Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,974 --> 00:01:33,974
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:25,311 --> 00:02:26,312
Hello?
3
00:02:52,871 --> 00:02:53,939
Not a word.
4
00:03:25,805 --> 00:03:26,873
Come on.
5
00:03:30,776 --> 00:03:33,079
You're no good to me
if you can't get hard.
6
00:03:33,712 --> 00:03:34,646
Just
7
00:03:35,213 --> 00:03:36,682
slow down a bit, okay?
8
00:03:44,522 --> 00:03:45,724
Yeah.
9
00:03:59,403 --> 00:04:00,406
Put it in!
10
00:04:01,407 --> 00:04:02,342
Come on!
11
00:04:12,884 --> 00:04:14,052
Fuck!
12
00:04:17,055 --> 00:04:18,056
Fuck!
13
00:04:19,024 --> 00:04:20,356
Oh God!
14
00:04:20,358 --> 00:04:21,226
Ow...
15
00:04:22,093 --> 00:04:22,995
easy!
16
00:04:28,399 --> 00:04:29,301
Jesus!
17
00:04:33,538 --> 00:04:34,673
What the fuck?
18
00:04:37,009 --> 00:04:40,010
Fuck hell! Jesus fucking...
19
00:04:40,947 --> 00:04:42,480
- Ow! Fuck!
- Fuck!
20
00:04:43,682 --> 00:04:45,716
What the hell's
wrong with you, you crazy bitch!
21
00:04:45,718 --> 00:04:46,752
What the fuck?
22
00:04:47,119 --> 00:04:48,087
Jesus!
23
00:04:48,586 --> 00:04:49,654
You're soft again.
24
00:04:50,088 --> 00:04:51,855
Where's my fucking jacket?
25
00:04:54,826 --> 00:04:56,129
Fuck!
26
00:04:58,262 --> 00:04:59,564
Fucking faggot!
27
00:05:01,132 --> 00:05:02,367
What did you say?
28
00:05:05,103 --> 00:05:06,505
Better watch your fucking mouth!
29
00:06:53,211 --> 00:06:56,212
So, it's mainly our
two bedrooms and two bathrooms.
30
00:06:56,214 --> 00:06:58,582
Uh, this one,
which is a disaster.
31
00:06:58,584 --> 00:07:00,853
The other one is an
en suite in my room.
32
00:07:01,887 --> 00:07:03,986
Um, this is the spare room.
33
00:07:03,988 --> 00:07:05,755
Not much to clean in here.
34
00:07:05,757 --> 00:07:09,728
And this.
And this is my daughter's.
35
00:07:14,065 --> 00:07:15,967
Pianos, have you
ever cleaned them?
36
00:07:16,334 --> 00:07:17,969
- Yes.
- Eva.
37
00:07:18,870 --> 00:07:21,072
Could you stop for a second,
please? I'll go get it.
38
00:07:27,579 --> 00:07:28,548
Hello.
39
00:07:29,447 --> 00:07:30,415
Hi!
40
00:07:32,184 --> 00:07:33,252
You play really well.
41
00:07:34,386 --> 00:07:35,955
Beautifully, actually.
42
00:07:36,922 --> 00:07:37,857
Thank you.
43
00:07:40,591 --> 00:07:41,493
I'm Laura.
44
00:07:42,093 --> 00:07:42,961
Eva.
45
00:07:45,129 --> 00:07:46,296
Here it is.
46
00:08:22,434 --> 00:08:23,503
Uh, I'm all done.
47
00:08:24,269 --> 00:08:25,137
Okay!
48
00:08:26,338 --> 00:08:28,573
Is your room all right?
Everything how you like it?
49
00:08:28,874 --> 00:08:31,608
Yeah! Yeah, it's,
uh, nice and clean.
50
00:08:31,610 --> 00:08:32,745
- Thanks.
- No problem!
51
00:08:35,014 --> 00:08:37,349
Bye. I'll see you soon.
52
00:08:37,783 --> 00:08:38,717
Okay, bye.
53
00:08:48,995 --> 00:08:50,229
I really like your poster,
by the way.
54
00:08:51,296 --> 00:08:52,665
Oh! Thanks!
55
00:08:53,798 --> 00:08:54,964
It's funny, I wouldn't have
56
00:08:54,966 --> 00:08:56,033
thought that you were
a Nirvana fan,
57
00:08:56,400 --> 00:08:57,836
with all the classical music
you were playing before.
58
00:08:59,370 --> 00:09:02,674
The classical playing is just
a thing I have to do right now.
59
00:09:03,241 --> 00:09:04,242
Oh, okay.
60
00:09:06,311 --> 00:09:08,346
God, could you imagine
seeing them live?
61
00:09:10,014 --> 00:09:11,281
It would be really intense!
62
00:09:11,283 --> 00:09:12,350
It'd be crazy.
63
00:09:17,322 --> 00:09:18,990
I have goosebumps
just thinking about it.
64
00:09:26,999 --> 00:09:27,899
Bye!
65
00:09:46,118 --> 00:09:47,653
Anyone else
would be fired for this.
66
00:09:52,190 --> 00:09:53,292
I should fire you.
67
00:09:54,759 --> 00:09:56,596
Or take you
out of cleaning altogether...
68
00:09:58,429 --> 00:09:59,530
keep you in accounting.
69
00:10:00,365 --> 00:10:01,933
You don't seem
to bother anyone in there.
70
00:10:03,769 --> 00:10:05,738
Well, you don't need me
full-time in accounting.
71
00:10:19,118 --> 00:10:20,086
I'm sorry.
72
00:10:23,288 --> 00:10:24,657
You're always sorry.
73
00:10:26,424 --> 00:10:27,325
I mean...
74
00:10:28,293 --> 00:10:29,758
I just wanna know
what you were thinking.
75
00:10:29,760 --> 00:10:32,163
How did you honestly think
this one was gonna end?
76
00:10:33,664 --> 00:10:34,599
Happily?
77
00:10:35,833 --> 00:10:37,233
Did you think about me
for a second,
78
00:10:37,235 --> 00:10:38,971
about how this could
affect me and my business?
79
00:10:40,739 --> 00:10:42,508
- No, I guess not.
- No, I guess not!
80
00:10:50,582 --> 00:10:51,949
You know what?
I've asked you before
81
00:10:51,951 --> 00:10:53,882
to leave my employees
out of whatever it is
82
00:10:53,884 --> 00:10:54,919
you do out there.
83
00:10:55,520 --> 00:10:57,889
Well, she'll be happy to know
that I find her repulsive now.
84
00:10:59,490 --> 00:11:02,495
Honey, I wish you found
more people repulsive.
85
00:11:05,998 --> 00:11:06,966
Like you?
86
00:11:19,311 --> 00:11:21,445
Tell me, are you gonna
take a few days off?
87
00:11:21,447 --> 00:11:23,847
Because I have to make sure
I do the schedule this week.
88
00:11:23,849 --> 00:11:26,416
I don't know.
Maybe just in the morning...
89
00:12:21,072 --> 00:12:22,738
- Are you okay?
- Hmm?
90
00:12:22,740 --> 00:12:24,407
- Are you okay?
- Oh, yeah, yeah!
91
00:12:24,409 --> 00:12:25,944
You better jump
in there before it's all gone.
92
00:12:27,011 --> 00:12:28,076
Uh,
93
00:12:28,078 --> 00:12:29,246
that looks burnt.
94
00:12:29,248 --> 00:12:30,549
It is! That's the best part!
95
00:12:31,048 --> 00:12:33,416
Just the middle one.
This side isn't burnt.
96
00:12:33,418 --> 00:12:34,854
Don't forget you promised us...
97
00:12:39,124 --> 00:12:40,658
- Good time!
- Yeah, huh?
98
00:12:41,025 --> 00:12:42,927
- I'll give you a ride next time.
- Yeah!
99
00:12:43,727 --> 00:12:44,929
We had a great night.
100
00:12:45,163 --> 00:12:46,365
- Thank you so much.
- Thank you!
101
00:12:46,631 --> 00:12:47,863
- Thanks for the invite.
- Of course!
102
00:12:47,865 --> 00:12:49,000
- Take care!
- Be safe.
103
00:12:49,299 --> 00:12:50,099
- See you at the office.
- Bye, Laura!
104
00:12:50,101 --> 00:12:51,102
Bye, guys.
105
00:12:57,708 --> 00:12:58,777
You okay to drive?
106
00:12:59,510 --> 00:13:00,444
Yeah.
107
00:13:00,446 --> 00:13:01,846
- You sure?
- Yes.
108
00:13:03,783 --> 00:13:05,084
Why don't I give you
a ride home?
109
00:13:06,183 --> 00:13:07,350
I'll be all right.
110
00:13:07,352 --> 00:13:08,417
No, I'll drive you back
in the morning,
111
00:13:08,419 --> 00:13:09,587
and you could pick up your car.
