All language subtitles for Alone.We.Fight.2018.HDRip.AC3.X264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,439 --> 00:00:35,439 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:35,441 --> 00:00:38,679 [MUSIC PLAYING] 3 00:02:53,412 --> 00:02:55,949 [BIRDS CHIRPING] 4 00:03:33,719 --> 00:03:34,987 MICHAEL: Hey, Falcone, you break left? 5 00:03:35,388 --> 00:03:36,823 GREGORY: No go, he's coming right behind ya. 6 00:03:48,935 --> 00:03:50,836 - MICHAEL: Easy. - Give me this... 7 00:03:54,507 --> 00:03:55,843 GREGORY: They're taking our shovels. 8 00:04:04,117 --> 00:04:05,118 We'll be all right. 9 00:04:05,852 --> 00:04:07,687 Hey you fucking found something finally. 10 00:04:08,021 --> 00:04:09,156 [SIGHS] 11 00:04:18,165 --> 00:04:19,334 You getting a good feel buddy? 12 00:04:21,502 --> 00:04:23,303 Fuck you, you don't even know what I'm saying. [SIGHS] 13 00:04:27,574 --> 00:04:29,675 These Krauts trip or fall, we jump on them, all right? 14 00:04:30,009 --> 00:04:30,944 Yep. 15 00:04:31,478 --> 00:04:32,646 They ain't got nothing on us. 16 00:04:33,146 --> 00:04:34,612 - Five of us, four of them. - SOLDIER 1: They need a fucking... 17 00:04:34,615 --> 00:04:35,913 At some point, they're gonna take a break, 18 00:04:35,915 --> 00:04:36,750 they're gonna get tired. 19 00:04:37,651 --> 00:04:39,319 - SOLDIER 1: We got these Krauts. - SOLDIER 2: Or trip or something. 20 00:05:03,043 --> 00:05:04,278 [SS SOLDIER SPEAKING GERMAN] 21 00:05:47,120 --> 00:05:48,423 GREGORY: [WHISPERS] I'm waiting for it. 22 00:05:49,855 --> 00:05:51,389 These Krauts ain't standing in the way. 23 00:05:51,625 --> 00:05:52,593 GREGORY: Yeah. 24 00:05:53,360 --> 00:05:55,894 - Am I right, Falcone? - Hang on. 25 00:05:55,896 --> 00:05:58,231 How about that bird you keep talking about? [PANTS] 26 00:05:59,699 --> 00:06:02,100 [GREGORY WHISPERING INDISTINCTLY] 27 00:06:02,634 --> 00:06:04,536 GREGORY: You get that guy before he takes his boot off. 28 00:06:05,170 --> 00:06:06,973 There's only three guns to five of us. 29 00:06:07,540 --> 00:06:08,641 I think it's worth a shot. 30 00:06:10,076 --> 00:06:11,312 MICHAEL: You sure, huh? [PANTS] 31 00:06:13,079 --> 00:06:14,180 [GRUNTS] 32 00:06:15,314 --> 00:06:16,747 - GREGORY: Hey, Private. - [LAUGHS] 33 00:06:16,750 --> 00:06:18,151 Digging this grave for them. 34 00:06:21,086 --> 00:06:22,822 SOLDIER 3: Hey boss, don't dig so hard now. 35 00:06:23,088 --> 00:06:24,420 GREGORY: You're just gonna piss him off. 36 00:06:24,423 --> 00:06:25,759 You just keep digging, keep your head down. 37 00:06:26,158 --> 00:06:27,160 All right. Slow down. 38 00:06:28,927 --> 00:06:30,295 Can't wait to see my dog. 39 00:06:30,562 --> 00:06:32,466 I got a pretty lady back home waiting for me. 40 00:06:34,334 --> 00:06:36,101 I can knock out one of them... 41 00:07:00,728 --> 00:07:02,463 [SS SOLDIER SPEAKS GERMAN] 42 00:07:04,230 --> 00:07:05,831 Throwing goddamn cigarettes at me now? 43 00:07:14,675 --> 00:07:16,677 Hey, hey, hey. What're you doing? Hey! 44 00:07:18,411 --> 00:07:19,810 No, no, no, come on. 45 00:07:19,812 --> 00:07:21,713 [SPEAKING GERMAN] 46 00:07:21,716 --> 00:07:23,646 - No, no, you can take me. - You're gonna get home, boy. 47 00:07:23,649 --> 00:07:25,682 'Ey, you're gonna be all right. He would've shot you already, 48 00:07:25,685 --> 00:07:27,286 - if he was gonna do something. - Yeah, you're all right. 49 00:07:28,353 --> 00:07:29,954 Hey, hey, hey, no, no. 50 00:07:29,956 --> 00:07:32,689 - Hey, what's going on? - Hey, no, no, you can take me. 51 00:07:32,692 --> 00:07:34,293 - SOLDIER 4: What's going on? - We dug your hole. 52 00:07:34,795 --> 00:07:37,728 [AMERICAN SHOUTING INDISTINCTLY] 53 00:07:37,730 --> 00:07:38,831 Stop, Come on! 54 00:07:39,365 --> 00:07:41,266 GREGORY: Hey, hey. Keep breathing, you're gonna be all right. 55 00:07:41,834 --> 00:07:43,403 [AMERICAN SOLDIERS SPEAKING INDISTINCTLY] 56 00:07:58,850 --> 00:08:00,853 [GROANS] 57 00:08:34,453 --> 00:08:37,790 - [KNIFE SLASHING] - [AIRBORNE TROOPER RETCHES] 58 00:08:54,540 --> 00:08:56,543 [SCREAMS] 59 00:09:58,638 --> 00:10:00,572 [COUGHING] 60 00:10:02,607 --> 00:10:04,376 Keep pressure on it, keep pressure on it. 61 00:10:05,912 --> 00:10:08,881 How, how bad is it, Sarge? [GASPS AND COUGHS] 62 00:10:09,783 --> 00:10:12,350 It ain't so bad, buddy. You're all right. 63 00:10:12,785 --> 00:10:14,186 - Ain't bad at all, Goldie. - [GROANS] 64 00:10:14,587 --> 00:10:16,187 - We gotta keep moving. - [DAVID GROANS] 65 00:10:16,190 --> 00:10:18,258 SS are crawling all over the goddamn place. 66 00:10:18,892 --> 00:10:20,692 Run line ain't but a thousand yards from here. 67 00:10:20,693 --> 00:10:22,759 Hey, Davey, I need you to do me a favor, all right? 68 00:10:22,761 --> 00:10:24,629 I need you to keep those eyes open until you got 69 00:10:24,630 --> 00:10:26,230 a pretty nurse staring back at you, okay? 70 00:10:26,231 --> 00:10:28,698 - Hey. Hey, hey, okay, wake up. - [DAVID GRUNTING] 71 00:10:28,701 --> 00:10:29,802 GREGORY: Look at me, look at me. 72 00:10:30,102 --> 00:10:31,369 - Okay? - Okay. 73 00:10:31,370 --> 00:10:32,870 I don't wanna die out here. 74 00:10:32,871 --> 00:10:35,206 You ain't gonna die. No, no, you ain't gonna die. 75 00:10:35,209 --> 00:10:37,207 I promise you, you ain't gonna die. 76 00:10:37,210 --> 00:10:38,644 They couldn't kill us at Normandy, 77 00:10:38,645 --> 00:10:40,345 they ain't get us in 'Nam, they sure as shit 78 00:10:40,346 --> 00:10:42,015 ain't gonna get us while we're knocking at their front door. 79 00:10:42,415 --> 00:10:43,517 Ain't that right, Boston? 80 00:10:44,650 --> 00:10:46,385 Couldn't have said it better myself, Sarge. 81 00:10:47,320 --> 00:10:48,854 Mikey, I need you to do me a favor. 82 00:10:49,888 --> 00:10:52,357 I need you to carry him, all right? I'm gonna take point. 83 00:10:53,393 --> 00:10:55,094 - Let's go. - Let's go, buddy. 84 00:10:55,895 --> 00:10:58,732 - [DAVID COUGHS] - We got you, we got you. 85 00:10:59,832 --> 00:11:01,601 - We're going this way. - [DAVID GRUNTS] 86 00:11:07,006 --> 00:11:09,576 [BIRDS CHIRPING] 87 00:11:13,679 --> 00:11:14,614 MICHAEL: [WHISPERS] That's all. 88 00:11:18,250 --> 00:11:20,750 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, we're the good guys, all right? 89 00:11:20,753 --> 00:11:23,190 - Stand down. - I thought you boys were dead. 90 00:11:23,522 --> 00:11:24,724 Krauts didn't get so lucky. 91 00:11:25,057 --> 00:11:26,057 [SCREAMS] Medic! 92 00:11:26,926 --> 00:11:28,927 - Come on, Mikey. - Almost there, Goldie. 93 00:11:28,928 --> 00:11:30,360 GREGORY: Just lay him right here. 94 00:11:30,363 --> 00:11:32,096 - Right here, right here. - MICHAEL: Stay with me Goldie. 95 00:11:32,099 --> 00:11:33,230 - Stay with me. - GREGORY: Gently, 96 00:11:33,232 --> 00:11:35,234 - gently, gently, gently. - [MICHAEL SIGHS] 97 00:11:35,969 --> 00:11:38,303 Here we go. Just hold on a little while longer. 98 00:11:38,738 --> 00:11:39,706 Stay with me, Goldie. 99 00:11:40,006 --> 00:11:42,408 Hold on. It's gonna be all right buddy. 100 00:11:43,275 --> 00:11:45,311 - You're okay, you're okay. - Move back, Private. 101 00:11:46,113 --> 00:11:48,044 - I'm staying right here. - No, you can't, please. 102 00:11:48,047 --> 00:11:49,315 Move back and let us do our job. 103 00:11:49,982 --> 00:11:51,251 Private, that's an order. Get back. 104 00:11:51,918 --> 00:11:54,321 [BREATHING HEAVILY] 105 00:11:57,090 --> 00:11:58,090 Three bullets. 106 00:11:58,557 --> 00:11:59,625 Center mass. 107 00:12:00,393 --> 00:12:01,761 One behind the left rib. 108 00:12:03,629 --> 00:12:05,030 Two went straight through. 109 00:12:06,398 --> 00:12:07,499 He's got blood in his lungs. 