Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:03,869
Malory (o.S.): No, coordinate
with rome, then get me the
2
00:00:03,871 --> 00:00:06,972
Latest intel, then tell rodney
they need travel documents
3
00:00:06,974 --> 00:00:08,340
An hour ago...
4
00:00:08,342 --> 00:00:11,043
Then bring me the file I asked
for!
5
00:00:11,045 --> 00:00:12,811
Gillette: Why don't I shove a
broom up my ass and sweep the
6
00:00:12,813 --> 00:00:13,846
Floor while I'm at it?
7
00:00:13,848 --> 00:00:14,513
Malory: What was that?!
8
00:00:14,515 --> 00:00:14,513
Gillette: Nothing.
9
00:00:14,515 --> 00:00:17,349
Malory: Good. Saves you the
embarrassment of an incredibly
10
00:00:17,351 --> 00:00:19,051
Homophobic remark.
11
00:00:19,053 --> 00:00:20,386
Cheryl/carol: Aww.
12
00:00:20,388 --> 00:00:20,853
Gillette: Ew!
13
00:00:20,855 --> 00:00:21,387
Malory: Go!
14
00:00:21,389 --> 00:00:21,820
Gillette: Ow!
15
00:00:21,822 --> 00:00:22,488
Lana: Ow!
16
00:00:22,490 --> 00:00:23,455
Gillette (o.S.): Sorry!
17
00:00:23,457 --> 00:00:24,390
Lana: What's going on?
18
00:00:24,392 --> 00:00:25,391
Malory: Where?
19
00:00:25,393 --> 00:00:27,459
Lana: Uh, this new place
called here!
20
00:00:27,461 --> 00:00:31,797
Malory: Nothing
lana: Wh-? Malory.
21
00:00:31,799 --> 00:00:37,002
Cheryl/carol: Good luck, she
just had an electro -
22
00:00:37,004 --> 00:00:42,007
Malory: -- Electromagnetic
lock installed, are you serious?
23
00:00:42,009 --> 00:00:44,076
Lana: Malory
malory: Because I'm seriously
24
00:00:44,078 --> 00:00:47,312
Asking, did krieger give you
robot hands?
25
00:00:47,314 --> 00:00:48,080
Krieger: Not yet!
26
00:00:48,082 --> 00:00:49,481
But you just say the word.
27
00:00:49,483 --> 00:00:52,351
Lana: The -
[zzrrrzz].
28
00:00:52,353 --> 00:00:54,186
Lana: Out.
29
00:00:54,188 --> 00:00:57,322
Malory: Can't have anything
nice...
30
00:00:57,324 --> 00:00:57,890
Malory: Krieger!
31
00:00:57,892 --> 00:00:59,758
Krieger: Jazz hands!
32
00:00:59,760 --> 00:01:02,995
Malory: Should've never taken
him to see "the wiz."
33
00:01:02,997 --> 00:01:05,864
Lana: The broadway show or the
movie?
34
00:01:05,866 --> 00:01:08,367
Krieger: Jazz hands!
35
00:01:08,369 --> 00:01:09,868
Malory: Both.
36
00:01:09,870 --> 00:01:12,071
Krieger: Jazz hands!
37
00:01:12,073 --> 00:01:14,673
Lana: I -- whatever, look,
obviously there's -
38
00:01:14,675 --> 00:01:17,509
Malory: Nothing! Is going on,
lana! If there were, I would
39
00:01:17,511 --> 00:01:19,344
Tell you, but -
[dooot]
40
00:01:19,346 --> 00:01:21,447
Cheryl/carol: Uh, there's a
cardinal corelli on line one
41
00:01:21,449 --> 00:01:23,215
For you? Something about a
radical faction of the swiss
42
00:01:23,217 --> 00:01:27,786
Guard assassinating the pope
tomorrow night?
43
00:01:27,788 --> 00:01:31,423
Lana: You need to get that?
44
00:01:32,192 --> 00:01:39,631
[theme music]
45
00:01:41,000 --> 00:01:47,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
46
00:02:07,127 --> 00:02:09,661
Lana: Do you. Need to get that.
47
00:02:09,663 --> 00:02:11,296
Malory: No, I'm sure whoever
it is -
48
00:02:11,298 --> 00:02:12,631
[dooot]
cheryl/carol (o.S.): It's the
49
00:02:12,633 --> 00:02:14,733
Vatican! Line one! Jesus!
50
00:02:14,735 --> 00:02:17,569
Cheryl/carol: (gasp) shit, I
hope he didn't hear that.
51
00:02:17,571 --> 00:02:18,770
(gasp) or that, shit!
52
00:02:18,772 --> 00:02:20,739
Malory: Just put him through,
you idiot!
53
00:02:20,741 --> 00:02:22,908
Cheryl/carol (o.S.): Okay,
jesus! [gasp] shit...
54
00:02:22,910 --> 00:02:27,913
Malory: Uhhhhh
ah ha ha, giancarlo! Como stai?
55
00:02:27,915 --> 00:02:30,916
Corelli: Molto meglio, cara
mia, now that I see your eyes,
56
00:02:30,918 --> 00:02:33,118
Your lips, your...
57
00:02:33,120 --> 00:02:36,155
Malory: Giancarlo! Siete senza
vergogna.
58
00:02:36,157 --> 00:02:38,924
Corelli: And you, are the only
woman who ever made me regret
59
00:02:38,926 --> 00:02:40,959
Taking the holy orders.
60
00:02:40,961 --> 00:02:43,829
Malory: And you are the only
man who ever made me -
61
00:02:43,831 --> 00:02:45,531
Ron cadillac: Come oonnn!
62
00:02:45,533 --> 00:02:46,832
I'm right here, ya know!
63
00:02:46,834 --> 00:02:46,832
Malory: Why?!
64
00:02:46,834 --> 00:02:49,801
Ron cadillac: Gettin new
carpet in my office. Which,
65
00:02:49,803 --> 00:02:50,702
Speaking of...
66
00:02:50,704 --> 00:02:51,537
Malory: Ron?!
