Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,600
Bu dizinin betimlemesi
TRT/Karamel Film tarafından...
1
00:00:03,681 --> 00:00:06,814
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1
00:00:06,894 --> 00:00:10,894
www.sebeder.org
1
00:00:11,125 --> 00:00:18,025
(Müzik - Jenerik)
1
00:00:32,920 --> 00:00:39,820
(Müzik - Jenerik)
1
00:00:51,472 --> 00:00:53,719
Ateşinin sebebi belli oldu!
1
00:00:54,694 --> 00:00:56,830
Demek her şey numaraymış.
1
00:00:56,911 --> 00:01:01,271
(Müzik)
1
00:01:01,551 --> 00:01:04,052
Tamam, ben hallederim.
1
00:01:18,873 --> 00:01:20,893
-Koydun mu?
-Evet.
1
00:01:21,034 --> 00:01:25,231
(Müzik)
1
00:01:25,365 --> 00:01:26,983
Şuna bak ya.
1
00:01:27,365 --> 00:01:29,340
Resmen oyun oynamış.
1
00:01:30,763 --> 00:01:34,229
Yani iyi de hasta numarası yapmak niye?
1
00:01:35,495 --> 00:01:38,344
(Ayak sesi)
1
00:01:38,424 --> 00:01:39,424
Geliyor.
1
00:01:39,504 --> 00:01:46,405
(Müzik)
1
00:01:46,486 --> 00:01:47,686
(Kapı açılma sesi)
1
00:01:49,546 --> 00:01:51,259
Su getirdim sana.
1
00:01:53,334 --> 00:01:54,334
(Nefes sesi)
1
00:01:54,415 --> 00:02:01,316
(Müzik)
1
00:02:01,397 --> 00:02:05,596
Sağ ol, hasta hasta yordum seni de.
1
00:02:06,992 --> 00:02:08,425
Ben biraz uzanayım.
1
00:02:12,213 --> 00:02:13,213
(Öksürme sesi)
1
00:02:13,841 --> 00:02:20,741
(Müzik)
1
00:02:33,379 --> 00:02:35,912
(Zehra iç ses) Neden böyle yapıyor ki?
1
00:02:36,276 --> 00:02:43,176
(Müzik)
1
00:02:49,329 --> 00:02:50,929
Çok ateşim var değil mi?
1
00:02:51,231 --> 00:02:54,165
Yani evet, gerçekten o kadar
ateşin var ki üstünü açalım.
1
00:02:54,254 --> 00:02:55,853
Hayır. Hayır, açma.
1
00:02:55,935 --> 00:02:56,935
Neden?
1
00:02:57,015 --> 00:02:59,388
Açmamız lazım ama yoksa
ateşin düşmez ki. Hadi.
1
00:02:59,469 --> 00:03:01,711
Hayır hayır. Çok üşüyorum.
1
00:03:01,864 --> 00:03:04,430
İşte ateşin var ya, sen o
yüzden üşüyorsun, hadi açalım.
1
00:03:04,510 --> 00:03:05,961
Hayır, olmaz, olmaz.
1
00:03:06,043 --> 00:03:08,557
Ama ne demek olmaz? Yoksa
iyileşemeyeceksin.
1
00:03:10,438 --> 00:03:11,705
Benim uyumam lazım.
1
00:03:11,787 --> 00:03:13,824
(Zehra) Böyle ateşli ateşli uyuyamazsın.
1
00:03:13,905 --> 00:03:16,841
Bak, ne dedim sana, havale geçirirsin.
Ya çok tehlikeli, hadi aç.
1
00:03:16,921 --> 00:03:18,637
Hayır, uyursam geçer.
1
00:03:18,771 --> 00:03:19,947
Uyuyacağım.
1
00:03:20,813 --> 00:03:25,080
-Tamam, o zaman kalk, bir daha duş al.
-Hayır. Hayır, istemiyorum.
1
00:03:25,185 --> 00:03:27,718
Uyumak istiyorum, ışığı kapatır mısın?
1
00:03:28,806 --> 00:03:29,806
Kapat.
1
00:03:30,431 --> 00:03:37,331
(Müzik)
1
00:03:51,926 --> 00:03:58,826
(Müzik)
1
00:04:00,076 --> 00:04:01,076
İyi misin?
