All language subtitles for Como la espuma.2016.1080p.x264.AC3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,875 --> 00:01:05,750 I think I'm falling in love with you. 2 00:01:22,542 --> 00:01:27,042 LIKE FOAM 3 00:01:47,458 --> 00:01:50,416 Sorry, I just wanted you to have fun. 4 00:01:53,583 --> 00:01:55,125 I did have fun. 5 00:01:55,667 --> 00:01:57,500 It was great when I fell on the step 6 00:01:58,375 --> 00:02:01,250 and when we got stuck for an hour and a half in the elevator. 7 00:02:01,542 --> 00:02:04,084 Yeah, OK, I messed up. 8 00:02:04,125 --> 00:02:06,792 We'll pick a better place next time. 9 00:02:07,042 --> 00:02:08,959 There won't be a next time. 10 00:02:09,000 --> 00:02:10,917 I don't fit in at gay clubs anymore. 11 00:02:11,542 --> 00:02:13,084 That's ridiculous. 12 00:02:14,125 --> 00:02:15,167 Ridiculous? 13 00:02:16,458 --> 00:02:18,208 Don't you see how they look at me? 14 00:02:19,042 --> 00:02:21,459 No, nobody's looking at you. You're paranoid. 15 00:02:22,167 --> 00:02:24,667 Whatever, I don't want to talk about it anymore. 16 00:02:25,500 --> 00:02:26,667 Milo! 17 00:02:28,375 --> 00:02:30,667 - That guy liked you. -Which one? 18 00:02:30,917 --> 00:02:33,834 In the club, the one you talked to with the beard. 19 00:02:34,292 --> 00:02:35,834 Yeah, that guy, 20 00:02:36,125 --> 00:02:38,833 the one who asked me how much my wheelchair cost 21 00:02:38,875 --> 00:02:41,917 because his mom wanted one for his 80-year-old grandma? 22 00:02:42,167 --> 00:02:45,250 You know people have weird pick-up lines. 23 00:02:54,458 --> 00:02:57,166 -Let's get breakfast. -I'm not hungry. 24 00:02:57,208 --> 00:02:59,958 I'll get sausage, since ours didn't see any action. 25 00:03:01,000 --> 00:03:04,292 It's not how they look at you, it's how you look at them. 26 00:03:04,833 --> 00:03:08,625 Nobody can get close, you scare them off with your I'm-miserable look. 27 00:03:10,208 --> 00:03:11,291 I am miserable. 28 00:03:11,917 --> 00:03:15,250 It's your birthday, you could take a break 29 00:03:15,292 --> 00:03:17,459 -from fighting the world. -I listened to you last night 30 00:03:18,042 --> 00:03:21,625 now I just want to sleep. All day. 31 00:03:21,667 --> 00:03:24,417 Fine, the night was shit, I admit it. I should be getting laid right now. 32 00:03:24,458 --> 00:03:27,458 -I'll make it up to you. -Leave me alone, dude! 33 00:03:28,583 --> 00:03:29,583 Milo, don't go to sleep. 34 00:03:30,333 --> 00:03:32,208 I swear on my mother. you're going to get laid. 35 00:04:03,500 --> 00:04:04,667 Pick up. 36 00:04:13,667 --> 00:04:17,792 You there? Need your help. 37 00:04:21,250 --> 00:04:24,208 Whatever you want, honey, I owe you. 38 00:04:33,083 --> 00:04:36,750 WHISKY POOL 39 00:04:36,792 --> 00:04:39,584 Sun's coming up, but not time to go home yet. 40 00:04:39,625 --> 00:04:42,417 Orgy and pool after-party at some friends' mansion. 41 00:04:42,458 --> 00:04:45,625 For all tastes. Come alone or with whoever you want. PASS IT ON! 42 00:05:30,458 --> 00:05:31,666 Gus! 43 00:05:36,750 --> 00:05:38,000 Is it here? 44 00:05:38,792 --> 00:05:40,042 You should know. 45 00:05:40,333 --> 00:05:42,333 What a house, huh? 46 00:05:44,250 --> 00:05:45,542 Should I ring? 47 00:05:46,083 --> 00:05:47,291 Are you sure? 48 00:05:47,708 --> 00:05:48,958 Sure about what? 49 00:05:49,000 --> 00:05:50,458 That you want to go in. 50 00:05:52,042 --> 00:05:53,042 Why not? 51 00:05:54,500 --> 00:05:56,583 Because I don't know what we're doing here... 52 00:05:57,000 --> 00:05:59,542 He recommended it, 53 00:05:59,958 --> 00:06:03,250 something different. Unpredictable. You and me, together. 54 00:06:03,292 --> 00:06:06,375 Yeah, but this isn't what I had in mind... 55 00:06:07,083 --> 00:06:09,083 What did you have in mind? 56 00:06:10,500 --> 00:06:13,500 Come on, tonight sucked... I don't want to go home. 57 00:06:14,292 --> 00:06:15,834 We have no idea what's in there... 58 00:06:17,542 --> 00:06:19,584 If we don't like it, we'll leave. 59 00:06:19,625 --> 00:06:21,500 What could go wrong? They aren't going to kidnap us. 60 00:06:21,875 --> 00:06:23,708 Oh, yeah? Maybe they will, 61 00:06:23,750 --> 00:06:25,625 we don't even know who sent the message. 62 00:06:26,375 --> 00:06:28,083 They might be organ smugglers. 63 00:06:28,750 --> 00:06:31,250 My friend Carla sent the message. 64 00:06:31,292 --> 00:06:34,125 Great. Where is she? I don't see her here. 65 00:06:34,167 --> 00:06:36,209 -At home, asleep. -See? 66 00:06:36,250 --> 00:06:38,000 Where we should be. 67 00:06:38,042 --> 00:06:39,750 Stay here if you want, I'm going in. 68 00:06:39,792 --> 00:06:41,834 No, I won't leave you on your own. 69 00:06:43,500 --> 00:06:46,042 Sorry, is this the orgy? 70 00:06:49,417 --> 00:06:50,709 The orgy? 71 00:06:52,500 --> 00:06:54,042 Yeah, it's here. 72 00:06:54,292 --> 00:06:55,459 You going in? 73 00:07:15,417 --> 00:07:16,292 What? 74 00:07:17,583 --> 00:07:18,625 Wanna watch? 75 00:07:24,208 --> 00:07:27,500 Whiskey, pool, whiskey, pool! 76 00:07:27,542 --> 00:07:29,125 Don't be so loud. 77 00:07:30,500 --> 00:07:34,167 Whiskey, pool, whiskey, pool 78 00:07:35,875 --> 00:07:37,333 What the hell are you doing? 79 00:07:38,958 --> 00:07:40,666 Who are all these people? 80 00:07:40,708 --> 00:07:43,458 Guests, for your birthday party. 81 00:07:46,792 --> 00:07:47,792 Who invited them? 82 00:07:48,250 --> 00:07:50,833 I sent a text to a friend. She owed me one. 83 00:07:50,875 --> 00:07:53,250 -Remember Camila? -No. 84 00:07:53,292 --> 00:07:55,875 She knows everyone and invited a few friends, 85 00:07:55,917 --> 00:07:58,459 and her friends are inviting theirs. 86 00:07:58,500 --> 00:08:00,500 I promise I'll keep it all under control. 87 00:08:00,542 --> 00:08:01,709 What kind of text? 88 00:08:02,417 --> 00:08:03,917 Dunno, a text for a 89 00:08:03,958 --> 00:08:05,791 fun party. 90 00:08:07,542 --> 00:08:08,625 Gus, 91 00:08:09,250 --> 00:08:13,625 kick everyone out. You hear? 92 00:08:15,750 --> 00:08:16,792 Excuse me, 93 00:08:17,750 --> 00:08:19,125 the bathroom? 94 00:08:19,167 --> 00:08:21,167 There are 13 in the house. 95 00:08:21,917 --> 00:08:23,334 One is enough. 96 00:08:44,917 --> 00:08:46,542 Not opening up, dude. 97 00:08:46,583 --> 00:08:48,166 Ring, damnit! 98 00:08:48,625 --> 00:08:50,417 Open up, assholes! 99 00:08:50,958 --> 00:08:52,666 You guys sure it's here? 100 00:08:52,708 --> 00:08:54,208 Yes, damnit. Look. 101 00:08:54,833 --> 00:08:57,000 -Blue dot. -Blue dot. 102 00:08:57,042 --> 00:08:59,417 -Blue dot. -Fucking blue dot, dude. 103 00:09:06,042 --> 00:09:07,917 -Hi. -Hi. 104 00:09:08,708 --> 00:09:12,291 -What's up? -Look at this house! 105 00:09:13,625 --> 00:09:15,333 About time, dude. 106 00:09:15,625 --> 00:09:17,125 Fuck me. 107 00:09:23,875 --> 00:09:27,208 ENOUGH TO BREAK THE ICE 108 00:10:25,125 --> 00:10:27,708 Guys, use this towel on the couch so it doesn't get stained. 109 00:10:28,250 --> 00:10:29,875 What's that? 110 00:10:30,792 --> 00:10:32,750 You have condoms, right? 111 00:10:32,792 --> 00:10:36,000 Use your heads, don't go too crazy, OK? 112 00:10:47,125 --> 00:10:48,250 Hurry up! 113 00:11:22,667 --> 00:11:23,792 What are you doing? 114 00:11:24,667 --> 00:11:27,084 Fitting in. Take your clothes off. 115 00:11:27,333 --> 00:11:28,750 What? I'm not getting naked. 116 00:11:29,167 --> 00:11:30,834 Jesús, don't be a drag. 117 00:11:31,792 --> 00:11:32,917 What are you going to do? 118 00:11:33,208 --> 00:11:35,750 Don't know, improvise. It's... 119 00:11:39,542 --> 00:11:41,125 It's good to improvise sometimes. 120 00:11:43,292 --> 00:11:45,209 Like those sluts there? 121 00:11:45,583 --> 00:11:48,833 People are just having fun. Loosen up. 122 00:11:50,083 --> 00:11:51,250 What do you want from here? 123 00:11:52,000 --> 00:11:54,167 Something I don't know like the back of my hand. 124 00:11:55,875 --> 00:11:57,417 You want to fuck with someone else? 125 00:11:57,958 --> 00:11:59,375 Is that it? 126 00:12:00,083 --> 00:12:02,250 -See you at home. -No, no, no, no, 127 00:12:02,292 --> 00:12:03,917 let's go, please. 128 00:12:04,417 --> 00:12:06,792 We'll be unpredictable another day, but not here. 129 00:12:08,458 --> 00:12:10,750 You're not unpredictable. 130 00:12:11,458 --> 00:12:13,375 And you never will be. 131 00:12:16,292 --> 00:12:17,292 Marta! 132 00:12:18,417 --> 00:12:20,084 Marta! 133 00:12:34,292 --> 00:12:35,500 So? 134 00:12:35,833 --> 00:12:37,083 You see? 135 00:12:38,708 --> 00:12:41,333 You know you'll go broke taking care of this mess, right? 136 00:12:41,833 --> 00:12:42,833 Cannonball! 137 00:12:46,958 --> 00:12:49,166 I just wanted you to have a happy birthday. 138 00:12:49,208 --> 00:12:52,083 Should have gotten me a foam cannon. 139 00:12:52,375 --> 00:12:53,750 A foam cannon? 140 00:12:53,792 --> 00:12:54,750 Gus! 141 00:12:55,667 --> 00:12:57,125 Sweetheart! 