67
00:02:51,539 --> 00:02:53,539
Corelli: Malory, you have
married?
68
00:02:53,541 --> 00:02:54,806
Malory: Ehh...
69
00:02:54,808 --> 00:02:57,009
Corelli: You are a fortunate
man, signore.
70
00:02:57,011 --> 00:02:58,977
Ron cadillac: Ah, blow it out
yer cassock.
71
00:02:58,979 --> 00:02:58,977
Malory: Ron!
72
00:02:58,979 --> 00:03:02,548
Corelli: Malory. We don't have
much time. Your agents of isis,
73
00:03:02,550 --> 00:03:03,549
They are ready?
74
00:03:03,551 --> 00:03:06,451
Lana: Or they are confused
verging on angry?
75
00:03:06,453 --> 00:03:09,988
Malory: Lana, it's an
undercover mission. At the
76
00:03:09,990 --> 00:03:09,988
Vatican?
77
00:03:09,990 --> 00:03:14,393
Lana: What, they don't have
black nuns? Although granted
78
00:03:14,395 --> 00:03:18,830
I've never seen one. But that's
not like, a rule, is it?
79
00:03:18,832 --> 00:03:18,830
Corelli: Ehh...
80
00:03:18,832 --> 00:03:22,201
Lana: Well since you're not
sending me, and I assume you're
81
00:03:22,203 --> 00:03:23,869
Not sending ray...
82
00:03:23,871 --> 00:03:26,004
Malory: To the vatican? You
think all those catholic
83
00:03:26,006 --> 00:03:30,842
Priests wouldn't peg him -
[cough, cough] as american?
84
00:03:30,844 --> 00:03:32,377
With that hillbilly accent?
85
00:03:32,379 --> 00:03:35,247
Corelli: Malory, I must go
now. Please hurry!
86
00:03:35,249 --> 00:03:38,650
Lana: So not ray, and not me,
which leaves...
87
00:03:38,652 --> 00:03:41,086
[gregorian chant]
lana: [sigh]
88
00:03:41,088 --> 00:03:44,656
Archer: In nomine patris, et
filii, et spiritus sancti, et
89
00:03:44,658 --> 00:03:49,761
Cetera, et -
lana: You can't.
90
00:03:49,763 --> 00:03:51,897
No one is gonna believe
archer is a priest.
91
00:03:51,899 --> 00:03:54,166
Archer: For your infor - I'm
in! Turn it off!
92
00:03:54,168 --> 00:03:55,067
Cheryl/carol (o.S.): Okay!
93
00:03:55,069 --> 00:03:56,868
Jesus! [gasp] shit.
94
00:03:56,870 --> 00:03:59,004
Archer: For your information,
lana, I have totally prepared
95
00:03:59,006 --> 00:03:59,004
For this mission.
96
00:03:59,006 --> 00:04:01,673
Lana: Well there's a firs -
archer: First thing I did was
97
00:04:01,675 --> 00:04:04,576
Watch every episode of "lucy,
daughter of the devil." which
98
00:04:04,578 --> 00:04:07,279
By the way, was grossly -
lana: Inadequate preparation,
99
00:04:07,281 --> 00:04:09,581
For an undercover mission
protecting the pope from an
100
00:04:09,583 --> 00:04:11,016
Assassination attempt!
101
00:04:11,018 --> 00:04:13,018
Archer: I was gonna say
"underrated," but -
102
00:04:13,020 --> 00:04:14,953
Lana: But even if you were
prepared -
103
00:04:14,955 --> 00:04:16,288
Archer: Which I truly feel
that I am.
104
00:04:16,290 --> 00:04:18,290
Lana: -- But which you're not,
who's your backup if ray's not
105
00:04:18,292 --> 00:04:20,092
Going? Cyril?
106
00:04:20,094 --> 00:04:20,092
Archer: No...
107
00:04:20,094 --> 00:04:23,762
Malory: No, it turns out cyril -
cyril: Aaagh!
108
00:04:23,764 --> 00:04:25,197
How bout a little warning?!
109
00:04:25,199 --> 00:04:27,766
Malory: Has a thing. About
church stuff.
110
00:04:27,768 --> 00:04:27,766
Lana: Since when?
111
00:04:27,768 --> 00:04:30,736
Cyril: Since none of your
beeswax, and -
112
00:04:30,738 --> 00:04:31,303
Archer: Bwoohahaahaaa!
113
00:04:31,305 --> 00:04:31,970
Cyril: Aaagh!
114
00:04:31,972 --> 00:04:33,872
Lana: Well...
115
00:04:33,874 --> 00:04:38,644
Cyril: And I think I need a
spanking, because I have been a
116
00:04:38,646 --> 00:04:44,416
Very naughty baaaaagh!
117
00:04:44,418 --> 00:04:47,085
Lana: Guess that explains
that. But it doesn't explain
118
00:04:47,087 --> 00:04:49,254
How archer's gonna run this
mission by himself.
119
00:04:49,256 --> 00:04:52,457
Malory: Well, if you were
"confused verging on angry"
120
00:04:52,459 --> 00:04:53,425
Before...
121
00:04:53,427 --> 00:04:54,092
Cyril (o.S.): Aaagh!
122
00:04:54,094 --> 00:04:54,993
Pam (o.S.): What?!
123
00:04:54,995 --> 00:04:58,430
Pam: Jesus christ... Shit. God
damn it.
124
00:04:58,432 --> 00:04:59,231
Malory: Pam!
125
00:04:59,233 --> 00:04:59,931
Pam: What.
126
00:04:59,933 --> 00:05:00,599
Lana: Pam?!
127
00:05:00,601 --> 00:05:01,433
Pam: What?!
128
00:05:01,435 --> 00:05:02,000
Archer: Paaaam!
129
00:05:02,002 --> 00:05:04,503
Pam: Whaaat?!
130
00:05:04,505 --> 00:05:07,406
Archer: I dunno, what're we
doing?
131
00:05:07,408 --> 00:05:09,741
Lana: Esatto! Che cosa stiamo
facendo?!