112
00:13:09,955 --> 00:13:10,855
I'm fine.
113
00:13:12,591 --> 00:13:13,658
Why, are you, uh...
114
00:13:14,592 --> 00:13:16,461
you meeting somebody now?
115
00:13:18,429 --> 00:13:20,064
- I'm going home.
- Ah!
116
00:13:23,402 --> 00:13:26,605
Dad, can I have a couple
of smokes for the road?
117
00:13:27,306 --> 00:13:28,174
Oh, sure!
118
00:13:33,745 --> 00:13:35,847
Oh, I can give you four.
119
00:13:36,815 --> 00:13:37,649
Thanks.
120
00:13:38,115 --> 00:13:38,984
Okay, well,
121
00:13:39,684 --> 00:13:41,886
do your stops.
A lot of cops around here.
122
00:13:42,953 --> 00:13:44,253
- Yeah?
- Mm-hmm.
123
00:13:44,255 --> 00:13:45,421
Okay.
124
00:13:45,423 --> 00:13:46,759
- Good night.
- Good night.
125
00:15:04,134 --> 00:15:05,303
Everyone clapped.
126
00:15:08,039 --> 00:15:09,674
We both know
you've played better.
127
00:15:14,044 --> 00:15:15,046
Let's go.
128
00:16:25,517 --> 00:16:26,485
Hey, you!
129
00:16:26,951 --> 00:16:27,820
Hi!
130
00:16:29,988 --> 00:16:31,056
Happy to see you.
131
00:16:31,756 --> 00:16:32,623
Me too.
132
00:16:36,327 --> 00:16:38,197
No, no! Leave 'em on.
I'm almost done.
133
00:16:59,484 --> 00:17:03,088
- It's chilly today, right?
- Yeah, it's getting cold.
134
00:17:10,295 --> 00:17:12,031
Don't worry. It's not
as strong as last time.
135
00:17:15,467 --> 00:17:17,336
I have to practice later.
136
00:17:41,926 --> 00:17:43,028
Lean back.
137
00:17:53,571 --> 00:17:55,039
Thanks!
138
00:18:05,317 --> 00:18:07,085
Wow, this is nice!
139
00:18:07,417 --> 00:18:08,419
I know...
140
00:18:08,920 --> 00:18:10,221
- did a great job.
- Mm-hmm!
141
00:18:12,423 --> 00:18:13,959
When are they gonna paint
Eva's room?
142
00:18:14,259 --> 00:18:15,759
Mm, this weekend, probably.
143
00:18:16,260 --> 00:18:17,829
I chose a great color for you.
144
00:18:18,896 --> 00:18:20,999
- This is so exciting!
- Yeah, I know.
145
00:18:21,665 --> 00:18:23,101
It's finally happening!
146
00:18:24,769 --> 00:18:26,471
What are we gonna do
with the spare room?
147
00:19:54,759 --> 00:19:57,296
I don't wanna move
into that shithole with him.
148
00:19:59,830 --> 00:20:01,098
What did you just say?
149
00:20:03,868 --> 00:20:04,836
You heard me.
150
00:20:07,571 --> 00:20:09,373
Teenage angst doesn't suit you.
151
00:20:11,809 --> 00:20:13,977
Do you actually think
that he loves you?
152
00:20:13,979 --> 00:20:14,880
That's enough!
153
00:20:16,114 --> 00:20:19,183
- He doesn't. He's just like...
- He has a name!
154
00:20:19,683 --> 00:20:20,685
Use it!
155
00:20:23,989 --> 00:20:26,689
David is just like all
the other ones,
156
00:20:26,691 --> 00:20:28,727
and when he dumps you,
you're gonna
157
00:20:29,126 --> 00:20:30,928
regret doing any of this!
158
00:20:32,028 --> 00:20:32,931
You listen to me.
159
00:20:33,765 --> 00:20:34,732
When you're 18,
160
00:20:35,199 --> 00:20:37,436
I will be the last one
stopping you from moving out.
161
00:20:39,103 --> 00:20:42,403
In the meantime, you're 16,
stuck with me and David,
162
00:20:42,405 --> 00:20:43,405
so deal with it!
163
00:20:43,407 --> 00:20:45,443
You're a selfish bitch!
164
00:20:48,246 --> 00:20:50,747
I have a right to be happy,
goddammit!
165
00:20:50,749 --> 00:20:51,750
So do I!
166
00:21:26,317 --> 00:21:27,318
Eva?
167
00:21:33,391 --> 00:21:34,593
Oh my God!
168
00:21:35,326 --> 00:21:36,795
You okay? What happened?
169
00:21:37,729 --> 00:21:38,630
Nothing.
170
00:21:39,798 --> 00:21:41,165
Did you and your mom
get in a fight?
171
00:21:42,266 --> 00:21:43,735
I hate her!
172
00:21:44,603 --> 00:21:45,603
What happened?
173
00:21:48,372 --> 00:21:49,441
I'm moving.
174
00:21:50,340 --> 00:21:51,375
The house sold.
175
00:21:55,246 --> 00:21:56,381
It's really happening.
176
00:22:00,050 --> 00:22:02,253
- It's so unfair!
- Shh! Come here!
177
00:22:03,288 --> 00:22:04,323
I know.
178
00:22:15,733 --> 00:22:17,001
Don't cry, sweetie.
179
00:22:18,803 --> 00:22:20,205
I don't wanna move there.
180
00:22:21,806 --> 00:22:22,673
I know.
181
00:22:36,654 --> 00:22:38,522
You don't have to do anything
you don't wanna do.
182
00:22:42,294 --> 00:22:44,796
You have don't to let your mothr
make your decisions for you
183
00:22:45,563 --> 00:22:46,832
or control your life.
184
00:22:54,838 --> 00:22:56,540
Well, I can... I can't just...
185
00:22:57,541 --> 00:22:59,110
tell her I'm not going.
186
00:23:03,346 --> 00:23:04,816
You don't
have to tell her anything.
187
00:23:56,733 --> 00:23:57,802
Hey!
188
00:24:10,381 --> 00:24:11,283
You made it!
189
00:24:26,297 --> 00:24:28,499
You have a lot of clothes.
190
00:24:29,299 --> 00:24:31,668
Well, what's mine is yours!
191
00:24:32,169 --> 00:24:33,104
Here, try that on.
192
00:24:34,939 --> 00:24:35,806
Um...
193
00:24:36,941 --> 00:24:39,709
yeah, I think these pants
are too small on me, but, um,
194
00:24:39,711 --> 00:24:41,846
- they might work for you.
- Thanks!
195
00:24:42,680 --> 00:24:44,145
Just take off those rags,
settle in!
196
00:24:45,817 --> 00:24:48,683
- Um, I'll make us a drink.
- Okay.
197
00:25:11,608 --> 00:25:14,178
What's funny?
198
00:25:16,614 --> 00:25:18,249
Uh, nothing. I just.
199
00:25:20,351 --> 00:25:21,886
I find you fit in so well here,
200
00:25:22,487 --> 00:25:23,921
just...
201
00:25:24,488 --> 00:25:27,125
sitting there
like that in my house.
202
00:25:27,659 --> 00:25:28,593
Oh!
203
00:25:28,992 --> 00:25:29,827
Really?
204
00:25:31,162 --> 00:25:33,163
Yeah, it's kind of crazy.
You just seem really, um,
205
00:25:33,864 --> 00:25:34,833
familiar to me.
206
00:25:37,300 --> 00:25:38,802
Hmm! Cool!
207
00:25:46,410 --> 00:25:48,846
I like your place.
It's really cool.
208
00:25:49,980 --> 00:25:50,848
Thanks!
209
00:25:52,384 --> 00:25:54,152
I tried to make it nice inside,
but
210
00:25:54,685 --> 00:25:56,754
I kind of hate this
neighborhood, it's so boring.
211
00:26:01,392 --> 00:26:03,761
So? Do you feel
amazing right now?
212
00:26:04,595 --> 00:26:05,430
Um,
213
00:26:06,230 --> 00:26:08,365
yeah. I... I feel different,
214
00:26:08,999 --> 00:26:10,000
I think, somehow.
215
00:26:10,634 --> 00:26:11,736
But, like, in a good way, right?
216
00:26:12,036 --> 00:26:14,038
Yeah! Yeah.
217
00:26:17,441 --> 00:26:19,210
You know, you really did
the right thing coming here.
218
00:26:21,077 --> 00:26:21,946
Yeah.
219
00:26:24,414 --> 00:26:25,683
Just happy I could help you out.
220
00:26:30,188 --> 00:26:31,089
Cheers!
221
00:28:18,261 --> 00:28:19,828
That was amazing!
222
00:28:19,830 --> 00:28:22,998
Oh my God!
You were going so fast!
223
00:28:23,000 --> 00:28:26,837
- I know! I think I won, though.
