Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,618 --> 00:01:43,618
www.titlovi.com
2
00:01:46,618 --> 00:01:58,618
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.
3
00:01:59,619 --> 00:02:02,788
I can't do this.
I can't do this.
4
00:02:03,891 --> 00:02:06,525
I can't do this.
5
00:02:11,532 --> 00:02:14,488
Bachelor party! Bachelor party!
Bachelor party!
6
00:02:14,568 --> 00:02:17,491
Bachelor party!
Bachelor party! Bachelor party!
7
00:02:17,571 --> 00:02:20,461
Bachelor party! Bachelor party!
Bachelor party!
8
00:02:20,541 --> 00:02:23,397
Bachelor party!
Bachelor party! Bachelor party!
9
00:02:23,477 --> 00:02:27,301
Bachelor party! Bachelor party!
Bachelor party! Bachelor party!
10
00:02:27,381 --> 00:02:28,803
Hey, hey.
11
00:02:28,883 --> 00:02:30,805
You gotta catch up.
Here, here, here.
12
00:02:30,885 --> 00:02:32,673
You're late to your own
bachelor party,
13
00:02:32,753 --> 00:02:34,809
- chug, chug, chug.
- What are you doing?
14
00:02:34,889 --> 00:02:35,909
I'm sorry.
15
00:02:35,989 --> 00:02:38,179
- Why did you do that?
- You held my nose.
16
00:02:38,259 --> 00:02:40,114
It's like a shotgun.
You plug the shotgun hole.
17
00:02:40,194 --> 00:02:41,849
- You're an idiot.
- You are an idiot, Nick.
18
00:02:41,929 --> 00:02:44,685
You wouldn't know an idiot
if it smacked you in the face.
19
00:02:44,765 --> 00:02:48,322
Smack me in the face,
so I have a frame of reference.
20
00:02:48,402 --> 00:02:51,459
- You want a slap fight?
- Yeah, yeah.
21
00:02:51,539 --> 00:02:55,563
I'm so glad you're here, man.
These two make me wanna puke.
22
00:02:55,643 --> 00:02:57,098
That's a very underwhelming
mustache.
23
00:02:57,178 --> 00:03:00,101
Why do you guys
all have mustaches?
24
00:03:00,181 --> 00:03:03,304
We have mustaches for you,
for your bachelor party.
25
00:03:03,384 --> 00:03:04,872
Did we not discuss this
with you?
26
00:03:04,952 --> 00:03:05,872
No.
27
00:03:05,952 --> 00:03:08,442
- Really?
- Yeah. What about Nick?
28
00:03:08,522 --> 00:03:11,245
Nick got confused.
29
00:03:11,325 --> 00:03:13,414
I thought I texted you from
my second phone. I'm so sorry.
30
00:03:13,494 --> 00:03:15,116
No, I think I would've
remembered that.
31
00:03:15,196 --> 00:03:17,451
I'm sorry. I guess I haven't
seen you in a while.
32
00:03:17,531 --> 00:03:19,153
How you been?
33
00:03:19,233 --> 00:03:21,288
- Not great, actually.
- Just hold on tight
34
00:03:21,368 --> 00:03:24,492
'cause these guys have been
living for this week.
35
00:03:24,572 --> 00:03:25,693
Yeah, look, the thing is...
36
00:03:25,773 --> 00:03:27,561
Wait, wait, wait!
We got rules.
37
00:03:27,641 --> 00:03:29,396
You need to learn the rules.
38
00:03:29,476 --> 00:03:32,333
Colin and me wrote rules,
and you gotta learn 'em.
39
00:03:32,413 --> 00:03:34,580
- They made rules.
- Yeah!
40
00:03:36,383 --> 00:03:38,272
Bachelor parties.
41
00:03:38,352 --> 00:03:43,589
I'm so sick of going to
bachelor parties and fishing.
42
00:03:44,725 --> 00:03:47,214
- Or whitewater rafting.
- Boo!
43
00:03:47,294 --> 00:03:48,582
That is not a bachelor party.
44
00:03:48,662 --> 00:03:50,151
- That's a party.
- It's just camping.
45
00:03:50,231 --> 00:03:51,819
A bunch of cock and balls
sleeping in the woods.
46
00:03:51,899 --> 00:03:54,155
- It's a schlong-a-thon.
- Now, this great tradition
47
00:03:54,235 --> 00:03:56,857
is not only a send-off
of one's bachelorhood,
48
00:03:56,937 --> 00:03:59,527
but a way to send
said bachelor off
49
00:03:59,607 --> 00:04:03,297
with a train car
full of regret so deep,
50
00:04:03,377 --> 00:04:05,232
you'll never wanna be
a bachelor again.
51
00:04:05,312 --> 00:04:07,434
That's beautiful, Colin,
really, but, guys...
52
00:04:07,514 --> 00:04:10,604
Rule number one, get drunk.
53
00:04:10,684 --> 00:04:13,307
Fastest train to regret
is alcohol.
54
00:04:13,387 --> 00:04:17,278
Rule number two, stay drunk.
55
00:04:17,358 --> 00:04:18,646
I wrote the first two rules.
56
00:04:18,726 --> 00:04:20,614
- Whoa, whoa, whoa, Nick!
- It's okay.
57
00:04:20,694 --> 00:04:22,416
- I knew you'd freak out.
- Is he drinking?
58
00:04:22,496 --> 00:04:25,319
It's been five years, man.
I need a fucking break.
59
00:04:25,399 --> 00:04:27,221
- I don't think...
- Who cares if he dies?
60
00:04:27,301 --> 00:04:29,323
- It doesn't work that way.
- I can have a beer or two,
61
00:04:29,403 --> 00:04:32,193
in celebration of
your bachelor party, dad.
62
00:04:32,273 --> 00:04:34,495
I wouldn't even be doing this
if you weren't getting married.
63
00:04:34,575 --> 00:04:35,863
- No.
- It's on you, Joe.
64
00:04:35,943 --> 00:04:37,798
- No.
- There's a meeting on Monday.
65
00:04:37,878 --> 00:04:39,867
- I'll be there, okay? Promise.
- Look...
66
00:04:39,947 --> 00:04:42,336
- Or Tuesday at the latest.
- I'll give you a ride.
67
00:04:42,416 --> 00:04:43,737
I don't think
that's really the point.
68
00:04:43,817 --> 00:04:46,840
Rule number three, hit the bar.
69
00:04:46,920 --> 00:04:48,742
- Yeah!
- There's no better place
70
00:04:48,822 --> 00:04:51,278
to hop on said train of regret
than a bar.
71
00:04:51,358 --> 00:04:53,314
Rule number four,
and this is one of my favorites.
72
00:04:53,394 --> 00:04:55,883
- This is a goody.
- Come back to the house
73
00:04:55,963 --> 00:04:58,630
for a private viewing
of some of the local ballet.
74
00:04:59,700 --> 00:05:01,422
I said no strippers.
75
00:05:01,502 --> 00:05:03,791
That was the one rule I had,
was no strippers.
76
00:05:03,871 --> 00:05:05,459
I lined it up
with a local agency.
77
00:05:05,539 --> 00:05:07,394
Her name is Susan.
I'm sure she's very classy.
78
00:05:07,474 --> 00:05:08,896
- Scotch-Irish, Joe.
- Susie.
79
00:05:08,976 --> 00:05:10,764
- Okay, guys, look.
- She's clean, Joe.
80
00:05:10,844 --> 00:05:13,801
Good. I imagine
they all are clean.
81
00:05:13,881 --> 00:05:15,603
- She's clean, Joe.
- She's super clean.
82
00:05:15,683 --> 00:05:16,971
Yeah. We think.
83
00:05:17,051 --> 00:05:19,707
And rule number five,
the final rule,
84
00:05:19,787 --> 00:05:20,941
the most important rule,
85
00:05:21,021 --> 00:05:23,277
the reason why we're all here:
86
00:05:23,357 --> 00:05:25,646
Wake up feeling so hungover
and guilty
87
00:05:25,726 --> 00:05:27,648
that you never wanna be
a bachelor again,
88
00:05:27,728 --> 00:05:31,396
and thus,
you're ready to be married.
89
00:05:33,633 --> 00:05:34,989
Okay, look.
90
00:05:35,069 --> 00:05:36,957
Guys, I really
just came down here...
91
00:05:37,037 --> 00:05:38,993
- I wanted to tell you...
- No, wait, no, no, no.
92
00:05:39,073 --> 00:05:41,428
Before you get
in any speeches, here.
93
00:05:41,508 --> 00:05:42,997
Come on, here, here, here.
94
00:05:43,077 --> 00:05:45,532
Beer, beer.
Okay, okay, now...
95
00:05:45,612 --> 00:05:46,700
- Yeah.
- Speech.
96
00:05:46,780 --> 00:05:47,901
- I came down...
- Speech, speech!
97
00:05:47,981 --> 00:05:49,536
I came down here
to tell you, guys...
98
00:05:49,616 --> 00:05:51,605
Fuck, what am I talking about?
You're the bachelor.
99
00:05:51,685 --> 00:05:53,440
You can't do it.
It's bad luck.
100
00:05:53,520 --> 00:05:55,509
- I'll do it, I'll do it.
- Yeah, let's do this.
101
00:05:55,589 --> 00:05:57,511
It's a toast.
Come, come, Joe.
102
00:05:57,591 --> 00:05:59,413
Come on, guys, get in here.
103
00:05:59,493 --> 00:06:01,649
Okay, all right.
104
00:06:01,729 --> 00:06:03,350
God, this is awkward.
105
00:06:03,430 --> 00:06:06,487
Okay, so, Joe,
I've always looked up to you.
106
00:06:06,567 --> 00:06:07,955
I think you know that.
107
00:06:08,035 --> 00:06:10,824
You're smart, you're a handsome
son of a bitch.
108
00:06:10,904 --> 00:06:12,526
You've never woken up
next to a fat chick
109
00:06:12,606 --> 00:06:14,561
hitting you because you were
so drunk, you pissed the bed.
110
00:06:14,641 --> 00:06:16,563
- Okay, Nick.
- No, it's okay, it's okay.
111
00:06:16,643 --> 00:06:17,931
I'm in control now.
112
00:06:18,011 --> 00:06:20,968
But before you met Jess,
honestly,
113
00:06:21,048 --> 00:06:23,437
I didn't even know
that love existed.
114
00:06:23,517 --> 00:06:24,905
I really didn't.
115
00:06:24,985 --> 00:06:27,308
And I've never told you this
before either, but...
116
00:06:27,388 --> 00:06:28,842
It wasn't until I saw
what you and Jess had
117
00:06:28,922 --> 00:06:31,979
that I decided to stop drinking,
118
00:06:32,059 --> 00:06:34,081
clean up my life,
find that love for myself
119
00:06:34,161 --> 00:06:36,450
'cause I knew now
that it existed
120
00:06:36,530 --> 00:06:38,352
because of you and Jess.
121
00:06:38,432 --> 00:06:39,987
You inspire me, man.
122
00:06:40,067 --> 00:06:44,358
You and Jess inspire me.
Here's to true love.
123
00:06:44,438 --> 00:06:46,593
- Cheers.
- Cheers!
124
00:06:46,673 --> 00:06:48,529
- Okay, you're up.
- My turn.
125
00:06:48,609 --> 00:06:51,732
Uh, to Joe, to Joe.
126
00:06:51,812 --> 00:06:54,101
Even though getting married
was the...
127
00:06:54,181 --> 00:06:56,103
Worst decision I ever made
in my entire life,
128
00:06:56,183 --> 00:06:58,972
and I hate my ex
more than anything,
129
00:06:59,052 --> 00:07:00,607
- with every fiber my...
- Okay, all right.
130
00:07:00,687 --> 00:07:03,610
I'm sorry, I'm sorry.
Before you met Jess,
131
00:07:03,690 --> 00:07:07,881
you were very, very lonely,
132
00:07:07,961 --> 00:07:09,516
and you hated casual sex
133
00:07:09,596 --> 00:07:12,653
for some reason that none of us
could ever figure out.
134
00:07:12,733 --> 00:07:16,357
So, yeah, I guess, you know,
marriage, that's the...
135
00:07:16,437 --> 00:07:18,425
That's the right thing
for you to do, so, cheers.
136
00:07:18,505 --> 00:07:21,395
- Cheers. That was nice.
137
00:07:21,475 --> 00:07:22,763
Is that me? Should I?
138
00:07:22,843 --> 00:07:26,900
All right.
All right. Um...
139
00:07:26,980 --> 00:07:29,470
I think you guys know
I don't believe in love.
140
00:07:29,550 --> 00:07:31,905
I certainly don't believe
in weddings, you know,
141
00:07:31,985 --> 00:07:36,021
the idea of families
coming together.
142
00:07:42,895 --> 00:07:45,786
But I do believe in finishing
what you started,
143
00:07:45,866 --> 00:07:51,803
so, you know, you said you're
gonna marry this girl and, uh...
144
00:08:07,787 --> 00:08:09,943
Uh, cheers?
145
00:08:10,023 --> 00:08:12,413
Cheers. Yeah, cheers.
146
00:08:12,493 --> 00:08:16,417
Okay, end of show.
That's you, Joe, Mr. bachelor.
147
00:08:16,497 --> 00:08:18,419
Speech!
148
00:08:18,499 --> 00:08:20,154
Are you guys, done?
149
00:08:20,234 --> 00:08:24,992
Are you done with your little
speeches and your little rules?
150
00:08:25,072 --> 00:08:27,873
- Yeah.
- What's going on, Joe?
151
00:08:29,008 --> 00:08:30,597
I'm not getting married.
152
00:08:30,677 --> 00:08:33,133
- What?
- Are you serious?
153
00:08:33,213 --> 00:08:34,233
Oh, shit.
154
00:08:34,313 --> 00:08:36,870
- It's probably for the best.
- Shut your mouth, Colin.
155
00:08:36,950 --> 00:08:38,172
Oh, fuck it.
156
00:08:38,252 --> 00:08:41,708
- What happened?
- I don't know. I, uh...
157
00:08:41,788 --> 00:08:43,844
I came home today after work.
158
00:08:43,924 --> 00:08:44,978
This happened today?
159
00:08:45,058 --> 00:08:46,780
Yeah, right before
I drove up here.
160
00:08:46,860 --> 00:08:47,948
Oh, fuck.
161
00:08:48,028 --> 00:08:51,585
She was sitting
in the kitchen, crying.
162
00:08:51,665 --> 00:08:53,454
Her...
163
00:08:53,534 --> 00:08:58,036
Her ring was on the table,
and she said...
164
00:08:59,872 --> 00:09:01,540
Um...
165
00:09:03,009 --> 00:09:04,765
She said it was over.
166
00:09:04,845 --> 00:09:07,112
Ouch, dude.
167
00:09:08,180 --> 00:09:09,837
What happened to your hand?
168
00:09:09,917 --> 00:09:12,840
- I punched a hole in the wall.
- You okay?
169
00:09:12,920 --> 00:09:14,208
Yeah.
I don't think it's broken.
170
00:09:14,288 --> 00:09:17,244
No, I mean, you.
Are you okay?
171
00:09:17,324 --> 00:09:20,747
Oh, um, yeah.
172
00:09:20,827 --> 00:09:23,083
Yeah, I think...
I think so.
173
00:09:23,163 --> 00:09:24,985
Maybe it's for the best.
174
00:09:25,065 --> 00:09:26,620
That you found out
that she's a bitch now
175
00:09:26,700 --> 00:09:28,021
and not two weeks from now?
176
00:09:28,101 --> 00:09:29,957
Or before a couple of gremlins
crawled out of her.