142 00:12:58,000 --> 00:12:59,042 Hi, 143 00:12:59,542 --> 00:13:00,834 how are you? 144 00:13:00,875 --> 00:13:02,333 Hello. 145 00:13:04,958 --> 00:13:06,041 Hi. 146 00:13:08,000 --> 00:13:09,458 Um, fine. 147 00:13:11,667 --> 00:13:14,459 You must be Milo, such a pleasure. 148 00:13:14,500 --> 00:13:16,542 Gus told me so much about you. 149 00:13:16,583 --> 00:13:18,375 He never told me about you. 150 00:13:19,875 --> 00:13:22,000 He hardly listens when I talk to him. 151 00:13:23,667 --> 00:13:26,459 How's the party? It looks a little dead. 152 00:13:26,750 --> 00:13:29,208 I brought: this, 153 00:13:29,667 --> 00:13:30,667 a lot of this, 154 00:13:31,625 --> 00:13:32,417 and, 155 00:13:34,208 --> 00:13:35,291 this, 156 00:13:35,542 --> 00:13:36,625 just in case. 157 00:13:47,333 --> 00:13:48,291 Hello. 158 00:13:52,958 --> 00:13:54,000 Hi? 159 00:13:57,583 --> 00:13:58,833 Are you available? 160 00:13:59,375 --> 00:14:00,375 What? 161 00:14:01,167 --> 00:14:03,834 Are the chairs available? 162 00:14:06,042 --> 00:14:07,209 I guess so. 163 00:14:11,042 --> 00:14:13,375 You aren't taking any clothes off at all ? 164 00:14:13,958 --> 00:14:15,791 No, I don't know why I'm here. 165 00:14:16,708 --> 00:14:19,000 Why everyone else is. What else? 166 00:14:19,375 --> 00:14:21,042 Actually, I'm leaving now. 167 00:14:21,917 --> 00:14:23,834 Well, that's a shame. 168 00:14:23,875 --> 00:14:26,958 The best part starts now, it's all been foreplay up until now. 169 00:14:27,542 --> 00:14:28,959 This is disgusting. 170 00:14:30,042 --> 00:14:31,834 What were you expecting, crazy girl? 171 00:14:33,125 --> 00:14:35,167 I actually don't know what I was expecting. 172 00:14:36,417 --> 00:14:37,667 You don't like anything you see? 173 00:14:38,083 --> 00:14:39,083 At all? 174 00:14:39,500 --> 00:14:41,625 You've got it all, 175 00:14:41,958 --> 00:14:45,500 fat, bald, black... 176 00:14:45,542 --> 00:14:46,292 No. 177 00:14:47,250 --> 00:14:49,667 Oh, so you like munching 178 00:14:50,292 --> 00:14:51,292 carpet, right? 179 00:14:51,750 --> 00:14:54,500 Look, those two aren't bad. 180 00:14:54,542 --> 00:14:56,334 But I saw an old lady go by before 181 00:14:56,375 --> 00:14:59,542 - who was toothless, so... -Are you an idiot? 182 00:14:59,583 --> 00:15:02,375 And what's your deal with tits, so many fake boobs, 183 00:15:02,417 --> 00:15:04,875 -silicone really turns me off. -I'm leaving 184 00:15:04,917 --> 00:15:07,875 - because this isn't... -Yeah, leave, you don't 185 00:15:07,917 --> 00:15:09,459 want to keep all those friends waiting 186 00:15:09,500 --> 00:15:12,000 who aren't answering any of your texts, 187 00:15:12,625 --> 00:15:16,250 right? But look what time it is... 188 00:15:17,083 --> 00:15:18,500 What is your deal? 189 00:15:18,833 --> 00:15:20,833 You don't know me, it's none of your business. 190 00:15:21,375 --> 00:15:22,750 You're at an orgy, deal with it, 191 00:15:23,292 --> 00:15:24,625 chill out, 192 00:15:24,667 --> 00:15:26,125 and enjoy. 193 00:15:26,667 --> 00:15:27,875 You came for a reason, right? 194 00:15:28,292 --> 00:15:29,292 What about you? 195 00:15:29,750 --> 00:15:31,292 Why are you here? 196 00:15:31,792 --> 00:15:33,542 I'm looking for the love of my life. 197 00:15:34,208 --> 00:15:37,333 I've always known I'd find them at an orgy, sooner or later. 198 00:15:38,083 --> 00:15:41,291 Then start looking, and leave me alone. 199 00:15:42,667 --> 00:15:46,250 Calm down, nothing's wrong, OK? 200 00:15:48,417 --> 00:15:51,084 You can't rush at an orgy, 201 00:15:51,125 --> 00:15:53,500 you have to find the right time to join in. 202 00:15:54,500 --> 00:15:57,042 -Grab it. -Do it again. 203 00:15:59,792 --> 00:16:02,459 Almost! Your aim is fucking good. 204 00:16:08,625 --> 00:16:11,000 What the hell do you have inside there? 205 00:16:11,542 --> 00:16:12,625 Here's another. 206 00:16:36,042 --> 00:16:38,125 Isn't it incredible? 207 00:16:39,750 --> 00:16:40,917 What's up? 208 00:17:08,292 --> 00:17:10,125 Hey, how are you? 209 00:17:10,167 --> 00:17:12,792 -What are you doing? -What do you think? 210 00:17:15,333 --> 00:17:18,416 Fuck no, go away. 211 00:17:19,750 --> 00:17:22,125 -Leave. -Why? 212 00:17:22,583 --> 00:17:24,875 The three of us are cool together. 213 00:17:24,917 --> 00:17:26,417 This is private, go away. 214 00:17:26,458 --> 00:17:28,375 -What's she think? -Dude, leave. 215 00:17:29,125 --> 00:17:31,542 Isn't this an orgy? 216 00:17:32,458 --> 00:17:34,666 You're pretty selfish, aren't you? 217 00:17:37,625 --> 00:17:38,750 Hey, you! 218 00:17:40,708 --> 00:17:42,500 Looking for me? 219 00:18:40,750 --> 00:18:41,833 Hi. 220 00:18:42,375 --> 00:18:43,708 Hi. 221 00:18:47,792 --> 00:18:49,792 You know how much a polar bear weighs? 222 00:18:51,583 --> 00:18:52,875 Sorry? 223 00:18:53,333 --> 00:18:55,541 Enough to break the ice. 224 00:18:58,333 --> 00:18:59,541 Cool. 225 00:19:05,375 --> 00:19:08,500 Do you like anal or pussy sex more? 226 00:19:13,708 --> 00:19:15,916 Sorry, I'm with someone. 227 00:19:15,958 --> 00:19:17,250 Who? 228 00:19:17,292 --> 00:19:19,875 You were with someone but they left, I saw them. 229 00:19:21,708 --> 00:19:22,916 With him. 230 00:19:23,667 --> 00:19:25,709 -Where was it? -Not a clue. 231 00:19:26,250 --> 00:19:28,083 Please save me from this freak. 232 00:19:29,042 --> 00:19:30,417 Which one? 233 00:19:32,167 --> 00:19:35,209 Right now, it's all total chaos, 234 00:19:35,542 --> 00:19:38,792 finding their bodies and some flesh to put in their mouths, 235 00:19:38,833 --> 00:19:41,083 doesn't matter from where. 236 00:19:41,125 --> 00:19:44,042 In a while, all these people 237 00:19:44,083 --> 00:19:47,666 will find their place, thinking it's all under control 238 00:19:47,708 --> 00:19:49,833 but all of a sudden, bam! 239 00:19:50,833 --> 00:19:53,166 That's when I'll make my stellar appearance 240 00:19:53,208 --> 00:19:55,250 and shake it all up again. 241 00:19:56,000 --> 00:19:57,292 You look like an expert. 242 00:19:57,917 --> 00:19:59,500 It isn't complicated, 243 00:20:00,208 --> 00:20:02,875 or weird, it's what happens every day on the outside. 244 00:20:03,375 --> 00:20:05,708 People trying to fit in. 245 00:20:06,542 --> 00:20:07,959 Yeah, like Tetris. 246 00:20:08,333 --> 00:20:10,416 Exactly, like Tetris. 247 00:20:10,458 --> 00:20:13,000 You just have to know which piece you are. 248 00:20:13,583 --> 00:20:14,833 Which piece are you? 249 00:20:15,833 --> 00:20:18,041 The one you never know where to put, 250 00:20:19,208 --> 00:20:20,750 the tricky one. 251 00:20:22,625 --> 00:20:23,667 Like this. 252 00:20:26,708 --> 00:20:28,208 The one who always messes up the line. 253 00:20:29,042 --> 00:20:31,459 I'm the straight line, 254 00:20:31,500 --> 00:20:33,625 horizontal, vertical, whatever, I'm always good for something. 255 00:20:33,958 --> 00:20:35,333 You're a nutjob. 256 00:20:36,792 --> 00:20:38,542 You remind me of myself my first time 257 00:20:38,583 --> 00:20:41,541 like, I don't know why I'm here, this isn't my thing. 258 00:20:42,458 --> 00:20:44,375 How many have you been to? 259 00:20:44,417 --> 00:20:45,500 Orgies? 260 00:20:45,542 --> 00:20:47,084 Places like here? 261 00:20:48,042 --> 00:20:50,209 I don't keep track. 262 00:20:52,750 --> 00:20:55,542 From 18 to 24. 263 00:20:57,750 --> 00:21:00,333 But I can tell you that no two are the same. 264 00:21:00,375 --> 00:21:02,125 And the one today looks pretty amazing. 265 00:21:02,417 --> 00:21:03,625 Why? 266 00:21:04,125 --> 00:21:05,667 Because you're here. 267 00:21:06,583 --> 00:21:08,416 I already told you that I'm not joining in. 268 00:21:08,750 --> 00:21:12,083 But I can feel your energy in the ambiance. 269 00:21:12,792 --> 00:21:16,250 You're different, and that makes this one special. 270 00:21:17,208 --> 00:21:19,708 My energy's nothing special. 271 00:21:19,750 --> 00:21:21,750 That's what you think. 272 00:21:23,708 --> 00:21:24,791 My name is Jorge. 273 00:21:27,917 --> 00:21:29,084 OK. 274 00:21:30,083 --> 00:21:31,416 Your name's OK? 275 00:21:32,208 --> 00:21:34,916 Nice to meet you, OK. 276 00:21:38,375 --> 00:21:39,667 Elisa. 277 00:21:41,333 --> 00:21:42,625 A pleasure, Elisa. 278 00:22:09,875 --> 00:22:10,875 Hey! 279 00:22:10,917 --> 00:22:11,959 You! 280 00:22:12,375 --> 00:22:14,417 Get out of my room... 281 00:22:19,667 --> 00:22:20,917 Milo? 282 00:22:21,667 --> 00:22:24,584 What are you doing here? 283 00:22:26,375 --> 00:22:28,042 What are you doing here? 284 00:22:28,917 --> 00:22:30,209 This is my house. 285 00:22:30,250 --> 00:22:34,167 Your house? You live here? 286 00:22:34,208 --> 00:22:36,666 -Let's fuck, come on. -No. 287 00:22:37,833 --> 00:22:40,291 How long since we last saw each other? 288 00:22:40,333 --> 00:22:41,875 Ten years. 289 00:22:43,208 --> 00:22:46,916 And...? You doing well? 290 00:22:47,167 --> 00:22:50,834 -Come on, let's fucking do it. -Take a hike, dude. 291 00:22:54,500 --> 00:22:56,292 I'm doing just great. 