- Yeah, I'm pretty sure you did.
224
00:28:28,439 --> 00:28:30,807
It's so funny. I never would've
thought I liked go-karting.
225
00:28:31,307 --> 00:28:33,177
Thank you so much
for bringing me.
226
00:28:33,777 --> 00:28:34,645
It's no problem.
227
00:28:35,546 --> 00:28:36,581
After you.
228
00:28:50,327 --> 00:28:51,559
Sweetie, you're all knots.
229
00:28:56,733 --> 00:28:58,234
That's where you hold
all your stress.
230
00:28:59,170 --> 00:29:00,739
Right there.
You feel how hard it is?
231
00:29:01,739 --> 00:29:02,606
Yeah.
232
00:29:03,673 --> 00:29:05,210
Just relax now.
233
00:29:13,617 --> 00:29:14,850
I don't think
sleeping on the sofa
234
00:29:14,852 --> 00:29:16,019
is gonna help these knots.
235
00:29:18,021 --> 00:29:19,522
You should share my bed
with me tonight.
236
00:29:19,990 --> 00:29:21,092
You'll be more comfortable.
237
00:29:22,759 --> 00:29:24,729
- You sure?
- Yeah, totally.
238
00:29:26,529 --> 00:29:28,031
I want you to get good rest.
239
00:29:28,565 --> 00:29:29,433
You deserve it.
240
00:29:30,867 --> 00:29:31,734
Okay.
241
00:29:32,502 --> 00:29:34,239
Just, um, come
in when you're done.
242
00:29:55,558 --> 00:29:56,927
I'm really glad you're here.
243
00:29:58,796 --> 00:29:59,663
Me too.
244
00:30:04,868 --> 00:30:05,769
Goodnight.
245
00:30:53,483 --> 00:30:55,984
Okay, well,
it used to be, um, Diane.
246
00:30:55,986 --> 00:30:58,857
And then, recently,
it got handed over to Laura.
247
00:31:03,059 --> 00:31:04,162
- Hi!
- Morning!
248
00:31:05,028 --> 00:31:06,297
Morning!
249
00:31:08,365 --> 00:31:09,532
Get any sleep?
250
00:31:09,534 --> 00:31:10,865
- Not much.
- Yeah.
251
00:31:10,867 --> 00:31:11,702
Hey, Margaret!
252
00:31:12,135 --> 00:31:13,567
- Hi, Will!
- Hey, uh,
253
00:31:13,569 --> 00:31:15,072
do you have a second
to come to my office?
254
00:31:15,873 --> 00:31:17,075
- Yeah.
- Great.
255
00:31:19,276 --> 00:31:20,209
How are you?
256
00:31:20,211 --> 00:31:21,211
- Fine.
- Good.
257
00:31:24,048 --> 00:31:27,618
Um, there's a detective who
wants to ask you some questions.
258
00:31:29,354 --> 00:31:30,721
- What about?
- I have no idea. Do you?
259
00:31:31,388 --> 00:31:32,256
No.
260
00:31:33,222 --> 00:31:34,290
Uh, this is Laura.
261
00:31:35,057 --> 00:31:36,324
- Hi, Laura.
- Hi!
262
00:31:36,326 --> 00:31:37,792
Detective Dozier.
Pleased to meet you.
263
00:31:37,794 --> 00:31:38,663
Nice to meet you.
264
00:31:39,163 --> 00:31:40,895
Could you give us
a minute, please?
265
00:31:40,897 --> 00:31:42,331
Oh, I thought I was
supposed to be here.
266
00:31:42,333 --> 00:31:43,265
No, we're gonna be okay.
267
00:31:43,267 --> 00:31:44,369
- Oh, okay!
- Thanks.
268
00:31:49,507 --> 00:31:51,306
So Laura,
I understand you're the cleaner
269
00:31:51,308 --> 00:31:54,477
- at the Lansdowne residence?
- Yeah, that's right.
270
00:31:54,479 --> 00:31:56,344
We're investigating
the disappearance
271
00:31:56,346 --> 00:31:57,749
of their daughter, Eva.
272
00:31:59,884 --> 00:32:01,118
When was
the last time you saw her?
273
00:32:02,252 --> 00:32:03,721
Oh my God! Um...
274
00:32:05,422 --> 00:32:08,092
four or five days ago.
Last time I cleaned.
275
00:32:09,160 --> 00:32:10,859
Did you guys ever have
any conversations
276
00:32:10,861 --> 00:32:13,027
about her personal life?
Did she ever mention
277
00:32:13,029 --> 00:32:16,399
that she was in any
trouble, she was unhappy?
278
00:32:16,967 --> 00:32:20,471
No, uh, she really kept
to herself. We barely spoke.
279
00:32:21,404 --> 00:32:22,307
You sure?
280
00:32:22,873 --> 00:32:23,740
Yeah.
281
00:32:26,443 --> 00:32:29,143
If anything else comes up,
feel free to give me a call.
282
00:32:29,145 --> 00:32:30,181
Sure.
283
00:32:30,647 --> 00:32:32,015
Any information could help us
in the investigation.
284
00:32:32,383 --> 00:32:34,149
- Of course.
- All right, thank you very much.
285
00:32:34,151 --> 00:32:35,586
- Thank you.
- Have a good day.
286
00:32:38,020 --> 00:32:39,121
All good?
287
00:32:39,123 --> 00:32:40,624
- It's fine.
- Yeah, good.
288
00:32:40,923 --> 00:32:42,090
Excuse me, Mr. Drake?
289
00:32:42,092 --> 00:32:43,292
- Uh-huh?
- Could I get a minute
290
00:32:43,294 --> 00:32:44,495
- with you now?
- Of course.
291
00:33:09,787 --> 00:33:10,654
Sorry.
292
00:33:42,152 --> 00:33:43,020
Hey, Eva!
293
00:33:43,686 --> 00:33:44,554
Hi!
294
00:33:45,521 --> 00:33:47,090
Uh, can you come in here
for a sec?
295
00:33:52,896 --> 00:33:53,764
Hey!
296
00:33:57,366 --> 00:33:58,536
How was your day?
297
00:34:00,269 --> 00:34:01,471
It was okay. You?
298
00:34:02,707 --> 00:34:04,108
It was pretty good!
299
00:34:04,641 --> 00:34:05,509
Yeah?
300
00:34:06,844 --> 00:34:08,244
What did you do? Did you, uh,
301
00:34:08,679 --> 00:34:10,280
go out at all,
for a walk or anything?
302
00:34:10,981 --> 00:34:14,185
No. No, I just... I stayed
in here and read my book.
303
00:34:15,318 --> 00:34:17,422
You didn't talk to anybody?
My neighbors in the back or...
304
00:34:18,521 --> 00:34:20,090
No! No, nobody.
305
00:34:21,826 --> 00:34:22,693
What's wrong?
306
00:34:25,661 --> 00:34:26,529
Um...
307
00:34:27,030 --> 00:34:28,632
a police officer
came to see me today,
308
00:34:28,898 --> 00:34:31,368
looking for you. But it's okay.
I took care of it.
309
00:34:32,670 --> 00:34:34,539
What did he say to you?
What did he want?
310
00:34:35,873 --> 00:34:37,842
Don't worry.
I didn't say anything.
311
00:34:38,476 --> 00:34:41,679
Yeah, but why...
Why did he go see you?
312
00:34:42,646 --> 00:34:45,283
I guess because I clean
your mom's house. I don't know.
313
00:34:45,916 --> 00:34:46,784
But it's fine!
314
00:34:47,550 --> 00:34:49,453
So the police are looking
for me. That's serious!
315
00:34:50,586 --> 00:34:51,588
It doesn't have to be.
316
00:34:53,590 --> 00:34:54,458
Do you think
317
00:34:54,724 --> 00:34:56,293
I should call my mom or...
318
00:35:00,429 --> 00:35:01,632
And tell her what?
319
00:35:03,568 --> 00:35:08,606
I... I don't know, that I'm okay
and not to worry about me.
320
00:35:09,405 --> 00:35:10,273
And?
321
00:35:12,041 --> 00:35:12,942
And what?
322
00:35:13,744 --> 00:35:15,443
I don't know. I think she's
gonna be pretty fucking curious
323
00:35:15,445 --> 00:35:16,948
about where you are
and where the hell you've been!
324
00:35:18,248 --> 00:35:19,416
Yeah, but I'll just...
325
00:35:19,750 --> 00:35:21,617
I won't tell her,
and I'll go home
326
00:35:21,619 --> 00:35:23,918
and that'll be it,
and the police will stop
327
00:35:23,920 --> 00:35:25,753
- looking for me.
- Jesus fucking Christ!
328
00:35:25,755 --> 00:35:26,958
I shouldn't have said anything.
329
00:35:28,626 --> 00:35:30,094
I just lied to the police
for you!