110 00:12:07,500 --> 00:12:09,100 We need to get him in the tent now. 111 00:12:09,101 --> 00:12:09,970 Stretcher! 112 00:12:12,671 --> 00:12:14,107 He's gonna be all right, right? 113 00:12:16,743 --> 00:12:18,411 Come on, Mikey, get to the other side, come on. 114 00:12:20,213 --> 00:12:22,215 - Come on, one. - [ALL GRUNTS] 115 00:12:24,884 --> 00:12:26,351 [JACKIE] One, two, three! 116 00:12:29,755 --> 00:12:30,990 We'll do the best we can. 117 00:12:31,524 --> 00:12:32,826 Your boy's not in good shape. 118 00:12:41,467 --> 00:12:42,501 [screams] 119 00:12:44,837 --> 00:12:47,006 [BIRDS CHIRPING] 120 00:13:06,192 --> 00:13:07,494 He's gonna be okay, Mikey. 121 00:13:09,195 --> 00:13:10,397 - [LIGHTER CLINKS] - I have a feeling. 122 00:13:10,897 --> 00:13:11,965 He's gonna be all right. 123 00:13:28,147 --> 00:13:29,381 I'm sorry, Sergeant. 124 00:13:45,065 --> 00:13:46,865 They said you've been collecting those, 125 00:13:47,665 --> 00:13:49,736 sending personal letters back to their families. 126 00:13:51,904 --> 00:13:52,873 Yeah. 127 00:13:54,606 --> 00:13:55,942 It's an honorable thing you do. 128 00:13:58,678 --> 00:13:59,913 I'm sure it's not easy. 129 00:14:01,248 --> 00:14:03,783 I thought it was hard writing letters to my own family. 130 00:14:06,419 --> 00:14:08,020 But it pales in the comparison... 131 00:14:08,821 --> 00:14:10,288 to having to write dads, tell 'em their boys 132 00:14:10,289 --> 00:14:11,557 ain't coming home anymore. 133 00:14:15,027 --> 00:14:16,195 He feel any pain? 134 00:14:18,698 --> 00:14:21,900 We gave him a lot of morphine. He didn't feel much, Private. 135 00:14:29,041 --> 00:14:30,076 Thanks, you guys. 136 00:14:32,178 --> 00:14:34,113 We have some fresh chow in a few tents down. 137 00:14:34,947 --> 00:14:36,750 We heard you boys hadn't eaten for a few days. 138 00:14:37,850 --> 00:14:39,118 You should probably go fill your bellies. 139 00:14:42,488 --> 00:14:43,523 Let's go, Mikey. 140 00:14:46,459 --> 00:14:48,928 The only thing we look forward to around here is hot chow. 141 00:14:58,671 --> 00:15:00,138 If you find a paper, let me know. 142 00:15:00,706 --> 00:15:02,206 I wanna find out the score of the ga... 143 00:15:02,207 --> 00:15:03,274 Yeah, you got it. 144 00:15:03,275 --> 00:15:04,408 Archer, what the hell you doing? 145 00:15:04,410 --> 00:15:05,678 MICHAEL: God damn, look who it is. 146 00:15:08,381 --> 00:15:09,782 My sarge took one to the head. 147 00:15:10,916 --> 00:15:12,285 They reassigned me to your unit. 148 00:15:14,186 --> 00:15:15,821 Said you were getting low on supplies. 149 00:15:15,822 --> 00:15:17,756 Told me to bring as much as I could carry. 150 00:15:19,258 --> 00:15:20,727 Sorry to hear about your sergeant. 151 00:15:23,128 --> 00:15:24,129 He was a good man. 152 00:15:26,232 --> 00:15:27,900 We're about to go get chow, you wanna join us? 153 00:15:28,534 --> 00:15:29,501 I just ate. 154 00:15:30,001 --> 00:15:30,903 Thank you, though. 155 00:15:31,303 --> 00:15:32,773 All right. We'll see you after. 156 00:15:33,639 --> 00:15:35,042 - Thanks, buddy. - All right. 157 00:15:46,018 --> 00:15:48,321 [FIRE CRACKLING] 158 00:16:01,133 --> 00:16:02,335 How you holding up, Mikey? 159 00:16:05,272 --> 00:16:07,541 Just another day in Europe, Greg. 160 00:16:10,809 --> 00:16:12,912 I wish I could have seen this place before the war. 161 00:16:16,148 --> 00:16:17,216 And go to Rome... 162 00:16:18,384 --> 00:16:19,418 Athens. 163 00:16:23,222 --> 00:16:24,857 Well you already been to Paris. 164 00:16:25,557 --> 00:16:26,759 Is that enough for ya? 165 00:16:27,960 --> 00:16:29,394 Yeah, but it would've been nice to see it, 166 00:16:30,029 --> 00:16:32,533 before all the swastikas flying around, you know? 167 00:16:34,399 --> 00:16:35,500 Yeah. 168 00:16:35,501 --> 00:16:36,769 I bet it was pretty as hell here. 169 00:16:40,440 --> 00:16:42,371 Europe's just gonna be one big mortar hole 170 00:16:42,374 --> 00:16:43,341 after this is all done. 171 00:16:44,309 --> 00:16:45,977 Ain't gonna be much to look at, then. 172 00:16:50,349 --> 00:16:51,384 Time, Mikey. 173 00:16:52,985 --> 00:16:54,052 Time heals all. 174 00:16:55,855 --> 00:16:56,721 Does it? 175 00:16:59,924 --> 00:17:01,294 Why don't you tell that to Goldie? 176 00:17:02,796 --> 00:17:06,196 Tell it to Hickman, Benny, Cray, and Dillinger. 177 00:17:06,199 --> 00:17:08,233 Hey, I have to carry that shit around too, Mike. 178 00:17:08,801 --> 00:17:10,002 You're not the only one here. 179 00:17:13,772 --> 00:17:17,576 All I'm saying is, ain't much of us left, Sarge. 180 00:17:17,875 --> 00:17:19,144 Don't you think I know that? 181 00:17:20,077 --> 00:17:22,315 I'm your sergeant. I'm supposed to keep you boys alive! 182 00:17:26,250 --> 00:17:27,286 [CLATTERS] 183 00:17:28,452 --> 00:17:29,489 May we join you? 184 00:17:34,259 --> 00:17:36,563 I think we'd understand if you wanted to be alone. 185 00:17:37,564 --> 00:17:38,998 - Yeah. Sit. - No, it's all right. 186 00:17:39,431 --> 00:17:41,634 Good to see some friendly faces. 187 00:17:45,671 --> 00:17:47,440 Any word on when the line might move? 188 00:17:48,874 --> 00:17:50,641 Not gonna be for some time, I'm thinking. 189 00:17:50,643 --> 00:17:51,976 [MICHAEL CLEARS THROAT] 190 00:17:51,978 --> 00:17:53,311 We're outnumbered, out manned. 191 00:17:53,577 --> 00:17:54,980 This flank is falling apart. 192 00:17:56,248 --> 00:17:57,316 Look around you. 193 00:17:58,951 --> 00:18:01,220 We had some boys come in yesterday. 194 00:18:02,855 --> 00:18:05,124 They were from the 28th infantry division. 195 00:18:07,125 --> 00:18:09,993 The word is that the entire division's down 196 00:18:09,996 --> 00:18:11,330 to a few hundred men. 197 00:18:15,469 --> 00:18:17,237 They were referring to them as the... 198 00:18:18,704 --> 00:18:20,106 [SIGHS] the Bloody Buckets. 199 00:18:26,077 --> 00:18:27,346 The war'll be over soon. 200 00:18:28,882 --> 00:18:30,651 And we'll all go back to our lives and... 201 00:18:32,218 --> 00:18:33,554 the world will be better for it. 202 00:18:35,019 --> 00:18:37,121 What makes you think rainbows and sunshine's 203 00:18:37,123 --> 00:18:39,159 gonna be waiting for us when all this is over? 204 00:18:42,827 --> 00:18:43,930 When, uh, 205 00:18:44,797 --> 00:18:46,097 ideologies... 206 00:18:48,634 --> 00:18:50,368 and men this evil enter the world... 207 00:18:53,305 --> 00:18:56,642 Private, good men and women have no choice... 208 00:18:58,377 --> 00:19:00,380 but to battle against them. 209 00:19:02,981 --> 00:19:04,017 For the good of the people... 210 00:19:05,651 --> 00:19:06,920 then the world must change. 211 00:19:09,520 --> 00:19:10,989 And it must change for the better. 212 00:19:11,557 --> 00:19:13,093 Otherwise, Sargent... Otherwise... 213 00:19:15,728 --> 00:19:16,896 what is all this for? 214 00:19:19,998 --> 00:19:21,933 We have no choice but to change. 215 00:19:25,202 --> 00:19:26,271 And if we don't... 216 00:19:28,240 --> 00:19:29,608 well... [CHUCKLES] 217 00:19:31,276 --> 00:19:32,613 ...humanity's still young. 218 00:19:37,382 --> 00:19:38,517 Well said, lieutenant. 219 00:19:43,489 --> 00:19:45,290 This is the warmest I've been in weeks. 220 00:19:46,593 --> 00:19:47,627 [SCOFFS] 221 00:19:48,361 --> 00:19:49,630 Yeah, you're telling us. 222 00:19:51,029 --> 00:19:52,730 You boys should really get some rest. 223 00:19:53,199 --> 00:19:54,934 Especially before they call you out again. 224 00:19:57,068 --> 00:20:00,472 That's the best idea I've heard all day, huh, Greg? 225 00:20:02,941 --> 00:20:03,844 Yeah. 226 00:20:22,295 --> 00:20:23,630 NURSE: Sorry, Sergeant. 