177
00:09:30,037 --> 00:09:31,992
Which you have to pay
child support for
178
00:09:32,072 --> 00:09:34,027
when you only get
to see them every two weeks.
179
00:09:34,107 --> 00:09:36,163
You only see your kids
twice a month?
180
00:09:36,243 --> 00:09:38,131
It's a fucking travesty, Nick,
but here's the thing.
181
00:09:38,211 --> 00:09:39,500
I try to look at the positive,
182
00:09:39,580 --> 00:09:41,168
they have soccer games
on the weekends.
183
00:09:41,248 --> 00:09:43,637
I have my boat time.
I don't bring the kids there.
184
00:09:43,717 --> 00:09:46,206
It's dangerous, you know.
There's water. They can't swim.
185
00:09:46,286 --> 00:09:48,108
It's not a safe place
for the kids, no.
186
00:09:48,188 --> 00:09:50,644
But I get to do
bachelor parties though.
187
00:09:50,724 --> 00:09:51,678
That's the one good thing.
188
00:09:51,758 --> 00:09:53,080
Bachelor parties
with my buddies.
189
00:09:53,160 --> 00:09:54,515
- Yeah!
- Oh, shit.
190
00:09:54,595 --> 00:09:56,550
It's not your bachelor party
anymore.
191
00:09:56,630 --> 00:09:58,063
I'm sorry, Joe.
192
00:09:59,298 --> 00:10:02,523
Hey, man, did she
say anything else?
193
00:10:02,603 --> 00:10:05,259
Anything? I mean...
194
00:10:05,339 --> 00:10:07,706
Did she say there was
someone else?
195
00:10:09,609 --> 00:10:11,676
Joe? Joe?
196
00:10:14,347 --> 00:10:16,303
Joe.
197
00:10:16,383 --> 00:10:17,804
- Joe.
- Joe!
198
00:10:17,884 --> 00:10:19,606
This is so fucking bad.
199
00:10:19,686 --> 00:10:21,241
Look, I just came up here
to let you guys know
200
00:10:21,321 --> 00:10:22,876
that the bachelor party's
over, all right?
201
00:10:22,956 --> 00:10:24,177
I'm sorry.
I know that you guys
202
00:10:24,257 --> 00:10:25,879
were really looking forward
to this weekend,
203
00:10:25,959 --> 00:10:29,616
but what I need to do right now
is just figure out my life.
204
00:10:29,696 --> 00:10:30,851
What'd you have in mind?
205
00:10:30,931 --> 00:10:32,853
Well, for starters,
before it closes,
206
00:10:32,933 --> 00:10:34,288
I'm gonna go to Ikea.
207
00:10:34,368 --> 00:10:35,488
- Ikea?
- Yeah.
208
00:10:35,568 --> 00:10:37,958
I don't have anything
to sleep on tonight.
209
00:10:38,038 --> 00:10:39,259
Okay, you just got dumped
210
00:10:39,339 --> 00:10:41,295
two weeks before your wedding,
like garbage,
211
00:10:41,375 --> 00:10:43,096
- and you wanna go to Ikea?
- Yeah, yeah.
212
00:10:43,176 --> 00:10:44,698
I need furniture, you know?
213
00:10:44,778 --> 00:10:46,166
I think you just need
to chill out for a minute.
214
00:10:46,246 --> 00:10:47,701
Took his furniture.
It happened to me.
215
00:10:47,781 --> 00:10:50,103
No, I didn't own any with her.
216
00:10:50,183 --> 00:10:52,072
It was all hers.
And I am chill, all right?
217
00:10:52,152 --> 00:10:55,309
Okay, okay. I can see that
you need furniture.
218
00:10:55,389 --> 00:10:57,611
Why Ikea?
219
00:10:57,691 --> 00:10:58,712
I like Ikea.
220
00:10:58,792 --> 00:10:59,813
Nobody likes Ikea.
221
00:10:59,893 --> 00:11:02,049
I do. I like a lot of Ikea.
222
00:11:02,129 --> 00:11:04,017
I hate those little wrenches.
223
00:11:04,097 --> 00:11:06,253
Oh, yeah, I know.
I swallowed one once.
224
00:11:06,333 --> 00:11:07,721
Never came out.
225
00:11:07,801 --> 00:11:09,323
How the fuck did you do that?
226
00:11:09,403 --> 00:11:14,227
All right, all right,
all right, Joe, wait.
227
00:11:14,307 --> 00:11:15,629
Why Ikea?
228
00:11:15,709 --> 00:11:17,731
Because when I get
something from Ikea,
229
00:11:17,811 --> 00:11:20,133
I know exactly how long
it takes to put it together.
230
00:11:20,213 --> 00:11:22,035
It says right on the box:
3.4 hours to assemble.
231
00:11:22,115 --> 00:11:25,272
I like knowing that for the next
three-point-four hours,
232
00:11:25,352 --> 00:11:30,077
I'm gonna be assembling a brown
brusali with lonset slats,
233
00:11:30,157 --> 00:11:31,745
and a white
stained oak veneer Malm,
234
00:11:31,825 --> 00:11:34,648
or whichever fucking Ikea bed
I'm gonna get today.
235
00:11:34,728 --> 00:11:36,083
Okay.
236
00:11:36,163 --> 00:11:38,652
Maybe before you go,
237
00:11:38,732 --> 00:11:40,732
you'll have one drink with us
at the bar.
238
00:11:42,368 --> 00:11:46,705
It shouldn't take more than
oh-point-four hours.
239
00:11:51,178 --> 00:11:52,899
- Nick, get over here.
- Ow.
240
00:11:52,979 --> 00:11:54,167
- Hey, Colin!
- What are we doing?
241
00:11:54,247 --> 00:11:55,936
Take him. Don't let him go
no matter what.
242
00:11:56,016 --> 00:11:57,638
I got him.
We doing this?
243
00:11:57,718 --> 00:11:59,339
Joe, we don't think
you're telling us the truth.
244
00:11:59,419 --> 00:12:01,341
- I told you what happened.
- Yeah, but...
245
00:12:01,421 --> 00:12:04,945
You didn't tell us
everything that happened.
246
00:12:05,025 --> 00:12:06,413
No.
247
00:12:06,493 --> 00:12:08,181
- Yes.
- Why?
248
00:12:08,261 --> 00:12:10,684
Because you like to tell
most of the truth.
249
00:12:10,764 --> 00:12:12,919
That's not what we want.
That's not what friends do.
250
00:12:12,999 --> 00:12:16,056
We want the whole truth.
Did she fucking cheat on you?
251
00:12:16,136 --> 00:12:17,924
- She fucking cheat?
- She fucking cheat on you, Joe?
252
00:12:18,004 --> 00:12:19,926
No. No!
253
00:12:20,006 --> 00:12:22,407
Careful. I've been drinking.
254
00:12:23,442 --> 00:12:25,766
Did you get him?
255
00:12:25,846 --> 00:12:27,367
I was always better
at this game drunk though.
256
00:12:27,447 --> 00:12:29,102
It got real.
257
00:12:29,182 --> 00:12:30,370
Guys, I don't wanna do this,
all right?
258
00:12:30,450 --> 00:12:32,172
Bullshit you don't
wanna do this.
259
00:12:32,252 --> 00:12:34,808
You drove all the way up here.
For a reason, I think.
260
00:12:34,888 --> 00:12:36,309
Always there to help us,
but when he needs it,
261
00:12:36,389 --> 00:12:37,377
he won't let us help him.
262
00:12:37,457 --> 00:12:39,680
- Exactly, Nick.
- Classic Joe.
263
00:12:39,760 --> 00:12:41,381
How about you tell us what
really happened to the hand?
264
00:12:41,461 --> 00:12:43,216
I told you.
I punched the wall.
265
00:12:43,296 --> 00:12:45,285
Yes, but why?
We've known you since college.
266
00:12:45,365 --> 00:12:48,689
The last thing you would ever do
is resort to senseless violence.
267
00:12:48,769 --> 00:12:50,090
I was mad at her.
268
00:12:50,170 --> 00:12:51,158
This fucking guy.
269
00:12:51,238 --> 00:12:52,693
You don't punch a fucking wall.
270
00:12:52,773 --> 00:12:53,794
Mm-mm.
271
00:12:53,874 --> 00:12:56,329
My fianc�e dumped me, all right?
272
00:12:56,409 --> 00:12:59,911
- I was mad at her.
- No, that's wrong.
273
00:13:01,081 --> 00:13:02,836
- Ah, Jesus, man! Fuck!
274
00:13:02,916 --> 00:13:05,305
- Good darts.
- Honestly, I'm just throwing.
275
00:13:05,385 --> 00:13:07,307
Just tell us what you won't
fucking tell us, Joe.
276
00:13:07,387 --> 00:13:08,709
No, it's none of your business.
277
00:13:08,789 --> 00:13:10,977
Oh, so you admit
there is something else?
278
00:13:11,057 --> 00:13:12,846
- Aha.
- Ooh!
279
00:13:12,926 --> 00:13:14,815
We're your friends.
Please.
280
00:13:14,895 --> 00:13:15,982
Let us take care of you.
281
00:13:16,062 --> 00:13:18,085
- Uh, does this count?
- Yeah.
282
00:13:18,165 --> 00:13:19,886
- Yes.
- Yeah.
283
00:13:19,966 --> 00:13:21,822
Tough love, buddy.
284
00:13:21,902 --> 00:13:23,434
Ah.
285
00:13:38,984 --> 00:13:41,853
- Joe?
286
00:13:50,930 --> 00:13:53,531
She's in love with someone else.
287
00:14:05,978 --> 00:14:08,835
- Who is he?
- I don't know.
288
00:14:08,915 --> 00:14:10,270
She said she loves him?
289
00:14:10,350 --> 00:14:12,906
She said that they didn't cheat,
that they just...
290
00:14:12,986 --> 00:14:15,408
Fell in love,
but they didn't have sex.
291
00:14:15,488 --> 00:14:19,279
Well, if they're in love,
then they're not having sex.
292
00:14:19,359 --> 00:14:22,482
They're making love.
Technically.
293
00:14:22,562 --> 00:14:25,051
An emotional affair
is still cheating, Joe.
294
00:14:25,131 --> 00:14:29,823
I don't know. She said that it's
not really about him and her.
295
00:14:29,903 --> 00:14:31,458
It's more about us,
our problems.
296
00:14:31,538 --> 00:14:33,393
Oh, fuck that shit.
I hate that excuse.
297
00:14:33,473 --> 00:14:34,795
God, we should find this guy.
298
00:14:34,875 --> 00:14:36,396
We should kick the shit
out of him.
299
00:14:36,476 --> 00:14:38,298
- Can we do that?
- Teach him a lesson.
300
00:14:38,378 --> 00:14:40,467
- Make you feel a lot better.
- Going to jail?
301
00:14:40,547 --> 00:14:43,136
Who's going to jail?
Why would you go to jail?
302
00:14:43,216 --> 00:14:45,338
Show me a cop in the world
who's gonna put you in jail
303
00:14:45,418 --> 00:14:47,307
for taking the guy
who stole your fianc�e
304
00:14:47,387 --> 00:14:49,476
and punching him in the face
like a few hundred times.
305
00:14:49,556 --> 00:14:51,144
- Not gonna happen.
- Never happen.
306
00:14:51,224 --> 00:14:53,413
- No.
- He didn't steal my fianc�e.
307
00:14:53,493 --> 00:14:56,349
Oh, my god.
Joe, you can't even admit that?
308
00:14:56,429 --> 00:14:58,985
Come on, man. The guy
totally crossed the line.
309
00:14:59,065 --> 00:15:00,954
What line?
310
00:15:01,034 --> 00:15:03,490
Yeah, what line?
You...
311
00:15:03,570 --> 00:15:05,525
Oh, yeah, I step over it
all the time.
312
00:15:05,605 --> 00:15:07,194
It's very obvious,
in the moment. Here I am.
313
00:15:07,274 --> 00:15:09,496
I'm talking to someone's wife
314
00:15:09,576 --> 00:15:13,500
or fianc�e, mother,
and there's an attraction.
315
00:15:13,580 --> 00:15:16,536
And then all of a sudden,
we're sharing energy.
316
00:15:16,616 --> 00:15:18,839
And then there's a line.
There it is.
317
00:15:18,919 --> 00:15:20,440
Oh, that line.
Yeah, I know that line.
318
00:15:20,520 --> 00:15:23,076
And I have a choice.
Do I step over it,
319
00:15:23,156 --> 00:15:24,544
or do I step back?
320
00:15:24,624 --> 00:15:27,480
Guess what this cum stain did.
He stepped right over it.
321
00:15:27,560 --> 00:15:30,383
- He stepped over the line.
- Stomped over the line.
322
00:15:30,463 --> 00:15:32,018
- He stomped it, Joe.
- Like a stallion.
323
00:15:32,098 --> 00:15:35,989
Let me ask you something.
Just hypothetically.
324
00:15:36,069 --> 00:15:39,059
If you could do anything
to teach this guy a lesson,
325
00:15:39,139 --> 00:15:41,306
what'd that be?
326
00:15:43,709 --> 00:15:46,077
- What, anything?
- Mm-hmm.
327
00:15:48,480 --> 00:15:50,537
I'd make him dig his own grave.
328
00:15:50,617 --> 00:15:53,306
You'd make him dig
his own grave? Shit!
329
00:15:53,386 --> 00:15:54,941
That's so dark.
330
00:15:55,021 --> 00:15:58,278
Like in mob movies, right?
When they take a guy out,
331
00:15:58,358 --> 00:15:59,646
they take him
to the woods to kill him,
332
00:15:59,726 --> 00:16:02,382
but they make him
dig his own grave first.
333
00:16:02,462 --> 00:16:05,619
In reality, I mean,
that must take hours, right?
334
00:16:05,699 --> 00:16:07,454
And the whole time
you're digging,
335
00:16:07,534 --> 00:16:10,657
you're just thinking
about what you did
336
00:16:10,737 --> 00:16:13,426
that got you in that situation.
337
00:16:13,506 --> 00:16:15,929
That's genius, man.
338
00:16:16,009 --> 00:16:18,331
Yeah, then you pop that piece of
shit in the back of the head
339
00:16:18,411 --> 00:16:19,432
three times, right?
340
00:16:19,512 --> 00:16:21,401
Blap! Blap! Ra-ta-ta!
341
00:16:21,481 --> 00:16:25,038
I'd probably have to, right?
342
00:16:25,118 --> 00:16:27,240
No, you wouldn't.
343
00:16:27,320 --> 00:16:31,244
No. You just
turn him around, right?
344
00:16:31,324 --> 00:16:34,114
He's sitting there,
he's evacuating his bowels,
345
00:16:34,194 --> 00:16:36,116
looking down into his own grave,
346
00:16:36,196 --> 00:16:37,984
waiting for the lights
to go out,
347
00:16:38,064 --> 00:16:39,586
thinking about what he did.
348
00:16:39,666 --> 00:16:42,100
And then...
349
00:16:44,670 --> 00:16:46,593
You let him go.
350
00:16:46,673 --> 00:16:49,529
Fuck yeah. Dude would never
mess with you again.
351
00:16:49,609 --> 00:16:51,431
- Yeah.
- Oh! You do nothing.
352
00:16:51,511 --> 00:16:52,599
I love it.
It's the ultimate revenge.
353
00:16:52,679 --> 00:16:53,799
You're sick.
354
00:16:53,879 --> 00:16:57,237
Well, how about, uh, you know,
instead of sweet revenge,
355
00:16:57,317 --> 00:17:01,141
next best thing,
some sweet, stanky booze?