132
00:05:09,743 --> 00:05:11,843
Pam: Aww man, we have to learn
latin?
133
00:05:11,845 --> 00:05:13,745
Archer: Ew yeah, that's a
dealbreaker.
134
00:05:13,747 --> 00:05:16,114
Lana: You were speaking latin
when you walked in here -
135
00:05:16,116 --> 00:05:16,114
Archer: Mmmmno...
136
00:05:16,116 --> 00:05:19,918
Lana: -- Whereas I was just
speaking italian, which neither
137
00:05:19,920 --> 00:05:23,088
Of you speak nor even
understand, obviously, so -
138
00:05:23,090 --> 00:05:25,157
Archer: So?! Lana, the
assassination plot is being
139
00:05:25,159 --> 00:05:27,192
Hatched by the swiss guard?
140
00:05:27,194 --> 00:05:28,493
Lana: So...?
141
00:05:28,495 --> 00:05:30,495
Archer: So it's an eight-hour
flight, so we get some tapes
142
00:05:30,497 --> 00:05:32,864
And brush up on our -
lana: Swiss?
143
00:05:32,866 --> 00:05:32,864
Archer: Duh?
144
00:05:32,866 --> 00:05:36,001
Lana: Well, since swiss isn't
a language, maybe you should
145
00:05:36,003 --> 00:05:39,504
Get some tapes on german,
french, italian and romansh.
146
00:05:39,506 --> 00:05:40,706
Archer: Maybe I will.
147
00:05:40,708 --> 00:05:42,774
Malory: Alright. Lana pack a
bag, you're -
148
00:05:42,776 --> 00:05:44,543
Archer: No! Mother come on, we
don't need -
149
00:05:44,545 --> 00:05:46,478
Malory: Lana! Is going!
150
00:05:46,480 --> 00:05:46,478
Lana: Ha!
151
00:05:46,480 --> 00:05:49,614
Malory: And pam, if you keep
your eyes open and your big
152
00:05:49,616 --> 00:05:52,617
Mouth shut, you just might
learn something from her.
153
00:05:52,619 --> 00:05:53,385
Pam: Ha!
154
00:05:53,387 --> 00:05:54,853
Archer: Why are you going ha?!
155
00:05:54,855 --> 00:05:56,221
Pam: I dunno, what're we doing?
156
00:05:56,223 --> 00:05:58,990
Lana: I'll tell you what we
should be doing. So, who does
157
00:05:58,992 --> 00:06:01,159
The pope remind you of?
158
00:06:01,161 --> 00:06:02,194
Malory: Ha!
159
00:06:02,196 --> 00:06:03,061
Archer: What.
160
00:06:03,063 --> 00:06:04,029
Lana: Haaa!
161
00:06:04,031 --> 00:06:07,165
Archer: Shut up! And you also
shut up.
162
00:06:07,167 --> 00:06:08,233
Woodhouse: Yessir.
163
00:06:08,235 --> 00:06:08,233
Pam: Haaa!
164
00:06:08,235 --> 00:06:11,203
Archer: Why are you still
going ha?!
165
00:06:11,205 --> 00:06:13,205
Pam: Pink panther's on.
166
00:06:13,207 --> 00:06:15,874
Father guido sardoochbag.?
167
00:06:20,646 --> 00:06:22,247
Archer (o.S.): Oh really?
168
00:06:22,249 --> 00:06:24,716
Archer: Because she didn't
specify an agent in-command,
169
00:06:24,718 --> 00:06:27,252
Lana, so I would argue -
lana (o.S.): With a fence post.
170
00:06:27,254 --> 00:06:30,255
Archer: I wouldn't argue with
a -- oof! Move, idiot!
171
00:06:30,257 --> 00:06:31,690
Pam: I'm goin as fast as I can!
172
00:06:31,692 --> 00:06:33,658
Archer: Not you, the -
pam: The fence post?
173
00:06:33,660 --> 00:06:33,658
Lana (o.S.): Ha!
174
00:06:33,660 --> 00:06:36,995
Archer: It was a bollard! And
my point was -
175
00:06:36,997 --> 00:06:39,664
Lana: Fine! You're agent-in-
command! Now shut up, brief
176
00:06:39,666 --> 00:06:41,867
Corelli, and get the access
code to the pope's apartment!
177
00:06:41,869 --> 00:06:44,836
[doot]
archer: I... Will, because I
178
00:06:44,838 --> 00:06:46,204
Command me to.
179
00:06:46,206 --> 00:06:48,407
Lana: And you should eat, this
could be a long night, and
180
00:06:48,409 --> 00:06:50,342
You're... So teeny.
181
00:06:50,344 --> 00:06:50,342
Woodhouse: Hm?
182
00:06:50,344 --> 00:06:54,279
Lana: Seriously, eat, you're
like a slow loris.
183
00:06:54,281 --> 00:06:56,782
Woodhouse: Oh, no, bit off my
feed, I'm afraid.
184
00:06:56,784 --> 00:07:00,419
Lana: Woodhouse, you need to -
oh c'mon, you need to fix?
185
00:07:00,421 --> 00:07:01,853
Woodhouse: [whimper]
lana: Well, is there some
186
00:07:01,855 --> 00:07:04,556
Amount you can shoot up to get
right for the mission, without
187
00:07:04,558 --> 00:07:07,125
Gettin all... Trainspotty?
188
00:07:07,127 --> 00:07:07,125
Woodhouse: Back in a tick!
189
00:07:07,127 --> 00:07:11,363
Lana: Oh for the -- and thanks
for making me carry your bag
190
00:07:11,365 --> 00:07:12,531
Through customs!
191
00:07:12,533 --> 00:07:14,433
Woodhouse (o.S.): No, thank
you!
192
00:07:14,435 --> 00:07:15,434
Archer (o.S.): Grazie.
193
00:07:15,436 --> 00:07:18,570
Grazie mille,
vostra... Majesty-o?
194
00:07:18,572 --> 00:07:21,807
Corelli: Your italian is, how
you say, shit?
