Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,677 --> 00:00:10,254
Tally. For God's sake.
2
00:00:10,278 --> 00:00:13,068
That was a hundred dollar
bottle of liquor.
3
00:00:15,807 --> 00:00:17,138
Just say you won't do it.
4
00:00:17,162 --> 00:00:19,066
I'm not gonna have that
conversation with you here, sis.
5
00:00:19,090 --> 00:00:20,356
It's supposed to be a party.
6
00:00:22,321 --> 00:00:25,300
When are we gonna have it?
Were we ever gonna have it?
7
00:00:25,324 --> 00:00:27,725
Or were you just gonna do
what you were going to do?
8
00:00:27,749 --> 00:00:29,016
You're acting crazy.
9
00:00:29,040 --> 00:00:31,108
Crazy. Is that why you're doing this?
10
00:00:31,132 --> 00:00:33,841
Because I'm so crazy?
11
00:00:33,865 --> 00:00:35,472
You haven't seen crazy.
12
00:00:35,473 --> 00:00:36,884
Tally... Don't you dare.
13
00:00:36,908 --> 00:00:39,053
Hey, everyone just chill.
14
00:00:39,077 --> 00:00:41,244
Okay? It's a party.
15
00:01:47,212 --> 00:01:48,989
911. What's your emergency?
16
00:01:49,013 --> 00:01:51,325
Oh, my God, you have to help me.
17
00:01:51,349 --> 00:01:55,496
I think somebody's murdered my brother.
18
00:01:55,520 --> 00:01:57,865
Oh, my God. Please, please.
19
00:01:57,889 --> 00:02:00,367
There's so much blood.
I don't know what to do.
20
00:02:00,391 --> 00:02:02,570
I need you to stay calm, ma'am.
Help is on the way.
21
00:02:02,594 --> 00:02:04,905
Thank you. Thank you.
22
00:02:16,541 --> 00:02:18,018
Tally North,
23
00:02:18,042 --> 00:02:19,620
ethereal downtown party fixture,
24
00:02:19,644 --> 00:02:22,389
trust fund poster child, is
accused of killing her brother
25
00:02:22,413 --> 00:02:24,258
Torin North, a rising tech superstar,
26
00:02:24,282 --> 00:02:26,187
in the Chelsea loft they share,
27
00:02:26,211 --> 00:02:28,095
and into which they poured
several million dollars
28
00:02:28,119 --> 00:02:30,464
following the death
of their wealthy parents
29
00:02:30,488 --> 00:02:31,632
in a private plane crash.
30
00:02:34,325 --> 00:02:36,390
Tally.
31
00:02:55,813 --> 00:02:58,792
You have new glasses, Dr. Bull.
32
00:02:58,816 --> 00:03:01,028
It's nice to see you too, Tally.
33
00:03:01,052 --> 00:03:03,164
It's been 12 years.
34
00:03:03,959 --> 00:03:05,499
I like them.
35
00:03:06,003 --> 00:03:07,456
Thank you.
36
00:03:09,756 --> 00:03:11,205
I heard about your parents.
37
00:03:11,229 --> 00:03:14,642
I tried calling,
but my numbers didn't work.
38
00:03:14,666 --> 00:03:16,610
I sent you a card.
39
00:03:16,634 --> 00:03:19,280
Okay. I didn't see it,
40
00:03:19,304 --> 00:03:22,950
but I think I might have
been in a hospital
41
00:03:22,974 --> 00:03:25,230
in Indiana around then.
42
00:03:26,940 --> 00:03:29,890
Are you here because you want me
back as a patient?
43
00:03:29,914 --> 00:03:32,459
I came here to see if I could help you.
44
00:03:32,483 --> 00:03:35,329
Legally, psychologically.
45
00:03:35,353 --> 00:03:37,242
So you can leave me again?
46
00:03:38,957 --> 00:03:41,802
I know you don't feel much,
47
00:03:41,826 --> 00:03:46,084
but I have always felt badly about that.
48
00:03:46,664 --> 00:03:49,379
It's okay. I survived.
49
00:03:50,201 --> 00:03:52,179
I won't lie, it would have been nice
50
00:03:52,203 --> 00:03:55,385
to have you around for all
my teenage rites of passage.
51
00:03:56,040 --> 00:03:58,385
But I guess that's what
the eight other therapists
52
00:03:58,409 --> 00:04:00,821
I ended up going to were for.
53
00:04:01,475 --> 00:04:03,490
Although it was difficult
to talk to the one that was
54
00:04:03,514 --> 00:04:07,814
molesting me about how much
I disliked him molesting me.
55
00:04:09,107 --> 00:04:11,398
I know you're angry with me...
56
00:04:11,860 --> 00:04:13,801
Dr. Bull, you know better than anyone,
57
00:04:13,825 --> 00:04:16,103
I'm largely incapable of anger.
58
00:04:16,127 --> 00:04:19,910
Well, whatever you call it,
however you process it,
59
00:04:21,299 --> 00:04:24,667
I'm sorry if you felt abandoned.
60
00:04:26,904 --> 00:04:28,882
You know, when I closed
my practice back then,
61
00:04:28,906 --> 00:04:30,784
it was to start a whole new business,
62
00:04:30,808 --> 00:04:33,454
something called trial science.
63
00:04:33,478 --> 00:04:35,990
I work with lawyers,
and we help to figure out
64
00:04:36,014 --> 00:04:38,993
the best way to try a case.
65
00:04:39,679 --> 00:04:41,195
I know I haven't seen
you since you were 14,
66
00:04:41,219 --> 00:04:42,696
but I don't think you're gonna find
67
00:04:42,720 --> 00:04:45,602
anyone out there
who understands you better.
68
00:04:47,058 --> 00:04:50,607
And it would mean
a lot to me to help you.
69
00:04:51,650 --> 00:04:53,440
You understand they want
to put you in prison
70
00:04:53,464 --> 00:04:55,442
for the rest of your life?
71
00:04:56,571 --> 00:04:59,783
Yes. I do understand that.
72
00:05:00,951 --> 00:05:02,536
Did you do it, Tally?
73
00:05:03,274 --> 00:05:05,753
Well, I was mad at him.
74
00:05:06,164 --> 00:05:08,255
He was filing for guardianship.
75
00:05:08,279 --> 00:05:11,659
He wanted to lock me up,
get me institutionalized.
76
00:05:12,671 --> 00:05:15,262
Did you do it, Tally?
77
00:05:15,674 --> 00:05:17,698
Well, I'll tell you, Dr. Bull,
78
00:05:17,722 --> 00:05:19,970
because I know you'll understand.
79
00:05:21,192 --> 00:05:22,836
I have no idea.
80
00:05:23,265 --> 00:05:25,572
I honestly don't remember.
81
00:05:25,596 --> 00:05:27,474
You had one of your blackouts?
82
00:05:27,498 --> 00:05:29,476
Must be.
83
00:05:29,500 --> 00:05:32,212
One minute, I was having it out
with my brother at the party,
84
00:05:32,236 --> 00:05:34,715
and the next, I was waking up
covered in blood,
85
00:05:34,739 --> 00:05:37,418
with Torin dead on the floor.
86
00:05:37,442 --> 00:05:40,042
I honestly don't remember
what came in between.
87
00:05:43,514 --> 00:05:45,948
You still want to help me?
88
00:05:47,251 --> 00:05:54,343
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
89
00:06:03,654 --> 00:06:05,231
Hey.
90
00:06:05,255 --> 00:06:07,233
You going somewhere?
91
00:06:07,257 --> 00:06:09,068
Home.
92
00:06:09,092 --> 00:06:11,103
What, you don't like it here?
93
00:06:11,127 --> 00:06:13,072
Well, you know,
94
00:06:13,096 --> 00:06:15,675
when I wake up in the morning,
I like to be near my things,
95
00:06:15,699 --> 00:06:18,444
I like clean clothes,
I like to sleep in my own bed.
96
00:06:19,237 --> 00:06:20,546
And plus,
97
00:06:20,570 --> 00:06:22,481
you know, Cable used to live here,
98
00:06:22,505 --> 00:06:23,883
in this building.
99
00:06:24,701 --> 00:06:26,552
It just doesn't feel right.
100
00:06:26,576 --> 00:06:28,509
Okay. I hear that.
101
00:06:30,680 --> 00:06:31,991
It's just, sometimes it's nice
102
00:06:32,015 --> 00:06:34,493
to wake up lying next
to somebody, you know?
103
00:06:34,517 --> 00:06:35,828
Don't you think?
104
00:06:35,852 --> 00:06:38,164
I'm sure it's nice for you. Me?
105
00:06:38,188 --> 00:06:40,800
I got to get to work in the morning.
106
00:06:41,676 --> 00:06:43,035
Okay.
107
00:06:44,553 --> 00:06:45,838
I don't understand.
108
00:06:46,181 --> 00:06:47,840
What's the problem?
You got what you wanted.
109
00:06:47,864 --> 00:06:49,008
Wow.
110
00:06:49,032 --> 00:06:52,578
Okay. You are hard, girl.
111
00:06:52,602 --> 00:06:53,913
You know, that's another thing.
112
00:06:53,937 --> 00:06:55,781
I'm not a girl. I'm a woman.
113
00:06:55,805 --> 00:06:57,249
So stop talking to me
like it's freshman year
114
00:06:57,273 --> 00:06:58,751
and we're living in the dorms
away from our folks
115
00:06:58,775 --> 00:07:00,753
for the first time, yeah?
116
00:07:00,777 --> 00:07:04,390
I had a good time. Let's not ruin it.
117
00:07:04,414 --> 00:07:06,392
Can I give you something?