356
00:17:01,221 --> 00:17:03,043
Guys, I'm gonna go to that
meeting on Monday, okay?
357
00:17:03,123 --> 00:17:04,978
Or Tuesday.
Wednesday at the very latest.
358
00:17:05,058 --> 00:17:06,513
No, no, no, you're off leash.
359
00:17:06,593 --> 00:17:08,615
- It's Joe's bachelor party.
- No, no.
360
00:17:08,695 --> 00:17:11,095
It's not my bachelor party
anymore.
361
00:17:15,034 --> 00:17:16,623
Rude.
362
00:17:16,703 --> 00:17:19,392
Okay, so it's not the end
of your bachelorhood.
363
00:17:19,472 --> 00:17:21,361
We can call it
whatever we want with you,
364
00:17:21,441 --> 00:17:23,330
it's a celebration
of its rebirth.
365
00:17:23,410 --> 00:17:24,664
That's exactly what he needs.
I'm in.
366
00:17:24,744 --> 00:17:27,067
- Me too.
- This is a rebirth of Joe.
367
00:17:27,147 --> 00:17:29,703
Come on, Joe.
368
00:17:29,783 --> 00:17:33,573
- Come on in, it's warm.
- Join us.
369
00:17:33,653 --> 00:17:34,474
Fuck it.
370
00:17:34,554 --> 00:17:36,320
- Hey!
- Yes!
371
00:17:41,293 --> 00:17:43,650
Oh, ho! Ah!
372
00:17:43,730 --> 00:17:47,098
Oh, my god, I feel alive again.
I feel alive!
373
00:18:17,330 --> 00:18:19,730
Susan!
374
00:18:42,187 --> 00:18:45,745
Okay, Joe.
Susan's here for you, man.
375
00:18:45,825 --> 00:18:50,383
It's time to take all that anger
and disappointment and sadness
376
00:18:50,463 --> 00:18:53,486
and get it off your chest,
and just...
377
00:18:53,566 --> 00:18:55,321
Just spray it on hers.
378
00:18:55,401 --> 00:18:57,357
No. No, I'm not gonna do that.
379
00:18:57,437 --> 00:19:00,760
Okay.
Well, just the lap dance.
380
00:19:00,840 --> 00:19:02,673
Okay.
381
00:19:13,286 --> 00:19:15,786
Aah! Whoo!
382
00:19:29,502 --> 00:19:31,022
- I can do this.
- Do it, do it, do it!
383
00:19:44,316 --> 00:19:45,917
One.
384
00:19:57,729 --> 00:19:59,197
Two.
385
00:20:06,738 --> 00:20:08,206
- Three.
386
00:20:24,489 --> 00:20:26,757
- Yeah!
387
00:20:36,335 --> 00:20:38,258
Got his hair.
388
00:20:38,338 --> 00:20:40,260
Okay, you got his hair?
389
00:20:40,340 --> 00:20:41,806
I did it!
390
00:21:43,703 --> 00:21:45,970
Fuck, man!
391
00:21:48,573 --> 00:21:50,230
What are you doing in here?
392
00:21:50,310 --> 00:21:51,976
The whites.
393
00:21:56,682 --> 00:21:58,749
Fucking weirdo.
394
00:22:03,388 --> 00:22:06,246
Hey, did you hear that?
395
00:22:06,326 --> 00:22:07,246
No.
396
00:22:07,326 --> 00:22:10,450
I thought I heard some
banging in the basement.
397
00:22:10,530 --> 00:22:11,784
Any banging in this house
398
00:22:11,864 --> 00:22:13,920
is probably Colin
and that stripper.
399
00:22:14,000 --> 00:22:16,022
Susan.
400
00:22:16,102 --> 00:22:18,836
- How's your ass?
- Ah.
401
00:22:21,106 --> 00:22:22,795
Have you seen a stripper
do that before?
402
00:22:22,875 --> 00:22:25,409
I have.
When I was four.
403
00:22:29,349 --> 00:22:31,537
- Oh!
- Fantastic.
404
00:22:31,617 --> 00:22:34,307
Nick. Nick!
405
00:22:34,387 --> 00:22:35,675
What?
406
00:22:35,755 --> 00:22:39,445
Why didn't you puke
in your bathroom?
407
00:22:39,525 --> 00:22:40,613
Wha... I puked?
408
00:22:40,693 --> 00:22:42,482
In the sink.
409
00:22:42,562 --> 00:22:44,550
Oh, shit.
410
00:22:44,630 --> 00:22:47,053
I'm just waking up right now,
like this very second.
411
00:22:47,133 --> 00:22:49,589
Well, good morning.
You just puked in the sink.
412
00:22:49,669 --> 00:22:51,858
Clean it up.
Hell no.
413
00:22:51,938 --> 00:22:53,771
No.
414
00:22:55,775 --> 00:22:58,298
Nick, do you know if Colin
slept in the basement?
415
00:22:58,378 --> 00:23:00,400
There's a basement?
416
00:23:00,480 --> 00:23:01,946
Speak of the devil.
417
00:23:10,455 --> 00:23:12,445
Damn.
418
00:23:12,525 --> 00:23:15,826
Oh, it's up in my sinuses.
419
00:23:21,533 --> 00:23:24,435
Oh, that's fucked up.
420
00:23:33,745 --> 00:23:35,868
- How much did that cost you?
- Hmm?
421
00:23:35,948 --> 00:23:37,637
How much did you
pay that woman for sex?
422
00:23:37,717 --> 00:23:42,052
No, we paid crystal to dance.
She chose to stay the night.
423
00:23:43,556 --> 00:23:45,044
Crystal?
424
00:23:45,124 --> 00:23:47,880
Yeah. Susan is just
her stripper name.
425
00:23:47,960 --> 00:23:50,416
That's good misdirection.
426
00:23:50,496 --> 00:23:51,751
Grande Starbucks.
427
00:23:51,831 --> 00:23:53,798
Actually, it's a medium.
428
00:23:56,668 --> 00:23:58,769
You've been out.
429
00:24:00,705 --> 00:24:02,762
Yup. Had some errands to run.
430
00:24:02,842 --> 00:24:06,899
Oh, you fixing cars or...
431
00:24:06,979 --> 00:24:08,735
Oh, are you talking
about my outfit?
432
00:24:08,815 --> 00:24:11,816
I like the way
it feels against my skin.
433
00:24:13,218 --> 00:24:17,477
This trail of mud
seems a bit... suspicious.
434
00:24:17,557 --> 00:24:20,480
Oh, you're just a real
Benedict Cumberbatch.
435
00:24:20,560 --> 00:24:23,516
- God bless the BBC.
- He's hiding something.
436
00:24:23,596 --> 00:24:24,784
No, I'm not.
437
00:24:24,864 --> 00:24:27,520
- We know you can't be trusted.
- Yeah.
438
00:24:27,600 --> 00:24:29,922
Like that time you replaced
all my shampoo with Nair.
439
00:24:30,002 --> 00:24:31,124
That was hilarious.
440
00:24:31,204 --> 00:24:32,558
All of my hair fell out.
441
00:24:32,638 --> 00:24:34,060
That was the hilarious part.
442
00:24:34,140 --> 00:24:36,729
Nick, it was unfortunate,
but he's right.
443
00:24:36,809 --> 00:24:39,499
It was fucking hilarious!
444
00:24:39,579 --> 00:24:40,500
Ha ha.
445
00:24:40,580 --> 00:24:42,068
This guy gets it.
446
00:24:42,148 --> 00:24:46,917
Still, it proves
you can't be trusted.
447
00:24:47,853 --> 00:24:49,809
He is hiding something.
448
00:24:49,889 --> 00:24:50,977
There was a loud crash
in the basement.
449
00:24:51,057 --> 00:24:54,492
What? Dude, you're...
450
00:24:59,064 --> 00:25:01,565
What are you hiding, Erik?
451
00:25:03,602 --> 00:25:05,691
Should we get the darts?
452
00:25:05,771 --> 00:25:07,505
I got a surprise for you.
453
00:25:13,613 --> 00:25:15,001
What is in the basement?
454
00:25:15,081 --> 00:25:17,437
I think you're really
gonna like this.
455
00:25:17,517 --> 00:25:19,172
- It might be Nair, dude.
- It's not Nair, Nick.
456
00:25:19,252 --> 00:25:22,786
I'm just saying.
I'm not going down there.
457
00:26:26,685 --> 00:26:29,086
What the fuck?
458
00:26:35,694 --> 00:26:36,694
Do you love it?
459
00:26:40,165 --> 00:26:43,334
There's somebody
tied up down here.
460
00:26:44,804 --> 00:26:46,893
I'm sorry he's so muddy.
461
00:26:46,973 --> 00:26:50,663
He tried to run,
and he fell by the lake.
462
00:26:50,743 --> 00:26:51,964
I didn't do this.
463
00:26:52,044 --> 00:26:54,901
I left him in
a more presentable position.
464
00:26:54,981 --> 00:26:56,614
Oh, he's a big boy.
465
00:26:57,616 --> 00:27:00,740
Erik, who is that?
466
00:27:00,820 --> 00:27:01,986
It's the guy.
467
00:27:02,989 --> 00:27:04,911
It's the fucking guy.
468
00:27:04,991 --> 00:27:08,180
- Oh, my god.
- What guy?
469
00:27:08,260 --> 00:27:09,749
He's finally done it.
470
00:27:09,829 --> 00:27:11,617
Wait, he...
What has he done?
471
00:27:11,697 --> 00:27:12,752
It's him.
472
00:27:12,832 --> 00:27:14,153
You fucked us all.
473
00:27:14,233 --> 00:27:15,922
Huh? What?
474
00:27:16,002 --> 00:27:18,124
The point is we got him.
He's tied up.
475
00:27:18,204 --> 00:27:21,672
He's not so fucking tall now,
is he? Is he?
476
00:27:22,842 --> 00:27:24,208
What?
477
00:27:31,716 --> 00:27:33,117
Happy bachelor party.
478
00:27:37,122 --> 00:27:39,879
- Is he okay?
- I don't know. Joe.
479
00:27:39,959 --> 00:27:42,148
Something's wrong with him.
480
00:27:42,228 --> 00:27:43,861
Joe.
481
00:27:49,234 --> 00:27:51,223
What's wrong with you?
482
00:27:51,303 --> 00:27:52,858
What's wrong with me?
483
00:27:52,938 --> 00:27:54,093
Yeah, I'm trying to help you.
484
00:27:54,173 --> 00:27:55,995
I'm a little bit lost.
Who is that?
485
00:27:56,075 --> 00:27:59,332
You think kidnapping
the guy who stole my fianc�e
486
00:27:59,412 --> 00:28:00,232
is gonna help me?
487
00:28:00,312 --> 00:28:02,602
- Oh, shit.
- Yes!
488
00:28:02,682 --> 00:28:04,670
Dude, it's gonna make you
feel so much better
489
00:28:04,750 --> 00:28:07,006
knowing that this asshole
paid for what he did.
490
00:28:07,086 --> 00:28:09,208
So now I'm supposed to go down
there and beat him with an oar?
491
00:28:09,288 --> 00:28:11,110
Or maybe waterboard him
for a bit?
492
00:28:11,190 --> 00:28:12,678
Those sound like great options.
493
00:28:12,758 --> 00:28:14,880
You fucking kidnapped someone!
494
00:28:14,960 --> 00:28:16,293
I know!
495
00:28:17,696 --> 00:28:19,296
You're welcome?
496
00:28:20,298 --> 00:28:22,021
Hey, man, how did you
kidnap that guy?
497
00:28:22,101 --> 00:28:23,189
Oh, dude, I'm glad you asked.
498
00:28:23,269 --> 00:28:24,890
It was actually easier
than I thought.
499
00:28:24,970 --> 00:28:26,359
First, I called Kelly.
500
00:28:26,439 --> 00:28:28,394
Jess, his best friend,
would know what's going on.
501
00:28:28,474 --> 00:28:30,796
- How's her juice business?
- I don't know. I didn't ask.
502
00:28:30,876 --> 00:28:32,732
She's terrible with secrets
as you all know,
503
00:28:32,812 --> 00:28:34,734
so it didn't take her long
to tell me where to find him.
504
00:28:34,814 --> 00:28:36,268
You have to be the biggest...
505
00:28:36,348 --> 00:28:39,071
Your place.
506
00:28:39,151 --> 00:28:41,307
- Boom.
- I knocked on your door.
507
00:28:41,387 --> 00:28:44,043
This grease ball answered.
I tied him up.
508
00:28:44,123 --> 00:28:45,311
What about...
509
00:28:45,391 --> 00:28:49,215
Oh, uh, sent Jess a text
with his phone.
510
00:28:49,295 --> 00:28:51,651
"Sorry, I had to leave.
My hemorrhoids are killing me."
511
00:28:51,731 --> 00:28:52,651
It works.
512
00:28:52,731 --> 00:28:53,986
- Let me see that.
- No.
513
00:28:54,066 --> 00:28:55,688
No, man, trust me.
514
00:28:55,768 --> 00:28:57,256
You don't want to see the things
they've been texting.
515
00:28:57,336 --> 00:28:59,425
- Sexting.
- It's more about sunsets.
516
00:28:59,505 --> 00:29:00,625
It's revolting.
517
00:29:00,705 --> 00:29:04,063
Okay. Help me out here.
I'm trying to piece it together.
518
00:29:04,143 --> 00:29:05,231
Yeah, yeah, shoot.
519
00:29:05,311 --> 00:29:06,899
Guy's kind of a big guy.
520
00:29:06,979 --> 00:29:09,201
- Yeah, he's huge.
- He just let you tie him up.
521
00:29:09,281 --> 00:29:12,238
Oh, no.
Dude, I had this mask on.
522
00:29:12,318 --> 00:29:13,372
So?
523
00:29:13,452 --> 00:29:15,307
So then I also had my dad's gun.
524
00:29:15,387 --> 00:29:17,043
- What the hell?
- That helped.
525
00:29:17,123 --> 00:29:18,177
Fuck! No, don't!
526
00:29:18,257 --> 00:29:20,813
- That helped.
- Oh, great.
527
00:29:20,893 --> 00:29:22,014
That's really funny.
528
00:29:22,094 --> 00:29:23,783
Cool down with that thing, man!
529
00:29:23,863 --> 00:29:25,685
For armed kidnapping,
that's another ten years.
530
00:29:25,765 --> 00:29:28,087
Fucking great, Erik.
You've really done it this time.
531
00:29:28,167 --> 00:29:31,168
Someone's gonna have to use
my chloroform.
532
00:29:33,004 --> 00:29:34,994
Why do you have chloroform?
533
00:29:35,074 --> 00:29:37,241
Most people have chloroform.
534
00:29:38,309 --> 00:29:40,399
You're a scary person.
Seriously.
535
00:29:40,479 --> 00:29:42,234
Well, great. Looks like
we're stuck cleaning up
536
00:29:42,314 --> 00:29:44,236
another one of Erik's messes.
537
00:29:44,316 --> 00:29:45,938
I think we need
to think about it.
538
00:29:46,018 --> 00:29:48,874
I think we need to be
very careful on our next move.
539
00:29:48,954 --> 00:29:50,276
What happens we let the guy go?
540
00:29:50,356 --> 00:29:53,979
The guy squeals to the cops,
Erik goes to jail.
541
00:29:54,059 --> 00:29:56,415
- Good.
- Flipside of that coin.
542
00:29:56,495 --> 00:29:58,284
We don't untie him,
we're all accomplices,
543
00:29:58,364 --> 00:29:59,719
and we all go to jail.
544
00:29:59,799 --> 00:30:01,120
No one is going to jail!
