 00:29:56,573
And these shapeshifting bastards...
751
00:29:56,575 --> 00:29:57,944
They put the rest to shame.
752
00:29:57,947 --> 00:30:00,643
We're talking killing sprees,
world wars, you name it.
753
00:30:00,646 --> 00:30:02,612
Yeah, but she's not doing any of that.
754
00:30:02,614 --> 00:30:04,847
She's manipulating you.
Don't fall for it, mate.
755
00:30:04,850 --> 00:30:07,083
Too late. He's got a tattoo.
756
00:30:07,085 --> 00:30:10,082
Oh, please let it be a tramp stamp.
757
00:30:10,085 --> 00:30:12,022
She's not hurting anyone.
758
00:30:12,024 --> 00:30:14,458
Sit tight, Haircut. We'll work this out.
759
00:30:14,460 --> 00:30:16,593
Thank you, Mick. Maybe we could...
760
00:30:16,595 --> 00:30:18,428
He's in too deep.
761
00:30:18,430 --> 00:30:19,960
For once I agree with you.
762
00:30:19,963 --> 00:30:22,801
Ray has no bloody idea
what he's dealing with.
763
00:30:22,804 --> 00:30:24,394
Ray has been doing this a long time.
764
00:30:24,397 --> 00:30:25,444
He can handle himself.
765
00:30:25,447 --> 00:30:27,941
Sara, if this thing gets
loose, there is no stopping it.
766
00:30:27,944 --> 00:30:29,144
Trust me.
767
00:30:29,147 --> 00:30:30,307
Zari, what do you think?
768
00:30:30,309 --> 00:30:34,044
Has the shapeshifter gotten to Ray?
769
00:30:34,046 --> 00:30:35,979
Yeah.
770
00:30:35,981 --> 00:30:39,816
All right, then, squad save the Queen.
771
00:30:39,818 --> 00:30:42,452
♪ ♪
772
00:30:42,454 --> 00:30:45,121
[DISHES CLATTERING]
773
00:30:45,123 --> 00:30:48,959
[DOG BARKING IN THE DISTANCE]
774
00:30:48,961 --> 00:30:50,527
That's not the plan.
775
00:30:50,529 --> 00:30:53,529
[TENSE MUSIC]
776
00:30:53,532 --> 00:30:56,867
♪ ♪
777
00:30:56,869 --> 00:30:58,101
Do you trust me?
778
00:30:58,103 --> 00:30:59,669
Of course. You're my friend.
779
00:30:59,671 --> 00:31:01,505
- We got to go.
- What? Why?
780
00:31:01,507 --> 00:31:03,840
Because my friends don't trust me.
781
00:31:03,842 --> 00:31:07,110
♪ ♪
782
00:31:07,112 --> 00:31:09,163
Ray? We just want to talk.
783
00:31:09,166 --> 00:31:11,615
So your disco mates
think I'll come quietly.
784
00:31:11,617 --> 00:31:13,550
Who are you really?
785
00:31:13,552 --> 00:31:16,105
Look, Declan was right. I am a narc.
786
00:31:16,108 --> 00:31:17,554
I'm a magic narc.
787
00:31:17,556 --> 00:31:20,490
I was sent here to capture
you and take you in, but...
788
00:31:20,492 --> 00:31:22,492
You ain't sending me back to prison.
789
00:31:22,494 --> 00:31:23,827
I'm not gonna do it.
790
00:31:23,829 --> 00:31:26,029
- Haircut!
- [SIGHS]
791
00:31:26,031 --> 00:31:27,631
Then what are you gonna do?
792
00:31:27,633 --> 00:31:30,467
♪ ♪
793
00:31:30,469 --> 00:31:32,469
You told me that you
wanted to shock people
794
00:31:32,471 --> 00:31:33,970
and wake them up.
795
00:31:33,972 --> 00:31:36,706
Well, that's what I'm
gonna do... to my own team.