118
00:07:07,917 --> 00:07:09,662
It's not your class ring, huh?
119
00:07:09,686 --> 00:07:12,965
You're not gonna ask me to go
steady, are you? What is this?
120
00:07:12,989 --> 00:07:14,222
That's a key.
121
00:07:15,731 --> 00:07:18,143
That way, you can get in here
whenever you want.
122
00:07:18,922 --> 00:07:22,241
Oh, Gabriel, I'm never gonna use this.
123
00:07:22,265 --> 00:07:24,410
No, no, no, it's not...
it's for emergencies.
124
00:07:24,434 --> 00:07:26,512
Okay? That way, you know, I lose my key,
125
00:07:26,536 --> 00:07:27,780
I know you have one, or if the...
126
00:07:27,804 --> 00:07:30,282
...maybe the gas company
127
00:07:30,306 --> 00:07:33,586
needs to get in here, they can't
find me and they can call you.
128
00:07:33,610 --> 00:07:35,379
Hey, listen.
129
00:07:35,403 --> 00:07:37,223
I mean, we're friends, right?
130
00:07:37,247 --> 00:07:39,614
That's the sort of things friends do.
131
00:07:43,353 --> 00:07:44,964
Now you give me yours?
132
00:07:44,988 --> 00:07:47,700
Oh, you are so pushing your luck.
133
00:07:47,724 --> 00:07:49,602
No, no, no... what are you talking about?
134
00:07:49,626 --> 00:07:50,970
I didn't say anything.
135
00:07:50,994 --> 00:07:52,505
Hey, you're hearing things, girl.
136
00:07:52,529 --> 00:07:54,173
Okay, you know what? The truth is,
137
00:07:54,197 --> 00:07:56,676
I-I can't sleep with somebody
that's in my bed anyway.
138
00:07:56,700 --> 00:07:59,879
I don't care how beautiful
and-and naked they are.
139
00:07:59,903 --> 00:08:01,347
So go, please.
140
00:08:01,371 --> 00:08:02,982
Okay? So I can get some rest.
141
00:08:03,006 --> 00:08:04,784
Close the door.
142
00:08:04,808 --> 00:08:06,819
Her name is Tally North.
143
00:08:06,843 --> 00:08:08,554
Since the age of ten,
she has been diagnosed
144
00:08:08,578 --> 00:08:10,990
with antisocial personality disorder.
145
00:08:11,014 --> 00:08:13,025
She lacks empathy for others,
146
00:08:13,049 --> 00:08:15,828
exhibits severely stunted emotions,
147
00:08:15,852 --> 00:08:17,363
and is prone to violence.
148
00:08:17,387 --> 00:08:19,365
Isn't that what
we used to call a sociopath
149
00:08:19,389 --> 00:08:21,367
in the good old days?
150
00:08:21,901 --> 00:08:23,703
Actually, she used to be his patient,
151
00:08:23,727 --> 00:08:26,272
so this is kind of personal.
152
00:08:26,296 --> 00:08:28,040
This is gonna be tough,
trying to get a jury
153
00:08:28,064 --> 00:08:30,042
to sympathize with a sociopath.
154
00:08:30,066 --> 00:08:33,846
Juries usually like to see
remorse in their killers,
155
00:08:33,870 --> 00:08:36,215
and there's not gonna be any.
156
00:08:36,239 --> 00:08:38,017
The night of the murder,
157
00:08:38,041 --> 00:08:41,020
Tally was arguing
with her brother, Torin.
158
00:08:41,044 --> 00:08:42,822
The whole party, a hundred-some people,
159
00:08:42,846 --> 00:08:44,390
saw them going at each other.
160
00:08:44,414 --> 00:08:45,591
Well, I don't understand.
161
00:08:45,615 --> 00:08:48,327
How can she be angry
if she can't feel emotions?
162
00:08:48,351 --> 00:08:51,964
It's complicated, but what
sociopaths like Tally do feel
163
00:08:51,988 --> 00:08:54,066
are emotions involving themselves.
164
00:08:54,090 --> 00:08:55,868
That's why you don't get joy or sadness,
165
00:08:55,892 --> 00:08:57,036
because those are emotions
166
00:08:57,060 --> 00:08:58,804
that come from connections
to other people.
167
00:08:58,828 --> 00:09:01,607
But conviction? Determination?
168
00:09:01,631 --> 00:09:04,076
Those are self-contained
and self-generating.
169
00:09:04,100 --> 00:09:05,411
All right, so,
170
00:09:05,435 --> 00:09:07,613
let's cut to the chase.
Does she have an alibi?
171
00:09:07,637 --> 00:09:09,615
If she does, she doesn't remember.
172
00:09:09,639 --> 00:09:11,717
Well, that's pretty damn convenient.
173
00:09:11,741 --> 00:09:15,588
Agreed. The thing is,
she is prone to blackouts,
174
00:09:15,612 --> 00:09:18,090
and swears she can't remember
anything that happened
175
00:09:18,114 --> 00:09:20,292
between the confrontation
at the party and waking up
176
00:09:20,316 --> 00:09:22,628
to find her brother's dead body
on the floor.
177
00:09:22,652 --> 00:09:24,844
The old "I just don't remember" defense.
178
00:09:24,868 --> 00:09:27,366
- Mm.
- According to Bull, she has suffered
179
00:09:27,390 --> 00:09:30,536
from fugue state blackouts
since she was a child.
180
00:09:30,560 --> 00:09:31,804
Fugue state blackouts?
181
00:09:31,828 --> 00:09:34,273
Was she asleep? Was she awake?
182
00:09:34,297 --> 00:09:36,825
A fugue state is a dissociative episode
183
00:09:36,849 --> 00:09:39,979
where sufferers experience
temporary amnesia
184
00:09:40,003 --> 00:09:42,915
and a lack of awareness
of themselves or their actions.
185
00:09:42,939 --> 00:09:44,250
Okay, so what's the big guy say?
186
00:09:44,274 --> 00:09:47,086
Does he think that this fugue
thing is a credible defense?
187
00:09:47,110 --> 00:09:49,622
Does he think that the jury
will buy into it?
188
00:09:49,646 --> 00:09:53,281
No. Bull wants to plead not
guilty by reason of insanity.
189
00:09:54,484 --> 00:09:56,264
If Tally was in a fugue state
190
00:09:56,288 --> 00:09:59,231
during the murder, she lacked
the substantial capacity
191
00:09:59,255 --> 00:10:01,634
to appreciate the criminality
of her conduct
192
00:10:01,658 --> 00:10:02,968
when she killed her brother.
193
00:10:02,992 --> 00:10:04,303
Terrific.
194
00:10:04,327 --> 00:10:05,905
I'm gonna go back to the conference room,
195
00:10:05,929 --> 00:10:07,239
comb through my law books,
196
00:10:07,263 --> 00:10:09,975
see if I can find
any insanity plea precedents.
197
00:10:09,999 --> 00:10:13,979
With any luck,
I'll fall into a fugue state.
198
00:10:17,674 --> 00:10:19,852
Dr. Bull?
199
00:10:19,876 --> 00:10:22,054
D.A.'s office just
sent over this subpoena
200
00:10:22,078 --> 00:10:25,157
for all your old records and any
recordings of therapy sessions
201
00:10:25,181 --> 00:10:27,326
related to your treatment of Tally North.
202
00:10:28,776 --> 00:10:31,145
I don't understand. Isn't
that material privileged?
203
00:10:31,169 --> 00:10:33,532
You were her doctor,
she was your patient.
204
00:10:33,556 --> 00:10:36,235
Well, normally you'd be right,
205
00:10:36,259 --> 00:10:39,205
but since we are raising
the insanity defense,
206
00:10:39,896 --> 00:10:42,441
they are able to look at
and introduce into evidence
207
00:10:42,465 --> 00:10:44,610
anything that has to do
with Tally's mental health.
208
00:10:46,102 --> 00:10:47,713
I haven't looked at that stuff in years.
209
00:10:47,737 --> 00:10:49,782
Let me go through it tonight
and then we'll get over there
210
00:10:49,806 --> 00:10:50,938
first thing in the morning.
211
00:10:52,675 --> 00:10:53,919
I can't believe
212
00:10:53,943 --> 00:10:55,621
she's dead.
213
00:10:55,645 --> 00:10:57,323
I miss her so much.
214
00:10:57,347 --> 00:10:59,625
I never even got to say good-bye.
215
00:10:59,649 --> 00:11:01,193
Tally, stop it.
216
00:11:01,217 --> 00:11:02,828
You're wasting my time.
217
00:11:02,852 --> 00:11:05,164
You're manufacturing your response,
218
00:11:05,188 --> 00:11:06,932
not feeling an emotion.
219
00:11:06,956 --> 00:11:08,801
What are you talking about?
220
00:11:08,825 --> 00:11:11,270
I'm not!
221
00:11:11,294 --> 00:11:13,405
She was my favorite aunt.
222
00:11:13,429 --> 00:11:15,941
And I don't know how
I'm gonna go on living.
223
00:11:15,965 --> 00:11:18,432
I have every confidence
you'll find a way.
224
00:11:21,237 --> 00:11:23,015
You always know, don't you?
225
00:11:23,039 --> 00:11:24,183
That's my job, Tally.
226
00:11:33,483 --> 00:11:35,550
According to the incident reports,
227
00:11:35,574 --> 00:11:37,696
the murder weapon... the scissors...
228
00:11:37,720 --> 00:11:39,865
were wiped clean of fingerprints.
229
00:11:40,225 --> 00:11:42,902
Dr. Diposo, you're
a forensic psychiatrist.