227 00:20:30,368 --> 00:20:33,105 [BIRDS CHIRPING] 228 00:20:40,278 --> 00:20:41,315 Sergeant. 229 00:20:44,784 --> 00:20:45,852 Morning, Sergeant. 230 00:20:46,585 --> 00:20:47,519 Morning. 231 00:20:49,019 --> 00:20:51,790 I won't say good considering you look like hell. 232 00:20:54,794 --> 00:20:56,662 Look, feel. 233 00:20:59,664 --> 00:21:01,534 I'm pretty sure this place is hell. 234 00:21:02,500 --> 00:21:04,369 No. Hell's warmer. 235 00:21:06,672 --> 00:21:07,839 Hell is empty. 236 00:21:09,307 --> 00:21:10,608 And the devils are here. 237 00:21:14,446 --> 00:21:15,481 Shakespeare? 238 00:21:20,152 --> 00:21:22,255 Didn't think you ranger boys were into reading. 239 00:21:24,855 --> 00:21:26,224 Always liked The Tempest. 240 00:21:30,028 --> 00:21:32,397 You ladies get the supplies you need for the medic tents? 241 00:21:34,365 --> 00:21:35,401 [JACKIE] No. 242 00:21:37,536 --> 00:21:39,404 The supply chain got cut off. 243 00:21:40,707 --> 00:21:43,809 Won't get new supplies for another few days, at least. 244 00:21:45,677 --> 00:21:46,579 Right. 245 00:21:54,220 --> 00:21:56,020 Those Krauts are really leaning into you boys. 246 00:21:57,957 --> 00:21:58,858 Yeah. 247 00:22:12,571 --> 00:22:13,707 [JACKIE] You okay, Sergeant? 248 00:22:21,346 --> 00:22:22,213 No. 249 00:22:27,519 --> 00:22:29,689 That soldier that just died on your table, he was... 250 00:22:31,891 --> 00:22:33,057 he was a friend of mine. 251 00:22:33,660 --> 00:22:34,627 Goldman? 252 00:22:35,594 --> 00:22:36,461 Yeah. 253 00:22:42,234 --> 00:22:46,069 I'm not sure I really have any left to spare, you know? 254 00:22:46,072 --> 00:22:47,440 [CROWS CAWING] 255 00:22:49,374 --> 00:22:50,477 Friends or soldiers? 256 00:22:52,478 --> 00:22:53,412 Both. 257 00:22:57,717 --> 00:22:59,286 I remember when I enlisted... 258 00:23:01,554 --> 00:23:03,757 Me and the guys at school, we wanted to enlist together. 259 00:23:05,557 --> 00:23:07,358 We heard that some of the boys in town had. 260 00:23:09,228 --> 00:23:10,630 And then when Pearl happened... 261 00:23:12,498 --> 00:23:15,234 we thought, "Shit, we gotta go over there, kill some Japs." 262 00:23:18,137 --> 00:23:19,439 Then Roosevelt's speech. 263 00:23:21,940 --> 00:23:23,509 Declaration of war and what not. 264 00:23:26,510 --> 00:23:30,015 We wanted to go over there, and right a wrong. 265 00:23:33,118 --> 00:23:34,621 Never thought we'd end up here. 266 00:23:38,123 --> 00:23:39,124 In Europe, I mean. 267 00:23:40,993 --> 00:23:43,462 When we landed on the beaches of Normandy in Omaha... 268 00:23:46,565 --> 00:23:50,269 those MG 42's, and the pill boxes, they... 269 00:23:54,207 --> 00:23:56,476 they cut down practically my entire football team. 270 00:23:59,443 --> 00:24:02,647 Damn near my entire senior class... 271 00:24:04,984 --> 00:24:06,685 turned into soup right in front of me. 272 00:24:08,954 --> 00:24:10,891 That's an image that I still can't shake. 273 00:24:13,057 --> 00:24:15,559 I suppose it ain't that much different than 274 00:24:15,561 --> 00:24:16,930 going to war in one of these. 275 00:24:19,096 --> 00:24:20,398 Boys just burn in there. 276 00:24:23,169 --> 00:24:24,170 It's like an oven. 277 00:24:25,903 --> 00:24:26,940 What's your name? 278 00:24:31,009 --> 00:24:32,241 Jackie. 279 00:24:32,243 --> 00:24:35,448 Jackie, have you lost anyone around here? 280 00:24:36,181 --> 00:24:37,584 Someone you know, a friend? 281 00:24:41,719 --> 00:24:42,855 More than a few. 282 00:24:43,390 --> 00:24:44,590 GREGORY: I'm sorry to hear that. 283 00:24:48,960 --> 00:24:49,930 [GREGORY SIGHS] 284 00:24:51,131 --> 00:24:52,031 This is crazy. 285 00:24:55,066 --> 00:24:58,703 How many of our boys have to die so we can stop one tyrant's... 286 00:25:00,372 --> 00:25:01,440 lust for power? 287 00:25:07,747 --> 00:25:10,450 And when is this enemy gonna give up? 288 00:25:11,785 --> 00:25:14,917 We have 'em beat, cornered, on the ropes. 289 00:25:14,920 --> 00:25:16,122 Yet they still fight. 290 00:25:19,057 --> 00:25:20,224 It baffles my mind... 291 00:25:22,361 --> 00:25:24,130 how one man can raise an army... 292 00:25:29,433 --> 00:25:31,569 behind one idea, one... 293 00:25:33,873 --> 00:25:34,840 symbol. 294 00:25:40,880 --> 00:25:42,648 JACKIE: It's just a piece of cloth, Sergeant. 295 00:25:44,481 --> 00:25:47,086 You start staring at it, like it has a meaning, 296 00:25:48,086 --> 00:25:49,253 that's when it gets ya. 297 00:25:56,427 --> 00:25:57,763 [GAS CAN CLANKING] 298 00:26:16,181 --> 00:26:18,351 [FIRE CRACKLING] 299 00:26:23,488 --> 00:26:26,092 The only time this symbol will be mentioned or shown... 300 00:26:27,125 --> 00:26:28,359 will be in the history books... 301 00:26:30,628 --> 00:26:32,531 as they talk about how free men 302 00:26:33,031 --> 00:26:34,800 fought tyranny and oppression... 303 00:26:37,969 --> 00:26:38,872 and won. 304 00:26:47,012 --> 00:26:47,980 GREGORY: "Mother. 305 00:26:48,815 --> 00:26:51,584 The weather has arrived, and it's wet and cold. 306 00:26:53,118 --> 00:26:55,351 The kind of cold that sinks down to your bones 307 00:26:55,353 --> 00:26:56,690 and stings your soul. 308 00:26:58,423 --> 00:27:00,959 Even when the sun decides to grace us with its presence, 309 00:27:01,558 --> 00:27:02,894 there's still a chill in the air. 310 00:27:04,229 --> 00:27:06,295 It's as if this forest were in hate's warmth 311 00:27:06,297 --> 00:27:09,803 altogether, as if it hates all living things. 312 00:27:11,804 --> 00:27:13,707 I haven't seen a deer since we've been here. 313 00:27:18,074 --> 00:27:18,911 But maybe it's not this forest. 314 00:27:19,978 --> 00:27:21,714 Maybe it's the enemy that we're fighting. 315 00:27:23,182 --> 00:27:25,615 The Germans have mustered their last line of defense 316 00:27:25,616 --> 00:27:27,219 and they refuse to surrender. 317 00:27:28,854 --> 00:27:31,721 They appear to be more brutal than I remember. 318 00:27:31,722 --> 00:27:34,125 More so than when we stormed the beaches at Normandy. 319 00:27:35,393 --> 00:27:37,095 They are monsters among men. 320 00:27:37,863 --> 00:27:40,330 I'm not sure why men have so much hate about them, 321 00:27:40,333 --> 00:27:43,236 but they are unleashing every bit of it on us here. 322 00:27:47,406 --> 00:27:48,575 Please pray for us. 323 00:27:49,374 --> 00:27:51,876 We rangers are tired. I'm tired. 324 00:27:53,679 --> 00:27:54,645 Pray for me. 325 00:27:55,748 --> 00:27:58,515 Pray that God gives us the strength and sound mind 326 00:27:58,517 --> 00:28:00,018 to return still whole. 327 00:28:02,721 --> 00:28:03,654 I love you. 328 00:28:04,457 --> 00:28:05,758 Your son, Greg." 329 00:28:16,567 --> 00:28:18,036 I couldn't believe it. [SIGHS] 330 00:28:18,436 --> 00:28:20,440 They got hot joe back at that med tent. 331 00:28:21,373 --> 00:28:22,508 I figured you'd want some. 332 00:28:23,807 --> 00:28:25,076 They got fresh water, too? 333 00:28:25,611 --> 00:28:26,811 - Crazy, right? - Yeah. 334 00:28:27,445 --> 00:28:28,980 Christmas came early this year. 335 00:28:29,248 --> 00:28:30,481 [CHUCKLES] Christmas. 336 00:28:39,090 --> 00:28:40,593 Writing that thing again, are ya? 337 00:28:40,991 --> 00:28:41,960 Yep. 338 00:28:46,198 --> 00:28:47,666 You ever gonna write home, Boston? 339 00:28:52,836 --> 00:28:54,306 I don't see no cause for it. 340 00:28:57,741 --> 00:28:59,644 I mean, why I gotta put my pops through that? 341 00:29:01,046 --> 00:29:03,449 We're all ghosts out here anyway, ain't we? [SIGHS] 342 00:29:04,784 --> 00:29:06,518 Just going through the paces is all. 343 00:29:08,119 --> 00:29:09,454 I still got a heartbeat. 