All language subtitles for Chicago.Fire.S07E07.HDTV.x264-SVA.VO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,087 --> 00:00:04,947 Welcome to the CFD, Chaplain. 2 00:00:05,340 --> 00:00:07,529 You two would actually be great together. 3 00:00:07,553 --> 00:00:08,696 What? No. 4 00:00:08,720 --> 00:00:10,865 I'm Benny's daughter, Katie. 5 00:00:10,889 --> 00:00:14,536 I would like to ask Katie out on a date. 6 00:00:14,560 --> 00:00:16,955 Your father passed away ten minutes ago. 7 00:00:16,979 --> 00:00:18,623 I'm so sorry. 8 00:00:18,647 --> 00:00:21,626 Your father told Grissom that I am the type of leader 9 00:00:21,650 --> 00:00:24,134 who molds good men into great ones, 10 00:00:24,158 --> 00:00:25,859 and that you were all the proof he needs 11 00:00:25,883 --> 00:00:28,267 to know that that's true. 12 00:00:34,952 --> 00:00:37,169 No, I already checked the garage. 13 00:00:40,247 --> 00:00:42,664 Hey, look what I found. 14 00:00:44,045 --> 00:00:45,934 Check out that handsome mug. 15 00:00:48,299 --> 00:00:51,161 You box up everything in the file cabinets? 16 00:00:51,185 --> 00:00:52,035 Yeah. 17 00:00:52,276 --> 00:00:53,479 I mean, none of it's organized, 18 00:00:53,504 --> 00:00:55,365 but hopefully, it has everything you need 19 00:00:55,389 --> 00:00:56,917 to settle the estate. 20 00:00:56,941 --> 00:01:00,203 You didn't happen to find a bronze medal, did you? 21 00:01:00,227 --> 00:01:01,705 Um... 22 00:01:01,729 --> 00:01:03,540 It'd be in a display box. 23 00:01:03,564 --> 00:01:06,293 "Carter Harrison Award for Distinguished Service." 24 00:01:06,317 --> 00:01:07,711 Sorry. 25 00:01:11,038 --> 00:01:13,140 He could have left it with one of his exes. 26 00:01:13,991 --> 00:01:16,219 Hard enough to see those women at the service 27 00:01:16,243 --> 00:01:18,562 without having to go to them, hat in hand. 28 00:01:19,547 --> 00:01:20,807 I'd rather just let this go. 29 00:01:20,831 --> 00:01:22,359 I'll take care of it. 30 00:01:23,718 --> 00:01:25,479 Okay. 31 00:01:30,091 --> 00:01:32,486 Benny used to talk about being buried with the medal. 32 00:01:33,728 --> 00:01:35,872 Well, maybe I can help. 33 00:01:35,896 --> 00:01:38,075 I mean, you already have enough going on. 34 00:01:38,099 --> 00:01:40,043 It's fine. 35 00:01:40,067 --> 00:01:41,745 Kelly. 36 00:01:41,769 --> 00:01:44,798 Will... will you let me help you with this? 37 00:01:44,822 --> 00:01:46,488 Please? 38 00:01:49,360 --> 00:01:50,387 Okay. 39 00:01:51,695 --> 00:01:53,173 Oh. Look. 40 00:01:53,197 --> 00:01:55,759 I got to get in for shift, but, um... 41 00:01:55,783 --> 00:01:58,033 I'll check in later, okay? 42 00:02:09,380 --> 00:02:11,858 Hey. 43 00:02:11,882 --> 00:02:13,610 How's Severide holding up? 44 00:02:13,634 --> 00:02:15,495 Worse than he'll admit. 45 00:02:15,519 --> 00:02:18,248 He keeps taking point on all the funeral arrangements. 46 00:02:18,272 --> 00:02:20,033 He won't let anyone else near it. 47 00:02:20,057 --> 00:02:22,419 Uh, the service is Saturday, by the way. 48 00:02:22,443 --> 00:02:24,087 I'll make an announcement. 49 00:02:24,111 --> 00:02:25,756 Anything else we can do? 50 00:02:26,171 --> 00:02:27,507 Maybe. 51 00:02:27,531 --> 00:02:28,875 Uh... 52 00:02:28,899 --> 00:02:31,927 Hey, you guys know any of Benny's exes? 53 00:02:32,787 --> 00:02:35,265 Uh, one or two, sort of. 54 00:02:35,289 --> 00:02:37,684 Okay, I am on a scavenger hunt 55 00:02:37,708 --> 00:02:39,186 for one of Benny's old medals, 56 00:02:39,210 --> 00:02:41,271 so I might need to make a house call. 57 00:02:41,295 --> 00:02:43,607 Hey, whatever you need, we're here. 58 00:02:43,631 --> 00:02:45,122 Thank you. 59 00:02:46,275 --> 00:02:47,693 Hey, Cruz. 60 00:02:48,302 --> 00:02:50,113 You haven't heard anything about Katie coming back 61 00:02:50,137 --> 00:02:51,782 for the funeral, have you? 62 00:02:51,806 --> 00:02:52,899 Mm, hadn't thought about that. 63 00:02:52,923 --> 00:02:54,151 No idea. 64 00:02:54,175 --> 00:02:55,735 - Squad three, ambo 61. - Right. 65 00:02:55,759 --> 00:02:57,954 Pin-in accident, Harrison and Dearborn. 66 00:03:14,111 --> 00:03:15,244 Help! 67 00:03:16,864 --> 00:03:18,113 Help! 68 00:03:18,949 --> 00:03:21,561 Hang on, sweetie. We're coming. 69 00:03:21,585 --> 00:03:23,930 Squad three, we have a single vehicle accident. 70 00:03:23,954 --> 00:03:26,316 A toddler in a car seat needs extrication. 71 00:03:26,340 --> 00:03:28,268 Copy that, almost there. 72 00:03:28,292 --> 00:03:29,653 He ran right out in front of me. 73 00:03:29,677 --> 00:03:31,605 - I... I couldn't see. - Who did? 74 00:03:47,862 --> 00:03:49,539 Hey, hey! My little sister's in there. 75 00:03:49,563 --> 00:03:50,924 All right, just stand back. We'll get her out. 76 00:03:50,948 --> 00:03:52,209 61 to main, 77 00:03:52,233 --> 00:03:53,677 we have an additional victim, pedestrian. 78 00:03:53,701 --> 00:03:55,929 - We need another ambo ASAP. - Copy, 61. 79 00:03:55,953 --> 00:03:58,765 Ambo 91 is just around the corner. 80 00:03:58,789 --> 00:04:00,350 - Help! - Hang on. 81 00:04:00,374 --> 00:04:01,601 We're gonna get you out, okay? 82 00:04:08,165 --> 00:04:10,727 - Capp, get the jaws! - On it! 83 00:04:10,751 --> 00:04:12,229 I've got a pulse. 84 00:04:12,253 --> 00:04:13,530 It's thready, but it's there. 85 00:04:13,554 --> 00:04:15,304 Sir, can you hear me? 86 00:04:16,674 --> 00:04:18,285 He's not responding. 87 00:04:18,309 --> 00:04:20,620 Let's board and collar him so 91 can load and go. 88 00:04:20,644 --> 00:04:22,739 I'm on it. 89 00:04:30,854 --> 00:04:32,465 - Help. - Okay, all right. 90 00:04:32,489 --> 00:04:35,190 We're gonna help you. Let me see your face. 91 00:04:37,027 --> 00:04:39,422 Hey, Brett, we need you over here. 92 00:04:39,446 --> 00:04:40,924 Little girl might have glass in her eyes. 93 00:04:40,948 --> 00:04:42,698 All right, keep her still. 94 00:04:43,450 --> 00:04:46,680 - 61, we'll take over. - Thanks. 95 00:04:46,704 --> 00:04:48,732 Oh. 96 00:04:48,756 --> 00:04:49,900 Oh, I know, I know. 97 00:04:49,924 --> 00:04:51,067 Here, look up, for me, sweetie. 