195
00:07:21,809 --> 00:07:23,942
Archer: Then you are not gonna
like my romansh.
196
00:07:23,944 --> 00:07:26,378
Corelli: Mio dio! You think
this is funny?!
197
00:07:26,380 --> 00:07:27,746
Archer: I thought that was.
198
00:07:27,748 --> 00:07:29,781
Corelli: Assassins plan to
kill the holy father in his own
199
00:07:29,783 --> 00:07:34,719
Bed, on this very night, ma tu
stai qui con la testa nel culo!
200
00:07:34,721 --> 00:07:37,789
Pam: Whoa whoa, take it down a
notch, st. Louis! His head is
201
00:07:37,791 --> 00:07:38,990
Not up his ass!
202
00:07:38,992 --> 00:07:40,592
Archer: How'd you know what
he said?
203
00:07:40,594 --> 00:07:41,827
Pam: It was an eight-hour
flight.
204
00:07:41,829 --> 00:07:43,595
Archer: Wow, did you learn
romansh?
205
00:07:43,597 --> 00:07:46,331
Pam: Who am I, cypher? The
gayest x-man?
206
00:07:46,333 --> 00:07:49,134
Archer: I dunno, gambit looks
like he knows his way around a
207
00:07:49,136 --> 00:07:50,402
Pair of -
corelli: Basta! Here is the
208
00:07:50,404 --> 00:07:53,738
Access card to the holy
father's private apartment. I
209
00:07:53,740 --> 00:07:56,808
Assume you have a plan once
inside?
210
00:07:56,810 --> 00:07:59,744
Pam: We call it the old
switcheroo.
211
00:07:59,746 --> 00:08:01,513
Archer: We absolutely do not
call it the old switcheroo.
212
00:08:01,515 --> 00:08:03,782
Corelli: Mio dio!
213
00:08:03,784 --> 00:08:05,784
Lesser cardinals: [gasp]
archer: I know, right? Trope
214
00:08:05,786 --> 00:08:07,486
Alert!
215
00:08:07,488 --> 00:08:08,620
Corelli: Che?
216
00:08:08,622 --> 00:08:13,191
Pam: Eh... Non si traduce bene.
217
00:08:13,193 --> 00:08:14,259
Lana: Feeling better?
218
00:08:14,261 --> 00:08:16,862
Woodhouse: Sound as a pound,
my dear.
219
00:08:16,864 --> 00:08:18,663
Where the hell are we?
220
00:08:18,665 --> 00:08:21,833
Lana: Uh, this new place
called Italy?
221
00:08:21,835 --> 00:08:23,835
Woodhouse: How'd I get all the
way downtown?
222
00:08:23,837 --> 00:08:25,303
Lana: Wh-? Not little Italy!
223
00:08:25,305 --> 00:08:26,671
Italy, Italy!
224
00:08:26,673 --> 00:08:29,007
Woodhouse: Bloody hell. What
are we doing here?
225
00:08:29,009 --> 00:08:30,709
Lana: Thwarting an
assassination attempt on the
226
00:08:30,711 --> 00:08:33,879
Pope. Using you as a decoy.
227
00:08:33,881 --> 00:08:35,881
Woodhouse: Back in a tick!
228
00:08:35,883 --> 00:08:38,049
Lana: With ken and your weekend
weather. And you may need an
229
00:08:38,051 --> 00:08:40,352
Umbrella because it's going to
be raining.
230
00:08:40,354 --> 00:08:42,020
Dead ass popes.
231
00:08:42,022 --> 00:08:44,689
Pam (o.S.): Aw crap, he's
already dead.
232
00:08:44,691 --> 00:08:47,292
Archer: No he's not, he's just
old. That's how woodhouse looks
233
00:08:47,294 --> 00:08:48,460
When he's asleep.
234
00:08:48,462 --> 00:08:49,661
Pam: I'm gonna get a mirror.
235
00:08:49,663 --> 00:08:52,063
Archer: Right until he wakes
and sees me staring at him
236
00:08:52,065 --> 00:08:56,067
With night-vision goggles and
literally pisses himself. Hey,
237
00:08:56,069 --> 00:08:58,336
Does woodhouse seem unhappy to
you, or -- what the hell're you
238
00:08:58,338 --> 00:08:58,336
Doing?!
239
00:08:58,338 --> 00:09:02,040
Pam: Gonna see if his breath
fogs it up.
240
00:09:02,042 --> 00:09:03,742
Archer: Put the stupid mirror
back, he's not -
241
00:09:03,744 --> 00:09:07,979
Pam: [gasp]
archer: Dead. Nice job, oliver
242
00:09:07,981 --> 00:09:08,914
Cromwell.
243
00:09:08,916 --> 00:09:08,914
Pam: I killed the pope!
244
00:09:08,916 --> 00:09:11,583
Archer: Yeah, that's why I
said oliver crom -
245
00:09:11,585 --> 00:09:15,420
Pam: Jesus christ I'm going to
hell I'm going to hell I'm
246
00:09:15,422 --> 00:09:17,355
Going to hell I'm -
[thwak! Thwak! Thwak!]
247
00:09:17,357 --> 00:09:18,023
Archer: Pam.
248
00:09:18,025 --> 00:09:19,925
Pam: Yes?
249
00:09:19,927 --> 00:09:23,028
Archer: Get off the pope.
250
00:09:23,030 --> 00:09:26,431
Archer: Heeey,
your holiness...
251
00:09:26,433 --> 00:09:26,431
Pam: Is he dead?!
252
00:09:26,433 --> 00:09:28,934
Archer: I dunno, shut up, I'm -
pam: Should I get another
253
00:09:28,936 --> 00:09:32,037
Mirror? But like, a much much
smaller one?
254
00:09:32,039 --> 00:09:34,205
Lana (o.S.): No, you're half
heroin already!
255
00:09:34,207 --> 00:09:35,840
[clunk]
lana: Okay, here's junkie
256
00:09:35,842 --> 00:09:37,776
Brewster, let's...
257
00:09:37,778 --> 00:09:38,843
Where's the pope?
