Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,800
My name is Oliver Queen.
2
00:00:01,842 --> 00:00:04,100
After 6 years of being a vigilante,
3
00:00:04,170 --> 00:00:05,980
the only way to achieve my goal
4
00:00:06,060 --> 00:00:09,390
and save my city was to confess
to being The Green Arrow.
5
00:00:09,470 --> 00:00:13,190
Now my family and friends must
carry on my mission without me.
6
00:00:13,270 --> 00:00:14,780
I am no longer a hero.
7
00:00:14,850 --> 00:00:19,360
Now I am inmate 4587.
8
00:00:19,370 --> 00:00:20,950
Previously on "Arrow"...
9
00:00:21,020 --> 00:00:22,530
- Where'd you get that?
- Felicity gave it to me.
10
00:00:22,540 --> 00:00:24,330
I opened it up, and I found this.
11
00:00:24,340 --> 00:00:26,450
They're GPS coordinates
for this island.
12
00:00:26,530 --> 00:00:28,000
I know exactly where this is.
13
00:00:30,200 --> 00:00:31,290
Grab your stuff.
We're going back.
14
00:00:31,370 --> 00:00:33,640
- Back where?
- To star city.
15
00:00:33,710 --> 00:00:35,590
The silencer's the only lead we
have on Diaz. We can't let her escape.
16
00:00:35,660 --> 00:00:37,260
Isn't this kind of what we've
been doing the whole time,
17
00:00:37,330 --> 00:00:39,010
stepping in when
the system fails?
18
00:00:39,020 --> 00:00:41,010
Isn't that sort of
the vigilante M.O.?
19
00:00:41,020 --> 00:00:43,140
Sometimes, you have to
cross the line for that.
20
00:00:43,210 --> 00:00:45,020
Listen. Nobody believes
in that more than me.
21
00:00:45,100 --> 00:00:47,190
I'm just not sure
that's what this is.
22
00:00:47,270 --> 00:00:48,680
You'll never get to the demon
23
00:00:48,690 --> 00:00:50,100
because you're on the wrong level.
24
00:00:50,180 --> 00:00:51,810
The demon is on level two.
25
00:00:59,450 --> 00:01:00,860
Let's go, 4587.
26
00:01:00,870 --> 00:01:02,290
You're going downstairs.
27
00:01:41,080 --> 00:01:45,490
I am Dr. Jarrett Parker, chief
psychiatrist on level two.
28
00:01:45,500 --> 00:01:47,580
Keeping me in here
without food or water.
29
00:01:47,590 --> 00:01:49,490
I understand these conditions
30
00:01:49,570 --> 00:01:51,460
may cause some discomfort,
31
00:01:51,540 --> 00:01:54,540
but your recent behavior
indicates that you are
32
00:01:54,620 --> 00:01:57,420
a danger to other inmates and yourself.
33
00:01:57,430 --> 00:02:00,670
Until I can determine you are
in the right mental state
34
00:02:00,750 --> 00:02:03,260
to be with the other inmates,
35
00:02:03,270 --> 00:02:05,800
it will be just the two
of us for a while.
36
00:02:05,880 --> 00:02:08,560
I'm here to conduct your
psychiatric evaluation.
37
00:02:08,630 --> 00:02:10,060
But I'm not crazy.
38
00:02:10,130 --> 00:02:11,810
That's what I aim to determine.
39
00:02:11,890 --> 00:02:14,600
Now let's begin.
40
00:02:14,610 --> 00:02:16,480
What is your name?
41
00:02:16,560 --> 00:02:19,480
You know my name.
42
00:02:19,490 --> 00:02:22,530
Please answer the question.
43
00:02:22,600 --> 00:02:25,460
My name is Oliver Queen.
44
00:02:26,805 --> 00:02:31,805
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
45
00:02:34,160 --> 00:02:36,250
I don't belong here.
46
00:02:36,330 --> 00:02:38,300
I'm hearing someone who doesn't
want to take responsibility
47
00:02:38,380 --> 00:02:40,300
for his actions.
48
00:02:40,380 --> 00:02:42,210
The choices that led
you to slabside are
49
00:02:42,290 --> 00:02:44,310
of your own design.
50
00:02:44,390 --> 00:02:45,970
You're not understanding me.
51
00:02:46,040 --> 00:02:49,220
A man named Ricardo Diaz
tried to kill my family.
52
00:02:49,300 --> 00:02:51,930
Somebody on this level
has a connection to him.
53
00:02:52,010 --> 00:02:54,730
I need to find this person.
54
00:02:54,800 --> 00:02:56,650
The only reason that I am here
55
00:02:56,660 --> 00:02:58,320
is because I put myself here.
56
00:02:58,400 --> 00:02:59,980
- Do you understand?
- For the sake of argument,
57
00:02:59,990 --> 00:03:02,940
what will you do after
you find this person?
58
00:03:03,020 --> 00:03:06,330
I will use them to stop Diaz.
59
00:03:06,410 --> 00:03:09,410
How? By hurting or killing him
60
00:03:09,480 --> 00:03:12,330
and then Mr. Diaz?
61
00:03:12,340 --> 00:03:14,580
Recidivism is the likelihood
62
00:03:14,660 --> 00:03:16,040
that a violent criminal offender
63
00:03:16,120 --> 00:03:17,340
will commit another
violent crime
64
00:03:17,420 --> 00:03:18,960
when set free.
65
00:03:19,040 --> 00:03:21,590
That is what I'm
trying to prevent,
66
00:03:21,600 --> 00:03:23,670
but I believe everyone here
67
00:03:23,680 --> 00:03:26,800
has a chance at redemption,
68
00:03:26,880 --> 00:03:28,020
even people like you.
69
00:03:28,100 --> 00:03:30,350
I don't need your help,
70
00:03:30,360 --> 00:03:32,010
and I don't need redemption.
71
00:03:32,020 --> 00:03:33,350
You don't?
72
00:03:33,360 --> 00:03:34,810
No.
73
00:03:34,820 --> 00:03:36,860
How many people have you hurt
74
00:03:36,940 --> 00:03:41,190
besides the prisoners and guards
you sent to the infirmary?
75
00:03:41,200 --> 00:03:42,820
I don't know.
76
00:03:42,890 --> 00:03:45,190
How many people
have you murdered?
77
00:03:45,270 --> 00:03:48,960
Hmm? Would you say you
have violent tendencies?
78
00:03:49,030 --> 00:03:51,540
I would say I'm trying
to protect my family.
79
00:03:56,790 --> 00:03:59,130
And they do seem
like a lovely family.
80
00:04:08,920 --> 00:04:13,650
We'll unpack this more later.
81
00:04:26,750 --> 00:04:29,490
Where is Diaz?
82
00:04:29,560 --> 00:04:31,200
No food or water,
83
00:04:31,270 --> 00:04:33,200
heat on blast.
84
00:04:33,280 --> 00:04:35,040
Call this an interrogation?
85
00:04:35,110 --> 00:04:36,500
It can only get worse for you.
86
00:04:36,570 --> 00:04:38,010
You don't have the stomach to do
87
00:04:38,080 --> 00:04:39,660
what you need to do.
88
00:04:39,740 --> 00:04:41,670
Diaz is only getting stronger.
89
00:04:41,740 --> 00:04:44,760
You have no idea what's coming.
90
00:04:44,840 --> 00:04:46,350
Hey.
91
00:04:53,270 --> 00:04:55,010
- Any luck?
- No.
92
00:04:55,090 --> 00:04:57,060
Actually think she might
be enjoying herself.
93
00:04:57,130 --> 00:04:59,060
We're gonna need to
turn up the heat.
94
00:04:59,140 --> 00:05:00,520
Any hotter, she'll
turn into soup.
95
00:05:00,600 --> 00:05:01,950
I meant turn up the stakes,
96
00:05:02,020 --> 00:05:03,440
do whatever it takes to make her
97
00:05:03,450 --> 00:05:05,020
give us the information.
98
00:05:05,100 --> 00:05:06,780
- You don't mean torture?
- I don't not mean it.
99
00:05:06,860 --> 00:05:09,110
Felicity, you don't
know what you're saying.