1
00:04:05,277 --> 00:04:08,657
Evet. Uyursam hiçbir şeyim kalmaz.
1
00:04:11,914 --> 00:04:16,221
(Müzik)
1
00:04:16,413 --> 00:04:20,449
Uyuyacakmış! Görürsün sen.
1
00:04:32,800 --> 00:04:37,110
(Müzik)
1
00:04:41,788 --> 00:04:48,688
(Müzik - Gerilim)
1
00:04:54,800 --> 00:04:57,276
Sonunda ne olduğunu öğreneceğim.
1
00:04:59,387 --> 00:05:02,653
Bakalım Hilmi Yılmaz beni
neyle tehdit ediyormuş.
1
00:05:02,841 --> 00:05:09,740
(Müzik - Gerilim)
1
00:05:10,973 --> 00:05:13,514
-(Alev ses) Çocuğu kaçıracaksınız.
-(Erkek ses) Çocuğu mu?
1
00:05:13,596 --> 00:05:16,596
(Alev ses) Evet, çocuğu.
Basit bir planım var.
1
00:05:17,507 --> 00:05:21,906
(Alev ses) Sadece bir gününüzü
alacak ve hemen kolayca hallolacak.
1
00:05:22,391 --> 00:05:24,361
(Alev ses) Kesinlikle hata istemiyorum.
1
00:05:24,442 --> 00:05:27,596
(Erkek ses) Yeri ve zamanı söyleyin
yeter. Ne zaman yapıyoruz?
1
00:05:27,677 --> 00:05:29,877
(Alev ses) Benden haber bekleyin.
1
00:05:30,406 --> 00:05:33,709
Bunlar... İnanmıyorum.
1
00:05:35,002 --> 00:05:37,869
Ucuz atlattım, iyi ki
Ömer duymadı bunları.
1
00:05:38,500 --> 00:05:45,400
(Müzik - Gerilim)
1
00:05:48,137 --> 00:05:49,947
Bunu kimse görmemeli.
1
00:05:59,730 --> 00:06:06,629
(Müzik - Gerilim)
1
00:06:09,689 --> 00:06:11,205
Burası iyi...
1
00:06:11,966 --> 00:06:13,539
...şimdilik.
1
00:06:21,249 --> 00:06:24,915
Bakalım Ömer benim bıraktığım
CD'yi görünce ne yapacak?
1
00:06:30,187 --> 00:06:37,086
(Müzik - Duygusal)
1
00:07:27,990 --> 00:07:31,377
Uyanır mısın? Kalkar mısın lütfen?
Hadi kalk.
1
00:07:31,459 --> 00:07:33,992
Durmuyor musun beni? Hadi lütfen kalk.
1
00:07:34,072 --> 00:07:36,126
Sanki nefes almıyor gibisin böyle, kalk.
1
00:07:36,208 --> 00:07:37,641
-Ya uyuyorum.
-Hayır, uyuyamazsın.
1
00:07:37,721 --> 00:07:39,055
Lütfen kalkar mısın?
1
00:07:39,136 --> 00:07:41,151
Ya duymuyor musun beni? Bak,
ciddi bir şey olabilir.
1
00:07:41,230 --> 00:07:44,492
Kalple ilgili diyorum. Sürekli
böyle tıkanıyorsun sanki.
1
00:07:47,221 --> 00:07:49,127
Ne tıkanması? Ne kalbi?
1
00:07:50,961 --> 00:07:54,066
Yani bilmiyorum ki bana öyle geldi.
1
00:07:56,689 --> 00:07:58,084
Olabilir mi?
1
00:08:00,466 --> 00:08:03,711
Nabız. Nabzımı ölçer misin?
1
00:08:04,716 --> 00:08:07,540
-Nabzını mı? Neden?
-Evet.
1
00:08:08,742 --> 00:08:12,105
Ritmine bakmak için. Bir sorun
var mı yok mu öğrenmek için.
1
00:08:13,411 --> 00:08:15,300
Ama benim saatim yok ki.
1
00:08:18,324 --> 00:08:21,867
Saat. Çekmeceden saati verir misin?