796
00:31:36,708 --> 00:31:38,909
You asked me who I really am?
797
00:31:40,846 --> 00:31:42,178
I'm a punk.
798
00:31:42,180 --> 00:31:45,181
[HEROIC DRAMATIC MUSIC]
799
00:31:45,183 --> 00:31:47,784
♪ ♪
800
00:31:47,786 --> 00:31:49,452
Come on, Ray, open the door.
801
00:31:49,454 --> 00:31:51,021
Or we burn it down.
802
00:31:51,023 --> 00:31:58,061
♪ ♪
803
00:32:05,823 --> 00:32:08,788
Ah. Lunch is here.
804
00:32:08,791 --> 00:32:10,559
Yes.
805
00:32:10,561 --> 00:32:13,095
Hey, I have an idea for you guys.
806
00:32:13,097 --> 00:32:15,697
- Who guys?
- You guys. The Time Bureau.
807
00:32:15,699 --> 00:32:17,332
Oh.
808
00:32:17,334 --> 00:32:19,801
Sorry, uh, that was
supposed to be top secret.
809
00:32:19,803 --> 00:32:22,471
Oh, no worries, because I was thinking,
810
00:32:22,473 --> 00:32:24,749
you know how time zones go up and down?
811
00:32:24,752 --> 00:32:27,376
Well, what about sideways?
812
00:32:27,378 --> 00:32:30,212
Sideways time zones. Huh? Like across?
813
00:32:30,214 --> 00:32:32,180
So you wouldn't have to change
your clock when you took...
814
00:32:32,182 --> 00:32:35,517
BOTH: A solo road trip across America!
815
00:32:35,519 --> 00:32:38,220
- That's genius.
- Thanks! [LAUGHS]
816
00:32:38,222 --> 00:32:39,487
What is happening?
817
00:32:39,490 --> 00:32:42,724
- Sorry I have to do this.
- [DEVICE WHIRS]
818
00:32:42,726 --> 00:32:46,495
And have a nice day.
819
00:32:48,232 --> 00:32:51,600
Okay, you got a sandwich.
820
00:32:51,602 --> 00:32:54,369
I got a sandwich.
821
00:32:54,371 --> 00:32:57,472
Pro tip... Bureau pays for
lunch so make sure you eat enough
822
00:32:57,474 --> 00:33:00,075
so you're not hungry
again until tomorrow.
823
00:33:00,077 --> 00:33:02,644
You really do know
all the boring tricks.
824
00:33:05,015 --> 00:33:07,983
I can see you're in a funk.
Is this still about Amaya?
825
00:33:07,985 --> 00:33:10,666
Lay it on the Gar-Bear. It's okay to cry.
826
00:33:10,669 --> 00:33:12,054
In fact...
827
00:33:12,056 --> 00:33:14,022
it's encouraged.
828
00:33:14,024 --> 00:33:17,259
[PLANT SNARLING]
829
00:33:17,261 --> 00:33:19,010
Gary, where did you get that plant?
830
00:33:19,013 --> 00:33:20,862
It's from our first mission together.
831
00:33:20,864 --> 00:33:23,732
I wanted it to have a
special meaning for us.
832
00:33:25,569 --> 00:33:27,502
Gary?
833
00:33:27,504 --> 00:33:29,638
Gary, it's magical.
834
00:33:29,640 --> 00:33:31,273
It is?
835
00:33:31,275 --> 00:33:34,643
[SUSPENSEFUL MUSIC]
836
00:33:34,645 --> 00:33:36,278
♪ ♪
837
00:33:36,280 --> 00:33:38,046
[WOMAN SCREAMS]
838
00:33:38,048 --> 00:33:40,082
Gary, stapler.
839
00:33:40,084 --> 00:33:41,783
[PEOPLE SCREAMING]
840
00:33:41,785 --> 00:33:44,653
Today we ride! Hyah!
841
00:33:44,655 --> 00:33:49,591
Well, no sign of Ray or
the creature, Captain.