292 00:22:57,250 --> 00:22:58,792 I have to go. 293 00:23:07,167 --> 00:23:09,209 No, no, no, no. 294 00:23:10,625 --> 00:23:12,542 Again? Godamnit! 295 00:23:13,625 --> 00:23:14,875 Come on. 296 00:23:15,375 --> 00:23:17,292 Sorry, no, excuse me. 297 00:23:18,625 --> 00:23:19,458 Good morning, 298 00:23:19,500 --> 00:23:21,750 do you rent out foam cannons? 299 00:23:24,167 --> 00:23:25,834 it says you do online. 300 00:23:26,208 --> 00:23:28,208 OK, thank you. 301 00:23:29,792 --> 00:23:31,042 Foam cannons? 302 00:23:33,333 --> 00:23:36,458 -It's a personal thing. -Fine with me. 303 00:23:37,333 --> 00:23:38,208 Are you..? 304 00:23:39,458 --> 00:23:41,666 Yeah, six months. 305 00:23:42,083 --> 00:23:44,458 You shouldn't be here. You should go home. 306 00:23:45,458 --> 00:23:46,583 Why? 307 00:23:46,625 --> 00:23:47,792 Because of the state you're in. 308 00:23:49,625 --> 00:23:51,917 You don't look like you're in a good state, yourself. 309 00:23:52,167 --> 00:23:53,417 You leave. 310 00:23:53,792 --> 00:23:55,917 I can't. I set this all up. 311 00:23:56,417 --> 00:23:57,792 You invited us all? 312 00:23:58,667 --> 00:23:59,667 Something like that. 313 00:24:00,333 --> 00:24:03,500 Well, it's getting a bit out of control. 314 00:24:04,208 --> 00:24:06,000 I know, but I'm trying to keep it under control. 315 00:24:06,958 --> 00:24:08,750 What good is control? 316 00:24:11,875 --> 00:24:13,167 That isn't whiskey, is it? 317 00:24:21,000 --> 00:24:24,375 Hi. I was told you were the dealer guy, 318 00:24:28,667 --> 00:24:30,250 well, dealer chick. 319 00:24:30,833 --> 00:24:32,833 Who would say something so vulgar? 320 00:24:41,167 --> 00:24:42,334 What are you looking for? 321 00:24:44,000 --> 00:24:45,167 In life? 322 00:24:46,375 --> 00:24:48,250 That's a broad question. 323 00:24:49,917 --> 00:24:52,292 Don't know, happiness, like everyone else, right? 324 00:24:52,333 --> 00:24:55,833 No, I mean here, at this house. 325 00:24:55,875 --> 00:24:58,667 Oh, here... To make friends. 326 00:25:00,167 --> 00:25:03,542 Don't you think this place is full of lifelong, solid friendships? 327 00:25:05,625 --> 00:25:06,667 You messing with me? 328 00:25:08,583 --> 00:25:09,666 What are you looking for? 329 00:25:10,292 --> 00:25:12,834 A full-fledged woman like you. 330 00:25:13,167 --> 00:25:14,625 Old, you mean... 331 00:25:15,167 --> 00:25:17,292 No, no, no, 332 00:25:17,792 --> 00:25:20,042 you're not old, you're perfect. 333 00:25:21,375 --> 00:25:23,750 I'm looking for something, or someone, I guess... 334 00:25:24,792 --> 00:25:26,459 Say no more. Your husband. 335 00:25:28,125 --> 00:25:29,042 No. 336 00:25:30,625 --> 00:25:32,250 I don't have one anymore... 337 00:25:33,458 --> 00:25:34,583 He left you. 338 00:25:34,625 --> 00:25:35,667 He died. 339 00:25:40,125 --> 00:25:41,500 Suicide. 340 00:25:42,042 --> 00:25:43,250 For real? 341 00:25:44,500 --> 00:25:46,875 I make men want to die. 342 00:25:48,875 --> 00:25:50,208 Don't I scare you? 343 00:25:50,542 --> 00:25:53,375 I'll kill you with pleasure in bed. 344 00:25:53,417 --> 00:25:54,875 We'll be even. 345 00:25:57,875 --> 00:25:59,167 I'm looking for someone else. 346 00:26:00,000 --> 00:26:01,833 If you want, I'll help you look for whoever you want. 347 00:26:08,167 --> 00:26:13,417 KISSING AND ORGIES 348 00:26:33,708 --> 00:26:34,833 What are you doing? 349 00:26:36,417 --> 00:26:39,500 Taking notes, 350 00:26:40,208 --> 00:26:41,875 statistical data... 351 00:26:42,458 --> 00:26:43,708 What for? 352 00:26:44,750 --> 00:26:46,500 Because I'm writing an essay. 353 00:26:47,792 --> 00:26:49,292 An essay? 354 00:26:49,333 --> 00:26:52,791 Yeah, a study on human behavior at orgies. 355 00:26:54,708 --> 00:26:57,083 You are definitely a nutjob. 356 00:26:58,167 --> 00:26:59,459 You think so? 357 00:26:59,708 --> 00:27:01,000 Look closely... 358 00:27:02,625 --> 00:27:05,833 Out of all of them, how many are kissing? 359 00:27:06,625 --> 00:27:08,125 On the mouth, I mean... 360 00:27:09,375 --> 00:27:10,875 Nobody, right now... 361 00:27:10,917 --> 00:27:13,459 And that's my thesis. 362 00:27:14,458 --> 00:27:17,333 Kissing is the least-common practice at orgies. 363 00:27:20,083 --> 00:27:22,833 So what's your conclusion? 364 00:27:23,917 --> 00:27:25,459 It's simple: 365 00:27:26,083 --> 00:27:27,750 kisses are real 366 00:27:28,250 --> 00:27:29,917 and deep down, they terrify us. 367 00:27:30,333 --> 00:27:31,250 What? 368 00:27:31,667 --> 00:27:34,834 Kissing take you to the next level 369 00:27:35,542 --> 00:27:36,542 or they kill your mood. 370 00:27:37,292 --> 00:27:40,084 When you kiss someone, you're taking a risk 371 00:27:40,500 --> 00:27:43,833 because that person will know if they really like you or not. 372 00:27:43,875 --> 00:27:46,333 If they're attracted or grossed out by you. 373 00:27:46,667 --> 00:27:47,750 Yeah, 374 00:27:48,292 --> 00:27:50,709 or if their spit creeps you out because 375 00:27:50,750 --> 00:27:52,167 some spit is really disgusting. 376 00:27:52,208 --> 00:27:53,625 Exactly. 377 00:27:54,042 --> 00:27:58,042 But that kind of sincerity isn't so common at an orgy. 378 00:27:58,458 --> 00:28:01,041 Kisses make you more naked than taking your clothes off. 379 00:28:01,083 --> 00:28:03,625 -You can't fool someone with... -You can't fool someone with... 380 00:28:06,125 --> 00:28:08,000 -a kiss. -a kiss. 381 00:28:14,333 --> 00:28:16,166 Where did you come from? 382 00:28:19,792 --> 00:28:21,042 Aren't I cool? 383 00:28:22,958 --> 00:28:25,750 -Selfie! -OK, fine. 384 00:28:30,042 --> 00:28:32,209 I'd kill for a cigarette. 385 00:28:32,625 --> 00:28:33,833 No, you can't smoke. 386 00:28:35,833 --> 00:28:38,708 Hello, good morning, do you rent foam cannons? 387 00:28:39,833 --> 00:28:41,958 Yeah, really? 388 00:28:43,292 --> 00:28:44,750 I'm on my way. 389 00:28:45,583 --> 00:28:47,250 I have to go, please tell me you'll behave yourself. 390 00:28:48,000 --> 00:28:49,958 I'll behave, but, 391 00:28:50,458 --> 00:28:52,166 when you get back, we're hooking up. 392 00:28:53,750 --> 00:28:55,292 I'm not into girls. 393 00:28:56,667 --> 00:28:58,167 Ever been with one? 394 00:28:58,208 --> 00:28:59,291 No. 395 00:28:59,333 --> 00:29:01,666 Then you don't know. Look, 396 00:29:01,708 --> 00:29:03,583 I thought I hated cauliflower for years 397 00:29:03,625 --> 00:29:04,875 and now I love it. 398 00:29:05,167 --> 00:29:07,750 You stick with your first impression, you don't do any more research. 399 00:29:08,875 --> 00:29:10,458 Whatever you say. I'll be back in a bit. 400 00:29:11,958 --> 00:29:13,291 Gus! 401 00:29:13,875 --> 00:29:16,375 You're an uncontrollable guy, 402 00:29:16,417 --> 00:29:18,209 don't you forget that. 403 00:29:27,292 --> 00:29:29,292 Who was the guy you came with? 404 00:29:30,542 --> 00:29:31,750 My husband. 405 00:29:33,042 --> 00:29:34,125 Where is he now? 406 00:29:34,833 --> 00:29:35,833 He left. 407 00:29:36,542 --> 00:29:37,542 Where to? 408 00:29:38,500 --> 00:29:40,417 Home, I guess. 409 00:29:41,833 --> 00:29:43,125 Everything OK? 410 00:29:44,250 --> 00:29:46,125 Obviously... not. 411 00:29:48,167 --> 00:29:50,834 My husband bores me, and it's even more boring 412 00:29:50,875 --> 00:29:53,792 to talk about him, so let's change the subject. 413 00:29:53,833 --> 00:29:57,541 I don't want to think. I want to have fun, and... 414 00:29:57,583 --> 00:29:58,666 Fuck someone else? 415 00:30:05,667 --> 00:30:07,042 Why not? 416 00:30:10,917 --> 00:30:12,125 Hi. 417 00:30:13,208 --> 00:30:14,583 Hello. 418 00:30:16,417 --> 00:30:19,209 The therapist said we're 419 00:30:19,583 --> 00:30:22,583 in a "dead marriage" phase, you know? 420 00:30:23,167 --> 00:30:24,250 No. 421 00:30:24,625 --> 00:30:25,917 Well...we're lacking liveliness... 422 00:30:28,333 --> 00:30:29,541 So you don't fuck, I get it. 423 00:30:30,708 --> 00:30:32,291 I mean, we fuck... 424 00:30:33,750 --> 00:30:36,625 Once per month, twice at the most. 425 00:30:39,167 --> 00:30:40,000 More or less. 426 00:30:40,542 --> 00:30:42,792 -You a fortune-teller? -Obviously. 427 00:30:44,125 --> 00:30:48,542 No, we're just in an apathetic phase. 428 00:30:48,583 --> 00:30:50,625 We don't share anything exciting. 429 00:30:50,667 --> 00:30:52,084 That's what the therapist said. 430 00:30:54,292 --> 00:30:55,500 Yeah. 431 00:30:56,167 --> 00:30:57,917 That's why you came here, 432 00:30:58,542 --> 00:31:00,084 to do something exciting. 433 00:31:01,125 --> 00:31:03,125 I didn't want to, but I guess so. 434 00:31:04,167 --> 00:31:05,959 Marta says I'm too predictable. 435 00:31:06,792 --> 00:31:08,417 Show her you're not. 436 00:31:08,833 --> 00:31:11,500 Right now, you and I are going 437 00:31:12,042 --> 00:31:13,459 to go take a little walk 438 00:31:13,500 --> 00:31:15,667 and we'll find something unpredictable for you to do. 439 00:31:16,792 --> 00:31:19,917 Like what? Because I had enough 440 00:31:19,958 --> 00:31:23,041 with that ping-pong ball chick. 