1
00:08:23,971 --> 00:08:25,704
Saat çekmecede.
1
00:08:27,124 --> 00:08:29,540
(Ömer) Yani hiç hâlim yok.
1
00:08:30,779 --> 00:08:32,087
Çok hastayım.
1
00:08:33,620 --> 00:08:40,520
(Müzik)
1
00:08:48,447 --> 00:08:49,514
(Çekmece kapanma sesi)
1
00:08:56,380 --> 00:08:58,142
Biraz doğrulur musun?
1
00:08:58,658 --> 00:09:05,558
(Müzik)
1
00:09:06,182 --> 00:09:08,171
Şu yorganını da biraz
çekelim mi yere değmesin.
1
00:09:08,251 --> 00:09:11,407
Tamam, tamam, ben... Sen nabzıma bak.
1
00:09:11,787 --> 00:09:14,355
-Nabzıma bak.
-Sen saatine bak.
1
00:09:16,408 --> 00:09:18,096
Başladı.
1
00:09:21,352 --> 00:09:28,252
(Müzik - Duygusal)
1
00:09:38,096 --> 00:09:40,296
Tamam, kaç oldu?
1
00:09:40,421 --> 00:09:42,257
-140!
-Ne?
1
00:09:42,312 --> 00:09:45,445
Tamam tamam. 92, 93 gibi bir şey.
1
00:09:45,525 --> 00:09:46,525
Öyle bir şey.
1
00:09:47,907 --> 00:09:50,291
Tamam, normal o zaman.
1
00:09:50,530 --> 00:09:51,713
Hı hı.
1
00:09:56,044 --> 00:09:58,712
(Zehra) Bir dakika bekle.
Ben hemen geliyorum.
1
00:09:58,793 --> 00:09:59,943
Nereye?
1
00:10:00,024 --> 00:10:01,722
Bekle, geliyorum ben.
1
00:10:02,190 --> 00:10:09,090
(Müzik)
1
00:10:09,171 --> 00:10:10,438
(Kapı kapanma sesi)
1
00:10:20,227 --> 00:10:21,427
(Kapı açılma sesi)
1
00:10:23,576 --> 00:10:24,844
(Kapı kapanma sesi)
1
00:10:28,669 --> 00:10:30,603
Evet, şimdi sen in biraz daha.
1
00:10:30,942 --> 00:10:32,711
Ne yapacaksın onları?
1
00:10:32,953 --> 00:10:35,880
Koyacağım. Biraz, biraz
aşağı doğru iner misin?
1
00:10:36,033 --> 00:10:38,511
Hiç gerek yok onlara. Biraz
daha iyi gibiyim sanki.
1
00:10:38,592 --> 00:10:40,173
Hayır, hayır. Hayır, olmaz.
1
00:10:40,254 --> 00:10:43,144
Yani gerek var, bak ateşin
bir yükseliyor, bir düşüyor.
1
00:10:43,225 --> 00:10:44,678
Bunun dengesini sağlamamız lazım..
1
00:10:44,759 --> 00:10:47,178
Bunları koymadan da yapamayız.
Hadi birazcık aşağıya.
1
00:10:47,259 --> 00:10:48,684
(Zehra) Hadi lütfen.
1
00:10:50,020 --> 00:10:51,020
Hadi.
1
00:10:51,101 --> 00:10:53,477
Ben gerçekten daha iyiyim.
Yani ateşim de gitti bak.
1
00:10:53,558 --> 00:10:55,047
Hayır, gitmedi.
1
00:10:58,104 --> 00:10:59,388
Çok sıcak bunlar.
1
00:10:59,469 --> 00:11:02,336
Hiçbir şey olmaz, hiçbir şey olmaz.
Böyle olması lazım.
1
00:11:03,955 --> 00:11:06,089
E sen zaten çok üşümüyor muydun?
1
00:11:11,437 --> 00:11:13,346
Bak, sakın çıkarma, tamam mı?
1
00:11:14,868 --> 00:11:21,768
(Müzik)
1
00:11:30,741 --> 00:11:33,685
Ben bekleyeceğim seni, yatmayacağım da.
1
00:11:38,774 --> 00:11:40,340
Lütfen kaldırma.
