All language subtitles for Big.Bear.2017.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,618 --> 00:01:43,618 www.titlovi.com 2 00:01:46,618 --> 00:01:58,618 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 3 00:01:59,619 --> 00:02:02,788 I can't do this. I can't do this. 4 00:02:03,891 --> 00:02:06,525 I can't do this. 5 00:02:11,532 --> 00:02:14,488 Bachelor party! Bachelor party! Bachelor party! 6 00:02:14,568 --> 00:02:17,491 Bachelor party! Bachelor party! Bachelor party! 7 00:02:17,571 --> 00:02:20,461 Bachelor party! Bachelor party! Bachelor party! 8 00:02:20,541 --> 00:02:23,397 Bachelor party! Bachelor party! Bachelor party! 9 00:02:23,477 --> 00:02:27,301 Bachelor party! Bachelor party! Bachelor party! Bachelor party! 10 00:02:27,381 --> 00:02:28,803 Hey, hey. 11 00:02:28,883 --> 00:02:30,805 You gotta catch up. Here, here, here. 12 00:02:30,885 --> 00:02:32,673 You're late to your own bachelor party, 13 00:02:32,753 --> 00:02:34,809 - chug, chug, chug. - What are you doing? 14 00:02:34,889 --> 00:02:35,909 I'm sorry. 15 00:02:35,989 --> 00:02:38,179 - Why did you do that? - You held my nose. 16 00:02:38,259 --> 00:02:40,114 It's like a shotgun. You plug the shotgun hole. 17 00:02:40,194 --> 00:02:41,849 - You're an idiot. - You are an idiot, Nick. 18 00:02:41,929 --> 00:02:44,685 You wouldn't know an idiot if it smacked you in the face. 19 00:02:44,765 --> 00:02:48,322 Smack me in the face, so I have a frame of reference. 20 00:02:48,402 --> 00:02:51,459 - You want a slap fight? - Yeah, yeah. 21 00:02:51,539 --> 00:02:55,563 I'm so glad you're here, man. These two make me wanna puke. 22 00:02:55,643 --> 00:02:57,098 That's a very underwhelming mustache. 23 00:02:57,178 --> 00:03:00,101 Why do you guys all have mustaches? 24 00:03:00,181 --> 00:03:03,304 We have mustaches for you, for your bachelor party. 25 00:03:03,384 --> 00:03:04,872 Did we not discuss this with you? 26 00:03:04,952 --> 00:03:05,872 No. 27 00:03:05,952 --> 00:03:08,442 - Really? - Yeah. What about Nick? 28 00:03:08,522 --> 00:03:11,245 Nick got confused. 29 00:03:11,325 --> 00:03:13,414 I thought I texted you from my second phone. I'm so sorry. 30 00:03:13,494 --> 00:03:15,116 No, I think I would've remembered that. 31 00:03:15,196 --> 00:03:17,451 I'm sorry. I guess I haven't seen you in a while. 32 00:03:17,531 --> 00:03:19,153 How you been? 33 00:03:19,233 --> 00:03:21,288 - Not great, actually. - Just hold on tight 34 00:03:21,368 --> 00:03:24,492 'cause these guys have been living for this week. 35 00:03:24,572 --> 00:03:25,693 Yeah, look, the thing is... 36 00:03:25,773 --> 00:03:27,561 Wait, wait, wait! We got rules. 37 00:03:27,641 --> 00:03:29,396 You need to learn the rules. 38 00:03:29,476 --> 00:03:32,333 Colin and me wrote rules, and you gotta learn 'em. 39 00:03:32,413 --> 00:03:34,580 - They made rules. - Yeah! 40 00:03:36,383 --> 00:03:38,272 Bachelor parties. 41 00:03:38,352 --> 00:03:43,589 I'm so sick of going to bachelor parties and fishing. 42 00:03:44,725 --> 00:03:47,214 - Or whitewater rafting. - Boo! 43 00:03:47,294 --> 00:03:48,582 That is not a bachelor party. 44 00:03:48,662 --> 00:03:50,151 - That's a party. - It's just camping. 45 00:03:50,231 --> 00:03:51,819 A bunch of cock and balls sleeping in the woods. 46 00:03:51,899 --> 00:03:54,155 - It's a schlong-a-thon. - Now, this great tradition 47 00:03:54,235 --> 00:03:56,857 is not only a send-off of one's bachelorhood, 48 00:03:56,937 --> 00:03:59,527 but a way to send said bachelor off 49 00:03:59,607 --> 00:04:03,297 with a train car full of regret so deep, 50 00:04:03,377 --> 00:04:05,232 you'll never wanna be a bachelor again. 51 00:04:05,312 --> 00:04:07,434 That's beautiful, Colin, really, but, guys... 52 00:04:07,514 --> 00:04:10,604 Rule number one, get drunk. 53 00:04:10,684 --> 00:04:13,307 Fastest train to regret is alcohol. 54 00:04:13,387 --> 00:04:17,278 Rule number two, stay drunk. 55 00:04:17,358 --> 00:04:18,646 I wrote the first two rules. 56 00:04:18,726 --> 00:04:20,614 - Whoa, whoa, whoa, Nick! - It's okay. 57 00:04:20,694 --> 00:04:22,416 - I knew you'd freak out. - Is he drinking? 58 00:04:22,496 --> 00:04:25,319 It's been five years, man. I need a fucking break. 59 00:04:25,399 --> 00:04:27,221 - I don't think... - Who cares if he dies? 60 00:04:27,301 --> 00:04:29,323 - It doesn't work that way. - I can have a beer or two, 61 00:04:29,403 --> 00:04:32,193 in celebration of your bachelor party, dad. 62 00:04:32,273 --> 00:04:34,495 I wouldn't even be doing this if you weren't getting married. 63 00:04:34,575 --> 00:04:35,863 - No. - It's on you, Joe. 64 00:04:35,943 --> 00:04:37,798 - No. - There's a meeting on Monday. 65 00:04:37,878 --> 00:04:39,867 - I'll be there, okay? Promise. - Look... 66 00:04:39,947 --> 00:04:42,336 - Or Tuesday at the latest. - I'll give you a ride. 67 00:04:42,416 --> 00:04:43,737 I don't think that's really the point. 68 00:04:43,817 --> 00:04:46,840 Rule number three, hit the bar. 69 00:04:46,920 --> 00:04:48,742 - Yeah! - There's no better place 70 00:04:48,822 --> 00:04:51,278 to hop on said train of regret than a bar. 71 00:04:51,358 --> 00:04:53,314 Rule number four, and this is one of my favorites. 72 00:04:53,394 --> 00:04:55,883 - This is a goody. - Come back to the house 73 00:04:55,963 --> 00:04:58,630 for a private viewing of some of the local ballet. 74 00:04:59,700 --> 00:05:01,422 I said no strippers. 75 00:05:01,502 --> 00:05:03,791 That was the one rule I had, was no strippers. 76 00:05:03,871 --> 00:05:05,459 I lined it up with a local agency. 77 00:05:05,539 --> 00:05:07,394 Her name is Susan. I'm sure she's very classy. 78 00:05:07,474 --> 00:05:08,896 - Scotch-Irish, Joe. - Susie. 79 00:05:08,976 --> 00:05:10,764 - Okay, guys, look. - She's clean, Joe. 80 00:05:10,844 --> 00:05:13,801 Good. I imagine they all are clean. 81 00:05:13,881 --> 00:05:15,603 - She's clean, Joe. - She's super clean. 82 00:05:15,683 --> 00:05:16,971 Yeah. We think. 83 00:05:17,051 --> 00:05:19,707 And rule number five, the final rule, 84 00:05:19,787 --> 00:05:20,941 the most important rule, 85 00:05:21,021 --> 00:05:23,277 the reason why we're all here: 86 00:05:23,357 --> 00:05:25,646 Wake up feeling so hungover and guilty 87 00:05:25,726 --> 00:05:27,648 that you never wanna be a bachelor again, 88 00:05:27,728 --> 00:05:31,396 and thus, you're ready to be married. 89 00:05:33,633 --> 00:05:34,989 Okay, look. 90 00:05:35,069 --> 00:05:36,957 Guys, I really just came down here... 91 00:05:37,037 --> 00:05:38,993 - I wanted to tell you... - No, wait, no, no, no. 92 00:05:39,073 --> 00:05:41,428 Before you get in any speeches, here. 93 00:05:41,508 --> 00:05:42,997 Come on, here, here, here. 94 00:05:43,077 --> 00:05:45,532 Beer, beer. Okay, okay, now... 95 00:05:45,612 --> 00:05:46,700 - Yeah. - Speech. 96 00:05:46,780 --> 00:05:47,901 - I came down... - Speech, speech! 97 00:05:47,981 --> 00:05:49,536 I came down here to tell you, guys... 98 00:05:49,616 --> 00:05:51,605 Fuck, what am I talking about? You're the bachelor. 99 00:05:51,685 --> 00:05:53,440 You can't do it. It's bad luck. 100 00:05:53,520 --> 00:05:55,509 - I'll do it, I'll do it. - Yeah, let's do this. 101 00:05:55,589 --> 00:05:57,511 It's a toast. Come, come, Joe. 102 00:05:57,591 --> 00:05:59,413 Come on, guys, get in here. 103 00:05:59,493 --> 00:06:01,649 Okay, all right. 104 00:06:01,729 --> 00:06:03,350 God, this is awkward. 105 00:06:03,430 --> 00:06:06,487 Okay, so, Joe, I've always looked up to you. 106 00:06:06,567 --> 00:06:07,955 I think you know that. 107 00:06:08,035 --> 00:06:10,824 You're smart, you're a handsome son of a bitch. 108 00:06:10,904 --> 00:06:12,526 You've never woken up next to a fat chick 109 00:06:12,606 --> 00:06:14,561 hitting you because you were so drunk, you pissed the bed. 110 00:06:14,641 --> 00:06:16,563 - Okay, Nick. - No, it's okay, it's okay. 111 00:06:16,643 --> 00:06:17,931 I'm in control now. 112 00:06:18,011 --> 00:06:20,968 But before you met Jess, honestly, 113 00:06:21,048 --> 00:06:23,437 I didn't even know that love existed. 114 00:06:23,517 --> 00:06:24,905 I really didn't. 115 00:06:24,985 --> 00:06:27,308 And I've never told you this before either, but... 116 00:06:27,388 --> 00:06:28,842 It wasn't until I saw what you and Jess had 117 00:06:28,922 --> 00:06:31,979 that I decided to stop drinking, 118 00:06:32,059 --> 00:06:34,081 clean up my life, find that love for myself 119 00:06:34,161 --> 00:06:36,450 'cause I knew now that it existed 120 00:06:36,530 --> 00:06:38,352 because of you and Jess. 121 00:06:38,432 --> 00:06:39,987 You inspire me, man. 122 00:06:40,067 --> 00:06:44,358 You and Jess inspire me. Here's to true love. 123 00:06:44,438 --> 00:06:46,593 - Cheers. - Cheers! 124 00:06:46,673 --> 00:06:48,529 - Okay, you're up. - My turn. 125 00:06:48,609 --> 00:06:51,732 Uh, to Joe, to Joe. 126 00:06:51,812 --> 00:06:54,101 Even though getting married was the... 127 00:06:54,181 --> 00:06:56,103 Worst decision I ever made in my entire life, 128 00:06:56,183 --> 00:06:58,972 and I hate my ex more than anything, 129 00:06:59,052 --> 00:07:00,607 - with every fiber my... - Okay, all right. 130 00:07:00,687 --> 00:07:03,610 I'm sorry, I'm sorry. Before you met Jess, 131 00:07:03,690 --> 00:07:07,881 you were very, very lonely, 132 00:07:07,961 --> 00:07:09,516 and you hated casual sex 133 00:07:09,596 --> 00:07:12,653 for some reason that none of us could ever figure out. 134 00:07:12,733 --> 00:07:16,357 So, yeah, I guess, you know, marriage, that's the... 135 00:07:16,437 --> 00:07:18,425 That's the right thing for you to do, so, cheers. 136 00:07:18,505 --> 00:07:21,395 - Cheers. That was nice. 137 00:07:21,475 --> 00:07:22,763 Is that me? Should I? 138 00:07:22,843 --> 00:07:26,900 All right. All right. Um... 139 00:07:26,980 --> 00:07:29,470 I think you guys know I don't believe in love. 140 00:07:29,550 --> 00:07:31,905 I certainly don't believe in weddings, you know, 141 00:07:31,985 --> 00:07:36,021 the idea of families coming together. 142 00:07:42,895 --> 00:07:45,786 But I do believe in finishing what you started, 143 00:07:45,866 --> 00:07:51,803 so, you know, you said you're gonna marry this girl and, uh... 144 00:08:07,787 --> 00:08:09,943 Uh, cheers? 145 00:08:10,023 --> 00:08:12,413 Cheers. Yeah, cheers. 146 00:08:12,493 --> 00:08:16,417 Okay, end of show. That's you, Joe, Mr. bachelor. 147 00:08:16,497 --> 00:08:18,419 Speech! 148 00:08:18,499 --> 00:08:20,154 Are you guys, done? 149 00:08:20,234 --> 00:08:24,992 Are you done with your little speeches and your little rules? 150 00:08:25,072 --> 00:08:27,873 - Yeah. - What's going on, Joe? 151 00:08:29,008 --> 00:08:30,597 I'm not getting married. 152 00:08:30,677 --> 00:08:33,133 - What? - Are you serious? 153 00:08:33,213 --> 00:08:34,233 Oh, shit. 154 00:08:34,313 --> 00:08:36,870 - It's probably for the best. - Shut your mouth, Colin. 155 00:08:36,950 --> 00:08:38,172 Oh, fuck it. 156 00:08:38,252 --> 00:08:41,708 - What happened? - I don't know. I, uh... 157 00:08:41,788 --> 00:08:43,844 I came home today after work. 158 00:08:43,924 --> 00:08:44,978 This happened today? 159 00:08:45,058 --> 00:08:46,780 Yeah, right before I drove up here. 160 00:08:46,860 --> 00:08:47,948 Oh, fuck. 161 00:08:48,028 --> 00:08:51,585 She was sitting in the kitchen, crying. 162 00:08:51,665 --> 00:08:53,454 Her... 163 00:08:53,534 --> 00:08:58,036 Her ring was on the table, and she said... 164 00:08:59,872 --> 00:09:01,540 Um... 165 00:09:03,009 --> 00:09:04,765 She said it was over. 166 00:09:04,845 --> 00:09:07,112 Ouch, dude. 167 00:09:08,180 --> 00:09:09,837 What happened to your hand? 168 00:09:09,917 --> 00:09:12,840 - I punched a hole in the wall. - You okay? 169 00:09:12,920 --> 00:09:14,208 Yeah. I don't think it's broken. 