Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,875 --> 00:01:05,750
I think I'm falling in love with you.
2
00:01:22,542 --> 00:01:27,042
LIKE FOAM
3
00:01:47,458 --> 00:01:50,416
Sorry, I just wanted you to have fun.
4
00:01:53,583 --> 00:01:55,125
I did have fun.
5
00:01:55,667 --> 00:01:57,500
It was great when I fell on the step
6
00:01:58,375 --> 00:02:01,250
and when we got stuck for
an hour and a half in the elevator.
7
00:02:01,542 --> 00:02:04,084
Yeah, OK, I messed up.
8
00:02:04,125 --> 00:02:06,792
We'll pick a better place next time.
9
00:02:07,042 --> 00:02:08,959
There won't be a next time.
10
00:02:09,000 --> 00:02:10,917
I don't fit in at gay clubs anymore.
11
00:02:11,542 --> 00:02:13,084
That's ridiculous.
12
00:02:14,125 --> 00:02:15,167
Ridiculous?
13
00:02:16,458 --> 00:02:18,208
Don't you see how they look at me?
14
00:02:19,042 --> 00:02:21,459
No, nobody's looking at you.
You're paranoid.
15
00:02:22,167 --> 00:02:24,667
Whatever,
I don't want to talk about it anymore.
16
00:02:25,500 --> 00:02:26,667
Milo!
17
00:02:28,375 --> 00:02:30,667
- That guy liked you.
-Which one?
18
00:02:30,917 --> 00:02:33,834
In the club, the one you talked to
with the beard.
19
00:02:34,292 --> 00:02:35,834
Yeah, that guy,
20
00:02:36,125 --> 00:02:38,833
the one who asked me how much
my wheelchair cost
21
00:02:38,875 --> 00:02:41,917
because his mom wanted one
for his 80-year-old grandma?
22
00:02:42,167 --> 00:02:45,250
You know people
have weird pick-up lines.
23
00:02:54,458 --> 00:02:57,166
-Let's get breakfast.
-I'm not hungry.
24
00:02:57,208 --> 00:02:59,958
I'll get sausage,
since ours didn't see any action.
25
00:03:01,000 --> 00:03:04,292
It's not how they look at you,
it's how you look at them.
26
00:03:04,833 --> 00:03:08,625
Nobody can get close, you scare them off
with your I'm-miserable look.
27
00:03:10,208 --> 00:03:11,291
I am miserable.
28
00:03:11,917 --> 00:03:15,250
It's your birthday,
you could take a break
29
00:03:15,292 --> 00:03:17,459
-from fighting the world.
-I listened to you last night
30
00:03:18,042 --> 00:03:21,625
now I just want to sleep. All day.
31
00:03:21,667 --> 00:03:24,417
Fine, the night was shit, I admit it.
I should be getting laid right now.
32
00:03:24,458 --> 00:03:27,458
-I'll make it up to you.
-Leave me alone, dude!
33
00:03:28,583 --> 00:03:29,583
Milo, don't go to sleep.
34
00:03:30,333 --> 00:03:32,208
I swear on my mother.
you're going to get laid.
35
00:04:03,500 --> 00:04:04,667
Pick up.
36
00:04:13,667 --> 00:04:17,792
You there? Need your help.
37
00:04:21,250 --> 00:04:24,208
Whatever you want, honey, I owe you.
38
00:04:33,083 --> 00:04:36,750
WHISKY POOL
39
00:04:36,792 --> 00:04:39,584
Sun's coming up,
but not time to go home yet.
40
00:04:39,625 --> 00:04:42,417
Orgy and pool after-party
at some friends' mansion.
41
00:04:42,458 --> 00:04:45,625
For all tastes. Come alone or with
whoever you want. PASS IT ON!
42
00:05:30,458 --> 00:05:31,666
Gus!
43
00:05:36,750 --> 00:05:38,000
Is it here?
44
00:05:38,792 --> 00:05:40,042
You should know.
45
00:05:40,333 --> 00:05:42,333
What a house, huh?
46
00:05:44,250 --> 00:05:45,542
Should I ring?
47
00:05:46,083 --> 00:05:47,291
Are you sure?
48
00:05:47,708 --> 00:05:48,958
Sure about what?
49
00:05:49,000 --> 00:05:50,458
That you want to go in.
50
00:05:52,042 --> 00:05:53,042
Why not?
51
00:05:54,500 --> 00:05:56,583
Because I don't know
what we're doing here...
52
00:05:57,000 --> 00:05:59,542
He recommended it,
53
00:05:59,958 --> 00:06:03,250
something different. Unpredictable.
You and me, together.
54
00:06:03,292 --> 00:06:06,375
Yeah, but this isn't
what I had in mind...
55
00:06:07,083 --> 00:06:09,083
What did you have in mind?
56
00:06:10,500 --> 00:06:13,500
Come on, tonight sucked...
I don't want to go home.
57
00:06:14,292 --> 00:06:15,834
We have no idea what's in there...
58
00:06:17,542 --> 00:06:19,584
If we don't like it,
we'll leave.
59
00:06:19,625 --> 00:06:21,500
What could go wrong?
They aren't going to kidnap us.
60
00:06:21,875 --> 00:06:23,708
Oh, yeah?
Maybe they will,
61
00:06:23,750 --> 00:06:25,625
we don't even know
who sent the message.
62
00:06:26,375 --> 00:06:28,083
They might be organ smugglers.
63
00:06:28,750 --> 00:06:31,250
My friend Carla sent the message.
64
00:06:31,292 --> 00:06:34,125
Great. Where is she?
I don't see her here.
65
00:06:34,167 --> 00:06:36,209
-At home, asleep.
-See?
66
00:06:36,250 --> 00:06:38,000
Where we should be.
67
00:06:38,042 --> 00:06:39,750
Stay here if you want,
I'm going in.
68
00:06:39,792 --> 00:06:41,834
No, I won't leave you on your own.
69
00:06:43,500 --> 00:06:46,042
Sorry, is this the orgy?
70
00:06:49,417 --> 00:06:50,709
The orgy?
71
00:06:52,500 --> 00:06:54,042
Yeah, it's here.
72
00:06:54,292 --> 00:06:55,459
You going in?
73
00:07:15,417 --> 00:07:16,292
What?
74
00:07:17,583 --> 00:07:18,625
Wanna watch?
75
00:07:24,208 --> 00:07:27,500
Whiskey, pool, whiskey, pool!
76
00:07:27,542 --> 00:07:29,125
Don't be so loud.
77
00:07:30,500 --> 00:07:34,167
Whiskey, pool, whiskey, pool
78
00:07:35,875 --> 00:07:37,333
What the hell are you doing?
79
00:07:38,958 --> 00:07:40,666
Who are all these people?
80
00:07:40,708 --> 00:07:43,458
Guests, for your birthday party.
81
00:07:46,792 --> 00:07:47,792
Who invited them?
82
00:07:48,250 --> 00:07:50,833
I sent a text to a friend.
She owed me one.
83
00:07:50,875 --> 00:07:53,250
-Remember Camila?
-No.
84
00:07:53,292 --> 00:07:55,875
She knows everyone
and invited a few friends,
85
00:07:55,917 --> 00:07:58,459
and her friends are inviting theirs.
86
00:07:58,500 --> 00:08:00,500
I promise I'll keep it all
under control.
87
00:08:00,542 --> 00:08:01,709
What kind of text?
88
00:08:02,417 --> 00:08:03,917
Dunno, a text for a
89
00:08:03,958 --> 00:08:05,791
fun party.
90
00:08:07,542 --> 00:08:08,625
Gus,
91
00:08:09,250 --> 00:08:13,625
kick everyone out. You hear?
92
00:08:15,750 --> 00:08:16,792
Excuse me,
93
00:08:17,750 --> 00:08:19,125
the bathroom?
94
00:08:19,167 --> 00:08:21,167
There are 13 in the house.
95
00:08:21,917 --> 00:08:23,334
One is enough.
96
00:08:44,917 --> 00:08:46,542
Not opening up, dude.
97
00:08:46,583 --> 00:08:48,166
Ring, damnit!
98
00:08:48,625 --> 00:08:50,417
Open up, assholes!
99
00:08:50,958 --> 00:08:52,666
You guys sure it's here?
100
00:08:52,708 --> 00:08:54,208
Yes, damnit. Look.
101
00:08:54,833 --> 00:08:57,000
-Blue dot.
-Blue dot.
102
00:08:57,042 --> 00:08:59,417
-Blue dot.
-Fucking blue dot, dude.
103
00:09:06,042 --> 00:09:07,917
-Hi.
-Hi.
104
00:09:08,708 --> 00:09:12,291
-What's up?
-Look at this house!
105
00:09:13,625 --> 00:09:15,333
About time, dude.
106
00:09:15,625 --> 00:09:17,125
Fuck me.
107
00:09:23,875 --> 00:09:27,208
ENOUGH TO BREAK THE ICE
108
00:10:25,125 --> 00:10:27,708
Guys, use this towel on the couch
so it doesn't get stained.
109
00:10:28,250 --> 00:10:29,875
What's that?
110
00:10:30,792 --> 00:10:32,750
You have condoms,
right?
111
00:10:32,792 --> 00:10:36,000
Use your heads,
don't go too crazy, OK?
112
00:10:47,125 --> 00:10:48,250
Hurry up!
113
00:11:22,667 --> 00:11:23,792
What are you doing?
114
00:11:24,667 --> 00:11:27,084
Fitting in.
Take your clothes off.
115
00:11:27,333 --> 00:11:28,750
What?
I'm not getting naked.
116
00:11:29,167 --> 00:11:30,834
Jesús, don't be a drag.
117
00:11:31,792 --> 00:11:32,917
What are you going
to do?
118
00:11:33,208 --> 00:11:35,750
Don't know, improvise.
It's...
119
00:11:39,542 --> 00:11:41,125
It's good to improvise sometimes.
120
00:11:43,292 --> 00:11:45,209
Like those sluts there?
121
00:11:45,583 --> 00:11:48,833
People are just having fun.
Loosen up.
122
00:11:50,083 --> 00:11:51,250
What do you want from here?
123
00:11:52,000 --> 00:11:54,167
Something I don't know
like the back of my hand.
124
00:11:55,875 --> 00:11:57,417
You want to fuck with
someone else?
125
00:11:57,958 --> 00:11:59,375
Is that it?
126
00:12:00,083 --> 00:12:02,250
-See you at home.
-No, no, no, no,
127
00:12:02,292 --> 00:12:03,917
let's go, please.
128
00:12:04,417 --> 00:12:06,792
We'll be unpredictable another day,
but not here.
129
00:12:08,458 --> 00:12:10,750
You're not unpredictable.
130
00:12:11,458 --> 00:12:13,375
And you never will be.
131
00:12:16,292 --> 00:12:17,292
Marta!
132
00:12:18,417 --> 00:12:20,084
Marta!
133
00:12:34,292 --> 00:12:35,500
So?
134
00:12:35,833 --> 00:12:37,083
You see?
135
00:12:38,708 --> 00:12:41,333
You know you'll go broke
taking care of this mess, right?
136
00:12:41,833 --> 00:12:42,833
Cannonball!
137
00:12:46,958 --> 00:12:49,166
I just wanted you to have
a happy birthday.
138
00:12:49,208 --> 00:12:52,083
Should have gotten me a foam cannon.
139
00:12:52,375 --> 00:12:53,750
A foam cannon?
140
00:12:53,792 --> 00:12:54,750
Gus!
141
00:12:55,667 --> 00:12:57,125
Sweetheart!