441 00:31:24,500 --> 00:31:28,083 -I'd never seen anything like it. -I have, on TV. 442 00:31:44,792 --> 00:31:46,125 You a chick or a guy? 443 00:31:47,292 --> 00:31:48,750 Sweetheart, can't you see me? 444 00:31:50,375 --> 00:31:51,583 I'm all woman. 445 00:31:51,625 --> 00:31:53,500 Yeah, yeah, I can see that. 446 00:31:57,083 --> 00:31:58,375 But I mean... 447 00:31:59,250 --> 00:32:00,167 What do you mean? 448 00:32:01,167 --> 00:32:02,625 Between your legs. 449 00:32:03,083 --> 00:32:03,875 What? 450 00:32:06,708 --> 00:32:08,458 If you got an operation 451 00:32:09,292 --> 00:32:11,125 or if you've got a dong? 452 00:32:12,042 --> 00:32:13,209 My love, 453 00:32:15,792 --> 00:32:18,459 the question isn't what I have between my legs. 454 00:32:21,167 --> 00:32:23,709 The question is, what do you want me to have? 455 00:32:33,042 --> 00:32:34,000 Are you OK? 456 00:32:34,708 --> 00:32:35,750 Mario's here. 457 00:32:36,000 --> 00:32:37,333 Mario who? 458 00:32:37,375 --> 00:32:38,292 Mario. 459 00:32:40,208 --> 00:32:41,458 No way. What's he doing here? 460 00:32:41,500 --> 00:32:42,792 Dunno, your trannie friend must have brought him, 461 00:32:42,833 --> 00:32:44,125 like all the others. 462 00:32:44,583 --> 00:32:45,791 Gus, 463 00:32:46,708 --> 00:32:48,708 get these people out of my house. Please. 464 00:32:48,750 --> 00:32:51,208 It's too late for that, Milo. This is getting out of control. 465 00:32:51,250 --> 00:32:52,542 Where are you going? 466 00:32:52,583 --> 00:32:54,833 Out. Just for a moment. I'll explain later. 467 00:32:54,875 --> 00:32:58,250 You're leaving me here, with all these weirdos? 468 00:32:59,583 --> 00:33:01,541 No worries, I'll stay with you, right? 469 00:33:05,458 --> 00:33:07,958 -Hi, Gus. -Hello, Mario. 470 00:33:24,083 --> 00:33:25,708 What? It's breakfast time. 471 00:33:26,917 --> 00:33:28,750 How old are you? 472 00:33:29,917 --> 00:33:31,417 How old do you think? 473 00:33:31,458 --> 00:33:34,875 Thirteen? Shouldn't they ask for your ID at orgies? 474 00:33:34,917 --> 00:33:37,500 No, I'm almost twenty years old. Twenty very full years. 475 00:33:38,333 --> 00:33:40,375 I'm sure, but... 476 00:33:40,417 --> 00:33:42,792 you sure you like girls? Because 477 00:33:42,833 --> 00:33:44,416 you sure look like a Eurovision fan... 478 00:33:46,167 --> 00:33:49,709 Hey! I'm a man's man! With hair on my chest and everything. 479 00:33:49,750 --> 00:33:53,000 -Yeah, you'll fuck like a champ today. -Yeah, it's about time. 480 00:33:53,583 --> 00:33:56,291 -It's about time? -Are you a virgin? 481 00:33:56,750 --> 00:33:57,750 A little bit. 482 00:33:58,000 --> 00:33:59,875 A little bit virgin? 483 00:33:59,917 --> 00:34:02,875 -What do you mean? -Yeah, I'm a virgin. So? 484 00:34:03,625 --> 00:34:05,167 Marta will take your virginity. 485 00:34:05,583 --> 00:34:07,458 Yeah, sure... 486 00:34:08,917 --> 00:34:11,709 Don't you want to show your husband that there's no looking back? 487 00:34:11,958 --> 00:34:14,250 Yeah, show him! 488 00:34:19,667 --> 00:34:22,834 So...do you have goods or not? 489 00:34:22,875 --> 00:34:26,000 Goods, goods, yes, I've got goods. 490 00:34:27,250 --> 00:34:28,417 You mean this? 491 00:34:29,125 --> 00:34:30,417 Yeah. 492 00:34:31,333 --> 00:34:32,708 How much you asking? 493 00:34:35,875 --> 00:34:36,917 One kiss. 494 00:34:38,583 --> 00:34:39,750 What? 495 00:34:39,792 --> 00:34:42,542 It's yours if you give me a kiss. 496 00:34:42,583 --> 00:34:45,458 -Where? -Where else, sweetheart? 497 00:34:51,417 --> 00:34:52,459 OK, fine. 498 00:34:54,500 --> 00:34:55,625 OK. 499 00:35:04,833 --> 00:35:06,333 -That's it. -That's it? 500 00:35:07,208 --> 00:35:08,041 Yeah. 501 00:35:08,375 --> 00:35:09,583 Yeah. 502 00:35:09,625 --> 00:35:12,500 I'm sure you can do much better. 503 00:35:20,417 --> 00:35:22,000 -Come on. -Yeah? 504 00:35:23,000 --> 00:35:24,500 Let's see, 505 00:35:25,000 --> 00:35:27,250 go slow, OK? 506 00:35:27,292 --> 00:35:28,584 Don't be rough. 507 00:35:29,667 --> 00:35:32,084 Be gentle, I'm a delicate girl. 508 00:35:52,125 --> 00:35:53,083 What? 509 00:35:54,458 --> 00:35:55,625 It's cool. 510 00:35:56,708 --> 00:35:58,458 Of course it's cool. 511 00:36:09,458 --> 00:36:12,250 Hey, you're in a fucking hurry, 512 00:36:12,292 --> 00:36:14,125 I'm not such an easy girl. 513 00:36:33,167 --> 00:36:34,042 You aren't leaving? 514 00:36:35,875 --> 00:36:37,458 I'm going to stay a bit more. 515 00:36:43,583 --> 00:36:46,166 -A bit more... -What? 516 00:36:46,208 --> 00:36:49,208 -Elegant and subtle. -OK. 517 00:36:49,250 --> 00:36:51,000 You're a teacher? 518 00:36:51,042 --> 00:36:52,959 Not everyone has to know. 519 00:36:54,000 --> 00:36:55,125 How old are your students? 520 00:36:55,792 --> 00:36:57,084 12, 13. 521 00:36:57,542 --> 00:37:00,709 I would've loved to have a teacher like you! 522 00:37:01,250 --> 00:37:03,833 Oh, yeah? Why? 523 00:37:04,417 --> 00:37:07,625 Teacher during the week, orgy queen on the weekend... 524 00:37:07,667 --> 00:37:09,084 Queen? 525 00:37:09,667 --> 00:37:11,334 I'm nothing like a queen.. 526 00:37:11,625 --> 00:37:13,417 Show me his picture again. 527 00:37:16,167 --> 00:37:18,334 What the hell did you see in him? 528 00:37:18,917 --> 00:37:21,834 -It's a long story. -But why are you looking for him? 529 00:37:23,375 --> 00:37:25,500 Let's just say... he wasn't very sincere with me. 530 00:37:26,792 --> 00:37:29,709 We'll find him if he's here. Dumbass will get what's coming to him. 531 00:37:37,667 --> 00:37:40,042 -Don't push me, I can do it. -Fine, OK. 532 00:37:44,458 --> 00:37:45,750 Gus still hung up on you, huh? 533 00:37:47,500 --> 00:37:48,583 What? 534 00:37:48,625 --> 00:37:51,583 Dude, it was obvious. To all of us. 535 00:37:51,625 --> 00:37:53,833 In college... That's why he hated me. 536 00:37:53,875 --> 00:37:56,792 Gus hated you because... he knew what you did to me. 537 00:37:56,833 --> 00:37:58,916 And he's my friend. Nothing more. 538 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 And he's helping me a lot now. 539 00:38:02,542 --> 00:38:04,750 So... what happened? 540 00:38:06,167 --> 00:38:08,417 OK, you don't want to talk about it. 541 00:38:08,958 --> 00:38:11,791 I don't want to talk about anything. Not with you. 542 00:38:12,250 --> 00:38:13,625 I'm sorry. 543 00:38:17,042 --> 00:38:18,292 It was an accident. 544 00:38:21,750 --> 00:38:22,708 When? 545 00:38:24,958 --> 00:38:26,375 Not that long ago. 546 00:38:29,458 --> 00:38:30,750 I'm sorry. 547 00:38:31,708 --> 00:38:33,208 It's fine. 548 00:38:33,667 --> 00:38:36,334 Life goes on, as they say. 549 00:38:37,583 --> 00:38:39,958 I'm also sorry about... 550 00:38:40,292 --> 00:38:42,209 us... you know. 551 00:38:42,250 --> 00:38:45,667 From ten years ago. You'll think it's dumb, but... 552 00:38:46,208 --> 00:38:47,750 I've thought a lot about you. 553 00:38:48,500 --> 00:38:52,042 Every time I went back to the places you and I discovered together. 554 00:38:53,375 --> 00:38:54,875 You're right. 555 00:38:55,833 --> 00:38:57,833 I do think that's really dumb. 556 00:39:00,500 --> 00:39:03,042 And suddenly, you're here, you know? 557 00:39:06,500 --> 00:39:09,458 Dude, as if this party wasn't weird enough. 558 00:39:09,500 --> 00:39:11,542 Where'd this house come from? 559 00:39:11,917 --> 00:39:13,125 It's my grandpa's. 560 00:39:13,667 --> 00:39:16,750 Roco? Shit! How is he? 561 00:39:17,208 --> 00:39:18,166 Dead. 562 00:39:20,833 --> 00:39:23,750 My cousins and I inherited it. I'm staying provisionally. 563 00:39:23,792 --> 00:39:26,250 Until I find an adapted house. Because my apartment's 564 00:39:26,292 --> 00:39:28,417 a beautiful, walk-up attic. 565 00:39:28,458 --> 00:39:31,541 But we're selling it right away, if these people don't wreck it first. 566 00:39:32,083 --> 00:39:33,291 Yeah. 567 00:39:42,792 --> 00:39:44,792 Want to go somewhere? 568 00:39:47,167 --> 00:39:48,292 Where? 569 00:40:31,708 --> 00:40:33,916 Let's get out of here, all I see are dicks. 570 00:40:37,958 --> 00:40:40,791 -Let's go. -Wait a minute, shit. 571 00:40:41,958 --> 00:40:43,125 Wait, we'll go in a minute. 572 00:41:18,000 --> 00:41:21,125 -What are you doing? -You've got to be unpredictable. 573 00:41:21,167 --> 00:41:24,125 -Yeah, but come on. -Let's see. 574 00:41:24,167 --> 00:41:26,875 we're here, let's watch. That's all. 575 00:41:26,917 --> 00:41:28,542 -No. -Yes. 576 00:41:28,583 --> 00:41:30,708 OK, no, wait. 577 00:41:30,750 --> 00:41:31,750 Jesús. 578 00:41:33,208 --> 00:41:34,625 OK, fine. 579 00:41:34,667 --> 00:41:37,209 -No -¡Jesús! 