All language subtitles for Burnt.Offering.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,180 --> 00:00:09,487 [upbeat electronic music] 2 00:00:32,554 --> 00:00:34,860 [chattering] 3 00:00:47,308 --> 00:00:50,180 ♪ Lord, I miss them all 4 00:00:50,311 --> 00:00:55,142 ♪ Your demon, yeah 5 00:00:55,272 --> 00:00:59,537 ♪ Shadows on the wall, your demon yeah ♪ 6 00:01:02,018 --> 00:01:05,587 [muffled upbeat music] [muttering] 7 00:01:05,717 --> 00:01:08,068 - Shut the door, shut the door! 8 00:01:13,334 --> 00:01:14,422 - Oh! Carry me! 9 00:01:14,552 --> 00:01:17,729 - I'm trying, [laughs]. 10 00:01:20,645 --> 00:01:23,213 - Wait, what? Back here? - Mmhmm. 11 00:01:25,259 --> 00:01:26,695 - Back here, in the parking lot? 12 00:01:29,350 --> 00:01:31,221 What if someone comes back here? [laughs] 13 00:01:31,352 --> 00:01:33,354 - What if they do, we'll give 'em a show. 14 00:01:38,794 --> 00:01:40,622 - [Guard] Hey, you two can't be back here. 15 00:01:42,580 --> 00:01:43,886 - It's just a security guard. 16 00:01:45,409 --> 00:01:47,107 Hey, mind your own business, man. 17 00:01:56,203 --> 00:01:58,988 - [Guard] I don't think you heard me. 18 00:02:01,991 --> 00:02:03,384 - No, I don't think you heard me. 19 00:02:04,907 --> 00:02:05,734 Hey man, what the hell? 20 00:02:05,864 --> 00:02:08,476 We're not doing anything. 21 00:02:08,606 --> 00:02:12,306 Hey, are you even allowed to have that thing? 22 00:02:12,436 --> 00:02:14,917 Alright, Shannon come on, let's go. 23 00:02:15,047 --> 00:02:16,701 - [Shannon] Whatever, Kyle. You can go. 24 00:02:18,181 --> 00:02:19,574 - [Kyle] Come on, I'll take you home. 25 00:02:22,533 --> 00:02:24,666 - I just really love a man in uniform. 26 00:02:26,581 --> 00:02:27,625 - What the fuck, Shannon? 27 00:02:30,324 --> 00:02:32,195 Fuck this. Fuck you. 28 00:02:32,326 --> 00:02:34,284 Find your own goddamn way home. 29 00:02:39,594 --> 00:02:42,162 - Ok, I think you've had a little too much to drink. 30 00:02:42,292 --> 00:02:43,467 I'm gonna call you a cab, ok? 31 00:02:44,686 --> 00:02:45,426 - My hero! 32 00:02:46,905 --> 00:02:48,994 - Ladies first. - Thank you! 33 00:02:49,125 --> 00:02:52,433 [upbeat electronic music] 34 00:03:27,207 --> 00:03:28,469 [police siren wailing] 35 00:03:28,599 --> 00:03:29,687 - [Kid] Pack it up, pack it up, come on! 36 00:03:29,818 --> 00:03:33,213 - [Cop] Hey, you kids, stop right there! 37 00:03:33,343 --> 00:03:36,041 [energetic music] 38 00:03:58,542 --> 00:04:01,023 [ominous music] 39 00:06:13,111 --> 00:06:15,984 [foreboding music] 40 00:08:00,871 --> 00:08:03,178 - Hello Officer can I help ya? - Shit! 41 00:08:03,308 --> 00:08:04,309 - [Cop] You scared me! I didn't even see you there. 42 00:08:04,440 --> 00:08:05,920 - [Man] Oh, ha! Sorry! 43 00:08:06,050 --> 00:08:08,183 - Some vandal suspects ran into your property over there. 44 00:08:08,313 --> 00:08:09,576 Crazy kids had me running. 45 00:08:09,706 --> 00:08:11,055 - [Man] Yeah, no, that happens all the time! 46 00:08:11,186 --> 00:08:13,971 Oh yeah, kids love abandoned property. 47 00:08:14,102 --> 00:08:15,190 But you know what? 48 00:08:15,320 --> 00:08:16,757 I can take care of it for ya. 49 00:08:16,887 --> 00:08:18,106 Yeah, yeah, yeah! 50 00:08:18,236 --> 00:08:19,281 Normally I just threaten to call their parents 51 00:08:19,411 --> 00:08:20,935 and they just go running scared home. 52 00:08:21,065 --> 00:08:23,198 - You sure, you don't mind, I'd sure be appreciative. 53 00:08:23,328 --> 00:08:25,766 - [Man] Yeah, no problem, like I said, happens all the time. 54 00:08:25,896 --> 00:08:30,466 It's nothing new. [police radio chattering] 55 00:08:30,597 --> 00:08:31,685 - Well, look, I got something to handle anyway. 56 00:08:31,815 --> 00:08:33,425 I appreciate it. 57 00:08:33,556 --> 00:08:35,079 - [Man] Yeah, okay great, well, have a good night, Officer. 58 00:08:35,210 --> 00:08:35,950 - You too. 59 00:08:37,995 --> 00:08:39,214 - Stay safe out there. 60 00:08:51,879 --> 00:08:53,402 - [Kid] Dude, it is not a big deal. 61 00:08:53,533 --> 00:08:55,012 Stop being such a pussy! 62 00:08:55,143 --> 00:08:56,710 - It is a big deal, asshole! 63 00:08:56,840 --> 00:08:59,495 If that cop calls my mom, that's it for me. 64 00:08:59,626 --> 00:09:00,975 What? 65 00:09:01,105 --> 00:09:02,977 - How is he gonna call your mom 66 00:09:03,107 --> 00:09:05,196 when he doesn't know who the fuck you are, idiot! 67 00:09:05,327 --> 00:09:06,589 - Don't worry, man. 68 00:09:06,720 --> 00:09:07,938 That fat fuck isn't gonna do anything. 69 00:09:08,069 --> 00:09:10,201 He probably had a heart attack. 70 00:09:10,332 --> 00:09:11,072 - Hey, Marcus. 71 00:09:12,508 --> 00:09:13,422 - Yeah. 72 00:09:13,553 --> 00:09:14,902 - You still got those cannons? 73 00:09:15,032 --> 00:09:15,946 We should bomb this shit. 74 00:09:16,077 --> 00:09:19,384 [electronic music] 75 00:09:19,515 --> 00:09:20,560 - Hell yeah. - Totally. 