100
00:05:09,120 --> 00:05:13,410
Torturing someone is a line
you do not want to cross.
101
00:05:13,420 --> 00:05:15,080
When the Navy discharged me
102
00:05:15,150 --> 00:05:16,910
for what I did to a prisoner,
103
00:05:16,990 --> 00:05:21,120
I learned the lesson about
the cost to my humanity
104
00:05:21,130 --> 00:05:25,090
because I still have
nightmares of what I did,
105
00:05:25,160 --> 00:05:26,960
even though I saved lives,
106
00:05:27,040 --> 00:05:30,260
so when Tobias church tortured
me for over 20 hours,
107
00:05:30,330 --> 00:05:32,480
it was the universe
paying me back.
108
00:05:32,550 --> 00:05:35,220
That's evil for evil.
109
00:05:35,300 --> 00:05:37,970
I'm sorry about that.
110
00:05:37,980 --> 00:05:39,650
I am.
111
00:05:39,730 --> 00:05:41,390
Church broke you.
112
00:05:41,470 --> 00:05:43,100
You gave up Oliver's
identity, Rene.
113
00:05:43,180 --> 00:05:44,600
It worked.
114
00:05:44,680 --> 00:05:47,190
She tried to kill
Dinah and Laurel
115
00:05:47,270 --> 00:05:48,900
and us.
116
00:05:48,980 --> 00:05:50,940
Diaz hired her.
He's not gonna stop
117
00:05:51,020 --> 00:05:52,740
coming after us
until we are all dead.
118
00:05:54,830 --> 00:05:57,080
Oh, shoot. I was supposed
to meet with Dinah
119
00:05:57,150 --> 00:05:58,790
5 minutes ago for a town hall.
120
00:05:58,800 --> 00:06:00,620
She is not going anywhere,
121
00:06:00,630 --> 00:06:02,500
so we're gonna take a break,
122
00:06:02,510 --> 00:06:04,250
and we're gonna figure
this out later.
123
00:06:04,330 --> 00:06:05,630
Ok.
124
00:06:10,760 --> 00:06:12,840
Star city's seen better days.
125
00:06:12,850 --> 00:06:14,760
God, this place.
I swore I'd never
126
00:06:14,840 --> 00:06:16,640
set foot here ever again.
127
00:06:16,710 --> 00:06:18,520
Yeah. Me, too.
128
00:06:18,600 --> 00:06:21,600
Sounds like I'm not the
only one with bad memories.
129
00:06:27,720 --> 00:06:29,770
The coordinates have
changed since lian yu.
130
00:06:29,850 --> 00:06:31,610
Something must have
triggered it.
131
00:06:31,690 --> 00:06:36,620
Felicity. She must
know we're here.
132
00:06:36,690 --> 00:06:38,290
Well, let's see
where she wants you to go.
133
00:06:42,960 --> 00:06:44,960
Sorry. Lost track of time.
134
00:06:45,030 --> 00:06:47,010
We're just about to start.
135
00:06:47,090 --> 00:06:49,550
Hey, hey. Don't you want to know
what's going on in your community?
136
00:06:49,630 --> 00:06:52,340
I need to know what's going on
for my algebra quiz tomorrow.
137
00:06:52,420 --> 00:06:53,720
Oh.
138
00:07:24,990 --> 00:07:27,710
The rich part of star
city gets 5 squad cars
139
00:07:27,780 --> 00:07:29,430
for every one that
the glades get.
140
00:07:29,500 --> 00:07:31,930
Ma'am, I assure you
that's not the case.
141
00:07:32,010 --> 00:07:33,430
When my store got robbed,
142
00:07:33,510 --> 00:07:36,230
it took SCPD two hours
to get there.
143
00:07:36,300 --> 00:07:38,270
You know who showed up
only minutes later?
144
00:07:38,350 --> 00:07:40,180
That new Green Arrow.
Where were you?
145
00:07:40,260 --> 00:07:41,980
I apologize
for that response time.
146
00:07:42,060 --> 00:07:44,350
We are doing the best we can
with limited resources.
147
00:07:44,430 --> 00:07:46,230
You and mayor pollard are
148
00:07:46,300 --> 00:07:47,850
in way over your heads.
149
00:07:47,930 --> 00:07:50,360
Ok, guys. Look.
Captain Drake is here.
150
00:07:50,430 --> 00:07:52,860
She's trying to help.
Let's all be reasonable.
151
00:07:52,930 --> 00:07:55,030
Well, facts are, Rene,
things were better off
152
00:07:55,100 --> 00:07:57,070
with the vigilantes.
153
00:07:57,080 --> 00:07:58,570
Huh? Yeah? Come on.
154
00:08:14,330 --> 00:08:15,930
All set.
155
00:08:33,780 --> 00:08:35,480
Fire.
156
00:08:35,490 --> 00:08:37,110
Fire! Fire!
157
00:08:37,190 --> 00:08:39,490
Everybody stay calm,
make your way to the exit.
158
00:08:39,500 --> 00:08:41,030
Let's go.
159
00:08:41,110 --> 00:08:43,070
Guys, you heard the lady.
Move your asses!
160
00:08:43,150 --> 00:08:46,120
Hey. I got to get Zoe.
161
00:08:58,460 --> 00:09:01,180
This way. Hey. She's over here.
She's right here.
162
00:09:01,190 --> 00:09:03,760
Sweetheart, are you ok, huh?
163
00:09:03,840 --> 00:09:07,140
I'm ok. The Green Arrow
saved me.
164
00:09:07,220 --> 00:09:08,980
It's all right.
165
00:09:18,975 --> 00:09:21,910
Although the origin
of the glades youth center fire
166
00:09:21,911 --> 00:09:25,110
has yet to be determined,
the SCPD has a leading suspect.
167
00:09:25,114 --> 00:09:27,700
The new Green Arrow was spotted
at the scene of the crime.
168
00:09:27,780 --> 00:09:29,410
We believe he may be involved.
169
00:09:29,490 --> 00:09:31,630
Now I've instructed
captain Drake and the SCPD
170
00:09:31,640 --> 00:09:35,050
to utilize every resource
to find and apprehend him.
171
00:09:35,120 --> 00:09:37,550
Vigilantism will not
be tolerated.
172
00:09:37,620 --> 00:09:39,880
What a load of crap.
173
00:09:39,960 --> 00:09:41,220
The guy's a hero.
174
00:09:41,300 --> 00:09:42,890
He saved her life.
175
00:09:42,960 --> 00:09:44,150
How's she doing?
176
00:09:44,220 --> 00:09:46,100
Doc Schwartz says
she'll be fine.
177
00:09:46,180 --> 00:09:48,310
They're just holding
her as a precaution.
178
00:09:48,320 --> 00:09:50,270
She's a fighter
179
00:09:50,350 --> 00:09:54,060
just like her not-so-old man.
180
00:09:54,140 --> 00:09:55,870
I got her a little something.
181
00:09:57,690 --> 00:09:58,990
Hey, man. Isn't she
too old for that?
182
00:09:59,070 --> 00:10:00,610
Do not hate on beebo.
183
00:10:00,690 --> 00:10:02,530
He brings comfort
to people of all ages.
184
00:10:02,610 --> 00:10:03,870
Hmm.
185
00:10:07,510 --> 00:10:10,170
Hey. Let's let her rest.
186
00:10:17,210 --> 00:10:21,130
So if it wasn't the new green
Arrow that started that fire,
187
00:10:21,210 --> 00:10:22,970
then who was it?
188
00:10:23,050 --> 00:10:24,760
Maybe it's a homicidal
maniac running around town
189
00:10:24,840 --> 00:10:26,310
with a shiny, new flamethrower,
190
00:10:26,380 --> 00:10:28,310
goes by dragon, hates our guts.
191
00:10:28,380 --> 00:10:30,980
- It wasn't Diaz.
- How do you know?
192
00:10:30,990 --> 00:10:32,810
Because the perps used
an accelerant that's
193
00:10:32,890 --> 00:10:34,690
also been used in a rash of
other fires around the glades,
194
00:10:34,700 --> 00:10:36,860
one on the same night
Diaz broke into the CDC.
195
00:10:36,870 --> 00:10:38,530
That gives him an alibi.