142
00:12:58,000 --> 00:12:59,042
Hi,
143
00:12:59,542 --> 00:13:00,834
how are you?
144
00:13:00,875 --> 00:13:02,333
Hello.
145
00:13:04,958 --> 00:13:06,041
Hi.
146
00:13:08,000 --> 00:13:09,458
Um, fine.
147
00:13:11,667 --> 00:13:14,459
You must be Milo,
such a pleasure.
148
00:13:14,500 --> 00:13:16,542
Gus told me so much about you.
149
00:13:16,583 --> 00:13:18,375
He never told me
about you.
150
00:13:19,875 --> 00:13:22,000
He hardly listens
when I talk to him.
151
00:13:23,667 --> 00:13:26,459
How's the party?
It looks a little dead.
152
00:13:26,750 --> 00:13:29,208
I brought: this,
153
00:13:29,667 --> 00:13:30,667
a lot of this,
154
00:13:31,625 --> 00:13:32,417
and,
155
00:13:34,208 --> 00:13:35,291
this,
156
00:13:35,542 --> 00:13:36,625
just in case.
157
00:13:47,333 --> 00:13:48,291
Hello.
158
00:13:52,958 --> 00:13:54,000
Hi?
159
00:13:57,583 --> 00:13:58,833
Are you available?
160
00:13:59,375 --> 00:14:00,375
What?
161
00:14:01,167 --> 00:14:03,834
Are the chairs available?
162
00:14:06,042 --> 00:14:07,209
I guess so.
163
00:14:11,042 --> 00:14:13,375
You aren't taking any
clothes off at all ?
164
00:14:13,958 --> 00:14:15,791
No, I don't know why I'm here.
165
00:14:16,708 --> 00:14:19,000
Why everyone else is.
What else?
166
00:14:19,375 --> 00:14:21,042
Actually, I'm leaving now.
167
00:14:21,917 --> 00:14:23,834
Well, that's a shame.
168
00:14:23,875 --> 00:14:26,958
The best part starts now, it's
all been foreplay up until now.
169
00:14:27,542 --> 00:14:28,959
This is disgusting.
170
00:14:30,042 --> 00:14:31,834
What were you expecting,
crazy girl?
171
00:14:33,125 --> 00:14:35,167
I actually don't know
what I was expecting.
172
00:14:36,417 --> 00:14:37,667
You don't like anything
you see?
173
00:14:38,083 --> 00:14:39,083
At all?
174
00:14:39,500 --> 00:14:41,625
You've got it all,
175
00:14:41,958 --> 00:14:45,500
fat, bald, black...
176
00:14:45,542 --> 00:14:46,292
No.
177
00:14:47,250 --> 00:14:49,667
Oh, so you like munching
178
00:14:50,292 --> 00:14:51,292
carpet, right?
179
00:14:51,750 --> 00:14:54,500
Look, those two aren't bad.
180
00:14:54,542 --> 00:14:56,334
But I saw an old lady
go by before
181
00:14:56,375 --> 00:14:59,542
- who was toothless, so...
-Are you an idiot?
182
00:14:59,583 --> 00:15:02,375
And what's your deal with tits,
so many fake boobs,
183
00:15:02,417 --> 00:15:04,875
-silicone really turns me off.
-I'm leaving
184
00:15:04,917 --> 00:15:07,875
- because this isn't...
-Yeah, leave, you don't
185
00:15:07,917 --> 00:15:09,459
want to keep all those friends waiting
186
00:15:09,500 --> 00:15:12,000
who aren't answering any of your texts,
187
00:15:12,625 --> 00:15:16,250
right? But look what time it is...
188
00:15:17,083 --> 00:15:18,500
What is your deal?
189
00:15:18,833 --> 00:15:20,833
You don't know me,
it's none of your business.
190
00:15:21,375 --> 00:15:22,750
You're at an orgy,
deal with it,
191
00:15:23,292 --> 00:15:24,625
chill out,
192
00:15:24,667 --> 00:15:26,125
and enjoy.
193
00:15:26,667 --> 00:15:27,875
You came for a reason,
right?
194
00:15:28,292 --> 00:15:29,292
What about you?
195
00:15:29,750 --> 00:15:31,292
Why are you here?
196
00:15:31,792 --> 00:15:33,542
I'm looking for the
love of my life.
197
00:15:34,208 --> 00:15:37,333
I've always known I'd find them
at an orgy, sooner or later.
198
00:15:38,083 --> 00:15:41,291
Then start looking,
and leave me alone.
199
00:15:42,667 --> 00:15:46,250
Calm down, nothing's wrong, OK?
200
00:15:48,417 --> 00:15:51,084
You can't rush
at an orgy,
201
00:15:51,125 --> 00:15:53,500
you have to find
the right time to join in.
202
00:15:54,500 --> 00:15:57,042
-Grab it.
-Do it again.
203
00:15:59,792 --> 00:16:02,459
Almost!
Your aim is fucking good.
204
00:16:08,625 --> 00:16:11,000
What the hell do you
have inside there?
205
00:16:11,542 --> 00:16:12,625
Here's another.
206
00:16:36,042 --> 00:16:38,125
Isn't it incredible?
207
00:16:39,750 --> 00:16:40,917
What's up?
208
00:17:08,292 --> 00:17:10,125
Hey, how are you?
209
00:17:10,167 --> 00:17:12,792
-What are you doing?
-What do you think?
210
00:17:15,333 --> 00:17:18,416
Fuck no, go away.
211
00:17:19,750 --> 00:17:22,125
-Leave.
-Why?
212
00:17:22,583 --> 00:17:24,875
The three of us are cool together.
213
00:17:24,917 --> 00:17:26,417
This is private,
go away.
214
00:17:26,458 --> 00:17:28,375
-What's she think?
-Dude, leave.
215
00:17:29,125 --> 00:17:31,542
Isn't this an orgy?
216
00:17:32,458 --> 00:17:34,666
You're pretty selfish,
aren't you?
217
00:17:37,625 --> 00:17:38,750
Hey, you!
218
00:17:40,708 --> 00:17:42,500
Looking for me?
219
00:18:40,750 --> 00:18:41,833
Hi.
220
00:18:42,375 --> 00:18:43,708
Hi.
221
00:18:47,792 --> 00:18:49,792
You know how much
a polar bear weighs?
222
00:18:51,583 --> 00:18:52,875
Sorry?
223
00:18:53,333 --> 00:18:55,541
Enough to break the ice.
224
00:18:58,333 --> 00:18:59,541
Cool.
225
00:19:05,375 --> 00:19:08,500
Do you like anal
or pussy sex more?
226
00:19:13,708 --> 00:19:15,916
Sorry, I'm with someone.
227
00:19:15,958 --> 00:19:17,250
Who?
228
00:19:17,292 --> 00:19:19,875
You were with someone but they left,
I saw them.
229
00:19:21,708 --> 00:19:22,916
With him.
230
00:19:23,667 --> 00:19:25,709
-Where was it?
-Not a clue.
231
00:19:26,250 --> 00:19:28,083
Please save me from this freak.
232
00:19:29,042 --> 00:19:30,417
Which one?
233
00:19:32,167 --> 00:19:35,209
Right now,
it's all total chaos,
234
00:19:35,542 --> 00:19:38,792
finding their bodies and some flesh
to put in their mouths,
235
00:19:38,833 --> 00:19:41,083
doesn't matter from where.
236
00:19:41,125 --> 00:19:44,042
In a while,
all these people
237
00:19:44,083 --> 00:19:47,666
will find their place,
thinking it's all under control
238
00:19:47,708 --> 00:19:49,833
but all of a sudden, bam!
239
00:19:50,833 --> 00:19:53,166
That's when I'll make
my stellar appearance
240
00:19:53,208 --> 00:19:55,250
and shake it all up again.
241
00:19:56,000 --> 00:19:57,292
You look like an expert.
242
00:19:57,917 --> 00:19:59,500
It isn't complicated,
243
00:20:00,208 --> 00:20:02,875
or weird, it's what happens
every day on the outside.
244
00:20:03,375 --> 00:20:05,708
People trying to fit in.
245
00:20:06,542 --> 00:20:07,959
Yeah, like Tetris.
246
00:20:08,333 --> 00:20:10,416
Exactly, like Tetris.
247
00:20:10,458 --> 00:20:13,000
You just have to know
which piece you are.
248
00:20:13,583 --> 00:20:14,833
Which piece are you?
249
00:20:15,833 --> 00:20:18,041
The one you never know
where to put,
250
00:20:19,208 --> 00:20:20,750
the tricky one.
251
00:20:22,625 --> 00:20:23,667
Like this.
252
00:20:26,708 --> 00:20:28,208
The one who always
messes up the line.
253
00:20:29,042 --> 00:20:31,459
I'm the straight line,
254
00:20:31,500 --> 00:20:33,625
horizontal, vertical, whatever,
I'm always good for something.
255
00:20:33,958 --> 00:20:35,333
You're a nutjob.
256
00:20:36,792 --> 00:20:38,542
You remind me
of myself my first time
257
00:20:38,583 --> 00:20:41,541
like, I don't know why I'm here,
this isn't my thing.
258
00:20:42,458 --> 00:20:44,375
How many have you been to?
259
00:20:44,417 --> 00:20:45,500
Orgies?
260
00:20:45,542 --> 00:20:47,084
Places like here?
261
00:20:48,042 --> 00:20:50,209
I don't keep track.
262
00:20:52,750 --> 00:20:55,542
From 18 to 24.
263
00:20:57,750 --> 00:21:00,333
But I can tell you that
no two are the same.
264
00:21:00,375 --> 00:21:02,125
And the one today
looks pretty amazing.
265
00:21:02,417 --> 00:21:03,625
Why?
266
00:21:04,125 --> 00:21:05,667
Because you're here.
267
00:21:06,583 --> 00:21:08,416
I already told you that
I'm not joining in.
268
00:21:08,750 --> 00:21:12,083
But I can feel your energy
in the ambiance.
269
00:21:12,792 --> 00:21:16,250
You're different, and that
makes this one special.
270
00:21:17,208 --> 00:21:19,708
My energy's nothing special.
271
00:21:19,750 --> 00:21:21,750
That's what you think.
272
00:21:23,708 --> 00:21:24,791
My name is Jorge.
273
00:21:27,917 --> 00:21:29,084
OK.
274
00:21:30,083 --> 00:21:31,416
Your name's OK?
275
00:21:32,208 --> 00:21:34,916
Nice to meet you, OK.
276
00:21:38,375 --> 00:21:39,667
Elisa.
277
00:21:41,333 --> 00:21:42,625
A pleasure, Elisa.
278
00:22:09,875 --> 00:22:10,875
Hey!
279
00:22:10,917 --> 00:22:11,959
You!
280
00:22:12,375 --> 00:22:14,417
Get out of my room...
281
00:22:19,667 --> 00:22:20,917
Milo?
282
00:22:21,667 --> 00:22:24,584
What are you doing here?
283
00:22:26,375 --> 00:22:28,042
What are you doing here?
284
00:22:28,917 --> 00:22:30,209
This is my house.
285
00:22:30,250 --> 00:22:34,167
Your house?
You live here?
286
00:22:34,208 --> 00:22:36,666
-Let's fuck, come on.
-No.
287
00:22:37,833 --> 00:22:40,291
How long since we last
saw each other?
288
00:22:40,333 --> 00:22:41,875
Ten years.
289
00:22:43,208 --> 00:22:46,916
And...? You doing well?
290
00:22:47,167 --> 00:22:50,834
-Come on, let's fucking do it.
-Take a hike, dude.
291
00:22:54,500 --> 00:22:56,292
I'm doing just great.