76 00:09:29,786 --> 00:09:31,396 - Yo. 77 00:09:31,527 --> 00:09:33,834 - Look, I'm only giving you this if you promise none 78 00:09:33,964 --> 00:09:35,705 of that toy shit, we taught you better. 79 00:09:37,228 --> 00:09:38,447 - Man, that's whack. 80 00:09:38,578 --> 00:09:40,144 You haven't seen my new tag. 81 00:09:40,275 --> 00:09:42,059 Let me throw one up right quick. 82 00:09:42,190 --> 00:09:42,886 - Let's see it. 83 00:09:44,192 --> 00:09:46,498 [whistling] 84 00:10:26,147 --> 00:10:26,843 - Check it. 85 00:10:32,283 --> 00:10:33,807 - That's not bad, man. 86 00:10:33,937 --> 00:10:35,156 - That's my boy! 87 00:10:35,286 --> 00:10:36,810 - Yo, mad props dude. 88 00:11:01,617 --> 00:11:04,402 [foreboding music] 89 00:11:42,136 --> 00:11:44,051 - Hey man, you wanna' keep that black book close. 90 00:11:44,181 --> 00:11:46,662 I wish I still had mine from when I first started. 91 00:11:46,793 --> 00:11:50,144 - No you don't, you were total crap back then. 92 00:11:50,274 --> 00:11:52,363 - I was better than you at least. 93 00:11:52,494 --> 00:11:53,843 - He wasn't. 94 00:11:53,974 --> 00:11:55,802 But like I said, we all start somewhere. 95 00:11:55,932 --> 00:11:57,194 So just be proud, little dude. 96 00:11:59,414 --> 00:12:01,242 Take Marcus here. 97 00:12:01,372 --> 00:12:03,940 When we found this guy, he was trying to paint this lame 98 00:12:04,071 --> 00:12:05,463 mouse thing over Krog Street bridge. 99 00:12:05,594 --> 00:12:07,988 - Hey man, that was one of my characters. 100 00:12:08,118 --> 00:12:11,339 - Oh yeah, Marcus has got characters. 101 00:12:11,469 --> 00:12:13,558 He's supposed to be the next Walt Disney someday. 102 00:12:13,689 --> 00:12:16,648 - Stan Lee, man, I'm gonna be the next Stan Lee. 103 00:12:16,779 --> 00:12:17,824 - Whatever you say, dude. 104 00:12:35,755 --> 00:12:38,279 Hey, what is this place? 105 00:12:38,409 --> 00:12:41,935 - I don't know, somewhere to hide from the cops. 106 00:12:42,065 --> 00:12:44,851 - Well, yeah, dude, but what is it though? 107 00:12:44,981 --> 00:12:45,677 - Who cares? 108 00:12:47,767 --> 00:12:49,856 - This is an insane asylum. 109 00:12:49,986 --> 00:12:52,859 Where people go in, but they never come out! 110 00:12:52,989 --> 00:12:55,209 [laughing] 111 00:13:12,922 --> 00:13:14,837 - I say we go see if this place has any bigger rooms. 112 00:13:14,968 --> 00:13:16,578 Got a new piece I wanna' try out. 113 00:13:16,708 --> 00:13:18,232 - I'm down for that. 114 00:13:18,362 --> 00:13:19,755 Maybe afterwards, when we're done we can stop by 115 00:13:19,886 --> 00:13:21,452 Vic's house, grab some grub? 116 00:13:21,583 --> 00:13:24,281 Hey man, that lasagna your mom made was off the chain. 117 00:13:24,412 --> 00:13:26,675 - Man, you guys got me in trouble with my abuela. 118 00:13:26,806 --> 00:13:28,242 - Aw, not your abuela. 119 00:13:28,372 --> 00:13:30,592 - No more stealing from my place. 120 00:13:30,722 --> 00:13:32,594 - We can go to Pizza House on Edgewood. 121 00:13:32,724 --> 00:13:33,943 This chick Julia's working tonight. 122 00:13:34,074 --> 00:13:35,162 She'll give us the hook up. 123 00:13:35,292 --> 00:13:36,511 - Yeah. - I'm down for that. 124 00:13:36,641 --> 00:13:38,513 - For the pizza, or Julia? 125 00:13:38,643 --> 00:13:39,557 - Both! 126 00:13:39,688 --> 00:13:40,907 - [laughs] Me too! 127 00:13:41,037 --> 00:13:42,212 - You guys act like you know what 128 00:13:42,343 --> 00:13:43,648 you would do with it if you got it. 129 00:13:43,779 --> 00:13:46,260 - It's pizza, you eat it. 130 00:13:46,390 --> 00:13:48,175 [laughing] [anticipatory music] 131 00:13:48,305 --> 00:13:49,263 - Let's roll out, guys. 132 00:14:36,440 --> 00:14:40,967 ♪ Yeah we just broke in, now we explorin' ♪ 133 00:14:42,490 --> 00:14:43,883 Hey, it's a school. 134 00:14:45,101 --> 00:14:46,233 Or, it was. 135 00:14:49,105 --> 00:14:50,977 - The fuck? - I'm not goin' in there. 136 00:14:52,413 --> 00:14:54,458 - [Jay] Yo that shit's creepy, bro. 137 00:14:54,589 --> 00:14:56,721 Yeah, I'm not goin' in there either. 138 00:14:56,852 --> 00:14:59,724 - [laughs] Why not? 139 00:14:59,855 --> 00:15:01,988 - It's probably haunted by like, ghost kids or some shit. 140 00:15:02,118 --> 00:15:03,728 [laughing] 141 00:15:03,859 --> 00:15:05,295 - I know, right, boo! 142 00:15:06,470 --> 00:15:07,558 - Man! - Let's keep moving. 143 00:15:19,048 --> 00:15:19,919 And nothing. 144 00:15:32,061 --> 00:15:33,715 Yo, Luke! 145 00:15:33,845 --> 00:15:36,196 That looks like some of your work, bro. 146 00:15:36,326 --> 00:15:38,285 You been here before? - Fuck you, man. 147 00:15:38,415 --> 00:15:40,765 That looks more like Marcus's comic book shit. 148 00:15:40,896 --> 00:15:42,942 - Hey, I like my comic shit. 149 00:15:44,247 --> 00:15:45,596 - Why does the snake have balls? 150 00:15:45,727 --> 00:15:48,121 [laughing] 151 00:15:48,251 --> 00:15:49,861 Why does he have balls, Marcus? 152 00:15:49,992 --> 00:15:51,646 - Hey, yo momma likes balls. 