545
00:30:01,200 --> 00:30:02,354
How do you know?
546
00:30:02,434 --> 00:30:04,468
Dude, nobody's
going to the cops!
547
00:30:10,408 --> 00:30:11,731
Not it.
548
00:30:11,811 --> 00:30:13,099
What? No.
549
00:30:13,179 --> 00:30:15,479
No, you can't do that
in this situation.
550
00:30:16,882 --> 00:30:17,937
Yes, coming, coming.
551
00:30:18,017 --> 00:30:19,004
- Joe.
- I'm sorry.
552
00:30:19,084 --> 00:30:21,273
Talk to the cop, Joe.
553
00:30:21,353 --> 00:30:24,477
Put your fucking thumbs down.
You're coming with me.
554
00:30:24,557 --> 00:30:26,145
- Do it.
- He's got yellow glasses.
555
00:30:26,225 --> 00:30:28,514
Put your thumbs down!
Calm down. Just be calm.
556
00:30:28,594 --> 00:30:30,360
Dude, they're fucking
shooting glasses.
557
00:30:32,997 --> 00:30:34,153
Morning, officer.
558
00:30:34,233 --> 00:30:36,233
Good afternoon, son.
559
00:30:37,502 --> 00:30:40,226
Oh, I'm sorry,
is is that late already?
560
00:30:40,306 --> 00:30:42,161
Boys having some kind
of a party here?
561
00:30:42,241 --> 00:30:44,764
No. I mean, yeah, sort of.
562
00:30:44,844 --> 00:30:47,066
I mean, it's not
a party-party.
563
00:30:47,146 --> 00:30:48,400
Which is it?
564
00:30:48,480 --> 00:30:51,137
Uh...
565
00:30:51,217 --> 00:30:52,371
It's his bachelor party, sir.
566
00:30:52,451 --> 00:30:55,107
No. No, it's not.
Not, not really.
567
00:30:55,187 --> 00:31:00,246
No, it's really just four guys
hanging out for the weekend.
568
00:31:00,326 --> 00:31:03,327
Just one, two, three, four.
569
00:31:07,165 --> 00:31:08,487
No one else, huh?
570
00:31:08,567 --> 00:31:11,857
No. No.
571
00:31:11,937 --> 00:31:12,937
No.
572
00:31:18,576 --> 00:31:21,333
We got a call about a woman
in disarray of dress
573
00:31:21,413 --> 00:31:23,002
leaving this residence earlier.
574
00:31:23,082 --> 00:31:24,970
Oh, yeah. Crystal... Susan.
575
00:31:25,050 --> 00:31:27,139
- Crystal Susan?
- Crystal Susan.
576
00:31:27,219 --> 00:31:29,953
- Crystal Susan.
- Crystal-Susan.
577
00:31:31,222 --> 00:31:32,478
It's a hyphenate.
578
00:31:32,558 --> 00:31:33,946
So that's an affirmative?
579
00:31:34,026 --> 00:31:35,848
Yes.
580
00:31:35,928 --> 00:31:37,216
Yeah, affirmative, affirmative.
581
00:31:37,296 --> 00:31:39,185
You do realize that prostitution
582
00:31:39,265 --> 00:31:40,886
is illegal in big bear.
583
00:31:40,966 --> 00:31:44,490
Affirmative. Crystal-Susan
is a law student.
584
00:31:44,570 --> 00:31:48,494
Actually, she overslept for
a law test on legal distress.
585
00:31:48,574 --> 00:31:52,097
That's why she left
in disarray...
586
00:31:52,177 --> 00:31:54,099
Of dress.
587
00:31:54,179 --> 00:31:55,612
Yup.
588
00:31:58,683 --> 00:32:00,105
You have a medical
marijuana card
589
00:32:00,185 --> 00:32:01,974
from the state of California?
590
00:32:02,054 --> 00:32:03,320
No.
591
00:32:05,256 --> 00:32:07,379
Well, if I hear of anybody
592
00:32:07,459 --> 00:32:10,115
using medical marijuana
for recreational purposes,
593
00:32:10,195 --> 00:32:13,085
do you know the first place
that I'm gonna come?
594
00:32:13,165 --> 00:32:14,253
Here?
595
00:32:14,333 --> 00:32:16,021
Bright boy, bright boy.
596
00:32:16,101 --> 00:32:17,156
Look at him go.
597
00:32:17,236 --> 00:32:19,892
I got my eye on you four.
598
00:32:19,972 --> 00:32:23,340
One, two, three...
599
00:32:25,510 --> 00:32:26,710
Four.
600
00:32:40,224 --> 00:32:42,214
Well, that was weird.
601
00:32:42,294 --> 00:32:43,349
I'm letting him go.
602
00:32:43,429 --> 00:32:44,984
Wait, wait, wait, listen.
603
00:32:45,064 --> 00:32:48,153
If we make him realize
that he deserves what he gets,
604
00:32:48,233 --> 00:32:49,555
he's not going to the cops.
605
00:32:49,635 --> 00:32:51,557
You thought that
you'd kidnap this guy,
606
00:32:51,637 --> 00:32:54,159
beat him up, and then he'd say,
"yeah, I deserved that."
607
00:32:54,239 --> 00:32:56,228
Yeah, that's about right.
608
00:32:56,308 --> 00:32:58,030
Is this just a joke to you?
609
00:32:58,110 --> 00:33:01,901
No. It's not a joke.
610
00:33:01,981 --> 00:33:03,313
Wha...
611
00:33:04,449 --> 00:33:06,283
Do not untie him!
612
00:33:23,267 --> 00:33:27,337
I'm gonna... I'm gonna come
take the tape off now.
613
00:33:38,217 --> 00:33:39,638
Oh, it's really stuck on there.
614
00:33:39,718 --> 00:33:41,941
Oh, it's really stuck.
615
00:33:42,021 --> 00:33:44,176
I can't understand you.
There's tape on your face.
616
00:33:44,256 --> 00:33:47,513
Rip it fast.
617
00:33:47,593 --> 00:33:48,647
Oh.
618
00:33:48,727 --> 00:33:50,082
Fuck!
619
00:33:50,162 --> 00:33:51,617
Why would you rip it so slow?
620
00:33:51,697 --> 00:33:53,385
I don't know.
I've never done it before.
621
00:33:53,465 --> 00:33:55,421
- You took off part of my lip.
- I'm sorry.
622
00:33:55,501 --> 00:33:57,367
You should be.
623
00:33:59,170 --> 00:34:02,561
Look, I don't know
what any of this is about.
624
00:34:02,641 --> 00:34:05,230
You don't know who I am?
625
00:34:05,310 --> 00:34:08,233
Uh, no. Should I?
626
00:34:08,313 --> 00:34:10,747
Well, you're wearing
my fucking robe.
627
00:34:12,750 --> 00:34:15,140
Oh.
628
00:34:15,220 --> 00:34:16,308
You're Joe.
629
00:34:16,388 --> 00:34:18,377
You're laughing.
630
00:34:18,457 --> 00:34:21,246
- No, I'm sorry, I'm sorry.
- You're clearly laughing.
631
00:34:21,326 --> 00:34:22,648
- I'm sorry. I'm not laughing.
- It's not funny.
632
00:34:22,728 --> 00:34:25,484
I know it's not.
I'm just...
633
00:34:25,564 --> 00:34:27,252
- I'm relieved.
- Relieved?
634
00:34:27,332 --> 00:34:29,688
Yeah. I thought
it was work-related.
635
00:34:29,768 --> 00:34:32,524
- What do you do for work?
- I'm in corporate takeovers.
636
00:34:32,604 --> 00:34:34,526
Some people take it
very personally.
637
00:34:34,606 --> 00:34:37,696
The guy who stole my fianc�e
is in corporate takeovers?
638
00:34:37,776 --> 00:34:40,499
- It's an honest living.
- Okay, but you're still tied up
639
00:34:40,579 --> 00:34:42,334
in a scary basement in big bear.
640
00:34:42,414 --> 00:34:44,103
Oh, I love big bear.
641
00:34:44,183 --> 00:34:49,641
But yeah, this is...
I don't think... you know?
642
00:34:49,721 --> 00:34:52,678
Look, Joe, I'm really sorry
643
00:34:52,758 --> 00:34:56,615
about what happened
between you and Jess,
644
00:34:56,695 --> 00:35:00,586
but you can untie me now.
645
00:35:00,666 --> 00:35:03,255
I'm gonna untie you, all right?
But before I do that,
646
00:35:03,335 --> 00:35:05,791
I just want you to agree
that this was a stupid mistake.
647
00:35:05,871 --> 00:35:09,061
Oh, agreed.
648
00:35:09,141 --> 00:35:12,509
And I just need you to say that
you're not gonna go to the cops.
649
00:35:14,779 --> 00:35:16,568
I'm sorry.
650
00:35:16,648 --> 00:35:19,405
No, you can't just take somebody
651
00:35:19,485 --> 00:35:21,073
and expect not to pay
the consequences.
652
00:35:21,153 --> 00:35:23,208
Kind of like how you
just took my fianc�e?
653
00:35:23,288 --> 00:35:27,179
Oh, like what you did there.
But no, it's not the same thing.
654
00:35:27,259 --> 00:35:30,115
- It's not?
- No. I didn't break any laws.
655
00:35:30,195 --> 00:35:32,684
The basic tenets of almost
every law ever written...
656
00:35:32,764 --> 00:35:34,253
The ten fucking commandments...
657
00:35:34,333 --> 00:35:36,488
Say you can't take
someone else's girl.
658
00:35:36,568 --> 00:35:38,090
Actually,
that's your neighbor's wife,
659
00:35:38,170 --> 00:35:43,740
and, technically, you guys
weren't married yet.
660
00:35:44,642 --> 00:35:46,265
Who the fuck are you?
661
00:35:46,345 --> 00:35:50,302
Look, Joe, I actually played a
very small part in your breakup.
662
00:35:50,382 --> 00:35:51,603
- Really?
- Yeah.
663
00:35:51,683 --> 00:35:53,806
You guys have a lot of issues.
664
00:35:53,886 --> 00:35:57,209
Oh, we do? Do tell.
I'd love to hear them.
665
00:35:57,289 --> 00:35:58,444
- Would you?
- Yeah.
666
00:35:58,524 --> 00:36:02,548
Okay. Well, shit.
I mean, uh...
667
00:36:02,628 --> 00:36:04,650
For instance, you...
668
00:36:04,730 --> 00:36:06,830
You hated her family.
669
00:36:08,533 --> 00:36:09,755
I didn't hate her family.
670
00:36:09,835 --> 00:36:11,490
You didn't go on the ski trip
last year.
671
00:36:11,570 --> 00:36:13,158
That really hurt
Jess's feelings.
672
00:36:13,238 --> 00:36:15,627
I didn't go 'cause her dad
was gonna be there and...
673
00:36:15,707 --> 00:36:17,329
Wait, how do you know all this?
674
00:36:17,409 --> 00:36:19,765
That's right.
You're scared of her father.
675
00:36:19,845 --> 00:36:21,600
I am not scared of her dad.
676
00:36:21,680 --> 00:36:23,569
- You're not?
- No.
677
00:36:23,649 --> 00:36:25,204
- You sure?
- Yes.
678
00:36:25,284 --> 00:36:27,172
Really?
679
00:36:27,252 --> 00:36:28,785
Fuck you.
680
00:36:30,755 --> 00:36:34,224
Hey, wait, you didn't
untie me. Joe!
681
00:36:36,260 --> 00:36:37,327
Hello?
682
00:36:39,598 --> 00:36:41,253
What are you guys doing?
683
00:36:41,333 --> 00:36:42,621
- Huh?
- Hey. Nothing, man.
684
00:36:42,701 --> 00:36:44,323
- Did you untie him?
- Dude, what happened?
685
00:36:44,403 --> 00:36:46,391
What going on? Hey.
686
00:36:46,471 --> 00:36:48,794
- Um...
- Did you untie him?
687
00:36:48,874 --> 00:36:49,795
No, not yet.
688
00:36:49,875 --> 00:36:51,763
- Good.
- Can I have this beer?
689
00:36:51,843 --> 00:36:54,399
Yeah, if you like drinking
in the morning, go for it.
690
00:36:54,479 --> 00:36:56,902
He's kinda cocky.
691
00:36:56,982 --> 00:37:00,283
Okay! So let's teach this cocky
motherfucker some respect.
692
00:37:02,286 --> 00:37:04,443
Fuck. Hold on.
693
00:37:04,523 --> 00:37:06,245
I'll get that.
694
00:37:06,325 --> 00:37:07,479
- Be mean!
- Go, Joe!
695
00:37:07,559 --> 00:37:08,547
Go get him, Joe.
696
00:37:08,627 --> 00:37:10,149
Come on, let's do this.
697
00:37:10,229 --> 00:37:12,551
Just a little.
698
00:37:12,631 --> 00:37:14,686
All right, ready?
699
00:37:14,766 --> 00:37:18,235
What was it, end of the lips
and over your gums?
700
00:37:19,003 --> 00:37:21,193
Look, when I asked
for his blessing
701
00:37:21,273 --> 00:37:23,262
to marry his daughter,
he said no.
702
00:37:23,342 --> 00:37:26,165
Ooh. I could understand why
you'd be afraid of him then.
703
00:37:26,245 --> 00:37:31,236
Exactly. No, I'm not...
He's a very traditional man,
704
00:37:31,316 --> 00:37:32,871
so I thought if I asked
for his blessing,
705
00:37:32,951 --> 00:37:35,440
he might finally
show me some respect.
706
00:37:35,520 --> 00:37:38,210
Why did he say no?
707
00:37:38,290 --> 00:37:41,480
He said that if we got married,
we'd have a hard time
708
00:37:41,560 --> 00:37:43,582
because I don't make
enough money.
709
00:37:43,662 --> 00:37:46,919
Hmm. How much did you
pull in last year?
710
00:37:46,999 --> 00:37:48,520
75, 80k?
711
00:37:48,600 --> 00:37:49,888
What?
712
00:37:49,968 --> 00:37:51,868
Fifty? Sixty?
713
00:37:53,537 --> 00:37:56,195
Less? Thirty? Joe!
714
00:37:56,275 --> 00:37:59,331
I had a really rough year
last year, okay?
715
00:37:59,411 --> 00:38:01,333
- It wasn't normal.
- That's right. You got demoted.
716
00:38:01,413 --> 00:38:03,902
Exactly! Yeah, for reasons
out of my control.
717
00:38:03,982 --> 00:38:06,305
Your boss promoted his
unqualified nephew or something.
718
00:38:06,385 --> 00:38:09,408
Yes. He had never even
worked in our division.
719
00:38:09,488 --> 00:38:10,709
How do you know all that?
720
00:38:10,789 --> 00:38:12,211
How could you let that
happen though?
721
00:38:12,291 --> 00:38:15,247
- No, I didn't let it happen.
- Yeah.
722
00:38:15,327 --> 00:38:18,917
- Either that or get fired.
- So get fired or, shit, quit.
723
00:38:18,997 --> 00:38:21,753
- If it's respect that you want.
- I want money.
724
00:38:21,833 --> 00:38:23,222
That was the whole thing.
725
00:38:23,302 --> 00:38:25,624
I needed the money
to have a good marriage
726
00:38:25,704 --> 00:38:27,392
so that I could get respect,
I thought.
727
00:38:27,472 --> 00:38:29,995
Look, Joe, I think Jess's dad
might've been right.
728
00:38:30,075 --> 00:38:33,332
You can't support a family
on an income like that.
729
00:38:33,412 --> 00:38:35,767
Half of marriages end
because of money problems.