292
00:22:57,250 --> 00:22:58,792
I have to go.
293
00:23:07,167 --> 00:23:09,209
No, no, no, no.
294
00:23:10,625 --> 00:23:12,542
Again?
Godamnit!
295
00:23:13,625 --> 00:23:14,875
Come on.
296
00:23:15,375 --> 00:23:17,292
Sorry, no, excuse me.
297
00:23:18,625 --> 00:23:19,458
Good morning,
298
00:23:19,500 --> 00:23:21,750
do you rent out foam cannons?
299
00:23:24,167 --> 00:23:25,834
it says you do online.
300
00:23:26,208 --> 00:23:28,208
OK, thank you.
301
00:23:29,792 --> 00:23:31,042
Foam cannons?
302
00:23:33,333 --> 00:23:36,458
-It's a personal thing.
-Fine with me.
303
00:23:37,333 --> 00:23:38,208
Are you..?
304
00:23:39,458 --> 00:23:41,666
Yeah, six months.
305
00:23:42,083 --> 00:23:44,458
You shouldn't be here.
You should go home.
306
00:23:45,458 --> 00:23:46,583
Why?
307
00:23:46,625 --> 00:23:47,792
Because of the state
you're in.
308
00:23:49,625 --> 00:23:51,917
You don't look like you're
in a good state, yourself.
309
00:23:52,167 --> 00:23:53,417
You leave.
310
00:23:53,792 --> 00:23:55,917
I can't.
I set this all up.
311
00:23:56,417 --> 00:23:57,792
You invited us all?
312
00:23:58,667 --> 00:23:59,667
Something like that.
313
00:24:00,333 --> 00:24:03,500
Well, it's getting a bit
out of control.
314
00:24:04,208 --> 00:24:06,000
I know, but I'm trying
to keep it under control.
315
00:24:06,958 --> 00:24:08,750
What good is control?
316
00:24:11,875 --> 00:24:13,167
That isn't whiskey,
is it?
317
00:24:21,000 --> 00:24:24,375
Hi. I was told you were the dealer guy,
318
00:24:28,667 --> 00:24:30,250
well, dealer chick.
319
00:24:30,833 --> 00:24:32,833
Who would say
something so vulgar?
320
00:24:41,167 --> 00:24:42,334
What are you looking for?
321
00:24:44,000 --> 00:24:45,167
In life?
322
00:24:46,375 --> 00:24:48,250
That's a broad question.
323
00:24:49,917 --> 00:24:52,292
Don't know, happiness,
like everyone else, right?
324
00:24:52,333 --> 00:24:55,833
No, I mean here,
at this house.
325
00:24:55,875 --> 00:24:58,667
Oh, here...
To make friends.
326
00:25:00,167 --> 00:25:03,542
Don't you think this place is full of
lifelong, solid friendships?
327
00:25:05,625 --> 00:25:06,667
You messing with me?
328
00:25:08,583 --> 00:25:09,666
What are you looking for?
329
00:25:10,292 --> 00:25:12,834
A full-fledged woman like you.
330
00:25:13,167 --> 00:25:14,625
Old, you mean...
331
00:25:15,167 --> 00:25:17,292
No, no, no,
332
00:25:17,792 --> 00:25:20,042
you're not old, you're perfect.
333
00:25:21,375 --> 00:25:23,750
I'm looking for something,
or someone, I guess...
334
00:25:24,792 --> 00:25:26,459
Say no more.
Your husband.
335
00:25:28,125 --> 00:25:29,042
No.
336
00:25:30,625 --> 00:25:32,250
I don't have one anymore...
337
00:25:33,458 --> 00:25:34,583
He left you.
338
00:25:34,625 --> 00:25:35,667
He died.
339
00:25:40,125 --> 00:25:41,500
Suicide.
340
00:25:42,042 --> 00:25:43,250
For real?
341
00:25:44,500 --> 00:25:46,875
I make men want to die.
342
00:25:48,875 --> 00:25:50,208
Don't I scare you?
343
00:25:50,542 --> 00:25:53,375
I'll kill you with pleasure in bed.
344
00:25:53,417 --> 00:25:54,875
We'll be even.
345
00:25:57,875 --> 00:25:59,167
I'm looking for
someone else.
346
00:26:00,000 --> 00:26:01,833
If you want, I'll help you
look for whoever you want.
347
00:26:08,167 --> 00:26:13,417
KISSING AND ORGIES
348
00:26:33,708 --> 00:26:34,833
What are you doing?
349
00:26:36,417 --> 00:26:39,500
Taking notes,
350
00:26:40,208 --> 00:26:41,875
statistical data...
351
00:26:42,458 --> 00:26:43,708
What for?
352
00:26:44,750 --> 00:26:46,500
Because I'm writing an essay.
353
00:26:47,792 --> 00:26:49,292
An essay?
354
00:26:49,333 --> 00:26:52,791
Yeah, a study
on human behavior at orgies.
355
00:26:54,708 --> 00:26:57,083
You are definitely a nutjob.
356
00:26:58,167 --> 00:26:59,459
You think so?
357
00:26:59,708 --> 00:27:01,000
Look closely...
358
00:27:02,625 --> 00:27:05,833
Out of all of them,
how many are kissing?
359
00:27:06,625 --> 00:27:08,125
On the mouth, I mean...
360
00:27:09,375 --> 00:27:10,875
Nobody, right now...
361
00:27:10,917 --> 00:27:13,459
And that's my thesis.
362
00:27:14,458 --> 00:27:17,333
Kissing is the least-common
practice at orgies.
363
00:27:20,083 --> 00:27:22,833
So what's your conclusion?
364
00:27:23,917 --> 00:27:25,459
It's simple:
365
00:27:26,083 --> 00:27:27,750
kisses are real
366
00:27:28,250 --> 00:27:29,917
and deep down,
they terrify us.
367
00:27:30,333 --> 00:27:31,250
What?
368
00:27:31,667 --> 00:27:34,834
Kissing take you to the next level
369
00:27:35,542 --> 00:27:36,542
or they kill your mood.
370
00:27:37,292 --> 00:27:40,084
When you kiss someone,
you're taking a risk
371
00:27:40,500 --> 00:27:43,833
because that person will know
if they really like you or not.
372
00:27:43,875 --> 00:27:46,333
If they're attracted
or grossed out by you.
373
00:27:46,667 --> 00:27:47,750
Yeah,
374
00:27:48,292 --> 00:27:50,709
or if their spit
creeps you out because
375
00:27:50,750 --> 00:27:52,167
some spit is really disgusting.
376
00:27:52,208 --> 00:27:53,625
Exactly.
377
00:27:54,042 --> 00:27:58,042
But that kind of sincerity
isn't so common at an orgy.
378
00:27:58,458 --> 00:28:01,041
Kisses make you more naked than
taking your clothes off.
379
00:28:01,083 --> 00:28:03,625
-You can't fool someone with...
-You can't fool someone with...
380
00:28:06,125 --> 00:28:08,000
-a kiss.
-a kiss.
381
00:28:14,333 --> 00:28:16,166
Where did you come from?
382
00:28:19,792 --> 00:28:21,042
Aren't I cool?
383
00:28:22,958 --> 00:28:25,750
-Selfie!
-OK, fine.
384
00:28:30,042 --> 00:28:32,209
I'd kill for a cigarette.
385
00:28:32,625 --> 00:28:33,833
No, you can't smoke.
386
00:28:35,833 --> 00:28:38,708
Hello, good morning,
do you rent foam cannons?
387
00:28:39,833 --> 00:28:41,958
Yeah, really?
388
00:28:43,292 --> 00:28:44,750
I'm on my way.
389
00:28:45,583 --> 00:28:47,250
I have to go, please tell
me you'll behave yourself.
390
00:28:48,000 --> 00:28:49,958
I'll behave, but,
391
00:28:50,458 --> 00:28:52,166
when you get back,
we're hooking up.
392
00:28:53,750 --> 00:28:55,292
I'm not into girls.
393
00:28:56,667 --> 00:28:58,167
Ever been with one?
394
00:28:58,208 --> 00:28:59,291
No.
395
00:28:59,333 --> 00:29:01,666
Then you don't know. Look,
396
00:29:01,708 --> 00:29:03,583
I thought I hated cauliflower for years
397
00:29:03,625 --> 00:29:04,875
and now I love it.
398
00:29:05,167 --> 00:29:07,750
You stick with your first impression,
you don't do any more research.
399
00:29:08,875 --> 00:29:10,458
Whatever you say.
I'll be back in a bit.
400
00:29:11,958 --> 00:29:13,291
Gus!
401
00:29:13,875 --> 00:29:16,375
You're an uncontrollable guy,
402
00:29:16,417 --> 00:29:18,209
don't you forget that.
403
00:29:27,292 --> 00:29:29,292
Who was the guy you came with?
404
00:29:30,542 --> 00:29:31,750
My husband.
405
00:29:33,042 --> 00:29:34,125
Where is he now?
406
00:29:34,833 --> 00:29:35,833
He left.
407
00:29:36,542 --> 00:29:37,542
Where to?
408
00:29:38,500 --> 00:29:40,417
Home, I guess.
409
00:29:41,833 --> 00:29:43,125
Everything OK?
410
00:29:44,250 --> 00:29:46,125
Obviously... not.
411
00:29:48,167 --> 00:29:50,834
My husband bores me,
and it's even more boring
412
00:29:50,875 --> 00:29:53,792
to talk about him,
so let's change the subject.
413
00:29:53,833 --> 00:29:57,541
I don't want to think.
I want to have fun, and...
414
00:29:57,583 --> 00:29:58,666
Fuck someone else?
415
00:30:05,667 --> 00:30:07,042
Why not?
416
00:30:10,917 --> 00:30:12,125
Hi.
417
00:30:13,208 --> 00:30:14,583
Hello.
418
00:30:16,417 --> 00:30:19,209
The therapist said we're
419
00:30:19,583 --> 00:30:22,583
in a "dead marriage" phase,
you know?
420
00:30:23,167 --> 00:30:24,250
No.
421
00:30:24,625 --> 00:30:25,917
Well...we're lacking liveliness...
422
00:30:28,333 --> 00:30:29,541
So you don't fuck,
I get it.
423
00:30:30,708 --> 00:30:32,291
I mean, we fuck...
424
00:30:33,750 --> 00:30:36,625
Once per month,
twice at the most.
425
00:30:39,167 --> 00:30:40,000
More or less.
426
00:30:40,542 --> 00:30:42,792
-You a fortune-teller?
-Obviously.
427
00:30:44,125 --> 00:30:48,542
No, we're just in an
apathetic phase.
428
00:30:48,583 --> 00:30:50,625
We don't share anything exciting.
429
00:30:50,667 --> 00:30:52,084
That's what the therapist said.
430
00:30:54,292 --> 00:30:55,500
Yeah.
431
00:30:56,167 --> 00:30:57,917
That's why you came here,
432
00:30:58,542 --> 00:31:00,084
to do something exciting.
433
00:31:01,125 --> 00:31:03,125
I didn't want to,
but I guess so.
434
00:31:04,167 --> 00:31:05,959
Marta says I'm too predictable.
435
00:31:06,792 --> 00:31:08,417
Show her you're not.
436
00:31:08,833 --> 00:31:11,500
Right now, you and I are going
437
00:31:12,042 --> 00:31:13,459
to go take a little walk
438
00:31:13,500 --> 00:31:15,667
and we'll find something
unpredictable for you to do.
439
00:31:16,792 --> 00:31:19,917
Like what?
Because I had enough
440
00:31:19,958 --> 00:31:23,041
with that ping-pong ball chick.