98 00:04:51,091 --> 00:04:52,936 Let me see your face. 99 00:04:52,960 --> 00:04:54,271 This is my parent's car. 100 00:04:54,295 --> 00:04:56,356 I... I think it's got a blind spot. 101 00:04:56,380 --> 00:04:59,159 Just please tell me she's okay. 102 00:04:59,183 --> 00:05:00,493 Her face is cut up a bit, 103 00:05:00,517 --> 00:05:02,746 but there's no glass in her eyes. 104 00:05:03,771 --> 00:05:05,115 Hey. 105 00:05:05,139 --> 00:05:07,083 Let's give her space, check you out, 106 00:05:07,107 --> 00:05:08,418 make sure you're not injured. 107 00:05:08,442 --> 00:05:10,287 All right. You're gonna be all right. 108 00:05:10,311 --> 00:05:11,621 We're just gonna have to get a doctor 109 00:05:11,645 --> 00:05:13,757 - to take a look at you, okay? - No! 110 00:05:13,781 --> 00:05:15,842 That's my sister's. 111 00:05:15,866 --> 00:05:18,178 She said I need to hold it. 112 00:05:20,103 --> 00:05:21,598 You ready? 113 00:05:21,622 --> 00:05:23,133 Yeah. 114 00:05:30,164 --> 00:05:32,809 I got you, I got you. 115 00:05:48,767 --> 00:05:51,009 I snagged some extra washcloths from the supply room. 116 00:05:51,033 --> 00:05:54,332 Should come in handy if we go on any bar runs tonight. 117 00:05:54,356 --> 00:05:56,239 Great, thanks. 118 00:05:58,360 --> 00:05:59,253 Poor kid. 119 00:05:59,277 --> 00:06:01,722 The crash must have her shaken up. 120 00:06:02,012 --> 00:06:03,263 Yeah. 121 00:06:04,723 --> 00:06:06,010 What's wrong? 122 00:06:06,034 --> 00:06:08,512 So, your pedestrian, Mr. Torres, he just came to. 123 00:06:08,536 --> 00:06:11,182 Still in A-fib, but that's consistent with his history. 124 00:06:11,206 --> 00:06:12,984 Nothing we can't manage with medication. 125 00:06:13,008 --> 00:06:15,186 He's got two broken legs, a broken wrist, 126 00:06:15,210 --> 00:06:17,822 and a nasty headache, but he's recovering. 127 00:06:17,846 --> 00:06:19,440 Thanks. 128 00:06:19,464 --> 00:06:22,026 If anything changes, do you mind giving me a heads up? 129 00:06:22,050 --> 00:06:25,029 Will do. Excuse me. 130 00:06:26,721 --> 00:06:28,332 Okay, spill. 131 00:06:28,356 --> 00:06:30,556 What's got your head in the clouds? 132 00:06:32,811 --> 00:06:35,212 It's something the little girl said. 133 00:06:35,897 --> 00:06:37,875 She told me her sister handed her her phone 134 00:06:37,899 --> 00:06:39,877 and asked her to keep it. 135 00:06:39,901 --> 00:06:41,262 It wasn't clear, 136 00:06:41,286 --> 00:06:44,015 but it sounded like she meant after the crash. 137 00:06:46,875 --> 00:06:48,886 I think the driver might have been texting 138 00:06:48,910 --> 00:06:50,471 when she hit that man. 139 00:07:01,973 --> 00:07:03,150 A little off-course 140 00:07:03,174 --> 00:07:05,036 for the fueling depot, aren't we? 141 00:07:05,060 --> 00:07:07,038 Kidd needs to make a quick pit stop. 142 00:07:07,062 --> 00:07:08,456 Thanks for the detour, Captain. 143 00:07:08,480 --> 00:07:10,574 Hey, remind me. Which one in this? 144 00:07:10,598 --> 00:07:12,743 Ex number four. 145 00:07:12,767 --> 00:07:14,295 Sweet of you all to come by, 146 00:07:14,319 --> 00:07:17,081 but someone already came to tell me about Benny. 147 00:07:17,105 --> 00:07:19,050 It's hard to believe. 148 00:07:19,074 --> 00:07:20,334 Always seemed like that man 149 00:07:20,358 --> 00:07:22,753 was the perfect physical specimen. 150 00:07:22,777 --> 00:07:25,139 It was a shock to everyone. 151 00:07:25,163 --> 00:07:28,676 I'd offer you a pour if you weren't on duty. 152 00:07:28,700 --> 00:07:33,013 You know, Benny and I actually met back when I was bartending. 153 00:07:33,037 --> 00:07:34,482 He used to come by regular 154 00:07:34,506 --> 00:07:37,457 just to charm me with that silver tongue of his. 155 00:07:38,293 --> 00:07:39,437 It worked. 156 00:07:39,461 --> 00:07:42,273 Um, well, we were wondering 157 00:07:42,297 --> 00:07:47,578 if Benny left anything behind after you two broke up. 158 00:07:47,602 --> 00:07:49,080 Probably. 159 00:07:49,104 --> 00:07:51,332 We were off and on for a while in there. 160 00:07:51,356 --> 00:07:53,784 We'd be fighting like cats and dogs one day, 161 00:07:53,808 --> 00:07:57,121 then be making up like a couple of bunny rabbits the next. 162 00:07:57,145 --> 00:08:00,124 Firefighters, am I right? 163 00:08:00,148 --> 00:08:01,959 Is there... is there a chance 164 00:08:01,983 --> 00:08:04,595 you might have seen a medal he won? 165 00:08:04,619 --> 00:08:05,796 Like... like an award? 166 00:08:05,820 --> 00:08:07,798 Mm, not that I can think of. 167 00:08:07,822 --> 00:08:10,551 But if I stumble on it, I promise I'll let y'all know. 168 00:08:10,575 --> 00:08:13,471 The thing is, is we don't have time to wait. 169 00:08:13,495 --> 00:08:16,440 Um, this award, it's for the funeral. 170 00:08:16,464 --> 00:08:18,442 Oh. 171 00:08:18,466 --> 00:08:19,691 Sure. 172 00:08:20,942 --> 00:08:24,815 To be honest, I don't know if I'm gonna make it to that. 173 00:08:24,839 --> 00:08:26,951 I hate to sound shallow, I just... 174 00:08:26,975 --> 00:08:29,203 I try to stay as positive as possible. 175 00:08:29,227 --> 00:08:32,123 Too much negativity is bad for the blood, you know? 176 00:08:32,147 --> 00:08:36,877 But, listen, if you want to swing by later, 177 00:08:36,901 --> 00:08:41,665 maybe you and I can spend some time looking for it. 178 00:08:44,359 --> 00:08:47,838 Uh, hey, Casey, remember, we have that thing. 179 00:08:47,862 --> 00:08:49,306 Yeah. 180 00:08:49,330 --> 00:08:50,841 Right, right, right, right, right. 181 00:08:50,865 --> 00:08:53,511 - The, uh... the drill. - The drill, the drill. 182 00:08:53,535 --> 00:08:56,230 Drill. Um... 183 00:08:56,254 --> 00:08:59,016 Thank you for your hospitality, ma'am. 184 00:08:59,040 --> 00:09:01,101 Penelope, please. 185 00:09:01,125 --> 00:09:02,853 Yep. 186 00:09:09,050 --> 00:09:11,829 You have to say something in your run sheet, though, right? 187 00:09:11,853 --> 00:09:13,781 Not necessarily. 188 00:09:13,805 --> 00:09:15,783 I'm supposed to report her medical condition, 189 00:09:15,807 --> 00:09:16,951 not the cause of the accident. 190 00:09:16,975 --> 00:09:18,419 That's out of my lane. 191 00:09:18,875 --> 00:09:21,539 No one's asking you to be judge and jury. 192 00:09:21,563 --> 00:09:24,208 All you gotta do is report what you heard. 193 00:09:24,232 --> 00:09:27,233 Let someone else worry about the rest. 194 00:09:36,109 --> 00:09:37,435 Chief. 