842
00:33:49,593 --> 00:33:52,294
Sara? Sara?
843
00:33:52,296 --> 00:33:55,297
Hmm. Maybe you should have
put a tracker in her comm.
844
00:33:55,299 --> 00:33:59,534
♪ ♪
845
00:33:59,536 --> 00:34:01,737
What the hell, Ray?
846
00:34:01,739 --> 00:34:03,372
All right, come on.
847
00:34:05,109 --> 00:34:07,109
[GROANING]
848
00:34:07,111 --> 00:34:09,211
♪ ♪
849
00:34:09,213 --> 00:34:11,546
Sara, Charlie decked me.
850
00:34:11,548 --> 00:34:14,616
♪ ♪
851
00:34:14,618 --> 00:34:15,951
Oh, no.
852
00:34:18,121 --> 00:34:20,488
No.
853
00:34:20,491 --> 00:34:23,425
Sara? Sara?
854
00:34:23,427 --> 00:34:24,793
Mick.
855
00:34:24,795 --> 00:34:26,328
♪ ♪
856
00:34:26,330 --> 00:34:29,131
- [DEVICE POWERS UP, FIRES]
- Oh, no.
857
00:34:29,133 --> 00:34:36,138
♪ ♪
858
00:34:36,140 --> 00:34:37,673
Stop.
859
00:34:37,675 --> 00:34:39,518
Don't hurt my friends.
860
00:34:39,521 --> 00:34:41,376
Your friends are drones.
861
00:34:41,378 --> 00:34:43,478
No, they're better than that.
862
00:34:43,480 --> 00:34:44,780
I'm not taking the chance.
863
00:34:44,782 --> 00:34:47,015
No way I'm going back to prison.
864
00:34:47,017 --> 00:34:48,354
Atom suit... disassemble.
865
00:34:48,357 --> 00:34:50,519
Dr. Palmer voice authenticated.
866
00:34:50,521 --> 00:34:57,559
♪ ♪
867
00:35:05,323 --> 00:35:07,526
- Guess you're a drone, too.
- That's enough.
868
00:35:07,529 --> 00:35:08,937
Zari.
869
00:35:08,939 --> 00:35:10,872
♪ ♪
870
00:35:10,874 --> 00:35:14,076
Great. Now let's send
this beast to hell.
871
00:35:14,078 --> 00:35:15,377
Wait.
872
00:35:15,379 --> 00:35:17,401
Hell? What the hell?
873
00:35:17,404 --> 00:35:18,761
Guys, come on, look...
874
00:35:18,764 --> 00:35:20,215
let's think about this, all right?
875
00:35:20,217 --> 00:35:21,883
She is not evil.
876
00:35:21,885 --> 00:35:24,752
She stole your suit and
tried to kill us, Ray.
877
00:35:24,755 --> 00:35:27,354
That's the ballsiest thing
you've ever done, Haircut.
878
00:35:27,357 --> 00:35:29,324
She's only doing what any
one of you would have done
879
00:35:29,326 --> 00:35:30,346
if you were cornered.
880
00:35:30,349 --> 00:35:32,468
We let her out, this is on us.
881
00:35:32,471 --> 00:35:35,197
[CHANTING]
882
00:35:35,199 --> 00:35:38,533
The portal is open, now
send the monster through.
883
00:35:38,535 --> 00:35:41,588
I'll show you what a
real monster looks like.
884
00:35:41,591 --> 00:35:42,970
Like this.
885
00:35:42,973 --> 00:35:44,639
♪ ♪
886
00:35:44,641 --> 00:35:47,509
Like someone who'd
rather do what's easy...
887
00:35:47,511 --> 00:35:50,579
than figure out what's right.
888
00:35:50,581 --> 00:35:52,981
Someone who'd send an innocent to hell.
889
00:35:52,983 --> 00:35:55,413
Don't fall for its bloody parlor tricks.