153 00:15:56,912 --> 00:15:58,827 Yo Jay, if you needed some help you 154 00:15:58,958 --> 00:16:00,220 could've just asked me, man. 155 00:16:00,350 --> 00:16:02,439 [laughing] 156 00:16:02,570 --> 00:16:04,137 You know what? 157 00:16:04,267 --> 00:16:06,704 I got the perfect little throwie for this exact situation. 158 00:16:28,509 --> 00:16:29,597 - What is that? 159 00:16:31,120 --> 00:16:31,860 - Fuck that. 160 00:16:31,991 --> 00:16:32,948 Hell no, hell no. 161 00:16:33,079 --> 00:16:34,036 I'm out, dude. Let's dip. 162 00:16:34,167 --> 00:16:35,429 - Yeah, I second that. 163 00:16:35,559 --> 00:16:37,909 - It's a fucking doll, you pussies oh my God. 164 00:16:41,261 --> 00:16:42,044 Here, look. See? 165 00:16:48,094 --> 00:16:49,530 Marcus! 166 00:16:49,660 --> 00:16:50,792 - [Marcus] Fuck you, dude! 167 00:16:50,922 --> 00:16:52,750 - You should see your fucking face. 168 00:16:52,881 --> 00:16:54,448 You guys are mental, alright. 169 00:16:54,578 --> 00:16:57,320 It's a fucking doll! [rumbling] 170 00:17:01,933 --> 00:17:02,891 - It's the fucking cop. 171 00:17:04,066 --> 00:17:05,241 - Nah, it wasn't the cop. 172 00:17:05,372 --> 00:17:07,069 We would've heard his fat ass feet. 173 00:17:07,200 --> 00:17:07,896 - [Vic] Yeah... 174 00:17:13,119 --> 00:17:15,251 - Hey, where'd that creepy ass doll go? 175 00:17:15,382 --> 00:17:18,341 - It's right there, alright, which one of you fags took it? 176 00:17:18,472 --> 00:17:20,604 - I didn't take it. - Me neither. 177 00:17:20,735 --> 00:17:22,606 - Hey, don't look at me, I'm not touching that thing. 178 00:17:22,737 --> 00:17:24,086 - Well I sure as hell don't have it. 179 00:17:29,526 --> 00:17:31,702 - Can we just go now? 180 00:17:31,833 --> 00:17:33,226 - [Jay] You wanna' check downstairs? 181 00:17:33,356 --> 00:17:34,053 - Yeah, sure. 182 00:18:09,958 --> 00:18:12,395 [eerie music] 183 00:18:27,497 --> 00:18:30,631 Oh man, I bet this place is full of rats. 184 00:18:31,762 --> 00:18:34,069 - [Jay] Oh yeah, it has to be. 185 00:18:53,958 --> 00:18:55,308 - Rachel or Katie? 186 00:18:57,179 --> 00:18:58,224 - Katie. - Ooh. 187 00:18:59,834 --> 00:19:00,965 Katie or Kiara? 188 00:19:02,576 --> 00:19:03,446 - Mmm, Kiara. 189 00:19:06,797 --> 00:19:10,061 - Now, Kiara or Emily? 190 00:19:10,192 --> 00:19:12,629 - Not Emily, Emily's a little bitch. 191 00:19:12,760 --> 00:19:16,981 - [laughs] You motherfuckers. [rumbling] 192 00:19:17,112 --> 00:19:19,158 - Did you guys hear that just now? 193 00:19:19,288 --> 00:19:21,072 - Rat? - Maybe. 194 00:19:23,510 --> 00:19:24,728 - Man, I fucking hate rats. 195 00:20:05,204 --> 00:20:07,336 Woah guys, that stuff moved. 196 00:20:09,773 --> 00:20:10,818 - What stuff, what are you talking about? 197 00:20:10,948 --> 00:20:11,688 - That. 198 00:20:25,180 --> 00:20:26,790 - Holy fuck. 199 00:20:26,921 --> 00:20:28,749 - It's a person, you guys, it's a person! 200 00:20:28,879 --> 00:20:32,361 - It's a girl, she's tied up. - Ok, we should go, now. 201 00:20:32,492 --> 00:20:34,320 - What about the girl? - What about her? 202 00:20:34,450 --> 00:20:35,321 Man, let's move! 203 00:20:37,192 --> 00:20:38,324 What are you doing, I said haul your asses, come on! 204 00:20:38,454 --> 00:20:40,587 - It's a girl, dude, she's all fucked up. 205 00:20:40,717 --> 00:20:42,371 - Yeah, we can't just leave her like that. 206 00:20:42,502 --> 00:20:44,243 - That's exactly what we do, let's move! 207 00:20:44,373 --> 00:20:45,374 - That's fucked up, man! 208 00:20:54,688 --> 00:20:57,256 - Hey, I'm gonna take this off you, ok? 209 00:21:08,528 --> 00:21:10,834 Vic, gimme your blade. 210 00:21:10,965 --> 00:21:12,532 - Yeah. 211 00:21:12,662 --> 00:21:13,924 - Are you fucking kidding me? - Luke, just shut up. 212 00:21:58,229 --> 00:22:01,102 - I told you assholes not to touch her! 213 00:22:01,232 --> 00:22:02,799 Who knows how long she's been in here! 214 00:22:08,631 --> 00:22:11,112 - Ok, you kids have had your fun. 215 00:22:12,940 --> 00:22:15,246 Time for you to go home before I have to call your parents. 216 00:22:20,643 --> 00:22:22,036 - Hey man, what the fuck? - Open the door, man! 217 00:22:22,166 --> 00:22:25,344 - Motherfucker, fuck you! - We didn't do shit! 218 00:22:25,474 --> 00:22:28,956 Watch out, move. [anticipatory music] 219 00:22:29,086 --> 00:22:30,479 Fuck, he locked it. 220 00:22:31,959 --> 00:22:34,527 Back the way we came, come on, go! 221 00:22:38,966 --> 00:22:40,097 Come on, quick! 222 00:22:44,624 --> 00:22:46,147 - [Marcus] Fuck, man, we forgot the boards. 223 00:22:46,277 --> 00:22:47,975 - We'll come back once this rent-a-cop is gone. 224 00:23:01,989 --> 00:23:03,425 - Dude, what was that? 225 00:23:06,733 --> 00:23:09,039 Luke, what's out there? 226 00:23:09,170 --> 00:23:10,780 Luke, guys help me, something's wrong! 