580 00:41:37,542 --> 00:41:38,625 OK, come on, let's go. 581 00:41:39,667 --> 00:41:40,875 It's OK, that's it. 582 00:41:57,125 --> 00:41:58,050 UNCONTROLLABLE 583 00:41:59,500 --> 00:42:02,625 Today marks 34 days since my boyfriend left me. 584 00:42:03,875 --> 00:42:05,458 You know, I'm not surprised? 585 00:42:06,125 --> 00:42:08,833 It's like you're wearing a sign on your forehead. 586 00:42:08,875 --> 00:42:10,542 I don't know why, because I'm just fine. 587 00:42:10,833 --> 00:42:11,833 Right. 588 00:42:12,125 --> 00:42:13,333 The thing is... 589 00:42:13,958 --> 00:42:16,583 he said I don't know how to enjoy sex. 590 00:42:16,875 --> 00:42:19,875 But I do know how, I just don't know how to... 591 00:42:20,375 --> 00:42:22,875 be slutty or talk dirty. 592 00:42:23,667 --> 00:42:24,542 Yeah. 593 00:42:25,833 --> 00:42:28,250 I think I have a vocabulary problem. 594 00:42:30,042 --> 00:42:32,792 He asked me to say things like: 595 00:42:34,458 --> 00:42:37,333 "fuck me raw," or... 596 00:42:38,792 --> 00:42:40,375 ”eat my pussy," 597 00:42:40,625 --> 00:42:43,875 but it didn't come out right, it came out more like 598 00:42:44,917 --> 00:42:47,167 “eat my vajayjay”, 599 00:42:47,958 --> 00:42:50,625 He lost his concentration... No, don't laugh. 600 00:42:50,667 --> 00:42:52,417 -Sorry. -I went to school 601 00:42:52,458 --> 00:42:55,000 with nuns. If you cussed there, 602 00:42:55,042 --> 00:42:57,167 Sister Magdalena washed your mouth out with soap. 603 00:42:58,250 --> 00:43:00,958 And now, wherever I am, 604 00:43:01,000 --> 00:43:03,500 I always see her there. 605 00:43:04,625 --> 00:43:05,792 Seriously? 606 00:43:05,833 --> 00:43:08,416 Sister Magdalena is here right now, watching all this? 607 00:43:08,458 --> 00:43:10,041 Dummy. 608 00:43:10,083 --> 00:43:11,291 And that's why you came to an orgy. 609 00:43:12,250 --> 00:43:14,667 To prove to yourself that you can be dirty. 610 00:43:14,708 --> 00:43:16,875 I went out with girlfriends last night, to go conquer the world... 611 00:43:17,792 --> 00:43:21,125 and everyone hooked up except for me, as usual. 612 00:43:23,042 --> 00:43:24,417 Because I'm a fake. 613 00:43:25,000 --> 00:43:26,750 I don't think you're a fake. 614 00:43:28,042 --> 00:43:30,459 You just need to let loose, 615 00:43:30,500 --> 00:43:33,042 because I'm sure, deep down, you're a really dirty girl. 616 00:43:36,083 --> 00:43:37,083 Thank you. 617 00:43:37,458 --> 00:43:38,791 You're welcome. 618 00:43:46,292 --> 00:43:47,459 What are you doing? 619 00:43:47,500 --> 00:43:50,792 Screwing up your thesis on kissing and orgies. 620 00:43:51,750 --> 00:43:52,833 Well... 621 00:43:56,542 --> 00:43:58,584 No silicone at all. I like you. 622 00:44:00,458 --> 00:44:01,625 You know what? 623 00:44:01,667 --> 00:44:02,459 No. 624 00:44:02,500 --> 00:44:03,708 You do remind me of 625 00:44:03,750 --> 00:44:06,458 myself a few years ago, when nothing was serious 626 00:44:07,333 --> 00:44:10,416 and it was all about just waiting for the right person. 627 00:44:14,625 --> 00:44:15,917 What's it about now? 628 00:44:18,125 --> 00:44:20,292 Healing as soon as possible. 629 00:44:21,375 --> 00:44:22,958 Almost all the time. 630 00:44:23,917 --> 00:44:25,042 But your heart's never been broken, 631 00:44:25,083 --> 00:44:25,833 am I right? 632 00:44:25,875 --> 00:44:27,708 You break it. 633 00:44:28,208 --> 00:44:29,958 I'll let you destroy it, if you want. 634 00:44:30,000 --> 00:44:31,625 I want my own scars, too. 635 00:44:33,292 --> 00:44:35,209 Too much responsibility. 636 00:44:38,083 --> 00:44:40,541 And these guys never stop fornicating... 637 00:44:43,708 --> 00:44:44,875 What's wrong? 638 00:44:44,917 --> 00:44:47,459 You said "fornicate”. And that, 639 00:44:47,500 --> 00:44:49,792 sounds a lot like Sister Magdalena. 640 00:44:54,875 --> 00:44:56,417 I don't want to be here. 641 00:44:58,083 --> 00:45:00,333 -Never seen anything like this? -No. 642 00:45:06,875 --> 00:45:08,500 Well, once. 643 00:45:09,625 --> 00:45:10,833 Where? 644 00:45:11,625 --> 00:45:13,917 It was porn, but an accident, OK? I put a video on 645 00:45:13,958 --> 00:45:15,291 and it popped up... 646 00:45:16,417 --> 00:45:18,250 -The porn? -Yeah. 647 00:45:20,375 --> 00:45:21,625 Yeah. 648 00:45:23,958 --> 00:45:26,583 -I guess you turned it off right away. -Yeah. 649 00:45:31,208 --> 00:45:34,708 Well, not right away, but I only watched a little bit. 650 00:45:34,750 --> 00:45:36,917 Just a part, then I turned it off. 651 00:45:36,958 --> 00:45:38,750 -A part and you turned it off. -Yeah, I turned it off. 652 00:45:50,833 --> 00:45:52,583 Well then, 653 00:45:55,625 --> 00:45:57,083 look close. 654 00:46:00,292 --> 00:46:02,709 Let's give the show a chance. 655 00:46:04,750 --> 00:46:06,208 Kiss him. 656 00:46:13,500 --> 00:46:14,667 I'm going to laugh. 657 00:46:16,375 --> 00:46:18,042 Quit horsing around, 658 00:46:18,958 --> 00:46:20,458 concentrate. 659 00:46:21,375 --> 00:46:22,542 Come on. 660 00:46:31,750 --> 00:46:33,458 Dude, open your mouth. 661 00:46:33,500 --> 00:46:35,917 -You a kissing virgin, too? -Well, almost... 662 00:46:36,208 --> 00:46:38,916 -Come on, try again. -OK, that's enough. 663 00:46:40,792 --> 00:46:42,417 What do you mean, that's enough? 664 00:46:45,208 --> 00:46:46,291 Aren't you serious? 665 00:46:47,333 --> 00:46:48,916 Serious about what? 666 00:46:50,083 --> 00:46:52,583 Oh, so you were bluffing about 667 00:46:52,625 --> 00:46:54,708 cheating on your husband. 668 00:46:55,833 --> 00:46:57,000 No. 669 00:46:57,667 --> 00:46:58,834 No, 670 00:46:59,417 --> 00:47:00,459 but now you're chickening out. 671 00:47:00,875 --> 00:47:02,625 Chickening out is rude. 672 00:47:03,417 --> 00:47:05,584 Well, I thought we were just screwing around. 673 00:47:05,958 --> 00:47:07,333 I'm not screwing around. 674 00:47:07,625 --> 00:47:08,875 Me, either. 675 00:47:20,833 --> 00:47:24,416 Yeah, like that. Fucking great. 676 00:47:28,625 --> 00:47:30,375 -All your clothes off. -Yes, sir! 677 00:47:32,000 --> 00:47:33,000 Condom. 678 00:47:33,875 --> 00:47:35,000 Don't have one. 679 00:47:39,083 --> 00:47:41,583 -Know how to put it on? -I think so. 680 00:47:46,167 --> 00:47:47,625 Get rid of that. 681 00:47:49,917 --> 00:47:52,750 -What are you doing? Put it on. -Yeah. 682 00:48:20,833 --> 00:48:23,791 Can I see? Wow, he's... 683 00:48:25,083 --> 00:48:26,458 No. 684 00:48:26,500 --> 00:48:27,458 No. 685 00:48:30,042 --> 00:48:31,625 OK, goodbye. 686 00:48:35,958 --> 00:48:38,458 Nobody has seen this guy. 687 00:48:38,500 --> 00:48:40,292 But we can keep looking. 688 00:48:40,542 --> 00:48:42,667 Nothing better to do, right? 689 00:48:45,125 --> 00:48:47,042 He'll be getting his today, you'll see. 690 00:48:50,000 --> 00:48:51,708 You didn't tell me your name. 691 00:48:52,458 --> 00:48:54,125 People call me Pato. 692 00:48:54,667 --> 00:48:56,250 Is that short for your real name? 693 00:48:56,292 --> 00:48:58,792 No, it means duck in Spanish. 694 00:49:00,708 --> 00:49:03,083 -Are you a duck? -No. 695 00:49:03,708 --> 00:49:04,958 Not so much. 696 00:49:07,667 --> 00:49:08,667 Quack. 697 00:49:11,875 --> 00:49:14,667 Come on, let's go up there. Nobody will bother us. 698 00:49:14,708 --> 00:49:15,708 No. 699 00:49:15,750 --> 00:49:17,750 Hey, I'm built, OK? I can handle you. 700 00:49:18,042 --> 00:49:19,500 No, it's a bad idea. 701 00:49:20,292 --> 00:49:22,667 Come on, man, today is a day for strong emotions. 702 00:49:23,125 --> 00:49:24,625 I've had enough already. 703 00:49:24,917 --> 00:49:26,334 Trust me. 704 00:49:30,667 --> 00:49:33,334 OK, better not ask that. But listen to me, 705 00:49:33,375 --> 00:49:35,458 I'll do whatever you ask after, I'll be your slave. 706 00:49:35,500 --> 00:49:36,750 I want nothing from you. 707 00:49:37,167 --> 00:49:38,500 You'll think of something. 708 00:49:39,458 --> 00:49:40,541 No. 709 00:49:41,208 --> 00:49:43,041 How are you going to stop me? 710 00:49:44,208 --> 00:49:47,000 Hey! Mario. Give me a hand. 711 00:49:47,042 --> 00:49:48,584 Let's go, 712 00:49:48,625 --> 00:49:50,250 this is a piece of cake. 713 00:49:50,292 --> 00:49:52,334 You're heavy! 714 00:49:52,375 --> 00:49:54,208 Damn, you're heavy, dude! 715 00:49:54,250 --> 00:49:56,417 But I can handle you! 716 00:49:56,458 --> 00:49:59,750 DRAMA QUEENS 717 00:50:05,708 --> 00:50:08,541 What am I? What are you sucking and licking? 718 00:50:10,500 --> 00:50:12,542 -It's good. -Am I an ice cream? 719 00:50:13,833 --> 00:50:14,833 I'm flying high. 720 00:50:15,167 --> 00:50:16,542 Is that so? 721 00:50:17,208 --> 00:50:18,208 Well... 722 00:50:18,792 --> 00:50:21,167 come back down to earth, sweetheart. 723 00:50:22,458 --> 00:50:23,833 What's up with you? 724 00:50:24,833 --> 00:50:26,250 You the little mermaid? 