330
00:35:31,528 --> 00:35:33,329
I'm on record saying that
I don't know anything about you,
331
00:35:33,331 --> 00:35:34,798
and I have no idea
where you are.
332
00:35:36,099 --> 00:35:37,835
And you're 16.
Do you know what that means?
333
00:35:38,936 --> 00:35:39,803
No.
334
00:35:40,436 --> 00:35:41,970
It means
I'll be in serious fucking shit
335
00:35:41,972 --> 00:35:43,608
if anybody finds out
that you're here with me!
336
00:35:44,141 --> 00:35:46,208
But I just won't tell them.
I'll make something up!
337
00:35:46,210 --> 00:35:48,577
Eva you can't just make shit up
to the police, all right!
338
00:35:48,579 --> 00:35:50,347
- They'd never believe you!
- How do you know?
339
00:35:51,447 --> 00:35:53,617
Who listens to anything
that you have to say?
340
00:35:55,518 --> 00:35:58,021
Your mother? Her boyfriend?
Fucking anyone?
341
00:35:59,990 --> 00:36:02,659
No, nobody listens to what
you have to say, except me.
342
00:36:06,362 --> 00:36:07,498
And that's the truth.
343
00:36:14,003 --> 00:36:14,971
I lied for you.
344
00:36:15,972 --> 00:36:16,840
To protect
345
00:36:17,307 --> 00:36:18,141
you.
346
00:36:21,945 --> 00:36:22,913
So, no, I'm sorry.
347
00:36:23,280 --> 00:36:24,649
You're not fucking
calling anyone!
348
00:36:40,797 --> 00:36:41,666
Here you go.
349
00:36:48,172 --> 00:36:49,072
You like this song?
350
00:36:50,340 --> 00:36:51,209
Yeah.
351
00:36:52,643 --> 00:36:53,510
I love it.
352
00:37:10,559 --> 00:37:12,128
I think there's still some left
in here.
353
00:37:12,563 --> 00:37:13,431
You want some?
354
00:37:14,231 --> 00:37:15,099
Uh,
355
00:37:15,532 --> 00:37:16,400
sure.
356
00:37:35,786 --> 00:37:36,653
Here, I'm done.
357
00:37:37,119 --> 00:37:37,989
You can take another.
358
00:37:38,755 --> 00:37:39,757
Just finish it off.
359
00:37:50,266 --> 00:37:51,134
Here.
360
00:38:01,612 --> 00:38:02,480
There you go.
361
00:38:05,215 --> 00:38:06,417
That's it. That's it.
362
00:38:08,117 --> 00:38:08,985
Yeah.
363
00:38:16,592 --> 00:38:18,561
I should call my mom.
364
00:38:27,371 --> 00:38:28,372
Dad?
365
00:38:29,840 --> 00:38:30,707
Yeah, um,
366
00:38:31,275 --> 00:38:32,773
I don't think I can come in
to work today.
367
00:38:32,775 --> 00:38:33,677
I feel really sick.
368
00:38:37,815 --> 00:38:39,517
Yeah, I know,
but Susan can do it.
369
00:38:44,387 --> 00:38:45,855
Today? I thought
that was tomorrow.
370
00:38:49,059 --> 00:38:50,161
Well...
371
00:38:51,728 --> 00:38:52,596
Yeah, I know.
372
00:38:54,063 --> 00:38:54,931
I know.
373
00:38:57,601 --> 00:38:58,469
All right.
374
00:38:59,835 --> 00:39:01,004
All right, fine.
375
00:39:01,704 --> 00:39:02,739
Yeah, I'm coming.
376
00:39:33,637 --> 00:39:34,672
Okay...
377
00:39:36,873 --> 00:39:37,875
keep going down.
378
00:39:39,242 --> 00:39:40,110
No, no. here.
379
00:39:40,710 --> 00:39:41,679
Scroll down.
380
00:39:42,413 --> 00:39:43,347
Okay, thanks.
381
00:39:46,882 --> 00:39:49,085
I can't believe these bastards
are auditing us again.
382
00:39:56,693 --> 00:39:58,661
Are you feeling any better
than this morning?
383
00:40:00,630 --> 00:40:02,065
- Yeah, I'm fine.
- Good.
384
00:40:16,679 --> 00:40:18,782
Okay. Send me that file
when you're done, okay?
385
00:40:20,016 --> 00:40:21,018
Okay.
386
00:40:26,356 --> 00:40:27,391
What was that?
387
00:41:43,666 --> 00:41:44,668
Laura?
388
00:41:50,407 --> 00:41:51,242
Laura?
389
00:41:52,076 --> 00:41:53,711
Laura!
390
00:41:58,081 --> 00:42:00,150
Laura!
391
00:42:06,021 --> 00:42:08,025
Come on! Laura!
392
00:42:23,940 --> 00:42:24,842
Laura?
393
00:43:50,726 --> 00:43:51,594
Eva?
394
00:43:52,961 --> 00:43:54,095
Laura?
395
00:43:54,097 --> 00:43:55,465
Yeah, Eva. Eva, it's me.
396
00:43:55,764 --> 00:43:58,266
What am I doing in here?
Let me... Let me out!
397
00:43:58,268 --> 00:44:00,070
I'm gonna let you out right now,
okay?
398
00:44:00,436 --> 00:44:02,304
- Just calm down.
- Please!
399
00:44:03,039 --> 00:44:04,271
There's nothing to worry about.
400
00:44:04,273 --> 00:44:05,342
I'm gonna explain everything,
okay?
401
00:44:07,110 --> 00:44:07,978
Okay.
402
00:44:09,411 --> 00:44:11,180
Just back away from the door,
okay?
403
00:44:12,581 --> 00:44:13,449
Okay.
404
00:44:22,324 --> 00:44:23,192
Hey, you.
405
00:44:23,527 --> 00:44:24,994
Why... Why did you put me
in here?
406
00:44:26,829 --> 00:44:28,563
Because you were really
out of it, and I just wanted
407
00:44:28,565 --> 00:44:30,097
to make sure
we had a chance to talk.
408
00:44:30,099 --> 00:44:31,733
So you locked me in a room?
409
00:44:31,735 --> 00:44:33,836
Just so I could get back
and we could talk.
410
00:44:34,103 --> 00:44:35,305
Talk about what? Let me out!
411
00:44:35,505 --> 00:44:37,304
Okay, wait. You really need
to calm down okay.
412
00:44:37,306 --> 00:44:38,442
- Everything's fine!
- I...
413
00:44:40,577 --> 00:44:41,445
How do you feel?
414
00:44:43,112 --> 00:44:45,048
Do you feel like you understand
what we're a part of now?
415
00:44:45,882 --> 00:44:47,481
I... I don't wanna be in here!
416
00:44:47,483 --> 00:44:50,284
Okay, but I really need to hear
from you that you understand.
417
00:44:50,286 --> 00:44:52,119
I understand that I need
to leave, okay?
418
00:44:52,121 --> 00:44:54,057
So, please, Laura!
Laura, please!
419
00:44:55,826 --> 00:44:56,693
What are you doing?
420
00:44:59,195 --> 00:45:00,364
You still need to be in here.
421
00:45:02,664 --> 00:45:03,701
What are you talking about?
422
00:45:05,635 --> 00:45:07,200
I understand
that you're confused.
423
00:45:07,202 --> 00:45:08,304
I'm not confused about
424
00:45:08,505 --> 00:45:09,670
- anything!
- I know it's a lot to process,
425
00:45:09,672 --> 00:45:11,007
- but it's okay.
- I wanna get out!
426
00:45:12,742 --> 00:45:14,878
Eva, I told you
427
00:45:15,144 --> 00:45:17,510
that I would be in serious
fucking trouble with the police
428
00:45:17,512 --> 00:45:19,549
if they found out you were here,
and you didn't care!
429
00:45:21,483 --> 00:45:24,621
I'll go to jail if they find out
what I did to help you!
430
00:45:26,056 --> 00:45:27,257
Jail, Eva!
431
00:45:29,858 --> 00:45:31,694
So, you get it now,
or is that what you want?
432
00:45:32,661 --> 00:45:33,663
Is that what you want?
433
00:45:34,496 --> 00:45:36,567
Answer me!
Is that what you fucking want?
434
00:45:36,967 --> 00:45:37,835
No!
435
00:45:38,735 --> 00:45:39,603
No!
436
00:45:44,873 --> 00:45:46,476
You made a choice.
437
00:45:48,110 --> 00:45:50,313
You made a choice to come here.
438
00:45:51,114 --> 00:45:52,479
And I cannot be the only one
439
00:45:52,481 --> 00:45:54,751
that has to suffer
the fucking consequences!
440
00:45:59,188 --> 00:46:00,957
Laura! Laura!
441
00:46:04,427 --> 00:46:05,295
Laura!
442
00:46:08,364 --> 00:46:09,432
Laura!