344 00:29:10,955 --> 00:29:13,022 Doesn't look like that jaw of yours is gonna stop 345 00:29:13,025 --> 00:29:14,459 flapping any time soon. 346 00:29:16,894 --> 00:29:18,797 We're defying the odds on the daily. 347 00:29:19,998 --> 00:29:21,032 Don't you think? 348 00:29:21,432 --> 00:29:23,067 Yeah, for how much longer you think that's gonna go? 349 00:29:27,839 --> 00:29:29,142 You gotta will it, Mikey. 350 00:29:29,907 --> 00:29:30,876 You gotta will it. 351 00:29:32,277 --> 00:29:33,644 This is a death factory. 352 00:29:35,013 --> 00:29:37,313 It's a meat grinder for anyone wearing an allied patch. 353 00:29:37,315 --> 00:29:38,584 I know that, and you know that. 354 00:29:41,452 --> 00:29:42,421 Wait a minute. 355 00:29:42,888 --> 00:29:44,654 You're telling me you're not the slightest bit excited 356 00:29:44,656 --> 00:29:47,123 to get home and watch my Yanks beat the shit 357 00:29:47,125 --> 00:29:48,192 out of your Red Sox? 358 00:29:48,826 --> 00:29:50,961 - Not even a bit? - Ain't gonna happen, Greg. 359 00:29:51,329 --> 00:29:53,199 - No way, no how. - Why is that? 360 00:29:54,834 --> 00:29:57,936 You got Cronin the Catfish, and Peacock. 361 00:29:58,371 --> 00:29:59,570 [CHUCKLES] Peacock. 362 00:29:59,836 --> 00:30:00,838 Give me a break. 363 00:30:01,373 --> 00:30:03,174 I'll be damned if any ball's getting through any one of 'em. 364 00:30:06,644 --> 00:30:09,748 - We got Chandler. - Chandler? You ain't got shit. 365 00:30:19,123 --> 00:30:20,093 [MICHAEL COUGHING] 366 00:30:26,998 --> 00:30:28,734 We're gonna make it through this war, Mikey. 367 00:30:31,403 --> 00:30:32,570 I promise you that. 368 00:30:39,111 --> 00:30:40,411 Yeah, I made a promise once. 369 00:30:40,845 --> 00:30:41,913 Oh, yeah? 370 00:30:43,047 --> 00:30:45,181 I promised your sister we'd see her when we get back. 371 00:30:45,182 --> 00:30:46,549 That shit ain't funny, Private. 372 00:30:46,551 --> 00:30:48,752 Pretty funny, Sarge, to see your face right now. 373 00:30:48,755 --> 00:30:50,186 I'm gonna slug you if you keep talking 374 00:30:50,189 --> 00:30:51,790 - about my sister that way. - [MICHAEL CHUCKLING] 375 00:30:59,096 --> 00:31:00,798 - Flowers. - What? 376 00:31:03,502 --> 00:31:05,270 - Flowers. - What about 'em? 377 00:31:08,339 --> 00:31:10,809 I'd like to make it back, take some dame out, 378 00:31:11,209 --> 00:31:12,344 and give her some flowers. 379 00:31:15,247 --> 00:31:16,248 Maybe go dancing. 380 00:31:18,717 --> 00:31:20,152 Maybe go see a picture show. 381 00:31:23,188 --> 00:31:24,324 Yeah, that'd be nice. 382 00:31:27,826 --> 00:31:28,928 [BOMB WHISTLING, BOOM ECHOING] 383 00:31:30,563 --> 00:31:32,198 Got a fire in the hole, Sarge! 384 00:31:34,465 --> 00:31:35,634 [BOMB WHISTLING] 385 00:31:38,568 --> 00:31:39,671 You hear that whistle? 386 00:31:40,072 --> 00:31:41,507 Those ain't no 88s! 387 00:31:41,940 --> 00:31:43,542 - [BOMB WHISTLING] - What... 388 00:31:48,346 --> 00:31:49,448 What's the modus? 389 00:31:49,781 --> 00:31:51,781 Border team's gotta be a few hundred yards that way 390 00:31:51,784 --> 00:31:53,018 into the tree line. 391 00:31:54,451 --> 00:31:55,319 [BOMB WHISTLING] 392 00:32:02,494 --> 00:32:04,529 You got enough M-Blocks over there? 393 00:32:05,564 --> 00:32:07,299 - Yeah. Plenty. - [BOMB WHISTLING] 394 00:32:10,234 --> 00:32:11,671 - Boston! - Yeah? 395 00:32:12,336 --> 00:32:13,337 [BOMB WHISTLING] 396 00:32:14,272 --> 00:32:15,208 [GREGORY GROANS] 397 00:32:16,608 --> 00:32:19,044 What do you say we go find that mortar team, yeah? 398 00:32:19,310 --> 00:32:20,743 - [BOMB WHISTLING] - [BOMB EXPLODING] 399 00:32:20,746 --> 00:32:22,315 Right after you, Sarge. 400 00:32:24,981 --> 00:32:26,815 - [BOMB WHISTLING] - [GREGORY GRUNTS] 401 00:32:26,817 --> 00:32:27,952 [BOMB EXPLODING] 402 00:32:30,321 --> 00:32:32,491 - [BOMB WHISTLING] - [BOMB EXPLODING] 403 00:32:56,614 --> 00:32:58,217 [PANTING] 404 00:33:02,186 --> 00:33:03,189 Right now. 405 00:33:03,555 --> 00:33:05,624 [BOMB EXPLODING CONTINUES] 406 00:33:11,796 --> 00:33:13,565 [PANTING] 407 00:33:16,868 --> 00:33:19,204 I got one loader, two support. 408 00:33:35,052 --> 00:33:37,656 [SS SOLDIERS YELLING IN GERMAN] 409 00:33:40,392 --> 00:33:41,893 [GUNSHOTS FIRE] 410 00:33:55,673 --> 00:33:57,041 [SS SOLDIER YELLS IN GERMAN] 411 00:34:01,747 --> 00:34:05,517 [CONTINUE YELLING IN GERMAN] 412 00:34:10,788 --> 00:34:11,822 [MICHAEL GRUNTS] 413 00:34:15,293 --> 00:34:17,528 If there's so much as breath in their lungs, we fire. Ready? 414 00:34:24,434 --> 00:34:25,503 MICHAEL: Sarge! 415 00:34:28,338 --> 00:34:30,541 [GUNSHOTS FIRE] 416 00:34:43,820 --> 00:34:46,090 They're just gonna keep coming until the last man, Mikey. 417 00:34:47,492 --> 00:34:49,128 There's no surrender in these boys. 418 00:34:51,429 --> 00:34:52,731 The story checks out, Sarge. 419 00:34:53,364 --> 00:34:56,134 [HEAVY BREATHING] 420 00:35:09,847 --> 00:35:11,182 Oh, shit. 421 00:35:12,182 --> 00:35:13,717 Jesus Christ. 422 00:35:15,586 --> 00:35:17,121 They shelled our aid station. 423 00:35:24,795 --> 00:35:26,264 [SIGHS] Who does that, Greg? 424 00:35:27,697 --> 00:35:29,434 Huh? Who the hell does that? 425 00:36:00,563 --> 00:36:01,733 That mortar team. 426 00:36:02,768 --> 00:36:04,434 That was a suicide mission, Mikey. 427 00:36:04,436 --> 00:36:06,672 Ain't no way a three man team like that gets so close. 428 00:36:17,548 --> 00:36:18,918 This place was a target, but... 429 00:36:19,751 --> 00:36:20,719 for what? 430 00:36:39,670 --> 00:36:41,038 - The colonel's there. - Yeah. 431 00:36:41,672 --> 00:36:42,771 Grab all the unit leaders. 432 00:36:42,773 --> 00:36:44,208 Have 'em meet me in the comms tent. 433 00:36:44,710 --> 00:36:45,811 SOLDIER: Right away, sir. 434 00:36:47,677 --> 00:36:48,880 Something must be up, huh? 435 00:36:49,713 --> 00:36:50,981 Probably more shit news. 436 00:36:56,755 --> 00:36:58,621 I suppose all of you boys have noticed 437 00:36:58,623 --> 00:37:00,791 that the Kraut's haven't put the 88's on you. 438 00:37:02,293 --> 00:37:05,228 It's because they're concentrating all their fire power 439 00:37:05,230 --> 00:37:08,467 on our second armored just a couple miles away. 440 00:37:09,768 --> 00:37:12,505 They've been splitting Sherman's in half like walnuts. 441 00:37:15,039 --> 00:37:17,143 The SS have gathered in strength 442 00:37:17,775 --> 00:37:18,777 just to our north. 443 00:37:19,108 --> 00:37:22,913 They know that we are weakest on this flank. 444 00:37:23,614 --> 00:37:26,449 We don't have any tanks coming through save for 445 00:37:26,451 --> 00:37:28,519 a couple of M3s, 446 00:37:29,288 --> 00:37:31,987 but our supply chain has been cut off 447 00:37:31,989 --> 00:37:33,125 at the River Rur. 448 00:37:40,498 --> 00:37:46,105 Operation Queen is on the verge of failure, gentlemen. 449 00:37:49,773 --> 00:37:52,710 And we haven't been moving the line in days. 450 00:37:53,177 --> 00:37:54,378 And even when we do, 451 00:37:54,980 --> 00:37:57,179 Germans are killing 50 of our good men 452 00:37:57,181 --> 00:37:59,050 for every one tree that we take. 453 00:38:04,355 --> 00:38:05,556 [SIGHS] The SS are... 454 00:38:06,625 --> 00:38:09,527 they're about to make a push right through this flank. 455 00:38:10,728 --> 00:38:13,163 We got six aid tents 456 00:38:13,164 --> 00:38:15,498 with wounded soldiers on stretchers, 457 00:38:15,500 --> 00:38:19,338 and we do not have enough manpower or supplies 458 00:38:19,670 --> 00:38:21,539 to fend off another attack. 459 00:38:22,139 --> 00:38:23,740 You saying we need to retreat, sir? 460 00:38:24,509 --> 00:38:26,309 No, what I'm saying is, if we don't wanna see 461 00:38:26,311 --> 00:38:31,583 our wounded slaughtered and our nurses raped and murdered, 462 00:38:32,048 --> 00:38:34,284 we need to pull back, immediately. 