890
00:35:55,416 --> 00:35:58,653
Ray said your team's
moral compass is missing.
891
00:35:58,655 --> 00:36:02,591
[DRAMATIC MUSIC]
892
00:36:02,593 --> 00:36:04,823
Can you send her to hell?
893
00:36:04,826 --> 00:36:06,962
Zari, you're too smart to
fall for this bloody creature.
894
00:36:06,964 --> 00:36:08,096
Now send it through.
895
00:36:08,099 --> 00:36:10,465
I can't keep the portal open forever.
896
00:36:10,467 --> 00:36:16,471
♪ ♪
897
00:36:16,473 --> 00:36:18,440
No, I can't do it.
898
00:36:18,442 --> 00:36:22,315
♪ ♪
899
00:36:22,318 --> 00:36:24,446
All right, we're gonna
figure this out on the ship.
900
00:36:24,448 --> 00:36:25,814
Fine. But I'm not letting
901
00:36:25,816 --> 00:36:28,583
a shapeshifter on the bloody ship.
902
00:36:28,585 --> 00:36:31,720
[CHANTING]
903
00:36:33,456 --> 00:36:35,689
What did you do to me, you ass?
904
00:36:35,692 --> 00:36:38,493
It's a lobotomy of sorts.
905
00:36:38,495 --> 00:36:41,463
Your shapeshifting days
are over, sweetheart.
906
00:36:41,465 --> 00:36:42,998
No!
907
00:36:51,833 --> 00:36:53,632
Come on, you cowards!
908
00:36:53,635 --> 00:36:55,977
[SHOUTS INDISTINCTLY]
Come on down here.
909
00:36:55,979 --> 00:36:57,879
We can't just leave her
locked in there forever.
910
00:36:57,881 --> 00:37:01,460
You are on thin ice in terms
of what we can and cannot do.
911
00:37:01,463 --> 00:37:03,507
Those punks were a bad influence on you.
912
00:37:03,518 --> 00:37:05,932
Oh, well, maybe you just
don't know as much about me
913
00:37:05,935 --> 00:37:08,155
as you think you do.
914
00:37:08,158 --> 00:37:11,360
You were an Eagle Scout,
former CEO of Palmer Tech.
915
00:37:11,362 --> 00:37:13,495
Your favorite musical
is "Singing in the Rain."
916
00:37:13,497 --> 00:37:15,335
You're allergic to cats and Grodd,
917
00:37:15,338 --> 00:37:17,065
and you were knighted by Queen Guinevere
918
00:37:17,068 --> 00:37:18,905
Sir Raymond of the Palms.
919
00:37:18,908 --> 00:37:21,203
- Okay, so you know a lot.
- Yeah.
920
00:37:21,205 --> 00:37:24,366
But you don't know that I was the man
921
00:37:24,369 --> 00:37:27,075
who helped Nora Darhk
escape the Time Bureau.
922
00:37:27,077 --> 00:37:28,877
You what?
923
00:37:28,879 --> 00:37:31,413
She's not going to
sleep with you, Haircut.
924
00:37:31,415 --> 00:37:33,382
That is not why I did it.
925
00:37:33,384 --> 00:37:35,687
I just believe she
can be a better person.
926
00:37:35,690 --> 00:37:38,369
Maybe I'm wrong. Maybe she's
a terrible, horrible monster.
927
00:37:38,372 --> 00:37:41,122
But I believe she should be
given the chance to find out.
928
00:37:41,125 --> 00:37:43,792
Everyone else on this ship
has been given a second chance.
929
00:37:43,794 --> 00:37:45,424
Why doesn't she get one?
930
00:37:45,427 --> 00:37:47,863
[SIGHS] Look, you better
not be wrong about her.
931
00:37:47,865 --> 00:37:50,799
But right now we need to
deal with our current captive.
932
00:37:50,801 --> 00:37:52,570
She cannot stay on the ship.