441
00:31:24,500 --> 00:31:28,083
-I'd never seen anything like it.
-I have, on TV.
442
00:31:44,792 --> 00:31:46,125
You a chick or a guy?
443
00:31:47,292 --> 00:31:48,750
Sweetheart,
can't you see me?
444
00:31:50,375 --> 00:31:51,583
I'm all woman.
445
00:31:51,625 --> 00:31:53,500
Yeah, yeah, I can see that.
446
00:31:57,083 --> 00:31:58,375
But I mean...
447
00:31:59,250 --> 00:32:00,167
What do you mean?
448
00:32:01,167 --> 00:32:02,625
Between your legs.
449
00:32:03,083 --> 00:32:03,875
What?
450
00:32:06,708 --> 00:32:08,458
If you got an operation
451
00:32:09,292 --> 00:32:11,125
or if you've got a dong?
452
00:32:12,042 --> 00:32:13,209
My love,
453
00:32:15,792 --> 00:32:18,459
the question isn't what I
have between my legs.
454
00:32:21,167 --> 00:32:23,709
The question is,
what do you want me to have?
455
00:32:33,042 --> 00:32:34,000
Are you OK?
456
00:32:34,708 --> 00:32:35,750
Mario's here.
457
00:32:36,000 --> 00:32:37,333
Mario who?
458
00:32:37,375 --> 00:32:38,292
Mario.
459
00:32:40,208 --> 00:32:41,458
No way.
What's he doing here?
460
00:32:41,500 --> 00:32:42,792
Dunno, your trannie friend
must have brought him,
461
00:32:42,833 --> 00:32:44,125
like all the others.
462
00:32:44,583 --> 00:32:45,791
Gus,
463
00:32:46,708 --> 00:32:48,708
get these people out of my house.
Please.
464
00:32:48,750 --> 00:32:51,208
It's too late for that, Milo.
This is getting out of control.
465
00:32:51,250 --> 00:32:52,542
Where are you going?
466
00:32:52,583 --> 00:32:54,833
Out. Just for a moment.
I'll explain later.
467
00:32:54,875 --> 00:32:58,250
You're leaving me here,
with all these weirdos?
468
00:32:59,583 --> 00:33:01,541
No worries, I'll stay with you,
right?
469
00:33:05,458 --> 00:33:07,958
-Hi, Gus.
-Hello, Mario.
470
00:33:24,083 --> 00:33:25,708
What? It's breakfast time.
471
00:33:26,917 --> 00:33:28,750
How old are you?
472
00:33:29,917 --> 00:33:31,417
How old do you think?
473
00:33:31,458 --> 00:33:34,875
Thirteen? Shouldn't they ask
for your ID at orgies?
474
00:33:34,917 --> 00:33:37,500
No, I'm almost twenty years old.
Twenty very full years.
475
00:33:38,333 --> 00:33:40,375
I'm sure, but...
476
00:33:40,417 --> 00:33:42,792
you sure you like girls?
Because
477
00:33:42,833 --> 00:33:44,416
you sure look like a Eurovision fan...
478
00:33:46,167 --> 00:33:49,709
Hey! I'm a man's man!
With hair on my chest and everything.
479
00:33:49,750 --> 00:33:53,000
-Yeah, you'll fuck like a champ today.
-Yeah, it's about time.
480
00:33:53,583 --> 00:33:56,291
-It's about time?
-Are you a virgin?
481
00:33:56,750 --> 00:33:57,750
A little bit.
482
00:33:58,000 --> 00:33:59,875
A little bit virgin?
483
00:33:59,917 --> 00:34:02,875
-What do you mean?
-Yeah, I'm a virgin. So?
484
00:34:03,625 --> 00:34:05,167
Marta will take your virginity.
485
00:34:05,583 --> 00:34:07,458
Yeah, sure...
486
00:34:08,917 --> 00:34:11,709
Don't you want to show your husband
that there's no looking back?
487
00:34:11,958 --> 00:34:14,250
Yeah, show him!
488
00:34:19,667 --> 00:34:22,834
So...do you have goods or not?
489
00:34:22,875 --> 00:34:26,000
Goods, goods, yes, I've got goods.
490
00:34:27,250 --> 00:34:28,417
You mean this?
491
00:34:29,125 --> 00:34:30,417
Yeah.
492
00:34:31,333 --> 00:34:32,708
How much you asking?
493
00:34:35,875 --> 00:34:36,917
One kiss.
494
00:34:38,583 --> 00:34:39,750
What?
495
00:34:39,792 --> 00:34:42,542
It's yours if you give me a kiss.
496
00:34:42,583 --> 00:34:45,458
-Where?
-Where else, sweetheart?
497
00:34:51,417 --> 00:34:52,459
OK, fine.
498
00:34:54,500 --> 00:34:55,625
OK.
499
00:35:04,833 --> 00:35:06,333
-That's it.
-That's it?
500
00:35:07,208 --> 00:35:08,041
Yeah.
501
00:35:08,375 --> 00:35:09,583
Yeah.
502
00:35:09,625 --> 00:35:12,500
I'm sure you can do much better.
503
00:35:20,417 --> 00:35:22,000
-Come on.
-Yeah?
504
00:35:23,000 --> 00:35:24,500
Let's see,
505
00:35:25,000 --> 00:35:27,250
go slow, OK?
506
00:35:27,292 --> 00:35:28,584
Don't be rough.
507
00:35:29,667 --> 00:35:32,084
Be gentle,
I'm a delicate girl.
508
00:35:52,125 --> 00:35:53,083
What?
509
00:35:54,458 --> 00:35:55,625
It's cool.
510
00:35:56,708 --> 00:35:58,458
Of course it's cool.
511
00:36:09,458 --> 00:36:12,250
Hey, you're in a fucking hurry,
512
00:36:12,292 --> 00:36:14,125
I'm not such an easy girl.
513
00:36:33,167 --> 00:36:34,042
You aren't leaving?
514
00:36:35,875 --> 00:36:37,458
I'm going to stay
a bit more.
515
00:36:43,583 --> 00:36:46,166
-A bit more...
-What?
516
00:36:46,208 --> 00:36:49,208
-Elegant and subtle.
-OK.
517
00:36:49,250 --> 00:36:51,000
You're a teacher?
518
00:36:51,042 --> 00:36:52,959
Not everyone has to know.
519
00:36:54,000 --> 00:36:55,125
How old are your students?
520
00:36:55,792 --> 00:36:57,084
12, 13.
521
00:36:57,542 --> 00:37:00,709
I would've loved to have
a teacher like you!
522
00:37:01,250 --> 00:37:03,833
Oh, yeah? Why?
523
00:37:04,417 --> 00:37:07,625
Teacher during the week,
orgy queen on the weekend...
524
00:37:07,667 --> 00:37:09,084
Queen?
525
00:37:09,667 --> 00:37:11,334
I'm nothing like a queen..
526
00:37:11,625 --> 00:37:13,417
Show me his picture again.
527
00:37:16,167 --> 00:37:18,334
What the hell did you see in him?
528
00:37:18,917 --> 00:37:21,834
-It's a long story.
-But why are you looking for him?
529
00:37:23,375 --> 00:37:25,500
Let's just say...
he wasn't very sincere with me.
530
00:37:26,792 --> 00:37:29,709
We'll find him if he's here.
Dumbass will get what's coming to him.
531
00:37:37,667 --> 00:37:40,042
-Don't push me, I can do it.
-Fine, OK.
532
00:37:44,458 --> 00:37:45,750
Gus still hung up on you, huh?
533
00:37:47,500 --> 00:37:48,583
What?
534
00:37:48,625 --> 00:37:51,583
Dude, it was obvious.
To all of us.
535
00:37:51,625 --> 00:37:53,833
In college...
That's why he hated me.
536
00:37:53,875 --> 00:37:56,792
Gus hated you because...
he knew what you did to me.
537
00:37:56,833 --> 00:37:58,916
And he's my friend.
Nothing more.
538
00:38:00,000 --> 00:38:02,000
And he's helping me a lot now.
539
00:38:02,542 --> 00:38:04,750
So... what happened?
540
00:38:06,167 --> 00:38:08,417
OK, you don't want to talk about it.
541
00:38:08,958 --> 00:38:11,791
I don't want to talk about anything.
Not with you.
542
00:38:12,250 --> 00:38:13,625
I'm sorry.
543
00:38:17,042 --> 00:38:18,292
It was an accident.
544
00:38:21,750 --> 00:38:22,708
When?
545
00:38:24,958 --> 00:38:26,375
Not that long ago.
546
00:38:29,458 --> 00:38:30,750
I'm sorry.
547
00:38:31,708 --> 00:38:33,208
It's fine.
548
00:38:33,667 --> 00:38:36,334
Life goes on, as they say.
549
00:38:37,583 --> 00:38:39,958
I'm also sorry about...
550
00:38:40,292 --> 00:38:42,209
us... you know.
551
00:38:42,250 --> 00:38:45,667
From ten years ago.
You'll think it's dumb, but...
552
00:38:46,208 --> 00:38:47,750
I've thought a lot about you.
553
00:38:48,500 --> 00:38:52,042
Every time I went back to the places
you and I discovered together.
554
00:38:53,375 --> 00:38:54,875
You're right.
555
00:38:55,833 --> 00:38:57,833
I do think that's really dumb.
556
00:39:00,500 --> 00:39:03,042
And suddenly,
you're here, you know?
557
00:39:06,500 --> 00:39:09,458
Dude, as if this party
wasn't weird enough.
558
00:39:09,500 --> 00:39:11,542
Where'd this house come from?
559
00:39:11,917 --> 00:39:13,125
It's my grandpa's.
560
00:39:13,667 --> 00:39:16,750
Roco? Shit! How is he?
561
00:39:17,208 --> 00:39:18,166
Dead.
562
00:39:20,833 --> 00:39:23,750
My cousins and I inherited it.
I'm staying provisionally.
563
00:39:23,792 --> 00:39:26,250
Until I find an adapted house.
Because my apartment's
564
00:39:26,292 --> 00:39:28,417
a beautiful, walk-up attic.
565
00:39:28,458 --> 00:39:31,541
But we're selling it right away,
if these people don't wreck it first.
566
00:39:32,083 --> 00:39:33,291
Yeah.
567
00:39:42,792 --> 00:39:44,792
Want to go somewhere?
568
00:39:47,167 --> 00:39:48,292
Where?
569
00:40:31,708 --> 00:40:33,916
Let's get out of here,
all I see are dicks.
570
00:40:37,958 --> 00:40:40,791
-Let's go.
-Wait a minute, shit.
571
00:40:41,958 --> 00:40:43,125
Wait, we'll go in a minute.
572
00:41:18,000 --> 00:41:21,125
-What are you doing?
-You've got to be unpredictable.
573
00:41:21,167 --> 00:41:24,125
-Yeah, but come on.
-Let's see.
574
00:41:24,167 --> 00:41:26,875
we're here, let's watch.
That's all.
575
00:41:26,917 --> 00:41:28,542
-No.
-Yes.
576
00:41:28,583 --> 00:41:30,708
OK, no, wait.
577
00:41:30,750 --> 00:41:31,750
Jesús.
578
00:41:33,208 --> 00:41:34,625
OK, fine.
579
00:41:34,667 --> 00:41:37,209
-No
-¡Jesús!
580
00:41:37,542 --> 00:41:38,625
OK, come on, let's go.
581
00:41:39,667 --> 00:41:40,875
It's OK, that's it.
582
00:41:57,125 --> 00:41:58,050
UNCONTROLLABLE
583
00:41:59,500 --> 00:42:02,625
Today marks 34 days since
my boyfriend left me.