196
00:10:38,540 --> 00:10:39,940
This is A.R.G.U.S.
We have to go.
197
00:10:40,020 --> 00:10:41,250
Keep us posted.
198
00:10:44,360 --> 00:10:45,990
- How's Zoe?
- She'll be ok.
199
00:10:46,070 --> 00:10:47,780
- Good.
- The guy who did this won't be,
200
00:10:47,860 --> 00:10:49,620
not when I get my hands on him.
201
00:10:49,700 --> 00:10:51,380
Yeah. We'll find him
and that vigilante.
202
00:10:51,460 --> 00:10:53,040
I've got patrols
combing the city.
203
00:10:53,050 --> 00:10:54,790
We both know
that new Green Arrow's
204
00:10:54,870 --> 00:10:56,890
not who you should be
looking for.
205
00:10:56,960 --> 00:10:58,960
Are you implying I don't care
about finding who did this?
206
00:10:59,040 --> 00:11:02,670
No, but the mayor doesn't give a
crap about a fire in the glades.
207
00:11:02,750 --> 00:11:04,510
She cares about locking up
the new Green Arrow
208
00:11:04,590 --> 00:11:06,140
because it will
make her look good.
209
00:11:06,210 --> 00:11:07,560
He saved Zoe's life.
210
00:11:07,640 --> 00:11:09,560
Doesn't definitively
make him innocent.
211
00:11:09,570 --> 00:11:11,390
What was he doing there
in the first place?
212
00:11:11,470 --> 00:11:13,310
I'm sure he has a good reason.
213
00:11:13,390 --> 00:11:16,190
Look. Let me help you by finding
the guy who really did this.
214
00:11:16,270 --> 00:11:18,190
Rene, I already have one
vigilante to deal with.
215
00:11:18,200 --> 00:11:19,820
I do not need two.
216
00:11:19,890 --> 00:11:21,740
I'm not talking about wild dog.
217
00:11:21,750 --> 00:11:24,030
That's my kid there, d.
218
00:11:24,110 --> 00:11:26,700
I became a vigilante for her
219
00:11:26,780 --> 00:11:28,920
because I wanted her to be
able to walk the streets
220
00:11:28,990 --> 00:11:31,830
and not get attacked,
not have her purse stolen,
221
00:11:31,910 --> 00:11:33,750
and not be offered drugs
222
00:11:33,760 --> 00:11:37,090
because her mother died
in these streets already.
223
00:11:37,170 --> 00:11:38,880
I just want
a better life for her.
224
00:11:38,950 --> 00:11:40,920
Look. I care about Zoe, too,
225
00:11:40,930 --> 00:11:45,550
and I promise I will find
out who set that fire,
226
00:11:45,630 --> 00:11:47,550
but you saw what happened
at that town hall, Rene.
227
00:11:47,630 --> 00:11:49,850
These people have completely lost
their faith in law enforcement
228
00:11:49,920 --> 00:11:52,570
because Diaz corrupted it.
229
00:11:54,300 --> 00:11:57,230
My job is to
catch whoever did this
230
00:11:57,310 --> 00:11:58,900
and restore that faith.
231
00:11:58,970 --> 00:12:01,860
All I'm asking is that
you have faith in me.
232
00:12:01,940 --> 00:12:03,940
Ok?
233
00:12:04,020 --> 00:12:06,410
Yeah. I got it.
234
00:12:32,300 --> 00:12:33,930
Good morning.
235
00:12:34,010 --> 00:12:35,770
Good morning!
236
00:12:35,840 --> 00:12:39,440
I see you've found a way
to keep track of time.
237
00:12:39,510 --> 00:12:41,480
I'm impressed.
An active mind means
238
00:12:41,560 --> 00:12:43,570
you're thinking about things.
239
00:12:43,580 --> 00:12:45,400
What is your name?
240
00:12:45,410 --> 00:12:48,490
I'm not answering any
more of your questions.
241
00:12:48,500 --> 00:12:52,660
Still resistant. Hmm.
242
00:12:52,670 --> 00:12:57,120
I suppose we'll have to
try a different approach.
243
00:12:57,200 --> 00:12:59,010
Ugh! Agh!
244
00:12:59,080 --> 00:13:00,750
What wa... what was that?
245
00:13:00,830 --> 00:13:02,960
That will help make you
more comfortable,
246
00:13:03,040 --> 00:13:05,340
allow us to have
a real conversation.
247
00:13:08,020 --> 00:13:10,690
You don't have to fight anymore.
248
00:13:10,760 --> 00:13:14,230
You've fought enough
in your life.
249
00:13:14,310 --> 00:13:16,850
You consider yourself a hero.
250
00:13:16,930 --> 00:13:19,480
The question is,
when was the moment
251
00:13:19,550 --> 00:13:21,770
the playboy son of a billionaire
252
00:13:21,850 --> 00:13:25,650
became the man known
as the Green Arrow?
253
00:13:25,730 --> 00:13:27,740
You can survive this,
254
00:13:27,810 --> 00:13:29,790
make it home, make it better,
255
00:13:29,870 --> 00:13:32,880
right my wrongs, but you got
to live through this first.
256
00:13:32,950 --> 00:13:35,410
You're struggling.
What do you see?
257
00:13:35,490 --> 00:13:37,540
I'm with my father at sea.
258
00:13:37,610 --> 00:13:39,210
Are you on the Queen's gambit?
259
00:13:39,220 --> 00:13:42,670
No. We're on a life raft.
260
00:13:42,740 --> 00:13:44,420
Gambit's already gone down.
261
00:13:44,500 --> 00:13:45,840
Was there anyone else there
262
00:13:45,910 --> 00:13:47,060
with you and your father?
263
00:13:47,130 --> 00:13:49,350
Yes.
264
00:13:49,430 --> 00:13:52,390
His... his bodyguard ha-hackett.
265
00:13:52,470 --> 00:13:56,110
We... there were the 3
of us who survived.
266
00:13:57,890 --> 00:13:59,280
Ohh! Dad?
267
00:13:59,350 --> 00:14:01,070
Survive.
268
00:14:01,150 --> 00:14:02,690
Nooo!
269
00:14:02,760 --> 00:14:06,080
What?
What did you see?
270
00:14:06,150 --> 00:14:09,750
I see my father asking me
to right his wrongs...
271
00:14:12,580 --> 00:14:15,780
Right before he shot
himself in the head.
272
00:14:15,860 --> 00:14:18,330
He sacrificed his life for mine.
273
00:14:18,410 --> 00:14:21,870
Is that why you became
a vigilante?
274
00:14:21,950 --> 00:14:24,760
- Yes.
- Because he put his sins on you?
275
00:14:24,840 --> 00:14:27,130
Would you please stop?
276
00:14:27,140 --> 00:14:30,760
A father passes on more than
just his name to his children.
277
00:14:30,770 --> 00:14:32,940
He provides them their legacy.
278
00:14:34,610 --> 00:14:37,100
What became of hackett?
279
00:14:37,170 --> 00:14:39,320
There was only enough food
and water for one person.
280
00:14:43,410 --> 00:14:45,400
My dad shot him.
281
00:14:45,470 --> 00:14:49,230
Your father shot him? Then what?
282
00:14:49,310 --> 00:14:51,190
Like he doesn't matter
in this story,
283
00:14:51,270 --> 00:14:53,030
just collateral damage?
284
00:14:53,110 --> 00:14:56,120
People without the last name
Queen are human beings, too.
285
00:14:56,130 --> 00:14:58,740
They have hopes, dreams, lives.
286
00:14:58,820 --> 00:15:00,630
Your father wasn't a hero.
287
00:15:00,710 --> 00:15:04,040
Mr. Queen, he was a murderer.
288
00:15:04,050 --> 00:15:05,420
He saved me.
289
00:15:05,490 --> 00:15:07,130
He condemned you.
290
00:15:07,200 --> 00:15:09,250
He is gone,
but here you are caught
291
00:15:09,330 --> 00:15:12,420
in the same vicious cycle,
292
00:15:12,500 --> 00:15:14,890
paying for his crimes.
293
00:15:26,970 --> 00:15:29,230
How'd you get past
my SCPD detail?