230
00:11:42,926 --> 00:11:44,904
Have you seen this kind of thing before?
231
00:11:44,928 --> 00:11:47,239
- All the time.
- Really?
232
00:11:47,263 --> 00:11:49,041
And why would a killer do such a thing?
233
00:11:49,065 --> 00:11:51,710
It sort of goes without saying.
234
00:11:51,734 --> 00:11:54,613
Generally, if a murder weapon
is found wiped of fingerprints,
235
00:11:54,637 --> 00:11:57,416
it indicates that the killer was
trying to hide their identity
236
00:11:57,440 --> 00:11:59,018
to avoid getting caught.
237
00:11:59,042 --> 00:12:00,386
That makes enormous sense.
238
00:12:00,410 --> 00:12:02,721
Now, what makes less sense...
239
00:12:02,745 --> 00:12:04,423
and admittedly, I'm not the expert here,
240
00:12:04,447 --> 00:12:05,958
you are...
241
00:12:05,982 --> 00:12:09,028
Is it possible that someone
in a fugue state blackout
242
00:12:09,052 --> 00:12:10,362
would have the presence of mind
243
00:12:10,386 --> 00:12:11,797
to wipe their weapon?
244
00:12:11,821 --> 00:12:15,200
Well, that's an act of specific intent.
245
00:12:15,224 --> 00:12:17,236
I would find it highly unlikely.
246
00:12:17,260 --> 00:12:18,938
Hmm.
247
00:12:18,962 --> 00:12:22,041
And how would you interpret
the fibers found
248
00:12:22,065 --> 00:12:23,709
in the blood on the victim's neck
249
00:12:23,733 --> 00:12:25,811
and the bloodied sheet found nearby?
250
00:12:25,835 --> 00:12:29,315
It would appear that the killer
tried to staunch the bleeding
251
00:12:29,339 --> 00:12:32,518
after stabbing the victim.
My guess is the killer
252
00:12:32,542 --> 00:12:34,787
experienced a moment of remorse...
253
00:12:34,811 --> 00:12:36,722
regretted what he or she had done,
254
00:12:36,746 --> 00:12:38,757
and wanted to try and save the victim.
255
00:12:38,781 --> 00:12:42,361
Now, in your professional opinion,
256
00:12:42,385 --> 00:12:44,863
is that kind of remorse
consistent with someone
257
00:12:44,887 --> 00:12:46,298
in a fugue state, Doctor?
258
00:12:46,322 --> 00:12:47,866
Quite the contrary.
259
00:12:47,890 --> 00:12:50,903
That would demonstrate
a high degree of self-awareness
260
00:12:50,927 --> 00:12:53,839
that people in fugue states
rarely possess.
261
00:12:53,863 --> 00:12:56,442
Sorry to be the bearer, but
this jury is finding the witness
262
00:12:56,466 --> 00:12:58,978
Extremely credible
and compelling. At the moment,
263
00:12:59,002 --> 00:13:02,014
we are looking at only
a single green juror.
264
00:13:02,038 --> 00:13:03,749
No, no, it's fine.
265
00:13:03,773 --> 00:13:05,417
I don't care. It's all good.
266
00:13:05,441 --> 00:13:06,752
No further questions at this time.
267
00:13:06,776 --> 00:13:07,953
One green juror...
268
00:13:07,977 --> 00:13:09,521
you call that all good?
269
00:13:09,545 --> 00:13:11,256
I'll get 'em back on the cross, Bull.
270
00:13:11,280 --> 00:13:12,524
Just call for a recess.
271
00:13:12,548 --> 00:13:14,949
- You sure?
- Mm.
272
00:13:16,452 --> 00:13:18,931
Your Honor, the defense
would like to request
273
00:13:18,955 --> 00:13:20,575
a short recess.
274
00:13:22,058 --> 00:13:24,336
Hey, you want to tell me what's going on?
275
00:13:24,360 --> 00:13:26,372
That forensic psychiatrist...
276
00:13:26,396 --> 00:13:29,174
she just declared our client not guilty.
277
00:13:29,198 --> 00:13:31,339
I'm sorry, were you in
the same courtroom I was?
278
00:13:31,363 --> 00:13:32,493
I sure was.
279
00:13:32,517 --> 00:13:35,848
She said whoever killed Torin
felt a moment of remorse.
280
00:13:35,872 --> 00:13:38,117
- And?
- Remorse is a function of empathy.
281
00:13:38,141 --> 00:13:41,453
You share the pain
the other person is feeling.
282
00:13:41,477 --> 00:13:44,623
Sociopaths like Tally don't have empathy.
283
00:13:44,647 --> 00:13:46,859
They certainly don't feel remorse.
284
00:13:46,883 --> 00:13:50,129
Our client didn't do this.
285
00:13:50,153 --> 00:13:51,363
She's not the killer.
286
00:13:51,387 --> 00:13:54,033
Wait a second, wait
a second, wait a second.
287
00:13:54,057 --> 00:13:56,101
Mm. Mm-mmm.
288
00:13:56,125 --> 00:13:59,405
We already told the jury
that Tally did do it.
289
00:14:00,063 --> 00:14:01,373
She killed her brother.
290
00:14:01,397 --> 00:14:03,575
Not guilty by reason of insanity.
291
00:14:03,599 --> 00:14:05,077
That was our plea.
292
00:14:05,101 --> 00:14:06,979
Now we're saying she didn't do it?
293
00:14:08,371 --> 00:14:10,916
Oh, my goodness.
294
00:14:10,940 --> 00:14:12,551
So, how-how does this work?
295
00:14:12,575 --> 00:14:14,620
Do we just go in there and tell the jury
296
00:14:14,644 --> 00:14:16,343
that we were wrong?
297
00:14:17,447 --> 00:14:18,879
I guess so.
298
00:14:22,322 --> 00:14:24,821
- So now you want to change your plea?
- I do, Your Honor.
299
00:14:24,845 --> 00:14:26,669
Well, in truth, there's nothing
I can do to stop you,
300
00:14:26,693 --> 00:14:30,576
but given your original plea
and your opening statement,
301
00:14:30,600 --> 00:14:33,940
I fear you're gonna
confuse and frustrate the jury.
302
00:14:34,957 --> 00:14:37,135
We are willing to accept
that risk, Your Honor.
303
00:14:37,159 --> 00:14:38,937
Hmm.
304
00:14:38,961 --> 00:14:41,105
A.D.A. Scrivener,
you have anything to say?
305
00:14:41,129 --> 00:14:43,948
I just want to be clear.
You opened the door
306
00:14:43,972 --> 00:14:45,376
to your client's mental health
when you entered
307
00:14:45,400 --> 00:14:47,512
a plea of not guilty
by reason of insanity.
308
00:14:47,536 --> 00:14:49,681
I am taking the position
that all of that material
309
00:14:49,705 --> 00:14:51,749
we were able to access
by dint of that plea
310
00:14:51,773 --> 00:14:53,184
is still on the table.
311
00:14:53,208 --> 00:14:55,887
Clinical evaluations, doctors'
records, what have you...
312
00:14:55,911 --> 00:14:57,422
all of that is still admissible.
313
00:14:57,446 --> 00:14:59,490
Doesn't just go away
because you changed your mind.
314
00:14:59,514 --> 00:15:02,086
We understand that.
But, just so we're clear,
315
00:15:02,110 --> 00:15:03,661
our client's mental health
is no longer the point.
316
00:15:03,685 --> 00:15:06,431
We intend to prove
she simply didn't do it.
317
00:15:06,455 --> 00:15:08,846
And, sane or crazy,
you can't convict someone
318
00:15:08,870 --> 00:15:10,635
for something they simply didn't do.
319
00:15:10,659 --> 00:15:13,371
All right, everybody
back to your corners.
320
00:15:13,395 --> 00:15:16,007
And just so that I'm clear...
new plea, old plea...
321
00:15:16,031 --> 00:15:19,177
this trial is proceeding
tomorrow morning at 9:00 sharp.
322
00:15:19,201 --> 00:15:22,405
And please be ready to call
your first witness, gentlemen.
323
00:15:23,538 --> 00:15:25,625
Years ago, when I used to treat Tally,
324
00:15:25,649 --> 00:15:27,080
if she had one of these
325
00:15:27,104 --> 00:15:30,021
fugue state blackouts...
326
00:15:30,045 --> 00:15:33,658
there were still
always splinters of memory.
327
00:15:33,682 --> 00:15:35,360
Tiny things that she would remember
328
00:15:35,384 --> 00:15:36,694
about the events that took place.
329
00:15:36,718 --> 00:15:39,701
And she couldn't always
make sense of them,
330
00:15:39,725 --> 00:15:41,399
but they were there.
331
00:15:41,423 --> 00:15:45,270
This murder, this supposed blackout...
332
00:15:45,678 --> 00:15:47,138
she remembers nothing.
333
00:15:47,555 --> 00:15:50,195
Which makes perfect sense
if she didn't do it.
334
00:15:50,219 --> 00:15:53,778
Yeah, but having her testify
that she simply doesn't remember
335
00:15:53,802 --> 00:15:56,547
is not going to convince
the jury to let her off.
336
00:15:58,373 --> 00:16:00,612
I know this is easier said than done,
337
00:16:00,636 --> 00:16:02,053
but I fear the only way
to prove she didn't do it
338
00:16:02,077 --> 00:16:03,521
is to figure out who did.
339
00:16:03,545 --> 00:16:04,722
See that?
340
00:16:04,746 --> 00:16:07,033
Mediocre minds think alike.
341
00:16:07,482 --> 00:16:10,528
Danny and I are way ahead of you on this.
342
00:16:15,057 --> 00:16:16,367
What have we here?