170 00:09:14,288 --> 00:09:17,244 No, I mean, you. Are you okay? 171 00:09:17,324 --> 00:09:20,747 Oh, um, yeah. 172 00:09:20,827 --> 00:09:23,083 Yeah, I think... I think so. 173 00:09:23,163 --> 00:09:24,985 Maybe it's for the best. 174 00:09:25,065 --> 00:09:26,620 That you found out that she's a bitch now 175 00:09:26,700 --> 00:09:28,021 and not two weeks from now? 176 00:09:28,101 --> 00:09:29,957 Or before a couple of gremlins crawled out of her. 177 00:09:30,037 --> 00:09:31,992 Which you have to pay child support for 178 00:09:32,072 --> 00:09:34,027 when you only get to see them every two weeks. 179 00:09:34,107 --> 00:09:36,163 You only see your kids twice a month? 180 00:09:36,243 --> 00:09:38,131 It's a fucking travesty, Nick, but here's the thing. 181 00:09:38,211 --> 00:09:39,500 I try to look at the positive, 182 00:09:39,580 --> 00:09:41,168 they have soccer games on the weekends. 183 00:09:41,248 --> 00:09:43,637 I have my boat time. I don't bring the kids there. 184 00:09:43,717 --> 00:09:46,206 It's dangerous, you know. There's water. They can't swim. 185 00:09:46,286 --> 00:09:48,108 It's not a safe place for the kids, no. 186 00:09:48,188 --> 00:09:50,644 But I get to do bachelor parties though. 187 00:09:50,724 --> 00:09:51,678 That's the one good thing. 188 00:09:51,758 --> 00:09:53,080 Bachelor parties with my buddies. 189 00:09:53,160 --> 00:09:54,515 - Yeah! - Oh, shit. 190 00:09:54,595 --> 00:09:56,550 It's not your bachelor party anymore. 191 00:09:56,630 --> 00:09:58,063 I'm sorry, Joe. 192 00:09:59,298 --> 00:10:02,523 Hey, man, did she say anything else? 193 00:10:02,603 --> 00:10:05,259 Anything? I mean... 194 00:10:05,339 --> 00:10:07,706 Did she say there was someone else? 195 00:10:09,609 --> 00:10:11,676 Joe? Joe? 196 00:10:14,347 --> 00:10:16,303 Joe. 197 00:10:16,383 --> 00:10:17,804 - Joe. - Joe! 198 00:10:17,884 --> 00:10:19,606 This is so fucking bad. 199 00:10:19,686 --> 00:10:21,241 Look, I just came up here to let you guys know 200 00:10:21,321 --> 00:10:22,876 that the bachelor party's over, all right? 201 00:10:22,956 --> 00:10:24,177 I'm sorry. I know that you guys 202 00:10:24,257 --> 00:10:25,879 were really looking forward to this weekend, 203 00:10:25,959 --> 00:10:29,616 but what I need to do right now is just figure out my life. 204 00:10:29,696 --> 00:10:30,851 What'd you have in mind? 205 00:10:30,931 --> 00:10:32,853 Well, for starters, before it closes, 206 00:10:32,933 --> 00:10:34,288 I'm gonna go to Ikea. 207 00:10:34,368 --> 00:10:35,488 - Ikea? - Yeah. 208 00:10:35,568 --> 00:10:37,958 I don't have anything to sleep on tonight. 209 00:10:38,038 --> 00:10:39,259 Okay, you just got dumped 210 00:10:39,339 --> 00:10:41,295 two weeks before your wedding, like garbage, 211 00:10:41,375 --> 00:10:43,096 - and you wanna go to Ikea? - Yeah, yeah. 212 00:10:43,176 --> 00:10:44,698 I need furniture, you know? 213 00:10:44,778 --> 00:10:46,166 I think you just need to chill out for a minute. 214 00:10:46,246 --> 00:10:47,701 Took his furniture. It happened to me. 215 00:10:47,781 --> 00:10:50,103 No, I didn't own any with her. 216 00:10:50,183 --> 00:10:52,072 It was all hers. And I am chill, all right? 217 00:10:52,152 --> 00:10:55,309 Okay, okay. I can see that you need furniture. 218 00:10:55,389 --> 00:10:57,611 Why Ikea? 219 00:10:57,691 --> 00:10:58,712 I like Ikea. 220 00:10:58,792 --> 00:10:59,813 Nobody likes Ikea. 221 00:10:59,893 --> 00:11:02,049 I do. I like a lot of Ikea. 222 00:11:02,129 --> 00:11:04,017 I hate those little wrenches. 223 00:11:04,097 --> 00:11:06,253 Oh, yeah, I know. I swallowed one once. 224 00:11:06,333 --> 00:11:07,721 Never came out. 225 00:11:07,801 --> 00:11:09,323 How the fuck did you do that? 226 00:11:09,403 --> 00:11:14,227 All right, all right, all right, Joe, wait. 227 00:11:14,307 --> 00:11:15,629 Why Ikea? 228 00:11:15,709 --> 00:11:17,731 Because when I get something from Ikea, 229 00:11:17,811 --> 00:11:20,133 I know exactly how long it takes to put it together. 230 00:11:20,213 --> 00:11:22,035 It says right on the box: 3.4 hours to assemble. 231 00:11:22,115 --> 00:11:25,272 I like knowing that for the next three-point-four hours, 232 00:11:25,352 --> 00:11:30,077 I'm gonna be assembling a brown brusali with lonset slats, 233 00:11:30,157 --> 00:11:31,745 and a white stained oak veneer Malm, 234 00:11:31,825 --> 00:11:34,648 or whichever fucking Ikea bed I'm gonna get today. 235 00:11:34,728 --> 00:11:36,083 Okay. 236 00:11:36,163 --> 00:11:38,652 Maybe before you go, 237 00:11:38,732 --> 00:11:40,732 you'll have one drink with us at the bar. 238 00:11:42,368 --> 00:11:46,705 It shouldn't take more than oh-point-four hours. 239 00:11:51,178 --> 00:11:52,899 - Nick, get over here. - Ow. 240 00:11:52,979 --> 00:11:54,167 - Hey, Colin! - What are we doing? 241 00:11:54,247 --> 00:11:55,936 Take him. Don't let him go no matter what. 242 00:11:56,016 --> 00:11:57,638 I got him. We doing this? 243 00:11:57,718 --> 00:11:59,339 Joe, we don't think you're telling us the truth. 244 00:11:59,419 --> 00:12:01,341 - I told you what happened. - Yeah, but... 245 00:12:01,421 --> 00:12:04,945 You didn't tell us everything that happened. 246 00:12:05,025 --> 00:12:06,413 No. 247 00:12:06,493 --> 00:12:08,181 - Yes. - Why? 248 00:12:08,261 --> 00:12:10,684 Because you like to tell most of the truth. 249 00:12:10,764 --> 00:12:12,919 That's not what we want. That's not what friends do. 250 00:12:12,999 --> 00:12:16,056 We want the whole truth. Did she fucking cheat on you? 251 00:12:16,136 --> 00:12:17,924 - She fucking cheat? - She fucking cheat on you, Joe? 252 00:12:18,004 --> 00:12:19,926 No. No! 253 00:12:20,006 --> 00:12:22,407 Careful. I've been drinking. 254 00:12:23,442 --> 00:12:25,766 Did you get him? 255 00:12:25,846 --> 00:12:27,367 I was always better at this game drunk though. 256 00:12:27,447 --> 00:12:29,102 It got real. 257 00:12:29,182 --> 00:12:30,370 Guys, I don't wanna do this, all right? 258 00:12:30,450 --> 00:12:32,172 Bullshit you don't wanna do this. 259 00:12:32,252 --> 00:12:34,808 You drove all the way up here. For a reason, I think. 260 00:12:34,888 --> 00:12:36,309 Always there to help us, but when he needs it, 261 00:12:36,389 --> 00:12:37,377 he won't let us help him. 262 00:12:37,457 --> 00:12:39,680 - Exactly, Nick. - Classic Joe. 263 00:12:39,760 --> 00:12:41,381 How about you tell us what really happened to the hand? 264 00:12:41,461 --> 00:12:43,216 I told you. I punched the wall. 265 00:12:43,296 --> 00:12:45,285 Yes, but why? We've known you since college. 266 00:12:45,365 --> 00:12:48,689 The last thing you would ever do is resort to senseless violence. 267 00:12:48,769 --> 00:12:50,090 I was mad at her. 268 00:12:50,170 --> 00:12:51,158 This fucking guy. 269 00:12:51,238 --> 00:12:52,693 You don't punch a fucking wall. 270 00:12:52,773 --> 00:12:53,794 Mm-mm. 271 00:12:53,874 --> 00:12:56,329 My fianc�e dumped me, all right? 272 00:12:56,409 --> 00:12:59,911 - I was mad at her. - No, that's wrong. 273 00:13:01,081 --> 00:13:02,836 - Ah, Jesus, man! Fuck! 274 00:13:02,916 --> 00:13:05,305 - Good darts. - Honestly, I'm just throwing. 275 00:13:05,385 --> 00:13:07,307 Just tell us what you won't fucking tell us, Joe. 276 00:13:07,387 --> 00:13:08,709 No, it's none of your business. 277 00:13:08,789 --> 00:13:10,977 Oh, so you admit there is something else? 278 00:13:11,057 --> 00:13:12,846 - Aha. - Ooh! 279 00:13:12,926 --> 00:13:14,815 We're your friends. Please. 280 00:13:14,895 --> 00:13:15,982 Let us take care of you. 281 00:13:16,062 --> 00:13:18,085 - Uh, does this count? - Yeah. 282 00:13:18,165 --> 00:13:19,886 - Yes. - Yeah. 283 00:13:19,966 --> 00:13:21,822 Tough love, buddy. 284 00:13:21,902 --> 00:13:23,434 Ah. 285 00:13:38,984 --> 00:13:41,853 - Joe? 286 00:13:50,930 --> 00:13:53,531 She's in love with someone else. 287 00:14:05,978 --> 00:14:08,835 - Who is he? - I don't know. 288 00:14:08,915 --> 00:14:10,270 She said she loves him? 289 00:14:10,350 --> 00:14:12,906 She said that they didn't cheat, that they just... 290 00:14:12,986 --> 00:14:15,408 Fell in love, but they didn't have sex. 291 00:14:15,488 --> 00:14:19,279 Well, if they're in love, then they're not having sex. 292 00:14:19,359 --> 00:14:22,482 They're making love. Technically. 293 00:14:22,562 --> 00:14:25,051 An emotional affair is still cheating, Joe. 294 00:14:25,131 --> 00:14:29,823 I don't know. She said that it's not really about him and her. 295 00:14:29,903 --> 00:14:31,458 It's more about us, our problems. 296 00:14:31,538 --> 00:14:33,393 Oh, fuck that shit. I hate that excuse. 297 00:14:33,473 --> 00:14:34,795 God, we should find this guy. 298 00:14:34,875 --> 00:14:36,396 We should kick the shit out of him. 299 00:14:36,476 --> 00:14:38,298 - Can we do that? - Teach him a lesson. 300 00:14:38,378 --> 00:14:40,467 - Make you feel a lot better. - Going to jail? 301 00:14:40,547 --> 00:14:43,136 Who's going to jail? Why would you go to jail? 302 00:14:43,216 --> 00:14:45,338 Show me a cop in the world who's gonna put you in jail 303 00:14:45,418 --> 00:14:47,307 for taking the guy who stole your fianc�e 304 00:14:47,387 --> 00:14:49,476 and punching him in the face like a few hundred times. 305 00:14:49,556 --> 00:14:51,144 - Not gonna happen. - Never happen. 306 00:14:51,224 --> 00:14:53,413 - No. - He didn't steal my fianc�e. 307 00:14:53,493 --> 00:14:56,349 Oh, my god. Joe, you can't even admit that? 308 00:14:56,429 --> 00:14:58,985 Come on, man. The guy totally crossed the line. 309 00:14:59,065 --> 00:15:00,954 What line? 310 00:15:01,034 --> 00:15:03,490 Yeah, what line? You... 311 00:15:03,570 --> 00:15:05,525 Oh, yeah, I step over it all the time. 312 00:15:05,605 --> 00:15:07,194 It's very obvious, in the moment. Here I am. 313 00:15:07,274 --> 00:15:09,496 I'm talking to someone's wife 314 00:15:09,576 --> 00:15:13,500 or fianc�e, mother, and there's an attraction. 315 00:15:13,580 --> 00:15:16,536 And then all of a sudden, we're sharing energy. 316 00:15:16,616 --> 00:15:18,839 And then there's a line. There it is. 317 00:15:18,919 --> 00:15:20,440 Oh, that line. Yeah, I know that line. 318 00:15:20,520 --> 00:15:23,076 And I have a choice. Do I step over it, 319 00:15:23,156 --> 00:15:24,544 or do I step back? 320 00:15:24,624 --> 00:15:27,480 Guess what this cum stain did. He stepped right over it. 321 00:15:27,560 --> 00:15:30,383 - He stepped over the line. - Stomped over the line. 322 00:15:30,463 --> 00:15:32,018 - He stomped it, Joe. - Like a stallion. 323 00:15:32,098 --> 00:15:35,989 Let me ask you something. Just hypothetically. 324 00:15:36,069 --> 00:15:39,059 If you could do anything to teach this guy a lesson, 325 00:15:39,139 --> 00:15:41,306 what'd that be? 326 00:15:43,709 --> 00:15:46,077 - What, anything? - Mm-hmm. 327 00:15:48,480 --> 00:15:50,537 I'd make him dig his own grave. 328 00:15:50,617 --> 00:15:53,306 You'd make him dig his own grave? Shit! 329 00:15:53,386 --> 00:15:54,941 That's so dark. 330 00:15:55,021 --> 00:15:58,278 Like in mob movies, right? When they take a guy out, 331 00:15:58,358 --> 00:15:59,646 they take him to the woods to kill him, 332 00:15:59,726 --> 00:16:02,382 but they make him dig his own grave first. 333 00:16:02,462 --> 00:16:05,619 In reality, I mean, that must take hours, right? 334 00:16:05,699 --> 00:16:07,454 And the whole time you're digging, 335 00:16:07,534 --> 00:16:10,657 you're just thinking about what you did 336 00:16:10,737 --> 00:16:13,426 that got you in that situation. 337 00:16:13,506 --> 00:16:15,929 That's genius, man. 338 00:16:16,009 --> 00:16:18,331 Yeah, then you pop that piece of shit in the back of the head 339 00:16:18,411 --> 00:16:19,432 three times, right? 340 00:16:19,512 --> 00:16:21,401 Blap! Blap! Ra-ta-ta! 341 00:16:21,481 --> 00:16:25,038 I'd probably have to, right? 342 00:16:25,118 --> 00:16:27,240 No, you wouldn't. 343 00:16:27,320 --> 00:16:31,244 No. You just turn him around, right? 344 00:16:31,324 --> 00:16:34,114 He's sitting there, he's evacuating his bowels, 345 00:16:34,194 --> 00:16:36,116 looking down into his own grave, 346 00:16:36,196 --> 00:16:37,984 waiting for the lights to go out, 347 00:16:38,064 --> 00:16:39,586 thinking about what he did. 348 00:16:39,666 --> 00:16:42,100 And then... 349 00:16:44,670 --> 00:16:46,593 You let him go. 350 00:16:46,673 --> 00:16:49,529 Fuck yeah. Dude would never mess with you again. 