443
00:46:10,766 --> 00:46:12,135
I'm sorry.
444
00:47:07,324 --> 00:47:08,758
- Hello.
- Oh!
445
00:47:09,092 --> 00:47:12,695
Um, no, I don't need the house
to be cleaned right now.
446
00:47:13,630 --> 00:47:14,498
Okay.
447
00:47:15,965 --> 00:47:17,334
Should I come back another time?
448
00:47:18,869 --> 00:47:20,871
I don't know. Not for a while.
449
00:47:21,672 --> 00:47:23,673
Tell your boss that, okay?
Not for a while.
450
00:47:24,606 --> 00:47:25,474
Sure.
451
00:47:26,108 --> 00:47:26,976
I, uh...
452
00:47:28,711 --> 00:47:30,146
I heard about what happened...
453
00:47:31,380 --> 00:47:32,548
and I'm really sorry.
454
00:47:35,652 --> 00:47:36,519
Thank you.
455
00:47:59,574 --> 00:48:01,878
I... I was wondering
if I could give you some, um...
456
00:48:02,911 --> 00:48:04,747
missing posters of my daughter?
457
00:48:06,115 --> 00:48:08,751
Our time's up with the police
and, uh, their help.
458
00:48:09,952 --> 00:48:12,219
So I thought maybe
you could hand them out
459
00:48:12,221 --> 00:48:13,389
to the people you work with?
460
00:48:15,291 --> 00:48:16,193
Yeah, of course.
461
00:48:19,228 --> 00:48:21,431
She's... She's just
a runaway to them.
462
00:48:23,932 --> 00:48:25,499
They're not looking
for her anymore?
463
00:48:25,501 --> 00:48:26,369
No.
464
00:48:29,773 --> 00:48:31,041
That's... That's terrible.
465
00:48:33,742 --> 00:48:34,710
Thank you.
466
00:49:31,333 --> 00:49:32,501
Hey.
467
00:49:34,971 --> 00:49:36,373
Hey. Hey, you.
468
00:49:50,619 --> 00:49:53,322
No more of this tension
between us.
469
00:49:55,090 --> 00:49:56,025
Okay?
470
00:49:57,159 --> 00:49:58,195
It's poison.
471
00:50:00,463 --> 00:50:01,631
Let's just start over.
472
00:50:10,273 --> 00:50:11,173
I can be...
473
00:50:13,175 --> 00:50:15,177
a total wreck sometimes.
474
00:50:18,114 --> 00:50:19,682
And I know
that I fucked up.
475
00:50:22,251 --> 00:50:23,519
And I'm so sorry.
476
00:50:28,324 --> 00:50:31,161
It's just
because you're so precious...
477
00:50:32,996 --> 00:50:35,365
and I can't imagine my life
without you.
478
00:50:41,003 --> 00:50:42,338
We're soulmates.
479
00:52:36,353 --> 00:52:38,054
Okay, almost.
480
00:52:38,454 --> 00:52:40,322
- What are you doing?
- You'll see!
481
00:52:45,561 --> 00:52:46,530
All right, sit.
482
00:52:48,664 --> 00:52:51,301
- This is so weird.
- Keep them closed.
483
00:52:54,637 --> 00:52:55,505
Open 'em.
484
00:52:56,771 --> 00:52:57,706
A keyboard?
485
00:52:58,340 --> 00:52:59,275
Surprise!
486
00:52:59,675 --> 00:53:01,577
No way! Thank you!
487
00:53:02,110 --> 00:53:02,978
You like it?
488
00:53:03,512 --> 00:53:05,581
Yeah! Yeah, totally!
489
00:53:05,880 --> 00:53:07,483
I figured you needed something
to play on.
490
00:53:09,284 --> 00:53:10,152
Wow!
491
00:53:10,786 --> 00:53:12,188
You are so nice.
492
00:53:13,489 --> 00:53:15,025
I really want you
to be happy here.
493
00:53:15,925 --> 00:53:16,793
I am.
494
00:53:21,630 --> 00:53:22,532
You missed.
495
00:53:30,873 --> 00:53:31,740
Let me try it?
496
00:53:32,742 --> 00:53:33,610
Yeah!
497
00:54:07,175 --> 00:54:11,213
Whoo! Look at you,
sexy beast!
498
00:54:12,047 --> 00:54:13,750
You're hilarious.
499
00:54:18,922 --> 00:54:20,956
This is gonna be so much fun.
500
00:54:23,393 --> 00:54:26,492
You like having a sugar mama
that buys you things?
501
00:54:26,494 --> 00:54:27,797
Yes, thank you.
502
00:54:30,900 --> 00:54:31,934
Okay, you're the only one
503
00:54:32,467 --> 00:54:33,769
that could talk me into doing
something this ridiculous.
504
00:54:34,471 --> 00:54:36,806
Come on! Loosen up, big mama!
505
00:54:37,539 --> 00:54:38,407
Big mama?
506
00:54:38,907 --> 00:54:40,476
I mean sugar mama!
507
00:54:46,148 --> 00:54:47,182
Okay, let me see!
508
00:54:50,186 --> 00:54:51,054
Beautiful!
509
00:54:54,255 --> 00:54:57,259
♪ Some boys kiss me
Some boys hug me ♪
510
00:54:57,525 --> 00:55:00,395
♪ I think they're okay ♪
511
00:55:01,030 --> 00:55:04,565
♪ If they don't give me
Proper credit ♪
512
00:55:04,567 --> 00:55:07,503
♪ I just walk away, yeah ♪
513
00:55:08,336 --> 00:55:11,271
♪ They can beg
And they can plead ♪
514
00:55:11,273 --> 00:55:15,010
♪ But they can't see the light ♪
515
00:55:15,478 --> 00:55:18,345
♪ 'Cause the boy
With the cold, hard cash ♪
516
00:55:18,347 --> 00:55:21,782
♪ Is always Mister Right ♪
517
00:55:21,784 --> 00:55:25,619
♪ 'Cause we are living
In a material world ♪
518
00:55:25,621 --> 00:55:28,456
♪ And I am a material girl ♪
519
00:55:28,458 --> 00:55:32,661
♪ You know that we are living
In a material world ♪
520
00:55:32,927 --> 00:55:35,264
♪ And I am a material girl ♪
521
00:57:10,793 --> 00:57:12,228
I'm anxious
to meet your brother.
522
00:57:15,965 --> 00:57:19,235
Yeah, we, uh, we don't really
see each other that much.
523
00:57:21,036 --> 00:57:22,806
Birthdays have always
kind of been our thing.
524
00:57:31,079 --> 00:57:31,947
Here.
525
00:57:32,681 --> 00:57:33,549
Come here.
526
00:57:54,670 --> 00:57:59,342
♪ Happy Birthday, dear Laura ♪
527
00:58:00,342 --> 00:58:05,144
♪ Happy Birthday to you ♪
528
00:58:05,146 --> 00:58:06,081
Make a wish!
529
00:58:09,652 --> 00:58:11,454
Yeah!
530
00:58:13,822 --> 00:58:16,289
- Whoa, did you make that?
- Yeah, of course I did!
531
00:58:16,291 --> 00:58:17,793
- Mm!
- Who wants a slice?
532
00:58:18,793 --> 00:58:19,962
I'm gonna finish this first!
533
00:58:21,429 --> 00:58:25,534
Wow, we got homemade cake!
We got sushi! Living the life!
534
00:58:26,034 --> 00:58:29,170
I wish they had shit like this
where I'm staying right now.
535
00:58:29,172 --> 00:58:31,139
It's seems like they got
the same shit every two weeks.
536
00:58:31,740 --> 00:58:33,641
- You don't like where you live?
- It's all right.
537
00:58:33,909 --> 00:58:35,612
It's temporary
until I get my own place.
538
00:58:36,945 --> 00:58:38,681
Yeah, it's like
a glorified hospital.
539
00:58:39,815 --> 00:58:40,717
It's not that bad.
540
00:58:42,117 --> 00:58:43,318
Well, it's not this!
541
00:58:44,619 --> 00:58:46,355
I think I should know.
I'm the one stuck there.
542
00:58:47,822 --> 00:58:48,690
Anyway,
543
00:58:49,057 --> 00:58:50,356
they got these nurses there.
544
00:58:50,358 --> 00:58:52,392
The worst part is
they just hired dogs!
545
00:58:52,394 --> 00:58:54,994
It's nothin' but fat chicks
wearing pajamas and Crocs.
546
00:58:56,699 --> 00:58:58,867
These ladies take good care
of people, but, fuck!
547
00:58:59,168 --> 00:59:00,934
Who with an ounce
of self-respect goes out
548
00:59:00,936 --> 00:59:03,670
- in public wearing Crocs?
- Yeah! They're so ugly!
549
00:59:03,672 --> 00:59:06,273
Right? It's, like,
take some care of yourself!