294
00:15:29,310 --> 00:15:30,940
You know I went to mit, right?
295
00:15:31,020 --> 00:15:33,500
It's like Harvard
for computer geeks
296
00:15:33,570 --> 00:15:35,460
with an acceptance rate of 6.7%,
297
00:15:35,530 --> 00:15:37,500
so if I can get in there,
I can get in
298
00:15:37,580 --> 00:15:40,080
pretty much anywhere
except for here,
299
00:15:40,150 --> 00:15:41,330
which is why I had to
resort to saying that...
300
00:15:41,340 --> 00:15:45,170
We were sorority sisters.
301
00:15:45,250 --> 00:15:47,630
Wow. So you are
actually practicing law.
302
00:15:47,700 --> 00:15:49,340
Why does everybody find
that so hard to believe?
303
00:15:49,420 --> 00:15:51,010
Well, probably because
you're not the real Laurel
304
00:15:51,090 --> 00:15:53,010
or a real lawyer.
305
00:15:53,020 --> 00:15:55,130
Ooh. Try saying that 3 times fast.
What a tongue twister.
306
00:15:55,210 --> 00:15:57,190
Ok. Listen. I am doing
this for Quentin,
307
00:15:57,260 --> 00:15:59,430
so if you don't mind, I'd
like to get back to work now.
308
00:15:59,510 --> 00:16:01,520
Yeah, I get it. I mean,
prosecuting criminals
309
00:16:01,530 --> 00:16:03,610
must be a lot harder
than being one.
310
00:16:05,700 --> 00:16:07,900
- You're still here.
- I have a case
311
00:16:07,970 --> 00:16:09,820
that you might be interested in.
312
00:16:09,900 --> 00:16:12,030
Your Laurel might have done
the whole pro bono thing,
313
00:16:12,040 --> 00:16:13,690
but this Laurel doesn't.
314
00:16:13,770 --> 00:16:16,610
Hypothetically, if there
was a female assassin
315
00:16:16,690 --> 00:16:20,200
who went by, I don't know,
the name the silencer,
316
00:16:20,280 --> 00:16:22,330
who had... for purposes
of this illustration...
317
00:16:22,400 --> 00:16:24,790
Only attacked the d.A. With a
belt device that canceled sound,
318
00:16:24,860 --> 00:16:26,540
well, if someone has
captured said assailant
319
00:16:26,550 --> 00:16:28,380
and was holding her hostage,
320
00:16:28,390 --> 00:16:30,340
do you think the d.A. In this
perfectly random hypothetical
321
00:16:30,410 --> 00:16:32,340
might be interested
in serving justice?
322
00:16:32,410 --> 00:16:34,670
You kidnapped and
imprisoned the silencer?
323
00:16:34,750 --> 00:16:38,680
No. No, not me.
324
00:16:38,750 --> 00:16:42,140
- Just asking for a friend.
- And you want my help.
325
00:16:42,220 --> 00:16:43,640
Yeah. I never thought
this day would come either,
326
00:16:43,720 --> 00:16:45,230
but here we are.
327
00:16:45,300 --> 00:16:46,730
You are a hell of
a lot more interesting
328
00:16:46,740 --> 00:16:48,280
than I thought.
329
00:16:49,720 --> 00:16:51,450
Where is she?
330
00:16:51,530 --> 00:16:53,730
Hey. They didn't
have strawberry,
331
00:16:53,740 --> 00:16:55,400
so I got you some options.
332
00:16:55,410 --> 00:16:57,150
You still like
cantaloupe, right?
333
00:16:57,230 --> 00:16:59,570
For, like, the 100th
time, I'm fine.
334
00:16:59,580 --> 00:17:01,910
Shouldn't you be out looking for
the bad guys who started the fire?
335
00:17:01,920 --> 00:17:04,540
Hey, hey, hey.
I'm your pops.
336
00:17:04,610 --> 00:17:06,760
I'm right where I need to be.
337
00:17:06,830 --> 00:17:08,750
Besides, your aunt Dinah
doesn't want me doing that.
338
00:17:10,620 --> 00:17:12,540
There's a fire at the lofts.
339
00:17:12,560 --> 00:17:14,250
Dad, you got to go.
340
00:17:14,330 --> 00:17:16,880
You taught me only punks
forget about their community.
341
00:17:16,960 --> 00:17:19,980
Why you always got to
listen to everything I say?
342
00:17:31,190 --> 00:17:34,860
Hey, hey. I'm on
your side, remember?
343
00:17:34,930 --> 00:17:37,110
He got away.
344
00:17:37,120 --> 00:17:39,450
- Who got away?
- Jon Cortez.
345
00:17:39,460 --> 00:17:42,070
Is he the one who's
been setting these fires?
346
00:17:42,150 --> 00:17:44,290
Freeze!
347
00:17:44,370 --> 00:17:45,880
Put your weapon on the ground.
348
00:17:45,950 --> 00:17:47,830
Raise your hands
above your head slowly.
349
00:17:47,910 --> 00:17:49,300
- D.
- I got a call about
350
00:17:49,370 --> 00:17:50,800
a suspicious fire.
351
00:17:50,880 --> 00:17:52,290
I had a hunch you
might be involved.
352
00:17:52,370 --> 00:17:53,960
He's just trying to help.
353
00:17:54,040 --> 00:17:56,210
Then he can prove that
by turning himself in!
354
00:17:56,290 --> 00:17:57,840
Step aside, Rene.
355
00:17:57,850 --> 00:17:59,270
No. Go!
356
00:18:02,960 --> 00:18:04,980
- Damn it!
- I'm sorry, d.,
357
00:18:05,060 --> 00:18:06,640
but I just couldn't
let you arrest him.
358
00:18:06,650 --> 00:18:08,060
- Turn around.
- What?
359
00:18:08,130 --> 00:18:09,430
Turn around!
360
00:18:09,510 --> 00:18:10,980
Are you kidding me?
361
00:18:10,990 --> 00:18:12,270
I warned you the last time.
362
00:18:12,350 --> 00:18:14,150
I asked you to trust me.
363
00:18:14,160 --> 00:18:16,490
Instead, you just actively
tampered with my investigation,
364
00:18:16,570 --> 00:18:18,610
so now I have no choice.
365
00:18:18,690 --> 00:18:20,400
Are you serious?
366
00:18:20,480 --> 00:18:22,160
Rene Ramirez,
you are under arrest.
367
00:18:22,240 --> 00:18:23,950
You have the right
to remain silent.
368
00:18:24,030 --> 00:18:25,450
Everything you say
can and will be used
369
00:18:25,530 --> 00:18:26,790
against you in a court of law,
370
00:18:26,860 --> 00:18:28,420
so I suggest you
shut the hell up.
371
00:18:30,030 --> 00:18:31,550
Let's go.
372
00:18:47,660 --> 00:18:50,670
Unh!
373
00:18:50,750 --> 00:18:52,220
Ugh!
374
00:18:57,590 --> 00:18:59,430
Good morning.
375
00:18:59,440 --> 00:19:01,020
Please state your name.
376
00:19:04,800 --> 00:19:07,020
Oliver Queen.
377
00:19:07,100 --> 00:19:10,230
You were just now meditating.
378
00:19:10,310 --> 00:19:13,280
- Yeah.
- Where did you learn to do that?
379
00:19:13,360 --> 00:19:15,900
- Hong Kong.
- Who taught you?
380
00:19:15,980 --> 00:19:17,660
Tatsu yamashiro.
381
00:19:19,610 --> 00:19:21,870
When we last spoke,
you mentioned
382
00:19:21,940 --> 00:19:23,620
your father killed
a man... hackett...
383
00:19:23,630 --> 00:19:25,540
So you could live.
384
00:19:25,610 --> 00:19:27,630
That's right.
I feel like my father
385
00:19:27,710 --> 00:19:30,920
had to... make
an impossible choice.
386
00:19:30,990 --> 00:19:33,420
An impossible choice?
387
00:19:33,500 --> 00:19:35,300
How do you think
your son would feel
388
00:19:35,310 --> 00:19:37,310
if he knew his grandfather
was a murderer?