343
00:16:16,391 --> 00:16:18,136
This is everyone
we've been able to confirm
344
00:16:18,160 --> 00:16:19,904
was in attendance at that party.
345
00:16:19,928 --> 00:16:22,407
I sourced most of them from
the party's Facebook page.
346
00:16:22,431 --> 00:16:24,342
These gray boxes with question marks
347
00:16:24,366 --> 00:16:25,943
are still unidentified guests.
348
00:16:25,967 --> 00:16:29,080
Apparently, there were
a lot of uninvited walk-ins.
349
00:16:29,104 --> 00:16:30,715
Anybody jump out at you?
350
00:16:30,739 --> 00:16:32,250
Yeah, this guy.
351
00:16:32,274 --> 00:16:34,298
With the red baseball cap
with the plaid shirt.
352
00:16:34,322 --> 00:16:37,055
Almost everyone
that I spoke with mentioned him.
353
00:16:37,079 --> 00:16:38,556
And he brought hostess gifts.
354
00:16:38,580 --> 00:16:40,425
Drugs. A lot of them.
355
00:16:40,449 --> 00:16:42,026
Torin confronted him, kicked him out.
356
00:16:42,050 --> 00:16:43,844
Might be something, might be nothing.
357
00:16:43,868 --> 00:16:45,730
But in the meantime
I'm tracking him down.
358
00:16:45,754 --> 00:16:48,199
A shirt and a cap's not
a lot to go on, though.
359
00:16:48,741 --> 00:16:50,902
Just tell me we have someone
to put on the stand tomorrow.
360
00:16:50,926 --> 00:16:53,471
Colonel Mustard with the
candlestick in the parlor.
361
00:16:53,495 --> 00:16:55,873
Professor Plum, Mrs. White...
362
00:16:55,897 --> 00:16:58,042
- I'll take anyone.
- Again,
363
00:16:58,066 --> 00:17:00,144
mediocre minds.
364
00:17:00,168 --> 00:17:01,412
This is Blake Lambert.
365
00:17:01,436 --> 00:17:02,939
He's the one I'd put on the stand.
366
00:17:02,963 --> 00:17:04,582
We reached out to him. He wants to help.
367
00:17:04,606 --> 00:17:05,817
One of Torin's best friends.
368
00:17:05,841 --> 00:17:07,518
He's known Torin and Tally for years.
369
00:17:07,542 --> 00:17:08,753
Can speak to their history.
370
00:17:08,777 --> 00:17:11,311
He was a co-host on
the party's Facebook event.
371
00:17:11,335 --> 00:17:13,200
At the very least, he could
speak to how many people
372
00:17:13,224 --> 00:17:15,376
were there, insinuate
that the prosecution
373
00:17:15,400 --> 00:17:17,412
may have jumped the gun
in finding their suspect.
374
00:17:17,436 --> 00:17:20,598
I mean, there were
a hundred guests at that party.
375
00:17:20,622 --> 00:17:22,667
That's 99 potential murderers.
376
00:17:22,691 --> 00:17:25,002
Sounds like a fine witness to me.
377
00:17:25,026 --> 00:17:26,760
And we'll keep working.
378
00:17:28,797 --> 00:17:30,308
What siblings don't fight?
379
00:17:30,332 --> 00:17:32,769
Torin and Tally argued all the time
380
00:17:32,793 --> 00:17:34,505
about money,
381
00:17:34,529 --> 00:17:37,348
pizza toppings, what color
to paint the damn walls.
382
00:17:37,372 --> 00:17:40,251
I've heard Tally
yell at him hundreds of times.
383
00:17:40,751 --> 00:17:42,320
But she never tried to kill him.
384
00:17:42,344 --> 00:17:43,955
She loved her brother.
385
00:17:43,979 --> 00:17:45,857
So, tell me about the party.
Who was there?
386
00:17:45,881 --> 00:17:47,392
Who wasn't?
387
00:17:47,416 --> 00:17:49,560
The whole thing got out
of control pretty quickly.
388
00:17:49,584 --> 00:17:51,896
It was supposed to be,
like, 20 of our friends,
389
00:17:51,920 --> 00:17:54,098
but, uh, I think everyone
got kind of carried away
390
00:17:54,122 --> 00:17:55,700
with the plus-one thing.
391
00:17:55,724 --> 00:17:57,969
Everyone was drinking, or doing whatever.
392
00:17:57,993 --> 00:18:00,605
And at one point
I looked around and realized
393
00:18:00,629 --> 00:18:02,940
I didn't know who half the people were.
394
00:18:03,357 --> 00:18:05,009
Now, when you say "drinking or whatever,"
395
00:18:05,033 --> 00:18:06,344
are you referring to drugs?
396
00:18:07,028 --> 00:18:08,546
I didn't use the word "drugs."/
397
00:18:08,821 --> 00:18:11,282
I'm saying people were partying,
398
00:18:11,306 --> 00:18:13,251
and some were partying quite hard.
399
00:18:13,275 --> 00:18:16,992
So you've got this big loft.
400
00:18:17,016 --> 00:18:18,556
It's filled with people.
401
00:18:18,580 --> 00:18:21,759
Many of whom you suspect
are total strangers.
402
00:18:21,783 --> 00:18:23,684
People are consuming alcohol,
403
00:18:23,708 --> 00:18:25,663
maybe other things...
404
00:18:25,687 --> 00:18:27,532
isn't it reasonable to suspect
405
00:18:27,556 --> 00:18:29,233
that any one of a number of people
406
00:18:29,257 --> 00:18:30,802
could have killed your friend Torin?
407
00:18:30,826 --> 00:18:32,570
Objection. Relevance.
408
00:18:32,594 --> 00:18:34,105
Not to mention he's leading the witness.
409
00:18:34,129 --> 00:18:35,940
Not to mention
he's asking him for an opinion
410
00:18:35,964 --> 00:18:37,875
based on speculation. Not to mention...
411
00:18:37,899 --> 00:18:41,279
I get it. Objection sustained.
412
00:18:41,649 --> 00:18:42,759
Mr. Colón?
413
00:18:42,980 --> 00:18:44,916
No further questions.
414
00:18:45,358 --> 00:18:47,385
He did that on purpose, didn't he?
415
00:18:47,409 --> 00:18:48,820
He knew that it was against the rules,
416
00:18:48,844 --> 00:18:50,755
but he wanted the jury to think
about all those other people,
417
00:18:50,779 --> 00:18:52,056
how any one of them could have done it.
418
00:18:52,080 --> 00:18:53,791
Shh, you're giving away all my secrets.
419
00:18:53,815 --> 00:18:55,270
We just jumped
420
00:18:55,294 --> 00:18:57,829
from one green juror to three.
421
00:18:57,853 --> 00:19:01,833
Mr. Lambert, I'd like
to revisit the fight
422
00:19:01,857 --> 00:19:04,202
the defendant and the victim
were having that evening.
423
00:19:04,226 --> 00:19:06,037
Do you know what they
were fighting about?
424
00:19:06,061 --> 00:19:07,905
I do. Torin had filed
425
00:19:07,929 --> 00:19:10,107
for legal guardianship of his sister.
426
00:19:10,131 --> 00:19:12,543
Torin was very protective of Tally.
427
00:19:12,567 --> 00:19:13,945
Okay, but you can be protective without
428
00:19:13,969 --> 00:19:16,247
filing for guardianship.
429
00:19:16,639 --> 00:19:18,649
Do you have any idea what possessed him
430
00:19:18,673 --> 00:19:21,252
to seek a court order
declaring that his sister
431
00:19:21,276 --> 00:19:23,054
was unable to manage her own affairs?
432
00:19:23,078 --> 00:19:25,856
Not specifically, just that, uh...
433
00:19:26,648 --> 00:19:29,186
she was becoming
more and more of a challenge
434
00:19:29,210 --> 00:19:30,786
to control.
435
00:19:30,810 --> 00:19:32,999
Her safety, her spending,
436
00:19:33,023 --> 00:19:35,527
- her temper...
- I'm sorry, did you say "her temper"?
437
00:19:35,551 --> 00:19:37,468
I didn't mean it like that.
438
00:19:37,492 --> 00:19:40,227
I-It's what I said before. They'd argue.
439
00:19:40,251 --> 00:19:42,039
But I don't think he was scared of her.
440
00:19:42,063 --> 00:19:43,541
I don't think anyone was scared of her.
441
00:19:43,565 --> 00:19:46,277
More, uh, worried for her.
442
00:19:46,301 --> 00:19:49,149
And, I mean, he'd tell me how, sometimes,
443
00:19:49,173 --> 00:19:52,583
she'd stay out all night.
I mean, she's...
444
00:19:52,607 --> 00:19:55,853
she's beautiful. She's going
to attract attention.
445
00:19:55,877 --> 00:19:58,082
It's a lot for a 28-year-old guy
446
00:19:58,106 --> 00:20:00,558
to deal with or worry about.
447
00:20:00,582 --> 00:20:02,560
So, I think he felt that
448
00:20:02,584 --> 00:20:04,629
both of their lives might improve
449
00:20:04,653 --> 00:20:08,032
if she were in a place that was set up
450
00:20:08,056 --> 00:20:12,003
to deal with people
with her kind of challenges.
451
00:20:12,778 --> 00:20:14,157
Torin did it
452
00:20:14,181 --> 00:20:17,041
so that he could get her
the help that she needed.
453
00:20:17,240 --> 00:20:18,984
It was for her protection.
454
00:20:19,009 --> 00:20:21,121
Her protection? Are you sure?
455
00:20:21,704 --> 00:20:23,190
Well, what else could it be?