258
00:09:38,845 --> 00:09:40,045
Archer: Soo, here's the thing.
259
00:09:40,047 --> 00:09:41,379
Pam: Promise you won't get mad?
260
00:09:41,381 --> 00:09:43,682
Lana: I -- actually
do not promise I won't get mad,
261
00:09:43,684 --> 00:09:44,883
Because here's what thing?
262
00:09:44,885 --> 00:09:46,051
Archer: Um...
263
00:09:46,053 --> 00:09:48,853
Lana: What, why is there a
giant mirror on the oh my god
264
00:09:48,855 --> 00:09:50,288
You crushed the pope?!
265
00:09:50,290 --> 00:09:52,724
Lana: Don't just stand there
idiots, help me get it off and
266
00:09:52,726 --> 00:09:53,892
Pam! Woodhouse!
267
00:09:53,894 --> 00:09:54,960
Pam: Huh? Oh!
268
00:09:54,962 --> 00:09:55,860
Woodhouse (o.S.): Oof!
269
00:09:55,862 --> 00:09:56,962
Woodhouse (o.S.): Ow!
270
00:09:56,964 --> 00:09:59,731
Pam: Ow! What the -- is
that a needle?!
271
00:09:59,733 --> 00:10:01,866
Archer: [chuckles]
lana: Rrrrrgh!
272
00:10:01,868 --> 00:10:03,234
Pope: [gasping]
lana: Oh thank god!
273
00:10:03,236 --> 00:10:05,971
Pope: Chi siete voi, dove sono
le guardie?!
274
00:10:05,973 --> 00:10:08,440
Lana: We're -- your holiness,
do you speak english?
275
00:10:08,442 --> 00:10:11,309
Pope: Yes, of course, but -
archer: Ha! Way to waste your
276
00:10:11,311 --> 00:10:13,378
Time learning italian, pam!
277
00:10:13,380 --> 00:10:17,382
Pam: Aw, stai zitto, testa di
cazzo. And could you...?
278
00:10:17,384 --> 00:10:18,650
Woodhouse: Sorry.
279
00:10:18,652 --> 00:10:21,252
Pope: Dio mio! He look just
like me!
280
00:10:21,254 --> 00:10:23,455
Lana: Yes, your holiness, he's
a decoy. We have reason to
281
00:10:23,457 --> 00:10:25,991
Believe a faction of the swiss
guard will make an attempt on
282
00:10:25,993 --> 00:10:28,293
Your life tonight, so -
archer: So if you don't mind
283
00:10:28,295 --> 00:10:30,795
Hopping out of those pope-
jamas...
284
00:10:30,797 --> 00:10:33,798
Lana: Archer? We'll hide you,
put him in your place, wait for
285
00:10:33,800 --> 00:10:35,734
Them to come in -
pope: And then what?! You are
286
00:10:35,736 --> 00:10:36,901
Only two!
287
00:10:36,903 --> 00:10:39,604
Archer: Well three, so -
pam: Better make that two.
288
00:10:39,606 --> 00:10:42,407
Think I mighta grabbed the tail
of the dragon here...
289
00:10:42,409 --> 00:10:44,676
Woodhouse: Ooh, then you're in
for a treat!
290
00:10:44,678 --> 00:10:47,345
Archer: Shut up! And with all
due respect your holiness,
291
00:10:47,347 --> 00:10:48,747
It's the swiss guard...
292
00:10:48,749 --> 00:10:51,416
I think we can
handle a few court jesters
293
00:10:51,418 --> 00:10:53,018
With, whatever, halberds.
294
00:10:53,020 --> 00:10:55,987
Lana: Which, you realize are
just ceremonial.
295
00:10:55,989 --> 00:10:58,523
Archer: Obviously they're
ceremonial, they were made
296
00:10:58,525 --> 00:11:00,191
Obsolete by the arquebus.
297
00:11:00,193 --> 00:11:02,994
Lana: Which is why now they
use mp-5's.
298
00:11:02,996 --> 00:11:02,994
Archer: Oh.
299
00:11:02,996 --> 00:11:06,031
Lana: Which is why where's the
gear bag with all of our
300
00:11:06,033 --> 00:11:07,465
Automatic weapons?!
301
00:11:07,467 --> 00:11:09,134
Archer: Well I assume in the
hotel room, but -
302
00:11:09,136 --> 00:11:10,869
Lana: God -
archer: I thought they just
303
00:11:10,871 --> 00:11:10,869
Had halberds!
304
00:11:10,871 --> 00:11:13,638
Lana: Do you at least have a
sidearm?!
305
00:11:13,640 --> 00:11:15,273
Archer: It was ruining the
lines of my cassock.
306
00:11:15,275 --> 00:11:15,273
Lana: Dammit!
307
00:11:15,275 --> 00:11:18,209
Archer: And again, I honestly
thought they just had -
308
00:11:18,211 --> 00:11:21,012
[rattle rattle]
archer: -- Halberds. Although
309
00:11:21,014 --> 00:11:23,515
Technically I think they're
called voulges.
310
00:11:23,517 --> 00:11:24,983
Swiss guard (o.S.): Santo
padre! La porta, per favore!
311
00:11:24,985 --> 00:11:27,819
Pam: I got him, just toss him
down!
312
00:11:27,821 --> 00:11:30,188
Lana: I'm not tossing the
frickin pope!
313
00:11:30,190 --> 00:11:32,057
Archer: Somehow this is all
your fault.
314
00:11:32,059 --> 00:11:33,058
Pope: Che?
315
00:11:33,060 --> 00:11:35,627
Archer: Oh for the -- this is
the pope!
316
00:11:35,629 --> 00:11:37,495
Lana: Oh, then
woodhouse (o.S.) [yelp]
317
00:11:37,497 --> 00:11:37,495
Woodhouse (o.S.): Oof!
318
00:11:37,497 --> 00:11:40,832
Pam: Ow! Oh for shit's sake,
already!
319
00:11:40,834 --> 00:11:42,634
Archer: [chuckles]
lana: Archer shut up and find
320
00:11:42,636 --> 00:11:44,002
Us some -
[krunch!]