195 00:09:40,465 --> 00:09:41,859 Thanks for this. 196 00:09:41,883 --> 00:09:43,694 Least I could do. 197 00:09:43,718 --> 00:09:45,084 How you feeling? 198 00:09:46,421 --> 00:09:48,899 Got tons to do, not much time. 199 00:09:48,923 --> 00:09:50,401 That's not what I mean. 200 00:09:50,425 --> 00:09:52,283 He's ready to see you. 201 00:09:55,346 --> 00:09:57,741 My father had a 35-year career in the department. 202 00:09:57,765 --> 00:10:00,377 He led one of the busiest battalions in his district 203 00:10:00,401 --> 00:10:02,079 and won the CFD's highest honors. 204 00:10:02,103 --> 00:10:03,497 If anybody deserves 205 00:10:03,521 --> 00:10:05,916 a full-scale department sendoff, it's him. 206 00:10:05,940 --> 00:10:08,168 I wholeheartedly agree. 207 00:10:08,550 --> 00:10:10,610 The man was a legend in his time. 208 00:10:13,281 --> 00:10:15,559 I'm sorry for your loss. 209 00:10:15,583 --> 00:10:18,262 Commissioner Grissom sends his sincere condolences. 210 00:10:18,286 --> 00:10:21,015 Right, I got the letter. 211 00:10:21,039 --> 00:10:23,651 I'm just talking real-world here. 212 00:10:23,675 --> 00:10:27,271 We can arrange an official color guard, without question. 213 00:10:27,295 --> 00:10:28,572 Attendance of senior officers 214 00:10:28,596 --> 00:10:30,157 is something I can try and coordinate... 215 00:10:30,181 --> 00:10:31,909 But? 216 00:10:34,185 --> 00:10:37,412 A full-scale funeral with a municipal parade? 217 00:10:38,222 --> 00:10:39,783 That's gonna be out of reach. 218 00:10:40,206 --> 00:10:42,419 Those arrangements are strictly reserved 219 00:10:42,443 --> 00:10:44,288 for line-of-duty deaths. 220 00:10:48,283 --> 00:10:50,628 I'm sorry, my hands are tied. 221 00:10:51,111 --> 00:10:54,278 We appreciate the consideration. 222 00:10:55,657 --> 00:10:57,635 It's hard to imagine a veteran firefighter 223 00:10:57,659 --> 00:10:59,303 who dedicated his life to this department 224 00:10:59,327 --> 00:11:01,021 gets nothing but a flag and a "thank you." 225 00:11:01,045 --> 00:11:02,439 Look, I understand your frustration, 226 00:11:02,463 --> 00:11:04,141 but we are talking the distinction 227 00:11:04,165 --> 00:11:05,693 for active-duty deaths. 228 00:11:05,717 --> 00:11:07,108 That's sacred ground. 229 00:11:07,133 --> 00:11:08,696 You had to know that that was a long shot. 230 00:11:08,720 --> 00:11:11,148 He deserves better than this. 231 00:11:11,172 --> 00:11:12,566 Look. 232 00:11:12,590 --> 00:11:14,535 Why don't you come by the house? 233 00:11:14,559 --> 00:11:17,121 Have lunch, be with your people for an hour. 234 00:11:17,145 --> 00:11:19,707 I get what you're trying to do, Chief, really, 235 00:11:19,731 --> 00:11:21,125 but I'm fine. 236 00:11:21,149 --> 00:11:23,043 I got things to do. 237 00:11:27,188 --> 00:11:29,214 Thank you for backing me up on this. 238 00:11:31,075 --> 00:11:33,337 If there is anything that you need, 239 00:11:33,361 --> 00:11:35,806 you come to me straightaway, you understand? 240 00:11:35,830 --> 00:11:37,675 Will do, Chief. 241 00:11:45,603 --> 00:11:48,188 You're yanking my chain. She actually said that? 242 00:11:48,213 --> 00:11:50,484 - What'd you do? - We got the heck out of there 243 00:11:50,508 --> 00:11:52,054 before she jumped Casey's bones. 244 00:11:52,078 --> 00:11:54,005 It was uncomfortable. 245 00:11:54,029 --> 00:11:56,334 Hey, you are more than welcome 246 00:11:56,358 --> 00:11:57,430 to come to the next one. 247 00:11:57,455 --> 00:12:00,017 I'm planning on visiting ex number three today. 248 00:12:00,041 --> 00:12:01,185 Is that Katie's mom? 249 00:12:01,209 --> 00:12:03,737 No, that's number two, I think? 250 00:12:03,761 --> 00:12:05,239 - Or was it... - Yeah, it depends 251 00:12:05,263 --> 00:12:06,490 if you're just talking about wives. 252 00:12:06,514 --> 00:12:07,775 - Right. - Guys, if you want to fall 253 00:12:07,799 --> 00:12:09,443 down the rabbit hole of Benny's love life, 254 00:12:09,467 --> 00:12:10,828 it's a long way to the bottom. 255 00:12:10,852 --> 00:12:12,446 Let's just focus on the plan for today, huh? 256 00:12:12,470 --> 00:12:14,331 Yes, I'll pick you up in a couple hours, 257 00:12:14,355 --> 00:12:16,411 and we'll drive to Kenosha together, yeah? 258 00:12:16,442 --> 00:12:18,631 All right, copy that. See you in a few. 259 00:12:19,048 --> 00:12:20,202 Cool. 260 00:12:26,412 --> 00:12:27,647 Brett. 261 00:12:28,164 --> 00:12:29,975 It's 7:30. I need your report. 262 00:12:29,999 --> 00:12:32,249 I'm reviewing them now, Chief, sorry. 263 00:12:33,336 --> 00:12:35,814 - Gentleman. - Wallace. 264 00:12:35,838 --> 00:12:37,922 Thanks for showing up. 265 00:12:49,819 --> 00:12:53,048 So I'm giving this talk at a conference once, right? 266 00:12:53,072 --> 00:12:57,553 Step off the stage, the SOB corners me in the hall, 267 00:12:57,577 --> 00:13:00,556 and I swear to God... boom! 268 00:13:00,580 --> 00:13:02,841 Cold-cocks me out of the blue. 269 00:13:02,865 --> 00:13:05,928 Turns out, Benny caught wind that some instructor 270 00:13:05,952 --> 00:13:08,480 was putting the screws to his kid down at the academy. 271 00:13:08,504 --> 00:13:09,765 The damn lughead, 272 00:13:09,789 --> 00:13:11,266 he was looking for Chief Cochran. 273 00:13:14,127 --> 00:13:16,572 Oh, that was Benny, though. 274 00:13:16,596 --> 00:13:18,657 He was a scrapper, 275 00:13:18,681 --> 00:13:20,109 especially when it came to his kid. 276 00:13:20,133 --> 00:13:21,860 For good reason: Kelly Severide 277 00:13:21,884 --> 00:13:24,446 is one of the best firefighters I have seen in my career. 278 00:13:24,746 --> 00:13:26,281 Agreed. 279 00:13:26,873 --> 00:13:29,201 Which is why I was hoping... 280 00:13:29,225 --> 00:13:34,006 that this department would show up for him. 281 00:13:34,030 --> 00:13:35,624 You all know 282 00:13:35,648 --> 00:13:38,010 the memorial service is this Saturday, right... 283 00:13:38,034 --> 00:13:39,344 Chief. 284 00:13:39,368 --> 00:13:42,965 I realize you've spoken to CFD affairs. 285 00:13:42,989 --> 00:13:46,351 You understand that this is completely out of our control? 286 00:13:46,375 --> 00:13:47,636 Hear me out. 287 00:13:47,660 --> 00:13:49,805 I am not asking for the world. 288 00:13:49,829 --> 00:13:51,140 No parade. 289 00:13:51,164 --> 00:13:53,609 I am just asking for a show of support. 