456
00:20:23,214 --> 00:20:25,496
Are you sure it wasn't
for his protection as well?
457
00:20:25,520 --> 00:20:26,960
Your Honor, I object.
458
00:20:26,984 --> 00:20:28,813
The counselor is testifying
459
00:20:28,837 --> 00:20:31,131
and leading the witness and...
460
00:20:31,155 --> 00:20:33,333
Thanks, Mr. Colón.
I'll take it from here.
461
00:20:33,357 --> 00:20:34,835
Objection sustained.
462
00:20:34,859 --> 00:20:36,770
Please get to the point, Counselor.
463
00:20:36,794 --> 00:20:38,554
Apologies, Your Honor.
464
00:20:39,029 --> 00:20:41,308
So, did Torin tell you why he felt
465
00:20:41,332 --> 00:20:42,897
he needed protection from his sister?
466
00:20:42,921 --> 00:20:44,140
Objection!
467
00:20:44,164 --> 00:20:46,213
Hearsay. No foundation.
468
00:20:46,237 --> 00:20:47,714
What are we doing here, Your Honor?
469
00:20:47,738 --> 00:20:49,349
Sustained.
470
00:20:49,373 --> 00:20:51,184
The ice is incredibly thin
471
00:20:51,208 --> 00:20:53,520
where you're standing, Ms. Scrivener.
472
00:20:53,544 --> 00:20:55,489
I understand, Your Honor.
473
00:20:55,513 --> 00:20:57,424
Let's come at this another way.
474
00:20:57,448 --> 00:20:59,126
When you would see them together,
475
00:20:59,150 --> 00:21:01,495
brother and sister,
how did Torin appear...
476
00:21:01,519 --> 00:21:03,537
did he look comfortable?
477
00:21:04,455 --> 00:21:07,000
Sometimes yes. Sometmes no.
478
00:21:07,024 --> 00:21:08,301
What about the night of the party...
479
00:21:08,325 --> 00:21:09,625
did he look scared?
480
00:21:14,431 --> 00:21:17,009
She was smashing liquor bottles.
481
00:21:18,219 --> 00:21:21,181
He looked like he was afraid
she was gonna snap
482
00:21:21,205 --> 00:21:23,405
and hurt somebody. Hurt him.
483
00:21:25,643 --> 00:21:27,854
I think we all felt the same way.
484
00:21:27,878 --> 00:21:30,090
Forget that thing
I said about three greens.
485
00:21:30,114 --> 00:21:32,181
No further questions for this witness.
486
00:21:35,119 --> 00:21:37,230
I really don't have any new news.
487
00:21:37,254 --> 00:21:40,667
Still trying to nail down
our mystery man in the red cap.
488
00:21:40,691 --> 00:21:42,702
I'm still knee-deep
489
00:21:42,726 --> 00:21:44,604
in the social media of it all.
490
00:21:44,628 --> 00:21:46,795
Trying to fill in some
of those gray boxes.
491
00:21:49,633 --> 00:21:51,411
I really need to leave now.
492
00:21:51,435 --> 00:21:52,534
Pick up my son.
493
00:22:02,246 --> 00:22:04,179
Can I throw a crazy idea out there?
494
00:22:06,392 --> 00:22:08,595
Are we missing the obvious?
495
00:22:09,019 --> 00:22:10,530
And if we weren't representing her,
496
00:22:10,554 --> 00:22:13,121
wouldn't she be our number-one suspect?
497
00:22:14,425 --> 00:22:16,003
It's all there, Bull:
498
00:22:16,027 --> 00:22:18,705
means, motive and opportunity.
499
00:22:18,729 --> 00:22:21,241
Are you sure... really sure...
500
00:22:21,265 --> 00:22:22,943
that Tally didn't do it?
501
00:22:23,784 --> 00:22:26,913
And if you stop for a second
to consider that maybe
502
00:22:26,937 --> 00:22:29,950
you think she's innocent just because
503
00:22:29,974 --> 00:22:31,218
you want her to be innocent.
504
00:22:31,242 --> 00:22:33,553
- Easy, Chunk.
- Uh-uh.
505
00:22:33,577 --> 00:22:35,422
You keep saying that she
couldn't have done this.
506
00:22:35,446 --> 00:22:37,724
And that even if she did do it,
507
00:22:37,748 --> 00:22:41,261
she never would've reversed
course to try to save him,
508
00:22:41,285 --> 00:22:44,764
because that requires empathy,
and she doesn't have that.
509
00:22:45,431 --> 00:22:46,600
But maybe she tried to stop the bleeding
510
00:22:46,624 --> 00:22:48,602
to save herself.
511
00:22:49,185 --> 00:22:50,804
Maybe she regretted what she'd done
512
00:22:50,828 --> 00:22:53,195
because she didn't want to get caught.
513
00:22:56,347 --> 00:22:57,416
I'm sorry.
514
00:22:57,443 --> 00:22:59,312
- But...
- Nothing to be sorry for.
515
00:22:59,945 --> 00:23:01,948
I pay you to tell me what you think.
516
00:23:03,073 --> 00:23:04,651
Thank you.
517
00:23:04,675 --> 00:23:06,008
You done?
518
00:23:07,783 --> 00:23:08,860
Yeah.
519
00:23:08,885 --> 00:23:11,332
Excellent. I will see you all tomorrow.
520
00:23:25,062 --> 00:23:28,263
You know, it took a lot
of courage for him to do that.
521
00:23:34,371 --> 00:23:36,816
Prosecution's newest exhibit.
522
00:23:37,406 --> 00:23:39,039
They're presenting it tomorrow.
523
00:23:40,577 --> 00:23:43,423
Why didn't they send this in last week?
524
00:23:43,447 --> 00:23:44,824
Because it didn't exist last week.
525
00:23:44,848 --> 00:23:46,092
Guards did a sweep
526
00:23:46,116 --> 00:23:48,650
of Tally's cell this morning,
and there it was.
527
00:23:52,456 --> 00:23:54,122
W-What is it?
528
00:23:58,529 --> 00:24:01,730
Well, at least we know
the jury won't be out long.
529
00:24:03,834 --> 00:24:06,368
You want to tell me
what I'm looking at here?
530
00:24:07,504 --> 00:24:10,183
I was just doing what you taught me.
531
00:24:10,207 --> 00:24:11,885
Fill in the blanks.
532
00:24:11,909 --> 00:24:14,554
When you have a blackout, sketch
the things you know, and then
533
00:24:14,578 --> 00:24:16,945
try and sketch the things you don't.
534
00:24:18,082 --> 00:24:19,726
Make the unconscious conscious,
535
00:24:19,750 --> 00:24:21,895
isn't that what you always told me?
536
00:24:21,919 --> 00:24:24,345
The only things I know are the
things I'm hearing in court,
537
00:24:24,369 --> 00:24:27,467
so I started there.
538
00:24:27,491 --> 00:24:29,336
Just trying to process the memory loss,
539
00:24:29,360 --> 00:24:31,371
see if it would jog something.
540
00:24:31,829 --> 00:24:33,440
For the record, it didn't.
541
00:24:33,464 --> 00:24:35,207
Mm-hmm.
542
00:24:36,333 --> 00:24:39,412
Oh, Tally.
543
00:24:39,436 --> 00:24:42,415
I think I may have
given you some horrible advice.
544
00:24:42,439 --> 00:24:44,117
What do you mean?
545
00:24:45,461 --> 00:24:47,120
I think I inadvertently
had you draw yourself
546
00:24:47,144 --> 00:24:49,138
into a guilty verdict.
547
00:24:52,747 --> 00:24:54,393
Miss North...
548
00:24:55,549 --> 00:24:57,727
you don't deny that those
are your drawings, do you?
549
00:24:57,752 --> 00:24:59,730
No, no. They're mine.
550
00:25:00,149 --> 00:25:02,466
And you know, more often than not,
551
00:25:02,490 --> 00:25:04,868
people accused of murder
552
00:25:04,892 --> 00:25:07,938
do not testify at their own trials?
553
00:25:07,962 --> 00:25:10,274
The law does not require them to,
554
00:25:10,298 --> 00:25:13,177
but you chose to try
and explain the drawings
555
00:25:13,201 --> 00:25:15,145
and to answer questions
about your brother's murder,
556
00:25:15,169 --> 00:25:16,547
isn't that correct?
557
00:25:16,571 --> 00:25:17,881
Yes.
558
00:25:18,917 --> 00:25:21,274
Tell us about these drawings.
559
00:25:23,278 --> 00:25:24,722
Well, I've always drawn.
560
00:25:25,090 --> 00:25:27,691
Ever since I could hold a crayon.
561
00:25:27,715 --> 00:25:28,959
And my art has
562
00:25:28,983 --> 00:25:31,829
always tended to be dark, violent.
563
00:25:32,264 --> 00:25:34,865
It actually used to worry me.
564
00:25:34,889 --> 00:25:36,734
And just to be clear,
the drawings that depict
565
00:25:36,758 --> 00:25:38,836
your brother's murder were drawn
566
00:25:38,860 --> 00:25:41,972
after you were jailed, correct?
567
00:25:41,996 --> 00:25:44,241
After you were
charged with Torin's murder,
568
00:25:44,265 --> 00:25:45,743
after the trial started?
569
00:25:45,767 --> 00:25:47,733
- Yes, sir.
- So...
570
00:25:49,570 --> 00:25:51,081
This isn't you...
571
00:25:51,105 --> 00:25:53,494
planning your brother's death...
572
00:25:54,042 --> 00:25:56,053
fantasizing about killing him,
573
00:25:56,077 --> 00:25:57,888
imagining what it would be like?