351 00:16:49,609 --> 00:16:51,431 - Yeah. - Oh! You do nothing. 352 00:16:51,511 --> 00:16:52,599 I love it. It's the ultimate revenge. 353 00:16:52,679 --> 00:16:53,799 You're sick. 354 00:16:53,879 --> 00:16:57,237 Well, how about, uh, you know, instead of sweet revenge, 355 00:16:57,317 --> 00:17:01,141 next best thing, some sweet, stanky booze? 356 00:17:01,221 --> 00:17:03,043 Guys, I'm gonna go to that meeting on Monday, okay? 357 00:17:03,123 --> 00:17:04,978 Or Tuesday. Wednesday at the very latest. 358 00:17:05,058 --> 00:17:06,513 No, no, no, you're off leash. 359 00:17:06,593 --> 00:17:08,615 - It's Joe's bachelor party. - No, no. 360 00:17:08,695 --> 00:17:11,095 It's not my bachelor party anymore. 361 00:17:15,034 --> 00:17:16,623 Rude. 362 00:17:16,703 --> 00:17:19,392 Okay, so it's not the end of your bachelorhood. 363 00:17:19,472 --> 00:17:21,361 We can call it whatever we want with you, 364 00:17:21,441 --> 00:17:23,330 it's a celebration of its rebirth. 365 00:17:23,410 --> 00:17:24,664 That's exactly what he needs. I'm in. 366 00:17:24,744 --> 00:17:27,067 - Me too. - This is a rebirth of Joe. 367 00:17:27,147 --> 00:17:29,703 Come on, Joe. 368 00:17:29,783 --> 00:17:33,573 - Come on in, it's warm. - Join us. 369 00:17:33,653 --> 00:17:34,474 Fuck it. 370 00:17:34,554 --> 00:17:36,320 - Hey! - Yes! 371 00:17:41,293 --> 00:17:43,650 Oh, ho! Ah! 372 00:17:43,730 --> 00:17:47,098 Oh, my god, I feel alive again. I feel alive! 373 00:18:17,330 --> 00:18:19,730 Susan! 374 00:18:42,187 --> 00:18:45,745 Okay, Joe. Susan's here for you, man. 375 00:18:45,825 --> 00:18:50,383 It's time to take all that anger and disappointment and sadness 376 00:18:50,463 --> 00:18:53,486 and get it off your chest, and just... 377 00:18:53,566 --> 00:18:55,321 Just spray it on hers. 378 00:18:55,401 --> 00:18:57,357 No. No, I'm not gonna do that. 379 00:18:57,437 --> 00:19:00,760 Okay. Well, just the lap dance. 380 00:19:00,840 --> 00:19:02,673 Okay. 381 00:19:13,286 --> 00:19:15,786 Aah! Whoo! 382 00:19:29,502 --> 00:19:31,022 - I can do this. - Do it, do it, do it! 383 00:19:44,316 --> 00:19:45,917 One. 384 00:19:57,729 --> 00:19:59,197 Two. 385 00:20:06,738 --> 00:20:08,206 - Three. 386 00:20:24,489 --> 00:20:26,757 - Yeah! 387 00:20:36,335 --> 00:20:38,258 Got his hair. 388 00:20:38,338 --> 00:20:40,260 Okay, you got his hair? 389 00:20:40,340 --> 00:20:41,806 I did it! 390 00:21:43,703 --> 00:21:45,970 Fuck, man! 391 00:21:48,573 --> 00:21:50,230 What are you doing in here? 392 00:21:50,310 --> 00:21:51,976 The whites. 393 00:21:56,682 --> 00:21:58,749 Fucking weirdo. 394 00:22:03,388 --> 00:22:06,246 Hey, did you hear that? 395 00:22:06,326 --> 00:22:07,246 No. 396 00:22:07,326 --> 00:22:10,450 I thought I heard some banging in the basement. 397 00:22:10,530 --> 00:22:11,784 Any banging in this house 398 00:22:11,864 --> 00:22:13,920 is probably Colin and that stripper. 399 00:22:14,000 --> 00:22:16,022 Susan. 400 00:22:16,102 --> 00:22:18,836 - How's your ass? - Ah. 401 00:22:21,106 --> 00:22:22,795 Have you seen a stripper do that before? 402 00:22:22,875 --> 00:22:25,409 I have. When I was four. 403 00:22:29,349 --> 00:22:31,537 - Oh! - Fantastic. 404 00:22:31,617 --> 00:22:34,307 Nick. Nick! 405 00:22:34,387 --> 00:22:35,675 What? 406 00:22:35,755 --> 00:22:39,445 Why didn't you puke in your bathroom? 407 00:22:39,525 --> 00:22:40,613 Wha... I puked? 408 00:22:40,693 --> 00:22:42,482 In the sink. 409 00:22:42,562 --> 00:22:44,550 Oh, shit. 410 00:22:44,630 --> 00:22:47,053 I'm just waking up right now, like this very second. 411 00:22:47,133 --> 00:22:49,589 Well, good morning. You just puked in the sink. 412 00:22:49,669 --> 00:22:51,858 Clean it up. Hell no. 413 00:22:51,938 --> 00:22:53,771 No. 414 00:22:55,775 --> 00:22:58,298 Nick, do you know if Colin slept in the basement? 415 00:22:58,378 --> 00:23:00,400 There's a basement? 416 00:23:00,480 --> 00:23:01,946 Speak of the devil. 417 00:23:10,455 --> 00:23:12,445 Damn. 418 00:23:12,525 --> 00:23:15,826 Oh, it's up in my sinuses. 419 00:23:21,533 --> 00:23:24,435 Oh, that's fucked up. 420 00:23:33,745 --> 00:23:35,868 - How much did that cost you? - Hmm? 421 00:23:35,948 --> 00:23:37,637 How much did you pay that woman for sex? 422 00:23:37,717 --> 00:23:42,052 No, we paid crystal to dance. She chose to stay the night. 423 00:23:43,556 --> 00:23:45,044 Crystal? 424 00:23:45,124 --> 00:23:47,880 Yeah. Susan is just her stripper name. 425 00:23:47,960 --> 00:23:50,416 That's good misdirection. 426 00:23:50,496 --> 00:23:51,751 Grande Starbucks. 427 00:23:51,831 --> 00:23:53,798 Actually, it's a medium. 428 00:23:56,668 --> 00:23:58,769 You've been out. 429 00:24:00,705 --> 00:24:02,762 Yup. Had some errands to run. 430 00:24:02,842 --> 00:24:06,899 Oh, you fixing cars or... 431 00:24:06,979 --> 00:24:08,735 Oh, are you talking about my outfit? 432 00:24:08,815 --> 00:24:11,816 I like the way it feels against my skin. 433 00:24:13,218 --> 00:24:17,477 This trail of mud seems a bit... suspicious. 434 00:24:17,557 --> 00:24:20,480 Oh, you're just a real Benedict Cumberbatch. 435 00:24:20,560 --> 00:24:23,516 - God bless the BBC. - He's hiding something. 436 00:24:23,596 --> 00:24:24,784 No, I'm not. 437 00:24:24,864 --> 00:24:27,520 - We know you can't be trusted. - Yeah. 438 00:24:27,600 --> 00:24:29,922 Like that time you replaced all my shampoo with Nair. 439 00:24:30,002 --> 00:24:31,124 That was hilarious. 440 00:24:31,204 --> 00:24:32,558 All of my hair fell out. 441 00:24:32,638 --> 00:24:34,060 That was the hilarious part. 442 00:24:34,140 --> 00:24:36,729 Nick, it was unfortunate, but he's right. 443 00:24:36,809 --> 00:24:39,499 It was fucking hilarious! 444 00:24:39,579 --> 00:24:40,500 Ha ha. 445 00:24:40,580 --> 00:24:42,068 This guy gets it. 446 00:24:42,148 --> 00:24:46,917 Still, it proves you can't be trusted. 447 00:24:47,853 --> 00:24:49,809 He is hiding something. 448 00:24:49,889 --> 00:24:50,977 There was a loud crash in the basement. 449 00:24:51,057 --> 00:24:54,492 What? Dude, you're... 450 00:24:59,064 --> 00:25:01,565 What are you hiding, Erik? 451 00:25:03,602 --> 00:25:05,691 Should we get the darts? 452 00:25:05,771 --> 00:25:07,505 I got a surprise for you. 453 00:25:13,613 --> 00:25:15,001 What is in the basement? 454 00:25:15,081 --> 00:25:17,437 I think you're really gonna like this. 455 00:25:17,517 --> 00:25:19,172 - It might be Nair, dude. - It's not Nair, Nick. 456 00:25:19,252 --> 00:25:22,786 I'm just saying. I'm not going down there. 457 00:26:26,685 --> 00:26:29,086 What the fuck? 458 00:26:35,694 --> 00:26:36,694 Do you love it? 459 00:26:40,165 --> 00:26:43,334 There's somebody tied up down here. 460 00:26:44,804 --> 00:26:46,893 I'm sorry he's so muddy. 461 00:26:46,973 --> 00:26:50,663 He tried to run, and he fell by the lake. 462 00:26:50,743 --> 00:26:51,964 I didn't do this. 463 00:26:52,044 --> 00:26:54,901 I left him in a more presentable position. 464 00:26:54,981 --> 00:26:56,614 Oh, he's a big boy. 465 00:26:57,616 --> 00:27:00,740 Erik, who is that? 466 00:27:00,820 --> 00:27:01,986 It's the guy. 467 00:27:02,989 --> 00:27:04,911 It's the fucking guy. 468 00:27:04,991 --> 00:27:08,180 - Oh, my god. - What guy? 469 00:27:08,260 --> 00:27:09,749 He's finally done it. 470 00:27:09,829 --> 00:27:11,617 Wait, he... What has he done? 471 00:27:11,697 --> 00:27:12,752 It's him. 472 00:27:12,832 --> 00:27:14,153 You fucked us all. 473 00:27:14,233 --> 00:27:15,922 Huh? What? 474 00:27:16,002 --> 00:27:18,124 The point is we got him. He's tied up. 475 00:27:18,204 --> 00:27:21,672 He's not so fucking tall now, is he? Is he? 476 00:27:22,842 --> 00:27:24,208 What? 477 00:27:31,716 --> 00:27:33,117 Happy bachelor party. 478 00:27:37,122 --> 00:27:39,879 - Is he okay? - I don't know. Joe. 479 00:27:39,959 --> 00:27:42,148 Something's wrong with him. 480 00:27:42,228 --> 00:27:43,861 Joe. 481 00:27:49,234 --> 00:27:51,223 What's wrong with you? 482 00:27:51,303 --> 00:27:52,858 What's wrong with me? 483 00:27:52,938 --> 00:27:54,093 Yeah, I'm trying to help you. 484 00:27:54,173 --> 00:27:55,995 I'm a little bit lost. Who is that? 485 00:27:56,075 --> 00:27:59,332 You think kidnapping the guy who stole my fianc�e 486 00:27:59,412 --> 00:28:00,232 is gonna help me? 487 00:28:00,312 --> 00:28:02,602 - Oh, shit. - Yes! 488 00:28:02,682 --> 00:28:04,670 Dude, it's gonna make you feel so much better 489 00:28:04,750 --> 00:28:07,006 knowing that this asshole paid for what he did. 490 00:28:07,086 --> 00:28:09,208 So now I'm supposed to go down there and beat him with an oar? 491 00:28:09,288 --> 00:28:11,110 Or maybe waterboard him for a bit? 492 00:28:11,190 --> 00:28:12,678 Those sound like great options. 493 00:28:12,758 --> 00:28:14,880 You fucking kidnapped someone! 494 00:28:14,960 --> 00:28:16,293 I know! 495 00:28:17,696 --> 00:28:19,296 You're welcome? 496 00:28:20,298 --> 00:28:22,021 Hey, man, how did you kidnap that guy? 497 00:28:22,101 --> 00:28:23,189 Oh, dude, I'm glad you asked. 498 00:28:23,269 --> 00:28:24,890 It was actually easier than I thought. 499 00:28:24,970 --> 00:28:26,359 First, I called Kelly. 500 00:28:26,439 --> 00:28:28,394 Jess, his best friend, would know what's going on. 501 00:28:28,474 --> 00:28:30,796 - How's her juice business? - I don't know. I didn't ask. 502 00:28:30,876 --> 00:28:32,732 She's terrible with secrets as you all know, 503 00:28:32,812 --> 00:28:34,734 so it didn't take her long to tell me where to find him. 504 00:28:34,814 --> 00:28:36,268 You have to be the biggest... 505 00:28:36,348 --> 00:28:39,071 Your place. 506 00:28:39,151 --> 00:28:41,307 - Boom. - I knocked on your door. 507 00:28:41,387 --> 00:28:44,043 This grease ball answered. I tied him up. 508 00:28:44,123 --> 00:28:45,311 What about... 509 00:28:45,391 --> 00:28:49,215 Oh, uh, sent Jess a text with his phone. 510 00:28:49,295 --> 00:28:51,651 "Sorry, I had to leave. My hemorrhoids are killing me." 511 00:28:51,731 --> 00:28:52,651 It works. 512 00:28:52,731 --> 00:28:53,986 - Let me see that. - No. 513 00:28:54,066 --> 00:28:55,688 No, man, trust me. 514 00:28:55,768 --> 00:28:57,256 You don't want to see the things they've been texting. 515 00:28:57,336 --> 00:28:59,425 - Sexting. - It's more about sunsets. 516 00:28:59,505 --> 00:29:00,625 It's revolting. 517 00:29:00,705 --> 00:29:04,063 Okay. Help me out here. I'm trying to piece it together. 518 00:29:04,143 --> 00:29:05,231 Yeah, yeah, shoot. 519 00:29:05,311 --> 00:29:06,899 Guy's kind of a big guy. 520 00:29:06,979 --> 00:29:09,201 - Yeah, he's huge. - He just let you tie him up. 521 00:29:09,281 --> 00:29:12,238 Oh, no. Dude, I had this mask on. 522 00:29:12,318 --> 00:29:13,372 So? 523 00:29:13,452 --> 00:29:15,307 So then I also had my dad's gun. 524 00:29:15,387 --> 00:29:17,043 - What the hell? - That helped. 525 00:29:17,123 --> 00:29:18,177 Fuck! No, don't! 526 00:29:18,257 --> 00:29:20,813 - That helped. - Oh, great. 527 00:29:20,893 --> 00:29:22,014 That's really funny. 528 00:29:22,094 --> 00:29:23,783 Cool down with that thing, man! 529 00:29:23,863 --> 00:29:25,685 For armed kidnapping, that's another ten years. 530 00:29:25,765 --> 00:29:28,087 Fucking great, Erik. You've really done it this time. 531 00:29:28,167 --> 00:29:31,168 Someone's gonna have to use my chloroform. 532 00:29:33,004 --> 00:29:34,994 Why do you have chloroform? 533 00:29:35,074 --> 00:29:37,241 Most people have chloroform. 534 00:29:38,309 --> 00:29:40,399 You're a scary person. Seriously. 535 00:29:40,479 --> 00:29:42,234 Well, great. Looks like we're stuck cleaning up 536 00:29:42,314 --> 00:29:44,236 another one of Erik's messes. 