290 00:13:53,633 --> 00:13:56,612 As many chiefs as possible, a room full of dress blues. 291 00:13:56,636 --> 00:13:58,446 I mean, for God's sake, something. 292 00:13:59,572 --> 00:14:03,368 Something that honors what the name Severide means 293 00:14:03,976 --> 00:14:06,288 to this city and this department. 294 00:14:11,818 --> 00:14:13,795 I'm just asking. 295 00:14:17,773 --> 00:14:19,668 I don't know why I kept any of it. 296 00:14:20,776 --> 00:14:22,004 My therapist, at the time, 297 00:14:22,028 --> 00:14:23,472 told me that closure was a myth, 298 00:14:23,496 --> 00:14:25,974 and I took that to mean maybe it wasn't over. 299 00:14:25,998 --> 00:14:27,843 Maybe Benny was coming back. 300 00:14:27,867 --> 00:14:29,511 Maybe he didn't just disappear 301 00:14:29,535 --> 00:14:32,314 on a permanent fishing trip without a word of notice. 302 00:14:32,338 --> 00:14:35,017 We... we're... we're sorry for your loss, Beth. 303 00:14:35,041 --> 00:14:36,985 - We were just wondering if... - Like this! 304 00:14:37,009 --> 00:14:38,353 What am I supposed to do with this? 305 00:14:38,377 --> 00:14:39,905 Oh, actually, those have pretty decent 306 00:14:39,929 --> 00:14:41,356 resale value if you ever wanted to... 307 00:14:41,380 --> 00:14:44,326 What kind of man walks out on his two stepsons? 308 00:14:44,350 --> 00:14:47,112 Left those boys waiting for him at soccer practice. 309 00:14:47,136 --> 00:14:48,864 And did you see the kind of woman he left me for? 310 00:14:48,888 --> 00:14:50,699 That Penelope? 311 00:14:50,723 --> 00:14:51,783 Yeah. 312 00:14:51,807 --> 00:14:52,857 No. 313 00:14:55,228 --> 00:14:58,507 The last thing we want to do is reopen old wounds. 314 00:14:58,531 --> 00:15:00,008 We're just trying to find 315 00:15:00,032 --> 00:15:01,844 the one item to memorialize him with. 316 00:15:01,868 --> 00:15:03,846 Hmm, I should get the stack 317 00:15:03,870 --> 00:15:05,631 of unpaid bills he left behind, then. 318 00:15:05,655 --> 00:15:09,240 Well, we're doing this for Kelly more than anyone else. 319 00:15:10,626 --> 00:15:12,271 Right. 320 00:15:12,295 --> 00:15:13,563 Kelly. 321 00:15:14,413 --> 00:15:15,963 How's he doing? 322 00:15:16,916 --> 00:15:18,527 He's struggling... 323 00:15:18,551 --> 00:15:19,978 but the... finding this medal, 324 00:15:20,002 --> 00:15:22,086 it would be a big help to him. 325 00:15:22,755 --> 00:15:24,900 Kelly was always good to me. 326 00:15:25,324 --> 00:15:28,570 When Benny left, he understood. 327 00:15:28,953 --> 00:15:32,074 Helped validate that it wasn't all in my head. 328 00:15:32,098 --> 00:15:33,097 Mm. 329 00:15:34,317 --> 00:15:36,495 I haven't seen anything like what you're describing, though. 330 00:15:36,519 --> 00:15:37,663 I'm sorry. 331 00:15:38,046 --> 00:15:39,164 It's okay. 332 00:15:39,188 --> 00:15:42,251 We appreciate you trying to find it all the same. 333 00:15:42,275 --> 00:15:44,553 Please give Kelly my condolences. 334 00:15:44,577 --> 00:15:46,972 I know how much his father meant to him. 335 00:15:46,996 --> 00:15:48,590 - We will. - Hm. 336 00:15:48,614 --> 00:15:49,841 Thanks. 337 00:15:49,865 --> 00:15:51,727 You know, if you aren't interested 338 00:15:51,751 --> 00:15:53,345 in that Dremel tool anymore, I would... 339 00:15:53,369 --> 00:15:54,919 Mouch! 340 00:16:02,178 --> 00:16:04,072 - Everything okay? - Yeah. 341 00:16:04,096 --> 00:16:05,607 I just thought I'd swing by 342 00:16:05,631 --> 00:16:07,776 and check on that accident victim from yesterday. 343 00:16:07,800 --> 00:16:08,994 He's recovering well. 344 00:16:09,018 --> 00:16:10,445 Heart rate stabilizing with the meds, 345 00:16:10,469 --> 00:16:12,948 and ortho says his fractures aren't too bad. 346 00:16:12,972 --> 00:16:14,616 It helps that he's had a few visitors 347 00:16:14,640 --> 00:16:16,023 here looking out for him. 348 00:16:17,977 --> 00:16:19,788 Holler if you need something, okay? 349 00:16:19,812 --> 00:16:21,195 Sure. 350 00:16:26,819 --> 00:16:28,964 Uh, Mr. and Mrs. Ballard? 351 00:16:28,988 --> 00:16:30,349 I'm Silvie Brett. I'm the paramedic 352 00:16:30,373 --> 00:16:31,633 who treated your daughters yesterday. 353 00:16:31,657 --> 00:16:32,634 - Oh! - Oh, my God. 354 00:16:32,658 --> 00:16:34,052 Yes, hello. 355 00:16:34,076 --> 00:16:36,271 Thank you so much for looking after our girls. 356 00:16:36,295 --> 00:16:37,806 But how's your little one doing? 357 00:16:37,830 --> 00:16:39,975 Oh, she's almost fully recovered. 358 00:16:39,999 --> 00:16:43,145 Erica, though, you know, she's still shaken. 359 00:16:43,169 --> 00:16:45,147 She feels responsible. 360 00:16:45,171 --> 00:16:49,451 Um, has she been here with you visiting Mr. Torres? 361 00:16:49,475 --> 00:16:51,403 Yes. It was her idea, actually. 362 00:16:51,427 --> 00:16:54,823 Erica set up a GoFundMe page to help with his medical bills. 363 00:16:54,847 --> 00:16:57,326 She's poured all of herself into it. 364 00:16:57,350 --> 00:16:58,827 I, um... 365 00:16:58,851 --> 00:17:02,748 We owe you everything... 366 00:17:02,772 --> 00:17:04,883 for saving our girls. 367 00:17:04,907 --> 00:17:08,503 From the bottom of our hearts, thank you. 368 00:17:12,782 --> 00:17:14,760 Here we are. 369 00:17:14,784 --> 00:17:18,847 Benjamin preselected item number 232. 370 00:17:18,871 --> 00:17:20,899 "Eternal Remembrance." 371 00:17:20,923 --> 00:17:23,068 It's a lovely casket. 372 00:17:23,092 --> 00:17:25,187 Solid elm with a soft, velvet interior... 373 00:17:25,211 --> 00:17:26,877 Whatever he wanted. 374 00:17:28,464 --> 00:17:29,658 What about the plot? 375 00:17:29,682 --> 00:17:31,860 Also preplanned and reserved. 376 00:17:31,884 --> 00:17:34,251 All that's required is final payment. 377 00:17:35,104 --> 00:17:37,221 - How much? - It's fine. 378 00:17:37,940 --> 00:17:40,035 Whatever it is, I'll settle it now. 379 00:17:40,059 --> 00:17:42,871 Now, regarding the service... 380 00:17:42,895 --> 00:17:44,089 What about it? 381 00:17:44,113 --> 00:17:45,540 If you want to submit a few 382 00:17:45,564 --> 00:17:47,542 family photos for the slideshow... 383 00:17:47,566 --> 00:17:48,877 No, you can skip that. 384 00:17:48,901 --> 00:17:51,713 It doesn't have to be anything too fancy. 