227 00:23:24,359 --> 00:23:28,058 Oh my God, Luke, Luke! 228 00:23:29,364 --> 00:23:33,063 He's dead, he's dead, he's dead! 229 00:23:33,194 --> 00:23:35,762 - Go, go, go Marcus go! 230 00:23:45,554 --> 00:23:48,209 [hammer banging] 231 00:23:51,386 --> 00:23:52,431 What the fuck? 232 00:23:55,782 --> 00:23:58,741 - Somebody killed Luke, man, somebody killed him! 233 00:23:58,872 --> 00:24:01,440 - Just hold it together, Vic, we have to think. 234 00:24:01,570 --> 00:24:04,051 - [Marcus] Goddammnit, there's gotta' be an exit. 235 00:24:04,181 --> 00:24:06,096 - [Jay] Yeah, it's a school right? 236 00:24:06,227 --> 00:24:07,533 There has to be a fire exit or something. 237 00:24:07,663 --> 00:24:10,057 - Yeah. - We're all gonna die. 238 00:24:10,187 --> 00:24:12,494 - [Marcus] Yo, shut the fuck up, man! 239 00:24:12,625 --> 00:24:14,191 - Alright, let's stay together. 240 00:24:14,322 --> 00:24:15,323 Vic, you good? 241 00:24:15,454 --> 00:24:16,933 - Fuck no, I'm not good! 242 00:24:17,064 --> 00:24:18,239 What the hell is this? 243 00:24:18,369 --> 00:24:20,894 What's happening, what about Luke? 244 00:24:21,024 --> 00:24:22,286 - I don't know, man. Come on. 245 00:24:22,417 --> 00:24:23,287 We gotta' go though. 246 00:24:23,418 --> 00:24:25,072 We gotta' go. The gas station. 247 00:24:25,202 --> 00:24:26,073 It had a pay phone. 248 00:24:26,203 --> 00:24:27,466 We can call someone from there. 249 00:24:28,467 --> 00:24:29,337 Come on, come on. 250 00:24:31,731 --> 00:24:32,471 - It sounds clear. 251 00:24:33,863 --> 00:24:34,516 Let's go! 252 00:24:41,784 --> 00:24:44,483 [hallowed music] 253 00:25:28,265 --> 00:25:32,269 - Father, I accept the tasks that you have given me. 254 00:25:34,271 --> 00:25:36,273 I will continue the holy work that you have 255 00:25:36,404 --> 00:25:37,753 ordained me to do. 256 00:25:41,061 --> 00:25:42,758 I ask for your forgiveness for the sins 257 00:25:42,889 --> 00:25:45,282 that I have committed, and for the sins that 258 00:25:45,413 --> 00:25:47,546 I must commit in the future. 259 00:26:43,079 --> 00:26:44,341 - Fuck these windows, man! 260 00:26:48,955 --> 00:26:50,434 - [Marcus] There's gotta be a window without bars on here. 261 00:26:50,565 --> 00:26:52,088 - Yo, look! 262 00:26:52,219 --> 00:26:52,915 - What is she doing? 263 00:26:53,046 --> 00:26:53,699 - Let's go see. 264 00:26:59,095 --> 00:27:00,314 [screaming] 265 00:27:00,444 --> 00:27:03,056 Hey, look, hey. 266 00:27:03,186 --> 00:27:04,361 Do you know a way out of here? 267 00:27:06,537 --> 00:27:09,758 - Our friend just got killed, and we need to get help. 268 00:27:09,889 --> 00:27:11,673 Do you know where we can get help, please. 269 00:27:11,804 --> 00:27:13,240 - I don't think you understand, ok! 270 00:27:13,370 --> 00:27:14,284 Our friend is dead. 271 00:27:14,415 --> 00:27:15,982 He's fucking dead, ok! 272 00:27:16,112 --> 00:27:17,113 And we need to find a door, or window, or something 273 00:27:17,244 --> 00:27:18,637 and get the fuck out of here! - Marcus! 274 00:27:18,767 --> 00:27:19,942 Marcus! - What? 275 00:27:20,073 --> 00:27:21,552 - Just calm down, dude, just chill out. 276 00:27:22,815 --> 00:27:24,294 Hey, is this the way out? 277 00:27:32,825 --> 00:27:34,261 - [Vic] Move, move. 278 00:27:38,091 --> 00:27:40,659 [ominous music] 279 00:27:47,143 --> 00:27:49,276 - What the hell? 280 00:27:49,406 --> 00:27:52,453 - This is bad, this is real, real bad. 281 00:27:58,415 --> 00:27:59,199 - Amy, Amy? 282 00:28:01,941 --> 00:28:04,073 - We're not staying in here. 283 00:28:05,553 --> 00:28:07,686 Tell me how to leave, how do we fucking leave? 284 00:28:09,122 --> 00:28:09,731 - We have to help my sister, please. 285 00:28:09,862 --> 00:28:11,298 - Just shut the fuck up! 286 00:28:11,428 --> 00:28:13,126 Tell me how to leave, now! 287 00:28:13,256 --> 00:28:16,477 - Hey calm down, the fuck man, you gonna hit me? 288 00:28:16,607 --> 00:28:18,131 - Both of you stop it! 289 00:28:18,261 --> 00:28:20,089 We have no time for that shit. 290 00:28:20,220 --> 00:28:22,178 Luke is dead, and there's something really 291 00:28:22,309 --> 00:28:23,876 bad happening here. 292 00:28:24,006 --> 00:28:26,835 There's a fucking girl on a fucking cross! 293 00:28:26,966 --> 00:28:29,490 - I'm sorry, bro, it's this place, man. 294 00:28:29,620 --> 00:28:30,752 It's fucking with me. 295 00:28:30,883 --> 00:28:32,449 I just gotta, gotta' get out of here. 296 00:28:32,580 --> 00:28:33,973 - [Marcus] It's fucking with us all, man. 297 00:28:34,103 --> 00:28:36,018 - Please help me get her down. 298 00:28:36,149 --> 00:28:38,412 I'll tell you where to go, just help me. 299 00:28:38,542 --> 00:28:40,980 - Yeah yeah I have a knife here. 300 00:29:00,086 --> 00:29:02,741 [groaning] - Amy? 301 00:29:04,220 --> 00:29:07,876 Amy, hey, Amy, Amy, it's me, Shannon, Amy? 302 00:29:10,879 --> 00:29:13,447 - Holy shit, dude, this is that girl. 303 00:29:13,577 --> 00:29:14,927 - What? What girl? 304 00:29:15,057 --> 00:29:16,798 - That girl, man, on the news. 305 00:29:16,929 --> 00:29:18,757 She got kidnapped or ran away or something. 