584
00:42:03,875 --> 00:42:05,458
You know, I'm not surprised?
585
00:42:06,125 --> 00:42:08,833
It's like you're wearing
a sign on your forehead.
586
00:42:08,875 --> 00:42:10,542
I don't know why,
because I'm just fine.
587
00:42:10,833 --> 00:42:11,833
Right.
588
00:42:12,125 --> 00:42:13,333
The thing is...
589
00:42:13,958 --> 00:42:16,583
he said I don't know
how to enjoy sex.
590
00:42:16,875 --> 00:42:19,875
But I do know how,
I just don't know how to...
591
00:42:20,375 --> 00:42:22,875
be slutty or talk dirty.
592
00:42:23,667 --> 00:42:24,542
Yeah.
593
00:42:25,833 --> 00:42:28,250
I think I have a vocabulary problem.
594
00:42:30,042 --> 00:42:32,792
He asked me to say
things like:
595
00:42:34,458 --> 00:42:37,333
"fuck me raw," or...
596
00:42:38,792 --> 00:42:40,375
”eat my pussy,"
597
00:42:40,625 --> 00:42:43,875
but it didn't come out right,
it came out more like
598
00:42:44,917 --> 00:42:47,167
“eat my vajayjay”,
599
00:42:47,958 --> 00:42:50,625
He lost his concentration...
No, don't laugh.
600
00:42:50,667 --> 00:42:52,417
-Sorry.
-I went to school
601
00:42:52,458 --> 00:42:55,000
with nuns. If you cussed there,
602
00:42:55,042 --> 00:42:57,167
Sister Magdalena washed
your mouth out with soap.
603
00:42:58,250 --> 00:43:00,958
And now, wherever I am,
604
00:43:01,000 --> 00:43:03,500
I always see her there.
605
00:43:04,625 --> 00:43:05,792
Seriously?
606
00:43:05,833 --> 00:43:08,416
Sister Magdalena is here right now,
watching all this?
607
00:43:08,458 --> 00:43:10,041
Dummy.
608
00:43:10,083 --> 00:43:11,291
And that's why you
came to an orgy.
609
00:43:12,250 --> 00:43:14,667
To prove to yourself
that you can be dirty.
610
00:43:14,708 --> 00:43:16,875
I went out with girlfriends last night,
to go conquer the world...
611
00:43:17,792 --> 00:43:21,125
and everyone hooked up
except for me, as usual.
612
00:43:23,042 --> 00:43:24,417
Because I'm a fake.
613
00:43:25,000 --> 00:43:26,750
I don't think you're a fake.
614
00:43:28,042 --> 00:43:30,459
You just need to let loose,
615
00:43:30,500 --> 00:43:33,042
because I'm sure, deep down,
you're a really dirty girl.
616
00:43:36,083 --> 00:43:37,083
Thank you.
617
00:43:37,458 --> 00:43:38,791
You're welcome.
618
00:43:46,292 --> 00:43:47,459
What are you doing?
619
00:43:47,500 --> 00:43:50,792
Screwing up your thesis
on kissing and orgies.
620
00:43:51,750 --> 00:43:52,833
Well...
621
00:43:56,542 --> 00:43:58,584
No silicone at all. I like you.
622
00:44:00,458 --> 00:44:01,625
You know what?
623
00:44:01,667 --> 00:44:02,459
No.
624
00:44:02,500 --> 00:44:03,708
You do remind me of
625
00:44:03,750 --> 00:44:06,458
myself a few years ago,
when nothing was serious
626
00:44:07,333 --> 00:44:10,416
and it was all about just
waiting for the right person.
627
00:44:14,625 --> 00:44:15,917
What's it about now?
628
00:44:18,125 --> 00:44:20,292
Healing as soon as possible.
629
00:44:21,375 --> 00:44:22,958
Almost all the time.
630
00:44:23,917 --> 00:44:25,042
But your heart's never been broken,
631
00:44:25,083 --> 00:44:25,833
am I right?
632
00:44:25,875 --> 00:44:27,708
You break it.
633
00:44:28,208 --> 00:44:29,958
I'll let you destroy it,
if you want.
634
00:44:30,000 --> 00:44:31,625
I want my own scars, too.
635
00:44:33,292 --> 00:44:35,209
Too much responsibility.
636
00:44:38,083 --> 00:44:40,541
And these guys never
stop fornicating...
637
00:44:43,708 --> 00:44:44,875
What's wrong?
638
00:44:44,917 --> 00:44:47,459
You said "fornicate”. And that,
639
00:44:47,500 --> 00:44:49,792
sounds a lot like
Sister Magdalena.
640
00:44:54,875 --> 00:44:56,417
I don't want to be here.
641
00:44:58,083 --> 00:45:00,333
-Never seen anything like this?
-No.
642
00:45:06,875 --> 00:45:08,500
Well, once.
643
00:45:09,625 --> 00:45:10,833
Where?
644
00:45:11,625 --> 00:45:13,917
It was porn, but an accident, OK?
I put a video on
645
00:45:13,958 --> 00:45:15,291
and it popped up...
646
00:45:16,417 --> 00:45:18,250
-The porn?
-Yeah.
647
00:45:20,375 --> 00:45:21,625
Yeah.
648
00:45:23,958 --> 00:45:26,583
-I guess you turned it off right away.
-Yeah.
649
00:45:31,208 --> 00:45:34,708
Well, not right away,
but I only watched a little bit.
650
00:45:34,750 --> 00:45:36,917
Just a part, then I turned it off.
651
00:45:36,958 --> 00:45:38,750
-A part and you turned it off.
-Yeah, I turned it off.
652
00:45:50,833 --> 00:45:52,583
Well then,
653
00:45:55,625 --> 00:45:57,083
look close.
654
00:46:00,292 --> 00:46:02,709
Let's give the show a chance.
655
00:46:04,750 --> 00:46:06,208
Kiss him.
656
00:46:13,500 --> 00:46:14,667
I'm going to laugh.
657
00:46:16,375 --> 00:46:18,042
Quit horsing around,
658
00:46:18,958 --> 00:46:20,458
concentrate.
659
00:46:21,375 --> 00:46:22,542
Come on.
660
00:46:31,750 --> 00:46:33,458
Dude, open your mouth.
661
00:46:33,500 --> 00:46:35,917
-You a kissing virgin, too?
-Well, almost...
662
00:46:36,208 --> 00:46:38,916
-Come on, try again.
-OK, that's enough.
663
00:46:40,792 --> 00:46:42,417
What do you mean,
that's enough?
664
00:46:45,208 --> 00:46:46,291
Aren't you serious?
665
00:46:47,333 --> 00:46:48,916
Serious about what?
666
00:46:50,083 --> 00:46:52,583
Oh, so you were bluffing about
667
00:46:52,625 --> 00:46:54,708
cheating on your husband.
668
00:46:55,833 --> 00:46:57,000
No.
669
00:46:57,667 --> 00:46:58,834
No,
670
00:46:59,417 --> 00:47:00,459
but now you're chickening out.
671
00:47:00,875 --> 00:47:02,625
Chickening out is rude.
672
00:47:03,417 --> 00:47:05,584
Well, I thought we were just
screwing around.
673
00:47:05,958 --> 00:47:07,333
I'm not screwing around.
674
00:47:07,625 --> 00:47:08,875
Me, either.
675
00:47:20,833 --> 00:47:24,416
Yeah, like that. Fucking great.
676
00:47:28,625 --> 00:47:30,375
-All your clothes off.
-Yes, sir!
677
00:47:32,000 --> 00:47:33,000
Condom.
678
00:47:33,875 --> 00:47:35,000
Don't have one.
679
00:47:39,083 --> 00:47:41,583
-Know how to put it on?
-I think so.
680
00:47:46,167 --> 00:47:47,625
Get rid of that.
681
00:47:49,917 --> 00:47:52,750
-What are you doing? Put it on.
-Yeah.
682
00:48:20,833 --> 00:48:23,791
Can I see?
Wow, he's...
683
00:48:25,083 --> 00:48:26,458
No.
684
00:48:26,500 --> 00:48:27,458
No.
685
00:48:30,042 --> 00:48:31,625
OK, goodbye.
686
00:48:35,958 --> 00:48:38,458
Nobody has seen this guy.
687
00:48:38,500 --> 00:48:40,292
But we can keep looking.
688
00:48:40,542 --> 00:48:42,667
Nothing better to do,
right?
689
00:48:45,125 --> 00:48:47,042
He'll be getting his today,
you'll see.
690
00:48:50,000 --> 00:48:51,708
You didn't tell me your name.
691
00:48:52,458 --> 00:48:54,125
People call me Pato.
692
00:48:54,667 --> 00:48:56,250
Is that short for your real name?
693
00:48:56,292 --> 00:48:58,792
No, it means duck in Spanish.
694
00:49:00,708 --> 00:49:03,083
-Are you a duck?
-No.
695
00:49:03,708 --> 00:49:04,958
Not so much.
696
00:49:07,667 --> 00:49:08,667
Quack.
697
00:49:11,875 --> 00:49:14,667
Come on, let's go up there.
Nobody will bother us.
698
00:49:14,708 --> 00:49:15,708
No.
699
00:49:15,750 --> 00:49:17,750
Hey, I'm built, OK?
I can handle you.
700
00:49:18,042 --> 00:49:19,500
No, it's a bad idea.
701
00:49:20,292 --> 00:49:22,667
Come on, man, today is a day
for strong emotions.
702
00:49:23,125 --> 00:49:24,625
I've had enough already.
703
00:49:24,917 --> 00:49:26,334
Trust me.
704
00:49:30,667 --> 00:49:33,334
OK, better not ask that.
But listen to me,
705
00:49:33,375 --> 00:49:35,458
I'll do whatever you ask after,
I'll be your slave.
706
00:49:35,500 --> 00:49:36,750
I want nothing from you.
707
00:49:37,167 --> 00:49:38,500
You'll think of something.
708
00:49:39,458 --> 00:49:40,541
No.
709
00:49:41,208 --> 00:49:43,041
How are you going to stop me?
710
00:49:44,208 --> 00:49:47,000
Hey! Mario.
Give me a hand.
711
00:49:47,042 --> 00:49:48,584
Let's go,
712
00:49:48,625 --> 00:49:50,250
this is a piece of cake.
713
00:49:50,292 --> 00:49:52,334
You're heavy!
714
00:49:52,375 --> 00:49:54,208
Damn, you're heavy, dude!
715
00:49:54,250 --> 00:49:56,417
But I can handle you!
716
00:49:56,458 --> 00:49:59,750
DRAMA QUEENS
717
00:50:05,708 --> 00:50:08,541
What am I? What are you
sucking and licking?
718
00:50:10,500 --> 00:50:12,542
-It's good.
-Am I an ice cream?
719
00:50:13,833 --> 00:50:14,833
I'm flying high.
720
00:50:15,167 --> 00:50:16,542
Is that so?
721
00:50:17,208 --> 00:50:18,208
Well...
722
00:50:18,792 --> 00:50:21,167
come back down to earth,
sweetheart.
723
00:50:22,458 --> 00:50:23,833
What's up with you?
724
00:50:24,833 --> 00:50:26,250
You the little mermaid?
725
00:50:28,292 --> 00:50:30,042
You see a fish tail on me?
726
00:50:38,667 --> 00:50:40,584
You liked that, huh?
727
00:52:03,458 --> 00:52:05,041
Stop, stop,
728
00:52:06,500 --> 00:52:07,458
stop.
729
00:52:09,042 --> 00:52:10,834
Bet you didn't expect this?
730
00:52:19,875 --> 00:52:21,375
Wow, man.