389
00:19:37,380 --> 00:19:40,810
Dr. Parker, please leave
my son out of this, please.
390
00:19:40,890 --> 00:19:43,810
At times, love can
blind a person
391
00:19:43,820 --> 00:19:45,770
to the harm they're
inflicting on their families,
392
00:19:45,840 --> 00:19:48,560
the cycle of violence
they're creating
393
00:19:48,640 --> 00:19:50,650
that they have learned
from their own parents.
394
00:19:50,730 --> 00:19:52,610
I would never intentionally
harm my son.
395
00:19:52,680 --> 00:19:54,530
Did you know that children
of the incarcerated
396
00:19:54,610 --> 00:19:57,070
are 3 times more likely to
enter the justice system
397
00:19:57,150 --> 00:19:59,000
than children of non-offenders?
398
00:19:59,070 --> 00:20:00,950
William is nothing like me.
399
00:20:01,020 --> 00:20:03,000
That may be true,
400
00:20:03,080 --> 00:20:06,000
but what effect do you think
you're having on William?
401
00:20:06,080 --> 00:20:07,290
I think he's alive.
402
00:20:07,360 --> 00:20:09,330
Alive but with no father,
403
00:20:09,340 --> 00:20:12,220
his mother dead, and no home?
404
00:20:12,290 --> 00:20:14,380
Does that sound like
a good life?
405
00:20:14,450 --> 00:20:16,960
No, it doesn't.
406
00:20:17,040 --> 00:20:19,840
Everything that I've done
I've... I've done for my son.
407
00:20:19,850 --> 00:20:22,180
I don't doubt that,
408
00:20:22,190 --> 00:20:25,600
but it is my duty to point
out uncomfortable truths
409
00:20:25,670 --> 00:20:28,180
so that you can reform yourself
so that you can become the man
410
00:20:28,190 --> 00:20:30,270
you want to be for your son.
411
00:20:30,350 --> 00:20:32,270
You created your
vigilante persona
412
00:20:32,350 --> 00:20:34,360
so that you could avenge
your father's wrongs.
413
00:20:34,370 --> 00:20:37,780
Isn't any part of you concerned
that William will take your lead
414
00:20:37,850 --> 00:20:39,660
and become a murderer
just like you?
415
00:20:41,710 --> 00:20:43,500
Then listen to me.
416
00:20:45,740 --> 00:20:47,990
That promise
to your father was made
417
00:20:48,070 --> 00:20:50,830
when you were vulnerable
and desperate.
418
00:20:50,910 --> 00:20:53,170
It tainted your mission
from the start,
419
00:20:53,240 --> 00:20:56,500
infecting you and now your son.
420
00:20:56,580 --> 00:21:00,510
It wasn't fair of your father
to ask what he did of you.
421
00:21:00,580 --> 00:21:03,130
You must let go of the past.
422
00:21:03,210 --> 00:21:07,140
Only then can you
spare your family
423
00:21:07,220 --> 00:21:09,390
from paying for your sins.
424
00:21:11,400 --> 00:21:12,990
Go to hell.
425
00:21:18,410 --> 00:21:20,330
He's not responding.
426
00:21:22,410 --> 00:21:24,250
Prepare the machine.
427
00:21:29,280 --> 00:21:31,420
Tell me exactly what she said.
428
00:21:31,500 --> 00:21:34,000
Besides telling me to go
frak myself, nothing.
429
00:21:34,080 --> 00:21:37,380
Well, lucky for you, I've been
working on my cross examination.
430
00:21:37,450 --> 00:21:39,920
Your witness.
431
00:21:39,930 --> 00:21:42,170
Hello.
432
00:21:42,250 --> 00:21:43,730
Remember me?
433
00:21:45,710 --> 00:21:48,180
What's the matter?
434
00:21:48,260 --> 00:21:50,060
Cat got your tongue?
435
00:21:50,070 --> 00:21:51,890
You have no idea who I am,
436
00:21:51,970 --> 00:21:54,610
what I survived.
437
00:21:54,690 --> 00:21:56,320
You're in way over your head.
438
00:21:59,690 --> 00:22:02,620
I don't think I am.
439
00:22:02,700 --> 00:22:04,700
A little advice
from someone who used
440
00:22:04,770 --> 00:22:07,200
to work with that
psychopath Diaz...
441
00:22:07,280 --> 00:22:08,870
You think you're being loyal.
442
00:22:08,940 --> 00:22:11,620
The only loyalty
he knows is to himself.
443
00:22:11,630 --> 00:22:15,050
He'll kill you without
a second thought.
444
00:22:15,130 --> 00:22:17,500
I'd do the same thing to
anyone who got in my way.
445
00:22:17,510 --> 00:22:19,640
I don't think you're hearing me.
446
00:22:19,710 --> 00:22:21,550
Maybe I need to talk
a little bit louder.
447
00:22:26,720 --> 00:22:28,180
- Hey.
- Hey.
448
00:22:28,250 --> 00:22:30,970
Got a call...
From Rene.
449
00:22:31,050 --> 00:22:32,720
Oh. Of course he called you.
450
00:22:32,800 --> 00:22:34,640
Why? To talk some sense into me?
451
00:22:34,720 --> 00:22:37,320
I just came by to find out
why you locked him up.
452
00:22:37,400 --> 00:22:39,490
Because he broke the law again,
453
00:22:39,570 --> 00:22:41,070
and I can't keep
making exceptions
454
00:22:41,080 --> 00:22:42,780
just because he's
our friend, John.
455
00:22:42,860 --> 00:22:44,820
Sometimes, it's hard being
on the other side of this.
456
00:22:44,900 --> 00:22:47,910
Enforcing the rules. Yeah.
457
00:22:47,980 --> 00:22:50,330
That's been a tough
transition for me, too.
458
00:22:50,340 --> 00:22:53,170
Look. I know Rene believes he's
doing the right thing here,
459
00:22:53,250 --> 00:22:55,410
but our circumstances
have changed.
460
00:22:55,490 --> 00:22:57,510
There is no way any of us can
help anyone if we're arrested
461
00:22:57,580 --> 00:23:00,670
by the FBI for violating
the immunity deal.
462
00:23:00,750 --> 00:23:03,510
More importantly, this police
force is a complete disaster
463
00:23:03,590 --> 00:23:05,260
after everything Diaz did to it.
464
00:23:05,330 --> 00:23:08,590
Dinah, you're under
pressure, a lot of pressure.
465
00:23:08,670 --> 00:23:11,350
I get that,
466
00:23:11,360 --> 00:23:13,690
but you sure it's not
something more?
467
00:23:13,770 --> 00:23:18,140
Hey. You know what helps me?
468
00:23:18,220 --> 00:23:21,480
Spending time with J.J.
469
00:23:21,560 --> 00:23:25,530
Family, Dinah.
That helps us through.
470
00:23:25,540 --> 00:23:29,040
John, living in the shadows is
471
00:23:29,120 --> 00:23:32,120
when all the worst
things happen.
472
00:23:32,190 --> 00:23:34,160
Oliver going to prison,
473
00:23:34,240 --> 00:23:37,460
Vince... first undercover,
and then...
474
00:23:40,410 --> 00:23:43,170
That's the real reason,
475
00:23:43,250 --> 00:23:47,220
because as much as I
believed in team Arrow,
476
00:23:47,300 --> 00:23:49,470
I had to move on.
477
00:23:49,540 --> 00:23:51,390
I had to be
a different kind of hero
478
00:23:51,400 --> 00:23:53,220
for this city.
479
00:23:53,230 --> 00:23:56,020
Yeah.
480
00:23:56,090 --> 00:23:58,740
You know, sometimes, I wonder
if there's any form of justice
481
00:23:58,810 --> 00:24:04,770
that's 100% on the level,
even at A.R.G.U.S.
482
00:24:04,850 --> 00:24:07,030
I think sometimes you need
vigilantes and law enforcement
483
00:24:07,100 --> 00:24:09,120
working together to get results.
484
00:24:10,920 --> 00:24:13,370
Quentin Lance...
485
00:24:13,440 --> 00:24:16,160
He did things by the book,
486
00:24:16,240 --> 00:24:18,870
but, Dinah, Lance
was willing to work
487
00:24:18,950 --> 00:24:21,300
with anyone who could help him.