463 00:38:36,487 --> 00:38:39,724 And even then, I don't know if there's enough time. 464 00:38:41,858 --> 00:38:45,163 Jerries are already on the move... 465 00:38:47,798 --> 00:38:50,634 marching through this goddamn forest. 466 00:38:50,635 --> 00:38:52,371 They'll probably be here by morning. 467 00:38:55,905 --> 00:38:57,342 Now listen up. [SIGHS] 468 00:38:57,842 --> 00:39:01,411 There is a, uh, petrol station about a thousand yards 469 00:39:01,413 --> 00:39:02,481 in from the line. 470 00:39:02,880 --> 00:39:05,215 It's not much, but enough to fuel German light armor, 471 00:39:05,682 --> 00:39:07,885 and give them Krauts a jumping off point. 472 00:39:09,119 --> 00:39:11,755 If we gear up right now, and I do mean right now, 473 00:39:12,456 --> 00:39:13,625 load up the wounded... 474 00:39:15,726 --> 00:39:17,695 we might be able to get some of 'em out of here 475 00:39:18,096 --> 00:39:19,331 before the attack. 476 00:39:20,197 --> 00:39:22,032 - GREGORY: Colonel? - Sergeant? 477 00:39:23,735 --> 00:39:25,335 We only got a few rangers left, 478 00:39:25,336 --> 00:39:27,936 but... I'm thinking maybe we can contribute a bit more 479 00:39:27,938 --> 00:39:29,273 given the current situation. 480 00:39:32,543 --> 00:39:33,744 Explain, Sergeant. 481 00:39:34,644 --> 00:39:36,347 What I mean to say, sir, is that... 482 00:39:38,148 --> 00:39:40,016 me and the boys, we head in them forests, 483 00:39:40,885 --> 00:39:42,621 and we take out that petrol station. 484 00:39:44,588 --> 00:39:46,257 You know, put a hitch in them Kraut's step. 485 00:39:46,724 --> 00:39:50,425 If we do that, maybe we buy these nurses and the wounded 486 00:39:50,427 --> 00:39:52,628 some more time. 487 00:39:52,630 --> 00:39:55,432 There's a thousand yards of forest to cross. 488 00:39:58,235 --> 00:40:01,005 And most likely, an MG nest and a sniper or two. 489 00:40:05,610 --> 00:40:07,278 Are you Irish, Sergeant? 490 00:40:09,746 --> 00:40:10,681 No, sir. 491 00:40:11,983 --> 00:40:13,449 If it's luck you're referring we're needing, 492 00:40:13,451 --> 00:40:14,887 Boston here is a leprechaun. 493 00:40:15,885 --> 00:40:16,954 He just don't look it. 494 00:40:22,893 --> 00:40:24,429 How many men you got left, son? 495 00:40:24,896 --> 00:40:26,331 I got three rangers, colonel. 496 00:40:27,731 --> 00:40:29,166 More than enough to get the job done. 497 00:40:33,936 --> 00:40:35,239 Well there's your mission then. 498 00:40:38,876 --> 00:40:40,710 You fellas get these boys all the ammo 499 00:40:40,711 --> 00:40:41,880 that they can carry. 500 00:40:44,548 --> 00:40:45,550 Now. 501 00:40:49,153 --> 00:40:50,487 GREGORY: Think they maybe get us a paper, 502 00:40:50,489 --> 00:40:51,789 we can see the score of the game? 503 00:40:52,456 --> 00:40:53,525 That'd be nice. 504 00:40:54,090 --> 00:40:55,525 You should get that arm checked out. 505 00:40:55,527 --> 00:40:57,496 GREGORY: Last paper I saw was from two weeks ago. 506 00:40:58,297 --> 00:41:00,565 [MICHAEL CLEARS THROAT] Lieutenant. 507 00:41:01,331 --> 00:41:02,367 We heard. 508 00:41:04,467 --> 00:41:05,867 We figured we'd get patched up before we gotta 509 00:41:05,869 --> 00:41:06,871 head back out again. 510 00:41:07,338 --> 00:41:08,740 Not much to fix on us though. 511 00:41:11,175 --> 00:41:12,710 Please. Sit down. 512 00:41:18,349 --> 00:41:19,552 [SIGHS] 513 00:41:26,289 --> 00:41:28,159 You took quite the beating there, Private. 514 00:41:29,360 --> 00:41:30,394 [GROANS] 515 00:41:31,128 --> 00:41:32,695 The kids in the school yard back home 516 00:41:32,697 --> 00:41:33,896 hit harder than these Krauts. 517 00:41:34,264 --> 00:41:35,701 Ain't that right there, Falcone? 518 00:41:36,902 --> 00:41:37,932 Maybe kids in Brooklyn. 519 00:41:37,934 --> 00:41:39,269 I don't know about Boston, though. 520 00:41:46,076 --> 00:41:48,246 Caught a window when we confronted that mortar team. 521 00:41:50,213 --> 00:41:52,115 Caught me unawares just for a moment. 522 00:41:58,655 --> 00:41:59,623 I'm sorry. 523 00:42:01,893 --> 00:42:03,094 What you sorry for? 524 00:42:04,394 --> 00:42:06,929 I'm sorry that you and what's left of your team 525 00:42:06,931 --> 00:42:08,398 is gonna have to go back out there. 526 00:42:10,400 --> 00:42:12,302 Ain't nothing for you to be sorry about, miss. 527 00:42:13,070 --> 00:42:14,105 It's our job. 528 00:42:15,706 --> 00:42:18,309 Just like patching us boys up is yours. 529 00:42:21,579 --> 00:42:22,581 Funny thing, though. 530 00:42:24,182 --> 00:42:25,717 I don't think I could do this every day. 531 00:42:27,784 --> 00:42:28,820 What's that? 532 00:42:30,422 --> 00:42:31,389 This. 533 00:42:32,556 --> 00:42:33,557 I couldn't do it. 534 00:42:37,226 --> 00:42:38,762 Those boys who go down in the field, 535 00:42:39,262 --> 00:42:40,831 patching em up, that's one thing. 536 00:42:42,099 --> 00:42:44,135 But here, day after day. 537 00:42:46,603 --> 00:42:48,873 You got boys coming in and you're trying to save 'em. 538 00:42:51,175 --> 00:42:52,478 Stopping 'em from dying. 539 00:42:54,144 --> 00:42:55,280 I just couldn't do it. 540 00:43:06,824 --> 00:43:08,226 You do it every day, Sergeant. 541 00:43:09,994 --> 00:43:11,563 I just don't think you realize it. 542 00:43:25,509 --> 00:43:26,644 You scared, Private? 543 00:43:30,081 --> 00:43:30,981 Scared? 544 00:43:33,483 --> 00:43:34,952 I ain't got time to be scared. 545 00:43:38,822 --> 00:43:40,824 Second fear visits your mind, 546 00:43:41,791 --> 00:43:42,860 you hesitate. 547 00:43:45,663 --> 00:43:47,931 Hesitation is what gets people killed out there. 548 00:43:51,068 --> 00:43:52,336 It would be okay, you know. 549 00:43:53,336 --> 00:43:54,472 What's that? 550 00:43:56,173 --> 00:43:57,242 To be afraid. 551 00:44:02,378 --> 00:44:03,481 We all are. 552 00:44:10,753 --> 00:44:11,755 I hope that helps. 553 00:44:12,489 --> 00:44:13,423 Good as new. 554 00:44:24,835 --> 00:44:26,269 Stay safe out there, Sergeant. 555 00:44:27,137 --> 00:44:28,172 Please. 556 00:44:37,847 --> 00:44:38,750 Greg. 557 00:44:41,451 --> 00:44:42,586 My name's Greg. 558 00:44:45,456 --> 00:44:46,923 Stay safe out there, Greg. 559 00:44:54,398 --> 00:44:55,567 [SIGHS] 560 00:44:57,233 --> 00:44:58,735 Hopefully, next time we see you, 561 00:44:59,336 --> 00:45:00,706 we've accomplished the mission, 562 00:45:00,938 --> 00:45:02,472 and you'll be safe and out of danger. 563 00:45:03,875 --> 00:45:04,742 Thanks again. 564 00:45:05,541 --> 00:45:07,110 See you when the dust settles, Lieutenants. 565 00:45:18,822 --> 00:45:25,463 [CLICKING] 566 00:45:32,869 --> 00:45:34,505 We got 12 of these grenades. 567 00:45:35,873 --> 00:45:36,773 Four a piece. 568 00:45:37,375 --> 00:45:38,773 - Sounds good, Private. - [METAL CLANKING] 569 00:45:38,775 --> 00:45:40,208 [METAL CLANKING] 570 00:45:40,210 --> 00:45:42,313 [CLEARS THROAT] Yeah, I'm full on dirty out six. 571 00:45:43,181 --> 00:45:44,615 Archer, you should probably, uh, 572 00:45:45,115 --> 00:45:46,483 load up another slinger, too. 573 00:45:49,753 --> 00:45:50,989 We get in trouble out there, 574 00:45:52,155 --> 00:45:54,157 there's no telling if any help's gonna be coming. 575 00:45:55,192 --> 00:45:56,561 Make sure you load up heavy. 576 00:46:01,565 --> 00:46:03,166 Sarge, you think we're gonna, uh, 577 00:46:04,101 --> 00:46:05,304 pull through on this one? 578 00:46:07,605 --> 00:46:09,005 We don't got no choice, Mikey. 579 00:46:10,574 --> 00:46:11,809 If we don't pull this off... 580 00:46:13,943 --> 00:46:15,679 and all these people here, they're gonna die. 581 00:46:16,313 --> 00:46:20,351 Seems like us rangers have been taking a beating, Sarge. 