537 00:29:44,316 --> 00:29:45,938 I think we need to think about it. 538 00:29:46,018 --> 00:29:48,874 I think we need to be very careful on our next move. 539 00:29:48,954 --> 00:29:50,276 What happens we let the guy go? 540 00:29:50,356 --> 00:29:53,979 The guy squeals to the cops, Erik goes to jail. 541 00:29:54,059 --> 00:29:56,415 - Good. - Flipside of that coin. 542 00:29:56,495 --> 00:29:58,284 We don't untie him, we're all accomplices, 543 00:29:58,364 --> 00:29:59,719 and we all go to jail. 544 00:29:59,799 --> 00:30:01,120 No one is going to jail! 545 00:30:01,200 --> 00:30:02,354 How do you know? 546 00:30:02,434 --> 00:30:04,468 Dude, nobody's going to the cops! 547 00:30:10,408 --> 00:30:11,731 Not it. 548 00:30:11,811 --> 00:30:13,099 What? No. 549 00:30:13,179 --> 00:30:15,479 No, you can't do that in this situation. 550 00:30:16,882 --> 00:30:17,937 Yes, coming, coming. 551 00:30:18,017 --> 00:30:19,004 - Joe. - I'm sorry. 552 00:30:19,084 --> 00:30:21,273 Talk to the cop, Joe. 553 00:30:21,353 --> 00:30:24,477 Put your fucking thumbs down. You're coming with me. 554 00:30:24,557 --> 00:30:26,145 - Do it. - He's got yellow glasses. 555 00:30:26,225 --> 00:30:28,514 Put your thumbs down! Calm down. Just be calm. 556 00:30:28,594 --> 00:30:30,360 Dude, they're fucking shooting glasses. 557 00:30:32,997 --> 00:30:34,153 Morning, officer. 558 00:30:34,233 --> 00:30:36,233 Good afternoon, son. 559 00:30:37,502 --> 00:30:40,226 Oh, I'm sorry, is is that late already? 560 00:30:40,306 --> 00:30:42,161 Boys having some kind of a party here? 561 00:30:42,241 --> 00:30:44,764 No. I mean, yeah, sort of. 562 00:30:44,844 --> 00:30:47,066 I mean, it's not a party-party. 563 00:30:47,146 --> 00:30:48,400 Which is it? 564 00:30:48,480 --> 00:30:51,137 Uh... 565 00:30:51,217 --> 00:30:52,371 It's his bachelor party, sir. 566 00:30:52,451 --> 00:30:55,107 No. No, it's not. Not, not really. 567 00:30:55,187 --> 00:31:00,246 No, it's really just four guys hanging out for the weekend. 568 00:31:00,326 --> 00:31:03,327 Just one, two, three, four. 569 00:31:07,165 --> 00:31:08,487 No one else, huh? 570 00:31:08,567 --> 00:31:11,857 No. No. 571 00:31:11,937 --> 00:31:12,937 No. 572 00:31:18,576 --> 00:31:21,333 We got a call about a woman in disarray of dress 573 00:31:21,413 --> 00:31:23,002 leaving this residence earlier. 574 00:31:23,082 --> 00:31:24,970 Oh, yeah. Crystal... Susan. 575 00:31:25,050 --> 00:31:27,139 - Crystal Susan? - Crystal Susan. 576 00:31:27,219 --> 00:31:29,953 - Crystal Susan. - Crystal-Susan. 577 00:31:31,222 --> 00:31:32,478 It's a hyphenate. 578 00:31:32,558 --> 00:31:33,946 So that's an affirmative? 579 00:31:34,026 --> 00:31:35,848 Yes. 580 00:31:35,928 --> 00:31:37,216 Yeah, affirmative, affirmative. 581 00:31:37,296 --> 00:31:39,185 You do realize that prostitution 582 00:31:39,265 --> 00:31:40,886 is illegal in big bear. 583 00:31:40,966 --> 00:31:44,490 Affirmative. Crystal-Susan is a law student. 584 00:31:44,570 --> 00:31:48,494 Actually, she overslept for a law test on legal distress. 585 00:31:48,574 --> 00:31:52,097 That's why she left in disarray... 586 00:31:52,177 --> 00:31:54,099 Of dress. 587 00:31:54,179 --> 00:31:55,612 Yup. 588 00:31:58,683 --> 00:32:00,105 You have a medical marijuana card 589 00:32:00,185 --> 00:32:01,974 from the state of California? 590 00:32:02,054 --> 00:32:03,320 No. 591 00:32:05,256 --> 00:32:07,379 Well, if I hear of anybody 592 00:32:07,459 --> 00:32:10,115 using medical marijuana for recreational purposes, 593 00:32:10,195 --> 00:32:13,085 do you know the first place that I'm gonna come? 594 00:32:13,165 --> 00:32:14,253 Here? 595 00:32:14,333 --> 00:32:16,021 Bright boy, bright boy. 596 00:32:16,101 --> 00:32:17,156 Look at him go. 597 00:32:17,236 --> 00:32:19,892 I got my eye on you four. 598 00:32:19,972 --> 00:32:23,340 One, two, three... 599 00:32:25,510 --> 00:32:26,710 Four. 600 00:32:40,224 --> 00:32:42,214 Well, that was weird. 601 00:32:42,294 --> 00:32:43,349 I'm letting him go. 602 00:32:43,429 --> 00:32:44,984 Wait, wait, wait, listen. 603 00:32:45,064 --> 00:32:48,153 If we make him realize that he deserves what he gets, 604 00:32:48,233 --> 00:32:49,555 he's not going to the cops. 605 00:32:49,635 --> 00:32:51,557 You thought that you'd kidnap this guy, 606 00:32:51,637 --> 00:32:54,159 beat him up, and then he'd say, "yeah, I deserved that." 607 00:32:54,239 --> 00:32:56,228 Yeah, that's about right. 608 00:32:56,308 --> 00:32:58,030 Is this just a joke to you? 609 00:32:58,110 --> 00:33:01,901 No. It's not a joke. 610 00:33:01,981 --> 00:33:03,313 Wha... 611 00:33:04,449 --> 00:33:06,283 Do not untie him! 612 00:33:23,267 --> 00:33:27,337 I'm gonna... I'm gonna come take the tape off now. 613 00:33:38,217 --> 00:33:39,638 Oh, it's really stuck on there. 614 00:33:39,718 --> 00:33:41,941 Oh, it's really stuck. 615 00:33:42,021 --> 00:33:44,176 I can't understand you. There's tape on your face. 616 00:33:44,256 --> 00:33:47,513 Rip it fast. 617 00:33:47,593 --> 00:33:48,647 Oh. 618 00:33:48,727 --> 00:33:50,082 Fuck! 619 00:33:50,162 --> 00:33:51,617 Why would you rip it so slow? 620 00:33:51,697 --> 00:33:53,385 I don't know. I've never done it before. 621 00:33:53,465 --> 00:33:55,421 - You took off part of my lip. - I'm sorry. 622 00:33:55,501 --> 00:33:57,367 You should be. 623 00:33:59,170 --> 00:34:02,561 Look, I don't know what any of this is about. 624 00:34:02,641 --> 00:34:05,230 You don't know who I am? 625 00:34:05,310 --> 00:34:08,233 Uh, no. Should I? 626 00:34:08,313 --> 00:34:10,747 Well, you're wearing my fucking robe. 627 00:34:12,750 --> 00:34:15,140 Oh. 628 00:34:15,220 --> 00:34:16,308 You're Joe. 629 00:34:16,388 --> 00:34:18,377 You're laughing. 630 00:34:18,457 --> 00:34:21,246 - No, I'm sorry, I'm sorry. - You're clearly laughing. 631 00:34:21,326 --> 00:34:22,648 - I'm sorry. I'm not laughing. - It's not funny. 632 00:34:22,728 --> 00:34:25,484 I know it's not. I'm just... 633 00:34:25,564 --> 00:34:27,252 - I'm relieved. - Relieved? 634 00:34:27,332 --> 00:34:29,688 Yeah. I thought it was work-related. 635 00:34:29,768 --> 00:34:32,524 - What do you do for work? - I'm in corporate takeovers. 636 00:34:32,604 --> 00:34:34,526 Some people take it very personally. 637 00:34:34,606 --> 00:34:37,696 The guy who stole my fianc�e is in corporate takeovers? 638 00:34:37,776 --> 00:34:40,499 - It's an honest living. - Okay, but you're still tied up 639 00:34:40,579 --> 00:34:42,334 in a scary basement in big bear. 640 00:34:42,414 --> 00:34:44,103 Oh, I love big bear. 641 00:34:44,183 --> 00:34:49,641 But yeah, this is... I don't think... you know? 642 00:34:49,721 --> 00:34:52,678 Look, Joe, I'm really sorry 643 00:34:52,758 --> 00:34:56,615 about what happened between you and Jess, 644 00:34:56,695 --> 00:35:00,586 but you can untie me now. 645 00:35:00,666 --> 00:35:03,255 I'm gonna untie you, all right? But before I do that, 646 00:35:03,335 --> 00:35:05,791 I just want you to agree that this was a stupid mistake. 647 00:35:05,871 --> 00:35:09,061 Oh, agreed. 648 00:35:09,141 --> 00:35:12,509 And I just need you to say that you're not gonna go to the cops. 649 00:35:14,779 --> 00:35:16,568 I'm sorry. 650 00:35:16,648 --> 00:35:19,405 No, you can't just take somebody 651 00:35:19,485 --> 00:35:21,073 and expect not to pay the consequences. 652 00:35:21,153 --> 00:35:23,208 Kind of like how you just took my fianc�e? 653 00:35:23,288 --> 00:35:27,179 Oh, like what you did there. But no, it's not the same thing. 654 00:35:27,259 --> 00:35:30,115 - It's not? - No. I didn't break any laws. 655 00:35:30,195 --> 00:35:32,684 The basic tenets of almost every law ever written... 656 00:35:32,764 --> 00:35:34,253 The ten fucking commandments... 657 00:35:34,333 --> 00:35:36,488 Say you can't take someone else's girl. 658 00:35:36,568 --> 00:35:38,090 Actually, that's your neighbor's wife, 659 00:35:38,170 --> 00:35:43,740 and, technically, you guys weren't married yet. 660 00:35:44,642 --> 00:35:46,265 Who the fuck are you? 661 00:35:46,345 --> 00:35:50,302 Look, Joe, I actually played a very small part in your breakup. 662 00:35:50,382 --> 00:35:51,603 - Really? - Yeah. 663 00:35:51,683 --> 00:35:53,806 You guys have a lot of issues. 664 00:35:53,886 --> 00:35:57,209 Oh, we do? Do tell. I'd love to hear them. 665 00:35:57,289 --> 00:35:58,444 - Would you? - Yeah. 666 00:35:58,524 --> 00:36:02,548 Okay. Well, shit. I mean, uh... 667 00:36:02,628 --> 00:36:04,650 For instance, you... 668 00:36:04,730 --> 00:36:06,830 You hated her family. 669 00:36:08,533 --> 00:36:09,755 I didn't hate her family. 670 00:36:09,835 --> 00:36:11,490 You didn't go on the ski trip last year. 671 00:36:11,570 --> 00:36:13,158 That really hurt Jess's feelings. 672 00:36:13,238 --> 00:36:15,627 I didn't go 'cause her dad was gonna be there and... 673 00:36:15,707 --> 00:36:17,329 Wait, how do you know all this? 674 00:36:17,409 --> 00:36:19,765 That's right. You're scared of her father. 675 00:36:19,845 --> 00:36:21,600 I am not scared of her dad. 676 00:36:21,680 --> 00:36:23,569 - You're not? - No. 677 00:36:23,649 --> 00:36:25,204 - You sure? - Yes. 678 00:36:25,284 --> 00:36:27,172 Really? 679 00:36:27,252 --> 00:36:28,785 Fuck you. 680 00:36:30,755 --> 00:36:34,224 Hey, wait, you didn't untie me. Joe! 681 00:36:36,260 --> 00:36:37,327 Hello? 682 00:36:39,598 --> 00:36:41,253 What are you guys doing? 683 00:36:41,333 --> 00:36:42,621 - Huh? - Hey. Nothing, man. 684 00:36:42,701 --> 00:36:44,323 - Did you untie him? - Dude, what happened? 685 00:36:44,403 --> 00:36:46,391 What going on? Hey. 686 00:36:46,471 --> 00:36:48,794 - Um... - Did you untie him? 687 00:36:48,874 --> 00:36:49,795 No, not yet. 688 00:36:49,875 --> 00:36:51,763 - Good. - Can I have this beer? 689 00:36:51,843 --> 00:36:54,399 Yeah, if you like drinking in the morning, go for it. 690 00:36:54,479 --> 00:36:56,902 He's kinda cocky. 691 00:36:56,982 --> 00:37:00,283 Okay! So let's teach this cocky motherfucker some respect. 692 00:37:02,286 --> 00:37:04,443 Fuck. Hold on. 693 00:37:04,523 --> 00:37:06,245 I'll get that. 694 00:37:06,325 --> 00:37:07,479 - Be mean! - Go, Joe! 695 00:37:07,559 --> 00:37:08,547 Go get him, Joe. 696 00:37:08,627 --> 00:37:10,149 Come on, let's do this. 697 00:37:10,229 --> 00:37:12,551 Just a little. 698 00:37:12,631 --> 00:37:14,686 All right, ready? 699 00:37:14,766 --> 00:37:18,235 What was it, end of the lips and over your gums? 700 00:37:19,003 --> 00:37:21,193 Look, when I asked for his blessing 701 00:37:21,273 --> 00:37:23,262 to marry his daughter, he said no. 702 00:37:23,342 --> 00:37:26,165 Ooh. I could understand why you'd be afraid of him then. 703 00:37:26,245 --> 00:37:31,236 Exactly. No, I'm not... He's a very traditional man, 704 00:37:31,316 --> 00:37:32,871 so I thought if I asked for his blessing, 705 00:37:32,951 --> 00:37:35,440 he might finally show me some respect. 706 00:37:35,520 --> 00:37:38,210 Why did he say no? 707 00:37:38,290 --> 00:37:41,480 He said that if we got married, we'd have a hard time 708 00:37:41,560 --> 00:37:43,582 because I don't make enough money. 709 00:37:43,662 --> 00:37:46,919 Hmm. How much did you pull in last year? 710 00:37:46,999 --> 00:37:48,520 75, 80k? 711 00:37:48,600 --> 00:37:49,888 What? 712 00:37:49,968 --> 00:37:51,868 Fifty? Sixty? 713 00:37:53,537 --> 00:37:56,195 Less? Thirty? Joe! 714 00:37:56,275 --> 00:37:59,331 I had a really rough year last year, okay? 715 00:37:59,411 --> 00:38:01,333 - It wasn't normal. - That's right. You got demoted. 716 00:38:01,413 --> 00:38:03,902 Exactly! Yeah, for reasons out of my control. 717 00:38:03,982 --> 00:38:06,305 Your boss promoted his unqualified nephew or something. 718 00:38:06,385 --> 00:38:09,408 Yes. He had never even worked in our division. 719 00:38:09,488 --> 00:38:10,709 How do you know all that? 720 00:38:10,789 --> 00:38:12,211 How could you let that happen though? 721 00:38:12,291 --> 00:38:15,247 - No, I didn't let it happen. - Yeah. 722 00:38:15,327 --> 00:38:18,917 - Either that or get fired. - So get fired or, shit, quit. 723 00:38:18,997 --> 00:38:21,753 - If it's respect that you want. - I want money. 724 00:38:21,833 --> 00:38:23,222 That was the whole thing. 725 00:38:23,302 --> 00:38:25,624 I needed the money to have a good marriage 726 00:38:25,704 --> 00:38:27,392 so that I could get respect, I thought. 