488
00:24:21,380 --> 00:24:24,590
This Green Arrow isn't Oliver.
489
00:24:24,600 --> 00:24:27,340
I can't risk everything
for a stranger.
490
00:24:27,420 --> 00:24:29,140
But a stranger with good intel.
491
00:24:31,380 --> 00:24:34,260
Rene asked me to look
into Jon Cortez,
492
00:24:34,270 --> 00:24:39,020
a merc arsonist with
his own crew for hire.
493
00:24:39,090 --> 00:24:41,490
What you do next with that
information is up to you.
494
00:24:51,360 --> 00:24:53,330
So this was Smoak tech?
495
00:24:55,290 --> 00:24:56,960
Must have been something
in its heyday.
496
00:24:58,870 --> 00:25:00,960
This was Felicity's office.
497
00:25:02,660 --> 00:25:04,540
You know, it makes sense
that she would lead us here,
498
00:25:04,620 --> 00:25:08,420
but wouldn't it just be easier
for her to reach out to me?
499
00:25:08,500 --> 00:25:10,180
Why is she playing games?
500
00:25:12,500 --> 00:25:15,150
I have no idea.
501
00:25:15,220 --> 00:25:17,430
I mean, ironically, she was
the one who influenced me
502
00:25:17,510 --> 00:25:19,640
to go into the tech field,
503
00:25:19,650 --> 00:25:22,270
even after everything
that happened.
504
00:25:22,350 --> 00:25:24,200
Well, you're a lot more
forgiving than me.
505
00:25:36,670 --> 00:25:40,120
Looks like a system Felicity
showed me when I was a kid.
506
00:25:40,200 --> 00:25:42,170
Back then, it was
just a set of designs.
507
00:25:42,250 --> 00:25:44,330
Can you fix it?
508
00:25:44,340 --> 00:25:48,250
It's an extremely
outdated model, so yes.
509
00:25:48,330 --> 00:25:50,350
Just a simple
recursive algorithm
510
00:25:50,420 --> 00:25:52,350
followed by a little
Felicity special.
511
00:26:01,180 --> 00:26:03,520
Freeze!
This is a restricted area!
512
00:26:03,590 --> 00:26:04,770
What are you doing here?
513
00:26:04,850 --> 00:26:06,480
I'm sorry about this, guys.
514
00:26:06,560 --> 00:26:08,480
I... I was supposed to
meet an investor,
515
00:26:08,560 --> 00:26:10,320
and, um, obviously,
I got the wrong address.
516
00:26:10,390 --> 00:26:12,190
You're such a bad liar. Shut up.
517
00:26:21,790 --> 00:26:24,210
Please don't kill us!
518
00:26:24,290 --> 00:26:26,260
I'm not gonna hurt you.
519
00:26:29,750 --> 00:26:31,720
You shouldn't have
come back here, Roy.
520
00:26:39,560 --> 00:26:43,560
I knew Dig was the right
choice for that phone call,
521
00:26:43,640 --> 00:26:46,150
and Felicity didn't answer.
522
00:26:46,230 --> 00:26:49,320
John's not bailing you out.
523
00:26:49,330 --> 00:26:51,610
Listen. I can't have
you out there trying
524
00:26:51,690 --> 00:26:53,950
to catch those
arsonists on your own.
525
00:26:54,020 --> 00:26:57,240
You don't like that, you can
stay locked up in here,
526
00:26:57,320 --> 00:27:01,450
but your intel... It was good,
527
00:27:01,530 --> 00:27:04,830
so help me catch them
by working with me.
528
00:27:04,840 --> 00:27:07,630
I... I'm sorr...
I... I'm sorry.
529
00:27:07,700 --> 00:27:09,680
Just, ears are a little clogged.
530
00:27:09,750 --> 00:27:12,960
It just sounded like
you wanted to team up.
531
00:27:13,040 --> 00:27:16,090
Not permanently, no,
532
00:27:16,170 --> 00:27:17,840
but in this case,
bending the rules
533
00:27:17,850 --> 00:27:20,190
might be the only way to
serve the greater good.
534
00:27:20,270 --> 00:27:22,770
That sounded like something
captain Lance used to say.
535
00:27:22,840 --> 00:27:26,530
Exactly. Look. Right now,
the SCPD on its own,
536
00:27:26,600 --> 00:27:30,020
we just... we can't get
justice for the glades,
537
00:27:30,030 --> 00:27:32,370
so I am willing to give
working together a shot
538
00:27:32,440 --> 00:27:34,440
if you do it my way.
539
00:27:34,520 --> 00:27:36,950
"If"? I've been trying to
make this happen for weeks.
540
00:27:37,020 --> 00:27:39,120
All right. A.R.G.U.S.
Found something
541
00:27:39,200 --> 00:27:41,990
I don't have jurisdiction
to get to... bank records.
542
00:27:42,070 --> 00:27:45,910
Jon Cortez has been receiving regular
payments from patbane holdings.
543
00:27:45,990 --> 00:27:48,370
So let me guess. Patbane
holdings isn't on the up and up.
544
00:27:48,390 --> 00:27:50,670
It's a shell company,
one that's been buying
545
00:27:50,750 --> 00:27:53,460
these torched-up properties
at highly reduced rates.
546
00:27:53,540 --> 00:27:57,550
So somebody's been burning down the
glades and then buying it back up?
547
00:27:57,630 --> 00:27:59,840
So who's at the top
of the patbane food chain?
548
00:27:59,920 --> 00:28:02,760
That's what we need to find out.
549
00:28:02,840 --> 00:28:04,400
Ok. Time to bail you out.
550
00:28:13,080 --> 00:28:16,150
You scared the crap out of me.
551
00:28:16,230 --> 00:28:18,070
You find out where Diaz is?
552
00:28:18,080 --> 00:28:19,990
No. She's not being very chatty.
553
00:28:20,070 --> 00:28:21,570
Of course she's not.
Make her chat.
554
00:28:21,650 --> 00:28:22,910
That's why you're here.
555
00:28:22,990 --> 00:28:24,660
I tried, and if I keep trying,
556
00:28:24,740 --> 00:28:26,500
I'm gonna kill her.
557
00:28:26,570 --> 00:28:28,830
Since when did you care
about anybody's life?
558
00:28:28,910 --> 00:28:31,760
I don't, but if she's dead,
she can't talk,
559
00:28:31,840 --> 00:28:33,290
and then we have nothing.
560
00:28:33,370 --> 00:28:36,050
Which is what we have now.
561
00:28:36,120 --> 00:28:37,720
We need that information.
562
00:28:37,790 --> 00:28:40,340
And you're gonna get it
with a rusty screwdriver?
563
00:28:40,420 --> 00:28:42,890
If Diaz taught me anything,
it's Patience.
564
00:28:42,960 --> 00:28:46,180
He waited 30 years to get
revenge on one person.
565
00:28:46,260 --> 00:28:48,850
We don't have 30 years.
566
00:28:48,930 --> 00:28:50,770
- This isn't you.
- This is the new me.
567
00:28:50,850 --> 00:28:53,360
This is the me who doesn't
wait around to get murdered.
568
00:28:53,430 --> 00:28:54,730
This is the me...
569
00:28:54,810 --> 00:28:55,940
This is the me that fights back.
570
00:28:55,950 --> 00:28:57,780
I respect that.
571
00:28:57,850 --> 00:29:01,030
In fact, I can actually stand
being around this new you.
572
00:29:01,110 --> 00:29:04,410
It's just once you do this,
573
00:29:04,490 --> 00:29:06,450
it's... it's really hard to get
back to who you were before,
574
00:29:06,460 --> 00:29:08,660
and I don't know
if you ever can.
575
00:29:08,740 --> 00:29:12,080
Well, I've already accepted
that my old life is over,
576
00:29:12,160 --> 00:29:15,590
so I don't have
anything left to lose.
577
00:29:15,660 --> 00:29:17,340
Hey.
578
00:29:17,420 --> 00:29:18,710
I used to be just like you.
579
00:29:18,790 --> 00:29:20,720
Well, that I find
hard to believe.