1
00:11:40,424 --> 00:11:42,971
Lütfen, biraz daha
durması lazım, bak sakın.
1
00:11:43,052 --> 00:11:48,865
(Müzik)
1
00:11:48,965 --> 00:11:51,115
Bakalım şimdi ne olacak?
1
00:11:51,852 --> 00:11:53,747
Umarım ateşin düşer.
1
00:12:00,918 --> 00:12:07,817
(Müzik)
1
00:12:16,839 --> 00:12:18,914
Ya bak lütfen ama kaç kere söyledim.
1
00:12:18,995 --> 00:12:21,514
Onların birazcık durması
lazım, hadi ört.
1
00:12:21,941 --> 00:12:23,541
İyice boynuna doğru çek.
1
00:12:26,082 --> 00:12:28,091
Lütfen boynuna doğru
birazcık çeker misin?
1
00:12:28,172 --> 00:12:30,452
Sanki ben biraz terledim.
1
00:12:31,426 --> 00:12:33,826
Tamam, biz senin bir ateşini ölçelim.
1
00:12:33,918 --> 00:12:39,182
(Müzik)
1
00:12:39,575 --> 00:12:40,698
Aç koltukaltını.
1
00:12:40,778 --> 00:12:42,390
-Hayır hayır.
-Evet canım, evet.
1
00:12:42,471 --> 00:12:44,412
-Gerçekten hiç gerek yok.
-Tamam, o zaman böyle.
1
00:12:46,488 --> 00:12:48,659
Şunları da şöyle alalım.
1
00:12:49,243 --> 00:12:50,243
(Zehra) Evet.
1
00:12:57,995 --> 00:12:58,995
Hah.
1
00:12:59,206 --> 00:13:06,105
(Müzik)
1
00:13:08,440 --> 00:13:10,854
Tamam, ben biraz yataktan çıkayım.
1
00:13:10,934 --> 00:13:13,331
Ama bak terledin işte,
işe yarıyor demektir.
1
00:13:13,413 --> 00:13:15,608
Tamam, ben biraz orada
oturursam daha iyi olur.
1
00:13:15,688 --> 00:13:17,208
Bence biraz daha kalması lazım.
1
00:13:17,273 --> 00:13:19,473
Hayır, sen en iyisi al bunları, al.
1
00:13:21,302 --> 00:13:28,201
(Müzik)
1
00:13:51,293 --> 00:13:57,293
(Müzik - Duygusal)
1
00:14:14,451 --> 00:14:16,389
Sen orada üşüme öyle.
1
00:14:16,971 --> 00:14:20,040
Yok, hayır. Sıcakladım biraz.
1
00:14:20,121 --> 00:14:21,721
Böyle dursam iyi olacak.
1
00:14:21,832 --> 00:14:24,076
-Ben sana yorganı vereyim istersen.
-Hayır hayır.
1
00:14:24,207 --> 00:14:26,540
Kalsın, gerek yok, ben iyiyim böyle.
1
00:14:27,155 --> 00:14:33,481
(Müzik)
1
00:14:34,119 --> 00:14:35,758
Neyse, ben yatıyorum.
1
00:14:35,851 --> 00:14:37,334
Sana Allah rahatlık versin.
1
00:14:37,409 --> 00:14:39,809
İyi geceler, ışıkları da kapatırsın.
1
00:14:44,879 --> 00:14:51,778
(Müzik)
1
00:15:06,953 --> 00:15:13,853
(Müzik)
1
00:15:19,760 --> 00:15:23,728
Yok, ben kapatayım
ışıkları, çok göz alıyor.
1
00:15:26,092 --> 00:15:32,992
(Müzik)
1
00:15:35,743 --> 00:15:38,786
Ha, sen yatağa geçersen ben
torbaları koyarım yine.
1
00:15:47,048 --> 00:15:53,948
(Müzik - Duygusal)
1
00:16:08,033 --> 00:16:14,932
(Müzik - Duygusal)
1
00:16:18,653 --> 00:16:21,306
(Martı sesleri)
1
00:16:26,719 --> 00:16:33,619
(Müzik)
1
00:16:47,807 --> 00:16:49,375
Burada mı uyumuş?