582 00:46:23,119 --> 00:46:24,855 Even if we do take that forest, 583 00:46:25,355 --> 00:46:27,190 there ain't gonna be no more blue patches left 584 00:46:27,192 --> 00:46:28,356 in the whole damn army. 585 00:46:28,358 --> 00:46:29,827 Rangers lead the way, Private. 586 00:46:31,028 --> 00:46:32,164 What, you forget that? 587 00:46:36,934 --> 00:46:39,170 Sarge, I think what Archer means is, 588 00:46:39,769 --> 00:46:41,804 we get stuck with all the shit jobs. 589 00:46:42,371 --> 00:46:44,038 I volunteered us for this mission, 590 00:46:44,039 --> 00:46:44,976 so that's that. 591 00:46:46,043 --> 00:46:46,943 Okay? 592 00:46:54,818 --> 00:46:56,387 I don't have to remind you boys. 593 00:46:57,086 --> 00:46:58,188 We're at war. 594 00:47:00,724 --> 00:47:03,027 Ain't no clean sheets, no comfy beds here. 595 00:47:04,561 --> 00:47:06,628 We got mud for pillows and the only thing keeping 596 00:47:06,630 --> 00:47:08,630 us warm is when we're holding our barrels tight 597 00:47:08,632 --> 00:47:09,733 after a fire fight. 598 00:47:13,871 --> 00:47:15,373 I don't wanna hear anymore complaining. 599 00:47:17,608 --> 00:47:18,576 We good? 600 00:47:30,221 --> 00:47:32,289 How many Krauts you think we'll be crossing out there? 601 00:47:32,688 --> 00:47:33,690 You heard the colonel. 602 00:47:34,724 --> 00:47:36,527 There's at least one MG nest out there. 603 00:47:38,896 --> 00:47:40,532 Falcone, what's that? Four or five men? 604 00:47:40,931 --> 00:47:41,965 At minimum. 605 00:47:44,768 --> 00:47:46,737 It's not the buzz saws I'm worried about. 606 00:47:47,903 --> 00:47:48,940 It's the snipers. 607 00:47:51,275 --> 00:47:53,144 This place is like a paradise for 'em. 608 00:47:55,077 --> 00:47:56,414 I hate snipers. 609 00:47:57,048 --> 00:47:59,284 Oh, yeah? What makes them so special? 610 00:48:02,751 --> 00:48:05,019 You can't rightly appreciate an individual 611 00:48:05,021 --> 00:48:06,157 who takes pride in... 612 00:48:08,192 --> 00:48:10,061 shooting another man from a distance. 613 00:48:12,695 --> 00:48:13,563 Cowardly. 614 00:48:16,099 --> 00:48:17,268 It's war, Private. 615 00:48:18,769 --> 00:48:19,771 Just war. 616 00:48:20,269 --> 00:48:21,170 Yeah. 617 00:48:21,739 --> 00:48:23,208 Their feet are a hundred yards. 618 00:48:23,606 --> 00:48:24,942 Don't mean much to me, 619 00:48:25,976 --> 00:48:27,742 as long as my bullets find Jerry. 620 00:48:27,744 --> 00:48:29,311 Seems like the honorable thing to do 621 00:48:29,313 --> 00:48:30,913 would be to look a man in the eye 622 00:48:30,914 --> 00:48:31,983 before pulling the trigger. 623 00:48:32,282 --> 00:48:33,217 Honorable? 624 00:48:35,085 --> 00:48:37,487 The enemy don't got that word in their vocabulary. 625 00:49:17,927 --> 00:49:19,994 I remember this Fourth of July, way back 626 00:49:19,996 --> 00:49:21,199 when I was a kid. 627 00:49:22,231 --> 00:49:25,536 My pops bought up a whole bunch of fireworks. 628 00:49:27,172 --> 00:49:28,971 Wanted the family to have a nice big show, 629 00:49:28,972 --> 00:49:30,137 you know what I mean? 630 00:49:30,139 --> 00:49:31,175 Yeah. 631 00:49:33,376 --> 00:49:35,945 He had all sorts of crazy things. 632 00:49:36,512 --> 00:49:39,483 Bottle rockets, poppers, mortars. 633 00:49:41,050 --> 00:49:42,552 He wanted us to feel real special. 634 00:49:43,855 --> 00:49:44,856 Anyway. 635 00:49:45,521 --> 00:49:48,159 Puts the crate down next to my mom's brand new Ford. 636 00:49:49,527 --> 00:49:53,030 And my pops, he loved the cigars. 637 00:49:53,663 --> 00:49:54,898 [BULLETS CLANKING] 638 00:49:55,699 --> 00:49:59,302 And he's puffing on this big old one like a chimney stack. 639 00:50:00,903 --> 00:50:03,541 Neighborhood's all around, waiting for the big show. 640 00:50:05,108 --> 00:50:06,976 He's puffing and puffing away, 641 00:50:08,010 --> 00:50:09,746 until it gets down next to nothing. 642 00:50:10,880 --> 00:50:13,215 He flicks this thing right into the goddamn box. 643 00:50:13,217 --> 00:50:14,550 [LAUGHS] 644 00:50:15,418 --> 00:50:19,389 Box explodes, colors are flying everywhere. 645 00:50:19,688 --> 00:50:21,559 Boom, boom, boom. 646 00:50:23,193 --> 00:50:24,228 [EXHALES] 647 00:50:24,693 --> 00:50:26,630 The fireworks start to simmer down, and... 648 00:50:27,563 --> 00:50:29,530 realize my ma's car is on fire. 649 00:50:29,532 --> 00:50:31,802 [ALL LAUGHING] 650 00:50:33,403 --> 00:50:35,407 [MIMICS MOM] "My car's on fire." 651 00:50:37,807 --> 00:50:40,240 Pops had to bring her to Atlantic City 652 00:50:40,242 --> 00:50:42,278 to try to make up for it. [CHUCKLES] 653 00:50:57,626 --> 00:51:00,597 Let's make sure we take out that damn station, yeah? 654 00:51:04,634 --> 00:51:05,503 Yeah. 655 00:51:10,072 --> 00:51:11,108 Yeah. 656 00:52:53,175 --> 00:52:54,110 Private. 657 00:52:56,547 --> 00:52:57,780 Let's take a break right here. 658 00:52:59,615 --> 00:53:00,650 Stay low. 659 00:53:17,534 --> 00:53:19,335 Based on the map, we've got another 700 yards 660 00:53:19,336 --> 00:53:20,538 before we hit the petrol station. 661 00:53:22,405 --> 00:53:24,141 We keep going at this pace, 662 00:53:24,608 --> 00:53:26,311 we should get there in about two hours. 663 00:53:27,943 --> 00:53:29,213 [SIGHS] Two days. 664 00:53:30,380 --> 00:53:32,047 We're going at a snail's pace. 665 00:53:32,048 --> 00:53:33,751 GREGORY: Better to go slow and stay low. 666 00:53:34,784 --> 00:53:36,353 Run into one of those bouncing Bettys. 667 00:53:37,320 --> 00:53:38,753 Based on the colonel's map, 668 00:53:38,755 --> 00:53:40,523 we got patterns and mines all over here. 669 00:53:43,894 --> 00:53:44,862 MICHAEL: Who's thirsty? 670 00:53:46,297 --> 00:53:47,298 Two full. 671 00:53:47,896 --> 00:53:48,931 Thanks, Private. 672 00:54:04,748 --> 00:54:06,684 The first thing I'm doing when I get home... 673 00:54:09,818 --> 00:54:12,021 is have my girl whoop up a batch of fried chicken. 674 00:54:15,259 --> 00:54:17,293 She makes the best damn chicken you've ever had. 675 00:54:17,827 --> 00:54:19,163 I don't care where you're from. 676 00:54:21,463 --> 00:54:22,632 What was your girl's name again? 677 00:54:24,601 --> 00:54:25,635 Molly. 678 00:54:29,172 --> 00:54:30,307 Blonde or brunette? 679 00:54:32,175 --> 00:54:33,510 Wouldn't you like to know. 680 00:54:38,282 --> 00:54:39,983 This is the only time I'll say this, but... 681 00:54:41,617 --> 00:54:43,554 I'll take that chicken over a dame right now. 682 00:54:46,356 --> 00:54:49,561 Well, that's a good thing, 'cause it's the only option you got. 683 00:54:54,097 --> 00:54:55,666 We'll be home soon enough, boys. 684 00:54:57,134 --> 00:54:58,135 Safe and sound. 685 00:55:00,135 --> 00:55:01,137 Soon enough. 686 00:55:03,438 --> 00:55:04,608 All right, that's enough break. 687 00:55:05,175 --> 00:55:06,610 [SIGHS] Archer, you take point again. 688 00:55:07,909 --> 00:55:09,612 Go slow. Stay low. 689 00:55:10,713 --> 00:55:11,715 Archer, go. 690 00:55:50,887 --> 00:55:52,891 - [GUNSHOT FIRES] - [ARCHER YELLS] 691 00:55:54,257 --> 00:55:57,260 [ARCHER GROANING] 692 00:55:58,695 --> 00:55:59,931 Sniper, twelve o'clock. 693 00:56:00,829 --> 00:56:01,731 Archer, you hit? 694 00:56:02,197 --> 00:56:03,199 Left leg, Sarge. 695 00:56:04,666 --> 00:56:06,036 GREGORY: Archer, can you find cover? 696 00:56:09,405 --> 00:56:10,407 I think so. 697 00:56:11,541 --> 00:56:12,509 [GRUNTS] 698 00:56:12,976 --> 00:56:14,010 - [GUNSHOT FIRES] - [YELLS] 699 00:56:18,414 --> 00:56:19,750 Private, just stay down! 700 00:56:21,416 --> 00:56:22,485 [WHISPERS] Boston. 701 00:56:23,887 --> 00:56:25,088 Can you get to Archer? 702 00:56:26,690 --> 00:56:27,757 - I think so. - All right. 