725 00:50:28,292 --> 00:50:30,042 You see a fish tail on me? 726 00:50:38,667 --> 00:50:40,584 You liked that, huh? 727 00:52:03,458 --> 00:52:05,041 Stop, stop, 728 00:52:06,500 --> 00:52:07,458 stop. 729 00:52:09,042 --> 00:52:10,834 Bet you didn't expect this? 730 00:52:19,875 --> 00:52:21,375 Wow, man. 731 00:52:22,500 --> 00:52:25,000 -Already? -Move over, come on. 732 00:53:10,208 --> 00:53:12,250 If you aren't with Gus, then with who? 733 00:53:13,833 --> 00:53:15,750 Do I look like I'm with someone? 734 00:53:16,500 --> 00:53:19,250 I don't know. You always were a heartbreaker. 735 00:53:19,708 --> 00:53:21,041 Yeah, 736 00:53:21,083 --> 00:53:22,916 until I got mine broken. 737 00:53:23,333 --> 00:53:24,500 Who? 738 00:53:24,542 --> 00:53:27,125 No, give me his address and I'll beat him up. 739 00:53:36,542 --> 00:53:37,667 I messed up, 740 00:53:39,083 --> 00:53:40,041 with you. 741 00:53:40,958 --> 00:53:43,041 We were drama queens. 742 00:53:44,208 --> 00:53:45,625 That's also true. 743 00:53:46,250 --> 00:53:47,667 It was rough. 744 00:53:49,917 --> 00:53:51,167 But I got over it, 745 00:53:51,750 --> 00:53:54,208 and then I had to worry about other things. 746 00:53:54,250 --> 00:53:55,875 This I've learned: 747 00:53:55,917 --> 00:53:57,667 things can always get worse. 748 00:53:58,375 --> 00:54:01,083 They can also get better, after getting worse. 749 00:54:01,125 --> 00:54:02,417 I don't know. 750 00:54:05,458 --> 00:54:07,416 Don't you want to know if I'm with anyone? 751 00:54:10,625 --> 00:54:12,875 I hope you're not with the one 752 00:54:12,917 --> 00:54:15,250 you kicked out of my bed. 753 00:54:16,792 --> 00:54:18,250 I'm pathetic, huh? 754 00:54:18,708 --> 00:54:20,000 We all are. 755 00:54:20,042 --> 00:54:22,375 We fit in here, today. 756 00:54:24,167 --> 00:54:27,084 Totally out of control, huh? 757 00:54:27,458 --> 00:54:29,083 Gus is an idiot. 758 00:54:29,750 --> 00:54:31,167 Gus set all this up? 759 00:54:31,417 --> 00:54:32,875 Something like that. 760 00:54:32,917 --> 00:54:35,500 He's dead-set on me getting laid on my birthday. 761 00:54:36,917 --> 00:54:38,750 Shit, it's your birthday! 762 00:54:39,000 --> 00:54:41,167 That's right, August 4th. 763 00:54:41,208 --> 00:54:43,625 I hate birthdays, especially this one. 764 00:54:44,000 --> 00:54:45,958 When did you start hating everything? 765 00:54:48,875 --> 00:54:51,042 So this whole mess is to get you laid. 766 00:54:51,625 --> 00:54:53,250 You could have just called me. 767 00:54:53,292 --> 00:54:54,584 Right. 768 00:54:56,167 --> 00:54:58,750 Happy Birthday... -Stop. 769 00:54:58,792 --> 00:55:00,875 Happy Birthday to you. -Stop. 770 00:55:00,917 --> 00:55:05,834 Happy Birthday, dear Milo, Happy Birthday to you... 771 00:55:07,042 --> 00:55:08,417 ..to me. 772 00:55:19,917 --> 00:55:22,667 I never felt the same with anyone after being with you. 773 00:55:26,208 --> 00:55:28,041 Now sing me the, 774 00:55:29,250 --> 00:55:31,542 For he's a jolly good fellow... 775 00:55:31,917 --> 00:55:33,584 For he's a jolly good fellow. 776 00:55:33,625 --> 00:55:36,167 For he's a jolly good fellow, 777 00:55:36,208 --> 00:55:38,875 for he's a jolly good fellow... 778 00:55:40,250 --> 00:55:42,375 Which nobody can deny. 779 00:56:32,000 --> 00:56:34,125 I think I'm falling in love with you. 780 00:56:43,125 --> 00:56:44,417 Where's your chair? 781 00:56:46,000 --> 00:56:47,125 Shit. 782 00:56:47,167 --> 00:56:49,834 Don't worry about it. I can handle you. 783 00:56:51,750 --> 00:56:53,292 Am I hurting you? 784 00:56:54,458 --> 00:56:55,708 Not anymore. 785 00:57:15,417 --> 00:57:16,584 That's it, oh. 786 00:57:33,542 --> 00:57:34,792 Thank you. 787 00:57:35,500 --> 00:57:37,042 You're welcome, man. 788 00:57:41,958 --> 00:57:44,708 I know, I'll find your wheelchair, but I'm taking a break, 789 00:57:44,750 --> 00:57:46,250 you're a little heavy. 790 00:57:46,292 --> 00:57:48,917 Besides, having you kidnapped 791 00:57:48,958 --> 00:57:51,250 is addictive. You can't get away from me. 792 00:57:51,583 --> 00:57:53,166 What if I rape you? 793 00:59:31,750 --> 00:59:33,625 You want to get out of here? 794 00:59:35,292 --> 00:59:36,625 Where to? 795 00:59:38,250 --> 00:59:40,417 What time is it? An afternoon snack? 796 00:59:42,417 --> 00:59:43,959 It will look like a date. 797 00:59:49,583 --> 00:59:52,000 When they ask us, I'm willing to lie about 798 00:59:52,042 --> 00:59:54,000 where we met. 799 00:59:56,333 --> 00:59:58,416 What should we say? At the movies? 800 00:59:58,458 --> 01:00:00,750 Yeah, watching an X-rated movie. 801 01:00:02,750 --> 01:00:04,375 On the subway, then. 802 01:00:06,583 --> 01:00:08,041 A library? 803 01:00:08,958 --> 01:00:11,208 In the sociology section, right? 804 01:00:11,250 --> 01:00:14,250 Perfect. They won't believe us, anyway. 805 01:00:25,000 --> 01:00:27,083 Touch higher or I can't feel it. 806 01:00:58,417 --> 01:01:00,209 Tell me you forgive me. 807 01:01:28,792 --> 01:01:30,709 Who shut the gate? 808 01:01:39,292 --> 01:01:40,750 -Hello! -Hey! 809 01:01:41,292 --> 01:01:43,375 Listen, little mermaid. 810 01:01:46,000 --> 01:01:47,583 I want to kiss you again. 811 01:01:47,625 --> 01:01:49,375 Oh, yeah? Fine, 812 01:01:49,417 --> 01:01:52,334 but you have to ask me out first. 813 01:01:52,583 --> 01:01:54,958 -OK. -Like boys do with girls. 814 01:01:55,000 --> 01:01:56,667 I'm asking. 815 01:01:56,708 --> 01:01:58,916 Sweetheart, you have to do it right. 816 01:01:59,792 --> 01:02:01,209 How? 817 01:02:01,792 --> 01:02:03,084 On your knees. 818 01:02:04,708 --> 01:02:07,250 Honey, like that. 819 01:02:08,042 --> 01:02:10,334 And now you can ask me. 820 01:02:14,000 --> 01:02:15,708 I really like you 821 01:02:17,250 --> 01:02:19,333 and I want you to go out with me. 822 01:02:19,792 --> 01:02:21,834 You really are so bland. 823 01:02:23,000 --> 01:02:26,250 What is that racket? My ears hurt. 824 01:02:36,750 --> 01:02:37,792 Hello, good morning. 825 01:02:38,750 --> 01:02:40,458 Good afternoon, now. 826 01:02:41,833 --> 01:02:45,125 THE CANNON 827 01:03:11,583 --> 01:03:13,000 Bravo, guys. 828 01:03:30,750 --> 01:03:33,500 -I have to go. -Right now, so soon? 829 01:03:33,750 --> 01:03:35,250 To look for my wife. 830 01:03:36,583 --> 01:03:37,833 Jesús! 831 01:03:39,833 --> 01:03:41,166 Marta! 832 01:04:19,083 --> 01:04:20,625 That was pretty great, huh? 833 01:04:31,708 --> 01:04:34,833 Wow, it's great! Grab here. 834 01:04:34,875 --> 01:04:36,083 Be careful, it's a rental. 835 01:04:36,375 --> 01:04:38,250 Don't be shy, help us out. 836 01:04:38,292 --> 01:04:40,334 You look like you're falling asleep. 837 01:04:40,375 --> 01:04:43,083 Not asleep, you're high as a kite, look at your face, sweetie, 838 01:04:43,333 --> 01:04:46,083 as if this was the first time we did this. 839 01:04:46,125 --> 01:04:48,708 Careful. This cannon deserves respect. 840 01:04:48,750 --> 01:04:49,917 Selfie, guys! 841 01:04:49,958 --> 01:04:52,000 And here comes the selfie dude. 842 01:04:52,458 --> 01:04:54,333 Honey, I've been around the block a few times now. 843 01:04:54,375 --> 01:04:56,125 I can't get through. 844 01:04:56,167 --> 01:04:58,625 Hey, blondie, help me, honey. 845 01:04:58,667 --> 01:05:01,334 Look at those eyes! Are you Scandinavian? 846 01:05:01,375 --> 01:05:03,708 Oh, my prince! Thank you. 847 01:05:03,750 --> 01:05:05,292 Now, you see? 848 01:05:05,333 --> 01:05:07,250 That's what I meant. Little things like that 849 01:05:07,292 --> 01:05:09,875 make a girl feel like a woman. 850 01:05:20,000 --> 01:05:21,333 That's him, isn't it? 851 01:05:24,333 --> 01:05:25,458 Are you OK? 852 01:05:29,583 --> 01:05:31,083 Mario went to find my chair. 853 01:05:31,917 --> 01:05:34,334 It was in the pool, underwater. 854 01:05:38,542 --> 01:05:39,584 What's with the grin? 855 01:05:39,917 --> 01:05:41,125 What grin? 856 01:05:41,167 --> 01:05:44,334 Yeah, you almost smiled. 857 01:05:45,833 --> 01:05:48,750 He said he's never felt the same after me. 858 01:05:49,417 --> 01:05:51,709 That fate brought us together again for a reason. 859 01:05:52,583 --> 01:05:54,250 And a ton of other stuff. 860 01:05:55,042 --> 01:05:56,084 Yeah. 861 01:05:56,458 --> 01:05:57,708 -But... -What? 862 01:05:59,208 --> 01:06:01,333 He's said the right thing before. 863 01:06:01,750 --> 01:06:04,917 I don't buy it, I'm over that shit. 864 01:06:07,250 --> 01:06:08,292 What? 865 01:06:08,917 --> 01:06:10,417 Nothing to say? 866 01:06:11,375 --> 01:06:14,083 Don't know what to say. You're a mess. 867 01:06:14,542 --> 01:06:15,667 No, I'm not. 868 01:06:16,083 --> 01:06:17,875 And it's late. 869 01:06:18,333 --> 01:06:20,666 We're kicking everyone out, and Mario goes first. 870 01:06:21,625 --> 01:06:24,417 I liked seeing you grin, anyway. 871 01:06:25,000 --> 01:06:26,500 An illusion, Gus. 872 01:06:26,792 --> 01:06:29,042 Nothing wrong with illusions. 873 01:06:29,083 --> 01:06:31,583 It's OK to be happy sometimes. 874 01:06:31,625 --> 01:06:33,250 It's no crime. 875 01:06:33,708 --> 01:06:35,666 I can't be happy anymore. 876 01:06:38,042 --> 01:06:40,459 Go to the yard! I want you to see something. 