306 00:29:18,887 --> 00:29:20,671 Some senator's daughter or something. 307 00:29:20,802 --> 00:29:21,498 - No way. 308 00:29:21,629 --> 00:29:23,196 - Yes way, man. 309 00:29:23,326 --> 00:29:25,546 My mom makes me watch that shit with her every day. 310 00:29:25,676 --> 00:29:27,417 I remember her face. 311 00:29:27,548 --> 00:29:28,767 It was a long time ago. 312 00:29:28,897 --> 00:29:30,420 - Shit man, we gotta' get to a pay phone. 313 00:29:31,639 --> 00:29:32,640 - [Shannon] It's me, Shannon. 314 00:29:35,077 --> 00:29:37,166 - You told us that you would tell us where to go. 315 00:29:38,515 --> 00:29:39,342 Now, where do we go? 316 00:29:42,563 --> 00:29:44,173 - I don't know. 317 00:29:44,304 --> 00:29:45,435 - You don't know, what do you mean-- 318 00:29:45,566 --> 00:29:46,306 - Stop! 319 00:29:50,266 --> 00:29:52,965 - I don't but she does she's been here longer than me. 320 00:29:56,446 --> 00:29:57,186 - Hey. 321 00:30:01,887 --> 00:30:04,324 Your sister said that you know how to get out of here. 322 00:30:04,454 --> 00:30:06,717 If you tell us where to go, we can help you. 323 00:30:06,848 --> 00:30:09,459 You can go home. [growling] 324 00:30:21,689 --> 00:30:23,125 - She says she can show you. 325 00:30:24,823 --> 00:30:26,563 She says she can show you. 326 00:30:26,694 --> 00:30:27,477 - That works, too. 327 00:30:45,104 --> 00:30:49,848 - No, don't touch her! [screaming] 328 00:30:51,240 --> 00:30:54,461 - Ok, ok, I'm sorry, I didn't know. 329 00:30:54,591 --> 00:30:57,507 - Ok, hey we won't touch her, I promise. 330 00:30:57,638 --> 00:30:58,378 We can help you. 331 00:30:59,596 --> 00:31:01,250 We just need to get out first. 332 00:31:01,381 --> 00:31:02,773 We need to leave this place. 333 00:31:02,904 --> 00:31:04,688 So can you please just tell us where to go? 334 00:31:27,146 --> 00:31:28,451 - Yo, yo guys, my knife! 335 00:31:30,584 --> 00:31:31,280 Yo, where's my knife? 336 00:31:31,411 --> 00:31:32,238 It was right here. 337 00:31:33,935 --> 00:31:35,154 - Look, I don't know man, but we gotta' go. 338 00:31:35,284 --> 00:31:36,155 Let's go, come on! 339 00:31:48,994 --> 00:31:51,387 [eerie music] 340 00:32:15,803 --> 00:32:17,326 - Father, fill me with your spirit, 341 00:32:18,414 --> 00:32:19,633 and give me your strength. 342 00:32:21,026 --> 00:32:23,158 I will bring your righteous vengeance down 343 00:32:23,289 --> 00:32:24,638 upon these sinners, 344 00:32:27,423 --> 00:32:28,947 I am your instrument. 345 00:32:47,878 --> 00:32:48,662 Yes! 346 00:32:53,623 --> 00:32:54,929 Thank you, father. 347 00:33:12,599 --> 00:33:15,384 [foreboding music] 348 00:34:15,009 --> 00:34:18,056 [anticipatory music] 349 00:34:28,414 --> 00:34:30,068 - This place is wrong, guys. 350 00:34:30,198 --> 00:34:31,895 This whole place is wrong. 351 00:34:32,026 --> 00:34:34,507 Did you see her mouth, it's all fucked up. 352 00:34:34,637 --> 00:34:37,292 - It's that guy, it has to be. 353 00:34:37,423 --> 00:34:40,078 He killed Luke, and he's doing some crazy shit 354 00:34:40,208 --> 00:34:40,904 to these girls. 355 00:34:42,689 --> 00:34:44,473 - Look, we're gonna call the cops when we get out. 356 00:34:44,604 --> 00:34:47,215 The cops, FBI, all of 'em. 357 00:34:47,346 --> 00:34:48,825 We're gonna bring a shitstorm down on this fucker. 358 00:34:52,351 --> 00:34:54,657 - I hope this girl knows where she's going. 359 00:34:54,788 --> 00:34:57,834 - [Vic] How big do you think this school is anyways? 360 00:34:57,965 --> 00:34:59,140 - [Jay] It's too fucking big, man. 361 00:35:00,272 --> 00:35:00,968 - He could be anywhere. 362 00:35:02,752 --> 00:35:06,408 - Look, there's three of us, there's only one of him, ok? 363 00:35:06,539 --> 00:35:07,235 - Yeah. 364 00:35:08,758 --> 00:35:10,760 - He won't get the drop on us like he did Luke. 365 00:35:10,891 --> 00:35:11,979 - He's gonna pay for that. 366 00:35:30,215 --> 00:35:31,129 - Hey, look! 367 00:35:39,180 --> 00:35:40,921 Motherfucker, that's our boards, man! 368 00:35:41,051 --> 00:35:44,838 - [Marcus] Chill out, he can hear you, calm down. 369 00:36:27,359 --> 00:36:28,838 - Oh shit, oh fuck... 370 00:36:32,842 --> 00:36:34,279 That's Luke, man, oh no. 371 00:36:34,409 --> 00:36:37,586 - What, where, what are you talking about? 372 00:36:41,764 --> 00:36:43,026 Dude, dude, what? 373 00:36:45,899 --> 00:36:47,205 - The shoes, man. 374 00:36:48,554 --> 00:36:50,208 - Where? - Dude, what? 375 00:37:10,228 --> 00:37:10,967 - No. 376 00:37:26,331 --> 00:37:27,114 No. 377 00:37:41,650 --> 00:37:42,477 - Luke, man! 378 00:38:17,556 --> 00:38:18,296 Let's go. 379 00:38:43,843 --> 00:38:44,931 Keep going, go. 380 00:38:58,248 --> 00:39:00,425 [whistling] 381 00:40:31,733 --> 00:40:34,344 [cheerful music] 382 00:41:11,556 --> 00:41:14,123 [ominous music] 383 00:41:21,696 --> 00:41:26,484 - Wait, were are we, what is this? 384 00:41:27,528 --> 00:41:28,355 - Yeah, what the fuck is this? 385 00:41:28,486 --> 00:41:32,228 [screaming in foreign language] 386 00:41:38,408 --> 00:41:41,150 - What the hell are we listening to? 387 00:41:42,978 --> 00:41:45,328 - Hey hey hey what's happening? 