703 00:56:28,057 --> 00:56:29,960 - Go, I'm gonna cover you. - Okay. 704 00:56:34,297 --> 00:56:35,731 [GUNSHOTS FIRE] 705 00:56:40,269 --> 00:56:41,336 Where are you, Sarge? 706 00:56:41,838 --> 00:56:44,572 Stay down, Archer. Boston's coming to you. 707 00:56:44,574 --> 00:56:45,777 MICHAEL: Archer, I'm right here. 708 00:56:47,744 --> 00:56:48,778 Stay down. 709 00:56:53,215 --> 00:56:54,150 GREGORY: Boston. 710 00:56:55,284 --> 00:56:56,418 I'm gonna flank left. 711 00:56:56,719 --> 00:56:57,985 Try to draw his fire. 712 00:56:57,987 --> 00:56:59,590 I'm gonna try to surprise him from behind. 713 00:57:01,557 --> 00:57:03,092 Archer, look at me buddy. 714 00:57:03,626 --> 00:57:04,628 Where's that sniper? 715 00:57:05,096 --> 00:57:06,164 [GRUNTS] 716 00:57:13,605 --> 00:57:15,672 - Archer. Look at me. - [ARCHER GROANS] 717 00:57:16,139 --> 00:57:18,208 Look at me. Look at my eyes. 718 00:57:24,181 --> 00:57:25,114 [GRUNTS] 719 00:57:25,615 --> 00:57:27,615 Look, Archer, just stay where you are. 720 00:57:27,617 --> 00:57:28,782 Falcone's going around. 721 00:57:28,784 --> 00:57:30,119 He's gonna get this guy, all right? 722 00:57:30,420 --> 00:57:32,956 I just need you to relax and stay put now, okay? 723 00:57:33,190 --> 00:57:34,291 We're gonna get you. 724 00:57:36,358 --> 00:57:37,226 [GUNSHOT FIRES] 725 00:57:37,527 --> 00:57:38,961 [ARCHER YELLS] 726 00:57:45,134 --> 00:57:47,702 Look, I need you to roll over and get to these 727 00:57:47,704 --> 00:57:50,173 ferns right here and I will pull you the rest of the way. 728 00:57:52,842 --> 00:57:54,711 [COUGHS] 729 00:57:58,648 --> 00:57:59,650 [GUNSHOT FIRES] 730 00:58:10,159 --> 00:58:11,128 - Archer. - ARCHER: Mikey. 731 00:58:12,695 --> 00:58:17,065 - You gotta come get me, Mikey. - Just stay put, relax. 732 00:58:17,067 --> 00:58:19,902 - Mikey, you gotta come... - You're gonna be all right. 733 00:58:20,269 --> 00:58:22,039 I didn't write a letter, Mikey. 734 00:58:25,775 --> 00:58:29,077 - I didn't write a letter, Mikey. - All right, you don't need to. 735 00:58:29,079 --> 00:58:30,413 You're gonna make it home, all right? 736 00:58:30,414 --> 00:58:32,282 I just need you to stay put, all right? 737 00:58:32,750 --> 00:58:34,518 Just stay right there, Archer. 738 00:58:35,751 --> 00:58:36,753 Just come get me. 739 00:58:37,153 --> 00:58:38,722 Just stay put man. 740 00:58:51,967 --> 00:58:53,503 - Save me! - Archer! 741 00:59:00,610 --> 00:59:01,746 [GUNSHOTS FIRE] 742 00:59:03,413 --> 00:59:05,115 [GREGORY BREATHING HEAVILY] 743 00:59:11,253 --> 00:59:14,590 - GREGORY: Got him! - [MICHAEL SIGHS] 744 01:00:56,893 --> 01:00:58,628 [FOOTSTEPS APPROACHING] 745 01:01:54,150 --> 01:01:55,251 GREGORY: He's loaded. 746 01:02:08,297 --> 01:02:10,099 Boston, I'm flanking left, all right? 747 01:02:13,769 --> 01:02:14,639 MICHAEL: Oh, fuck! 748 01:02:29,251 --> 01:02:30,152 Jam! 749 01:02:33,255 --> 01:02:35,458 Ugh, I'm getting lit up over here! 750 01:02:44,099 --> 01:02:45,168 [GRUNTS] 751 01:02:52,340 --> 01:02:54,476 GREGORY: Clear. Two Krauts down. 752 01:02:59,382 --> 01:03:00,416 Keep your eyes open. 753 01:03:07,757 --> 01:03:08,858 [GUNSHOT FIRE] 754 01:03:31,480 --> 01:03:32,414 MICHAEL: Sarge! 755 01:03:32,682 --> 01:03:35,052 I got a Panzerschreck over here! 756 01:04:02,846 --> 01:04:05,215 [GUNSHOT FIRE] 757 01:04:13,523 --> 01:04:14,858 [SS SOLDIER SHOUTS IN GERMAN] 758 01:04:19,862 --> 01:04:20,963 [GRUNTS] 759 01:04:28,269 --> 01:04:29,606 [SS SOLDIER SCREAMING] 760 01:04:54,597 --> 01:04:56,500 [PANTING] 761 01:05:03,606 --> 01:05:05,608 [GUNSHOTS FIRE] 762 01:05:08,010 --> 01:05:10,045 - [GUNSHOTS FIRE] - [SCREAMS] 763 01:05:11,280 --> 01:05:13,784 [INAUDIBLE] 764 01:05:18,653 --> 01:05:20,456 Stop. Stop! 765 01:05:22,057 --> 01:05:24,094 - [SOBS] - We're not them. 766 01:05:25,427 --> 01:05:26,628 We can never be them. 767 01:05:28,097 --> 01:05:29,666 They're savages, not like us. 768 01:05:31,967 --> 01:05:33,367 If we become savages like them, 769 01:05:33,369 --> 01:05:34,871 there's no point in fighting this war. 770 01:05:36,539 --> 01:05:39,076 [MICHAEL BREATHING HEAVILY] 771 01:05:40,442 --> 01:05:41,543 It'll be all right, Private. 772 01:05:43,112 --> 01:05:45,014 [MICHAEL BREATHING HEAVILY] 773 01:05:50,619 --> 01:05:51,519 Come on. 774 01:05:51,855 --> 01:05:53,456 Let's go find that petrol station. 775 01:06:01,797 --> 01:06:02,865 I'm sorry, Greg. 776 01:06:03,333 --> 01:06:04,934 Hey, you got nothing to be sorry about. 777 01:06:07,538 --> 01:06:09,172 You have this many Krauts coming at ya, 778 01:06:10,039 --> 01:06:11,242 you start losing your humanity. 779 01:06:14,210 --> 01:06:15,577 You've got nothing to be ashamed of. 780 01:06:24,987 --> 01:06:26,554 Come on, there might be more Krauts up ahead, 781 01:06:26,556 --> 01:06:27,557 we gotta be quiet. 782 01:07:00,422 --> 01:07:01,724 The night's moving in on us. 783 01:07:02,125 --> 01:07:04,260 No way we can keep crawling through these woods in the dark. 784 01:07:04,860 --> 01:07:06,293 Bound to have a Kraut step on us, 785 01:07:06,295 --> 01:07:08,831 or worse, stumble upon a bouncing Betty or something. 786 01:07:09,932 --> 01:07:11,601 - MICHAEL: You thinking shifts? - GREGORY: Yeah. 787 01:07:12,467 --> 01:07:15,103 I'll go first, do a few hours, then you do a few hours. 788 01:07:15,105 --> 01:07:16,639 Just make sure none of the patrol sees us. 789 01:07:18,407 --> 01:07:19,342 MICHAEL: All right. 790 01:07:19,876 --> 01:07:20,978 I'll go first Sarge. 791 01:07:23,012 --> 01:07:24,248 GREGORY: You sure about that, Mikey? 792 01:07:25,748 --> 01:07:26,782 MICHAEL: Yeah. 793 01:07:27,115 --> 01:07:29,152 I ain't resting much these days anyhow. 794 01:07:31,253 --> 01:07:33,521 GREGORY: Okay. Keep your eyes open, Private. 795 01:07:34,289 --> 01:07:36,626 You gotta open fire, do so at your own discretion. 796 01:07:37,126 --> 01:07:38,161 Copy that, Sarge. 797 01:07:43,664 --> 01:07:45,798 We're gonna go after that goddamn petrol station 798 01:07:45,800 --> 01:07:46,668 at first light. 799 01:07:47,436 --> 01:07:49,438 Make sure those Krauts pay for what they did to Archer. 800 01:07:51,539 --> 01:07:52,675 He was a good man. 801 01:07:54,242 --> 01:07:55,911 Let's finish this mission for him, huh? 802 01:07:55,913 --> 01:07:56,914 Yep. 803 01:08:00,615 --> 01:08:02,985 Think they're moving all those nurses and our boys out? 804 01:08:03,818 --> 01:08:06,086 I haven't seen any infantry armor. 805 01:08:06,088 --> 01:08:07,289 I think the colonel was right. 806 01:08:07,690 --> 01:08:09,423 They're gonna gear up and assault the flank 807 01:08:09,425 --> 01:08:10,527 early tomorrow morning. 808 01:08:15,097 --> 01:08:16,300 Get some sleep, Greg. 809 01:08:19,569 --> 01:08:22,206 Ain't nobody I'd rather be out here with than you, Mikey. 810 01:09:07,449 --> 01:09:10,420 Boston, I got one bag of grenades and one satchel charge. 811 01:09:10,953 --> 01:09:12,255 I'm gonna go around the corner, 812 01:09:12,554 --> 01:09:14,023 I'm gonna throw one grenade in. 813 01:09:14,524 --> 01:09:15,957 You're gonna have a couple of guys coming. 814 01:09:15,960 --> 01:09:17,493 I need you to pop 'em one at a time. 815 01:09:17,860 --> 01:09:19,458 At that point, I'm gonna take the satchel charge, 816 01:09:19,461 --> 01:09:20,530 throw it at the tent. 817 01:09:20,764 --> 01:09:22,162 I'm gonna also try to get one of those barrels 818 01:09:22,164 --> 01:09:23,234 with the gasoline in it. 819 01:09:24,534 --> 01:09:26,170 You got enough arm on you to hit that tent? 820 01:09:27,069 --> 01:09:29,469 I liken' my arm to Spud Chandler of the New York Yankees. 821 01:09:29,470 --> 01:09:30,706 I think I'll be all right, all right? 