1
00:16:49,780 --> 00:16:56,680
(Müzik)
1
00:17:10,019 --> 00:17:16,920
(Müzik)
1
00:17:23,166 --> 00:17:25,285
Bırak, bırak onu.
1
00:17:27,051 --> 00:17:29,052
E üstünü örtecektim.
1
00:17:31,855 --> 00:17:38,756
(Müzik)
1
00:17:42,318 --> 00:17:43,812
Tutulmuşsundur.
1
00:17:43,894 --> 00:17:46,778
Niye burada uyudun ki? Üşümüşsündür de.
1
00:17:47,607 --> 00:17:49,142
Dün gece uyutmadın hiç.
1
00:17:51,826 --> 00:17:53,450
Ya ama terliydin.
1
00:17:53,530 --> 00:17:56,725
Yani ne yapsaydım? Öyle bıraksa mıydım?
1
00:17:57,439 --> 00:17:59,306
Şu hâlimden daha iyi olurdu.
1
00:18:00,279 --> 00:18:07,180
(Müzik)
1
00:18:11,211 --> 00:18:13,678
Senin bu yaptıklarına ne demeli peki?
1
00:18:18,278 --> 00:18:20,477
Gel de yüzleş şu yaptığınla.
1
00:18:25,269 --> 00:18:27,200
Abi, sen neden binmedin uçağa?
1
00:18:27,280 --> 00:18:30,424
Sen kolay kolay programını
yarıda bırakmazdın.
1
00:18:30,731 --> 00:18:32,633
Ben de sordum Ayşeciğim.
1
00:18:33,226 --> 00:18:34,226
Neden?
1
00:18:34,538 --> 00:18:40,075
(Müzik)
1
00:18:40,281 --> 00:18:42,281
Ben midemi bozmuşum Ayşeciğim.
1
00:18:42,363 --> 00:18:45,390
Kendimi kötü hissedince binmedim uçağa.
1
00:18:47,417 --> 00:18:48,715
Tabii ya.
1
00:18:50,244 --> 00:18:52,177
Ayşe'ye hastayım dediği için.
1
00:18:52,259 --> 00:18:57,625
(Müzik)
1
00:18:57,957 --> 00:18:59,238
E tamam da...
1
00:19:00,385 --> 00:19:03,319
...hasta değilse neden
öyle söyledi o zaman?
1
00:19:06,458 --> 00:19:08,171
Uçağa niye binmedi?
1
00:19:11,682 --> 00:19:12,882
(Kapı açılma sesi)
1
00:19:15,767 --> 00:19:17,042
Bir şey mi var?
1
00:19:19,818 --> 00:19:20,818
Hayır.
1
00:19:21,903 --> 00:19:22,903
Tamam.
1
00:19:23,347 --> 00:19:26,791
Benim yatağım öyle kalsın,
ben uzanırım belki.
1
00:19:27,973 --> 00:19:29,788
Hı hı, tamam.
1
00:19:33,297 --> 00:19:34,497
(Kapı açılma sesi)
1
00:19:37,276 --> 00:19:38,542
(Kapı kapanma sesi)
1
00:19:38,623 --> 00:19:45,523
(Müzik)
1
00:19:45,855 --> 00:19:48,743
İyi, görmemiş.
1
00:20:01,492 --> 00:20:04,937
Aa Leyla, bu kadar erken mi gidiyorsun?
1
00:20:05,012 --> 00:20:06,857
Şey, teyze...
1
00:20:06,939 --> 00:20:10,672
...yapmam gereken bir iki iş
var da erken çıkayım dedim.
1
00:20:11,325 --> 00:20:13,658
İyi, Koray da sabahın köründe gitti.
1
00:20:13,753 --> 00:20:14,753
Sen de git.
1
00:20:14,835 --> 00:20:19,312
Yani diyorsun ki teyze, otur garip garip
tek başına kahvaltını yap diyorsun.
1
00:20:19,700 --> 00:20:21,804
Teyze, lütfen.
1
00:20:21,884 --> 00:20:24,751
Öyle boyun bükmekle,
lütfen demekle olmuyor.
1
00:20:24,923 --> 00:20:27,861
Benimle oturacaksın, iki
lokma bir şeyler yiyeceksin.