727 00:38:27,472 --> 00:38:29,995 Look, Joe, I think Jess's dad might've been right. 728 00:38:30,075 --> 00:38:33,332 You can't support a family on an income like that. 729 00:38:33,412 --> 00:38:35,767 Half of marriages end because of money problems. 730 00:38:35,847 --> 00:38:37,903 And the other half end because of infidelity. 731 00:38:37,983 --> 00:38:41,473 - Whoa. - Oh, right, right. 732 00:38:41,553 --> 00:38:45,377 You haven't slept with Jess. 733 00:38:45,457 --> 00:38:47,312 Yet. 734 00:38:47,392 --> 00:38:49,514 Why you just untie me 735 00:38:49,594 --> 00:38:53,897 before you do something you're really gonna end up regretting? 736 00:39:07,011 --> 00:39:08,700 You're smarter than this, Joe. 737 00:39:08,780 --> 00:39:11,970 You need to wise up. 738 00:39:12,050 --> 00:39:15,418 You know, you can't go around doing shit like this. 739 00:39:35,973 --> 00:39:39,008 - I guess I just did. 740 00:39:42,513 --> 00:39:43,835 Fuck! 741 00:39:43,915 --> 00:39:46,004 - Chop it up real fine. - Make 'em a little fatter. 742 00:39:46,084 --> 00:39:48,607 - Where'd you get this shit? - It's one of Mike's items. 743 00:39:48,687 --> 00:39:50,876 Oh, Mike. Man, this is a good shit. 744 00:39:50,956 --> 00:39:52,377 Make 'em fat, make 'em big. 745 00:39:52,457 --> 00:39:54,579 Shut up. I know what I'm doing. 746 00:39:54,659 --> 00:39:56,581 Fuck that guy! 747 00:39:56,661 --> 00:39:58,317 Fuck yeah! 748 00:39:58,397 --> 00:39:59,617 Now do you see? 749 00:39:59,697 --> 00:40:01,720 Somehow that guy knows everything about me. 750 00:40:01,800 --> 00:40:03,455 - He knows everything about you. - He does. 751 00:40:03,535 --> 00:40:04,890 That's what these guys do. 752 00:40:04,970 --> 00:40:06,992 They get the information, they get the girl to vent, 753 00:40:07,072 --> 00:40:09,361 start purging about the boyfriend. 754 00:40:09,441 --> 00:40:10,662 She told him everything. 755 00:40:10,742 --> 00:40:12,464 - Told him everything about you. - Fuck. 756 00:40:12,544 --> 00:40:14,966 - He flipped it on me. - He flipped it on you. 757 00:40:15,046 --> 00:40:16,635 He fucking flipped it on you! 758 00:40:16,715 --> 00:40:18,470 - Fuck that guy. - Fuck that guy! 759 00:40:18,550 --> 00:40:19,871 Except in this case, 760 00:40:19,951 --> 00:40:22,574 he got the fianc�e to fucking break up with the fianc� 761 00:40:22,654 --> 00:40:24,643 two weeks before the fucking wedding! 762 00:40:24,723 --> 00:40:26,978 - Fuck it. - Yeah. 763 00:40:27,058 --> 00:40:29,881 - Told you it was good shit. - Is that my credit card? 764 00:40:29,961 --> 00:40:33,618 Where? Oh, is this... 765 00:40:33,698 --> 00:40:34,720 Yeah, I think that's yours. 766 00:40:34,800 --> 00:40:36,688 Listen, we have a problem. 767 00:40:36,768 --> 00:40:37,756 Yeah, I know. 768 00:40:37,836 --> 00:40:39,391 We're all accomplices now. 769 00:40:39,471 --> 00:40:40,525 Good for you. 770 00:40:40,605 --> 00:40:41,993 No, we have a bigger problem. 771 00:40:42,073 --> 00:40:43,907 Jess won't stop calling. 772 00:40:46,510 --> 00:40:47,811 Really? 773 00:40:50,214 --> 00:40:54,473 Oh, okay, I got it. Here's what you do. You say, 774 00:40:54,553 --> 00:40:56,842 "hey, sorry I didn't get back to your texts or phone calls. 775 00:40:56,922 --> 00:40:58,443 Just got out of the er. 776 00:40:58,523 --> 00:41:00,379 My hemorrhoids are still bleeding all over the place." 777 00:41:00,459 --> 00:41:02,681 - Oh, gross. - That's the OG story. 778 00:41:02,761 --> 00:41:04,649 You gotta stick to it, man. 779 00:41:04,729 --> 00:41:06,618 She's really worried about him, huh? 780 00:41:06,698 --> 00:41:08,086 Who cares? Let her worry. 781 00:41:08,166 --> 00:41:10,722 Nope. Tell her something that'll get her to chill out. 782 00:41:10,802 --> 00:41:13,392 This is your fault for not moving his car. 783 00:41:13,472 --> 00:41:16,094 I'm sorry. I'm gonna kidnap him and valet his car? 784 00:41:16,174 --> 00:41:18,397 Didn't think about that, did you, genius? 785 00:41:18,477 --> 00:41:20,732 You know what? Why don't you say "I'm sorry. My car didn't start, 786 00:41:20,812 --> 00:41:22,401 so I took a cab to my apartment." 787 00:41:22,481 --> 00:41:23,735 - That's good. - What if he has a house? 788 00:41:23,815 --> 00:41:25,670 Your kids don't love you. 789 00:41:25,750 --> 00:41:26,805 Sorry. I didn't mean that. 790 00:41:26,885 --> 00:41:29,808 Say "I took a cab to my place." 791 00:41:29,888 --> 00:41:32,544 - She said he left his wallet. - Goddamn it! 792 00:41:32,624 --> 00:41:36,526 I'm sorry I didn't have time to gather his personal belongings. 793 00:41:37,829 --> 00:41:41,119 Shit. She's gonna call the cops. 794 00:41:41,199 --> 00:41:42,899 Fuck. 795 00:41:45,036 --> 00:41:46,458 I need your help. 796 00:41:46,538 --> 00:41:48,860 Fuck you. 797 00:41:48,940 --> 00:41:52,431 I just need you to tell me what to text Jess 798 00:41:52,511 --> 00:41:54,533 that's gonna get her to calm down. 799 00:41:54,613 --> 00:41:55,534 Fuck you. 800 00:41:55,614 --> 00:41:56,701 Okay, all right. 801 00:41:56,781 --> 00:41:59,115 I'll take the tape off. 802 00:42:06,056 --> 00:42:10,660 I know, I know. Rip it fast. 803 00:42:11,930 --> 00:42:14,719 That is strong duct tape. 804 00:42:14,799 --> 00:42:16,955 Come on. What should I tell her? 805 00:42:17,035 --> 00:42:18,957 Tell her I'm tied up in a basement in big bear 806 00:42:19,037 --> 00:42:21,560 - and to send the police. - Seriously. 807 00:42:21,640 --> 00:42:23,829 Seriously? Why the fuck would I help you? 808 00:42:23,909 --> 00:42:26,465 Because I'm gonna take you back to la, 809 00:42:26,545 --> 00:42:28,099 but it's gonna be a lot more difficult 810 00:42:28,179 --> 00:42:30,936 if Jess goes on one of her patented freak-outs first. 811 00:42:31,016 --> 00:42:33,004 I help you, you're gonna take me back? 812 00:42:33,084 --> 00:42:36,475 - I promise. - Untie me first. 813 00:42:36,555 --> 00:42:38,021 After. 814 00:42:41,659 --> 00:42:46,151 Tell her I'm sorry that I disappeared. 815 00:42:46,231 --> 00:42:49,521 Melanie came and picked me up. 816 00:42:49,601 --> 00:42:52,190 Who's Melanie? 817 00:42:52,270 --> 00:42:53,970 My wife. 818 00:42:58,143 --> 00:42:58,964 What? 819 00:42:59,044 --> 00:43:00,499 Soon to be ex-wife. 820 00:43:00,579 --> 00:43:02,033 - You're married? - Yeah, but... 821 00:43:02,113 --> 00:43:06,137 You cheated on your wife with my fianc�e? 822 00:43:06,217 --> 00:43:07,772 - Well... - An emotional affair 823 00:43:07,852 --> 00:43:09,074 is still crossing the line. 824 00:43:09,154 --> 00:43:11,176 - What line? - The line that you cross 825 00:43:11,256 --> 00:43:12,777 when you're sharing energy with someone. 826 00:43:12,857 --> 00:43:15,080 - What? - The fucking line you cross 827 00:43:15,160 --> 00:43:16,882 when you're doing something wrong! 828 00:43:16,962 --> 00:43:18,650 But I guess you don't see it that way 829 00:43:18,730 --> 00:43:21,097 because you didn't bring your dick across the line with you. 830 00:43:23,701 --> 00:43:25,034 This better work. 831 00:43:27,771 --> 00:43:29,305 Asshole. 832 00:43:35,613 --> 00:43:38,615 Well? Did it work? 833 00:43:39,883 --> 00:43:41,840 You guys use emojis? 834 00:43:41,920 --> 00:43:43,942 What the fuck are emojis? 835 00:43:44,022 --> 00:43:47,812 These. Stupid fucking smiley faces and shit. 836 00:43:47,892 --> 00:43:49,548 Yeah. Jess likes them. So what? 837 00:43:49,628 --> 00:43:51,149 Yeah, I know. I hate 'em. 838 00:43:51,229 --> 00:43:53,818 Told her I won't text her back if she used them. 839 00:43:53,898 --> 00:43:55,554 - Why? - Because they're stupid. 840 00:43:55,634 --> 00:43:56,558 They're childish. 841 00:43:56,638 --> 00:43:58,256 If you're gonna say something, say it in words. 842 00:43:58,336 --> 00:44:00,125 - Yeah, but who cares? - I do. 843 00:44:00,205 --> 00:44:01,927 She likes them. So what? That's her thing. 844 00:44:02,007 --> 00:44:04,829 I mean, you think it's important enough to fight about it? 845 00:44:04,909 --> 00:44:07,132 I don't need your stellar relationship counseling. 846 00:44:07,212 --> 00:44:09,200 - Okay, professor love? - Well, maybe you do. 847 00:44:09,280 --> 00:44:12,037 You've already done a whopper on my now previous engagement. 848 00:44:12,117 --> 00:44:14,784 - You came asking for my advice. 849 00:44:16,920 --> 00:44:17,842 Mmm! 850 00:44:17,922 --> 00:44:20,990 Strong tape, strong tape. 851 00:44:26,697 --> 00:44:28,954 - Too tight? - Yeah, wait, hold on. 852 00:44:29,034 --> 00:44:31,723 - Why are we tying me up again? - So you don't hurt yourself. 853 00:44:31,803 --> 00:44:33,992 I don't think it's necessary. Ah, fuck, man! 854 00:44:34,072 --> 00:44:35,360 All right. 855 00:44:35,440 --> 00:44:36,962 - You'll thank me. - Yeah, you're right. 856 00:44:37,042 --> 00:44:39,208 - Why is Nick tied to... 857 00:44:40,811 --> 00:44:42,267 What is she doing here? 858 00:44:42,347 --> 00:44:45,036 Okay, Joe, it's cool. She's here to help with Jess. 859 00:44:45,116 --> 00:44:47,706 What? You told her? 860 00:44:47,786 --> 00:44:51,309 Joe, crystal-Susan is a lady. She understands ladies. 861 00:44:51,389 --> 00:44:56,247 Okay, I'm sorry, crystal-Susan, but it's already taken care of. 862 00:44:56,327 --> 00:45:00,118 Oh, I was just trying to help, so... 863 00:45:00,198 --> 00:45:03,755 Joe, crystal-Susan is here to help, okay? 864 00:45:03,835 --> 00:45:05,023 Please, take it easy. 865 00:45:05,103 --> 00:45:06,625 It seems like she's here for you. 866 00:45:06,705 --> 00:45:07,959 Well... 867 00:45:08,039 --> 00:45:09,327 - Are you? - Yeah. 868 00:45:09,407 --> 00:45:11,730 - Are you really? - Yeah, why not? 869 00:45:11,810 --> 00:45:13,264 At least I think so. 870 00:45:13,344 --> 00:45:15,233 Why is Nick tied to a chair? 871 00:45:15,313 --> 00:45:17,302 Oh, I got such a good idea. 872 00:45:17,382 --> 00:45:19,337 - But it's dangerous. - It's not dangerous. 873 00:45:19,417 --> 00:45:21,006 - Okay, is it dangerous? - Perfectly safe. 874 00:45:21,086 --> 00:45:22,641 - It'll kill him. - What? 875 00:45:22,721 --> 00:45:24,242 Colin, shut up. Nick, you're gonna be fine. 876 00:45:24,322 --> 00:45:25,877 Joe, we gotta teach this guy a lesson. 877 00:45:25,957 --> 00:45:27,979 It is the only way to make sure he doesn't squeal. 878 00:45:28,059 --> 00:45:31,182 - I think I'm out. - Now, nobody here 879 00:45:31,262 --> 00:45:33,151 is talking about permanently hurting, 880 00:45:33,231 --> 00:45:36,254 wouldn't do that. Just talking about a little dose 881 00:45:36,334 --> 00:45:39,357 of very healthy, very safe revenge. 882 00:45:39,437 --> 00:45:40,759 Like what exactly? 883 00:45:40,839 --> 00:45:42,260 Okay, I don't think it would be too much 884 00:45:42,340 --> 00:45:44,329 to tie a car battery to his nipples. 885 00:45:44,409 --> 00:45:47,198 - What? No, no. Is that safe? - No. 886 00:45:47,278 --> 00:45:49,300 - I'm gonna test it on Nick. - Untie me. 887 00:45:49,380 --> 00:45:50,935 I say we pull out some teeth. 888 00:45:51,015 --> 00:45:52,771 I think that would be permanent. 889 00:45:52,851 --> 00:45:54,005 I think we should untie me. 890 00:45:54,085 --> 00:45:55,407 Then we'll get his fingernails. 891 00:45:55,487 --> 00:45:57,242 - Fingernails grow back. - Good point. 892 00:45:57,322 --> 00:45:59,778 - That's so dumb. So much blood. - Let's untie me. 893 00:45:59,858 --> 00:46:02,180 I'm sorry, Mr. electroshock therapy torture man. 894 00:46:02,260 --> 00:46:04,115 I'm trying to teach him a lesson he will remember. 895 00:46:04,195 --> 00:46:08,431 He's not gonna remember anything if you fry his fucking brain. 896 00:46:09,901 --> 00:46:11,501 Guys... 897 00:46:13,470 --> 00:46:14,537 Do you... 898 00:46:15,939 --> 00:46:17,729 Guys, guys, Joe. 899 00:46:17,809 --> 00:46:19,308 Joe? 900 00:46:26,850 --> 00:46:30,253 Hey, man, you okay? 901 00:46:31,488 --> 00:46:33,978 - I'm taking him back to la. - No! 902 00:46:34,058 --> 00:46:36,281 We can't take him back without scaring him first. 903 00:46:36,361 --> 00:46:38,149 - I'll try and reason with him. - Joe, are you okay? 904 00:46:38,229 --> 00:46:39,951 You can't reason with these people. 