822 01:09:30,974 --> 01:09:32,176 I'll take that as a no then. 823 01:09:34,143 --> 01:09:35,944 [TANK APPROACHING] 824 01:09:36,378 --> 01:09:37,648 You hear that, Sarge? 825 01:09:44,753 --> 01:09:45,889 Light armor. 826 01:09:47,456 --> 01:09:48,724 Can't let 'em refuel here. 827 01:09:49,291 --> 01:09:51,293 They get that to the front line, our boys are done. 828 01:09:52,595 --> 01:09:53,662 We gotta move fast. 829 01:09:54,063 --> 01:09:55,965 [SS SOLDIERS SPEAKING GERMAN] 830 01:10:00,737 --> 01:10:03,305 [SS SOLDIERS SPEAKING GERMAN] 831 01:10:15,551 --> 01:10:18,255 [SPEAKING GERMAN CONTINUES] 832 01:10:45,280 --> 01:10:46,149 [GUNSHOTS FIRE] 833 01:10:54,824 --> 01:10:55,893 [SS SOLDIER GRUNTS] 834 01:10:59,528 --> 01:11:01,997 [GUNSHOTS FIRE] 835 01:11:29,025 --> 01:11:30,193 Hit the deck! 836 01:11:37,199 --> 01:11:39,670 [GUNSHOTS FIRE] 837 01:12:07,529 --> 01:12:09,365 Falcone, hit the deck. 838 01:12:22,645 --> 01:12:24,046 [SS SOLDIERS SCREAMING] 839 01:12:29,985 --> 01:12:33,791 [SCREAMING CONTINUES] 840 01:12:47,403 --> 01:12:48,572 Boston, let's go. 841 01:12:54,610 --> 01:12:55,979 [TANKS ENGINE SPUTTERING] 842 01:13:10,158 --> 01:13:11,295 [INDISTINGUISHABLE SHOUTING] 843 01:13:13,229 --> 01:13:14,162 MICHAEL: I got fire! 844 01:13:26,309 --> 01:13:27,511 [GREGORY YELLS] 845 01:13:42,658 --> 01:13:43,826 Reloading! 846 01:13:52,034 --> 01:13:53,069 Fall back! 847 01:13:58,707 --> 01:13:59,643 Sarge! 848 01:14:08,117 --> 01:14:09,520 [GREGORY YELLS] 849 01:14:14,858 --> 01:14:15,926 MICHAEL: Reloading! 850 01:14:18,961 --> 01:14:19,962 Sarge! 851 01:14:26,301 --> 01:14:27,503 - Boston. - Yeah? 852 01:14:28,037 --> 01:14:29,972 We got over a mile left to get back to base. 853 01:14:30,305 --> 01:14:31,840 Don't even worry about hitting the Krauts. 854 01:14:32,541 --> 01:14:34,676 We just gotta keep giving each other cover, got it? 855 01:14:34,677 --> 01:14:37,212 Hope I have enough M-Blocks to make it a mile, Sarge. 856 01:14:37,947 --> 01:14:39,917 Use smoke grenades, grenades, whatever you got. 857 01:14:49,157 --> 01:14:50,525 - Boston! - Yeah? 858 01:14:51,327 --> 01:14:52,362 Grenade out. 859 01:14:58,568 --> 01:14:59,636 [MICHAEL GRUNTS] 860 01:15:05,408 --> 01:15:07,210 - Boston, go! - Running! 861 01:15:11,680 --> 01:15:12,615 Jam! 862 01:15:22,157 --> 01:15:23,391 [GUNSHOTS FIRE] 863 01:15:26,095 --> 01:15:27,930 - [GREGORY YELLS] - Covering! 864 01:15:30,532 --> 01:15:31,534 Jam! 865 01:15:45,849 --> 01:15:47,484 - MICHAEL: Reloading! - Grenade out! 866 01:15:54,555 --> 01:15:55,658 Boston, out. 867 01:16:03,899 --> 01:16:08,436 [GUNSHOT FIRE] 868 01:16:10,939 --> 01:16:12,643 - Boston, you good? - Yeah! 869 01:16:32,761 --> 01:16:33,764 Reloading! 870 01:16:36,599 --> 01:16:37,801 [GUNSHOTS FIRE] 871 01:16:40,769 --> 01:16:41,804 [MICHAEL GRUNTS] 872 01:16:47,476 --> 01:16:48,444 Jam! 873 01:16:49,478 --> 01:16:50,447 GREGORY: Move out! 874 01:17:28,885 --> 01:17:32,154 [MICHAEL AND GREGORY PANTING] 875 01:17:59,014 --> 01:18:00,783 - [GRUNTS] - [SS SOLDIER 1] Oh, shit. 876 01:18:02,684 --> 01:18:04,820 [GRUNTING] 877 01:18:19,235 --> 01:18:22,005 - [KNIFE SLASHING] - [YELLS] 878 01:18:24,539 --> 01:18:28,043 [BOTH GRUNTING] 879 01:18:40,021 --> 01:18:41,122 GREGORY: Shit. No. 880 01:18:42,858 --> 01:18:43,958 [GRUNTS] 881 01:18:45,394 --> 01:18:46,762 [GREGORY YELLS] 882 01:18:55,304 --> 01:18:57,305 [GREGORY CHOKING] 883 01:18:59,509 --> 01:19:01,377 [SS SOLDIER GRUNTS] 884 01:19:04,345 --> 01:19:05,948 [GUNSHOTS] 885 01:19:09,117 --> 01:19:10,052 Mikey? 886 01:19:12,688 --> 01:19:13,957 [GUNSHOT FIRES] 887 01:19:15,756 --> 01:19:16,992 [MICHAEL GRUNTS] 888 01:19:17,460 --> 01:19:18,327 No! 889 01:19:18,927 --> 01:19:20,197 [SS SOLDIER GRUNTS] 890 01:19:23,198 --> 01:19:24,699 GREGORY: Jesus, no. 891 01:19:24,966 --> 01:19:26,202 No, no, no, no. 892 01:19:28,203 --> 01:19:29,304 Mikey, you'll be all right. 893 01:19:29,771 --> 01:19:31,307 You're gonna be all right, Boston. 894 01:19:34,176 --> 01:19:35,110 Christ. 895 01:19:36,010 --> 01:19:37,476 It ain't that bad. 896 01:19:37,479 --> 01:19:39,314 You'll be okay, all right, all right? 897 01:19:40,615 --> 01:19:43,286 It ain't bad. Oh, I'm out of ammo, Sarge. 898 01:19:44,452 --> 01:19:45,954 I'm out of ammo too, all right? 899 01:19:46,287 --> 01:19:49,256 It's a good thing that improvisation's one of our strong suits, right? 900 01:19:49,259 --> 01:19:50,525 Yeah, you got it, Sarge. 901 01:19:50,826 --> 01:19:51,828 [MICHAEL COUGHS] 902 01:19:52,961 --> 01:19:55,063 You're gonna hang on, hey, hey! Look at me. 903 01:19:55,530 --> 01:19:58,097 You got two hits. All right, that wound? 904 01:19:58,100 --> 01:19:59,365 The knife wound ain't nothing, all right? 905 01:19:59,368 --> 01:20:01,067 That medics gonna fix you up real good. 906 01:20:01,069 --> 01:20:03,271 We just gotta make it back to the line, all right? 907 01:20:03,639 --> 01:20:05,070 Now you're gonna get up right now. 908 01:20:05,073 --> 01:20:06,838 Get up right now. Put your weight on me. 909 01:20:06,841 --> 01:20:08,710 One, two, three! 910 01:20:08,978 --> 01:20:10,579 [GRUNTS] 911 01:20:13,416 --> 01:20:15,351 [BOTH GRUNTING] 912 01:20:37,872 --> 01:20:42,578 [GREGORY PANTING AND GRUNTING] 913 01:20:44,412 --> 01:20:45,780 Gonna come over here. 914 01:20:46,347 --> 01:20:48,018 Alright, I'm gonna put you down. 915 01:20:54,157 --> 01:20:56,626 That line ain't nothing but a few hundred yards away, Mikey. 916 01:20:57,426 --> 01:20:59,391 We keep this pace up, I promise you, we're gonna get back. 917 01:20:59,394 --> 01:21:00,726 We're gonna get you out of here. 918 01:21:00,729 --> 01:21:01,963 Keep your eyes open, all right? 919 01:21:02,532 --> 01:21:04,067 [PANTS] 920 01:21:06,702 --> 01:21:08,438 [GREGORY SCREAMS] 921 01:21:10,072 --> 01:21:11,274 [GUNSHOT FIRES] 922 01:21:12,942 --> 01:21:14,010 [BODY THUDDING] 923 01:21:16,746 --> 01:21:17,747 Mikey? 924 01:21:19,148 --> 01:21:20,149 [WHISPERS] No. 925 01:21:21,384 --> 01:21:23,086 You all right? Keep your eyes on me. 926 01:21:23,985 --> 01:21:25,287 Mikey, come on. 927 01:21:25,621 --> 01:21:27,756 No. No. No. 928 01:21:27,988 --> 01:21:30,358 No, what're you doing? Come on, Mikey, wake up. 929 01:21:30,626 --> 01:21:31,661 Mikey, wake up. 930 01:21:34,095 --> 01:21:35,430 Do me a favor. 931 01:21:37,032 --> 01:21:37,967 What? 932 01:21:42,137 --> 01:21:43,738 Give this to my pops. 933 01:21:55,117 --> 01:21:56,685 We had a good run, Greg. 934 01:22:04,760 --> 01:22:05,661 We did. 935 01:22:19,108 --> 01:22:24,079 [GREGORY SOBBING] 936 01:22:49,706 --> 01:22:52,574 - [GUNSHOT FIRES] - [SCREAMS] 937 01:22:54,443 --> 01:22:57,912 [GUNSHOTS FIRE] 938 01:23:03,219 --> 01:23:05,822 [GRUNTING] 939 01:23:49,197 --> 01:23:52,868 [CONTINUE GRUNTING] 940 01:24:19,929 --> 01:24:23,699 [SS SOLDIER SPEAKING IN GERMAN] 941 01:24:47,756 --> 01:24:49,091 - [GRUNTS] - [GUNSHOTS FIRE] 942 01:24:51,594 --> 01:24:52,929 [YELPS] 943 01:24:53,429 --> 01:24:54,631 [SCREAMS] 944 01:25:08,242 --> 01:25:09,978 [GUNSHOTS FIRE] 945 01:25:13,180 --> 01:25:14,416 [SHOUTS PAINFULLY] 946 01:25:31,800 --> 01:25:34,770 [BREATHING HEAVILY] 947 01:25:40,376 --> 01:25:42,412 [GUNSHOTS CONTINUE] 948 01:25:44,145 --> 01:25:46,481 [BREATHING HEAVILY] 949 01:26:20,515 --> 01:26:21,884 Fire! 950 01:26:46,875 --> 01:26:48,310 Glad to see you made it, Sarge. 951 01:26:51,078 --> 01:26:52,081 All the way! 952 01:26:53,349 --> 01:26:54,317 Let's go! 953 01:28:28,844 --> 01:28:30,179 Did everyone make it? 954 01:28:32,979 --> 01:28:34,050 Yeah, Greg. 955 01:28:58,617 --> 01:29:03,617 Subtitles by explosiveskull 66690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.