574
00:25:57,912 --> 00:25:59,333
No.
575
00:25:59,847 --> 00:26:02,359
It's just me taking
elements of the murder,
576
00:26:02,383 --> 00:26:04,228
things I had heard about here in court
577
00:26:04,252 --> 00:26:07,197
and piecing them together to see
if it would help me remember.
578
00:26:07,834 --> 00:26:09,935
Remember what?
579
00:26:10,425 --> 00:26:11,637
Anything.
580
00:26:12,721 --> 00:26:15,773
I have absolutely no memory
of anything that happened
581
00:26:15,797 --> 00:26:18,742
after I went to my bedroom,
after our disagreement.
582
00:26:18,766 --> 00:26:22,479
Up until I woke up and found
my brother dead on the floor.
583
00:26:22,503 --> 00:26:24,581
You sure about this next move, Bull?
584
00:26:24,605 --> 00:26:25,916
"Sure" is a strong word.
585
00:26:25,940 --> 00:26:28,007
I prefer "what other choice do we have."
586
00:26:35,049 --> 00:26:36,453
Tally...
587
00:26:37,985 --> 00:26:40,252
are you sad your brother's dead?
588
00:26:42,536 --> 00:26:43,715
No.
589
00:26:47,528 --> 00:26:49,540
If I were you, I'd pull
a couple of dollar bills
590
00:26:49,564 --> 00:26:51,208
out of my wallet
and stare at 'em, 'cause that's
591
00:26:51,232 --> 00:26:53,128
the last green you're gonna
be seeing for a while.
592
00:26:53,152 --> 00:26:56,068
Order. Order, please.
593
00:27:00,174 --> 00:27:01,907
Do you want to explain?
594
00:27:03,010 --> 00:27:04,421
Look, I know it must be hard
595
00:27:04,445 --> 00:27:06,757
to understand how I work.
596
00:27:06,781 --> 00:27:08,777
What goes on in my head.
597
00:27:09,784 --> 00:27:12,162
I just don't feel the same things you do.
598
00:27:12,906 --> 00:27:14,981
I don't get happy.
599
00:27:15,005 --> 00:27:16,660
I don't get sad.
600
00:27:18,370 --> 00:27:21,582
I find it really hard to care
about anyone other than myself.
601
00:27:26,167 --> 00:27:27,713
Of course...
602
00:27:29,548 --> 00:27:31,537
I can make you think I care.
603
00:27:42,116 --> 00:27:44,661
But it's a trick.
604
00:27:44,980 --> 00:27:47,631
Something I learned
when I was very young.
605
00:27:47,655 --> 00:27:50,534
I could do it
when I fell off my bike, or...
606
00:27:50,558 --> 00:27:53,003
when I didn't get something
I wanted for my birthday.
607
00:27:53,027 --> 00:27:55,806
And then one day I realized,
608
00:27:55,830 --> 00:27:57,441
"Oh.
609
00:27:57,465 --> 00:28:00,010
"This is what they wanted me to do
610
00:28:00,034 --> 00:28:02,413
"when my goldfish died.
611
00:28:02,915 --> 00:28:04,708
I can do that for them."
612
00:28:05,566 --> 00:28:07,177
And before you ask,
613
00:28:07,202 --> 00:28:08,846
yes.
614
00:28:09,043 --> 00:28:10,976
I know something is missing.
615
00:28:12,213 --> 00:28:14,676
Something is broken.
616
00:28:15,149 --> 00:28:16,282
Wrong.
617
00:28:17,385 --> 00:28:20,098
And I feel really lonely because of that.
618
00:28:21,308 --> 00:28:24,701
I'm a part of a world
that I don't totally understand.
619
00:28:25,103 --> 00:28:27,638
And one that, for the most part,
620
00:28:27,662 --> 00:28:30,362
seems really frightened of me.
621
00:28:36,337 --> 00:28:38,575
So I'm gonna ask you once again.
622
00:28:39,440 --> 00:28:41,995
Tally, are you sad
that your brother's dead?
623
00:28:42,829 --> 00:28:45,478
My brother was the only person
who ever loved me.
624
00:28:48,049 --> 00:28:49,711
He just did.
625
00:28:50,718 --> 00:28:52,985
Even though I couldn't love him back.
626
00:28:57,825 --> 00:29:00,626
Why would I want to make that go away?
627
00:29:02,730 --> 00:29:06,009
Oh, my goodness,
we just picked up a green.
628
00:29:06,033 --> 00:29:07,578
You sound surprised.
629
00:29:07,602 --> 00:29:10,274
I told you I was sure it would work.
630
00:29:10,905 --> 00:29:13,116
My goodness, Ms. North,
you've had a lot of therapists
631
00:29:13,140 --> 00:29:14,384
in your short life, haven't you?
632
00:29:14,408 --> 00:29:17,520
- Relatively speaking, I suppose.
- Hmm.
633
00:29:17,544 --> 00:29:19,656
And isn't it true
that one of your therapists
634
00:29:19,680 --> 00:29:22,314
is now part of your
defense team, Dr. Jason Bull?
635
00:29:23,985 --> 00:29:25,395
It is.
636
00:29:25,419 --> 00:29:27,097
Can you identify him for us?
637
00:29:27,700 --> 00:29:29,066
He's sitting right there.
638
00:29:30,091 --> 00:29:31,969
I'd like to play a video excerpt
639
00:29:31,993 --> 00:29:34,905
from a session that you and
Dr. Bull had in June of 2003.
640
00:29:34,929 --> 00:29:37,174
I believe your aunt just died
641
00:29:37,198 --> 00:29:38,495
in a car accident.
642
00:29:40,101 --> 00:29:43,313
I can't believe she's dead.
643
00:29:43,337 --> 00:29:45,182
I miss her so much.
644
00:29:45,206 --> 00:29:47,251
Okay, Tally. Stop it.
645
00:29:47,275 --> 00:29:48,519
You're wasting my time.
646
00:29:48,543 --> 00:29:50,404
You're manufacturing your response,
647
00:29:50,428 --> 00:29:51,655
not feeling an emotion.
648
00:29:51,679 --> 00:29:53,190
What are you talking about?
649
00:29:53,650 --> 00:29:55,692
She was my favorite aunt,
and I don't know
650
00:29:55,716 --> 00:29:57,494
how I'm gonna go on living.
651
00:29:57,518 --> 00:30:00,786
I have every confidence
you'll find a way.
652
00:30:02,256 --> 00:30:04,301
You always know, don't you?
653
00:30:04,325 --> 00:30:05,569
That's my job, Tally.
654
00:30:05,593 --> 00:30:07,860
Now tell me what you're really feeling.
655
00:30:09,564 --> 00:30:11,508
How can you expect this jury
656
00:30:11,532 --> 00:30:13,043
to believe a word you say
657
00:30:13,067 --> 00:30:15,245
when you freely confess to this jury,
658
00:30:15,269 --> 00:30:17,047
freely confess to your own therapist...
659
00:30:17,071 --> 00:30:18,815
now a member of your defense team...
660
00:30:18,839 --> 00:30:20,050
that your word,
661
00:30:20,074 --> 00:30:22,853
your behavior, can't be trusted?
662
00:30:22,877 --> 00:30:25,055
That it's just a means
to an end, something that
663
00:30:25,079 --> 00:30:27,624
you do because you know
other people expect it?
664
00:30:27,648 --> 00:30:28,825
Objection, Your Honor.
665
00:30:28,849 --> 00:30:31,061
Is the prosecutor going to ask a question
666
00:30:31,085 --> 00:30:32,829
or continue giving her closing argument
667
00:30:32,853 --> 00:30:34,264
in the middle of the trial?
668
00:30:34,288 --> 00:30:36,133
Objection sustained.
The jury will disregard
669
00:30:36,157 --> 00:30:38,135
A.D.A. Scrivener's last statement.
670
00:30:38,159 --> 00:30:39,590
No, they won't.
671
00:30:39,614 --> 00:30:41,538
Ask a question, Counselor.
672
00:30:41,562 --> 00:30:43,996
I have no further questions, Your Honor.
673
00:30:47,735 --> 00:30:49,668
Hey.
674
00:30:50,471 --> 00:30:51,670
Ah...
675
00:30:58,145 --> 00:31:00,757
- Gracias.
- Ah, ah, ah, no, no, no, no. Come on.
676
00:31:00,781 --> 00:31:01,992
Don't you dare. Okay. All right.
677
00:31:02,016 --> 00:31:03,660
Don't you dare.
678
00:31:08,255 --> 00:31:09,733
Why don't you just use a card?
679
00:31:10,925 --> 00:31:12,970
Uh, you know, I just
have so much extra cash
680
00:31:12,994 --> 00:31:14,871
lying around, I would feel stupid
681
00:31:14,895 --> 00:31:16,573
if I didn't use it. Gracias.
682
00:31:16,597 --> 00:31:18,110
I'm serious.
683
00:31:18,799 --> 00:31:21,678
I mean, it's not like
you work at a toll booth
684
00:31:21,702 --> 00:31:22,946
and take home free samples.
685
00:31:22,970 --> 00:31:25,082
How come I've never seen
you use a credit card?
686
00:31:25,106 --> 00:31:26,783
Yeah, well, I'm taking it slow.
687
00:31:26,807 --> 00:31:29,486
You know, I show you
all my fascinating aspects...
688
00:31:29,510 --> 00:31:32,923
my-my credit cards, my 401, my yacht...
689
00:31:32,947 --> 00:31:34,424
I show you all that too soon,
690
00:31:34,448 --> 00:31:37,060
there won't be
any mystery left, you know?
691
00:31:38,953 --> 00:31:40,897
One second.