933
00:37:52,573 --> 00:37:54,487
Yeah, especially not with Amaya's face.
934
00:37:54,490 --> 00:37:55,890
It's frickin' creepy.
935
00:37:55,893 --> 00:37:58,707
You broke her, you fix her, weasel.
936
00:37:58,709 --> 00:38:00,809
Make her not Amaya again.
937
00:38:00,811 --> 00:38:03,378
Spell doesn't work like that, Womble.
938
00:38:03,380 --> 00:38:05,695
I took away her power to transform.
939
00:38:05,698 --> 00:38:08,116
It's like clipping an angel's wings.
940
00:38:08,119 --> 00:38:11,386
You can't exactly unclip them.
941
00:38:11,388 --> 00:38:13,422
Whoo!
942
00:38:13,424 --> 00:38:16,958
That was one surprisingly
strong little plant.
943
00:38:16,961 --> 00:38:19,354
Surprisingly full of goo.
944
00:38:19,357 --> 00:38:20,961
I like what you've done with the place.
945
00:38:20,964 --> 00:38:24,599
Sort of a little
office of horrors theme.
946
00:38:24,601 --> 00:38:27,201
Nate showed the plant
who's boss, Captain Lance.
947
00:38:27,204 --> 00:38:28,178
Oh, yeah?
948
00:38:28,181 --> 00:38:30,304
Although the plant did
get in a lot of punches.
949
00:38:30,307 --> 00:38:31,573
Okay, Gar-Gar.
950
00:38:31,576 --> 00:38:33,942
All right, let's leave a little
something to the imagination.
951
00:38:33,944 --> 00:38:35,477
Speaking of, you should
probably change your shirt
952
00:38:35,479 --> 00:38:36,432
before Ava gets back.
953
00:38:36,435 --> 00:38:38,702
I can see where your nipple was.
954
00:38:42,918 --> 00:38:46,820
And the handshake.
955
00:38:46,823 --> 00:38:48,289
Aw.
956
00:38:48,291 --> 00:38:50,792
You already found a new time bro.
957
00:38:50,794 --> 00:38:52,369
He's growing on me.
958
00:38:52,372 --> 00:38:54,705
Okay, but really, when are
you coming back to the ship?
959
00:38:54,708 --> 00:38:55,768
There's a situation
960
00:38:55,771 --> 00:38:57,893
that I could really use your input on.
961
00:38:57,896 --> 00:39:00,696
[CLEARS THROAT] When I took
this job at the Time Bureau,
962
00:39:00,699 --> 00:39:02,702
I thought I was doing it for my dad
963
00:39:02,705 --> 00:39:05,407
or even maybe a little bit for Ava.
964
00:39:05,409 --> 00:39:09,711
But, um, the truth is, I was
trying to avoid the Waverider.
965
00:39:09,713 --> 00:39:11,073
Why?
966
00:39:11,076 --> 00:39:13,487
Because every room I
went into on that ship,
967
00:39:13,490 --> 00:39:15,316
I was hoping she'd be there.
968
00:39:15,318 --> 00:39:17,619
[SENTIMENTAL MUSIC]
969
00:39:17,621 --> 00:39:20,021
- Amaya.
- Yeah.
970
00:39:20,023 --> 00:39:22,390
But I'm over it.
971
00:39:22,392 --> 00:39:26,428
Amaya is no longer on the Waverider.
972
00:39:26,430 --> 00:39:28,530
That's it.
973
00:39:28,532 --> 00:39:31,566
I'm sorry, you wanted
to talk about something?
974
00:39:31,568 --> 00:39:35,336
Um, no, it can... it'll wait.
975
00:39:35,338 --> 00:39:39,007
Maybe a little Bureau time
is exactly what you need.
976
00:39:39,009 --> 00:39:41,176
So I think you should stay here...
977
00:39:41,178 --> 00:39:44,205
because I like to watch you grow.
978
00:39:44,208 --> 00:39:46,715
- Mm. Thank you, Sara.