580
00:29:20,790 --> 00:29:22,720
On my earth, I loved my father
581
00:29:22,800 --> 00:29:24,930
and my Ollie, but they
were taken away from me
582
00:29:25,010 --> 00:29:26,760
because they were murdered.
583
00:29:26,840 --> 00:29:28,640
It's when you lose the
people who matter most.
584
00:29:28,720 --> 00:29:30,820
Once you get through the grief,
you get angry,
585
00:29:30,900 --> 00:29:34,810
you want revenge, and I took it,
586
00:29:34,820 --> 00:29:38,330
but the darkness, it swallows
you the more you feed it,
587
00:29:38,400 --> 00:29:40,660
and digging yourself
back out to the light,
588
00:29:40,740 --> 00:29:42,910
it's...
589
00:29:42,980 --> 00:29:44,740
It's really hard.
590
00:29:44,820 --> 00:29:46,740
In fact, I wish someone
would have warned me
591
00:29:46,820 --> 00:29:50,120
before I got blood all over
my hands the first time.
592
00:29:50,200 --> 00:29:53,380
Maybe that way, I would have
been more like your Laurel.
593
00:29:53,460 --> 00:29:56,510
I don't know what else to do.
594
00:29:56,590 --> 00:30:00,630
We need to play
the long-term game here.
595
00:30:00,710 --> 00:30:03,130
I need you to use
that big brain of yours
596
00:30:03,210 --> 00:30:04,600
and think.
597
00:30:06,260 --> 00:30:08,190
You took out those cops.
598
00:30:08,270 --> 00:30:10,810
They would have killed Roy
for being a former vigilante
599
00:30:10,890 --> 00:30:12,820
just like they
would have killed me.
600
00:30:15,440 --> 00:30:17,690
I don't understand.
601
00:30:17,700 --> 00:30:19,610
You were police captain.
602
00:30:19,690 --> 00:30:21,820
What happened?
603
00:30:21,900 --> 00:30:24,030
That was a long time ago.
604
00:30:24,040 --> 00:30:26,210
Yeah. There were
police everywhere,
605
00:30:26,280 --> 00:30:28,450
and you just dragged us through
the sewer to get here.
606
00:30:28,530 --> 00:30:30,870
What the hell happened
to star city?
607
00:30:30,950 --> 00:30:33,500
Star city fell
when the glades Rose.
608
00:30:33,570 --> 00:30:35,330
They built a wall.
609
00:30:35,410 --> 00:30:37,460
They closed their borders.
610
00:30:37,540 --> 00:30:39,630
No one outside the glades
is allowed to enter.
611
00:30:39,710 --> 00:30:41,810
The SCPD are basically
hired guns.
612
00:30:41,880 --> 00:30:44,560
They protect the glades from
what's outside their wall.
613
00:30:44,640 --> 00:30:46,770
I think maybe we should
have stayed on lian yu.
614
00:30:50,480 --> 00:30:52,570
But then we wouldn't
have gotten this.
615
00:30:55,740 --> 00:30:57,360
What is this thing?
616
00:31:00,730 --> 00:31:02,820
It's a new form
of electrical therapy
617
00:31:02,900 --> 00:31:06,080
that targets areas
of memory in the brain,
618
00:31:06,160 --> 00:31:08,910
the places where our
greatest fears are held.
619
00:31:08,980 --> 00:31:13,500
I've used it to help reform
slabside's more stubborn cases.
620
00:31:13,570 --> 00:31:16,250
I don't need to be reformed.
621
00:31:16,260 --> 00:31:18,710
Your will is one of the
strongest I've encountered,
622
00:31:18,790 --> 00:31:20,380
but even mountains
fall over time.
623
00:31:22,460 --> 00:31:23,890
Don't fight it.
624
00:31:26,010 --> 00:31:28,050
You can survive this,
625
00:31:28,130 --> 00:31:31,680
make it home, make it better,
626
00:31:31,760 --> 00:31:35,230
right my wrongs, but you got
to live through this first.
627
00:31:35,300 --> 00:31:37,110
Are you on the raft?
628
00:31:37,190 --> 00:31:38,600
Yes.
629
00:31:38,620 --> 00:31:40,190
What is your father asking you?
630
00:31:40,270 --> 00:31:42,110
He's asking me
to right his wrongs.
631
00:31:42,120 --> 00:31:44,400
And setting you
on a road to ruin
632
00:31:44,480 --> 00:31:45,950
that will one day
poison your son.
633
00:31:50,480 --> 00:31:53,040
Dad...
634
00:31:53,110 --> 00:31:54,880
I'm scared.
635
00:32:03,790 --> 00:32:05,430
Come here.
636
00:32:09,460 --> 00:32:10,810
I'm gonna take care
of everything, all right?
637
00:32:10,890 --> 00:32:12,600
You're gonna be fine.
638
00:32:12,670 --> 00:32:14,320
Those last moments on the raft,
639
00:32:14,390 --> 00:32:17,430
your father asked you
to redeem his own life,
640
00:32:17,510 --> 00:32:19,940
but if you had been
in his place,
641
00:32:20,010 --> 00:32:21,570
what would you have
told your son?
642
00:32:24,690 --> 00:32:26,740
We're gonna die here.
643
00:32:26,810 --> 00:32:29,500
You're gonna make it
through this.
644
00:32:29,570 --> 00:32:31,320
You're gonna get off this raft,
645
00:32:31,330 --> 00:32:35,670
and you, William, you are...
646
00:32:37,340 --> 00:32:40,920
Are gonna have
an amazing life...
647
00:32:40,990 --> 00:32:44,510
Because you're destined
for great things,
648
00:32:44,590 --> 00:32:48,520
not to die on this raft.
649
00:32:50,220 --> 00:32:55,760
Promise me that you
will forget about me,
650
00:32:55,840 --> 00:32:57,820
and... and go live your life.
651
00:33:00,700 --> 00:33:02,360
Ohh.
652
00:33:08,850 --> 00:33:12,870
- Dad!
- William, I love you.
653
00:33:12,880 --> 00:33:14,100
Live.
654
00:33:17,910 --> 00:33:21,170
You were talking just now.
655
00:33:21,240 --> 00:33:24,170
You told your son
you loved him. Why?
656
00:33:24,180 --> 00:33:27,050
Because he's the most important
thing in the world to me.
657
00:33:27,060 --> 00:33:30,560
Then it is up to you to
end your father's cycle
658
00:33:30,640 --> 00:33:32,470
for the good of your son.
659
00:33:32,540 --> 00:33:34,550
Only you can do it.
660
00:33:34,560 --> 00:33:36,310
Do you see that now?
661
00:33:44,100 --> 00:33:48,230
There. Guys in cyber untangled
the patbane holdings web.
662
00:33:48,240 --> 00:33:51,530
This is our guy... Marcus fish,
663
00:33:51,610 --> 00:33:53,910
a real estate investor
here in star city.
664
00:33:53,920 --> 00:33:55,750
He managed to buy up real
estate on every glades block
665
00:33:55,830 --> 00:33:57,580
where a fire happened.
666
00:33:57,590 --> 00:33:59,660
Can't be a coincidence.
667
00:33:59,740 --> 00:34:01,590
Cortez has been getting
paid in two installments...
668
00:34:01,670 --> 00:34:04,040
Half up front, half the
day after the job.
669
00:34:04,120 --> 00:34:06,420
There's an odd number
of payments.
670
00:34:06,430 --> 00:34:08,590
Patbane made a deposit
earlier today
671
00:34:08,600 --> 00:34:10,170
but no second payment.
672
00:34:10,180 --> 00:34:13,050
That means the next attack
is happening tonight.
673
00:34:13,130 --> 00:34:14,600
You know, I heard somebody
was trying to buy
674
00:34:14,680 --> 00:34:16,260
the starling palladium,
675
00:34:16,270 --> 00:34:17,930
old movie house over on 8th.
676
00:34:18,010 --> 00:34:19,270
Owner's a crotchety bastard.
677
00:34:19,280 --> 00:34:20,730
Ain't no way he'd ever sell.
678
00:34:20,810 --> 00:34:22,780
And that's just
a few blocks from here.