321
00:11:44,004 --> 00:11:44,002
Swiss guard: Sparale!
322
00:11:44,004 --> 00:11:48,973
[brrrrrrrrrrrrrrrrpt!]
lana: Oof! Transport! Are you
323
00:11:48,975 --> 00:11:48,973
Shitting me?!
324
00:11:48,975 --> 00:11:52,143
Archer: Well it was this or
the vespas! It's not my fault
325
00:11:52,145 --> 00:11:56,014
Italy's so gay. Which, by the
way, pope, on the gay thing...
326
00:11:56,016 --> 00:11:59,317
Pope: La sacra bibbia says it
is a mortal sin. But get me out
327
00:11:59,319 --> 00:12:02,487
Of here alive and I will pardon
you for it, my son.
328
00:12:02,489 --> 00:12:05,757
Archer: Wh-? No, I -
pam: Haaaa!
329
00:12:09,328 --> 00:12:12,597
Cheryl/carol (o.S.): So why
are you scared of church stuff?
330
00:12:12,599 --> 00:12:14,365
Did the unspeakable happen?
331
00:12:14,367 --> 00:12:17,736
To your slender, hairless,
adolescent body?
332
00:12:17,738 --> 00:12:19,237
Cyril: Wh-? No!
333
00:12:19,239 --> 00:12:20,171
Cheryl/carol: Aww...
334
00:12:20,173 --> 00:12:20,739
Cyril: Eww!
335
00:12:20,741 --> 00:12:20,739
Cheryl/carol: Right?!
336
00:12:20,741 --> 00:12:24,743
Cyril: First of all, I'm not -
I'm not scared of priests or
337
00:12:24,745 --> 00:12:26,377
Nuns or -
cheryl/carol: Bishops?
338
00:12:26,379 --> 00:12:27,679
Cyril: No, I just --
cheryl/carol: Bishop the
339
00:12:27,681 --> 00:12:27,679
Android from aliens?
340
00:12:27,681 --> 00:12:31,750
Cyril: No! I told ms. Archer
that because I didn't wanna go
341
00:12:31,752 --> 00:12:33,852
On another mission with the
world's worst colleague.
342
00:12:33,854 --> 00:12:35,687
Cheryl/carol: Bishop the
android from aliens?
343
00:12:35,689 --> 00:12:38,256
Cyril: Archer! You think he's
a dick here? On a mission he's
344
00:12:38,258 --> 00:12:42,193
Ten times worse.
345
00:12:42,195 --> 00:12:43,061
Cheryl/carol: That's impossible.
346
00:12:43,063 --> 00:12:44,229
Archer (o.S.) oh really?!
347
00:12:44,231 --> 00:12:48,433
Pam: Yes, really! A, I was a
race car driver! And b -
348
00:12:48,435 --> 00:12:48,433
Lana: Archer.
349
00:12:48,435 --> 00:12:50,268
Archer: Your holiness, a
little help?!
350
00:12:50,270 --> 00:12:51,903
Pam: The pope could drive
better than you!
351
00:12:51,905 --> 00:12:54,038
Pope: No no, io non guido.
352
00:12:54,040 --> 00:12:55,273
Pam: Ugh, esatto?
353
00:12:55,275 --> 00:12:56,441
Pope: (chuckling) oh, capito...
354
00:12:56,443 --> 00:12:59,043
Archer: Why're you taking her
side?! She's lutheran!
355
00:12:59,045 --> 00:13:01,613
Pope: Eh, luther had some
valid complaints.
356
00:13:01,615 --> 00:13:02,614
Lana: Archer! Owwwww!
357
00:13:02,616 --> 00:13:04,783
Lana: Drive the ffffffffrickin
car!
358
00:13:04,785 --> 00:13:08,052
Archer: Okay, lana! What is
your problem?
359
00:13:08,054 --> 00:13:10,421
Lana: Well there's you... And
also that.
360
00:13:10,423 --> 00:13:12,457
Archer: Why aren't they on
horseback?!
361
00:13:12,459 --> 00:13:14,626
Lana: Because why would they
be?!
362
00:13:14,628 --> 00:13:18,396
Archer: Right, halberdsmen are
foot-soldiers.
363
00:13:18,398 --> 00:13:21,399
Pope: Mi scusi, the bigger
question is, if they really are
364
00:13:21,401 --> 00:13:23,067
The swiss guards...
365
00:13:23,069 --> 00:13:25,069
Pam: Why are they wearing
swiss guard uniforms, driving a
366
00:13:25,071 --> 00:13:26,771
Swiss guard car?!
367
00:13:26,773 --> 00:13:26,771
Pope: Esatto.
368
00:13:26,773 --> 00:13:31,743
Lana: Holy sh -- it's a false
flag operation! To make it look
369
00:13:31,745 --> 00:13:33,244
Like the swiss guard!
370
00:13:33,246 --> 00:13:36,314
Pope: Who told you I was to be
assassinated?
371
00:13:36,316 --> 00:13:38,817
Archer: Cardinal corelli! He -
lana: He wouldn't, by any
372
00:13:38,819 --> 00:13:43,621
Chance, be next in line for the
papacy, would he?
373
00:13:43,623 --> 00:13:46,024
Pope: Well, there would be an
election -
374
00:13:46,026 --> 00:13:47,759
Archer: Right, with the smudge-
pot...
375
00:13:47,761 --> 00:13:50,128
Pope: -- But corelli would be
sure to win.
376
00:13:50,130 --> 00:13:51,362
Lana: Pretty good motive.
377
00:13:51,364 --> 00:13:53,531
Pam: (laughing) yeah, you must
make a shitlo -
378
00:13:53,533 --> 00:13:56,935
[brrrrrrrrpt!]
everybody: Ahhhhhhhh!!!
379
00:13:56,937 --> 00:14:02,106
[skreeech]
lana: Go! What're you
380
00:14:02,108 --> 00:14:03,041
Doing?!