- Yeah.
979
00:39:46,717 --> 00:39:48,049
Hi.
980
00:39:49,352 --> 00:39:50,685
Uh, wow.
981
00:39:50,687 --> 00:39:53,021
[CLICKS TONGUE]
982
00:39:53,023 --> 00:39:56,057
So enough chitchat. Dinner? Drinks?
983
00:39:56,059 --> 00:39:57,759
Should we just get straight to it?
984
00:39:57,761 --> 00:40:00,261
Whoa, whoa, what did I say
about professional boundaries.
985
00:40:00,263 --> 00:40:01,463
Sorry.
986
00:40:01,465 --> 00:40:04,365
I mean, look at this place.
987
00:40:04,367 --> 00:40:05,830
Can you please tell me...
988
00:40:05,833 --> 00:40:08,570
How do you keep five
Legends on a leash at once?
989
00:40:08,572 --> 00:40:10,010
Very loosely,
990
00:40:10,013 --> 00:40:13,323
because sometimes we pull
you in the right direction.
991
00:40:18,299 --> 00:40:20,081
Hey, you got a minute?
992
00:40:21,417 --> 00:40:23,616
I just wanted to say... About the pub...
993
00:40:23,619 --> 00:40:25,119
Yeah, yeah, yeah, yeah.
994
00:40:25,122 --> 00:40:28,156
Listen, if you're here to have
some weepy, heart-to-heart,
995
00:40:28,158 --> 00:40:30,125
end-of-the-mission hug
fest where you tell me
996
00:40:30,127 --> 00:40:31,593
that my problems are your problems
997
00:40:31,595 --> 00:40:33,394
and that happiness is
just one friend away
998
00:40:33,396 --> 00:40:36,498
and all that bollocks,
don't bother, yeah?
999
00:40:37,934 --> 00:40:40,969
Hey, you don't know me.
1000
00:40:40,971 --> 00:40:43,404
I wouldn't do that. That would be lame.
1001
00:40:44,975 --> 00:40:46,407
Yeah, it would.
1002
00:40:46,409 --> 00:40:48,643
So why are you here?
1003
00:40:52,282 --> 00:40:54,616
I wanted to give you
this surveillance photo
1004
00:40:54,618 --> 00:40:57,452
I took of you and your mom.
1005
00:40:57,454 --> 00:41:00,922
♪ ♪
1006
00:41:00,924 --> 00:41:02,791
Thank you...
1007
00:41:02,793 --> 00:41:07,462
you know, for not
doing any of that stuff.
1008
00:41:07,464 --> 00:41:09,631
Yeah. Anytime.
1009
00:41:09,633 --> 00:41:11,633
[CLEARS THROAT]
1010
00:41:11,635 --> 00:41:18,673
♪ ♪
1011
00:41:24,414 --> 00:41:27,448
[SIGHS] I hate cops.
1012
00:41:27,450 --> 00:41:30,084
[SCOFFS] I am well aware of that, Mick.
1013
00:41:30,086 --> 00:41:33,421
Well, today we nearly became cops.
1014
00:41:33,423 --> 00:41:35,557
Yeah, but we didn't.
1015
00:41:35,559 --> 00:41:39,476
No. Thanks to you, Rayge.
1016
00:41:39,479 --> 00:41:41,162
Aw. Thanks, Mick.
1017
00:41:41,164 --> 00:41:42,530
All right, are you two plonkers
1018
00:41:42,532 --> 00:41:44,332
just gonna stand there and stare at me,
1019
00:41:44,334 --> 00:41:46,768
or is one of you gonna
poor me a bloody pint?
1020
00:41:46,770 --> 00:41:49,994
- She definitely isn't Amaya.
- Ahh!
1021
00:41:49,997 --> 00:41:51,263
No.
1022
00:41:51,266 --> 00:41:52,625
But I do like her.
1023
00:41:52,628 --> 00:41:55,888
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
71977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.