731
00:52:22,500 --> 00:52:25,000
-Already?
-Move over, come on.
732
00:53:10,208 --> 00:53:12,250
If you aren't with Gus,
then with who?
733
00:53:13,833 --> 00:53:15,750
Do I look like I'm with someone?
734
00:53:16,500 --> 00:53:19,250
I don't know. You always
were a heartbreaker.
735
00:53:19,708 --> 00:53:21,041
Yeah,
736
00:53:21,083 --> 00:53:22,916
until I got mine broken.
737
00:53:23,333 --> 00:53:24,500
Who?
738
00:53:24,542 --> 00:53:27,125
No, give me his address
and I'll beat him up.
739
00:53:36,542 --> 00:53:37,667
I messed up,
740
00:53:39,083 --> 00:53:40,041
with you.
741
00:53:40,958 --> 00:53:43,041
We were drama queens.
742
00:53:44,208 --> 00:53:45,625
That's also true.
743
00:53:46,250 --> 00:53:47,667
It was rough.
744
00:53:49,917 --> 00:53:51,167
But I got over it,
745
00:53:51,750 --> 00:53:54,208
and then I had to worry
about other things.
746
00:53:54,250 --> 00:53:55,875
This I've learned:
747
00:53:55,917 --> 00:53:57,667
things can always get worse.
748
00:53:58,375 --> 00:54:01,083
They can also get better,
after getting worse.
749
00:54:01,125 --> 00:54:02,417
I don't know.
750
00:54:05,458 --> 00:54:07,416
Don't you want to know
if I'm with anyone?
751
00:54:10,625 --> 00:54:12,875
I hope you're not with the one
752
00:54:12,917 --> 00:54:15,250
you kicked out of my bed.
753
00:54:16,792 --> 00:54:18,250
I'm pathetic, huh?
754
00:54:18,708 --> 00:54:20,000
We all are.
755
00:54:20,042 --> 00:54:22,375
We fit in here, today.
756
00:54:24,167 --> 00:54:27,084
Totally out of control, huh?
757
00:54:27,458 --> 00:54:29,083
Gus is an idiot.
758
00:54:29,750 --> 00:54:31,167
Gus set all this up?
759
00:54:31,417 --> 00:54:32,875
Something like that.
760
00:54:32,917 --> 00:54:35,500
He's dead-set on me getting
laid on my birthday.
761
00:54:36,917 --> 00:54:38,750
Shit, it's your birthday!
762
00:54:39,000 --> 00:54:41,167
That's right, August 4th.
763
00:54:41,208 --> 00:54:43,625
I hate birthdays, especially this one.
764
00:54:44,000 --> 00:54:45,958
When did you start hating everything?
765
00:54:48,875 --> 00:54:51,042
So this whole mess
is to get you laid.
766
00:54:51,625 --> 00:54:53,250
You could have just called me.
767
00:54:53,292 --> 00:54:54,584
Right.
768
00:54:56,167 --> 00:54:58,750
Happy Birthday...
-Stop.
769
00:54:58,792 --> 00:55:00,875
Happy Birthday to you.
-Stop.
770
00:55:00,917 --> 00:55:05,834
Happy Birthday, dear Milo,
Happy Birthday to you...
771
00:55:07,042 --> 00:55:08,417
..to me.
772
00:55:19,917 --> 00:55:22,667
I never felt the same with anyone
after being with you.
773
00:55:26,208 --> 00:55:28,041
Now sing me the,
774
00:55:29,250 --> 00:55:31,542
For he's a jolly good fellow...
775
00:55:31,917 --> 00:55:33,584
For he's a jolly good fellow.
776
00:55:33,625 --> 00:55:36,167
For he's a jolly good fellow,
777
00:55:36,208 --> 00:55:38,875
for he's a jolly good fellow...
778
00:55:40,250 --> 00:55:42,375
Which nobody can deny.
779
00:56:32,000 --> 00:56:34,125
I think I'm falling in love with you.
780
00:56:43,125 --> 00:56:44,417
Where's your chair?
781
00:56:46,000 --> 00:56:47,125
Shit.
782
00:56:47,167 --> 00:56:49,834
Don't worry about it.
I can handle you.
783
00:56:51,750 --> 00:56:53,292
Am I hurting you?
784
00:56:54,458 --> 00:56:55,708
Not anymore.
785
00:57:15,417 --> 00:57:16,584
That's it, oh.
786
00:57:33,542 --> 00:57:34,792
Thank you.
787
00:57:35,500 --> 00:57:37,042
You're welcome, man.
788
00:57:41,958 --> 00:57:44,708
I know, I'll find your wheelchair,
but I'm taking a break,
789
00:57:44,750 --> 00:57:46,250
you're a little heavy.
790
00:57:46,292 --> 00:57:48,917
Besides, having you kidnapped
791
00:57:48,958 --> 00:57:51,250
is addictive.
You can't get away from me.
792
00:57:51,583 --> 00:57:53,166
What if I rape you?
793
00:59:31,750 --> 00:59:33,625
You want to get out of here?
794
00:59:35,292 --> 00:59:36,625
Where to?
795
00:59:38,250 --> 00:59:40,417
What time is it?
An afternoon snack?
796
00:59:42,417 --> 00:59:43,959
It will look like a date.
797
00:59:49,583 --> 00:59:52,000
When they ask us,
I'm willing to lie about
798
00:59:52,042 --> 00:59:54,000
where we met.
799
00:59:56,333 --> 00:59:58,416
What should we say?
At the movies?
800
00:59:58,458 --> 01:00:00,750
Yeah, watching an X-rated movie.
801
01:00:02,750 --> 01:00:04,375
On the subway, then.
802
01:00:06,583 --> 01:00:08,041
A library?
803
01:00:08,958 --> 01:00:11,208
In the sociology section, right?
804
01:00:11,250 --> 01:00:14,250
Perfect.
They won't believe us, anyway.
805
01:00:25,000 --> 01:00:27,083
Touch higher or I can't feel it.
806
01:00:58,417 --> 01:01:00,209
Tell me you forgive me.
807
01:01:28,792 --> 01:01:30,709
Who shut the gate?
808
01:01:39,292 --> 01:01:40,750
-Hello!
-Hey!
809
01:01:41,292 --> 01:01:43,375
Listen, little mermaid.
810
01:01:46,000 --> 01:01:47,583
I want to kiss you again.
811
01:01:47,625 --> 01:01:49,375
Oh, yeah? Fine,
812
01:01:49,417 --> 01:01:52,334
but you have to ask me out first.
813
01:01:52,583 --> 01:01:54,958
-OK.
-Like boys do with girls.
814
01:01:55,000 --> 01:01:56,667
I'm asking.
815
01:01:56,708 --> 01:01:58,916
Sweetheart, you have to do it right.
816
01:01:59,792 --> 01:02:01,209
How?
817
01:02:01,792 --> 01:02:03,084
On your knees.
818
01:02:04,708 --> 01:02:07,250
Honey, like that.
819
01:02:08,042 --> 01:02:10,334
And now you can ask me.
820
01:02:14,000 --> 01:02:15,708
I really like you
821
01:02:17,250 --> 01:02:19,333
and I want you to go out with me.
822
01:02:19,792 --> 01:02:21,834
You really are so bland.
823
01:02:23,000 --> 01:02:26,250
What is that racket?
My ears hurt.
824
01:02:36,750 --> 01:02:37,792
Hello, good morning.
825
01:02:38,750 --> 01:02:40,458
Good afternoon, now.
826
01:02:41,833 --> 01:02:45,125
THE CANNON
827
01:03:11,583 --> 01:03:13,000
Bravo, guys.
828
01:03:30,750 --> 01:03:33,500
-I have to go.
-Right now, so soon?
829
01:03:33,750 --> 01:03:35,250
To look for my wife.
830
01:03:36,583 --> 01:03:37,833
Jesús!
831
01:03:39,833 --> 01:03:41,166
Marta!
832
01:04:19,083 --> 01:04:20,625
That was pretty great, huh?
833
01:04:31,708 --> 01:04:34,833
Wow, it's great!
Grab here.
834
01:04:34,875 --> 01:04:36,083
Be careful, it's a rental.
835
01:04:36,375 --> 01:04:38,250
Don't be shy, help us out.
836
01:04:38,292 --> 01:04:40,334
You look like you're falling asleep.
837
01:04:40,375 --> 01:04:43,083
Not asleep, you're high as a kite,
look at your face, sweetie,
838
01:04:43,333 --> 01:04:46,083
as if this was the
first time we did this.
839
01:04:46,125 --> 01:04:48,708
Careful.
This cannon deserves respect.
840
01:04:48,750 --> 01:04:49,917
Selfie, guys!
841
01:04:49,958 --> 01:04:52,000
And here comes the selfie dude.
842
01:04:52,458 --> 01:04:54,333
Honey, I've been around
the block a few times now.
843
01:04:54,375 --> 01:04:56,125
I can't get through.
844
01:04:56,167 --> 01:04:58,625
Hey, blondie,
help me, honey.
845
01:04:58,667 --> 01:05:01,334
Look at those eyes!
Are you Scandinavian?
846
01:05:01,375 --> 01:05:03,708
Oh, my prince!
Thank you.
847
01:05:03,750 --> 01:05:05,292
Now, you see?
848
01:05:05,333 --> 01:05:07,250
That's what I meant.
Little things like that
849
01:05:07,292 --> 01:05:09,875
make a girl feel like a woman.
850
01:05:20,000 --> 01:05:21,333
That's him, isn't it?
851
01:05:24,333 --> 01:05:25,458
Are you OK?
852
01:05:29,583 --> 01:05:31,083
Mario went to find my chair.
853
01:05:31,917 --> 01:05:34,334
It was in the pool,
underwater.
854
01:05:38,542 --> 01:05:39,584
What's with the grin?
855
01:05:39,917 --> 01:05:41,125
What grin?
856
01:05:41,167 --> 01:05:44,334
Yeah, you almost smiled.
857
01:05:45,833 --> 01:05:48,750
He said he's never
felt the same after me.
858
01:05:49,417 --> 01:05:51,709
That fate brought us
together again for a reason.
859
01:05:52,583 --> 01:05:54,250
And a ton of other stuff.
860
01:05:55,042 --> 01:05:56,084
Yeah.
861
01:05:56,458 --> 01:05:57,708
-But...
-What?
862
01:05:59,208 --> 01:06:01,333
He's said the right thing before.
863
01:06:01,750 --> 01:06:04,917
I don't buy it,
I'm over that shit.
864
01:06:07,250 --> 01:06:08,292
What?
865
01:06:08,917 --> 01:06:10,417
Nothing to say?
866
01:06:11,375 --> 01:06:14,083
Don't know what to say.
You're a mess.
867
01:06:14,542 --> 01:06:15,667
No, I'm not.
868
01:06:16,083 --> 01:06:17,875
And it's late.
869
01:06:18,333 --> 01:06:20,666
We're kicking everyone out,
and Mario goes first.
870
01:06:21,625 --> 01:06:24,417
I liked seeing you grin, anyway.
871
01:06:25,000 --> 01:06:26,500
An illusion, Gus.
872
01:06:26,792 --> 01:06:29,042
Nothing wrong with illusions.
873
01:06:29,083 --> 01:06:31,583
It's OK to be happy sometimes.
874
01:06:31,625 --> 01:06:33,250
It's no crime.
875
01:06:33,708 --> 01:06:35,666
I can't be happy anymore.
876
01:06:38,042 --> 01:06:40,459
Go to the yard!
I want you to see something.
877
01:06:42,250 --> 01:06:43,708
-Hi, Jorge.