550
00:59:06,275 --> 00:59:07,641
Fuck, seriously!
551
00:59:07,643 --> 00:59:09,045
They're actually
really comfortable.
552
00:59:10,346 --> 00:59:12,713
- What?
- I used to work in Crocs.
553
00:59:13,181 --> 00:59:15,682
Really?
554
00:59:15,684 --> 00:59:18,385
They're slip-resistant.
555
00:59:18,387 --> 00:59:19,389
Laura, fuck!
556
00:59:19,922 --> 00:59:21,523
Slip-resistant?
557
00:59:21,891 --> 00:59:23,657
Yo, I should rap
about that shit!
558
00:59:23,659 --> 00:59:24,527
Don't.
559
00:59:24,860 --> 00:59:26,258
♪ Laura likes her Crocs ♪
560
00:59:26,260 --> 00:59:27,563
♪ She wears 'em with her socks ♪
561
00:59:27,829 --> 00:59:30,098
- ♪ With a pocketful of rocks ♪
- Shut the fuck up!
562
00:59:35,371 --> 00:59:36,239
Uh...
563
00:59:36,572 --> 00:59:38,240
I didn't know you could rap.
564
00:59:40,009 --> 00:59:40,876
No?
565
00:59:41,911 --> 00:59:44,746
Laura didn't tell you about me,
about her all-star big brother?
566
00:59:45,748 --> 00:59:46,682
No!
567
00:59:47,016 --> 00:59:48,414
Uh, yeah.
Yeah, I rap a bit.
568
00:59:48,416 --> 00:59:49,585
You like hip hop?
569
00:59:49,952 --> 00:59:51,454
Yeah. Yeah, of course I do.
570
00:59:52,353 --> 00:59:53,422
Since when?
571
00:59:54,023 --> 00:59:56,259
Since, I don't know, a while.
572
00:59:56,559 --> 00:59:57,827
Cool!
What kind of shit you like?
573
00:59:59,094 --> 01:00:01,195
Uh, I don't really know
the names.
574
01:00:01,197 --> 01:00:02,431
I just know I like the music.
575
01:00:02,764 --> 01:00:04,365
I tell you what,
I make you a mixtape.
576
01:00:04,367 --> 01:00:05,701
Thanks!
577
01:00:05,934 --> 01:00:08,137
Hey, wait!
You ever play in a band?
578
01:00:08,503 --> 01:00:09,771
Me? No. No.
579
01:00:10,072 --> 01:00:12,539
Well, I'm sayin',
you play piano, I write rhymes,
580
01:00:12,541 --> 01:00:14,610
we should fucking make
some dope shit together!
581
01:00:14,911 --> 01:00:16,577
Yeah! That... That'd be awesome!
582
01:00:16,579 --> 01:00:18,412
Right!
I'll come by next week.
583
01:00:18,414 --> 01:00:19,713
We'll jam some shit out!
584
01:00:19,715 --> 01:00:21,280
Yeah!
That would be so cool.
585
01:00:21,282 --> 01:00:22,983
I've always wanted
to be in a band!
586
01:00:22,985 --> 01:00:24,420
Oh, word!
Then check this out.
587
01:00:25,822 --> 01:00:28,655
♪ You walk around on your feet
But I roll with mad fluidity ♪
588
01:00:28,657 --> 01:00:31,391
♪ The way my rhymes flow spin
Your head to like infinity ♪
589
01:00:31,393 --> 01:00:33,327
♪ You try to keep me down
But I run you over ♪
590
01:00:43,940 --> 01:00:45,840
You know what?
This is fucking shit!
591
01:00:46,576 --> 01:00:48,309
Because now you've filled
her head with a bunch of stupid
592
01:00:48,311 --> 01:00:50,110
ideas, and I'm gonna have
to clean up your mess!
593
01:00:50,112 --> 01:00:51,577
What? What stupid ideas?
594
01:00:51,579 --> 01:00:54,081
That was the last time
you ever fucking come over here!
595
01:00:54,083 --> 01:00:55,682
What the fuck
are you talking about?
596
01:00:55,684 --> 01:00:57,820
She doesn't listen to rap music,
okay?
597
01:00:58,119 --> 01:01:00,021
And she doesn't wanna be
in a stupid fucking band
598
01:01:00,023 --> 01:01:01,253
- with you!
- What are you her mom
599
01:01:01,255 --> 01:01:02,588
or something?
We were just talking!
600
01:01:02,590 --> 01:01:03,923
- Relax.
- You're not black, so stop
601
01:01:03,925 --> 01:01:05,291
- trying to sound like you are!
- And you're not
602
01:01:05,293 --> 01:01:06,360
a fuckin' teenager,
603
01:01:06,628 --> 01:01:07,830
so maybe you should date
someone your own age!
604
01:01:09,297 --> 01:01:10,198
Fuck you!
605
01:01:10,666 --> 01:01:12,201
Yeah, happy birthday, sister!
606
01:01:12,835 --> 01:01:14,470
Thanks
for an unforgettable evening!
607
01:01:24,413 --> 01:01:25,246
Laura!
608
01:01:25,614 --> 01:01:27,613
You have no fucking respect
for me!
609
01:01:27,615 --> 01:01:28,815
What are you talking
610
01:01:28,817 --> 01:01:29,885
- about?
- You know exactly what I'm
611
01:01:30,052 --> 01:01:31,586
talking about.
You ignored me all night!
612
01:01:31,954 --> 01:01:33,519
You and my stupid
fucking brother!
613
01:01:33,521 --> 01:01:34,389
What?
614
01:01:34,789 --> 01:01:35,923
I do everything for you!
615
01:01:36,190 --> 01:01:38,292
I do everything for you!
It's my fucking birthday!
616
01:01:38,860 --> 01:01:40,159
Laura, calm down!
617
01:01:40,161 --> 01:01:41,795
What do you think
you're gonna do, huh?
618
01:01:41,797 --> 01:01:42,996
- You gonna start a band?
- No.
619
01:01:42,998 --> 01:01:44,264
Start singing fucking rap music?
620
01:01:44,266 --> 01:01:45,532
Are you out of
your fucking mind?
621
01:01:45,534 --> 01:01:46,835
Why wouldn't I?
622
01:01:47,202 --> 01:01:51,637
Because I say what you can
and cannot do! That's why!
623
01:02:37,085 --> 01:02:38,050
Laura?
624
01:02:38,052 --> 01:02:39,721
- No!
- Oh, God!
625
01:02:47,862 --> 01:02:49,531
I'm so stupid!
626
01:02:51,833 --> 01:02:55,403
I'm so stupid!
I'm so stupid!
627
01:05:31,793 --> 01:05:36,132
Ah! You're pretty
when you laugh!
628
01:05:40,202 --> 01:05:41,070
Ah!
629
01:05:43,371 --> 01:05:44,373
I mean,
630
01:05:44,706 --> 01:05:46,474
I think you're pretty
all the time, but...
631
01:05:54,382 --> 01:05:55,483
I think you're beautiful...
632
01:05:57,052 --> 01:05:57,920
actually.
633
01:06:42,130 --> 01:06:43,199
Go harder.
634
01:07:11,059 --> 01:07:11,927
Ow!
635
01:07:12,827 --> 01:07:13,661
Oh God!
636
01:07:14,061 --> 01:07:15,230
Ow! Ow!
637
01:07:22,103 --> 01:07:22,971
I'm sorry.
638
01:07:28,175 --> 01:07:29,045
I'm sorry.
639
01:07:39,188 --> 01:07:40,056
It's okay.
640
01:10:28,122 --> 01:10:29,155
Hey, bitch!
641
01:10:32,327 --> 01:10:33,195
God!
642
01:10:33,996 --> 01:10:35,331
Get her!
643
01:10:36,331 --> 01:10:37,362
Remember me?
644
01:10:37,364 --> 01:10:38,665
- No!
- You fucking bitch!
645
01:10:38,667 --> 01:10:39,668
Ow! Fuck!
646
01:10:42,404 --> 01:10:43,271
Grab her!
647
01:10:43,838 --> 01:10:45,373
No!
648
01:10:46,875 --> 01:10:47,743
No!
649
01:11:46,434 --> 01:11:47,970
Laura?
650
01:12:19,967 --> 01:12:20,935
Right here.
651
01:12:34,515 --> 01:12:35,783
Oh God!
652
01:12:38,686 --> 01:12:39,555
I'm sorry.
653
01:12:44,426 --> 01:12:45,694
- It's over there.
- Yeah, I see it.
654
01:13:07,682 --> 01:13:09,717
Are you sure you don't know
who they were?
655
01:13:14,389 --> 01:13:15,257
Yeah.
656
01:13:22,396 --> 01:13:24,099
How about I just
drive you home...
657
01:13:26,234 --> 01:13:27,603
and get you settled in?