730
00:38:35,847 --> 00:38:37,903
And the other half end
because of infidelity.
731
00:38:37,983 --> 00:38:41,473
- Whoa.
- Oh, right, right.
732
00:38:41,553 --> 00:38:45,377
You haven't slept with Jess.
733
00:38:45,457 --> 00:38:47,312
Yet.
734
00:38:47,392 --> 00:38:49,514
Why you just untie me
735
00:38:49,594 --> 00:38:53,897
before you do something you're
really gonna end up regretting?
736
00:39:07,011 --> 00:39:08,700
You're smarter than this, Joe.
737
00:39:08,780 --> 00:39:11,970
You need to wise up.
738
00:39:12,050 --> 00:39:15,418
You know, you can't go around
doing shit like this.
739
00:39:35,973 --> 00:39:39,008
- I guess I just did.
740
00:39:42,513 --> 00:39:43,835
Fuck!
741
00:39:43,915 --> 00:39:46,004
- Chop it up real fine.
- Make 'em a little fatter.
742
00:39:46,084 --> 00:39:48,607
- Where'd you get this shit?
- It's one of Mike's items.
743
00:39:48,687 --> 00:39:50,876
Oh, Mike.
Man, this is a good shit.
744
00:39:50,956 --> 00:39:52,377
Make 'em fat, make 'em big.
745
00:39:52,457 --> 00:39:54,579
Shut up. I know what I'm doing.
746
00:39:54,659 --> 00:39:56,581
Fuck that guy!
747
00:39:56,661 --> 00:39:58,317
Fuck yeah!
748
00:39:58,397 --> 00:39:59,617
Now do you see?
749
00:39:59,697 --> 00:40:01,720
Somehow that guy knows
everything about me.
750
00:40:01,800 --> 00:40:03,455
- He knows everything about you.
- He does.
751
00:40:03,535 --> 00:40:04,890
That's what these guys do.
752
00:40:04,970 --> 00:40:06,992
They get the information,
they get the girl to vent,
753
00:40:07,072 --> 00:40:09,361
start purging about
the boyfriend.
754
00:40:09,441 --> 00:40:10,662
She told him everything.
755
00:40:10,742 --> 00:40:12,464
- Told him everything about you.
- Fuck.
756
00:40:12,544 --> 00:40:14,966
- He flipped it on me.
- He flipped it on you.
757
00:40:15,046 --> 00:40:16,635
He fucking flipped it on you!
758
00:40:16,715 --> 00:40:18,470
- Fuck that guy.
- Fuck that guy!
759
00:40:18,550 --> 00:40:19,871
Except in this case,
760
00:40:19,951 --> 00:40:22,574
he got the fianc�e to fucking
break up with the fianc�
761
00:40:22,654 --> 00:40:24,643
two weeks before
the fucking wedding!
762
00:40:24,723 --> 00:40:26,978
- Fuck it.
- Yeah.
763
00:40:27,058 --> 00:40:29,881
- Told you it was good shit.
- Is that my credit card?
764
00:40:29,961 --> 00:40:33,618
Where? Oh, is this...
765
00:40:33,698 --> 00:40:34,720
Yeah, I think that's yours.
766
00:40:34,800 --> 00:40:36,688
Listen, we have a problem.
767
00:40:36,768 --> 00:40:37,756
Yeah, I know.
768
00:40:37,836 --> 00:40:39,391
We're all accomplices now.
769
00:40:39,471 --> 00:40:40,525
Good for you.
770
00:40:40,605 --> 00:40:41,993
No, we have a bigger problem.
771
00:40:42,073 --> 00:40:43,907
Jess won't stop calling.
772
00:40:46,510 --> 00:40:47,811
Really?
773
00:40:50,214 --> 00:40:54,473
Oh, okay, I got it.
Here's what you do. You say,
774
00:40:54,553 --> 00:40:56,842
"hey, sorry I didn't get back
to your texts or phone calls.
775
00:40:56,922 --> 00:40:58,443
Just got out of the er.
776
00:40:58,523 --> 00:41:00,379
My hemorrhoids are still
bleeding all over the place."
777
00:41:00,459 --> 00:41:02,681
- Oh, gross.
- That's the OG story.
778
00:41:02,761 --> 00:41:04,649
You gotta stick to it, man.
779
00:41:04,729 --> 00:41:06,618
She's really worried
about him, huh?
780
00:41:06,698 --> 00:41:08,086
Who cares? Let her worry.
781
00:41:08,166 --> 00:41:10,722
Nope. Tell her something
that'll get her to chill out.
782
00:41:10,802 --> 00:41:13,392
This is your fault
for not moving his car.
783
00:41:13,472 --> 00:41:16,094
I'm sorry. I'm gonna kidnap him
and valet his car?
784
00:41:16,174 --> 00:41:18,397
Didn't think about that,
did you, genius?
785
00:41:18,477 --> 00:41:20,732
You know what? Why don't you say
"I'm sorry. My car didn't start,
786
00:41:20,812 --> 00:41:22,401
so I took a cab
to my apartment."
787
00:41:22,481 --> 00:41:23,735
- That's good.
- What if he has a house?
788
00:41:23,815 --> 00:41:25,670
Your kids don't love you.
789
00:41:25,750 --> 00:41:26,805
Sorry. I didn't mean that.
790
00:41:26,885 --> 00:41:29,808
Say "I took a cab to my place."
791
00:41:29,888 --> 00:41:32,544
- She said he left his wallet.
- Goddamn it!
792
00:41:32,624 --> 00:41:36,526
I'm sorry I didn't have time to
gather his personal belongings.
793
00:41:37,829 --> 00:41:41,119
Shit. She's gonna call the cops.
794
00:41:41,199 --> 00:41:42,899
Fuck.
795
00:41:45,036 --> 00:41:46,458
I need your help.
796
00:41:46,538 --> 00:41:48,860
Fuck you.
797
00:41:48,940 --> 00:41:52,431
I just need you to tell me
what to text Jess
798
00:41:52,511 --> 00:41:54,533
that's gonna get her
to calm down.
799
00:41:54,613 --> 00:41:55,534
Fuck you.
800
00:41:55,614 --> 00:41:56,701
Okay, all right.
801
00:41:56,781 --> 00:41:59,115
I'll take the tape off.
802
00:42:06,056 --> 00:42:10,660
I know, I know. Rip it fast.
803
00:42:11,930 --> 00:42:14,719
That is strong duct tape.
804
00:42:14,799 --> 00:42:16,955
Come on.
What should I tell her?
805
00:42:17,035 --> 00:42:18,957
Tell her I'm tied up
in a basement in big bear
806
00:42:19,037 --> 00:42:21,560
- and to send the police.
- Seriously.
807
00:42:21,640 --> 00:42:23,829
Seriously?
Why the fuck would I help you?
808
00:42:23,909 --> 00:42:26,465
Because I'm gonna
take you back to la,
809
00:42:26,545 --> 00:42:28,099
but it's gonna be
a lot more difficult
810
00:42:28,179 --> 00:42:30,936
if Jess goes on one of
her patented freak-outs first.
811
00:42:31,016 --> 00:42:33,004
I help you,
you're gonna take me back?
812
00:42:33,084 --> 00:42:36,475
- I promise.
- Untie me first.
813
00:42:36,555 --> 00:42:38,021
After.
814
00:42:41,659 --> 00:42:46,151
Tell her I'm sorry
that I disappeared.
815
00:42:46,231 --> 00:42:49,521
Melanie came and picked me up.
816
00:42:49,601 --> 00:42:52,190
Who's Melanie?
817
00:42:52,270 --> 00:42:53,970
My wife.
818
00:42:58,143 --> 00:42:58,964
What?
819
00:42:59,044 --> 00:43:00,499
Soon to be ex-wife.
820
00:43:00,579 --> 00:43:02,033
- You're married?
- Yeah, but...
821
00:43:02,113 --> 00:43:06,137
You cheated on your wife
with my fianc�e?
822
00:43:06,217 --> 00:43:07,772
- Well...
- An emotional affair
823
00:43:07,852 --> 00:43:09,074
is still crossing the line.
824
00:43:09,154 --> 00:43:11,176
- What line?
- The line that you cross
825
00:43:11,256 --> 00:43:12,777
when you're sharing energy
with someone.
826
00:43:12,857 --> 00:43:15,080
- What?
- The fucking line you cross
827
00:43:15,160 --> 00:43:16,882
when you're doing
something wrong!
828
00:43:16,962 --> 00:43:18,650
But I guess you don't
see it that way
829
00:43:18,730 --> 00:43:21,097
because you didn't bring your
dick across the line with you.
830
00:43:23,701 --> 00:43:25,034
This better work.
831
00:43:27,771 --> 00:43:29,305
Asshole.
832
00:43:35,613 --> 00:43:38,615
Well? Did it work?
833
00:43:39,883 --> 00:43:41,840
You guys use emojis?
834
00:43:41,920 --> 00:43:43,942
What the fuck are emojis?
835
00:43:44,022 --> 00:43:47,812
These. Stupid fucking
smiley faces and shit.
836
00:43:47,892 --> 00:43:49,548
Yeah. Jess likes them.
So what?
837
00:43:49,628 --> 00:43:51,149
Yeah, I know.
I hate 'em.
838
00:43:51,229 --> 00:43:53,818
Told her I won't text her back
if she used them.
839
00:43:53,898 --> 00:43:55,554
- Why?
- Because they're stupid.
840
00:43:55,634 --> 00:43:56,558
They're childish.
841
00:43:56,638 --> 00:43:58,256
If you're gonna say something,
say it in words.
842
00:43:58,336 --> 00:44:00,125
- Yeah, but who cares?
- I do.
843
00:44:00,205 --> 00:44:01,927
She likes them. So what?
That's her thing.
844
00:44:02,007 --> 00:44:04,829
I mean, you think it's important
enough to fight about it?
845
00:44:04,909 --> 00:44:07,132
I don't need your stellar
relationship counseling.
846
00:44:07,212 --> 00:44:09,200
- Okay, professor love?
- Well, maybe you do.
847
00:44:09,280 --> 00:44:12,037
You've already done a whopper
on my now previous engagement.
848
00:44:12,117 --> 00:44:14,784
- You came asking for my advice.
849
00:44:16,920 --> 00:44:17,842
Mmm!
850
00:44:17,922 --> 00:44:20,990
Strong tape, strong tape.
851
00:44:26,697 --> 00:44:28,954
- Too tight?
- Yeah, wait, hold on.
852
00:44:29,034 --> 00:44:31,723
- Why are we tying me up again?
- So you don't hurt yourself.
853
00:44:31,803 --> 00:44:33,992
I don't think it's necessary.
Ah, fuck, man!
854
00:44:34,072 --> 00:44:35,360
All right.
855
00:44:35,440 --> 00:44:36,962
- You'll thank me.
- Yeah, you're right.
856
00:44:37,042 --> 00:44:39,208
- Why is Nick tied to...
857
00:44:40,811 --> 00:44:42,267
What is she doing here?
858
00:44:42,347 --> 00:44:45,036
Okay, Joe, it's cool.
She's here to help with Jess.
859
00:44:45,116 --> 00:44:47,706
What? You told her?
860
00:44:47,786 --> 00:44:51,309
Joe, crystal-Susan is a lady.
She understands ladies.
861
00:44:51,389 --> 00:44:56,247
Okay, I'm sorry, crystal-Susan,
but it's already taken care of.
862
00:44:56,327 --> 00:45:00,118
Oh, I was just trying
to help, so...
863
00:45:00,198 --> 00:45:03,755
Joe, crystal-Susan
is here to help, okay?
864
00:45:03,835 --> 00:45:05,023
Please, take it easy.
865
00:45:05,103 --> 00:45:06,625
It seems like she's here
for you.
866
00:45:06,705 --> 00:45:07,959
Well...
867
00:45:08,039 --> 00:45:09,327
- Are you?
- Yeah.
868
00:45:09,407 --> 00:45:11,730
- Are you really?
- Yeah, why not?
869
00:45:11,810 --> 00:45:13,264
At least I think so.
870
00:45:13,344 --> 00:45:15,233
Why is Nick tied to a chair?
871
00:45:15,313 --> 00:45:17,302
Oh, I got such a good idea.
872
00:45:17,382 --> 00:45:19,337
- But it's dangerous.
- It's not dangerous.
873
00:45:19,417 --> 00:45:21,006
- Okay, is it dangerous?
- Perfectly safe.
874
00:45:21,086 --> 00:45:22,641
- It'll kill him.
- What?
875
00:45:22,721 --> 00:45:24,242
Colin, shut up.
Nick, you're gonna be fine.
876
00:45:24,322 --> 00:45:25,877
Joe, we gotta
teach this guy a lesson.
877
00:45:25,957 --> 00:45:27,979
It is the only way to make sure
he doesn't squeal.
878
00:45:28,059 --> 00:45:31,182
- I think I'm out.
- Now, nobody here
879
00:45:31,262 --> 00:45:33,151
is talking about
permanently hurting,
880
00:45:33,231 --> 00:45:36,254
wouldn't do that.
Just talking about a little dose
881
00:45:36,334 --> 00:45:39,357
of very healthy,
very safe revenge.
882
00:45:39,437 --> 00:45:40,759
Like what exactly?
883
00:45:40,839 --> 00:45:42,260
Okay, I don't think
it would be too much
884
00:45:42,340 --> 00:45:44,329
to tie a car battery
to his nipples.
885
00:45:44,409 --> 00:45:47,198
- What? No, no. Is that safe?
- No.
886
00:45:47,278 --> 00:45:49,300
- I'm gonna test it on Nick.
- Untie me.
887
00:45:49,380 --> 00:45:50,935
I say we pull out some teeth.
888
00:45:51,015 --> 00:45:52,771
I think that would be permanent.
889
00:45:52,851 --> 00:45:54,005
I think we should untie me.
890
00:45:54,085 --> 00:45:55,407
Then we'll get his fingernails.
891
00:45:55,487 --> 00:45:57,242
- Fingernails grow back.
- Good point.
892
00:45:57,322 --> 00:45:59,778
- That's so dumb. So much blood.
- Let's untie me.
893
00:45:59,858 --> 00:46:02,180
I'm sorry, Mr. electroshock
therapy torture man.
894
00:46:02,260 --> 00:46:04,115
I'm trying to teach him
a lesson he will remember.
895
00:46:04,195 --> 00:46:08,431
He's not gonna remember anything
if you fry his fucking brain.
896
00:46:09,901 --> 00:46:11,501
Guys...
897
00:46:13,470 --> 00:46:14,537
Do you...
898
00:46:15,939 --> 00:46:17,729
Guys, guys, Joe.
899
00:46:17,809 --> 00:46:19,308
Joe?
900
00:46:26,850 --> 00:46:30,253
Hey, man, you okay?
901
00:46:31,488 --> 00:46:33,978
- I'm taking him back to la.
- No!
902
00:46:34,058 --> 00:46:36,281
We can't take him back
without scaring him first.
903
00:46:36,361 --> 00:46:38,149
- I'll try and reason with him.
- Joe, are you okay?
904
00:46:38,229 --> 00:46:39,951
You can't reason
with these people.
905
00:46:40,031 --> 00:46:41,286
What was that?
What just happened?
906
00:46:41,366 --> 00:46:44,901
And I'm taking him back
on my own, all right?
907
00:46:46,537 --> 00:46:48,426
- Untie Nick.
- What just happened there?
908
00:46:48,506 --> 00:46:50,195
- I knew it's gonna be too much.
- You okay, Joe?
909
00:46:50,275 --> 00:46:52,575
I knew he was gonna freak out
with the battery.