-Hi.
878
01:06:44,750 --> 01:06:45,958
Remember me?
879
01:06:46,708 --> 01:06:47,791
Yes,
880
01:06:48,125 --> 01:06:49,125
Susana.
881
01:06:50,875 --> 01:06:52,083
This is Pato.
882
01:06:52,875 --> 01:06:54,833
-Elisa.
-Hello.
883
01:06:59,375 --> 01:07:01,417
We were just leaving.
884
01:07:01,917 --> 01:07:03,500
Going to do
the same thing to her?
885
01:07:07,458 --> 01:07:08,791
What did he say?
886
01:07:10,125 --> 01:07:12,250
His theory on kissing at orgies?
887
01:07:14,458 --> 01:07:16,500
That he'll lie about
how you met,
888
01:07:16,542 --> 01:07:17,584
right?
889
01:07:19,375 --> 01:07:20,292
He told me the same.
890
01:07:22,667 --> 01:07:24,334
But I never heard from him again
after he said goodbye.
891
01:07:26,667 --> 01:07:28,959
No calls, no texts...
892
01:07:31,583 --> 01:07:34,500
Don't feel special.
He does it with everyone.
893
01:07:37,792 --> 01:07:40,709
That's really messed up, dude.
894
01:07:58,167 --> 01:07:59,417
So?
895
01:08:01,500 --> 01:08:03,417
See? He's an idiot.
896
01:08:07,917 --> 01:08:09,334
I had fun,
897
01:08:09,750 --> 01:08:11,042
thanks.
898
01:08:11,667 --> 01:08:13,959
No need to thank me.
899
01:08:19,042 --> 01:08:20,750
Any plans for tonight?
900
01:08:22,958 --> 01:08:24,000
Why?
901
01:08:24,875 --> 01:08:28,042
I'm not tired,
we could get a drink.
902
01:08:29,750 --> 01:08:31,625
Like a date?
903
01:08:39,458 --> 01:08:40,833
I think I have to work.
904
01:08:42,625 --> 01:08:44,458
You never told me your job.
905
01:08:45,708 --> 01:08:46,833
Guess.
906
01:08:50,208 --> 01:08:51,708
Security guard.
907
01:08:54,208 --> 01:08:56,125
Really?
I look like a security guard?
908
01:08:56,167 --> 01:08:58,875
Security guard, a cop,
909
01:08:58,917 --> 01:09:01,834
something to do with
910
01:09:02,292 --> 01:09:04,334
making us all feel safe.
911
01:09:12,375 --> 01:09:13,500
I fuck for cash.
912
01:09:14,583 --> 01:09:17,208
Come on, seriously?
913
01:09:17,250 --> 01:09:18,667
Seriously.
914
01:09:21,917 --> 01:09:26,292
I'm a gigolo, a whore,
whatever you want to call me.
915
01:09:28,917 --> 01:09:30,209
What?
916
01:09:31,292 --> 01:09:32,875
I'm here for work.
917
01:09:33,292 --> 01:09:35,250
There's always someone
at these parties
918
01:09:35,292 --> 01:09:37,125
who gets left out and
919
01:09:37,167 --> 01:09:40,959
has no qualms paying
so people think they scored.
920
01:09:42,292 --> 01:09:45,584
Orgy posing.
That's how us whores call it.
921
01:09:56,208 --> 01:09:57,416
So now what?
922
01:09:57,750 --> 01:09:58,958
What do you mean?
923
01:10:00,542 --> 01:10:02,375
Are you going to send the bill
924
01:10:02,417 --> 01:10:04,584
to Álvaro and me, or...?
925
01:10:05,000 --> 01:10:06,458
Absolutely not.
926
01:10:08,083 --> 01:10:09,916
It was my pleasure.
927
01:10:12,750 --> 01:10:14,958
But maybe I can
still find a customer,
928
01:10:15,000 --> 01:10:16,958
this is when people
get desperate.
929
01:10:22,250 --> 01:10:24,042
Wow, you found it!
930
01:10:24,083 --> 01:10:26,583
Gus did,
it was in the swimming pool.
931
01:10:26,625 --> 01:10:28,250
In the pool!
932
01:10:31,250 --> 01:10:32,458
What?
933
01:10:34,833 --> 01:10:36,166
You need to go.
934
01:10:38,042 --> 01:10:39,042
Why?
935
01:10:39,958 --> 01:10:41,125
It's my turn.
936
01:10:41,417 --> 01:10:44,167
You said you'd do whatever I asked,
and I'm asking you to leave.
937
01:10:46,125 --> 01:10:47,542
I won't let you push me away.
938
01:10:48,208 --> 01:10:50,750
I'm not leaving. You have to kick
everyone else out with me.
939
01:10:51,000 --> 01:10:52,625
I'll never forgive you.
940
01:10:53,125 --> 01:10:56,083
You can't just show up
after 10 years and kiss me.
941
01:10:56,125 --> 01:10:57,167
Why not?
942
01:10:57,208 --> 01:10:58,750
Because it's irresponsible.
943
01:11:00,958 --> 01:11:02,750
Tell me you didn't
feel what I felt
944
01:11:02,792 --> 01:11:04,125
upstairs in your room.
945
01:11:05,292 --> 01:11:06,584
I didn't feel what you felt.
946
01:11:07,000 --> 01:11:08,292
Liar.
947
01:11:10,125 --> 01:11:12,083
You're where you should be,
948
01:11:12,583 --> 01:11:15,500
like a painful memory to be
forgotten. And you're staying there.
949
01:11:15,542 --> 01:11:16,875
I'm not a memory,
950
01:11:19,458 --> 01:11:20,750
I'm here.
951
01:11:24,208 --> 01:11:26,375
You left, Mario,
you disappeared.
952
01:11:27,375 --> 01:11:29,583
You're just here by chance.
953
01:11:29,625 --> 01:11:31,917
Loving someone has nothing
to do with chance.
954
01:11:32,167 --> 01:11:33,250
Fine,
955
01:11:33,292 --> 01:11:34,417
OK,
956
01:11:34,833 --> 01:11:36,291
I took off
957
01:11:36,333 --> 01:11:38,625
and really hurt you.
I'm sorry,
958
01:11:38,667 --> 01:11:41,084
but I didn't know what I wanted.
Milo, now
959
01:11:41,125 --> 01:11:43,958
I do know. I look at you,
960
01:11:44,417 --> 01:11:47,125
and feel like those 10 years
961
01:11:47,167 --> 01:11:50,417
led me here, to this moment,
to this place.
962
01:11:54,250 --> 01:11:56,208
I don't want to be
anywhere else.
963
01:12:02,375 --> 01:12:04,125
Gus, this is private.
964
01:12:05,000 --> 01:12:07,667
I want to show Milo something,
in the yard.
965
01:12:13,375 --> 01:12:14,583
Honey, it's not a drum,
966
01:12:14,625 --> 01:12:17,042
- this isn't a drum circle.
-OK.
967
01:12:17,083 --> 01:12:19,875
Let me, I know a thing or two
about cannons.
968
01:12:20,125 --> 01:12:21,417
Wow.
969
01:12:22,375 --> 01:12:24,625
Stick your snout in there.
970
01:12:25,333 --> 01:12:27,833
Look, this is the water wrench,
971
01:12:27,875 --> 01:12:28,750
open the valve.
972
01:12:29,792 --> 01:12:30,834
Open.
973
01:12:30,875 --> 01:12:31,958
You just closed it.
974
01:12:32,000 --> 01:12:33,875
What did you do?
975
01:12:33,917 --> 01:12:35,584
-You break it?
-I didn't break anything.
976
01:12:35,625 --> 01:12:36,750
Well, then,
977
01:12:37,125 --> 01:12:40,417
I just don't get it.
978
01:12:40,458 --> 01:12:41,750
See? It's dripping,
979
01:12:41,792 --> 01:12:43,750
after all that banging around.
980
01:12:43,792 --> 01:12:45,584
You can't be in charge
of anything.
981
01:12:48,333 --> 01:12:50,958
I don't know if it's plugged in,
did you plug it in?
982
01:12:51,000 --> 01:12:53,792
-This wire here.
-It's charged.
983
01:12:53,833 --> 01:12:55,916
Just like you.
984
01:12:55,958 --> 01:12:57,083
What's this doing here?
985
01:12:57,625 --> 01:12:58,708
I brought it.
986
01:13:00,042 --> 01:13:01,542
My dad gave me a foam cannon
987
01:13:01,583 --> 01:13:03,041
when I turned 18.
988
01:13:03,083 --> 01:13:05,666
I know.
I do listen when you talk.
989
01:13:05,708 --> 01:13:07,250
Turn it on.
990
01:13:07,625 --> 01:13:08,708
No way.
991
01:13:08,750 --> 01:13:09,792
Come on.
992
01:13:10,042 --> 01:13:11,667
No, Gus, I'm not flooding
993
01:13:11,708 --> 01:13:13,250
my yard with foam.
994
01:13:13,292 --> 01:13:14,500
Sweetheart,
995
01:13:14,542 --> 01:13:16,000
this doesn't work.
996
01:13:16,042 --> 01:13:17,542
That's impossible.
997
01:13:19,708 --> 01:13:22,208
I'm sure Milo knows
how to turn it on!
998
01:13:22,625 --> 01:13:25,333
Turn it on!
Turn it on!
999
01:13:30,083 --> 01:13:32,458
You didn't shut up about
the foam cannon when
1000
01:13:32,500 --> 01:13:35,042
- you turned 18.
-That was another lifetime.
1001
01:13:35,542 --> 01:13:36,792
Not so long ago.
1002
01:13:40,083 --> 01:13:42,791
Elisa, Elisa please, Elisa.
1003
01:13:43,875 --> 01:13:45,000
I'm leaving, OK?
1004
01:13:45,042 --> 01:13:46,167
-I'm going with you.
-No.
1005
01:13:46,208 --> 01:13:47,041
Why not?
1006
01:13:48,000 --> 01:13:49,542
I don't know why I'm here.
1007
01:13:49,792 --> 01:13:52,334
It was stupid to come,
and it's stupid to leave with you.
1008
01:13:52,917 --> 01:13:54,625
Elisa, you have nothing to do with her.
1009
01:13:54,667 --> 01:13:56,250
It doesn't matter.
1010
01:13:56,750 --> 01:13:59,125
We met here,
and no matter how hard I try,
1011
01:13:59,167 --> 01:14:01,000
I'm never going to be...
1012
01:14:01,500 --> 01:14:02,583
dirty.
1013
01:14:02,875 --> 01:14:05,625
You're addicted to
human behavior at orgies.
1014
01:14:05,667 --> 01:14:07,667
I don't even know what that is.
1015
01:14:08,083 --> 01:14:10,125
I just want a normal guy.
1016
01:14:10,750 --> 01:14:13,333
Foam, foam!
Foam, foam!
1017
01:14:15,208 --> 01:14:17,166
Come on,
your party is fizzling out.
1018
01:14:17,417 --> 01:14:18,834
Can't you see it's broken?
1019
01:14:22,708 --> 01:14:24,000
You try.
1020
01:14:24,792 --> 01:14:26,459
You just have to press
the "ON" button.
1021
01:14:26,958 --> 01:14:28,125
But you have to want it.
1022
01:14:33,292 --> 01:14:36,667
Yeah, but for real,
you have butter fingers.
1023
01:14:36,708 --> 01:14:38,541
You have to stick
your finger in.
1024
01:14:38,583 --> 01:14:41,083
-Stand back!
-Look at all that smoke!