388 00:41:46,939 --> 00:41:48,680 - Fuck this, man. 389 00:41:48,810 --> 00:41:50,899 Hey, this isn't the way out. 390 00:41:51,030 --> 00:41:52,379 This isn't the way out! 391 00:41:52,510 --> 00:41:53,902 Show me the way out! 392 00:41:54,033 --> 00:41:55,513 Look at me, you stupid bitch... 393 00:41:55,643 --> 00:41:58,559 [screaming] What the? 394 00:42:11,616 --> 00:42:13,922 [screaming] 395 00:42:17,404 --> 00:42:19,928 - Oh God, oh God! - Oh God, oh no. 396 00:42:22,322 --> 00:42:24,193 - What did she do to me? 397 00:42:25,151 --> 00:42:27,545 [screaming] 398 00:42:31,374 --> 00:42:32,941 Marcus, I can't see! 399 00:42:33,072 --> 00:42:36,249 - We're here we're right here. - I can't see anything. 400 00:42:39,731 --> 00:42:41,471 What's, what's going... 401 00:42:43,082 --> 00:42:44,344 - Hey, man. 402 00:42:44,474 --> 00:42:47,173 Look, our friend, he needs a doctor. 403 00:42:48,609 --> 00:42:50,306 If you just let us take him to a doctor, 404 00:42:50,437 --> 00:42:52,047 we won't say anything, ok? [speaking foreign language] 405 00:42:52,178 --> 00:42:52,918 - Marcus! 406 00:42:54,659 --> 00:42:58,097 [speaking foreign language] 407 00:43:11,763 --> 00:43:14,592 - May he free you from your sins and grant you relief. 408 00:43:29,955 --> 00:43:31,696 Naomi, Martha, come here. 409 00:43:38,137 --> 00:43:41,749 Martha, do you know why Naomi was in the penance room? 410 00:43:43,142 --> 00:43:44,447 - Yes. 411 00:43:44,578 --> 00:43:47,581 - Yes, and yet, you still released her. 412 00:43:49,322 --> 00:43:50,584 - Yes. 413 00:43:50,715 --> 00:43:53,805 - This death is your responsibility. 414 00:43:53,935 --> 00:43:57,635 This boy's blood is on your hands. 415 00:44:00,115 --> 00:44:01,247 - [Marcus] You're the one holding the knife. 416 00:44:04,380 --> 00:44:05,643 - You know, I find it interesting that 417 00:44:05,773 --> 00:44:08,297 the first person to promise not to say anything 418 00:44:08,428 --> 00:44:11,039 is usually the first person to open their mouth to show 419 00:44:11,170 --> 00:44:13,694 that saying anything is the first thing that they'd do. 420 00:44:16,697 --> 00:44:20,309 You know, Naomi here had problems saying things too. 421 00:44:20,440 --> 00:44:22,398 But we fixed that didn't we dear. 422 00:44:24,313 --> 00:44:26,838 You still have a lot of work to do with your self control. 423 00:44:30,668 --> 00:44:31,843 Martha, Martha! 424 00:44:33,366 --> 00:44:36,151 Take Naomi, and go to your room, 425 00:44:36,282 --> 00:44:39,764 and get cleaned up and wait for me in the sanctuary. 426 00:44:39,894 --> 00:44:40,634 Understood? 427 00:44:40,765 --> 00:44:41,809 - Yes. 428 00:44:41,940 --> 00:44:43,158 - Go, go! 429 00:44:50,035 --> 00:44:52,777 Are you both aware that trespassing, vandalism, 430 00:44:52,907 --> 00:44:54,735 and drug use are criminal offenses? 431 00:44:56,955 --> 00:44:59,914 So you know this, yet you continue to do these things. 432 00:45:03,309 --> 00:45:05,485 [laughing] 433 00:45:09,532 --> 00:45:11,970 God himself will provide the lamb for the burned offering. 434 00:45:21,762 --> 00:45:24,547 [screaming] 435 00:45:24,678 --> 00:45:25,418 - Go! Go! 436 00:45:34,862 --> 00:45:35,471 - Which way? - I don't know, man! 437 00:45:35,602 --> 00:45:36,821 Any way! Just go! 438 00:45:38,997 --> 00:45:41,564 [screaming] 439 00:45:41,695 --> 00:45:42,435 Come on! 440 00:45:59,017 --> 00:46:00,235 - Fuck, man, fuck! 441 00:46:00,366 --> 00:46:01,889 Where's he going? Where's he going? 442 00:46:02,020 --> 00:46:04,239 - I don't know, man, just keep running keep running! 443 00:46:07,503 --> 00:46:09,157 [speaking foreign language] 444 00:46:09,288 --> 00:46:11,507 [screaming] 445 00:46:15,990 --> 00:46:16,730 - Stop it! 446 00:46:19,037 --> 00:46:22,649 Stop it, stop it please! 447 00:46:22,780 --> 00:46:24,042 Stop! 448 00:46:24,172 --> 00:46:26,566 - Get up, please, so we can go! 449 00:46:31,005 --> 00:46:32,311 - [Shannon] Stop! 450 00:46:47,152 --> 00:46:49,502 - Martha, you need to be still. 451 00:46:52,766 --> 00:46:54,289 - My name is Shannon. 452 00:47:06,345 --> 00:47:08,651 - [Joseph] Your name is Martha. 453 00:47:10,044 --> 00:47:11,263 - Shannon. 454 00:47:11,393 --> 00:47:13,613 - Shannon is a whore, a harlot, and a jezebel. 455 00:47:14,919 --> 00:47:18,270 Martha is pure and obedient. 456 00:47:20,098 --> 00:47:21,664 That's a good girl. 457 00:47:21,795 --> 00:47:23,057 Now we can move forward. 458 00:47:24,842 --> 00:47:27,409 Naomi, take this away now. 459 00:47:28,628 --> 00:47:30,282 - [Naomi] Yes, father. 