877 01:06:42,250 --> 01:06:43,708 -Hi, Jorge. -Hi. 878 01:06:44,750 --> 01:06:45,958 Remember me? 879 01:06:46,708 --> 01:06:47,791 Yes, 880 01:06:48,125 --> 01:06:49,125 Susana. 881 01:06:50,875 --> 01:06:52,083 This is Pato. 882 01:06:52,875 --> 01:06:54,833 -Elisa. -Hello. 883 01:06:59,375 --> 01:07:01,417 We were just leaving. 884 01:07:01,917 --> 01:07:03,500 Going to do the same thing to her? 885 01:07:07,458 --> 01:07:08,791 What did he say? 886 01:07:10,125 --> 01:07:12,250 His theory on kissing at orgies? 887 01:07:14,458 --> 01:07:16,500 That he'll lie about how you met, 888 01:07:16,542 --> 01:07:17,584 right? 889 01:07:19,375 --> 01:07:20,292 He told me the same. 890 01:07:22,667 --> 01:07:24,334 But I never heard from him again after he said goodbye. 891 01:07:26,667 --> 01:07:28,959 No calls, no texts... 892 01:07:31,583 --> 01:07:34,500 Don't feel special. He does it with everyone. 893 01:07:37,792 --> 01:07:40,709 That's really messed up, dude. 894 01:07:58,167 --> 01:07:59,417 So? 895 01:08:01,500 --> 01:08:03,417 See? He's an idiot. 896 01:08:07,917 --> 01:08:09,334 I had fun, 897 01:08:09,750 --> 01:08:11,042 thanks. 898 01:08:11,667 --> 01:08:13,959 No need to thank me. 899 01:08:19,042 --> 01:08:20,750 Any plans for tonight? 900 01:08:22,958 --> 01:08:24,000 Why? 901 01:08:24,875 --> 01:08:28,042 I'm not tired, we could get a drink. 902 01:08:29,750 --> 01:08:31,625 Like a date? 903 01:08:39,458 --> 01:08:40,833 I think I have to work. 904 01:08:42,625 --> 01:08:44,458 You never told me your job. 905 01:08:45,708 --> 01:08:46,833 Guess. 906 01:08:50,208 --> 01:08:51,708 Security guard. 907 01:08:54,208 --> 01:08:56,125 Really? I look like a security guard? 908 01:08:56,167 --> 01:08:58,875 Security guard, a cop, 909 01:08:58,917 --> 01:09:01,834 something to do with 910 01:09:02,292 --> 01:09:04,334 making us all feel safe. 911 01:09:12,375 --> 01:09:13,500 I fuck for cash. 912 01:09:14,583 --> 01:09:17,208 Come on, seriously? 913 01:09:17,250 --> 01:09:18,667 Seriously. 914 01:09:21,917 --> 01:09:26,292 I'm a gigolo, a whore, whatever you want to call me. 915 01:09:28,917 --> 01:09:30,209 What? 916 01:09:31,292 --> 01:09:32,875 I'm here for work. 917 01:09:33,292 --> 01:09:35,250 There's always someone at these parties 918 01:09:35,292 --> 01:09:37,125 who gets left out and 919 01:09:37,167 --> 01:09:40,959 has no qualms paying so people think they scored. 920 01:09:42,292 --> 01:09:45,584 Orgy posing. That's how us whores call it. 921 01:09:56,208 --> 01:09:57,416 So now what? 922 01:09:57,750 --> 01:09:58,958 What do you mean? 923 01:10:00,542 --> 01:10:02,375 Are you going to send the bill 924 01:10:02,417 --> 01:10:04,584 to Álvaro and me, or...? 925 01:10:05,000 --> 01:10:06,458 Absolutely not. 926 01:10:08,083 --> 01:10:09,916 It was my pleasure. 927 01:10:12,750 --> 01:10:14,958 But maybe I can still find a customer, 928 01:10:15,000 --> 01:10:16,958 this is when people get desperate. 929 01:10:22,250 --> 01:10:24,042 Wow, you found it! 930 01:10:24,083 --> 01:10:26,583 Gus did, it was in the swimming pool. 931 01:10:26,625 --> 01:10:28,250 In the pool! 932 01:10:31,250 --> 01:10:32,458 What? 933 01:10:34,833 --> 01:10:36,166 You need to go. 934 01:10:38,042 --> 01:10:39,042 Why? 935 01:10:39,958 --> 01:10:41,125 It's my turn. 936 01:10:41,417 --> 01:10:44,167 You said you'd do whatever I asked, and I'm asking you to leave. 937 01:10:46,125 --> 01:10:47,542 I won't let you push me away. 938 01:10:48,208 --> 01:10:50,750 I'm not leaving. You have to kick everyone else out with me. 939 01:10:51,000 --> 01:10:52,625 I'll never forgive you. 940 01:10:53,125 --> 01:10:56,083 You can't just show up after 10 years and kiss me. 941 01:10:56,125 --> 01:10:57,167 Why not? 942 01:10:57,208 --> 01:10:58,750 Because it's irresponsible. 943 01:11:00,958 --> 01:11:02,750 Tell me you didn't feel what I felt 944 01:11:02,792 --> 01:11:04,125 upstairs in your room. 945 01:11:05,292 --> 01:11:06,584 I didn't feel what you felt. 946 01:11:07,000 --> 01:11:08,292 Liar. 947 01:11:10,125 --> 01:11:12,083 You're where you should be, 948 01:11:12,583 --> 01:11:15,500 like a painful memory to be forgotten. And you're staying there. 949 01:11:15,542 --> 01:11:16,875 I'm not a memory, 950 01:11:19,458 --> 01:11:20,750 I'm here. 951 01:11:24,208 --> 01:11:26,375 You left, Mario, you disappeared. 952 01:11:27,375 --> 01:11:29,583 You're just here by chance. 953 01:11:29,625 --> 01:11:31,917 Loving someone has nothing to do with chance. 954 01:11:32,167 --> 01:11:33,250 Fine, 955 01:11:33,292 --> 01:11:34,417 OK, 956 01:11:34,833 --> 01:11:36,291 I took off 957 01:11:36,333 --> 01:11:38,625 and really hurt you. I'm sorry, 958 01:11:38,667 --> 01:11:41,084 but I didn't know what I wanted. Milo, now 959 01:11:41,125 --> 01:11:43,958 I do know. I look at you, 960 01:11:44,417 --> 01:11:47,125 and feel like those 10 years 961 01:11:47,167 --> 01:11:50,417 led me here, to this moment, to this place. 962 01:11:54,250 --> 01:11:56,208 I don't want to be anywhere else. 963 01:12:02,375 --> 01:12:04,125 Gus, this is private. 964 01:12:05,000 --> 01:12:07,667 I want to show Milo something, in the yard. 965 01:12:13,375 --> 01:12:14,583 Honey, it's not a drum, 966 01:12:14,625 --> 01:12:17,042 - this isn't a drum circle. -OK. 967 01:12:17,083 --> 01:12:19,875 Let me, I know a thing or two about cannons. 968 01:12:20,125 --> 01:12:21,417 Wow. 969 01:12:22,375 --> 01:12:24,625 Stick your snout in there. 970 01:12:25,333 --> 01:12:27,833 Look, this is the water wrench, 971 01:12:27,875 --> 01:12:28,750 open the valve. 972 01:12:29,792 --> 01:12:30,834 Open. 973 01:12:30,875 --> 01:12:31,958 You just closed it. 974 01:12:32,000 --> 01:12:33,875 What did you do? 975 01:12:33,917 --> 01:12:35,584 -You break it? -I didn't break anything. 976 01:12:35,625 --> 01:12:36,750 Well, then, 977 01:12:37,125 --> 01:12:40,417 I just don't get it. 978 01:12:40,458 --> 01:12:41,750 See? It's dripping, 979 01:12:41,792 --> 01:12:43,750 after all that banging around. 980 01:12:43,792 --> 01:12:45,584 You can't be in charge of anything. 981 01:12:48,333 --> 01:12:50,958 I don't know if it's plugged in, did you plug it in? 982 01:12:51,000 --> 01:12:53,792 -This wire here. -It's charged. 983 01:12:53,833 --> 01:12:55,916 Just like you. 984 01:12:55,958 --> 01:12:57,083 What's this doing here? 985 01:12:57,625 --> 01:12:58,708 I brought it. 986 01:13:00,042 --> 01:13:01,542 My dad gave me a foam cannon 987 01:13:01,583 --> 01:13:03,041 when I turned 18. 988 01:13:03,083 --> 01:13:05,666 I know. I do listen when you talk. 989 01:13:05,708 --> 01:13:07,250 Turn it on. 990 01:13:07,625 --> 01:13:08,708 No way. 991 01:13:08,750 --> 01:13:09,792 Come on. 992 01:13:10,042 --> 01:13:11,667 No, Gus, I'm not flooding 993 01:13:11,708 --> 01:13:13,250 my yard with foam. 994 01:13:13,292 --> 01:13:14,500 Sweetheart, 995 01:13:14,542 --> 01:13:16,000 this doesn't work. 996 01:13:16,042 --> 01:13:17,542 That's impossible. 997 01:13:19,708 --> 01:13:22,208 I'm sure Milo knows how to turn it on! 998 01:13:22,625 --> 01:13:25,333 Turn it on! Turn it on! 999 01:13:30,083 --> 01:13:32,458 You didn't shut up about the foam cannon when 1000 01:13:32,500 --> 01:13:35,042 - you turned 18. -That was another lifetime. 1001 01:13:35,542 --> 01:13:36,792 Not so long ago. 1002 01:13:40,083 --> 01:13:42,791 Elisa, Elisa please, Elisa. 1003 01:13:43,875 --> 01:13:45,000 I'm leaving, OK? 1004 01:13:45,042 --> 01:13:46,167 -I'm going with you. -No. 1005 01:13:46,208 --> 01:13:47,041 Why not? 1006 01:13:48,000 --> 01:13:49,542 I don't know why I'm here. 1007 01:13:49,792 --> 01:13:52,334 It was stupid to come, and it's stupid to leave with you. 1008 01:13:52,917 --> 01:13:54,625 Elisa, you have nothing to do with her. 1009 01:13:54,667 --> 01:13:56,250 It doesn't matter. 1010 01:13:56,750 --> 01:13:59,125 We met here, and no matter how hard I try, 1011 01:13:59,167 --> 01:14:01,000 I'm never going to be... 1012 01:14:01,500 --> 01:14:02,583 dirty. 1013 01:14:02,875 --> 01:14:05,625 You're addicted to human behavior at orgies. 1014 01:14:05,667 --> 01:14:07,667 I don't even know what that is. 1015 01:14:08,083 --> 01:14:10,125 I just want a normal guy. 1016 01:14:10,750 --> 01:14:13,333 Foam, foam! Foam, foam! 1017 01:14:15,208 --> 01:14:17,166 Come on, your party is fizzling out. 1018 01:14:17,417 --> 01:14:18,834 Can't you see it's broken? 1019 01:14:22,708 --> 01:14:24,000 You try. 1020 01:14:24,792 --> 01:14:26,459 You just have to press the "ON" button. 1021 01:14:26,958 --> 01:14:28,125 But you have to want it. 1022 01:14:33,292 --> 01:14:36,667 Yeah, but for real, you have butter fingers. 1023 01:14:36,708 --> 01:14:38,541 You have to stick your finger in. 1024 01:14:38,583 --> 01:14:41,083 -Stand back! -Look at all that smoke! 