381
00:14:03,043 --> 00:14:04,342
Archer: I'm letting them catch
up!
382
00:14:04,344 --> 00:14:04,342
Everybody: Why?!
383
00:14:04,344 --> 00:14:08,646
Archer: Can I finish?! He
asked, agent-incommandingly!
384
00:14:08,648 --> 00:14:11,850
Take the wheel and maintain
speed! Woodhouse, lighter!
385
00:14:11,852 --> 00:14:14,185
Woodhouse: I'm only ninety
pounds wet, sir!
386
00:14:14,187 --> 00:14:17,455
Archer: What? No you idiot,
your spoon-cooker!
387
00:14:17,457 --> 00:14:17,455
Woodhouse: Oh right.
388
00:14:17,457 --> 00:14:21,292
Archer: Like pulling teeth
with you people. Lana! Head
389
00:14:21,294 --> 00:14:23,027
Toward swiss guard hq!
390
00:14:23,029 --> 00:14:24,896
Lana: What, while you request
freebird?!
391
00:14:24,898 --> 00:14:26,865
Archer: Ha, ha. Ha, ha, ha.
392
00:14:26,867 --> 00:14:26,865
Ahh.
393
00:14:26,867 --> 00:14:30,468
[brrrrrrrpt]
actually that was pretty good,
394
00:14:30,470 --> 00:14:33,504
For you at least, but no, while
I do...
395
00:14:33,506 --> 00:14:35,874
Shit, I had a pun about flares.
396
00:14:35,876 --> 00:14:37,375
Lana: Fake dynamite?!
397
00:14:37,377 --> 00:14:40,178
Pam: That's your plan?! So
hey, can I squeeze in a
398
00:14:40,180 --> 00:14:40,178
Confession?
399
00:14:40,180 --> 00:14:44,983
Pope: (chuckling) oho, ora
dov'� il tuo martin luther?
400
00:14:44,985 --> 00:14:49,053
Pam: Fine, I'll buy a damn
indulgence! Oh wait...
401
00:14:49,055 --> 00:14:50,722
Archer: Wait until they're
right beside us, then swerve
402
00:14:50,724 --> 00:14:51,856
Into em!
403
00:14:51,858 --> 00:14:53,491
Lana: What, so you're crushed
between the -
404
00:14:53,493 --> 00:14:55,894
Archer: Woohoohoohoooooooooo!
405
00:14:55,896 --> 00:14:58,496
Lana: Shoulda seen that comin...
406
00:14:58,498 --> 00:15:00,064
Archer: Hey, I can see st.
Peter's from -
407
00:15:00,066 --> 00:15:01,733
Lana: Archer look ooouuut!
408
00:15:01,735 --> 00:15:03,935
Archer: Goddammit, quit
telling me what to do! I'm the
409
00:15:03,937 --> 00:15:05,937
Goddamn agent-in-command!
410
00:15:05,939 --> 00:15:08,840
Pope: Figo, he really drops
the g.D. Bombs...
411
00:15:08,842 --> 00:15:10,375
Pam: Plus he's a whoremonger.
412
00:15:10,377 --> 00:15:10,375
Lana: Cough.
413
00:15:10,377 --> 00:15:15,613
Pam: Oh please, who hasn't
paid for it?! Still talking
414
00:15:15,615 --> 00:15:16,581
About indulgences.
415
00:15:16,583 --> 00:15:17,582
Archer (o.S.): Lana now!
416
00:15:17,584 --> 00:15:20,051
Lana: He said, last
wordsingly. Hang on!
417
00:15:20,053 --> 00:15:21,552
Everybody: Ahhhh, oh!!
418
00:15:21,554 --> 00:15:22,387
Driver: Sparale!
419
00:15:22,389 --> 00:15:23,454
Sparale!
420
00:15:23,456 --> 00:15:25,189
[brrrrrrrrrpt!]
archer: What the-?! Pam,
421
00:15:25,191 --> 00:15:25,189
What'd he say?!
422
00:15:25,191 --> 00:15:28,927
Pam: What do you think he
said, dicknuts?! Pay attention
423
00:15:28,929 --> 00:15:30,795
To the frickin context!
424
00:15:30,797 --> 00:15:33,765
Archer: Well sorry I don't
have your language-nerd skills!
425
00:15:33,767 --> 00:15:36,467
Hang on... Pambit!
426
00:15:36,469 --> 00:15:37,936
Pam (o.S.): Wrong x-man,
dumbass!
427
00:15:37,938 --> 00:15:37,936
Archer: Still though...
428
00:15:37,938 --> 00:15:41,706
[brrrrrrrrrrrrpt!]
driver: Non lui! Il papa!
429
00:15:41,708 --> 00:15:43,241
Spar'al papa!
430
00:15:43,243 --> 00:15:44,542
Swiss guard: Ohhhh...
431
00:15:44,544 --> 00:15:46,210
Lana: Ohhh, shit! Pam!!
432
00:15:46,212 --> 00:15:46,978
Pam: Get doowwwn!
433
00:15:46,980 --> 00:15:46,978
Woodhouse/pope: Ungh! Ungh!
434
00:15:46,980 --> 00:15:50,448
[brrrrrrrrrrrrpt!]
lana/pam: Unghh!
435
00:15:50,450 --> 00:15:51,783
Archer: Lanaaaa!
436
00:15:51,785 --> 00:15:53,985
Lana: Rrrgh. I'm fine!
437
00:15:53,987 --> 00:15:56,487
Pam: Yeah me too, asshole!
438
00:15:56,489 --> 00:15:57,622
Archer (o.S.): Oh good.
439
00:15:57,624 --> 00:15:58,623
Lana: Is the pope hit?!
440
00:15:58,625 --> 00:16:02,327
Pam: Uhh... No, he's, they're
both good.
441
00:16:02,329 --> 00:16:04,929
Driver: Recarica! Spara di
nuovo!
442
00:16:04,931 --> 00:16:06,497
Archer: Really wish I hadn't
focused so heavily on the
443
00:16:06,499 --> 00:16:08,066
Romansh...