692
00:31:40,921 --> 00:31:42,899
Oh, it's work.
693
00:31:42,923 --> 00:31:45,035
Man, you know, every time
I'm convinced they're not
694
00:31:45,059 --> 00:31:47,404
coming back to the office
after court, they do.
695
00:31:47,428 --> 00:31:50,974
And every time I'm sure they're
coming back, they don't.
696
00:31:50,998 --> 00:31:53,770
I'm sorry. I got to go. It's okay.
697
00:31:54,568 --> 00:31:57,169
- Next time on me. Hmm?
- Yes.
698
00:31:59,740 --> 00:32:03,342
Yeah. And next time
maybe I'll show you my yacht.
699
00:32:04,445 --> 00:32:05,922
So I was able
700
00:32:05,946 --> 00:32:08,291
to ID our mystery man
in the red baseball cap.
701
00:32:08,315 --> 00:32:10,327
The thing is, he's not our killer.
702
00:32:10,351 --> 00:32:11,595
His name is Brian Davidson.
703
00:32:11,619 --> 00:32:13,664
And he left the party around 11:00,
704
00:32:13,688 --> 00:32:16,767
then he got arrested at 12:30.
705
00:32:16,791 --> 00:32:19,102
The murder happened around 3:00 a.m.
706
00:32:19,126 --> 00:32:22,139
So unless he snuck out of jail
to do it, he's not our guy.
707
00:32:22,163 --> 00:32:23,740
What was he arrested for?
708
00:32:23,764 --> 00:32:25,308
Selling drugs.
709
00:32:25,332 --> 00:32:28,145
Marijuana, cocaine, MDMA, roofies.
710
00:32:28,909 --> 00:32:30,675
Roofies?
711
00:32:32,707 --> 00:32:34,351
Tally keeps insisting the blackout
712
00:32:34,375 --> 00:32:37,020
she had at the party felt different.
713
00:32:37,044 --> 00:32:40,157
Normally, she has fragments
of memory from her fugues,
714
00:32:40,181 --> 00:32:41,658
but this last one...
715
00:32:41,682 --> 00:32:43,160
Are you thinking maybe Tally wasn't
716
00:32:43,184 --> 00:32:45,386
in a dissociative fugue at all?
717
00:32:45,410 --> 00:32:47,531
That maybe she was roofied?
718
00:32:47,555 --> 00:32:50,167
You think this Brian Davidson's
still in custody?
719
00:32:50,191 --> 00:32:51,468
I'm sure of it.
720
00:32:51,492 --> 00:32:53,622
I feel like paying him a visit.
721
00:32:56,785 --> 00:32:58,062
Mr. Lambert,
722
00:32:58,086 --> 00:33:00,334
any idea why we called you back?
723
00:33:01,087 --> 00:33:02,470
None whatsoever.
724
00:33:02,494 --> 00:33:04,172
Brian Davidson,
725
00:33:04,196 --> 00:33:07,241
a man arrested for the possession
726
00:33:07,265 --> 00:33:09,841
of illegal narcotics shortly after
727
00:33:09,865 --> 00:33:12,580
leaving the party the evening
Torin North was killed,
728
00:33:13,099 --> 00:33:14,916
identified you
729
00:33:15,310 --> 00:33:18,419
as having purchased
flunitrazepam from him.
730
00:33:18,897 --> 00:33:20,421
You, and only you.
731
00:33:21,245 --> 00:33:22,787
I mean, other people
732
00:33:22,811 --> 00:33:24,756
purchased other drugs,
733
00:33:24,780 --> 00:33:28,627
but only you purchased
flunitrazepam from him.
734
00:33:29,407 --> 00:33:32,197
You know what flunitrazepam is,
don't you?
735
00:33:32,221 --> 00:33:34,866
No, I'm not sure I do.
736
00:33:35,288 --> 00:33:38,253
Roofies. Flunitrazepam is roofies.
737
00:33:38,277 --> 00:33:39,771
Objection, Your Honor. Relevance?
738
00:33:39,795 --> 00:33:42,648
Mr. North didn't die of
a flunitrazepam overdose.
739
00:33:43,095 --> 00:33:46,111
I know this seems
a little out of the blue,
740
00:33:46,135 --> 00:33:49,114
but I promise it will all
prove completely relevant
741
00:33:49,138 --> 00:33:52,384
if Your Honor would just let me
get to where I need to go.
742
00:33:52,408 --> 00:33:54,653
Objection overruled. Continue, Mr. Colón.
743
00:33:54,677 --> 00:33:56,588
Thank you, Your Honor.
744
00:33:56,612 --> 00:33:59,568
Mr. Lambert, did you, in fact,
745
00:33:59,593 --> 00:34:02,127
purchase roofies that night?
746
00:34:02,399 --> 00:34:03,962
Well, yeah,
747
00:34:03,986 --> 00:34:06,398
when you call them roofies, yeah.
748
00:34:08,524 --> 00:34:12,370
May I ask why you purchased roofies?
749
00:34:12,394 --> 00:34:16,589
Well, I have trouble
sleeping when I drink.
750
00:34:17,060 --> 00:34:18,410
They knock me out.
751
00:34:19,165 --> 00:34:21,793
Seems like a rather extreme solution.
752
00:34:22,627 --> 00:34:24,129
So be it.
753
00:34:24,873 --> 00:34:27,585
So, tell me, did you use these roofies
754
00:34:27,609 --> 00:34:30,422
while you were at the party?
755
00:34:30,446 --> 00:34:33,692
No. I waited till I got home.
756
00:34:33,716 --> 00:34:35,226
Till it was time to go to sleep.
757
00:34:35,250 --> 00:34:38,063
Uh, did you perhaps
inadvertently give some roofies
758
00:34:38,087 --> 00:34:39,898
to anyone else that evening?
759
00:34:39,922 --> 00:34:42,000
Slip them in their drink, perhaps?
760
00:34:42,024 --> 00:34:44,769
No. O-Of course not. Why would I do that?
761
00:34:44,793 --> 00:34:48,373
Well, it is also called
the date rape drug.
762
00:34:48,397 --> 00:34:50,542
Your Honor, where are we going with this?
763
00:34:50,566 --> 00:34:52,377
Mr. Colón, I need you bring this
764
00:34:52,401 --> 00:34:54,598
to some sort of meaningful conclusion.
765
00:34:54,622 --> 00:34:57,048
Yes, Your Honor. Of course, Your Honor.
766
00:34:57,495 --> 00:35:00,051
Mr. Lambert, is it your testimony
767
00:35:00,075 --> 00:35:03,288
that the only person
who consumed these roofies
768
00:35:03,312 --> 00:35:05,890
you purchased that evening was yourself?
769
00:35:06,546 --> 00:35:09,127
As far as I'm aware, yes.
770
00:35:09,151 --> 00:35:12,263
Your Honor, I'd like
to introduce into evidence
771
00:35:12,287 --> 00:35:14,389
this party cup
772
00:35:15,287 --> 00:35:16,835
taken from the defendant's room
773
00:35:16,859 --> 00:35:18,103
at the night of the murder.
774
00:35:18,127 --> 00:35:19,938
Objection, Your Honor. Foundation?
775
00:35:19,962 --> 00:35:23,541
I refer exhibit 172,
776
00:35:23,565 --> 00:35:26,478
a time-stamped crime scene photo
777
00:35:26,502 --> 00:35:30,048
showing this cup originally
found in the room.
778
00:35:30,072 --> 00:35:32,050
This is one and the same.
779
00:35:32,074 --> 00:35:33,551
I'll allow it.
780
00:35:33,575 --> 00:35:34,886
Yeah, we'll also be introducing
781
00:35:34,910 --> 00:35:38,089
into evidence a report,
Your Honor, detailing
782
00:35:38,113 --> 00:35:39,924
that trace amounts of flunitrazepam
783
00:35:39,948 --> 00:35:42,227
were found inside of the cup,
784
00:35:42,251 --> 00:35:44,596
as well as Blake Lambert's fingerprints,
785
00:35:44,620 --> 00:35:47,146
which were found on the outside.
786
00:35:47,170 --> 00:35:49,875
Uh, and there was another
set of fingerprints
787
00:35:49,899 --> 00:35:52,270
that were found on
there, too, Mr. Lambert.
788
00:35:52,294 --> 00:35:54,105
Tally North's.
789
00:35:54,844 --> 00:35:57,558
Okay. Maybe she handed me
the cup or something.
790
00:35:57,582 --> 00:35:58,679
I don't remember.
791
00:35:59,052 --> 00:36:00,912
Did you drug Tally North?
792
00:36:04,949 --> 00:36:07,107
Let the witness answer, please.
793
00:36:09,545 --> 00:36:11,122
No.
794
00:36:11,146 --> 00:36:12,654
No.
795
00:36:14,531 --> 00:36:16,294
Do you happen to remember a woman
796
00:36:16,318 --> 00:36:18,997
by the name of Leah Carpenter?
797
00:36:19,021 --> 00:36:20,598
Objection.
798
00:36:20,622 --> 00:36:21,966
Again, relevance?
799
00:36:21,990 --> 00:36:23,902
Your Honor, please.
800
00:36:23,926 --> 00:36:26,838
I promise we're almost there.
801
00:36:26,862 --> 00:36:30,097
Overruled. Witness will
answer the question.
802
00:36:32,167 --> 00:36:33,188
Yes.
803
00:36:33,212 --> 00:36:35,046
Yes! Yes.
804
00:36:35,070 --> 00:36:37,115
She attended Rennich University with you,
805
00:36:37,139 --> 00:36:39,284
and she accused you of date rape.