385 00:17:51,737 --> 00:17:52,881 Just run the card. 386 00:17:55,741 --> 00:17:56,852 Understood. 387 00:18:21,233 --> 00:18:22,460 Yeah? 388 00:18:23,015 --> 00:18:25,911 Sylvie, uh, come on in. Excuse the mess. 389 00:18:25,935 --> 00:18:27,496 I'm getting my thoughts together 390 00:18:27,520 --> 00:18:28,580 for the memorial service. 391 00:18:28,604 --> 00:18:29,881 You caught me in the zone. 392 00:18:29,905 --> 00:18:31,917 - Is it a bad time? - No, please. 393 00:18:31,941 --> 00:18:33,085 I'm glad you came. 394 00:18:33,109 --> 00:18:35,556 Uh, grab a seat while I straighten up. 395 00:18:36,112 --> 00:18:38,006 I'm... I'm not even sure if this is something 396 00:18:38,030 --> 00:18:39,675 you can really help me out with. 397 00:18:39,699 --> 00:18:42,894 Well, I accept the challenge. 398 00:18:42,918 --> 00:18:44,357 So... 399 00:18:45,821 --> 00:18:46,987 what's on your mind? 400 00:18:49,542 --> 00:18:51,436 I'm just wondering... 401 00:18:52,795 --> 00:18:57,075 Is it wrong to lie by omission? 402 00:18:57,099 --> 00:19:00,112 Even if you're not sure you know what you think you know, 403 00:19:00,136 --> 00:19:01,613 and maybe someone could get hurt 404 00:19:01,637 --> 00:19:03,115 if you say what you think you know, 405 00:19:03,139 --> 00:19:05,127 but you're not really sure if you actually know it? 406 00:19:07,570 --> 00:19:08,620 Uh... 407 00:19:08,941 --> 00:19:11,386 - I... I need more. - Okay, um... 408 00:19:11,697 --> 00:19:15,127 I... I got called to this car wreck yesterday. 409 00:19:15,151 --> 00:19:17,929 A teenage driver hit a pedestrian. 410 00:19:17,953 --> 00:19:19,798 I think she was texting when it happened, 411 00:19:19,822 --> 00:19:21,683 but I'm not 100% certain. 412 00:19:21,707 --> 00:19:23,635 - You found her phone? - Yes. 413 00:19:23,659 --> 00:19:25,771 In the hands of her four-year-old sister. 414 00:19:25,795 --> 00:19:27,723 When I tried to take the phone away, 415 00:19:27,747 --> 00:19:29,307 the toddler told me her older sister 416 00:19:29,331 --> 00:19:30,736 made her promise to hold it. 417 00:19:31,383 --> 00:19:33,645 I think she meant after the crash, 418 00:19:33,669 --> 00:19:34,946 but I can't be sure. 419 00:19:34,970 --> 00:19:36,614 What does your gut tell you? 420 00:19:36,638 --> 00:19:37,940 Nothing. 421 00:19:37,964 --> 00:19:40,452 It's too busy tying itself in knots. 422 00:19:40,476 --> 00:19:43,038 It just feels awful. 423 00:19:43,062 --> 00:19:45,123 I've never held something like this in before. 424 00:19:45,147 --> 00:19:48,577 But if you saw the look in this little girl's eyes, 425 00:19:48,601 --> 00:19:51,213 the way she and her sister needed each other... 426 00:19:51,237 --> 00:19:55,083 I don't want to tear them apart based on nothing but a hunch. 427 00:19:57,026 --> 00:19:59,554 The Good Book's got some wisdom on this. 428 00:19:59,578 --> 00:20:02,641 "He who makes haste with his feet, errs." 429 00:20:02,665 --> 00:20:05,021 I'm paraphrasing, but the gist of it is this. 430 00:20:06,035 --> 00:20:08,897 Take the time you need to consider the facts, 431 00:20:08,921 --> 00:20:13,735 separate out your fears, and trust your heart. 432 00:20:14,929 --> 00:20:16,578 You can't go wrong with that. 433 00:20:19,715 --> 00:20:21,412 You're good at this. 434 00:20:23,719 --> 00:20:25,374 The thing is... 435 00:20:25,888 --> 00:20:28,867 Katie and I didn't even get a chance to say good-bye. 436 00:20:28,891 --> 00:20:29,868 - Uh-huh. - Yeah. 437 00:20:29,892 --> 00:20:31,369 It was really chaotic. 438 00:20:31,393 --> 00:20:34,456 You know, it was a real hurricane of emotion. 439 00:20:34,480 --> 00:20:35,874 For sure. 440 00:20:35,898 --> 00:20:37,459 I'm not making excuses. 441 00:20:37,483 --> 00:20:38,710 I'm not saying that I did 442 00:20:38,734 --> 00:20:41,724 everything right, but I've grown. 443 00:20:42,204 --> 00:20:44,716 Being with Lily, it's... it's really matured me. 444 00:20:44,740 --> 00:20:47,229 Oh, God, Lily. 445 00:20:47,491 --> 00:20:49,020 What am I going to say to her? 446 00:20:49,044 --> 00:20:50,889 What? 447 00:20:50,913 --> 00:20:52,557 You think Lily's going to feel threatened? 448 00:20:52,581 --> 00:20:54,776 You think I should get out ahead of this thing beforehand. 449 00:20:54,800 --> 00:20:56,645 Right, what would you say to Chloe? 450 00:20:56,669 --> 00:20:58,424 About what? 451 00:20:58,449 --> 00:21:00,510 Oh! 452 00:21:01,006 --> 00:21:02,567 No! 453 00:21:02,591 --> 00:21:03,819 Come on, Cruz. 454 00:21:03,843 --> 00:21:05,403 I'm really struggling here, man. 455 00:21:05,427 --> 00:21:08,406 Otis, you need to breathe. 456 00:21:08,430 --> 00:21:10,408 This was four years ago. 457 00:21:10,432 --> 00:21:12,043 This doesn't have to be a thing 458 00:21:12,067 --> 00:21:15,016 unless you make it a thing, all right? 459 00:21:15,040 --> 00:21:16,715 Just be yourself. 460 00:21:16,739 --> 00:21:18,386 Be glad to see her. 461 00:21:23,485 --> 00:21:26,181 This is April Nolan, Katie's mom. 462 00:21:26,206 --> 00:21:28,267 - You call ahead this time? - Nah. 463 00:21:28,417 --> 00:21:29,928 Wouldn't want her to tell us not to come. 464 00:21:29,952 --> 00:21:32,647 Casey, if we strike out on this, 465 00:21:32,671 --> 00:21:34,199 I'm ready to keep searching, okay? 466 00:21:34,223 --> 00:21:37,055 Friends, relatives, anyone. 467 00:21:37,056 --> 00:21:39,167 I just can't go back to Kelly empty-handed. 468 00:21:39,191 --> 00:21:40,702 I wouldn't fret. 469 00:21:40,726 --> 00:21:43,672 I'd say the odds are about 90% April has the medal. 470 00:21:43,696 --> 00:21:46,341 - Really? - No doubt in my mind. 471 00:21:48,249 --> 00:21:50,095 The power of positive thinking. 472 00:21:52,454 --> 00:21:54,599 That's Katie in her new restaurant. 473 00:21:54,623 --> 00:21:56,851 I forget the name. It's something French. 474 00:21:56,875 --> 00:21:59,721 - Well, you must be very proud. - Do you like the frame? 475 00:21:59,745 --> 00:22:02,691 - Do I? - I sell those. 476 00:22:02,715 --> 00:22:06,111 I have an arrangement with a designer in Kankakee. 477 00:22:06,135 --> 00:22:08,146 - It's... - It's nice. 478 00:22:08,170 --> 00:22:09,731 I can cut you a deal 479 00:22:09,755 --> 00:22:12,067 if you want to buy them in bulk for the firehouse. 