905 00:46:40,031 --> 00:46:41,286 What was that? What just happened? 906 00:46:41,366 --> 00:46:44,901 And I'm taking him back on my own, all right? 907 00:46:46,537 --> 00:46:48,426 - Untie Nick. - What just happened there? 908 00:46:48,506 --> 00:46:50,195 - I knew it's gonna be too much. - You okay, Joe? 909 00:46:50,275 --> 00:46:52,575 I knew he was gonna freak out with the battery. 910 00:47:05,856 --> 00:47:10,181 You have one unheard message sent today at 9:35 A.M. 911 00:47:10,261 --> 00:47:14,252 Oh, Joey. Oh, baby, oh. 912 00:47:14,332 --> 00:47:17,600 I want you to call and cry with me. 913 00:47:19,237 --> 00:47:21,059 Oh, shit. Are you crying? 914 00:47:21,139 --> 00:47:25,897 No. No, it was... It was just my mom. 915 00:47:25,977 --> 00:47:29,334 Your mom crying? Okay, good. 916 00:47:29,414 --> 00:47:32,615 Phew. That could've been a little awkward. 917 00:47:35,586 --> 00:47:37,876 - You're gonna be okay. - Thanks. 918 00:47:37,956 --> 00:47:39,589 Right? 919 00:47:40,991 --> 00:47:43,281 Yeah. 920 00:47:43,361 --> 00:47:45,416 Just hurts a lot, you know? 921 00:47:45,496 --> 00:47:47,452 Yeah, man. 922 00:47:47,532 --> 00:47:50,633 Do you remember back in college when my barber died? 923 00:47:53,871 --> 00:47:57,896 I don't think it's the same kind of hurt, exactly. 924 00:47:57,976 --> 00:47:59,964 Maybe. 925 00:48:00,044 --> 00:48:03,968 He was the only guy in the world I trusted to cut my hair. 926 00:48:04,048 --> 00:48:06,304 And then he was just dead. 927 00:48:06,384 --> 00:48:09,140 But you know, I needed to have my hair cut still, 928 00:48:09,220 --> 00:48:10,475 so I found a new barber. 929 00:48:10,555 --> 00:48:13,344 But this fucking guy, he was just so... 930 00:48:13,424 --> 00:48:15,346 Confused by my hair. 931 00:48:15,426 --> 00:48:17,515 There's a delicate, sort of follicular flow 932 00:48:17,595 --> 00:48:19,918 that goes on up here with the two cowlicks. 933 00:48:19,998 --> 00:48:21,286 I have, like, three crowns, 934 00:48:21,366 --> 00:48:22,887 and it's confusing for the best of them. 935 00:48:22,967 --> 00:48:24,923 He just ruined it, man. I was devastated. 936 00:48:25,003 --> 00:48:27,492 It really stressed me out. 937 00:48:27,572 --> 00:48:30,829 I didn't realize that you take your haircut so seriously. 938 00:48:30,909 --> 00:48:32,229 Oh, yeah, big time. 939 00:48:32,309 --> 00:48:34,866 You know, and then my hair started falling out clumps, 940 00:48:34,946 --> 00:48:36,434 which is never good. 941 00:48:36,514 --> 00:48:39,337 I thought, well, fuck, that's gotta be because of the stress. 942 00:48:39,417 --> 00:48:42,874 And so I thought, well, you gotta stop the stress. 943 00:48:42,954 --> 00:48:46,377 But then the stress became about me trying to stop the stress, 944 00:48:46,457 --> 00:48:48,246 which was stressful. 945 00:48:48,326 --> 00:48:51,182 - Huh. - I didn't know what to do. 946 00:48:51,262 --> 00:48:53,418 I was so lost, man. 947 00:48:53,498 --> 00:48:58,556 Then I found out that Erik put Nair in my fucking shampoo, 948 00:48:58,636 --> 00:49:02,927 and I was a little hurt, but honestly... 949 00:49:03,007 --> 00:49:04,863 I was a little relieved. 950 00:49:04,943 --> 00:49:06,030 Really? 951 00:49:06,110 --> 00:49:07,532 Yeah. 952 00:49:07,612 --> 00:49:12,203 Yeah, yeah, because my hair had a chance to start over. 953 00:49:12,283 --> 00:49:13,504 It was a new day. 954 00:49:13,584 --> 00:49:15,540 It was a new dawn for me and my buds up there. 955 00:49:15,620 --> 00:49:18,543 You know, I 'm walking around bald as an eagle 956 00:49:18,623 --> 00:49:21,980 with, like, no eyelashes, no eyebrows, 957 00:49:22,060 --> 00:49:26,384 but I didn't have that stupid fucking haircut anymore. 958 00:49:26,464 --> 00:49:28,453 I was free, and the amount of time it took 959 00:49:28,533 --> 00:49:30,021 for my hair to grow back, 960 00:49:30,101 --> 00:49:32,590 I spent that shopping around for a new barber, 961 00:49:32,670 --> 00:49:35,159 and that's when I found Karen. 962 00:49:35,239 --> 00:49:38,162 My rock. 963 00:49:38,242 --> 00:49:40,531 So are you dating Karen now? 964 00:49:40,611 --> 00:49:42,901 No. What? 965 00:49:42,981 --> 00:49:43,968 What? 966 00:49:44,048 --> 00:49:45,570 She cuts my hair. 967 00:49:45,650 --> 00:49:47,238 What? 968 00:49:47,318 --> 00:49:49,085 What? 969 00:49:51,221 --> 00:49:54,312 Although, now that you mention it, 970 00:49:54,392 --> 00:49:56,347 I never really thought of her that way before. 971 00:49:56,427 --> 00:50:00,285 She's, uh, she's quite fetching. 972 00:50:00,365 --> 00:50:04,255 No, fuck, shit. Uh... 973 00:50:04,335 --> 00:50:05,501 He's ready. 974 00:50:06,603 --> 00:50:08,104 All right. 975 00:50:11,274 --> 00:50:12,196 Okay. 976 00:50:12,276 --> 00:50:13,531 I mean it. 977 00:50:13,611 --> 00:50:15,199 Yeah. 978 00:50:15,279 --> 00:50:17,502 - All right. - Okay. 979 00:50:17,582 --> 00:50:19,715 - I'll be in. - Okay. 980 00:50:56,454 --> 00:50:58,387 Crystal left. 981 00:50:59,689 --> 00:51:01,157 Oh. 982 00:51:03,093 --> 00:51:05,183 You hurt her feelings, so she went home. 983 00:51:05,263 --> 00:51:06,517 No, you didn't. 984 00:51:06,597 --> 00:51:08,586 She was just on a stripper smoke break. 985 00:51:08,666 --> 00:51:10,666 She had to get back on the pole. 986 00:51:29,720 --> 00:51:31,676 You want me to untie him? 987 00:51:31,756 --> 00:51:32,776 Not yet. 988 00:51:32,856 --> 00:51:36,280 All right, should I do this fast or slow? 989 00:51:36,360 --> 00:51:37,682 - Slow? - Fast. 990 00:51:37,762 --> 00:51:39,150 Fast. 991 00:51:39,230 --> 00:51:40,651 Oh, shit. 992 00:51:40,731 --> 00:51:42,865 Sorry. That was really on there good. 993 00:51:49,506 --> 00:51:52,141 Yeah, he was thirsty. 994 00:51:57,114 --> 00:51:58,180 Let's begin. 995 00:52:00,817 --> 00:52:02,240 What the fuck? 996 00:52:02,320 --> 00:52:03,508 - Erik... - I watched a video on YouTube. 997 00:52:03,588 --> 00:52:04,809 I know exactly how to do it now. 998 00:52:04,889 --> 00:52:06,711 - You said you'd let me go. - We are. 999 00:52:06,791 --> 00:52:09,714 As soon as I introduce you to mega-tron 26 here. 1000 00:52:09,794 --> 00:52:11,082 Whoa! 1001 00:52:11,162 --> 00:52:12,583 - Jesus! - Oh, fuck. 1002 00:52:12,663 --> 00:52:14,185 - It'll work. - It's gonna kill him. 1003 00:52:14,265 --> 00:52:15,720 It's not gonna kill him. He's big. 1004 00:52:15,800 --> 00:52:18,056 Erik, fucking put it down, all right? 1005 00:52:18,136 --> 00:52:19,757 Joe, you gotta teach him a lesson. 1006 00:52:19,837 --> 00:52:23,061 No, no, I'm taking him back, all right? 1007 00:52:23,141 --> 00:52:24,195 This was a huge mistake. 1008 00:52:24,275 --> 00:52:25,196 You're goddamn right it was. 1009 00:52:25,276 --> 00:52:26,264 But nobody got hurt. 1010 00:52:26,344 --> 00:52:28,299 - Yet. - Just shut the fuck up. 1011 00:52:28,379 --> 00:52:29,767 These are teachers. 1012 00:52:29,847 --> 00:52:32,403 And can you really blame my friends 1013 00:52:32,483 --> 00:52:36,585 for trying to make me feel better? 1014 00:52:38,555 --> 00:52:40,678 You must be Colin. 1015 00:52:40,758 --> 00:52:43,214 Jess tell you I was the most handsome of the guys? 1016 00:52:43,294 --> 00:52:45,616 No, but she gave pretty good descriptions of all of you. 1017 00:52:45,696 --> 00:52:47,618 Not surprised at all that you would do something this stupid. 1018 00:52:47,698 --> 00:52:49,187 Let me tell you something, guy. 1019 00:52:49,267 --> 00:52:52,390 There are a lot more stupider things we can do. 1020 00:52:52,470 --> 00:52:54,358 More stupid. You must be Nick. 1021 00:52:54,438 --> 00:52:55,560 Ha! 1022 00:52:55,640 --> 00:52:57,462 What? Fuck you, man! 1023 00:52:57,542 --> 00:52:58,763 Now I'm definitely gonna electrocute him. 1024 00:52:58,843 --> 00:53:00,531 - Yeah, get him. - Okay, you know what? No. 1025 00:53:00,611 --> 00:53:02,233 - I like being Nick. - Yes! 1026 00:53:02,313 --> 00:53:03,367 No, you're not. Look. 1027 00:53:03,447 --> 00:53:05,603 It doesn't matter who anyone is. 1028 00:53:05,683 --> 00:53:08,106 - I'm taking him back to la. - That is a bad idea. 1029 00:53:08,186 --> 00:53:10,108 This whole fucking thing was a bad idea, Erik. 1030 00:53:10,188 --> 00:53:11,809 I haven't seen you guys in months, 1031 00:53:11,889 --> 00:53:14,145 and I thought it'd be great to reconnect with you 1032 00:53:14,225 --> 00:53:16,581 one last time before I got married, but now... 1033 00:53:16,661 --> 00:53:19,350 Now I'm not getting married 1034 00:53:19,430 --> 00:53:24,822 because my fianc�e dumped me for this fucking guy. 1035 00:53:24,902 --> 00:53:27,859 But instead of making me feel better, 1036 00:53:27,939 --> 00:53:28,860 I'm hungover, 1037 00:53:28,940 --> 00:53:30,628 I can't sit down 1038 00:53:30,708 --> 00:53:33,798 because crystal-Susan broke a belt over my ass, 1039 00:53:33,878 --> 00:53:37,835 and to top it all off, you kidnapped this fucking guy. 1040 00:53:37,915 --> 00:53:40,671 - I have a name, dude. - Shut up! 1041 00:53:40,751 --> 00:53:43,741 You know, when this thing's all over, 1042 00:53:43,821 --> 00:53:47,323 I don't think I wanna see you guys for a while. 1043 00:53:48,925 --> 00:53:51,315 I have to be honest, Joe. I think that's for the best. 1044 00:53:51,395 --> 00:53:52,962 - Shut up. - Okay. 1045 00:54:13,984 --> 00:54:15,706 What's that for? 1046 00:54:15,786 --> 00:54:17,608 - Just take it. - No, no, no, no. 1047 00:54:17,688 --> 00:54:19,310 Erik, I am not taking that. 1048 00:54:19,390 --> 00:54:20,845 Uh-oh, he's running. 1049 00:54:20,925 --> 00:54:22,725 Oh, shit. 1050 00:54:23,960 --> 00:54:25,494 Go that way! 1051 00:54:44,681 --> 00:54:46,315 Split up. 1052 00:55:16,379 --> 00:55:19,937 - Why didn't you grab him? - Was I supposed to grab him? 1053 00:55:20,017 --> 00:55:22,985 - I got him, Joe! - Get him, get him, get him! 1054 00:55:24,454 --> 00:55:26,377 Come on. 1055 00:55:26,457 --> 00:55:28,023 Stop! Stop, stop, stop! 1056 00:55:29,426 --> 00:55:30,915 Agh! Fucking altitude. 1057 00:55:30,995 --> 00:55:32,416 Ohh! 1058 00:55:32,496 --> 00:55:35,386 Nick! Nick! 1059 00:55:35,466 --> 00:55:37,933 Ah, fuck. Okay! 1060 00:55:39,102 --> 00:55:40,936 Stop, stop, stop, stop! 1061 00:55:43,106 --> 00:55:44,495 Okay, okay, all right. 1062 00:55:44,575 --> 00:55:45,563 Hey. 1063 00:55:45,643 --> 00:55:47,298 What the fuck, man? 1064 00:55:47,378 --> 00:55:49,011 You run so fucking fast. 1065 00:55:50,880 --> 00:55:52,903 Do you work out or something? 1066 00:55:52,983 --> 00:55:54,438 I ran track in high school. 1067 00:55:54,518 --> 00:55:58,042 - So did I, Fifteen years ago. - Why did you run, man? 1068 00:55:58,122 --> 00:56:01,279 - I said we're gonna let you go. - So why are my hands tied? 1069 00:56:01,359 --> 00:56:03,447 You still haven't said that you aren't going to the cops, 1070 00:56:03,527 --> 00:56:06,050 and I thought maybe I could talk some sense into you. 1071 00:56:06,130 --> 00:56:08,486 Oh, right, talk some sense into me. 1072 00:56:08,566 --> 00:56:11,555 Well, you're the one who's still tied up, 1073 00:56:11,635 --> 00:56:13,324 which means that you can't swim. 1074 00:56:13,404 --> 00:56:15,960 - I bet he's a great swimmer. - Oh, fuck yeah. 1075 00:56:16,040 --> 00:56:17,728 Come on, man. 1076 00:56:17,808 --> 00:56:19,430 I'll untie your hands in the car. 1077 00:56:19,510 --> 00:56:21,110 That's a good idea. 1078 00:56:22,645 --> 00:56:23,934 Come on. 1079 00:56:24,014 --> 00:56:25,881 Come on. 1080 00:56:35,492 --> 00:56:37,715 Hey, guys, where'd he go? 1081 00:56:37,795 --> 00:56:39,061 Nick, hang on! 1082 00:56:55,145 --> 00:56:57,001 Oh, shit. 1083 00:56:57,081 --> 00:56:58,201 You killed him. 1084 00:56:58,281 --> 00:57:00,416 - Why'd you do that? - He's not dead. 1085 00:57:02,752 --> 00:57:04,608 See? He's fine. 1086 00:57:04,688 --> 00:57:06,377 His nose looks kinda broken. 1087 00:57:06,457 --> 00:57:08,446 Yeah, it kinda does. 1088 00:57:08,526 --> 00:57:11,026 Come on, let's get him in the car. 1089 00:57:17,867 --> 00:57:19,590 He still hasn't learned anything. 1090 00:57:19,670 --> 00:57:21,425 Stop making this worse. 1091 00:57:21,505 --> 00:57:22,993 I'm trying to make it better. 