658
01:13:30,671 --> 01:13:32,205
I'm okay. I just need to rest.
659
01:13:32,207 --> 01:13:33,673
I could
make you something, if you want.
660
01:13:33,675 --> 01:13:34,710
You don't have to cook,
you know?
661
01:13:37,746 --> 01:13:39,280
I just need to be alone
right now.
662
01:14:03,904 --> 01:14:06,774
Don't forget your pills.
663
01:14:08,643 --> 01:14:09,610
Thank you.
664
01:14:18,787 --> 01:14:21,088
I'd kill those bastards
if I could, Laura.
665
01:14:22,056 --> 01:14:23,559
I would goddamn kill them!
666
01:14:32,466 --> 01:14:33,568
Thank you for the lift.
667
01:14:34,636 --> 01:14:35,735
Okay.
668
01:14:35,737 --> 01:14:36,604
I'll, uh,
669
01:14:37,037 --> 01:14:38,072
I'll call you later.
670
01:14:39,573 --> 01:14:40,509
Okay.
671
01:15:47,007 --> 01:15:47,876
Laura?
672
01:15:49,444 --> 01:15:50,411
Oh my God!
673
01:15:50,712 --> 01:15:52,411
- I'm okay.
- Laura, what happened?
674
01:15:52,413 --> 01:15:53,380
I'm okay.
675
01:15:54,215 --> 01:15:55,982
You don't look okay!
676
01:15:55,984 --> 01:15:57,019
I just need to sit down.
677
01:15:59,886 --> 01:16:00,889
Could you get me some water?
678
01:16:01,689 --> 01:16:02,858
Yeah! Yeah, of course!
679
01:16:08,930 --> 01:16:09,798
Thank you.
680
01:16:10,565 --> 01:16:12,701
Laura, please tell me
what happened.
681
01:16:16,904 --> 01:16:17,739
I was in...
682
01:16:18,673 --> 01:16:20,876
the hospital
because I got beaten up.
683
01:16:21,775 --> 01:16:22,644
By who?
684
01:16:25,412 --> 01:16:26,280
By my...
685
01:16:26,914 --> 01:16:27,882
By my dad.
686
01:16:29,984 --> 01:16:30,852
What?
687
01:16:31,485 --> 01:16:32,354
Why?
688
01:16:35,990 --> 01:16:37,259
Because he tried to touch me.
689
01:16:38,592 --> 01:16:39,559
Touch you.
690
01:16:40,161 --> 01:16:41,296
And I wouldn't let him.
691
01:16:41,997 --> 01:16:43,030
Touch you how?
692
01:16:46,100 --> 01:16:47,235
In a way that...
693
01:16:48,036 --> 01:16:50,439
a father's not supposed
to touch his own daughter.
694
01:16:52,606 --> 01:16:53,574
Oh my God!
695
01:16:56,543 --> 01:16:58,878
And I just don't understand,
you know, because I thought that
696
01:16:58,880 --> 01:17:00,615
that stopped a long time ago.
697
01:17:06,953 --> 01:17:08,489
What did he do?
698
01:17:13,595 --> 01:17:14,963
I had to go to my dad's house.
699
01:17:17,966 --> 01:17:19,701
I was showing him
something on the computer.
700
01:17:21,301 --> 01:17:23,337
And then he tried
to...
701
01:17:28,710 --> 01:17:29,810
but I wouldn't let him.
702
01:17:32,113 --> 01:17:35,017
And so he hit me,
and he wouldn't stop.
703
01:17:40,154 --> 01:17:41,987
How did you get away?
How did you get to the hospital?
704
01:17:41,989 --> 01:17:43,291
I don't wanna talk
about this anymore.
705
01:17:44,592 --> 01:17:46,127
- Did... Did you call the police?
- No.
706
01:17:47,795 --> 01:17:49,161
How come?
Look what he did to you!
707
01:17:49,163 --> 01:17:50,364
No. It's finished, okay?
708
01:17:50,965 --> 01:17:51,800
I don't want to.
709
01:17:52,600 --> 01:17:53,602
He can't get away with this.
710
01:17:54,168 --> 01:17:55,334
- Laura! He can't get away...
- I don't wanna call anybody.
711
01:17:55,336 --> 01:17:56,338
...with this.
Please okay.
712
01:17:56,938 --> 01:17:58,437
- You need to call the police!
- I don't wanna call the fucking
713
01:17:58,439 --> 01:18:00,074
police, okay? Just stop!
714
01:18:08,048 --> 01:18:09,184
I'm sorry.
715
01:18:15,055 --> 01:18:17,858
I don't have anybody else
in the world, okay?
716
01:18:20,228 --> 01:18:21,328
Just you.
717
01:18:25,867 --> 01:18:27,836
Will you please take
care of me? Please?
718
01:18:30,104 --> 01:18:32,840
Yeah, of course. Of course.
Of course.
719
01:18:37,645 --> 01:18:40,648
You're my angel.
Oh God!
720
01:21:07,228 --> 01:21:08,697
You're almost done
with that inventory?
721
01:21:09,396 --> 01:21:10,265
Mm-hmm.
722
01:21:15,168 --> 01:21:16,203
Wanna give it to me?
723
01:21:17,639 --> 01:21:18,506
Thanks.
724
01:21:20,641 --> 01:21:21,542
Oh!
725
01:21:22,377 --> 01:21:24,012
Are you ready for tonight?
726
01:21:26,313 --> 01:21:27,782
I... I can't make it tonight.
727
01:21:30,018 --> 01:21:30,917
Why not?
728
01:21:31,385 --> 01:21:32,354
'Cause I already got plans.
729
01:21:33,688 --> 01:21:34,588
What are they?
730
01:21:35,222 --> 01:21:36,091
Nothing.
731
01:21:36,791 --> 01:21:37,692
Tell me!
732
01:21:38,458 --> 01:21:39,327
Stop prying.
733
01:21:39,694 --> 01:21:41,026
Well, as your father,
734
01:21:41,028 --> 01:21:42,764
I'm naturally curious
about what you're doing.
735
01:21:43,730 --> 01:21:46,067
Really? At my age,
is that natural?
736
01:21:48,002 --> 01:21:48,870
Yes, I think so.
737
01:21:50,203 --> 01:21:51,905
Well, don't think too hard.
You might hurt yourself.
738
01:21:59,180 --> 01:22:00,048
Yeah!
739
01:22:01,082 --> 01:22:01,917
Uh...
740
01:22:02,583 --> 01:22:03,518
no, tomorrow's fine.
741
01:22:05,086 --> 01:22:06,718
Yeah, tomorrow,
but not next week.
742
01:22:06,720 --> 01:22:09,089
Right? Tomorrow.
Yeah, just tell them that.
743
01:22:09,457 --> 01:22:10,324
Okay.
744
01:22:10,724 --> 01:22:11,993
All right, bye.
745
01:22:14,762 --> 01:22:16,163
- She's my lover.
- Sorry?
746
01:22:17,966 --> 01:22:19,430
I can't go tonight
because I'm having dinner
747
01:22:19,432 --> 01:22:20,734
- with my lover.
- Your lover?
748
01:22:21,234 --> 01:22:22,170
Yeah.
749
01:22:22,537 --> 01:22:24,637
- Hard to imagine, isn't it?
- No, it's just,
750
01:22:24,639 --> 01:22:26,571
it sounds so serious
when you say it like that.
751
01:22:26,573 --> 01:22:27,775
Well, it is.
752
01:22:29,409 --> 01:22:31,246
And believe it or not,
she really loves me too.
753
01:22:33,079 --> 01:22:34,114
I'm sure she does.
754
01:22:37,751 --> 01:22:39,988
- And we live together.
- Oh, you live together!
755
01:22:41,889 --> 01:22:43,421
How long have you
even known each other?
756
01:22:43,423 --> 01:22:44,723
- Long enough.
- How come I didn't know
757
01:22:44,725 --> 01:22:46,224
- about this?
- Why the fuck would you?
758
01:22:46,226 --> 01:22:47,692
I mean, what kind
of trouble have you gotten
759
01:22:47,694 --> 01:22:49,027
- yourself into now?
- I haven't gotten myself into
760
01:22:49,029 --> 01:22:49,929
- anything!
- No?
761
01:22:50,363 --> 01:22:52,399
You mean you didn't
have to stalk this one?
762
01:22:54,969 --> 01:22:56,300
- Fuck you!
- Laura!
763
01:22:56,302 --> 01:22:57,503
- No fuck you!
- Shh. Be quiet!
764
01:22:57,505 --> 01:22:58,670
- Keep your voice down.
- What is this...
765
01:22:58,672 --> 01:23:00,205
What is this about, huh?
Are you jealous?
766
01:23:00,207 --> 01:23:01,209
- Why would I...
- Are you jealous
767
01:23:01,676 --> 01:23:02,977
- that I found someone?