910
00:47:05,856 --> 00:47:10,181
You have one unheard
message sent today at 9:35 A.M.
911
00:47:10,261 --> 00:47:14,252
Oh, Joey. Oh, baby, oh.
912
00:47:14,332 --> 00:47:17,600
I want you to call
and cry with me.
913
00:47:19,237 --> 00:47:21,059
Oh, shit.
Are you crying?
914
00:47:21,139 --> 00:47:25,897
No. No, it was...
It was just my mom.
915
00:47:25,977 --> 00:47:29,334
Your mom crying?
Okay, good.
916
00:47:29,414 --> 00:47:32,615
Phew. That could've been
a little awkward.
917
00:47:35,586 --> 00:47:37,876
- You're gonna be okay.
- Thanks.
918
00:47:37,956 --> 00:47:39,589
Right?
919
00:47:40,991 --> 00:47:43,281
Yeah.
920
00:47:43,361 --> 00:47:45,416
Just hurts a lot, you know?
921
00:47:45,496 --> 00:47:47,452
Yeah, man.
922
00:47:47,532 --> 00:47:50,633
Do you remember back in college
when my barber died?
923
00:47:53,871 --> 00:47:57,896
I don't think it's the same
kind of hurt, exactly.
924
00:47:57,976 --> 00:47:59,964
Maybe.
925
00:48:00,044 --> 00:48:03,968
He was the only guy in the world
I trusted to cut my hair.
926
00:48:04,048 --> 00:48:06,304
And then he was just dead.
927
00:48:06,384 --> 00:48:09,140
But you know, I needed
to have my hair cut still,
928
00:48:09,220 --> 00:48:10,475
so I found a new barber.
929
00:48:10,555 --> 00:48:13,344
But this fucking guy,
he was just so...
930
00:48:13,424 --> 00:48:15,346
Confused by my hair.
931
00:48:15,426 --> 00:48:17,515
There's a delicate,
sort of follicular flow
932
00:48:17,595 --> 00:48:19,918
that goes on up here
with the two cowlicks.
933
00:48:19,998 --> 00:48:21,286
I have, like, three crowns,
934
00:48:21,366 --> 00:48:22,887
and it's confusing
for the best of them.
935
00:48:22,967 --> 00:48:24,923
He just ruined it, man.
I was devastated.
936
00:48:25,003 --> 00:48:27,492
It really stressed me out.
937
00:48:27,572 --> 00:48:30,829
I didn't realize that you take
your haircut so seriously.
938
00:48:30,909 --> 00:48:32,229
Oh, yeah, big time.
939
00:48:32,309 --> 00:48:34,866
You know, and then my hair
started falling out clumps,
940
00:48:34,946 --> 00:48:36,434
which is never good.
941
00:48:36,514 --> 00:48:39,337
I thought, well, fuck, that's
gotta be because of the stress.
942
00:48:39,417 --> 00:48:42,874
And so I thought, well,
you gotta stop the stress.
943
00:48:42,954 --> 00:48:46,377
But then the stress became about
me trying to stop the stress,
944
00:48:46,457 --> 00:48:48,246
which was stressful.
945
00:48:48,326 --> 00:48:51,182
- Huh.
- I didn't know what to do.
946
00:48:51,262 --> 00:48:53,418
I was so lost, man.
947
00:48:53,498 --> 00:48:58,556
Then I found out that Erik
put Nair in my fucking shampoo,
948
00:48:58,636 --> 00:49:02,927
and I was a little hurt,
but honestly...
949
00:49:03,007 --> 00:49:04,863
I was a little relieved.
950
00:49:04,943 --> 00:49:06,030
Really?
951
00:49:06,110 --> 00:49:07,532
Yeah.
952
00:49:07,612 --> 00:49:12,203
Yeah, yeah, because my hair
had a chance to start over.
953
00:49:12,283 --> 00:49:13,504
It was a new day.
954
00:49:13,584 --> 00:49:15,540
It was a new dawn for me
and my buds up there.
955
00:49:15,620 --> 00:49:18,543
You know, I 'm walking around
bald as an eagle
956
00:49:18,623 --> 00:49:21,980
with, like, no eyelashes,
no eyebrows,
957
00:49:22,060 --> 00:49:26,384
but I didn't have that stupid
fucking haircut anymore.
958
00:49:26,464 --> 00:49:28,453
I was free,
and the amount of time it took
959
00:49:28,533 --> 00:49:30,021
for my hair to grow back,
960
00:49:30,101 --> 00:49:32,590
I spent that shopping around
for a new barber,
961
00:49:32,670 --> 00:49:35,159
and that's when I found Karen.
962
00:49:35,239 --> 00:49:38,162
My rock.
963
00:49:38,242 --> 00:49:40,531
So are you dating Karen now?
964
00:49:40,611 --> 00:49:42,901
No. What?
965
00:49:42,981 --> 00:49:43,968
What?
966
00:49:44,048 --> 00:49:45,570
She cuts my hair.
967
00:49:45,650 --> 00:49:47,238
What?
968
00:49:47,318 --> 00:49:49,085
What?
969
00:49:51,221 --> 00:49:54,312
Although,
now that you mention it,
970
00:49:54,392 --> 00:49:56,347
I never really thought of her
that way before.
971
00:49:56,427 --> 00:50:00,285
She's, uh, she's quite fetching.
972
00:50:00,365 --> 00:50:04,255
No, fuck, shit. Uh...
973
00:50:04,335 --> 00:50:05,501
He's ready.
974
00:50:06,603 --> 00:50:08,104
All right.
975
00:50:11,274 --> 00:50:12,196
Okay.
976
00:50:12,276 --> 00:50:13,531
I mean it.
977
00:50:13,611 --> 00:50:15,199
Yeah.
978
00:50:15,279 --> 00:50:17,502
- All right.
- Okay.
979
00:50:17,582 --> 00:50:19,715
- I'll be in.
- Okay.
980
00:50:56,454 --> 00:50:58,387
Crystal left.
981
00:50:59,689 --> 00:51:01,157
Oh.
982
00:51:03,093 --> 00:51:05,183
You hurt her feelings,
so she went home.
983
00:51:05,263 --> 00:51:06,517
No, you didn't.
984
00:51:06,597 --> 00:51:08,586
She was just on
a stripper smoke break.
985
00:51:08,666 --> 00:51:10,666
She had to get back on the pole.
986
00:51:29,720 --> 00:51:31,676
You want me to untie him?
987
00:51:31,756 --> 00:51:32,776
Not yet.
988
00:51:32,856 --> 00:51:36,280
All right, should I do this
fast or slow?
989
00:51:36,360 --> 00:51:37,682
- Slow?
- Fast.
990
00:51:37,762 --> 00:51:39,150
Fast.
991
00:51:39,230 --> 00:51:40,651
Oh, shit.
992
00:51:40,731 --> 00:51:42,865
Sorry. That was really
on there good.
993
00:51:49,506 --> 00:51:52,141
Yeah, he was thirsty.
994
00:51:57,114 --> 00:51:58,180
Let's begin.
995
00:52:00,817 --> 00:52:02,240
What the fuck?
996
00:52:02,320 --> 00:52:03,508
- Erik...
- I watched a video on YouTube.
997
00:52:03,588 --> 00:52:04,809
I know exactly how to do it now.
998
00:52:04,889 --> 00:52:06,711
- You said you'd let me go.
- We are.
999
00:52:06,791 --> 00:52:09,714
As soon as I introduce you
to mega-tron 26 here.
1000
00:52:09,794 --> 00:52:11,082
Whoa!
1001
00:52:11,162 --> 00:52:12,583
- Jesus!
- Oh, fuck.
1002
00:52:12,663 --> 00:52:14,185
- It'll work.
- It's gonna kill him.
1003
00:52:14,265 --> 00:52:15,720
It's not gonna kill him.
He's big.
1004
00:52:15,800 --> 00:52:18,056
Erik, fucking put it down,
all right?
1005
00:52:18,136 --> 00:52:19,757
Joe, you gotta
teach him a lesson.
1006
00:52:19,837 --> 00:52:23,061
No, no, I'm taking him back,
all right?
1007
00:52:23,141 --> 00:52:24,195
This was a huge mistake.
1008
00:52:24,275 --> 00:52:25,196
You're goddamn right it was.
1009
00:52:25,276 --> 00:52:26,264
But nobody got hurt.
1010
00:52:26,344 --> 00:52:28,299
- Yet.
- Just shut the fuck up.
1011
00:52:28,379 --> 00:52:29,767
These are teachers.
1012
00:52:29,847 --> 00:52:32,403
And can you really
blame my friends
1013
00:52:32,483 --> 00:52:36,585
for trying to make me
feel better?
1014
00:52:38,555 --> 00:52:40,678
You must be Colin.
1015
00:52:40,758 --> 00:52:43,214
Jess tell you I was the most
handsome of the guys?
1016
00:52:43,294 --> 00:52:45,616
No, but she gave pretty good
descriptions of all of you.
1017
00:52:45,696 --> 00:52:47,618
Not surprised at all that you
would do something this stupid.
1018
00:52:47,698 --> 00:52:49,187
Let me tell you something, guy.
1019
00:52:49,267 --> 00:52:52,390
There are a lot more
stupider things we can do.
1020
00:52:52,470 --> 00:52:54,358
More stupid.
You must be Nick.
1021
00:52:54,438 --> 00:52:55,560
Ha!
1022
00:52:55,640 --> 00:52:57,462
What? Fuck you, man!
1023
00:52:57,542 --> 00:52:58,763
Now I'm definitely gonna
electrocute him.
1024
00:52:58,843 --> 00:53:00,531
- Yeah, get him.
- Okay, you know what? No.
1025
00:53:00,611 --> 00:53:02,233
- I like being Nick.
- Yes!
1026
00:53:02,313 --> 00:53:03,367
No, you're not. Look.
1027
00:53:03,447 --> 00:53:05,603
It doesn't matter who anyone is.
1028
00:53:05,683 --> 00:53:08,106
- I'm taking him back to la.
- That is a bad idea.
1029
00:53:08,186 --> 00:53:10,108
This whole fucking thing
was a bad idea, Erik.
1030
00:53:10,188 --> 00:53:11,809
I haven't seen you guys
in months,
1031
00:53:11,889 --> 00:53:14,145
and I thought it'd be great
to reconnect with you
1032
00:53:14,225 --> 00:53:16,581
one last time before
I got married, but now...
1033
00:53:16,661 --> 00:53:19,350
Now I'm not getting married
1034
00:53:19,430 --> 00:53:24,822
because my fianc�e dumped me
for this fucking guy.
1035
00:53:24,902 --> 00:53:27,859
But instead of making me
feel better,
1036
00:53:27,939 --> 00:53:28,860
I'm hungover,
1037
00:53:28,940 --> 00:53:30,628
I can't sit down
1038
00:53:30,708 --> 00:53:33,798
because crystal-Susan
broke a belt over my ass,
1039
00:53:33,878 --> 00:53:37,835
and to top it all off,
you kidnapped this fucking guy.
1040
00:53:37,915 --> 00:53:40,671
- I have a name, dude.
- Shut up!
1041
00:53:40,751 --> 00:53:43,741
You know, when this thing's
all over,
1042
00:53:43,821 --> 00:53:47,323
I don't think I wanna
see you guys for a while.
1043
00:53:48,925 --> 00:53:51,315
I have to be honest, Joe.
I think that's for the best.
1044
00:53:51,395 --> 00:53:52,962
- Shut up.
- Okay.
1045
00:54:13,984 --> 00:54:15,706
What's that for?
1046
00:54:15,786 --> 00:54:17,608
- Just take it.
- No, no, no, no.
1047
00:54:17,688 --> 00:54:19,310
Erik, I am not taking that.
1048
00:54:19,390 --> 00:54:20,845
Uh-oh, he's running.
1049
00:54:20,925 --> 00:54:22,725
Oh, shit.
1050
00:54:23,960 --> 00:54:25,494
Go that way!
1051
00:54:44,681 --> 00:54:46,315
Split up.
1052
00:55:16,379 --> 00:55:19,937
- Why didn't you grab him?
- Was I supposed to grab him?
1053
00:55:20,017 --> 00:55:22,985
- I got him, Joe!
- Get him, get him, get him!
1054
00:55:24,454 --> 00:55:26,377
Come on.
1055
00:55:26,457 --> 00:55:28,023
Stop! Stop, stop, stop!
1056
00:55:29,426 --> 00:55:30,915
Agh! Fucking altitude.
1057
00:55:30,995 --> 00:55:32,416
Ohh!
1058
00:55:32,496 --> 00:55:35,386
Nick! Nick!
1059
00:55:35,466 --> 00:55:37,933
Ah, fuck. Okay!
1060
00:55:39,102 --> 00:55:40,936
Stop, stop, stop, stop!
1061
00:55:43,106 --> 00:55:44,495
Okay, okay, all right.
1062
00:55:44,575 --> 00:55:45,563
Hey.
1063
00:55:45,643 --> 00:55:47,298
What the fuck, man?
1064
00:55:47,378 --> 00:55:49,011
You run so fucking fast.
1065
00:55:50,880 --> 00:55:52,903
Do you work out or something?
1066
00:55:52,983 --> 00:55:54,438
I ran track in high school.
1067
00:55:54,518 --> 00:55:58,042
- So did I, Fifteen years ago.
- Why did you run, man?
1068
00:55:58,122 --> 00:56:01,279
- I said we're gonna let you go.
- So why are my hands tied?
1069
00:56:01,359 --> 00:56:03,447
You still haven't said that
you aren't going to the cops,
1070
00:56:03,527 --> 00:56:06,050
and I thought maybe I could
talk some sense into you.
1071
00:56:06,130 --> 00:56:08,486
Oh, right,
talk some sense into me.
1072
00:56:08,566 --> 00:56:11,555
Well, you're the one
who's still tied up,
1073
00:56:11,635 --> 00:56:13,324
which means that you can't swim.
1074
00:56:13,404 --> 00:56:15,960
- I bet he's a great swimmer.
- Oh, fuck yeah.
1075
00:56:16,040 --> 00:56:17,728
Come on, man.
1076
00:56:17,808 --> 00:56:19,430
I'll untie your hands
in the car.
1077
00:56:19,510 --> 00:56:21,110
That's a good idea.
1078
00:56:22,645 --> 00:56:23,934
Come on.
1079
00:56:24,014 --> 00:56:25,881
Come on.
1080
00:56:35,492 --> 00:56:37,715
Hey, guys, where'd he go?
1081
00:56:37,795 --> 00:56:39,061
Nick, hang on!
1082
00:56:55,145 --> 00:56:57,001
Oh, shit.
1083
00:56:57,081 --> 00:56:58,201
You killed him.
1084
00:56:58,281 --> 00:57:00,416
- Why'd you do that?
- He's not dead.
1085
00:57:02,752 --> 00:57:04,608
See? He's fine.
1086
00:57:04,688 --> 00:57:06,377
His nose looks kinda broken.
1087
00:57:06,457 --> 00:57:08,446
Yeah, it kinda does.
1088
00:57:08,526 --> 00:57:11,026
Come on, let's get him
in the car.
1089
00:57:17,867 --> 00:57:19,590
He still hasn't
learned anything.
1090
00:57:19,670 --> 00:57:21,425
Stop making this worse.
1091
00:57:21,505 --> 00:57:22,993
I'm trying to make it better.
1092
00:57:23,073 --> 00:57:25,529
Erik, no, I'm not taking that.
1093
00:57:25,609 --> 00:57:27,031
Do what you said.
1094
00:57:27,111 --> 00:57:29,600
Make him dig his own grave
and scare the shit out of him.