1092 00:57:23,073 --> 00:57:25,529 Erik, no, I'm not taking that. 1093 00:57:25,609 --> 00:57:27,031 Do what you said. 1094 00:57:27,111 --> 00:57:29,600 Make him dig his own grave and scare the shit out of him. 1095 00:57:29,680 --> 00:57:31,602 No, I'm not doing that. 1096 00:57:31,682 --> 00:57:33,137 No one is gonna wanna marry you 1097 00:57:33,217 --> 00:57:36,607 if you can't stand up for yourself. 1098 00:57:36,687 --> 00:57:37,742 Fuck you. 1099 00:57:37,822 --> 00:57:39,922 Fuck you. 1100 00:57:43,693 --> 00:57:45,449 Have a nice drive. 1101 00:57:45,529 --> 00:57:49,420 If you hurry, you might still make it to Ikea. 1102 00:57:49,500 --> 00:57:53,035 Hey, man, call us when you get back to la. 1103 00:57:56,005 --> 00:57:58,462 Hey, I wanna tell you that I texted Karen. 1104 00:57:58,542 --> 00:58:01,732 We're gonna meet up for dinner next week in la. 1105 00:58:01,812 --> 00:58:02,733 Karen? 1106 00:58:02,813 --> 00:58:04,046 Yeah, my barber. 1107 00:58:05,882 --> 00:58:08,506 Give me the fucking keys. 1108 00:58:08,586 --> 00:58:09,852 Okay. 1109 00:58:44,053 --> 00:58:45,509 Ow. 1110 00:58:45,589 --> 00:58:48,679 Jesus, my nose. 1111 00:58:48,759 --> 00:58:50,614 Is my nose... My nose is broken. 1112 00:58:50,694 --> 00:58:52,082 - It's fine. - No. 1113 00:58:52,162 --> 00:58:54,051 This is fucking broken. Look at this! 1114 00:58:54,131 --> 00:58:55,719 It was a little bit crooked before. 1115 00:58:55,799 --> 00:58:57,755 - No, it wasn't. - Yeah, it was. 1116 00:58:57,835 --> 00:58:59,590 I don't think so. 1117 00:58:59,670 --> 00:59:01,525 Everyone's nose is a little bit crooked, all right? 1118 00:59:01,605 --> 00:59:04,606 You didn't have a perfectly straight nose. 1119 00:59:08,177 --> 00:59:11,547 Oh, my god, this is so uncomfortable. 1120 00:59:13,983 --> 00:59:16,018 My arms are gonna fucking fall asleep. 1121 00:59:18,955 --> 00:59:21,545 Okay, I can't feel my hands now. 1122 00:59:21,625 --> 00:59:22,880 You don't need your hands 1123 00:59:22,960 --> 00:59:24,815 to sit in the passenger side of a car. 1124 00:59:24,895 --> 00:59:26,884 It's two hours back to la? 1125 00:59:26,964 --> 00:59:28,486 Thereabouts. 1126 00:59:28,566 --> 00:59:30,521 What the fuck are you worried about? 1127 00:59:30,601 --> 00:59:33,491 Well, you bulldozed me into a lake. 1128 00:59:33,571 --> 00:59:36,705 Come on, man. I'm not gonna jump out of a moving car. 1129 00:59:39,709 --> 00:59:41,043 Damn it. 1130 00:59:51,754 --> 00:59:53,188 Shit. 1131 01:00:10,373 --> 01:00:12,530 Oh, my god, this is really uncomfortable. 1132 01:00:12,610 --> 01:00:14,532 Just try to relax your arms. They won't fall asleep. 1133 01:00:14,612 --> 01:00:16,934 See how I'm sitting? How am I supposed to relax? 1134 01:00:17,014 --> 01:00:18,947 - Just... 1135 01:00:21,117 --> 01:00:24,086 - Fuck. - Now you have to untie me. 1136 01:00:27,156 --> 01:00:28,612 No way. 1137 01:00:28,692 --> 01:00:29,992 What, you know him? 1138 01:00:32,829 --> 01:00:33,817 Don't say anything. 1139 01:00:33,897 --> 01:00:36,654 I'm not gonna have to. 1140 01:00:36,734 --> 01:00:39,557 All right, lift your arms up. Hurry up. Get them up. 1141 01:00:39,637 --> 01:00:41,559 I can't lift them any higher. My arms fell asleep. 1142 01:00:41,639 --> 01:00:43,060 Oh, shit. You're doing it tighter. 1143 01:00:43,140 --> 01:00:44,695 No, I... I was tightening it. 1144 01:00:44,775 --> 01:00:46,830 He's coming, Joe. Now he's coming. 1145 01:00:46,910 --> 01:00:48,677 Shh, shh. Okay. 1146 01:00:51,347 --> 01:00:53,749 Don't say anything, please. 1147 01:00:57,654 --> 01:00:59,988 Well. 1148 01:01:01,058 --> 01:01:02,324 Cheech and Chong. 1149 01:01:04,961 --> 01:01:06,317 Hi. 1150 01:01:06,397 --> 01:01:07,851 Hi. 1151 01:01:07,931 --> 01:01:09,920 Are you? 1152 01:01:10,000 --> 01:01:11,088 What? 1153 01:01:11,168 --> 01:01:13,724 Are you high, son? 1154 01:01:13,804 --> 01:01:14,925 No. 1155 01:01:15,005 --> 01:01:17,127 - What about you? - He's not. 1156 01:01:17,207 --> 01:01:20,075 I was talking to him. 1157 01:01:21,344 --> 01:01:22,132 No. 1158 01:01:22,212 --> 01:01:23,968 Officer, I don't smoke. 1159 01:01:24,048 --> 01:01:25,202 Of course you don't. 1160 01:01:25,282 --> 01:01:28,272 You have any idea why I'm asking you that? 1161 01:01:28,352 --> 01:01:30,007 Because you're cracking down 1162 01:01:30,087 --> 01:01:32,042 on the abuse of medical marijuana in big bear? 1163 01:01:32,122 --> 01:01:33,644 Are you patronizing me, son? 1164 01:01:33,724 --> 01:01:37,125 No. No, I... You said that before. 1165 01:01:38,961 --> 01:01:40,696 Is your nose broke? 1166 01:01:42,699 --> 01:01:46,890 No, sir. It's always been a little bit crooked. 1167 01:01:46,970 --> 01:01:48,804 Hmm. 1168 01:01:50,140 --> 01:01:52,062 License and registration. 1169 01:01:52,142 --> 01:01:53,664 Affirmative. 1170 01:01:53,744 --> 01:01:54,898 What did you say to me? 1171 01:01:54,978 --> 01:01:57,334 Yes. Yes. 1172 01:01:57,414 --> 01:01:59,303 Registration's in the glove box. 1173 01:01:59,383 --> 01:02:01,083 Uh-huh. 1174 01:02:04,787 --> 01:02:07,177 You just got your nails done? 1175 01:02:07,257 --> 01:02:09,357 I got it, I got it. 1176 01:02:22,739 --> 01:02:24,206 What? 1177 01:02:25,374 --> 01:02:27,476 License and registration. 1178 01:02:32,749 --> 01:02:35,806 Where are you two young men headed today? 1179 01:02:35,886 --> 01:02:38,120 - A hike. - To la. 1180 01:02:39,522 --> 01:02:42,824 You both just told me two different things. 1181 01:02:45,294 --> 01:02:48,163 Son, where are you headed? 1182 01:02:52,803 --> 01:02:54,958 Step out of the vehicle. 1183 01:02:55,038 --> 01:02:57,761 Officer, excuse me. 1184 01:02:57,841 --> 01:02:59,830 We're going back to la. 1185 01:02:59,910 --> 01:03:03,100 But we're just gonna stop off real quick and have a hike. 1186 01:03:03,180 --> 01:03:04,868 You know, enjoy some nature 1187 01:03:04,948 --> 01:03:08,550 before we have to head back to that smog-infested jungle. 1188 01:03:09,919 --> 01:03:12,810 I never did care too much for Los Angeles myself. 1189 01:03:12,890 --> 01:03:14,211 Oh, lord, me neither. 1190 01:03:14,291 --> 01:03:16,113 But it sure is nice that there's a place 1191 01:03:16,193 --> 01:03:19,717 as safe and quiet as big bear's so close. 1192 01:03:19,797 --> 01:03:23,120 Up around the next bend, there's a real pretty hike. 1193 01:03:23,200 --> 01:03:25,022 It's my husband's favorite. 1194 01:03:25,102 --> 01:03:29,259 Just make sure you park in the designated parking areas only. 1195 01:03:29,339 --> 01:03:31,395 Absolutely. Thank you, officer. 1196 01:03:31,475 --> 01:03:33,430 Sure. 1197 01:03:33,510 --> 01:03:34,965 Pants? 1198 01:03:35,045 --> 01:03:36,233 Next time. 1199 01:03:36,313 --> 01:03:39,247 Crack, crack. 1200 01:03:52,161 --> 01:03:53,495 Did he say husband? 1201 01:04:02,338 --> 01:04:04,428 Why did you say we were going for a hike? 1202 01:04:04,508 --> 01:04:05,429 Because we are. 1203 01:04:05,509 --> 01:04:07,030 - I'm not. - Yes, you are. 1204 01:04:07,110 --> 01:04:09,533 Okay, I could have just told that cop 1205 01:04:09,613 --> 01:04:11,902 about the gun that you're hiding underneath your leg. 1206 01:04:11,982 --> 01:04:14,204 Yeah? Well, why didn't you? 1207 01:04:14,284 --> 01:04:16,173 I don't know. 1208 01:04:16,253 --> 01:04:18,809 Because you saved me from your friends, 1209 01:04:18,889 --> 01:04:21,478 and you said you were gonna take back me to la. 1210 01:04:21,558 --> 01:04:25,961 And maybe I feel a little bit sorry for you. 1211 01:04:32,401 --> 01:04:34,892 You ruined my life, but not my bachelor party. 1212 01:04:34,972 --> 01:04:36,894 I thought it wasn't your bachelor party anymore. 1213 01:04:36,974 --> 01:04:39,530 Yeah, well, it is, whether I like it or not. 1214 01:04:39,610 --> 01:04:40,830 Okay, Joe, 1215 01:04:40,910 --> 01:04:43,467 but you're digging a very deep hole for yourself here. 1216 01:04:43,547 --> 01:04:45,068 No. 1217 01:04:45,148 --> 01:04:47,449 That's what you're gonna do. 1218 01:04:56,559 --> 01:04:59,060 Ohh... 1219 01:05:09,105 --> 01:05:10,928 No. 1220 01:05:11,008 --> 01:05:13,964 No, no, no, wait, wait, wait. What are you doing? 1221 01:05:14,044 --> 01:05:16,400 I'm digging. 1222 01:05:16,480 --> 01:05:18,135 No, you're whistling. 1223 01:05:18,215 --> 01:05:21,438 Yeah. I do that when I'm bored. 1224 01:05:21,518 --> 01:05:23,841 Aren't you thinking about what you did? 1225 01:05:23,921 --> 01:05:26,410 No. I'm thinking about what a waste of time this is. 1226 01:05:26,490 --> 01:05:28,946 - What? - You're not going to shoot me. 1227 01:05:29,026 --> 01:05:31,114 If your friend Erik was here, I'd be a little fucking worried 1228 01:05:31,194 --> 01:05:32,850 because that guy, he's psycho. 1229 01:05:32,930 --> 01:05:34,384 You need to be thinking about what you did 1230 01:05:34,464 --> 01:05:35,853 that got you to this place. 1231 01:05:35,933 --> 01:05:37,855 I opened the door to your psycho friend. 1232 01:05:37,935 --> 01:05:40,257 - Before that. - I didn't convince Jess 1233 01:05:40,337 --> 01:05:42,392 to fall out of love with you, all right? 1234 01:05:42,472 --> 01:05:44,294 That happened a long time before I ever came around. 1235 01:05:44,374 --> 01:05:46,196 - Fuck you. - It's true! 1236 01:05:46,276 --> 01:05:48,265 In reality, I played a very little part 1237 01:05:48,345 --> 01:05:49,933 in the breakup of your marriage. 1238 01:05:50,013 --> 01:05:51,001 - A little part? - Yeah. 1239 01:05:51,081 --> 01:05:52,202 Are you talking about your dick? 1240 01:05:52,282 --> 01:05:54,338 - No. - Is your dick the little part? 1241 01:05:54,418 --> 01:05:56,139 Because in the reality that I live in, 1242 01:05:56,219 --> 01:05:58,609 the number one thing Jess loves to freak out about 1243 01:05:58,689 --> 01:06:00,277 is her allergy to latex. 1244 01:06:00,357 --> 01:06:03,146 So we always had to use polyisoprene condoms, 1245 01:06:03,226 --> 01:06:04,648 and they only come in wrappers 1246 01:06:04,728 --> 01:06:07,017 like the one that fell out of your pocket back in the car. 1247 01:06:07,097 --> 01:06:10,487 So I guess your little part, I'm talking about your dick, 1248 01:06:10,567 --> 01:06:13,991 played a pretty big part in why she left me. 1249 01:06:14,071 --> 01:06:17,995 Hey, it's your robe. Could've been your condom. 1250 01:06:18,075 --> 01:06:20,964 Yeah. Well... 1251 01:06:21,044 --> 01:06:23,578 I don't wear magnums. 1252 01:06:28,317 --> 01:06:30,073 Has it ever occurred to you 1253 01:06:30,153 --> 01:06:34,177 that that she might've left you not because of who I am, 1254 01:06:34,257 --> 01:06:37,125 but because of who you aren't? 1255 01:06:41,163 --> 01:06:42,252 Get out. 1256 01:06:42,332 --> 01:06:44,388 - What? - Hand me the shovel. 1257 01:06:44,468 --> 01:06:46,056 - I can keep digging. - That's deep enough. 1258 01:06:46,136 --> 01:06:47,457 - No, it's not deep enough. - Yes, it is. 1259 01:06:47,537 --> 01:06:48,592 It's not long enough. 1260 01:06:48,672 --> 01:06:49,927 Hand me the fucking shovel! 1261 01:06:50,007 --> 01:06:51,039 Okay. 1262 01:06:53,275 --> 01:06:54,998 Get out. 1263 01:06:55,078 --> 01:06:56,600 Joe, calm down. 1264 01:06:56,680 --> 01:06:58,268 Turn around. 1265 01:06:58,348 --> 01:07:02,005 - All right, why don't we just... - Shut the fuck up for once. 1266 01:07:02,085 --> 01:07:03,240 - Okay. - Turn around. 1267 01:07:03,320 --> 01:07:05,620 Okay. 1268 01:07:08,557 --> 01:07:11,159 You don't need to do this, Joe. 1269 01:07:13,095 --> 01:07:17,432 I'm so tired of everyone telling me what they think I need. 1270 01:07:19,703 --> 01:07:22,592 All right. Okay. 1271 01:07:22,672 --> 01:07:26,374 Maybe this is exactly what I need. 1272 01:07:28,110 --> 01:07:30,045 Maybe I know. 1273 01:07:32,214 --> 01:07:34,382 Maybe I know what I need. 1274 01:08:04,447 --> 01:08:06,748 I love him. 1275 01:08:56,732 --> 01:08:57,732 Oh, shit. 1276 01:09:15,151 --> 01:09:16,651 Ooh! 1277 01:09:23,893 --> 01:09:25,560 Oh, my... 1278 01:09:35,172 --> 01:09:36,237 Oww! 1279 01:09:40,743 --> 01:09:43,600 It's all your fault, you fuck! Why'd you do this to me? 1280 01:09:43,680 --> 01:09:46,103 - It's my fault, okay? - I will fucking kill you! 1281 01:09:46,183 --> 01:09:48,238 - Don't kill me, please! - Give me a fucking reason! 