480 00:22:12,091 --> 00:22:14,736 - Something to think about. - Um... 481 00:22:14,760 --> 00:22:17,322 I also make jewelry, floral arrangements. 482 00:22:17,346 --> 00:22:21,409 I've dabbled in interior design as you can probably see. 483 00:22:21,433 --> 00:22:23,161 Let me get you guys some cards. 484 00:22:23,185 --> 00:22:26,748 You know, Benny was one of my initial investors. 485 00:22:26,772 --> 00:22:29,050 I think he was trying to make amends 486 00:22:29,074 --> 00:22:32,087 for not being around while Katie was growing up. 487 00:22:32,111 --> 00:22:34,305 He really helped me process a lot. 488 00:22:34,329 --> 00:22:36,130 To forgive, and... 489 00:22:36,832 --> 00:22:40,929 Uh, it's funny you mention jewelry, 490 00:22:40,953 --> 00:22:44,599 because it's kind of in the family of why we're here. 491 00:22:44,623 --> 00:22:47,769 Um, is there any chance 492 00:22:47,793 --> 00:22:52,629 that Benny left behind an old medal? 493 00:22:53,549 --> 00:22:55,944 Oh, my goodness, yes! 494 00:22:55,968 --> 00:22:58,613 I can't believe you guys are looking for that. 495 00:22:58,637 --> 00:23:00,782 I'll be right back. 496 00:23:00,806 --> 00:23:03,368 - Oh, my God. - All right, good. 497 00:23:05,861 --> 00:23:08,623 It seemed like such a silly thing to keep around, 498 00:23:08,647 --> 00:23:10,542 but something in the back of my mind 499 00:23:10,566 --> 00:23:11,926 told me this had value. 500 00:23:11,950 --> 00:23:14,546 Take a look. Isn't that something? 501 00:23:14,919 --> 00:23:16,681 You're welcome to it. 502 00:23:22,161 --> 00:23:24,105 Actually, um... 503 00:23:24,129 --> 00:23:28,893 uh, we're looking for an old firefighter medal. 504 00:23:28,917 --> 00:23:30,278 Oh. 505 00:23:30,302 --> 00:23:33,031 That's the only medal I have. 506 00:23:39,845 --> 00:23:41,845 - Hey. - Hey. 507 00:23:43,515 --> 00:23:45,210 Is Kelly here? 508 00:23:46,351 --> 00:23:48,163 He's a bit wrecked, went to bed. 509 00:23:48,187 --> 00:23:51,716 I should probably do the same, then. 510 00:23:51,740 --> 00:23:54,024 Oh, don't feel like you have to. 511 00:23:55,277 --> 00:23:56,755 How'd today go? 512 00:23:56,779 --> 00:23:59,340 Uh, surreal. 513 00:23:59,364 --> 00:24:01,092 It's funny. 514 00:24:01,116 --> 00:24:02,510 Benny spent all his life 515 00:24:03,092 --> 00:24:05,180 improvising from one day to the next, 516 00:24:05,204 --> 00:24:09,317 but when it came to his death, he had it all planned out. 517 00:24:09,341 --> 00:24:11,236 Kelly's running himself ragged, 518 00:24:11,260 --> 00:24:14,422 trying to do everything exactly how Benny wanted. 519 00:24:16,014 --> 00:24:19,160 I don't know if it's about contrition 520 00:24:19,184 --> 00:24:20,985 or closure or what. 521 00:24:22,069 --> 00:24:24,032 I'm glad he has you to rely on. 522 00:24:26,191 --> 00:24:29,504 I'm... I'm barely doing anything. 523 00:24:29,528 --> 00:24:32,540 Oh, you're doing enough. 524 00:24:32,564 --> 00:24:35,291 I'm sure Kelly would tell you himself, 525 00:24:35,951 --> 00:24:38,930 but he's lousy expressing things like that. 526 00:24:41,824 --> 00:24:44,769 You're good for him, Stella. It's easy to see. 527 00:24:47,162 --> 00:24:48,300 Thanks. 528 00:24:48,324 --> 00:24:49,607 The way you've been there for him, 529 00:24:49,631 --> 00:24:50,942 helping him find this medal, 530 00:24:50,966 --> 00:24:52,481 means more than you know. 531 00:25:02,301 --> 00:25:04,486 - Hey, Brett. - Morning, Chief. 532 00:25:04,511 --> 00:25:06,017 I just got a call from Chief Hatcher 533 00:25:06,042 --> 00:25:07,984 says you have a run sheet open from last shift? 534 00:25:08,741 --> 00:25:09,953 Right. 535 00:25:11,085 --> 00:25:12,395 Something I should know? 536 00:25:12,786 --> 00:25:15,065 It's just a detail from that first call. 537 00:25:15,089 --> 00:25:16,749 I needed time to clear it up. 538 00:25:17,341 --> 00:25:18,935 And are you clear now? 539 00:25:20,794 --> 00:25:23,793 Ambo 61, person down from unknown causes. 540 00:25:23,817 --> 00:25:25,525 Close it before lunch. 541 00:25:25,549 --> 00:25:27,610 - No excuses. - Yes, Chief. 542 00:25:42,316 --> 00:25:43,843 Thank God you're here. 543 00:25:43,867 --> 00:25:45,051 I swear it was an accident. 544 00:25:45,075 --> 00:25:46,296 What was? 545 00:25:46,320 --> 00:25:47,680 Well, we were yelling, 546 00:25:47,704 --> 00:25:49,215 and the threw the thing at me, 547 00:25:49,239 --> 00:25:51,851 so I threw it back at him, and... 548 00:25:51,875 --> 00:25:53,353 Help, please. 549 00:25:53,377 --> 00:25:55,605 Help, please. 550 00:26:02,836 --> 00:26:04,280 Lungs are clear. 551 00:26:04,304 --> 00:26:05,732 We can't load him on the rig like this, though. 552 00:26:05,756 --> 00:26:07,450 Should we call for a truck's help? 553 00:26:07,474 --> 00:26:09,953 No, here, I got it. 554 00:26:09,977 --> 00:26:11,571 Stabilize that. 555 00:26:11,595 --> 00:26:12,789 Don't move. 556 00:26:19,186 --> 00:26:20,663 Easy. 557 00:26:20,687 --> 00:26:21,831 Almost done. 558 00:26:23,490 --> 00:26:25,635 - Smart. - All right. 559 00:26:25,659 --> 00:26:28,193 Get an IV started. I'll stabilized the prongs. 560 00:26:28,912 --> 00:26:30,757 Where is that bastard? 561 00:26:30,781 --> 00:26:32,175 Hang in there, Howard. 562 00:26:32,199 --> 00:26:33,760 These ladies are taking good care of you. 563 00:26:33,784 --> 00:26:36,596 We had a little argument about yard care. 564 00:26:36,620 --> 00:26:39,933 I didn't rake my dang leaves onto your yard, Paul! 565 00:26:39,957 --> 00:26:41,568 Which of us owns the maple? 566 00:26:41,592 --> 00:26:43,403 You think I snuck around in the dead of night 567 00:26:43,427 --> 00:26:45,021 to rake them back into my own yard? 568 00:26:45,045 --> 00:26:46,322 Just get this thing out of me 569 00:26:46,346 --> 00:26:48,358 so I can lodge it into his damn skull! 570 00:26:48,382 --> 00:26:51,361 No, sir, unless you are going to help calm him down, 571 00:26:51,385 --> 00:26:52,862 I need you to step back. 572 00:26:58,358 --> 00:27:01,621 Okay, Howard. 573 00:27:01,645 --> 00:27:05,675 I raked them into my yard to prove a point. 574 00:27:05,699 --> 00:27:07,794 I just wanted you to trim the darn thing back. 575 00:27:07,818 --> 00:27:10,013 I never meant for things to get so out of hand. 576 00:27:10,037 --> 00:27:11,681 I knew it. 577 00:27:15,409 --> 00:27:17,437 3rd place finish, 578 00:27:17,461 --> 00:27:21,274 2004 Master Anglers Tournament, Calumet Harbor. 