460 00:47:32,284 --> 00:47:33,154 - I'll be right back. 461 00:47:36,941 --> 00:47:40,858 - Amy, Amy, Amy... 462 00:47:40,988 --> 00:47:41,728 Help me. 463 00:47:43,773 --> 00:47:44,731 Amy, help me. 464 00:47:46,776 --> 00:47:48,474 - What did you say? 465 00:47:48,604 --> 00:47:49,562 - [Shannon] Help me, help me, help me... 466 00:47:52,521 --> 00:47:56,961 - Shut up shut up shut up shut up shut up shut up shut up! 467 00:48:00,007 --> 00:48:01,269 - [Joseph] Naomi! 468 00:48:03,358 --> 00:48:04,925 Go to your room! 469 00:48:05,056 --> 00:48:06,971 I will be in to hear your confession 470 00:48:07,101 --> 00:48:09,060 and accept your penance. - Yes, father. 471 00:48:15,762 --> 00:48:17,024 - No, no! - You will never be rid of 472 00:48:17,155 --> 00:48:18,896 your sins unless you're cleansed, Martha. 473 00:48:21,855 --> 00:48:24,162 I have to put the Holy Spirit inside of you. 474 00:48:28,775 --> 00:48:29,515 Relax. 475 00:48:37,653 --> 00:48:41,919 [rap music] - Hey here, listen to this. 476 00:48:43,181 --> 00:48:43,921 It's ok. 477 00:48:48,229 --> 00:48:52,625 Come on, we need to go. 478 00:48:52,755 --> 00:48:54,192 - Should we keep going this way? 479 00:48:54,322 --> 00:48:56,194 I don't know where to go, man, I don't know what to do. 480 00:48:56,324 --> 00:48:57,717 - It's gonna be ok, it's ok. 481 00:48:57,847 --> 00:48:59,545 Look dude, we have to find a window or a door 482 00:48:59,675 --> 00:49:01,112 or something and get the fuck outta' here. 483 00:49:01,242 --> 00:49:05,333 - Fuck, fuck, fuck this is some devil worshiping cult shit! 484 00:49:06,726 --> 00:49:07,596 Come on, man. 485 00:49:09,163 --> 00:49:11,949 - It's ok, it's ok, come on, come on. 486 00:49:13,080 --> 00:49:14,777 ♪ No way in and no way out 487 00:49:14,908 --> 00:49:17,345 ♪ My life is no way in and no way out ♪ 488 00:49:17,476 --> 00:49:19,826 ♪ My life is no way in and no way out ♪ 489 00:49:19,957 --> 00:49:21,175 - Fucking bars! 490 00:49:21,306 --> 00:49:22,046 - Come on, man, check the next room, 491 00:49:22,176 --> 00:49:23,830 check the next room, come on. 492 00:49:23,961 --> 00:49:25,484 ♪ You don't stop 493 00:49:25,614 --> 00:49:27,877 ♪ We raise hell till the motherfucking gangster drop ♪ 494 00:49:28,008 --> 00:49:30,402 ♪ Oh yeah, hey you don't quit 495 00:49:30,532 --> 00:49:32,970 ♪ Fuck around with your handle on some gangster shit ♪ 496 00:49:33,100 --> 00:49:35,146 [rumbling] [muttering] 497 00:49:35,276 --> 00:49:36,625 - Damnit! - There's no way out. 498 00:49:38,323 --> 00:49:40,803 - Gotta' keep looking, man, what about downstairs? 499 00:49:40,934 --> 00:49:41,979 - If there was a way out, 500 00:49:43,502 --> 00:49:44,894 don't you think she would know about it? 501 00:49:45,025 --> 00:49:45,721 - No, no. 502 00:49:47,158 --> 00:49:49,987 Come on, gotta' keep looking, come on! 503 00:50:07,004 --> 00:50:08,179 What? 504 00:50:08,309 --> 00:50:09,310 - You hear that? 505 00:50:09,441 --> 00:50:10,616 - Hear what, man? 506 00:50:10,746 --> 00:50:11,704 All I can hear is that damn song. 507 00:50:11,834 --> 00:50:16,622 - No, that. [screaming] 508 00:50:19,538 --> 00:50:22,106 [ominous music] 509 00:50:50,612 --> 00:50:52,614 - Oh shit, go, go, in here! 510 00:51:14,245 --> 00:51:18,727 [screaming] [scuffling] 511 00:51:44,013 --> 00:51:46,320 [screaming] 512 00:52:11,345 --> 00:52:16,045 [sudden eerie music] - No no no no no no no! 513 00:53:40,478 --> 00:53:42,741 [sad music] 514 00:54:25,305 --> 00:54:26,393 - [Shannon] That's Father Joseph. 515 00:54:26,524 --> 00:54:29,396 - Father, he's a priest, that psycho? 516 00:54:29,527 --> 00:54:30,528 - [Shannon] Father Joseph. 517 00:54:31,746 --> 00:54:32,747 - What is he doing here? 518 00:54:32,878 --> 00:54:33,705 - He's helping us. 519 00:54:33,835 --> 00:54:35,228 - Helping you? 520 00:54:35,359 --> 00:54:37,186 How is tying you up and beating you helping you? 521 00:54:37,317 --> 00:54:38,275 - I don't know. 522 00:54:39,711 --> 00:54:41,321 But he says that we have to trust him. 523 00:54:41,452 --> 00:54:42,931 He knows how to make us pure again. 524 00:54:43,062 --> 00:54:44,063 He's teaching us. 525 00:54:44,193 --> 00:54:45,586 - Teaching you, with this? 526 00:54:47,632 --> 00:54:49,634 - [Shannon] Those are the holy words. 527 00:54:49,764 --> 00:54:51,766 - Look, I'm no priest, 528 00:54:51,897 --> 00:54:53,290 but I've been to enough Sunday school to know there 529 00:54:53,420 --> 00:54:55,292 ain't nothing holy about this bullshit, ok? 530 00:54:57,424 --> 00:54:59,078 And this, this is you. 531 00:55:03,300 --> 00:55:04,692 Were you kidnapped? 532 00:55:08,043 --> 00:55:10,872 - I think so, maybe, I don't remember. 533 00:55:12,831 --> 00:55:16,138 But, Father Joseph says that we were chosen, 534 00:55:16,269 --> 00:55:17,052 I wanted his help. 535 00:55:18,880 --> 00:55:20,752 - Well, what about all these other girls? 536 00:55:20,882 --> 00:55:22,406 - [Shannon] Father Joseph says-- 537 00:55:22,536 --> 00:55:25,844 - Look I don't wanna hear what Father Joseph has to say, ok? 538 00:55:25,974 --> 00:55:27,019 He's not a good person. 