1282 01:09:48,318 --> 01:09:49,873 Because, Joe, I have a kid! 1283 01:09:49,953 --> 01:09:52,509 All right? I have a daughter. 1284 01:09:52,589 --> 01:09:54,277 Her name is Meg, and she's amazing and beautiful. 1285 01:09:54,357 --> 01:09:56,713 Please don't take me away from her, Joe, please. 1286 01:09:56,793 --> 01:10:01,184 Please don't take me away from her, Joe. Please. 1287 01:10:01,264 --> 01:10:05,122 Why is your wedding ring on if you're getting divorced? 1288 01:10:05,202 --> 01:10:07,669 Why do you still have your wedding ring on? 1289 01:10:11,507 --> 01:10:14,331 You haven't told her yet? 1290 01:10:14,411 --> 01:10:19,314 I was gonna tell her today. 1291 01:10:20,750 --> 01:10:23,740 We weren't careful, and... 1292 01:10:23,820 --> 01:10:27,177 I thought it was the right thing to do, to get married. 1293 01:10:27,257 --> 01:10:28,545 Was it also the right thing to do 1294 01:10:28,625 --> 01:10:30,147 to cheat on your wife with my fianc�e? 1295 01:10:30,227 --> 01:10:32,916 Jess didn't cheat on you. Not like that. 1296 01:10:32,996 --> 01:10:35,719 - Really? - Yeah. 1297 01:10:35,799 --> 01:10:38,488 Yeah, last night was the first time that we ever... 1298 01:10:38,568 --> 01:10:39,890 Polyisoprened. 1299 01:10:39,970 --> 01:10:41,591 Great. You guys just started boning last night. 1300 01:10:41,671 --> 01:10:43,693 That makes me feel so much better. Thank you. 1301 01:10:43,773 --> 01:10:45,829 You know what, Joe? My life is not all rosy either. 1302 01:10:45,909 --> 01:10:47,864 - Really? - No, it's not. 1303 01:10:47,944 --> 01:10:50,333 I got married to a woman that I barely even know. 1304 01:10:50,413 --> 01:10:51,735 We're not happy. 1305 01:10:51,815 --> 01:10:53,537 Why marry someone you're not happy with? 1306 01:10:53,617 --> 01:10:57,352 It didn't seem like the most important criteria at the time. 1307 01:11:02,558 --> 01:11:05,315 Why did you wanna get married to Jess? 1308 01:11:05,395 --> 01:11:07,884 - Because I love her. - Yeah? 1309 01:11:07,964 --> 01:11:09,586 So what? 1310 01:11:09,666 --> 01:11:10,999 What else? 1311 01:11:13,535 --> 01:11:15,370 Because we... 1312 01:11:18,941 --> 01:11:22,332 Because we... 1313 01:11:22,412 --> 01:11:24,201 We were dating. 1314 01:11:24,281 --> 01:11:26,636 We lived together and... 1315 01:11:26,716 --> 01:11:29,306 Then you get married. 1316 01:11:29,386 --> 01:11:31,942 So it was just a step? 1317 01:11:32,022 --> 01:11:33,977 Things were good. 1318 01:11:34,057 --> 01:11:36,746 We worked. Isn't that why you marry someone 1319 01:11:36,826 --> 01:11:38,782 because you love them and you can live with them? 1320 01:11:38,862 --> 01:11:40,684 No, I don't think so anymore. 1321 01:11:40,764 --> 01:11:42,752 I think you marry someone because you love them, 1322 01:11:42,832 --> 01:11:45,288 and you can't live without them. 1323 01:11:45,368 --> 01:11:48,992 For the longest time, I was just dealing with my life, you know, 1324 01:11:49,072 --> 01:11:51,494 because I took the step that I thought I was supposed to take. 1325 01:11:51,574 --> 01:11:53,597 But that's not fair. 1326 01:11:53,677 --> 01:11:55,966 It's not fair to my wife, 1327 01:11:56,046 --> 01:11:59,736 it's not fair to my daughter, and it's not fair to me. 1328 01:11:59,816 --> 01:12:04,474 Then I met Jess, and it was different. 1329 01:12:04,554 --> 01:12:06,643 I was different, 1330 01:12:06,723 --> 01:12:09,779 and I knew immediately that no matter what, 1331 01:12:09,859 --> 01:12:12,382 no matter how fucking messy this thing got, 1332 01:12:12,462 --> 01:12:14,985 no matter how painful, 1333 01:12:15,065 --> 01:12:17,887 this was life... 1334 01:12:17,967 --> 01:12:22,459 Giving me exactly what I needed: 1335 01:12:22,539 --> 01:12:24,906 An opportunity to start over. 1336 01:12:28,477 --> 01:12:30,934 Like Nair. 1337 01:12:31,014 --> 01:12:33,414 What? 1338 01:12:38,620 --> 01:12:41,989 I was relieved. 1339 01:12:44,461 --> 01:12:47,284 When she broke off the engagement, I was angry 1340 01:12:47,364 --> 01:12:50,720 and disappointed and pissed, but... 1341 01:12:50,800 --> 01:12:53,823 The first thing I felt, and I... 1342 01:12:53,903 --> 01:12:58,395 I didn't know why, 1343 01:12:58,475 --> 01:13:00,475 I was relieved. 1344 01:13:10,854 --> 01:13:14,311 I guess it was a pretty good sign 1345 01:13:14,391 --> 01:13:18,782 that you weren't supposed be married. 1346 01:13:18,862 --> 01:13:22,797 So in a way, I guess I sort of did you a favor. 1347 01:13:23,766 --> 01:13:25,422 No, I'm kidding. 1348 01:13:25,502 --> 01:13:27,424 Jesus, man. 1349 01:13:27,504 --> 01:13:29,859 Fuck, are you for real? 1350 01:13:29,939 --> 01:13:32,329 I mean, after all this? 1351 01:13:32,409 --> 01:13:35,565 You were kidnapped, tied up in a basement, 1352 01:13:35,645 --> 01:13:36,833 I put a fucking gun to your head 1353 01:13:36,913 --> 01:13:38,335 and made you dig a hole in the ground, 1354 01:13:38,415 --> 01:13:40,737 and you still can't say that you feel sorry 1355 01:13:40,817 --> 01:13:42,750 for stealing my fianc�e? 1356 01:13:45,788 --> 01:13:48,489 Why do you care so much about how I feel? 1357 01:13:52,961 --> 01:13:55,129 I don't know. 1358 01:13:57,132 --> 01:14:00,657 I think I thought it would make it go away. 1359 01:14:00,737 --> 01:14:02,537 Make what go away? 1360 01:14:04,139 --> 01:14:08,898 It's like this bear comes out of the woods 1361 01:14:08,978 --> 01:14:14,504 and just sits down on my chest, 1362 01:14:14,584 --> 01:14:16,373 and I can't breathe. 1363 01:14:16,453 --> 01:14:19,008 I feel like I'm gonna suffocate 1364 01:14:19,088 --> 01:14:24,792 because this fucking bear is just sitting on top of me. 1365 01:14:27,196 --> 01:14:30,787 Thought maybe if I got revenge, it would stop. 1366 01:14:30,867 --> 01:14:32,389 So you thought if you killed me, 1367 01:14:32,469 --> 01:14:34,791 your panic attacks would go away? 1368 01:14:34,871 --> 01:14:36,726 - What? - You get tunnel vision? 1369 01:14:36,806 --> 01:14:38,395 Yeah. 1370 01:14:38,475 --> 01:14:41,498 Feel like your heart's beating out of your chest? 1371 01:14:41,578 --> 01:14:42,732 Yeah. 1372 01:14:42,812 --> 01:14:46,436 I had those right before I had my kid. 1373 01:14:46,516 --> 01:14:48,149 I was so fucking scared. 1374 01:14:50,586 --> 01:14:52,142 How did you get it to stop? 1375 01:14:52,222 --> 01:14:56,079 - Well, I didn't kill anybody. - I wasn't gonna kill you. 1376 01:14:56,159 --> 01:15:00,850 I just thought maybe if I scared you, 1377 01:15:00,930 --> 01:15:04,854 you know, if I made you dig your own grave... 1378 01:15:04,934 --> 01:15:07,602 Like in a mob movie? 1379 01:15:09,973 --> 01:15:11,594 Yeah. 1380 01:15:11,674 --> 01:15:13,541 That's ridiculous. 1381 01:15:20,115 --> 01:15:25,508 You know, when I get back to la, I have nowhere to live. 1382 01:15:25,588 --> 01:15:27,677 I am a... 1383 01:15:27,757 --> 01:15:32,549 I am a homeless, underemployed, 1384 01:15:32,629 --> 01:15:34,751 thirty-something single male 1385 01:15:34,831 --> 01:15:36,886 who just got dumped by his fianc�e 1386 01:15:36,966 --> 01:15:41,991 because he was too afraid to do it himself. 1387 01:15:42,071 --> 01:15:44,060 Well, hey, I'm getting a divorce. 1388 01:15:44,140 --> 01:15:46,563 - You're gonna be a divorc�. - With a kid. 1389 01:15:46,643 --> 01:15:48,565 Oh, shit. 1390 01:15:48,645 --> 01:15:50,066 Oh, man. 1391 01:15:50,146 --> 01:15:52,235 - That might be worse. - It's way worse. 1392 01:15:52,315 --> 01:15:54,604 And you're never gonna get custody of the kid 1393 01:15:54,684 --> 01:15:55,939 because you're leaving her, 1394 01:15:56,019 --> 01:15:58,007 and you're only gonna get to see your kid 1395 01:15:58,087 --> 01:16:00,555 twice a month, if that. 1396 01:16:02,224 --> 01:16:04,692 Oh, shit. 1397 01:16:10,966 --> 01:16:13,156 Jess farts in her sleep. 1398 01:16:13,236 --> 01:16:14,491 Really? 1399 01:16:14,571 --> 01:16:15,859 Sometimes. 1400 01:16:15,939 --> 01:16:18,027 Just make sure you fall asleep first. 1401 01:16:18,107 --> 01:16:20,630 Yeah. 1402 01:16:20,710 --> 01:16:22,910 Yeah. 1403 01:16:32,187 --> 01:16:36,357 Just leave it at Jess's. I need to get my clothes still. 1404 01:16:40,796 --> 01:16:42,063 Thanks. 1405 01:16:48,270 --> 01:16:52,195 Hey, Joe, I know you don't want anybody telling you 1406 01:16:52,275 --> 01:16:56,065 what you need right now, but... 1407 01:16:56,145 --> 01:16:59,102 I always found it was best just to face it head-on. 1408 01:16:59,182 --> 01:17:01,204 What? 1409 01:17:01,284 --> 01:17:03,718 The bear. 1410 01:18:23,766 --> 01:18:26,133 Aaahhh! 1411 01:18:28,437 --> 01:18:30,771 Aaahhh! 1412 01:18:33,241 --> 01:18:35,910 Aaahhh! 1413 01:19:48,985 --> 01:19:51,485 No, no! 1414 01:20:16,878 --> 01:20:19,736 Ohh! 1415 01:20:19,816 --> 01:20:22,739 Boom, boom, boom! 1416 01:20:22,819 --> 01:20:23,806 Fuck yeah! 1417 01:20:23,886 --> 01:20:26,008 Oh! Oh, that was awesome. 1418 01:20:26,088 --> 01:20:28,177 Awesome, awesome. That was awesome. 1419 01:20:28,257 --> 01:20:30,491 - You guys were great. - Fuck you! 1420 01:20:31,493 --> 01:20:32,882 Yeah? 1421 01:20:32,962 --> 01:20:34,895 Fuck you. 1422 01:20:37,499 --> 01:20:39,856 Welcome back, amigo. 1423 01:20:39,936 --> 01:20:41,268 Gracias. 1424 01:20:42,470 --> 01:20:43,826 Ahh! 1425 01:20:43,906 --> 01:20:45,294 I feel so much better. 1426 01:20:45,374 --> 01:20:46,996 Oh, you guys probably want those off. 1427 01:20:47,076 --> 01:20:48,331 Ow! Ohh! 1428 01:20:48,411 --> 01:20:51,300 These clamps really hurt. What are you doing, Joe? 1429 01:20:51,380 --> 01:20:53,169 I think the faster, the better. 1430 01:20:53,249 --> 01:20:54,504 You wouldn't. 1431 01:20:54,584 --> 01:20:56,506 - I need to. - No, you don't. 1432 01:20:56,586 --> 01:21:00,176 - Joe, Joe, Joe, Joe. - No, no, no, no! 1433 01:21:00,256 --> 01:21:01,555 - Don't! 1434 01:21:23,979 --> 01:21:27,303 I know. I know we all lose our way from time to time. 1435 01:21:27,383 --> 01:21:29,939 I just thought I was stronger than that, you know? 1436 01:21:30,019 --> 01:21:32,275 I'm embarrassed. 1437 01:21:32,355 --> 01:21:34,076 No, you're right, you're right. 1438 01:21:34,156 --> 01:21:36,979 Without weakness, we never know what true strength is. 1439 01:21:37,059 --> 01:21:39,081 Sage words. 1440 01:21:39,161 --> 01:21:41,028 What time is the meeting tomorrow night? 1441 01:21:43,298 --> 01:21:44,821 No, I don't need a ride. 1442 01:21:44,901 --> 01:21:46,355 That's cool. All right. Thanks, Mike. 1443 01:21:46,435 --> 01:21:48,191 I'll see you there, definitely. 1444 01:21:48,271 --> 01:21:50,337 All right. Later, bye. 1445 01:21:53,976 --> 01:21:55,542 Sorry about that. 1446 01:21:56,478 --> 01:21:59,902 Hey, where's my dad's gun? 1447 01:21:59,982 --> 01:22:02,104 Oh, I buried it. 1448 01:22:02,184 --> 01:22:04,073 Really? 1449 01:22:04,153 --> 01:22:05,441 Yeah. 1450 01:22:05,521 --> 01:22:09,924 Damn it, man! He's gonna be really pissed off. 1451 01:22:11,393 --> 01:22:13,216 Well, I hate my dad. 1452 01:22:13,296 --> 01:22:15,985 You need a place to crash for a while, Joe? 1453 01:22:16,065 --> 01:22:17,987 Uh, no, I'm good. Thanks. 1454 01:22:18,067 --> 01:22:20,401 Where are you gonna stay? 1455 01:22:23,939 --> 01:22:26,640 I have no idea. 1456 01:26:05,426 --> 01:26:08,117 - Hey, dude! - What, what? 1457 01:26:08,197 --> 01:26:11,320 Come over here. 1458 01:26:11,400 --> 01:26:13,823 Give me a hug, man. 1459 01:26:13,903 --> 01:26:17,359 See, what you were scared of this whole time 1460 01:26:17,439 --> 01:26:20,440 is exactly what you've been fighting for, man. 1461 01:26:42,263 --> 01:26:43,630 Hey! 1462 01:26:46,734 --> 01:26:50,626 Did I tell you what to think, man? 1463 01:26:50,706 --> 01:26:52,695 Well, good. 1464 01:26:52,775 --> 01:26:56,565 But I hope you didn't listen. 1465 01:26:56,645 --> 01:26:59,279 At least in hindsight. 1466 01:27:02,279 --> 01:27:06,279 Preuzeto sa www.titlovi.com 105147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.