579 00:27:21,298 --> 00:27:22,892 That's a big tournament. 580 00:27:22,916 --> 00:27:25,111 Might still be worth including in the service. 581 00:27:25,135 --> 00:27:27,608 Hey, any news? 582 00:27:27,632 --> 00:27:29,092 No luck. 583 00:27:29,116 --> 00:27:32,068 I exhausted my contacts, anyone who knew Benny. 584 00:27:32,092 --> 00:27:33,786 No one's seen the medal. 585 00:27:33,810 --> 00:27:36,706 You think, uh... you think, maybe, 586 00:27:36,730 --> 00:27:38,959 we could ask HQ to press a new one? 587 00:27:38,983 --> 00:27:40,309 Those things are one-of-a-kind. 588 00:27:40,333 --> 00:27:42,651 CFD would never allow it. 589 00:27:44,821 --> 00:27:47,050 Oh, my God. 590 00:27:47,074 --> 00:27:49,908 - Hey, Kidd. - Mm-hmm? 591 00:27:52,279 --> 00:27:54,490 You did what you could. 592 00:27:55,365 --> 00:27:57,582 He'll understand. 593 00:27:59,453 --> 00:28:01,848 No, that's not it, ugh. 594 00:28:01,872 --> 00:28:04,506 Hey... hey, Capp, grab me the needle scaler. 595 00:28:05,459 --> 00:28:07,270 Uh, he's not around. 596 00:28:10,180 --> 00:28:13,159 Whoa, Katie, hey. 597 00:28:13,183 --> 00:28:14,827 Hey. 598 00:28:14,851 --> 00:28:15,995 You're here. 599 00:28:16,019 --> 00:28:17,280 Thought that was you. 600 00:28:17,304 --> 00:28:18,998 Uh, I didn't realize 601 00:28:19,022 --> 00:28:21,000 you were coming to the house. 602 00:28:21,024 --> 00:28:23,536 Kelly's, uh... 603 00:28:23,560 --> 00:28:25,344 gone, took the shift off. 604 00:28:25,368 --> 00:28:26,645 No, I know. 605 00:28:26,670 --> 00:28:29,191 I actually came to visit the rest of you all. 606 00:28:29,733 --> 00:28:32,951 Oh. Good. 607 00:28:35,489 --> 00:28:37,241 Colorado is great. 608 00:28:37,658 --> 00:28:40,887 Beautiful skies, fresh air. 609 00:28:40,911 --> 00:28:42,605 I'm working as a sous chef 610 00:28:42,629 --> 00:28:44,391 in a new restaurant in Boulder. 611 00:28:44,415 --> 00:28:46,976 - Oh. - Yeah. My boyfriend's the maitre d'. 612 00:28:47,000 --> 00:28:48,227 He's a sweetheart 613 00:28:48,251 --> 00:28:50,229 and just an absolute dork. 614 00:28:50,253 --> 00:28:51,564 You would really like him. 615 00:28:51,588 --> 00:28:54,317 That's great, uh... 616 00:28:54,845 --> 00:28:56,452 I'm just so impressed. 617 00:28:56,476 --> 00:28:57,870 It seems like you got everything 618 00:28:57,894 --> 00:28:59,238 you were hoping for when you left Chicago. 619 00:28:59,262 --> 00:29:01,020 It seems like you're not doing 620 00:29:01,044 --> 00:29:02,429 too bad, either, yourself. 621 00:29:02,453 --> 00:29:03,793 I noticed on Facebook you're with someone. 622 00:29:03,817 --> 00:29:05,044 - Oh, you did? - Yeah. 623 00:29:05,068 --> 00:29:07,547 Yeah, Lily. 624 00:29:07,571 --> 00:29:09,716 She's... she's amazing. 625 00:29:09,740 --> 00:29:11,990 Yeah, you two seem so cute together. 626 00:29:15,265 --> 00:29:17,276 It's really nice to see you, Katie. 627 00:29:17,301 --> 00:29:19,885 - I'm glad you came by. - So am I. 628 00:29:22,869 --> 00:29:24,347 Look who's here. 629 00:29:24,371 --> 00:29:26,349 Hope I'm not interrupting your lunch. 630 00:29:26,373 --> 00:29:27,648 Are you kidding? Get over here. 631 00:29:27,672 --> 00:29:29,424 - Hi. - Hey. 632 00:29:31,712 --> 00:29:32,939 - Good to see you. - Good to see you too. 633 00:29:32,963 --> 00:29:34,346 Yeah. 634 00:29:35,599 --> 00:29:37,777 - And you're Stella, right? - Hi. 635 00:29:37,801 --> 00:29:39,696 Oh, I can't believe I finally get to meet you. 636 00:29:39,720 --> 00:29:41,998 - I heard so much. - Same here. 637 00:29:43,205 --> 00:29:44,784 I actually have something you've been looking for. 638 00:29:44,808 --> 00:29:46,294 I hope I'm not too late. 639 00:29:46,318 --> 00:29:49,672 My mom told me that you came by and tried to find it. 640 00:29:49,696 --> 00:29:52,842 My dad gave it to me a couple years ago when we reconnected. 641 00:29:52,866 --> 00:29:54,821 He said he wanted me to have something positive 642 00:29:54,845 --> 00:29:56,429 to remember him by. 643 00:29:58,479 --> 00:30:01,100 Is this what you've been looking for? 644 00:30:03,493 --> 00:30:06,723 Oh, my God, I... Oh, I can't believe it. 645 00:30:06,747 --> 00:30:08,975 I was so scared that I was gonna have to give up. 646 00:30:08,999 --> 00:30:11,801 I, um... oh, God! 647 00:30:11,802 --> 00:30:13,613 Katie, thank you. 648 00:30:13,637 --> 00:30:17,200 Oh, your brother needs this so much right now. 649 00:30:17,224 --> 00:30:19,035 You're welcome. I'm glad I could help. 650 00:30:23,180 --> 00:30:24,813 - Thank you. - Yay! 651 00:30:25,432 --> 00:30:27,660 When I started this shift, I never thought I'd cross 652 00:30:27,684 --> 00:30:30,096 "false flag lawn-care ploy" off my bucket list. 653 00:30:30,120 --> 00:30:31,965 Every day is a gift. 654 00:30:34,825 --> 00:30:37,192 I'll catch up with you at the rig, okay? 655 00:30:41,198 --> 00:30:44,928 - Uh, Erica? - Yes? 656 00:30:44,952 --> 00:30:46,479 I'm Sylvie Brett. 657 00:30:46,503 --> 00:30:49,204 I treated you after your accident the other day. 658 00:30:49,957 --> 00:30:52,068 Right, um, the ambulance driver. 659 00:30:52,092 --> 00:30:54,237 Um, I'm sorry. I wish I had time to talk, 660 00:30:54,261 --> 00:30:55,738 but I actually am late to a class... 661 00:30:55,762 --> 00:30:58,775 Were you texting when the accident happened? 662 00:31:00,517 --> 00:31:01,760 Sorry? 663 00:31:02,469 --> 00:31:06,366 Your sister told me you asked her to hold the phone. 664 00:31:06,390 --> 00:31:09,891 Did you do that to hide what really happened? 665 00:31:11,111 --> 00:31:13,089 No, I... that's not... 666 00:31:13,113 --> 00:31:15,959 Look, I understand you're afraid to tell the truth, 667 00:31:15,983 --> 00:31:17,460 scared about the consequences, 668 00:31:17,484 --> 00:31:20,430 but you need to realize, the guilt you feel, 669 00:31:20,454 --> 00:31:23,349 it's not gonna go away just by pretending it isn't there. 670 00:31:25,659 --> 00:31:27,937 I don't know what you're talking about. 671 00:31:27,961 --> 00:31:29,792 Tell everyone what really happened. 672 00:31:30,914 --> 00:31:34,644 Take responsibility now so you can start making amends. 673 00:31:34,668 --> 00:31:36,863 The man you hit deserves that. 674 00:31:39,806 --> 00:31:41,201 So does your sister. 