1095
00:57:29,680 --> 00:57:31,602
No, I'm not doing that.
1096
00:57:31,682 --> 00:57:33,137
No one is gonna wanna marry you
1097
00:57:33,217 --> 00:57:36,607
if you can't stand up
for yourself.
1098
00:57:36,687 --> 00:57:37,742
Fuck you.
1099
00:57:37,822 --> 00:57:39,922
Fuck you.
1100
00:57:43,693 --> 00:57:45,449
Have a nice drive.
1101
00:57:45,529 --> 00:57:49,420
If you hurry, you might
still make it to Ikea.
1102
00:57:49,500 --> 00:57:53,035
Hey, man, call us
when you get back to la.
1103
00:57:56,005 --> 00:57:58,462
Hey, I wanna tell you
that I texted Karen.
1104
00:57:58,542 --> 00:58:01,732
We're gonna meet up for dinner
next week in la.
1105
00:58:01,812 --> 00:58:02,733
Karen?
1106
00:58:02,813 --> 00:58:04,046
Yeah, my barber.
1107
00:58:05,882 --> 00:58:08,506
Give me the fucking keys.
1108
00:58:08,586 --> 00:58:09,852
Okay.
1109
00:58:44,053 --> 00:58:45,509
Ow.
1110
00:58:45,589 --> 00:58:48,679
Jesus, my nose.
1111
00:58:48,759 --> 00:58:50,614
Is my nose...
My nose is broken.
1112
00:58:50,694 --> 00:58:52,082
- It's fine.
- No.
1113
00:58:52,162 --> 00:58:54,051
This is fucking broken.
Look at this!
1114
00:58:54,131 --> 00:58:55,719
It was a little bit crooked
before.
1115
00:58:55,799 --> 00:58:57,755
- No, it wasn't.
- Yeah, it was.
1116
00:58:57,835 --> 00:58:59,590
I don't think so.
1117
00:58:59,670 --> 00:59:01,525
Everyone's nose is a little bit
crooked, all right?
1118
00:59:01,605 --> 00:59:04,606
You didn't have
a perfectly straight nose.
1119
00:59:08,177 --> 00:59:11,547
Oh, my god,
this is so uncomfortable.
1120
00:59:13,983 --> 00:59:16,018
My arms are gonna fucking
fall asleep.
1121
00:59:18,955 --> 00:59:21,545
Okay, I can't feel my hands now.
1122
00:59:21,625 --> 00:59:22,880
You don't need your hands
1123
00:59:22,960 --> 00:59:24,815
to sit in the passenger side
of a car.
1124
00:59:24,895 --> 00:59:26,884
It's two hours back to la?
1125
00:59:26,964 --> 00:59:28,486
Thereabouts.
1126
00:59:28,566 --> 00:59:30,521
What the fuck
are you worried about?
1127
00:59:30,601 --> 00:59:33,491
Well, you bulldozed me
into a lake.
1128
00:59:33,571 --> 00:59:36,705
Come on, man. I'm not gonna
jump out of a moving car.
1129
00:59:39,709 --> 00:59:41,043
Damn it.
1130
00:59:51,754 --> 00:59:53,188
Shit.
1131
01:00:10,373 --> 01:00:12,530
Oh, my god,
this is really uncomfortable.
1132
01:00:12,610 --> 01:00:14,532
Just try to relax your arms.
They won't fall asleep.
1133
01:00:14,612 --> 01:00:16,934
See how I'm sitting?
How am I supposed to relax?
1134
01:00:17,014 --> 01:00:18,947
- Just...
1135
01:00:21,117 --> 01:00:24,086
- Fuck.
- Now you have to untie me.
1136
01:00:27,156 --> 01:00:28,612
No way.
1137
01:00:28,692 --> 01:00:29,992
What, you know him?
1138
01:00:32,829 --> 01:00:33,817
Don't say anything.
1139
01:00:33,897 --> 01:00:36,654
I'm not gonna have to.
1140
01:00:36,734 --> 01:00:39,557
All right, lift your arms up.
Hurry up. Get them up.
1141
01:00:39,637 --> 01:00:41,559
I can't lift them any higher.
My arms fell asleep.
1142
01:00:41,639 --> 01:00:43,060
Oh, shit.
You're doing it tighter.
1143
01:00:43,140 --> 01:00:44,695
No, I...
I was tightening it.
1144
01:00:44,775 --> 01:00:46,830
He's coming, Joe.
Now he's coming.
1145
01:00:46,910 --> 01:00:48,677
Shh, shh. Okay.
1146
01:00:51,347 --> 01:00:53,749
Don't say anything, please.
1147
01:00:57,654 --> 01:00:59,988
Well.
1148
01:01:01,058 --> 01:01:02,324
Cheech and Chong.
1149
01:01:04,961 --> 01:01:06,317
Hi.
1150
01:01:06,397 --> 01:01:07,851
Hi.
1151
01:01:07,931 --> 01:01:09,920
Are you?
1152
01:01:10,000 --> 01:01:11,088
What?
1153
01:01:11,168 --> 01:01:13,724
Are you high, son?
1154
01:01:13,804 --> 01:01:14,925
No.
1155
01:01:15,005 --> 01:01:17,127
- What about you?
- He's not.
1156
01:01:17,207 --> 01:01:20,075
I was talking to him.
1157
01:01:21,344 --> 01:01:22,132
No.
1158
01:01:22,212 --> 01:01:23,968
Officer, I don't smoke.
1159
01:01:24,048 --> 01:01:25,202
Of course you don't.
1160
01:01:25,282 --> 01:01:28,272
You have any idea
why I'm asking you that?
1161
01:01:28,352 --> 01:01:30,007
Because you're cracking down
1162
01:01:30,087 --> 01:01:32,042
on the abuse of
medical marijuana in big bear?
1163
01:01:32,122 --> 01:01:33,644
Are you patronizing me, son?
1164
01:01:33,724 --> 01:01:37,125
No. No, I...
You said that before.
1165
01:01:38,961 --> 01:01:40,696
Is your nose broke?
1166
01:01:42,699 --> 01:01:46,890
No, sir. It's always been
a little bit crooked.
1167
01:01:46,970 --> 01:01:48,804
Hmm.
1168
01:01:50,140 --> 01:01:52,062
License and registration.
1169
01:01:52,142 --> 01:01:53,664
Affirmative.
1170
01:01:53,744 --> 01:01:54,898
What did you say to me?
1171
01:01:54,978 --> 01:01:57,334
Yes. Yes.
1172
01:01:57,414 --> 01:01:59,303
Registration's in the glove box.
1173
01:01:59,383 --> 01:02:01,083
Uh-huh.
1174
01:02:04,787 --> 01:02:07,177
You just got your nails done?
1175
01:02:07,257 --> 01:02:09,357
I got it, I got it.
1176
01:02:22,739 --> 01:02:24,206
What?
1177
01:02:25,374 --> 01:02:27,476
License and registration.
1178
01:02:32,749 --> 01:02:35,806
Where are you two young men
headed today?
1179
01:02:35,886 --> 01:02:38,120
- A hike.
- To la.
1180
01:02:39,522 --> 01:02:42,824
You both just told me
two different things.
1181
01:02:45,294 --> 01:02:48,163
Son, where are you headed?
1182
01:02:52,803 --> 01:02:54,958
Step out of the vehicle.
1183
01:02:55,038 --> 01:02:57,761
Officer, excuse me.
1184
01:02:57,841 --> 01:02:59,830
We're going back to la.
1185
01:02:59,910 --> 01:03:03,100
But we're just gonna stop off
real quick and have a hike.
1186
01:03:03,180 --> 01:03:04,868
You know, enjoy some nature
1187
01:03:04,948 --> 01:03:08,550
before we have to head back
to that smog-infested jungle.
1188
01:03:09,919 --> 01:03:12,810
I never did care too much
for Los Angeles myself.
1189
01:03:12,890 --> 01:03:14,211
Oh, lord, me neither.
1190
01:03:14,291 --> 01:03:16,113
But it sure is nice
that there's a place
1191
01:03:16,193 --> 01:03:19,717
as safe and quiet
as big bear's so close.
1192
01:03:19,797 --> 01:03:23,120
Up around the next bend,
there's a real pretty hike.
1193
01:03:23,200 --> 01:03:25,022
It's my husband's favorite.
1194
01:03:25,102 --> 01:03:29,259
Just make sure you park in the
designated parking areas only.
1195
01:03:29,339 --> 01:03:31,395
Absolutely.
Thank you, officer.
1196
01:03:31,475 --> 01:03:33,430
Sure.
1197
01:03:33,510 --> 01:03:34,965
Pants?
1198
01:03:35,045 --> 01:03:36,233
Next time.
1199
01:03:36,313 --> 01:03:39,247
Crack, crack.
1200
01:03:52,161 --> 01:03:53,495
Did he say husband?
1201
01:04:02,338 --> 01:04:04,428
Why did you say
we were going for a hike?
1202
01:04:04,508 --> 01:04:05,429
Because we are.
1203
01:04:05,509 --> 01:04:07,030
- I'm not.
- Yes, you are.
1204
01:04:07,110 --> 01:04:09,533
Okay, I could have just
told that cop
1205
01:04:09,613 --> 01:04:11,902
about the gun that you're
hiding underneath your leg.
1206
01:04:11,982 --> 01:04:14,204
Yeah? Well, why didn't you?
1207
01:04:14,284 --> 01:04:16,173
I don't know.
1208
01:04:16,253 --> 01:04:18,809
Because you saved me
from your friends,
1209
01:04:18,889 --> 01:04:21,478
and you said you were gonna
take back me to la.
1210
01:04:21,558 --> 01:04:25,961
And maybe I feel a little bit
sorry for you.
1211
01:04:32,401 --> 01:04:34,892
You ruined my life,
but not my bachelor party.
1212
01:04:34,972 --> 01:04:36,894
I thought it wasn't
your bachelor party anymore.
1213
01:04:36,974 --> 01:04:39,530
Yeah, well, it is,
whether I like it or not.
1214
01:04:39,610 --> 01:04:40,830
Okay, Joe,
1215
01:04:40,910 --> 01:04:43,467
but you're digging a very deep
hole for yourself here.
1216
01:04:43,547 --> 01:04:45,068
No.
1217
01:04:45,148 --> 01:04:47,449
That's what you're gonna do.
1218
01:04:56,559 --> 01:04:59,060
Ohh...
1219
01:05:09,105 --> 01:05:10,928
No.
1220
01:05:11,008 --> 01:05:13,964
No, no, no, wait, wait, wait.
What are you doing?
1221
01:05:14,044 --> 01:05:16,400
I'm digging.
1222
01:05:16,480 --> 01:05:18,135
No, you're whistling.
1223
01:05:18,215 --> 01:05:21,438
Yeah. I do that
when I'm bored.
1224
01:05:21,518 --> 01:05:23,841
Aren't you thinking about
what you did?
1225
01:05:23,921 --> 01:05:26,410
No. I'm thinking about
what a waste of time this is.
1226
01:05:26,490 --> 01:05:28,946
- What?
- You're not going to shoot me.
1227
01:05:29,026 --> 01:05:31,114
If your friend Erik was here,
I'd be a little fucking worried
1228
01:05:31,194 --> 01:05:32,850
because that guy, he's psycho.
1229
01:05:32,930 --> 01:05:34,384
You need to be thinking
about what you did
1230
01:05:34,464 --> 01:05:35,853
that got you to this place.
1231
01:05:35,933 --> 01:05:37,855
I opened the door
to your psycho friend.
1232
01:05:37,935 --> 01:05:40,257
- Before that.
- I didn't convince Jess
1233
01:05:40,337 --> 01:05:42,392
to fall out of love with you,
all right?
1234
01:05:42,472 --> 01:05:44,294
That happened a long time before
I ever came around.
1235
01:05:44,374 --> 01:05:46,196
- Fuck you.
- It's true!
1236
01:05:46,276 --> 01:05:48,265
In reality,
I played a very little part
1237
01:05:48,345 --> 01:05:49,933
in the breakup of your marriage.
1238
01:05:50,013 --> 01:05:51,001
- A little part?
- Yeah.
1239
01:05:51,081 --> 01:05:52,202
Are you talking about your dick?
1240
01:05:52,282 --> 01:05:54,338
- No.
- Is your dick the little part?
1241
01:05:54,418 --> 01:05:56,139
Because in the reality
that I live in,
1242
01:05:56,219 --> 01:05:58,609
the number one thing
Jess loves to freak out about
1243
01:05:58,689 --> 01:06:00,277
is her allergy to latex.
1244
01:06:00,357 --> 01:06:03,146
So we always had to use
polyisoprene condoms,
1245
01:06:03,226 --> 01:06:04,648
and they only come in wrappers
1246
01:06:04,728 --> 01:06:07,017
like the one that fell out of
your pocket back in the car.
1247
01:06:07,097 --> 01:06:10,487
So I guess your little part,
I'm talking about your dick,
1248
01:06:10,567 --> 01:06:13,991
played a pretty big part
in why she left me.
1249
01:06:14,071 --> 01:06:17,995
Hey, it's your robe.
Could've been your condom.
1250
01:06:18,075 --> 01:06:20,964
Yeah. Well...
1251
01:06:21,044 --> 01:06:23,578
I don't wear magnums.
1252
01:06:28,317 --> 01:06:30,073
Has it ever occurred to you
1253
01:06:30,153 --> 01:06:34,177
that that she might've left you
not because of who I am,
1254
01:06:34,257 --> 01:06:37,125
but because of who you aren't?
1255
01:06:41,163 --> 01:06:42,252
Get out.
1256
01:06:42,332 --> 01:06:44,388
- What?
- Hand me the shovel.
1257
01:06:44,468 --> 01:06:46,056
- I can keep digging.
- That's deep enough.
1258
01:06:46,136 --> 01:06:47,457
- No, it's not deep enough.
- Yes, it is.
1259
01:06:47,537 --> 01:06:48,592
It's not long enough.
1260
01:06:48,672 --> 01:06:49,927
Hand me the fucking shovel!
1261
01:06:50,007 --> 01:06:51,039
Okay.
1262
01:06:53,275 --> 01:06:54,998
Get out.
1263
01:06:55,078 --> 01:06:56,600
Joe, calm down.
1264
01:06:56,680 --> 01:06:58,268
Turn around.
1265
01:06:58,348 --> 01:07:02,005
- All right, why don't we just...
- Shut the fuck up for once.
1266
01:07:02,085 --> 01:07:03,240
- Okay.
- Turn around.
1267
01:07:03,320 --> 01:07:05,620
Okay.
1268
01:07:08,557 --> 01:07:11,159
You don't need to do this, Joe.
1269
01:07:13,095 --> 01:07:17,432
I'm so tired of everyone telling
me what they think I need.
1270
01:07:19,703 --> 01:07:22,592
All right. Okay.
1271
01:07:22,672 --> 01:07:26,374
Maybe this is
exactly what I need.
1272
01:07:28,110 --> 01:07:30,045
Maybe I know.
1273
01:07:32,214 --> 01:07:34,382
Maybe I know what I need.
1274
01:08:04,447 --> 01:08:06,748
I love him.
1275
01:08:56,732 --> 01:08:57,732
Oh, shit.
1276
01:09:15,151 --> 01:09:16,651
Ooh!
1277
01:09:23,893 --> 01:09:25,560
Oh, my...
1278
01:09:35,172 --> 01:09:36,237
Oww!
1279
01:09:40,743 --> 01:09:43,600
It's all your fault, you fuck!
Why'd you do this to me?
1280
01:09:43,680 --> 01:09:46,103
- It's my fault, okay?