679
00:34:24,430 --> 00:34:26,860
I've made a vow not to kill,
680
00:34:26,930 --> 00:34:28,190
but it seems I must.
681
00:34:28,270 --> 00:34:30,530
Aah! Ohh!
682
00:34:44,710 --> 00:34:46,470
We got company.
683
00:34:56,380 --> 00:34:58,360
Hey, dummy. Hands up.
684
00:35:07,770 --> 00:35:09,980
Watch out!
685
00:35:23,240 --> 00:35:25,670
- Thanks for the save.
- Where are the other two?
686
00:35:27,080 --> 00:35:29,040
Guessing over there.
687
00:35:39,020 --> 00:35:41,060
Freeze!
688
00:35:44,430 --> 00:35:45,570
Nice shot.
689
00:35:56,650 --> 00:35:59,500
Back to work.
I'll take care of her.
690
00:36:16,340 --> 00:36:18,140
Drop it now!
691
00:36:31,680 --> 00:36:33,240
You ok, d.?
692
00:36:33,320 --> 00:36:34,790
Yeah. You got the others?
693
00:36:36,650 --> 00:36:38,950
Yeah, we stopped them.
How do we stop this?
694
00:36:39,020 --> 00:36:40,920
The sprinklers are jammed. There's
nothing to keep this from spreading.
695
00:37:02,860 --> 00:37:05,190
Help me get him.
696
00:37:05,270 --> 00:37:06,610
D.!
697
00:37:11,720 --> 00:37:14,080
You guys better clear out
before the cops arrive.
698
00:37:18,860 --> 00:37:20,360
Whoa! Stand down,
stand down!
699
00:37:20,440 --> 00:37:22,000
I'm a friendly.
700
00:37:42,670 --> 00:37:45,320
You're not, uh, here to
arrest me again, are you?
701
00:37:45,390 --> 00:37:48,810
Uh, no, not today.
I actually just came
702
00:37:48,820 --> 00:37:51,320
to drop this off for Zoe
703
00:37:51,400 --> 00:37:53,110
and to thank you
704
00:37:53,180 --> 00:37:55,150
and your new Green Arrow friend
705
00:37:55,160 --> 00:37:56,990
for helping catch the arsonists.
706
00:37:57,000 --> 00:37:59,780
I really appreciate
what you did tonight.
707
00:37:59,860 --> 00:38:03,620
Feels good to be fighting
side by side again.
708
00:38:03,690 --> 00:38:05,620
Aunt Dinah,
what are you doing here?
709
00:38:05,700 --> 00:38:08,510
Hey. So sorry, kiddo. I
didn't mean to wake you up.
710
00:38:08,580 --> 00:38:10,840
Just checking to
make sure you're ok.
711
00:38:10,920 --> 00:38:12,550
Brought you a little something.
712
00:38:15,870 --> 00:38:18,390
This is so cool.
Is it a bird?
713
00:38:18,470 --> 00:38:21,340
Yeah. It's a canary.
714
00:38:21,350 --> 00:38:22,690
Here. Let me help you.
715
00:38:36,690 --> 00:38:39,110
Good evening.
716
00:38:39,190 --> 00:38:41,870
Now that you've had time
to think things over,
717
00:38:41,950 --> 00:38:44,530
have you come
to any conclusions?
718
00:38:44,610 --> 00:38:48,540
- Yes.
- That's good to hear.
719
00:38:48,550 --> 00:38:51,380
State your name.
720
00:38:51,460 --> 00:38:54,340
My name is inmate 4587.
721
00:38:57,920 --> 00:38:59,510
Where's Diaz?
722
00:38:59,580 --> 00:39:01,510
If your friend isn't
getting it out of me,
723
00:39:01,590 --> 00:39:03,220
you definitely aren't.
724
00:39:03,230 --> 00:39:05,010
Diaz took everything from me...
725
00:39:05,090 --> 00:39:07,350
My husband, my family, my life.
726
00:39:07,420 --> 00:39:09,020
I don't have anything to lose!
727
00:39:09,090 --> 00:39:12,140
- Felicity!
- I'm getting that information.
728
00:39:12,220 --> 00:39:14,530
Upstairs!
729
00:39:21,270 --> 00:39:22,910
What the hell is wrong with you?
730
00:39:22,920 --> 00:39:24,420
You told me to use my brain.
731
00:39:24,490 --> 00:39:26,410
Your brain? That was
you using your brain?
732
00:39:26,420 --> 00:39:28,160
You need to stop
with your little games
733
00:39:28,240 --> 00:39:29,420
and let the grownups
handle this.
734
00:39:32,950 --> 00:39:34,630
She's gone.
735
00:39:36,950 --> 00:39:38,800
How'd you know she was
gonna take the belt?
736
00:39:38,870 --> 00:39:41,100
Lucky guess. The RFID chip
I installed in it
737
00:39:41,180 --> 00:39:43,220
is gonna lead us
straight to Diaz.
738
00:39:43,290 --> 00:39:44,890
Wow.
739
00:39:44,960 --> 00:39:47,270
- What?
- You're different.
740
00:39:47,350 --> 00:39:49,430
You remind me of the
Felicity from my earth.
741
00:39:49,440 --> 00:39:50,850
We know each other on earth two?
742
00:39:50,930 --> 00:39:52,520
Everybody knows you.
743
00:39:52,590 --> 00:39:55,190
You run your own empire.
744
00:39:55,260 --> 00:39:56,770
- This girl?
- Yep.
745
00:39:56,780 --> 00:39:58,570
Except for she's ruthless.
746
00:39:58,640 --> 00:40:00,940
Are you prepared to be ruthless?
747
00:40:01,020 --> 00:40:03,070
Because once the silencer
leads us to Diaz,
748
00:40:03,150 --> 00:40:05,240
we won't just be torturing him.
749
00:40:05,320 --> 00:40:07,460
We're gonna have to kill him.
750
00:40:07,540 --> 00:40:08,960
Can you handle that?
751
00:40:14,210 --> 00:40:16,630
This is a waste of time.
752
00:40:16,710 --> 00:40:19,460
How much longer are we
gonna be trapped in here?
753
00:40:19,470 --> 00:40:22,130
You used to be
a lot more patient.
754
00:40:22,140 --> 00:40:24,720
Shouldn't be too much longer.
755
00:40:24,790 --> 00:40:26,930
Felicity told me that
making a pattern on a rubik's cube
756
00:40:27,000 --> 00:40:29,220
is like running an algorithm.
757
00:40:29,300 --> 00:40:33,480
My favorite was cube in the cube
758
00:40:33,490 --> 00:40:35,650
because it's a puzzle
within a puzzle.
759
00:40:38,020 --> 00:40:39,770
A cube in the cube.
760
00:40:39,850 --> 00:40:41,450
Still, no answers.
761
00:40:43,190 --> 00:40:47,330
Wait. What? What just happened?
762
00:40:47,410 --> 00:40:50,910
Is that some sort of map?
763
00:40:50,990 --> 00:40:52,380
It's the glades.
764
00:40:54,580 --> 00:40:56,720
You two remember Zoe.
765
00:40:59,660 --> 00:41:02,180
Hi, Roy, William.
766
00:41:02,260 --> 00:41:04,520
Wh... what are you doing here?
767
00:41:04,590 --> 00:41:07,260
I'm with the vigilante
resistance,
768
00:41:07,340 --> 00:41:09,690
one of the few left
fighting to save star city.
769
00:41:09,760 --> 00:41:12,100
Is your dad here, too?
770
00:41:12,170 --> 00:41:14,770
My dad wouldn't be caught
dead in star city.
771
00:41:14,840 --> 00:41:19,310
This map shows secret routes
in and out of the glades.
772
00:41:19,390 --> 00:41:20,940
Where did you get this?
773
00:41:21,020 --> 00:41:24,200
Felicity. She's the one
who sent us to star city.
774
00:41:26,770 --> 00:41:29,280
No. That's impossible.
775
00:41:29,360 --> 00:41:32,990
William, I'm so sorry to be
the one to tell you this,
776
00:41:33,070 --> 00:41:35,920
but Felicity Smoak is dead.
777
00:41:40,650 --> 00:41:44,650
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
57212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.