675 00:31:51,485 --> 00:31:52,996 No, no, no, let me finish. 676 00:31:53,020 --> 00:31:54,914 You called me to say the limo was confirmed, 677 00:31:54,938 --> 00:31:57,656 so I assumed the limo was confirmed. 678 00:31:58,942 --> 00:32:00,909 Right, so what's the holdup? 679 00:32:02,446 --> 00:32:04,424 You know what, you... just stop. 680 00:32:04,448 --> 00:32:05,842 I'm gonna go with another company. 681 00:32:05,866 --> 00:32:08,416 Yeah, fine, you do that. 682 00:32:14,813 --> 00:32:16,429 Problems? 683 00:32:17,427 --> 00:32:19,427 One thing after another. 684 00:32:22,049 --> 00:32:24,027 Let's take a deep breath. 685 00:32:24,051 --> 00:32:25,411 It'll all come together. 686 00:32:25,435 --> 00:32:26,996 Yeah, maybe. 687 00:32:27,596 --> 00:32:29,415 Kelly, look at me. 688 00:32:32,943 --> 00:32:36,372 Where is all this anger taking you, huh? 689 00:32:36,396 --> 00:32:38,258 What's it for? 690 00:32:38,282 --> 00:32:40,760 I'm not angry. I'm just busy. 691 00:32:43,320 --> 00:32:44,738 Kelly. 692 00:32:45,455 --> 00:32:47,657 He's not here anymore. 693 00:32:48,292 --> 00:32:52,188 Whatever he said to get under your skin at the end, 694 00:32:52,212 --> 00:32:53,973 it's done. 695 00:32:53,997 --> 00:32:55,308 It's over. 696 00:32:59,836 --> 00:33:02,714 The way we left things the last time we talked, 697 00:33:03,473 --> 00:33:05,509 I took a jab at him, 698 00:33:07,427 --> 00:33:10,013 and he ended up coming through anyway. 699 00:33:13,734 --> 00:33:15,628 There's nothing you could have said 700 00:33:15,652 --> 00:33:17,896 that would have made this any easier. 701 00:33:18,655 --> 00:33:19,999 Nothing that would have brought you 702 00:33:20,023 --> 00:33:21,856 the kind of peace you're looking for. 703 00:33:23,910 --> 00:33:26,089 Right now, today, 704 00:33:26,113 --> 00:33:30,365 this is the start of your life without your dad. 705 00:33:31,418 --> 00:33:34,097 How you live it, that's what will define you. 706 00:33:58,428 --> 00:34:00,288 Thank you all for coming this morning, thank you. 707 00:34:00,954 --> 00:34:02,932 Thanks for coming. See you inside. 708 00:34:03,776 --> 00:34:05,337 - Good morning, Sylvie. - Good morning. 709 00:34:05,361 --> 00:34:07,172 Wow, you look nice. 710 00:34:07,196 --> 00:34:10,876 I mean, the stole and everything is fancy. 711 00:34:10,900 --> 00:34:13,368 You look nice too. 712 00:34:13,819 --> 00:34:15,514 Hey, how's your situation? 713 00:34:15,538 --> 00:34:17,883 Did that talk we had help at all? 714 00:34:17,907 --> 00:34:19,634 It did, yeah. 715 00:34:19,658 --> 00:34:22,304 I... I spoke to the driver, told her what I knew. 716 00:34:22,328 --> 00:34:24,689 Urged her to clear her conscience. 717 00:34:24,713 --> 00:34:26,475 And how'd she react? 718 00:34:26,499 --> 00:34:29,945 It took her a day to process, but she came forward. 719 00:34:29,969 --> 00:34:32,898 It sounds like the best anyone could have hoped for. 720 00:34:32,922 --> 00:34:34,199 Yeah, it is. 721 00:34:34,223 --> 00:34:36,151 Thank you for talking me through it. 722 00:34:36,175 --> 00:34:38,143 Oh, it's why I'm here. 723 00:34:39,061 --> 00:34:42,157 I hope you come by and see me again. 724 00:34:42,181 --> 00:34:46,044 Um, you don't have to wait for a crisis. 725 00:34:47,820 --> 00:34:49,047 I might do that. 726 00:35:08,924 --> 00:35:11,686 - Hey, Stella. - Hi. 727 00:35:12,962 --> 00:35:14,888 Hey, sorry if I've been... 728 00:35:15,598 --> 00:35:17,659 You don't need to explain anything. 729 00:35:20,269 --> 00:35:22,769 I have something for you. 730 00:35:31,030 --> 00:35:32,257 Thank you. 731 00:35:45,995 --> 00:35:48,390 "Come to me, all who labor, 732 00:35:48,414 --> 00:35:52,277 "and are heavy-laden, and I will give you rest. 733 00:35:52,301 --> 00:35:56,031 "Take my yolk upon you, and learn from me, 734 00:35:56,055 --> 00:35:59,484 "for I am gentle and lowly in heart, 735 00:35:59,508 --> 00:36:02,310 and you will find rest for your souls." 736 00:36:03,062 --> 00:36:04,956 This is the word of the Lord. 737 00:36:04,980 --> 00:36:07,314 Amen. 738 00:36:24,867 --> 00:36:27,794 My father was a legendary firefighter. 739 00:36:29,004 --> 00:36:32,651 I know this because he told me all the time. 740 00:36:36,428 --> 00:36:38,262 But he wasn't wrong. 741 00:36:39,131 --> 00:36:41,610 On March 16, 1993, 742 00:36:41,634 --> 00:36:46,114 he pulled seven people out of the Paxton Hotel Fire. 743 00:36:46,138 --> 00:36:47,666 They were trapped, 744 00:36:47,690 --> 00:36:50,502 and nobody could figure out how to get to them, 745 00:36:50,526 --> 00:36:52,277 but Benny wouldn't give up, 746 00:36:53,028 --> 00:36:55,373 even when the building was coming down on top of him. 747 00:36:58,784 --> 00:37:00,452 That was Benny Severide. 748 00:37:01,537 --> 00:37:03,872 He always had to do things his own way. 749 00:37:04,707 --> 00:37:10,855 He was stubborn, and man, he was tough. 750 00:37:11,296 --> 00:37:13,141 Sometimes too tough. 751 00:37:15,668 --> 00:37:19,731 He'd battle the people he loved 752 00:37:19,755 --> 00:37:22,556 as hard as he'd battle any fire. 753 00:37:23,809 --> 00:37:25,560 But every now and then, 754 00:37:27,396 --> 00:37:29,074 when you needed him the most, 755 00:37:29,098 --> 00:37:32,933 he'd have your back, whether you knew it or not. 756 00:37:36,105 --> 00:37:38,083 No matter what the cost. 757 00:37:41,627 --> 00:37:43,327 It took me... 758 00:37:45,364 --> 00:37:47,948 It took me too long to figure that out. 759 00:37:50,169 --> 00:37:51,891 But I'll never forget it. 760 00:38:28,123 --> 00:38:30,101 Sleep tight, Dad. 761 00:38:30,542 --> 00:38:32,459 You earned it. 762 00:39:18,457 --> 00:39:22,854 Detail, attention! 763 00:39:22,878 --> 00:39:25,378 Present arms! 764 00:39:29,435 --> 00:39:32,113 Battalion Chief Benjamin Severide 765 00:39:32,137 --> 00:39:34,032 has returned to quarters. 766 00:39:46,824 --> 00:39:48,824 He's cleared from all his duties. 767 00:39:49,691 --> 00:39:51,691 He is gone but never forgotten. 768 00:39:52,870 --> 00:39:56,489 May he rest in peace, with his brothers and sisters. 769 00:39:56,944 --> 00:39:58,171 Above. 770 00:39:59,414 --> 00:40:01,414 Ready? 54155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.