- I will fucking kill you!
1281
01:09:46,183 --> 01:09:48,238
- Don't kill me, please!
- Give me a fucking reason!
1282
01:09:48,318 --> 01:09:49,873
Because, Joe, I have a kid!
1283
01:09:49,953 --> 01:09:52,509
All right?
I have a daughter.
1284
01:09:52,589 --> 01:09:54,277
Her name is Meg,
and she's amazing and beautiful.
1285
01:09:54,357 --> 01:09:56,713
Please don't take me away
from her, Joe, please.
1286
01:09:56,793 --> 01:10:01,184
Please don't take me
away from her, Joe. Please.
1287
01:10:01,264 --> 01:10:05,122
Why is your wedding ring on
if you're getting divorced?
1288
01:10:05,202 --> 01:10:07,669
Why do you still have
your wedding ring on?
1289
01:10:11,507 --> 01:10:14,331
You haven't told her yet?
1290
01:10:14,411 --> 01:10:19,314
I was gonna tell her today.
1291
01:10:20,750 --> 01:10:23,740
We weren't careful, and...
1292
01:10:23,820 --> 01:10:27,177
I thought it was the right thing
to do, to get married.
1293
01:10:27,257 --> 01:10:28,545
Was it also
the right thing to do
1294
01:10:28,625 --> 01:10:30,147
to cheat on your wife
with my fianc�e?
1295
01:10:30,227 --> 01:10:32,916
Jess didn't cheat on you.
Not like that.
1296
01:10:32,996 --> 01:10:35,719
- Really?
- Yeah.
1297
01:10:35,799 --> 01:10:38,488
Yeah, last night was
the first time that we ever...
1298
01:10:38,568 --> 01:10:39,890
Polyisoprened.
1299
01:10:39,970 --> 01:10:41,591
Great. You guys just started
boning last night.
1300
01:10:41,671 --> 01:10:43,693
That makes me feel
so much better. Thank you.
1301
01:10:43,773 --> 01:10:45,829
You know what, Joe?
My life is not all rosy either.
1302
01:10:45,909 --> 01:10:47,864
- Really?
- No, it's not.
1303
01:10:47,944 --> 01:10:50,333
I got married to a woman
that I barely even know.
1304
01:10:50,413 --> 01:10:51,735
We're not happy.
1305
01:10:51,815 --> 01:10:53,537
Why marry someone
you're not happy with?
1306
01:10:53,617 --> 01:10:57,352
It didn't seem like the most
important criteria at the time.
1307
01:11:02,558 --> 01:11:05,315
Why did you wanna
get married to Jess?
1308
01:11:05,395 --> 01:11:07,884
- Because I love her.
- Yeah?
1309
01:11:07,964 --> 01:11:09,586
So what?
1310
01:11:09,666 --> 01:11:10,999
What else?
1311
01:11:13,535 --> 01:11:15,370
Because we...
1312
01:11:18,941 --> 01:11:22,332
Because we...
1313
01:11:22,412 --> 01:11:24,201
We were dating.
1314
01:11:24,281 --> 01:11:26,636
We lived together and...
1315
01:11:26,716 --> 01:11:29,306
Then you get married.
1316
01:11:29,386 --> 01:11:31,942
So it was just a step?
1317
01:11:32,022 --> 01:11:33,977
Things were good.
1318
01:11:34,057 --> 01:11:36,746
We worked.
Isn't that why you marry someone
1319
01:11:36,826 --> 01:11:38,782
because you love them
and you can live with them?
1320
01:11:38,862 --> 01:11:40,684
No, I don't think so anymore.
1321
01:11:40,764 --> 01:11:42,752
I think you marry someone
because you love them,
1322
01:11:42,832 --> 01:11:45,288
and you can't live without them.
1323
01:11:45,368 --> 01:11:48,992
For the longest time, I was just
dealing with my life, you know,
1324
01:11:49,072 --> 01:11:51,494
because I took the step that I
thought I was supposed to take.
1325
01:11:51,574 --> 01:11:53,597
But that's not fair.
1326
01:11:53,677 --> 01:11:55,966
It's not fair to my wife,
1327
01:11:56,046 --> 01:11:59,736
it's not fair to my daughter,
and it's not fair to me.
1328
01:11:59,816 --> 01:12:04,474
Then I met Jess,
and it was different.
1329
01:12:04,554 --> 01:12:06,643
I was different,
1330
01:12:06,723 --> 01:12:09,779
and I knew immediately
that no matter what,
1331
01:12:09,859 --> 01:12:12,382
no matter how fucking messy
this thing got,
1332
01:12:12,462 --> 01:12:14,985
no matter how painful,
1333
01:12:15,065 --> 01:12:17,887
this was life...
1334
01:12:17,967 --> 01:12:22,459
Giving me exactly what I needed:
1335
01:12:22,539 --> 01:12:24,906
An opportunity to start over.
1336
01:12:28,477 --> 01:12:30,934
Like Nair.
1337
01:12:31,014 --> 01:12:33,414
What?
1338
01:12:38,620 --> 01:12:41,989
I was relieved.
1339
01:12:44,461 --> 01:12:47,284
When she broke off
the engagement, I was angry
1340
01:12:47,364 --> 01:12:50,720
and disappointed
and pissed, but...
1341
01:12:50,800 --> 01:12:53,823
The first thing I felt, and I...
1342
01:12:53,903 --> 01:12:58,395
I didn't know why,
1343
01:12:58,475 --> 01:13:00,475
I was relieved.
1344
01:13:10,854 --> 01:13:14,311
I guess it was
a pretty good sign
1345
01:13:14,391 --> 01:13:18,782
that you weren't
supposed be married.
1346
01:13:18,862 --> 01:13:22,797
So in a way, I guess
I sort of did you a favor.
1347
01:13:23,766 --> 01:13:25,422
No, I'm kidding.
1348
01:13:25,502 --> 01:13:27,424
Jesus, man.
1349
01:13:27,504 --> 01:13:29,859
Fuck, are you for real?
1350
01:13:29,939 --> 01:13:32,329
I mean, after all this?
1351
01:13:32,409 --> 01:13:35,565
You were kidnapped,
tied up in a basement,
1352
01:13:35,645 --> 01:13:36,833
I put a fucking gun to your head
1353
01:13:36,913 --> 01:13:38,335
and made you dig a hole
in the ground,
1354
01:13:38,415 --> 01:13:40,737
and you still can't say
that you feel sorry
1355
01:13:40,817 --> 01:13:42,750
for stealing my fianc�e?
1356
01:13:45,788 --> 01:13:48,489
Why do you care so much
about how I feel?
1357
01:13:52,961 --> 01:13:55,129
I don't know.
1358
01:13:57,132 --> 01:14:00,657
I think I thought
it would make it go away.
1359
01:14:00,737 --> 01:14:02,537
Make what go away?
1360
01:14:04,139 --> 01:14:08,898
It's like this bear
comes out of the woods
1361
01:14:08,978 --> 01:14:14,504
and just sits down on my chest,
1362
01:14:14,584 --> 01:14:16,373
and I can't breathe.
1363
01:14:16,453 --> 01:14:19,008
I feel like I'm gonna suffocate
1364
01:14:19,088 --> 01:14:24,792
because this fucking bear
is just sitting on top of me.
1365
01:14:27,196 --> 01:14:30,787
Thought maybe if I got revenge,
it would stop.
1366
01:14:30,867 --> 01:14:32,389
So you thought if you killed me,
1367
01:14:32,469 --> 01:14:34,791
your panic attacks
would go away?
1368
01:14:34,871 --> 01:14:36,726
- What?
- You get tunnel vision?
1369
01:14:36,806 --> 01:14:38,395
Yeah.
1370
01:14:38,475 --> 01:14:41,498
Feel like your heart's beating
out of your chest?
1371
01:14:41,578 --> 01:14:42,732
Yeah.
1372
01:14:42,812 --> 01:14:46,436
I had those
right before I had my kid.
1373
01:14:46,516 --> 01:14:48,149
I was so fucking scared.
1374
01:14:50,586 --> 01:14:52,142
How did you get it to stop?
1375
01:14:52,222 --> 01:14:56,079
- Well, I didn't kill anybody.
- I wasn't gonna kill you.
1376
01:14:56,159 --> 01:15:00,850
I just thought
maybe if I scared you,
1377
01:15:00,930 --> 01:15:04,854
you know, if I made you
dig your own grave...
1378
01:15:04,934 --> 01:15:07,602
Like in a mob movie?
1379
01:15:09,973 --> 01:15:11,594
Yeah.
1380
01:15:11,674 --> 01:15:13,541
That's ridiculous.
1381
01:15:20,115 --> 01:15:25,508
You know, when I get back to la,
I have nowhere to live.
1382
01:15:25,588 --> 01:15:27,677
I am a...
1383
01:15:27,757 --> 01:15:32,549
I am a homeless, underemployed,
1384
01:15:32,629 --> 01:15:34,751
thirty-something
single male
1385
01:15:34,831 --> 01:15:36,886
who just got dumped
by his fianc�e
1386
01:15:36,966 --> 01:15:41,991
because he was too afraid
to do it himself.
1387
01:15:42,071 --> 01:15:44,060
Well, hey,
I'm getting a divorce.
1388
01:15:44,140 --> 01:15:46,563
- You're gonna be a divorc�.
- With a kid.
1389
01:15:46,643 --> 01:15:48,565
Oh, shit.
1390
01:15:48,645 --> 01:15:50,066
Oh, man.
1391
01:15:50,146 --> 01:15:52,235
- That might be worse.
- It's way worse.
1392
01:15:52,315 --> 01:15:54,604
And you're never gonna
get custody of the kid
1393
01:15:54,684 --> 01:15:55,939
because you're leaving her,
1394
01:15:56,019 --> 01:15:58,007
and you're only gonna
get to see your kid
1395
01:15:58,087 --> 01:16:00,555
twice a month, if that.
1396
01:16:02,224 --> 01:16:04,692
Oh, shit.
1397
01:16:10,966 --> 01:16:13,156
Jess farts in her sleep.
1398
01:16:13,236 --> 01:16:14,491
Really?
1399
01:16:14,571 --> 01:16:15,859
Sometimes.
1400
01:16:15,939 --> 01:16:18,027
Just make sure
you fall asleep first.
1401
01:16:18,107 --> 01:16:20,630
Yeah.
1402
01:16:20,710 --> 01:16:22,910
Yeah.
1403
01:16:32,187 --> 01:16:36,357
Just leave it at Jess's.
I need to get my clothes still.
1404
01:16:40,796 --> 01:16:42,063
Thanks.
1405
01:16:48,270 --> 01:16:52,195
Hey, Joe, I know you don't want
anybody telling you
1406
01:16:52,275 --> 01:16:56,065
what you need right now, but...
1407
01:16:56,145 --> 01:16:59,102
I always found it was best
just to face it head-on.
1408
01:16:59,182 --> 01:17:01,204
What?
1409
01:17:01,284 --> 01:17:03,718
The bear.
1410
01:18:23,766 --> 01:18:26,133
Aaahhh!
1411
01:18:28,437 --> 01:18:30,771
Aaahhh!
1412
01:18:33,241 --> 01:18:35,910
Aaahhh!
1413
01:19:48,985 --> 01:19:51,485
No, no!
1414
01:20:16,878 --> 01:20:19,736
Ohh!
1415
01:20:19,816 --> 01:20:22,739
Boom, boom, boom!
1416
01:20:22,819 --> 01:20:23,806
Fuck yeah!
1417
01:20:23,886 --> 01:20:26,008
Oh! Oh, that was awesome.
1418
01:20:26,088 --> 01:20:28,177
Awesome, awesome.
That was awesome.
1419
01:20:28,257 --> 01:20:30,491
- You guys were great.
- Fuck you!
1420
01:20:31,493 --> 01:20:32,882
Yeah?
1421
01:20:32,962 --> 01:20:34,895
Fuck you.
1422
01:20:37,499 --> 01:20:39,856
Welcome back, amigo.
1423
01:20:39,936 --> 01:20:41,268
Gracias.
1424
01:20:42,470 --> 01:20:43,826
Ahh!
1425
01:20:43,906 --> 01:20:45,294
I feel so much better.
1426
01:20:45,374 --> 01:20:46,996
Oh, you guys
probably want those off.
1427
01:20:47,076 --> 01:20:48,331
Ow! Ohh!
1428
01:20:48,411 --> 01:20:51,300
These clamps really hurt.
What are you doing, Joe?
1429
01:20:51,380 --> 01:20:53,169
I think the faster, the better.
1430
01:20:53,249 --> 01:20:54,504
You wouldn't.
1431
01:20:54,584 --> 01:20:56,506
- I need to.
- No, you don't.
1432
01:20:56,586 --> 01:21:00,176
- Joe, Joe, Joe, Joe.
- No, no, no, no!
1433
01:21:00,256 --> 01:21:01,555
- Don't!
1434
01:21:23,979 --> 01:21:27,303
I know. I know we all lose
our way from time to time.
1435
01:21:27,383 --> 01:21:29,939
I just thought I was
stronger than that, you know?
1436
01:21:30,019 --> 01:21:32,275
I'm embarrassed.
1437
01:21:32,355 --> 01:21:34,076
No, you're right, you're right.
1438
01:21:34,156 --> 01:21:36,979
Without weakness, we never
know what true strength is.
1439
01:21:37,059 --> 01:21:39,081
Sage words.
1440
01:21:39,161 --> 01:21:41,028
What time is the meeting
tomorrow night?
1441
01:21:43,298 --> 01:21:44,821
No, I don't need a ride.
1442
01:21:44,901 --> 01:21:46,355
That's cool. All right.
Thanks, Mike.
1443
01:21:46,435 --> 01:21:48,191
I'll see you there, definitely.
1444
01:21:48,271 --> 01:21:50,337
All right. Later, bye.
1445
01:21:53,976 --> 01:21:55,542
Sorry about that.
1446
01:21:56,478 --> 01:21:59,902
Hey, where's my dad's gun?
1447
01:21:59,982 --> 01:22:02,104
Oh, I buried it.
1448
01:22:02,184 --> 01:22:04,073
Really?
1449
01:22:04,153 --> 01:22:05,441
Yeah.
1450
01:22:05,521 --> 01:22:09,924
Damn it, man!
He's gonna be really pissed off.
1451
01:22:11,393 --> 01:22:13,216
Well, I hate my dad.
1452
01:22:13,296 --> 01:22:15,985
You need a place to crash
for a while, Joe?
1453
01:22:16,065 --> 01:22:17,987
Uh, no, I'm good. Thanks.
1454
01:22:18,067 --> 01:22:20,401
Where are you gonna stay?
1455
01:22:23,939 --> 01:22:26,640
I have no idea.
1456
01:26:05,426 --> 01:26:08,117
- Hey, dude!
- What, what?
1457
01:26:08,197 --> 01:26:11,320
Come over here.
1458
01:26:11,400 --> 01:26:13,823
Give me a hug, man.
1459
01:26:13,903 --> 01:26:17,359
See, what you were scared of
this whole time
1460
01:26:17,439 --> 01:26:20,440
is exactly what you've been
fighting for, man.
1461
01:26:42,263 --> 01:26:43,630
Hey!
1462
01:26:46,734 --> 01:26:50,626
Did I tell you
what to think, man?
1463
01:26:50,706 --> 01:26:52,695
Well, good.
1464
01:26:52,775 --> 01:26:56,565
But I hope you didn't listen.
1465
01:26:56,645 --> 01:26:59,279
At least in hindsight.
1466
01:27:02,279 --> 01:27:06,279
Preuzeto sa www.titlovi.com
105147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.