1025
01:16:41,125 --> 01:16:43,208
Be careful how you feel here,
1026
01:16:45,208 --> 01:16:48,500
this place is deceptive.
1027
01:16:51,208 --> 01:16:53,583
It's like that bubble of foam,
1028
01:16:55,333 --> 01:16:58,000
the bubble is going to
burst in a little while.
1029
01:16:59,000 --> 01:17:00,792
You'll go back home
1030
01:17:01,417 --> 01:17:04,417
and you'll have
to make decisions,
1031
01:17:05,917 --> 01:17:07,084
all on your own.
1032
01:17:08,500 --> 01:17:10,333
Always alone.
1033
01:17:26,667 --> 01:17:28,125
Take care of yourself,
Marta.
1034
01:17:31,625 --> 01:17:32,875
You, too.
1035
01:17:52,625 --> 01:17:56,667
WHEN PEOPLE GET DESPERATE
1036
01:17:56,708 --> 01:17:58,166
Everything I said was true.
1037
01:17:58,625 --> 01:17:59,667
Yeah, fine,
1038
01:18:00,042 --> 01:18:02,250
but that means I'm your truth
for this weekend.
1039
01:18:05,542 --> 01:18:07,917
Isn't that all we've got?
1040
01:18:07,958 --> 01:18:10,083
What we feel, what's
truly here and now.
1041
01:18:13,542 --> 01:18:15,584
I want to be your normal guy.
1042
01:18:16,250 --> 01:18:17,833
I can be your normal guy, but...
1043
01:18:19,333 --> 01:18:20,958
You might have
to help me a little.
1044
01:18:23,125 --> 01:18:25,792
You do deserve
to get your heart broken.
1045
01:18:26,250 --> 01:18:27,708
For it to really hurt.
1046
01:18:29,042 --> 01:18:31,667
Like I said:
you do it.
1047
01:18:33,667 --> 01:18:36,334
I will, and you'll be screwed.
1048
01:18:37,250 --> 01:18:38,625
Deal.
1049
01:18:43,333 --> 01:18:45,250
If I see him again,
I'll punch his face in.
1050
01:18:45,292 --> 01:18:47,042
Forget it, I'm fine.
1051
01:18:47,083 --> 01:18:48,833
That idiot.
1052
01:18:50,167 --> 01:18:52,750
You know when you try so hard
to find something
1053
01:18:52,792 --> 01:18:55,084
and then you realize you were
more obsessed with the search
1054
01:18:55,125 --> 01:18:56,500
than what you wanted to find?
1055
01:18:58,958 --> 01:19:01,125
No, no , no.
1056
01:19:02,000 --> 01:19:03,833
Is that a metaphor?
1057
01:19:04,125 --> 01:19:05,625
Something like that.
1058
01:19:07,208 --> 01:19:09,750
Maybe you're right.
I wasn't even really looking for him.
1059
01:19:09,792 --> 01:19:11,167
You weren't?
1060
01:19:12,792 --> 01:19:14,292
Maybe I was looking for you.
1061
01:19:14,958 --> 01:19:17,125
But I've been here the whole time.
1062
01:19:18,917 --> 01:19:20,875
Oh, OK, another metaphor.
1063
01:19:20,917 --> 01:19:23,917
I'm not very good with metaphors,
you know?
1064
01:19:23,958 --> 01:19:25,375
Don't worry.
1065
01:19:25,625 --> 01:19:27,125
No more metaphors.
1066
01:19:27,875 --> 01:19:29,042
I'll be clear.
1067
01:19:29,500 --> 01:19:30,625
That'd be better.
1068
01:19:31,292 --> 01:19:32,834
Kiss me.
1069
01:19:43,750 --> 01:19:45,292
Can I have your number?
1070
01:19:54,292 --> 01:19:56,042
Or Instagram or Facebook, at least?
1071
01:20:09,083 --> 01:20:10,916
You want me to go, too,
don't you?
1072
01:20:15,625 --> 01:20:17,083
I want Milo to be OK.
1073
01:20:18,375 --> 01:20:19,958
And I'm not good for him,
am I?
1074
01:20:23,625 --> 01:20:26,083
It's been a long time, Mario.
1075
01:20:26,125 --> 01:20:27,458
It was fucked up
when you disappeared.
1076
01:20:27,500 --> 01:20:30,667
You were there to comfort him, right?
1077
01:20:32,417 --> 01:20:34,375
I learned to love him
the right way.
1078
01:20:35,667 --> 01:20:37,209
And how's that?
1079
01:20:37,250 --> 01:20:39,417
How is it?
Denying your feelings for him.
1080
01:20:39,458 --> 01:20:41,041
Does that make you happy?
1081
01:20:41,333 --> 01:20:43,791
Your happiness can't mow over
everything else.
1082
01:20:45,000 --> 01:20:47,167
Think about
what makes him happy,
1083
01:20:47,208 --> 01:20:48,750
it's not that complicated.
1084
01:20:49,000 --> 01:20:51,875
So you throw him parties?
To find his knight in shining armor?
1085
01:20:59,083 --> 01:21:00,583
I hadn't seen him smile
for a long time.
1086
01:21:02,042 --> 01:21:03,042
What?
1087
01:21:03,417 --> 01:21:06,084
Milo. In his room, earlier.
1088
01:21:12,833 --> 01:21:14,625
I want to stay, Gus,
1089
01:21:15,125 --> 01:21:16,667
in his life,
1090
01:21:17,667 --> 01:21:19,125
forever.
1091
01:21:20,792 --> 01:21:22,542
Help make him understand.
1092
01:21:27,375 --> 01:21:28,333
How was your day?
1093
01:21:33,583 --> 01:21:35,208
Hectic.
1094
01:21:35,792 --> 01:21:37,167
Yours?
1095
01:21:38,750 --> 01:21:39,750
Intense.
1096
01:21:48,958 --> 01:21:51,000
There's no hope for us, is there?
1097
01:22:07,625 --> 01:22:09,208
We'll be fine,
1098
01:22:09,792 --> 01:22:10,792
you'll see.
1099
01:22:46,167 --> 01:22:49,667
I promise I'll put the house back
like it was.
1100
01:22:50,125 --> 01:22:51,833
I'll pay for everything.
1101
01:22:52,917 --> 01:22:54,292
I'm not angry.
1102
01:22:55,042 --> 01:22:56,084
Not even a little?
1103
01:22:58,167 --> 01:22:59,459
I kicked Mario out.
1104
01:23:01,083 --> 01:23:02,083
Uh-huh.
1105
01:23:02,625 --> 01:23:03,625
Uh-huh?
1106
01:23:04,333 --> 01:23:05,750
What was I supposed to do?
1107
01:23:06,375 --> 01:23:08,167
Go with it, I guess.
1108
01:23:08,500 --> 01:23:10,583
It's good to lose control sometimes.
1109
01:23:10,875 --> 01:23:12,167
I realized that today.
1110
01:23:12,625 --> 01:23:15,417
Going with it only leads to regrets.
1111
01:23:15,875 --> 01:23:18,125
But some regrets
are better than others.
1112
01:23:22,625 --> 01:23:23,875
I screwed up, didn't I?
1113
01:23:26,083 --> 01:23:27,625
He hasn't left yet,
1114
01:23:28,000 --> 01:23:30,708
I just saw him,
walking through the foam.
1115
01:23:31,583 --> 01:23:32,583
What?
1116
01:23:34,417 --> 01:23:35,875
Run.
1117
01:23:43,000 --> 01:23:44,375
Thanks for the foam, Gus,
1118
01:23:45,125 --> 01:23:47,250
and the best birthday of my life.
1119
01:23:59,583 --> 01:24:01,291
Want to be the woman of my life?
1120
01:24:04,292 --> 01:24:05,334
See?
1121
01:24:05,375 --> 01:24:06,500
That's better.
1122
01:24:07,833 --> 01:24:08,958
Since you're here,
1123
01:24:10,083 --> 01:24:11,625
ask me to marry you, too.
1124
01:24:16,375 --> 01:24:18,375
Do you want to marry me?
1125
01:24:20,042 --> 01:24:22,875
I thought you'd never ask!
Yes.
1126
01:24:59,125 --> 01:25:00,542
What about your wife?
1127
01:25:05,833 --> 01:25:08,833
If you want to hang out someday,
1128
01:25:08,875 --> 01:25:11,625
to talk about it,
1129
01:25:12,208 --> 01:25:14,250
or whatever you want.
As friends, I don't know.
1130
01:25:14,292 --> 01:25:15,292
Maybe I would.
1131
01:25:18,667 --> 01:25:19,875
Whenever you want.
1132
01:25:20,583 --> 01:25:21,583
Thanks, man.
1133
01:25:23,000 --> 01:25:25,875
You're welcome,
unpredictable man.
1134
01:25:43,750 --> 01:25:45,583
Fucked-up mess, huh?
1135
01:25:48,208 --> 01:25:49,541
Never better said.
1136
01:25:50,542 --> 01:25:51,542
You didn't get laid?
1137
01:25:52,417 --> 01:25:55,459
No, I've been busy today.
1138
01:25:57,500 --> 01:25:59,833
If you've got 120 bucks,
we can fuck.
1139
01:26:03,542 --> 01:26:05,459
You seen a pregnant girl around?
1140
01:26:05,875 --> 01:26:06,875
She's right there.
1141
01:26:16,500 --> 01:26:17,625
I think I'm out of control.
1142
01:26:21,125 --> 01:26:22,333
About time.
1143
01:26:32,917 --> 01:26:35,375
I'm leaving, OK?
You don't have to kick me out again.
1144
01:26:37,125 --> 01:26:38,750
What were you thinking about?
1145
01:26:43,667 --> 01:26:45,834
How to love someone
1146
01:26:46,333 --> 01:26:49,708
responsibly, or
1147
01:26:50,292 --> 01:26:53,542
the right way.
You drive me crazy
1148
01:26:53,917 --> 01:26:57,000
with your weird concepts.
I'm not like that, I don't know how.
1149
01:26:57,958 --> 01:27:00,291
Wanna hear something irresponsible?
1150
01:27:02,167 --> 01:27:03,542
Stay.
1151
01:27:05,875 --> 01:27:07,667
But my life's complicated right now.
1152
01:27:10,000 --> 01:27:11,917
As if mine isn't.
1153
01:27:12,667 --> 01:27:13,750
I don't care.
1154
01:27:14,917 --> 01:27:16,459
We'll figure it out, right?
1155
01:27:16,500 --> 01:27:18,375
You don't know what you're saying.
1156
01:27:22,875 --> 01:27:24,708
What's the worst that can happen?
1157
01:27:25,208 --> 01:27:26,666
Chaos,
1158
01:27:27,167 --> 01:27:29,792
tears, destruction.
1159
01:27:30,417 --> 01:27:31,542
So?
1160
01:27:31,583 --> 01:27:33,541
We're drama queens,
1161
01:27:33,583 --> 01:27:35,166
nothing scares us.
1162
01:27:53,917 --> 01:27:55,750
Should we go to the foam?
1163
01:28:01,458 --> 01:28:04,666
Maybe I do need you to push
me a little now.
1164
01:28:05,292 --> 01:28:06,667
I'll bring you.
1165
01:28:16,958 --> 01:28:18,500
Good.
1166
01:28:23,667 --> 01:28:25,875
You turn me on,
dirty girl.
1167
01:28:29,625 --> 01:28:32,833
-Fuck me raw!
-You're improving.
1168
01:28:34,292 --> 01:28:36,834
This is going to be really sordid.
1169
01:28:37,500 --> 01:28:40,083
I love sordid love stories.
1170
01:30:22,458 --> 01:30:29,500
LIKE FOAM
77253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.