806
00:36:39,308 --> 00:36:41,853
Putting something in her drink,
then following her back
807
00:36:41,877 --> 00:36:45,690
to her dorm room and holding
her down and you know the rest.
808
00:36:45,714 --> 00:36:47,192
This is completely unfair.
809
00:36:47,216 --> 00:36:50,195
That was just...
that was a misunderstanding.
810
00:36:50,219 --> 00:36:52,297
No one pressed charges.
811
00:36:52,321 --> 00:36:54,065
We have their full attention,
812
00:36:54,089 --> 00:36:56,734
but we sill haven't changed enough minds.
813
00:36:56,758 --> 00:36:58,570
Oh, trust me, their minds are changed.
814
00:36:58,594 --> 00:37:00,071
They're just too damned entertained
815
00:37:00,095 --> 00:37:01,739
to take a minute and let us know.
816
00:37:01,763 --> 00:37:03,074
The night of the party,
817
00:37:03,098 --> 00:37:04,843
did you follow Tally back to her room?
818
00:37:04,867 --> 00:37:06,544
No. Did you hold her down?
819
00:37:06,568 --> 00:37:09,013
- No.
- Did you rip her shirt? Bruise her skin?
820
00:37:09,037 --> 00:37:10,603
- No.
- Did Torin,
821
00:37:10,628 --> 00:37:12,717
her brother Torin... your
best friend Torin...
822
00:37:12,741 --> 00:37:16,020
walk in on you taking advantage
of his comatose sister?!
823
00:37:16,044 --> 00:37:18,022
No, no, no!
824
00:37:18,046 --> 00:37:19,980
You can't prove that!
825
00:37:23,986 --> 00:37:25,919
Nothing further, Your Honor.
826
00:37:30,392 --> 00:37:32,370
Reasonable doubt.
827
00:37:32,394 --> 00:37:35,707
Uh, you look it up in the dictionary,
828
00:37:35,731 --> 00:37:39,544
and there'd be a picture
of all of us sitting here today.
829
00:37:40,075 --> 00:37:42,302
There'd also be a definition.
830
00:37:43,572 --> 00:37:46,117
Something along the lines of...
831
00:37:46,141 --> 00:37:48,820
"Lack of proof
832
00:37:48,844 --> 00:37:51,189
"that prevents a judge or a jury
833
00:37:51,213 --> 00:37:54,092
"from convicting a defendant
834
00:37:54,116 --> 00:37:56,383
for the charged crime."
835
00:37:58,020 --> 00:37:59,464
Only Torin North and his killer
836
00:37:59,488 --> 00:38:01,846
know exactly what happened in that room.
837
00:38:02,624 --> 00:38:05,859
But you've heard all the evidence.
838
00:38:07,329 --> 00:38:09,107
Or have you?
839
00:38:09,131 --> 00:38:11,442
I've yet to hear
a single piece of evidence
840
00:38:11,466 --> 00:38:14,412
that points
to my client having done this.
841
00:38:14,818 --> 00:38:18,249
But I've heard a great deal
to suggest an alternate theory.
842
00:38:18,822 --> 00:38:20,785
I believe that...
843
00:38:20,809 --> 00:38:22,887
Torin walked in
844
00:38:22,911 --> 00:38:25,453
on his best friend Blake Lambert
845
00:38:26,246 --> 00:38:29,040
standing over his semi-conscious sister.
846
00:38:30,166 --> 00:38:31,829
Her shirt ripped,
847
00:38:31,853 --> 00:38:34,832
her arms bruised. And he was
848
00:38:34,856 --> 00:38:37,068
fiercely protective of his sister.
849
00:38:37,549 --> 00:38:39,759
So he did what any brother would do.
850
00:38:41,469 --> 00:38:43,138
Blake fought back.
851
00:38:44,180 --> 00:38:47,111
Grabbed the scissors from Tally's desk
852
00:38:47,135 --> 00:38:49,614
and plunged them
into his best friend's neck.
853
00:38:49,638 --> 00:38:53,084
And as Torin's blood spilled
on an unconscious Tally,
854
00:38:53,108 --> 00:38:55,119
he had a moment of regret.
855
00:38:55,143 --> 00:38:57,322
He doesn't suffer from ASPD...
856
00:38:57,346 --> 00:38:59,123
antisocial personality disorder.
857
00:38:59,147 --> 00:39:00,792
No.
858
00:39:00,816 --> 00:39:02,694
No, no.
859
00:39:02,718 --> 00:39:05,597
He's just an old-fashioned rapist
860
00:39:06,327 --> 00:39:07,632
who suddenly realized
861
00:39:07,656 --> 00:39:09,834
that he might have
killed his best friend,
862
00:39:09,858 --> 00:39:11,869
so he tried to stop the bleeding.
863
00:39:11,893 --> 00:39:14,138
Realized that wasn't going to work,
864
00:39:14,162 --> 00:39:16,421
so he wiped the murder weapon,
865
00:39:17,332 --> 00:39:20,645
and left Tally passed out on the bed.
866
00:39:20,669 --> 00:39:23,481
So that when she came to,
867
00:39:23,505 --> 00:39:26,651
confronted with her brother's slain body,
868
00:39:26,675 --> 00:39:28,486
and having no memory of what happened
869
00:39:28,510 --> 00:39:30,255
due to the flunitrazepam,
870
00:39:30,279 --> 00:39:33,658
she'd be forced
to carry around the knowledge
871
00:39:33,682 --> 00:39:36,194
that she might have done this.
872
00:39:36,691 --> 00:39:38,401
That it was her fault,
873
00:39:39,360 --> 00:39:40,632
her doing,
874
00:39:41,070 --> 00:39:43,123
her crime.
875
00:39:44,559 --> 00:39:45,992
But she didn't.
876
00:39:46,762 --> 00:39:48,573
She didn't do it.
877
00:39:48,597 --> 00:39:52,176
Tally is simply
just another victim, and-and...
878
00:39:52,200 --> 00:39:55,179
what an obscene joke that is.
879
00:39:55,710 --> 00:39:58,549
You know, the person
responsible for this crime
880
00:39:58,573 --> 00:40:01,486
is trusting that you, the jury,
881
00:40:01,510 --> 00:40:04,155
will lean on your
own preconceived notions
882
00:40:04,179 --> 00:40:07,492
on what it means to be a sociopath,
883
00:40:07,516 --> 00:40:09,661
what it means to be devoid of emotion,
884
00:40:09,685 --> 00:40:11,893
what it means to be mentally ill.
885
00:40:13,436 --> 00:40:15,688
The killer's counting on it.
886
00:40:16,898 --> 00:40:18,491
And so is the A.D.A.
887
00:40:20,015 --> 00:40:22,860
But Tally and I know you know better.
888
00:40:23,298 --> 00:40:25,710
In fact, she's betting her life on it.
889
00:40:26,180 --> 00:40:27,613
Thank you.
890
00:40:33,331 --> 00:40:35,520
Has the jury reached a verdict?
891
00:40:35,544 --> 00:40:37,460
We have, Your Honor.
892
00:40:37,946 --> 00:40:39,724
We, the jury, find the defendant,
893
00:40:39,748 --> 00:40:41,793
Tally North...
894
00:40:41,817 --> 00:40:44,696
not guilty of the murder of Torin North.
895
00:40:48,054 --> 00:40:49,734
It's okay.
896
00:40:49,758 --> 00:40:51,691
It's about you.
897
00:40:55,770 --> 00:40:58,109
So what happens now?
898
00:40:58,690 --> 00:41:00,778
I found something
899
00:41:01,457 --> 00:41:02,780
that I'd like you to consider.
900
00:41:02,804 --> 00:41:05,483
It's a residential facility.
901
00:41:05,507 --> 00:41:07,485
No locks. You can leave
any time you want.
902
00:41:07,509 --> 00:41:10,022
Just sign yourself out.
903
00:41:10,046 --> 00:41:11,589
It's all in your control.
904
00:41:11,613 --> 00:41:13,458
But you have a room there.
905
00:41:13,482 --> 00:41:15,660
Everything is set and ready for you,
906
00:41:15,684 --> 00:41:18,501
and if it's not the right fit,
we'll find you something else.
907
00:41:19,121 --> 00:41:21,671
It's what your brother wanted for you...
908
00:41:22,791 --> 00:41:26,404
to get back to that sense
of feigned normalcy.
909
00:41:26,428 --> 00:41:28,072
Feigned normalcy.
910
00:41:28,096 --> 00:41:30,241
Something we can all aspire to.
911
00:41:30,847 --> 00:41:33,711
You know, when you left me
all those years ago,
912
00:41:33,735 --> 00:41:35,226
I understood.
913
00:41:35,771 --> 00:41:37,603
I didn't like it, but..
914
00:41:38,640 --> 00:41:40,184
I understood.
915
00:41:40,208 --> 00:41:43,521
And I also felt, strongly, somehow,
916
00:41:43,545 --> 00:41:47,313
that... you weren't really gone forever.
917
00:41:49,630 --> 00:41:51,163
And you weren't.
918
00:41:53,722 --> 00:41:56,089
Thank you for being there.
919
00:42:00,084 --> 00:42:01,706
Oh.
920
00:42:01,730 --> 00:42:03,504
Tally...
921
00:42:04,166 --> 00:42:06,065
thank you for saying that.
922
00:42:07,769 --> 00:42:09,847
I'm just messing with you.
923
00:42:11,019 --> 00:42:12,183
So where's this place
924
00:42:12,207 --> 00:42:13,681
you want me to try?
925
00:42:14,543 --> 00:42:15,686
Well...
926
00:42:21,733 --> 00:42:23,667
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
67696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.