539 00:55:27,149 --> 00:55:28,629 He's a bad person. 540 00:55:28,760 --> 00:55:29,500 He's evil. 541 00:55:29,630 --> 00:55:30,327 He's a killer. 542 00:55:31,763 --> 00:55:33,068 - I know, I know. 543 00:55:34,896 --> 00:55:38,378 - Look, we need to get some serious help, ok? 544 00:55:39,814 --> 00:55:41,250 How does he get in and out of here? 545 00:55:42,339 --> 00:55:43,470 - There's a front door. 546 00:55:43,601 --> 00:55:44,732 But we're not allowed to go there. 547 00:55:44,863 --> 00:55:46,081 He has keys. 548 00:55:46,212 --> 00:55:48,040 - Keys, ok, well where's he keep the keys? 549 00:55:49,694 --> 00:55:51,130 - He always has them. 550 00:55:51,260 --> 00:55:52,610 - Fuck, of course. 551 00:55:55,569 --> 00:55:56,657 We have to get those keys. 552 00:55:58,355 --> 00:56:01,183 And we gotta find Vic and we gotta call the FBI, 553 00:56:01,314 --> 00:56:03,011 we gotta get the fuck outta here ok? 554 00:56:04,752 --> 00:56:06,624 Do you know where Father Fuckface might be? 555 00:56:08,843 --> 00:56:09,583 - Maybe. 556 00:56:10,758 --> 00:56:11,411 - Alright. 557 00:56:22,466 --> 00:56:23,292 You coming? 558 00:56:40,701 --> 00:56:42,137 This is Vic's, Vic, Vic! 559 00:56:42,268 --> 00:56:44,052 - Ssshhht, that's not safe! 560 00:56:44,183 --> 00:56:45,358 - You don't understand, he wouldn't just leave this! 561 00:56:45,489 --> 00:56:47,012 - No, you don't understand, you will find him. 562 00:56:47,142 --> 00:56:49,536 I will help you, just please, we have to be quiet. 563 00:56:49,667 --> 00:56:50,668 - Where is he? 564 00:56:52,583 --> 00:56:53,627 We have to hurry, we have to hurry! 565 00:56:53,758 --> 00:56:57,805 [organ music] - Yes we do, come on. 566 00:57:16,258 --> 00:57:17,477 - How long have you been here? 567 00:57:19,479 --> 00:57:22,439 - I don't know, everything's confusing. 568 00:57:24,266 --> 00:57:27,444 I don't remember much before here. 569 00:57:29,620 --> 00:57:32,927 He gives me these shots, and then it's all just... 570 00:57:35,408 --> 00:57:39,325 - You don't remember anything, what about your family? 571 00:57:41,327 --> 00:57:44,069 - I think I do sometimes. 572 00:57:46,245 --> 00:57:47,899 I don't really know what's real or not. 573 00:57:50,815 --> 00:57:52,294 - Back down! - Wait! 574 00:57:53,470 --> 00:57:54,819 Come this way. - Why? 575 00:57:56,037 --> 00:57:56,690 - Just trust me. 576 00:58:07,832 --> 00:58:08,833 - [Vic] No, no! 577 00:58:14,708 --> 00:58:18,320 [speaking foreign language] 578 00:58:30,245 --> 00:58:34,989 ♪ Blessed dear Lord, God of all creation ♪ 579 00:58:36,687 --> 00:58:40,038 ♪ Thanks to your goodness this bread we offer ♪ 580 00:58:40,168 --> 00:58:44,869 ♪ Fruit of the earth, flesh of our hands ♪ 581 00:58:46,305 --> 00:58:49,090 ♪ It will become the bread of life ♪ 582 00:58:49,221 --> 00:58:51,440 [whistling] 583 00:59:00,798 --> 00:59:05,411 ♪ Blessed dear Lord, God of all creation ♪ 584 00:59:05,542 --> 00:59:10,242 ♪ Thanks to your goodness this wine we offer ♪ 585 00:59:10,372 --> 00:59:15,073 ♪ Fruit of the vine, flesh of our hands ♪ 586 00:59:16,248 --> 00:59:19,120 ♪ It will become a cup of joy 587 00:59:19,251 --> 00:59:21,470 [whistling] 588 00:59:33,047 --> 00:59:35,180 [weeping] 589 00:59:47,322 --> 00:59:48,802 Pray now brothers and sisters 590 00:59:48,933 --> 00:59:50,891 that our sacrifices are considered ample to God. 591 00:59:51,022 --> 00:59:52,023 - [Shannon] Please forgive me Father, 592 00:59:52,153 --> 00:59:53,720 I sacrificed the other lamb. 593 00:59:53,851 --> 00:59:56,331 Please, please Father forgive me, please. 594 00:59:56,462 --> 00:59:57,594 Please Father, forgive me, please, please! 595 00:59:57,724 --> 00:59:59,465 - Go to your room and await your penance. 596 00:59:59,596 --> 01:00:02,642 Therefore, Lord remember now for whom this sacrifice is 597 01:00:02,773 --> 01:00:04,862 made, Lord, especially your servant... 598 01:00:06,298 --> 01:00:08,430 - [Shannon] Please Father... 599 01:00:13,653 --> 01:00:16,264 [ominous music] 600 01:00:21,530 --> 01:00:25,012 [speaking foreign language] 601 01:00:45,424 --> 01:00:49,907 [scuffling] [groaning] 602 01:01:17,238 --> 01:01:18,587 - Come here, here! 603 01:01:32,514 --> 01:01:36,910 [weeping] [screaming] 604 01:02:21,650 --> 01:02:24,566 [sad ominous music] 605 01:02:42,671 --> 01:02:44,935 - It's ok, it's over. 606 01:02:45,065 --> 01:02:45,762 It's ok. 607 01:02:50,636 --> 01:02:51,376 It's ok. 608 01:02:53,944 --> 01:02:57,034 We'll get the keys, the keys, the keys... 609 01:05:22,875 --> 01:05:23,789 - I can't... 610 01:05:26,835 --> 01:05:28,968 - I'm gonna go get help, ok? 611 01:08:59,483 --> 01:09:01,876 - [Woman] My son has failed me. 612 01:09:05,619 --> 01:09:10,233 Miriam, it seems we will have to continue God's work 613 01:09:12,713 --> 01:09:13,453 on our own. 614 01:09:15,542 --> 01:09:17,892 [eerie music] 615 01:10:40,801 --> 01:10:43,239 ["Ave Maria"] 42923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.