444
00:16:08,068 --> 00:16:10,635
Archer [snoring]
woman's voice: Lesson
445
00:16:10,637 --> 00:16:13,504
One. Leshau untg.
446
00:16:13,506 --> 00:16:16,474
Pam: Context! They're
reloading!
447
00:16:16,476 --> 00:16:19,644
Archer: Ohhh... That's what
you mean by context?
448
00:16:19,646 --> 00:16:20,611
Driver (o.S.): Spara!
449
00:16:20,613 --> 00:16:22,413
Lana: What else could she
possibly mean?!
450
00:16:22,415 --> 00:16:25,984
Archer: Who am I, william
safire?! Oh and speaking of...
451
00:16:25,986 --> 00:16:28,286
In the hole!
452
00:16:28,288 --> 00:16:29,954
[shump]
lana: What?
453
00:16:29,956 --> 00:16:32,323
Archer: Safire in the hole,
lana, it's a -
454
00:16:32,325 --> 00:16:35,460
[kabrooooom!]
everybody: Waaaagh!
455
00:16:35,462 --> 00:16:38,262
Archer: Lana look oooooouuuu -
[krooom!]
456
00:16:38,264 --> 00:16:44,669
[car alarms blaring]
archer: Ow.
457
00:16:44,671 --> 00:16:47,605
Commander: So. The good news
is, my men have apprehended
458
00:16:47,607 --> 00:16:49,941
Cardinal corelli, who
immediately confessed to the
459
00:16:49,943 --> 00:16:49,941
Plot.
460
00:16:49,943 --> 00:16:53,044
Pam: Hey heyyy, that is good
news!
461
00:16:53,046 --> 00:16:56,147
Lana: You know how the whole
"the good news is" thing works,
462
00:16:56,149 --> 00:16:56,147
Right?
463
00:16:56,149 --> 00:16:58,383
Commander: The bad news is -
pam: Oh right.
464
00:16:58,385 --> 00:17:01,052
Commander: -- The men you
killed were camorra.
465
00:17:01,054 --> 00:17:02,487
Pam: What're they, like the
mafia?
466
00:17:02,489 --> 00:17:05,623
Commander: (chuckle) the
camorra is like your mafia
467
00:17:05,625 --> 00:17:06,624
Like...
468
00:17:06,626 --> 00:17:08,559
Lana: Seal team six is like
the girl scouts.
469
00:17:08,561 --> 00:17:10,294
Commander: Exactly.
470
00:17:10,296 --> 00:17:12,463
Pam: So... Equally sexy?
471
00:17:12,465 --> 00:17:12,830
Lana: Eww!
472
00:17:12,832 --> 00:17:13,564
Pam: Oww!
473
00:17:13,566 --> 00:17:14,732
Archer (o.S.): Oww!
474
00:17:14,734 --> 00:17:18,503
Archer: But the real good
news, ow! Dick! Is that we
475
00:17:18,505 --> 00:17:20,204
Saved the pope's life.
476
00:17:20,206 --> 00:17:22,840
Commander: For which we are
grateful. However...
477
00:17:22,842 --> 00:17:25,643
We cannot tell
these two apart, so...
478
00:17:25,645 --> 00:17:28,713
Archer: So I actually have an
idea about that.
479
00:17:28,715 --> 00:17:30,681
Lana: Is it take them both
home, see which one's a better
480
00:17:30,683 --> 00:17:33,584
Butler, and give the other one
back to the catholic church?
481
00:17:33,586 --> 00:17:33,584
Archer: Never mind.
482
00:17:33,586 --> 00:17:36,821
Lana: Then why don't we leave
them both here until they come
483
00:17:36,823 --> 00:17:40,158
To. I'm sure woodhouse never
gets a vacation.
484
00:17:40,160 --> 00:17:42,427
Archer: Are you kidding? I
didn't even let him go to his
485
00:17:42,429 --> 00:17:43,428
Brother's funeral.
486
00:17:43,430 --> 00:17:44,095
Pam: What?!
487
00:17:44,097 --> 00:17:46,664
Lana: Oh my -- you asshole!
488
00:17:46,666 --> 00:17:47,532
Was he crushed?!
489
00:17:47,534 --> 00:17:48,533
Archer: Probably woulda been.
490
00:17:48,535 --> 00:17:50,234
If I'd told him about it.
491
00:17:50,236 --> 00:17:53,671
Lana: Ugh. But wait, why did
corelli hire isis to prevent
492
00:17:53,673 --> 00:17:55,206
The assassination?
493
00:17:55,208 --> 00:17:57,708
Commander: To show the
cardinals he was trying to
494
00:17:57,710 --> 00:18:00,945
Prevent it, all the while
assuming -
495
00:18:00,947 --> 00:18:03,915
Lana: What, that we'd totally
bl-ow my god he assumed we'd
496
00:18:03,917 --> 00:18:05,083
Totally blow it?!
497
00:18:05,085 --> 00:18:09,020
Commander: Well... Isis has a
certain reputation.
498
00:18:09,022 --> 00:18:11,589
Archer: Hey, whoa! Not cool,
payne stewart!
499
00:18:11,591 --> 00:18:13,958
Lana: Oh, my god, if malory ever
hears about this -
500
00:18:13,960 --> 00:18:15,226
Archer: Which she won't!
501
00:18:15,228 --> 00:18:16,527
Because pam?!
502
00:18:16,529 --> 00:18:17,428
Pam: What?
503
00:18:17,430 --> 00:18:18,596
Archer: Promise you'll never
tell mother!
504
00:18:18,598 --> 00:18:24,569
Pam: Okay, I promise! Swear to
god!
505
00:18:24,571 --> 00:18:25,369
Malory (o.S.): What?!
506
00:18:25,371 --> 00:18:26,537
Archer/lana (o.S.): Pam! Pam!
507
00:18:26,539 --> 00:18:29,640
Pam (o.S.): Haaaaa!?
508
00:18:30,742 --> 00:18:41,652
[theme music]
509
00:18:42,305 --> 00:18:48,817
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
38165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.