- Why would I be goddamn jealous?
768
01:23:03,211 --> 01:23:04,876
- I'm worried is what I am!
- What are you worried about?
769
01:23:04,878 --> 01:23:06,479
What do you think
I'm worried about?
770
01:23:06,814 --> 01:23:08,246
- Come in here.
- Look it is no business
771
01:23:08,248 --> 01:23:09,748
of yours what I do
in my own home.
772
01:23:09,750 --> 01:23:11,051
Oh yes? Your home?
773
01:23:11,418 --> 01:23:12,920
You'd be on the goddamn street
774
01:23:13,320 --> 01:23:14,956
if I didn't buy that home
for you!
775
01:23:20,161 --> 01:23:21,295
Okay, you know what?
776
01:23:21,962 --> 01:23:24,499
Fuck you and fuck this job!
777
01:23:25,198 --> 01:23:26,201
So I quit!
778
01:23:27,467 --> 01:23:28,336
Good!
779
01:23:28,935 --> 01:23:30,572
Run away like you always do!
780
01:25:20,780 --> 01:25:23,150
- Here you go.
- Oh God!
781
01:25:23,818 --> 01:25:25,119
This looks amazing.
782
01:25:26,953 --> 01:25:27,855
I hope it's good.
783
01:25:29,590 --> 01:25:30,692
Thank you for making this.
784
01:25:35,762 --> 01:25:36,930
Cheers!
785
01:25:37,631 --> 01:25:38,500
Cheers!
786
01:25:45,472 --> 01:25:47,774
This is so nice.
787
01:25:50,644 --> 01:25:51,646
Who's that?
788
01:25:53,579 --> 01:25:54,615
I have no idea.
789
01:25:58,484 --> 01:25:59,319
Shit!
790
01:26:00,087 --> 01:26:01,956
- Who is it?
- It's my dad.
791
01:26:03,590 --> 01:26:04,826
What the fuck does he want?
792
01:26:05,525 --> 01:26:06,426
I don't know. Just
793
01:26:07,060 --> 01:26:08,295
give me two seconds, okay?
794
01:26:10,831 --> 01:26:12,097
Hi, sweetie.
795
01:26:12,099 --> 01:26:13,165
What the hell
are you doing here?
796
01:26:13,167 --> 01:26:14,601
Yeah, I... I tried to call but,
797
01:26:15,168 --> 01:26:16,602
I guess you're a little busy.
798
01:26:16,604 --> 01:26:18,640
- You know goddamn well I'm busy!
- I know, I know.
799
01:26:19,673 --> 01:26:21,005
What are you doing here?
800
01:26:21,007 --> 01:26:23,275
I'm really sorry
about the argument we had
801
01:26:23,277 --> 01:26:24,845
and the things that I said.
That was stupid,
802
01:26:25,311 --> 01:26:26,381
stupid idiotic things.
803
01:26:26,814 --> 01:26:28,215
I don't care about your apology,
804
01:26:28,481 --> 01:26:29,750
and I don't take back
what I said.
805
01:26:30,050 --> 01:26:31,219
- Are you done now?
- Laura, please!
806
01:26:31,685 --> 01:26:34,255
Just give me a second, please.
I have something else to say.
807
01:26:36,457 --> 01:26:38,993
And I'm very sorry
to bring this up now...
808
01:26:40,159 --> 01:26:41,028
but...
809
01:26:46,300 --> 01:26:48,503
I can't bear the weight
of it anymore,
810
01:26:48,869 --> 01:26:51,171
and, um,
I think it's eating us alive.
811
01:26:51,537 --> 01:26:52,406
And...
812
01:26:53,707 --> 01:26:54,576
I...
813
01:26:55,176 --> 01:26:56,044
I...
814
01:26:58,177 --> 01:27:00,879
I live with guilt and remorse
every single day.
815
01:27:00,881 --> 01:27:03,351
Those things that happened
between us should never,
816
01:27:03,951 --> 01:27:06,520
ever have happened,
and I want to apologize to you.
817
01:27:12,893 --> 01:27:15,697
- Are you fucking with me?
- No, of course not!
818
01:27:21,100 --> 01:27:22,302
Why are you doing this now?
819
01:27:23,837 --> 01:27:26,103
Why now, when you know
I have someone over?
820
01:27:26,105 --> 01:27:28,005
There's never a good time
for something like this.
821
01:27:28,007 --> 01:27:28,876
Oh no, this is...
822
01:27:30,010 --> 01:27:32,613
Definitely the absolute
worst fucking time!
823
01:27:33,180 --> 01:27:34,713
- I'm sorry, angel.
- I didn't mean to ruin
824
01:27:34,715 --> 01:27:36,113
your evening, I promise.
825
01:27:36,115 --> 01:27:38,719
- Bullshit!
- I just... Laura, please!
826
01:27:39,185 --> 01:27:40,420
I need to say this.
827
01:27:41,721 --> 01:27:42,657
I am sorry!
828
01:27:43,856 --> 01:27:44,891
I am sorry!
829
01:27:46,225 --> 01:27:47,161
I am sorry!
830
01:27:52,733 --> 01:27:54,202
Do you think you could
ever forgive me?
831
01:28:04,845 --> 01:28:05,712
Are you okay?
832
01:28:06,046 --> 01:28:07,446
I'm fine. Just give me a minute,
833
01:28:07,448 --> 01:28:08,781
- okay?
- You don't look okay.
834
01:28:08,783 --> 01:28:09,817
I'm fine.
835
01:28:10,083 --> 01:28:11,517
We're trying to have
a private conversation.
836
01:28:11,519 --> 01:28:12,451
- Please.
- What do you want?
837
01:28:12,453 --> 01:28:13,520
- Eva.
- What are you...
838
01:28:13,953 --> 01:28:15,353
- What are you doing here?
- Actually, I need to speak
839
01:28:15,355 --> 01:28:16,754
- with my daughter. Please!
- Why don't you just
840
01:28:16,756 --> 01:28:19,224
leave her alone! Okay.
Haven't you done enough damage?
841
01:28:19,226 --> 01:28:21,326
- Excuse me?
- You're a fucking pervert!
842
01:28:21,328 --> 01:28:22,429
- Eva!
- What?
843
01:28:22,962 --> 01:28:23,831
Oh!
844
01:28:24,599 --> 01:28:25,600
Jesus Christ!
845
01:28:27,134 --> 01:28:29,902
Don't you ever disrespect
my father like that again!
846
01:28:29,904 --> 01:28:32,640
- I was just trying to help you.
- I don't need your fucking help!
847
01:28:37,411 --> 01:28:39,143
Dad! Dad!
848
01:28:48,989 --> 01:28:50,457
I don't know
what I was thinking...
849
01:28:52,260 --> 01:28:53,994
I shouldn't have
come here like this.
850
01:29:54,822 --> 01:29:55,823
This is shit.
851
01:29:58,725 --> 01:29:59,926
All of this is shit.
852
01:30:05,298 --> 01:30:06,868
And you don't deserve any of it.
853
01:30:44,904 --> 01:30:46,474
You don't deserve
any of this either.
854
01:30:50,310 --> 01:30:51,244
You don't.
855
01:31:47,300 --> 01:31:49,904
- Where are you going?
- Just getting some water.
856
01:32:26,506 --> 01:32:27,508
Come here.
857
01:33:06,246 --> 01:33:08,082
I just need to feel your warmth.
858
01:35:31,725 --> 01:35:32,660
Eva!
859
01:35:56,917 --> 01:36:00,121
Everybody,
please get out of the pool.
860
01:36:01,954 --> 01:36:02,823
Eva!
861
01:36:04,725 --> 01:36:05,626
Eva!
862
01:38:43,449 --> 01:38:44,318
Laura!
863
01:38:45,551 --> 01:38:46,420
Come in!
864
01:38:48,421 --> 01:38:49,322
I'm not staying.
865
01:38:50,890 --> 01:38:53,594
Well, okay.
I wasn't expecting you.
866
01:39:01,400 --> 01:39:02,469
Are you okay?
867
01:39:08,375 --> 01:39:09,243
I'm alone.
868
01:39:12,979 --> 01:39:13,847
I'm...
869
01:39:14,680 --> 01:39:15,548
completely
870
01:39:16,216 --> 01:39:17,084
alone.
871
01:39:21,721 --> 01:39:22,889
And I'm okay with that.
872
01:39:25,625 --> 01:39:26,560
I will be.
873
01:39:34,701 --> 01:39:37,671
But I don't want anything
anymore, and, uh...
874
01:39:42,242 --> 01:39:43,911
I don't want anybody around me.
875
01:39:50,984 --> 01:39:52,486
'Cause I can't do it anymore.
876
01:39:55,654 --> 01:39:56,556
Honey!
877
01:41:04,129 --> 01:41:09,129
Subtitles by explosiveskull
58306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.