1025 01:16:41,125 --> 01:16:43,208 Be careful how you feel here, 1026 01:16:45,208 --> 01:16:48,500 this place is deceptive. 1027 01:16:51,208 --> 01:16:53,583 It's like that bubble of foam, 1028 01:16:55,333 --> 01:16:58,000 the bubble is going to burst in a little while. 1029 01:16:59,000 --> 01:17:00,792 You'll go back home 1030 01:17:01,417 --> 01:17:04,417 and you'll have to make decisions, 1031 01:17:05,917 --> 01:17:07,084 all on your own. 1032 01:17:08,500 --> 01:17:10,333 Always alone. 1033 01:17:26,667 --> 01:17:28,125 Take care of yourself, Marta. 1034 01:17:31,625 --> 01:17:32,875 You, too. 1035 01:17:52,625 --> 01:17:56,667 WHEN PEOPLE GET DESPERATE 1036 01:17:56,708 --> 01:17:58,166 Everything I said was true. 1037 01:17:58,625 --> 01:17:59,667 Yeah, fine, 1038 01:18:00,042 --> 01:18:02,250 but that means I'm your truth for this weekend. 1039 01:18:05,542 --> 01:18:07,917 Isn't that all we've got? 1040 01:18:07,958 --> 01:18:10,083 What we feel, what's truly here and now. 1041 01:18:13,542 --> 01:18:15,584 I want to be your normal guy. 1042 01:18:16,250 --> 01:18:17,833 I can be your normal guy, but... 1043 01:18:19,333 --> 01:18:20,958 You might have to help me a little. 1044 01:18:23,125 --> 01:18:25,792 You do deserve to get your heart broken. 1045 01:18:26,250 --> 01:18:27,708 For it to really hurt. 1046 01:18:29,042 --> 01:18:31,667 Like I said: you do it. 1047 01:18:33,667 --> 01:18:36,334 I will, and you'll be screwed. 1048 01:18:37,250 --> 01:18:38,625 Deal. 1049 01:18:43,333 --> 01:18:45,250 If I see him again, I'll punch his face in. 1050 01:18:45,292 --> 01:18:47,042 Forget it, I'm fine. 1051 01:18:47,083 --> 01:18:48,833 That idiot. 1052 01:18:50,167 --> 01:18:52,750 You know when you try so hard to find something 1053 01:18:52,792 --> 01:18:55,084 and then you realize you were more obsessed with the search 1054 01:18:55,125 --> 01:18:56,500 than what you wanted to find? 1055 01:18:58,958 --> 01:19:01,125 No, no , no. 1056 01:19:02,000 --> 01:19:03,833 Is that a metaphor? 1057 01:19:04,125 --> 01:19:05,625 Something like that. 1058 01:19:07,208 --> 01:19:09,750 Maybe you're right. I wasn't even really looking for him. 1059 01:19:09,792 --> 01:19:11,167 You weren't? 1060 01:19:12,792 --> 01:19:14,292 Maybe I was looking for you. 1061 01:19:14,958 --> 01:19:17,125 But I've been here the whole time. 1062 01:19:18,917 --> 01:19:20,875 Oh, OK, another metaphor. 1063 01:19:20,917 --> 01:19:23,917 I'm not very good with metaphors, you know? 1064 01:19:23,958 --> 01:19:25,375 Don't worry. 1065 01:19:25,625 --> 01:19:27,125 No more metaphors. 1066 01:19:27,875 --> 01:19:29,042 I'll be clear. 1067 01:19:29,500 --> 01:19:30,625 That'd be better. 1068 01:19:31,292 --> 01:19:32,834 Kiss me. 1069 01:19:43,750 --> 01:19:45,292 Can I have your number? 1070 01:19:54,292 --> 01:19:56,042 Or Instagram or Facebook, at least? 1071 01:20:09,083 --> 01:20:10,916 You want me to go, too, don't you? 1072 01:20:15,625 --> 01:20:17,083 I want Milo to be OK. 1073 01:20:18,375 --> 01:20:19,958 And I'm not good for him, am I? 1074 01:20:23,625 --> 01:20:26,083 It's been a long time, Mario. 1075 01:20:26,125 --> 01:20:27,458 It was fucked up when you disappeared. 1076 01:20:27,500 --> 01:20:30,667 You were there to comfort him, right? 1077 01:20:32,417 --> 01:20:34,375 I learned to love him the right way. 1078 01:20:35,667 --> 01:20:37,209 And how's that? 1079 01:20:37,250 --> 01:20:39,417 How is it? Denying your feelings for him. 1080 01:20:39,458 --> 01:20:41,041 Does that make you happy? 1081 01:20:41,333 --> 01:20:43,791 Your happiness can't mow over everything else. 1082 01:20:45,000 --> 01:20:47,167 Think about what makes him happy, 1083 01:20:47,208 --> 01:20:48,750 it's not that complicated. 1084 01:20:49,000 --> 01:20:51,875 So you throw him parties? To find his knight in shining armor? 1085 01:20:59,083 --> 01:21:00,583 I hadn't seen him smile for a long time. 1086 01:21:02,042 --> 01:21:03,042 What? 1087 01:21:03,417 --> 01:21:06,084 Milo. In his room, earlier. 1088 01:21:12,833 --> 01:21:14,625 I want to stay, Gus, 1089 01:21:15,125 --> 01:21:16,667 in his life, 1090 01:21:17,667 --> 01:21:19,125 forever. 1091 01:21:20,792 --> 01:21:22,542 Help make him understand. 1092 01:21:27,375 --> 01:21:28,333 How was your day? 1093 01:21:33,583 --> 01:21:35,208 Hectic. 1094 01:21:35,792 --> 01:21:37,167 Yours? 1095 01:21:38,750 --> 01:21:39,750 Intense. 1096 01:21:48,958 --> 01:21:51,000 There's no hope for us, is there? 1097 01:22:07,625 --> 01:22:09,208 We'll be fine, 1098 01:22:09,792 --> 01:22:10,792 you'll see. 1099 01:22:46,167 --> 01:22:49,667 I promise I'll put the house back like it was. 1100 01:22:50,125 --> 01:22:51,833 I'll pay for everything. 1101 01:22:52,917 --> 01:22:54,292 I'm not angry. 1102 01:22:55,042 --> 01:22:56,084 Not even a little? 1103 01:22:58,167 --> 01:22:59,459 I kicked Mario out. 1104 01:23:01,083 --> 01:23:02,083 Uh-huh. 1105 01:23:02,625 --> 01:23:03,625 Uh-huh? 1106 01:23:04,333 --> 01:23:05,750 What was I supposed to do? 1107 01:23:06,375 --> 01:23:08,167 Go with it, I guess. 1108 01:23:08,500 --> 01:23:10,583 It's good to lose control sometimes. 1109 01:23:10,875 --> 01:23:12,167 I realized that today. 1110 01:23:12,625 --> 01:23:15,417 Going with it only leads to regrets. 1111 01:23:15,875 --> 01:23:18,125 But some regrets are better than others. 1112 01:23:22,625 --> 01:23:23,875 I screwed up, didn't I? 1113 01:23:26,083 --> 01:23:27,625 He hasn't left yet, 1114 01:23:28,000 --> 01:23:30,708 I just saw him, walking through the foam. 1115 01:23:31,583 --> 01:23:32,583 What? 1116 01:23:34,417 --> 01:23:35,875 Run. 1117 01:23:43,000 --> 01:23:44,375 Thanks for the foam, Gus, 1118 01:23:45,125 --> 01:23:47,250 and the best birthday of my life. 1119 01:23:59,583 --> 01:24:01,291 Want to be the woman of my life? 1120 01:24:04,292 --> 01:24:05,334 See? 1121 01:24:05,375 --> 01:24:06,500 That's better. 1122 01:24:07,833 --> 01:24:08,958 Since you're here, 1123 01:24:10,083 --> 01:24:11,625 ask me to marry you, too. 1124 01:24:16,375 --> 01:24:18,375 Do you want to marry me? 1125 01:24:20,042 --> 01:24:22,875 I thought you'd never ask! Yes. 1126 01:24:59,125 --> 01:25:00,542 What about your wife? 1127 01:25:05,833 --> 01:25:08,833 If you want to hang out someday, 1128 01:25:08,875 --> 01:25:11,625 to talk about it, 1129 01:25:12,208 --> 01:25:14,250 or whatever you want. As friends, I don't know. 1130 01:25:14,292 --> 01:25:15,292 Maybe I would. 1131 01:25:18,667 --> 01:25:19,875 Whenever you want. 1132 01:25:20,583 --> 01:25:21,583 Thanks, man. 1133 01:25:23,000 --> 01:25:25,875 You're welcome, unpredictable man. 1134 01:25:43,750 --> 01:25:45,583 Fucked-up mess, huh? 1135 01:25:48,208 --> 01:25:49,541 Never better said. 1136 01:25:50,542 --> 01:25:51,542 You didn't get laid? 1137 01:25:52,417 --> 01:25:55,459 No, I've been busy today. 1138 01:25:57,500 --> 01:25:59,833 If you've got 120 bucks, we can fuck. 1139 01:26:03,542 --> 01:26:05,459 You seen a pregnant girl around? 1140 01:26:05,875 --> 01:26:06,875 She's right there. 1141 01:26:16,500 --> 01:26:17,625 I think I'm out of control. 1142 01:26:21,125 --> 01:26:22,333 About time. 1143 01:26:32,917 --> 01:26:35,375 I'm leaving, OK? You don't have to kick me out again. 1144 01:26:37,125 --> 01:26:38,750 What were you thinking about? 1145 01:26:43,667 --> 01:26:45,834 How to love someone 1146 01:26:46,333 --> 01:26:49,708 responsibly, or 1147 01:26:50,292 --> 01:26:53,542 the right way. You drive me crazy 1148 01:26:53,917 --> 01:26:57,000 with your weird concepts. I'm not like that, I don't know how. 1149 01:26:57,958 --> 01:27:00,291 Wanna hear something irresponsible? 1150 01:27:02,167 --> 01:27:03,542 Stay. 1151 01:27:05,875 --> 01:27:07,667 But my life's complicated right now. 1152 01:27:10,000 --> 01:27:11,917 As if mine isn't. 1153 01:27:12,667 --> 01:27:13,750 I don't care. 1154 01:27:14,917 --> 01:27:16,459 We'll figure it out, right? 1155 01:27:16,500 --> 01:27:18,375 You don't know what you're saying. 1156 01:27:22,875 --> 01:27:24,708 What's the worst that can happen? 1157 01:27:25,208 --> 01:27:26,666 Chaos, 1158 01:27:27,167 --> 01:27:29,792 tears, destruction. 1159 01:27:30,417 --> 01:27:31,542 So? 1160 01:27:31,583 --> 01:27:33,541 We're drama queens, 1161 01:27:33,583 --> 01:27:35,166 nothing scares us. 1162 01:27:53,917 --> 01:27:55,750 Should we go to the foam? 1163 01:28:01,458 --> 01:28:04,666 Maybe I do need you to push me a little now. 1164 01:28:05,292 --> 01:28:06,667 I'll bring you. 1165 01:28:16,958 --> 01:28:18,500 Good. 1166 01:28:23,667 --> 01:28:25,875 You turn me on, dirty girl. 1167 01:28:29,625 --> 01:28:32,833 -Fuck me raw! -You're improving. 1168 01:28:34,292 --> 01:28:36,834 This is going to be really sordid. 1169 01:28:37,500 --> 01:28:40,083 I love sordid love stories. 1170 01:30:22,458 --> 01:30:29,500 LIKE FOAM 77253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.