1
00:20:27,923 --> 00:20:30,202
Sıcak sıcak bir şeyler içeceksin ki...
1
00:20:30,284 --> 00:20:31,817
...güne iyi başlayasın.
1
00:20:32,365 --> 00:20:33,856
Tamam teyzem.
1
00:20:33,938 --> 00:20:35,969
Sen ne zaman bir şey
istedin de ben yapmadım?
1
00:20:36,049 --> 00:20:38,317
Nasıl da gönül almasını bilirmiş.
1
00:20:38,759 --> 00:20:41,232
E iyi o zaman, ben
kahvaltıyı hazırlayayım.
1
00:20:42,135 --> 00:20:43,135
Leyla.
1
00:20:44,224 --> 00:20:47,501
Bak, konuşmayayım diyorum, şu
çenemi tutayım diyorum ama...
1
00:20:47,583 --> 00:20:49,048
...farkındayım kızım.
1
00:20:49,130 --> 00:20:51,405
Bir şey belli etmemeye çalışsan da...
1
00:20:51,521 --> 00:20:53,791
...kaç gündür senin tadın tuzun yok.
1
00:20:53,944 --> 00:20:55,875
Yine bir derdin mi var? Söyle bana.
1
00:20:55,957 --> 00:20:57,400
Yok teyzeciğim.
1
00:20:57,730 --> 00:21:00,186
Gerçekten bir derdim, bir sıkıntım yok.
1
00:21:00,345 --> 00:21:02,222
Hem nereden çıkardın şimdi?
1
00:21:02,304 --> 00:21:03,670
Leyla.
1
00:21:04,017 --> 00:21:06,083
Canım teyzem, gerçekten iyiyim.
1
00:21:06,367 --> 00:21:08,398
Hem sen buradasın ya, daha ne isterim?
1
00:21:08,480 --> 00:21:10,613
Senin kokun bile yetiyor bu eve.
1
00:21:11,000 --> 00:21:12,665
Yeni şirket kuruluyor ya.
1
00:21:12,833 --> 00:21:15,618
Dosyalar, raporlar falan aklım onlarda.
1
00:21:15,748 --> 00:21:18,215
Peki kuzum, sen öyle diyorsan öyledir.
1
00:21:18,337 --> 00:21:22,484
E hadi o zaman sen oturuyorsun,
ben kuruyorum sofrayı.
1
00:21:22,525 --> 00:21:23,525
Ama teyze--
1
00:21:23,605 --> 00:21:24,673
Aması falan yok.
1
00:21:24,753 --> 00:21:27,180
Hadi otur bakayım, hadi, hadi minnoş.
1
00:21:27,261 --> 00:21:28,261
(Gülme sesi)
1
00:21:30,563 --> 00:21:36,563
(Müzik)
1
00:21:37,196 --> 00:21:40,728
Oo, Zehra kızımın ellerine sağlık.
1
00:21:40,816 --> 00:21:43,126
Vallahi mis gibi olmuş.
1
00:21:43,208 --> 00:21:44,608
Güzel olmuş değil mi?
1
00:21:44,689 --> 00:21:45,689
Hı hı.
1
00:21:47,766 --> 00:21:50,912
Kokusundan belli, çiçek bahçesi gibi.
1
00:21:52,210 --> 00:21:56,187
Bizim köydeki bahçe de böyle
aynen mis gibi kokuyor.
1
00:21:56,378 --> 00:22:01,040
Ah ah, o ıhlamur ağacının
kokusu, hele iğdeninki.
1
00:22:02,231 --> 00:22:03,521
Ökkeş.
1
00:22:05,134 --> 00:22:07,182
Daha yeni gittin, gördün.
1
00:22:07,701 --> 00:22:10,420
Niye hâlâ böyle özlemle bahsediyorsun?
1
00:22:10,782 --> 00:22:13,945
Gördüm, gördüm ama
doyamadım ki be Hediye.
1
00:22:14,143 --> 00:22:20,241
İnşaat biter bitmez daha hiçbir şeyleri
yapmadan dönüp geldim, biliyorsun.
1
00:22:22,057 --> 00:22:23,880
Günaydın.
1
00:22:23,961 --> 00:22:25,493
Günaydın Cevriye Hanım.
1
00:22:25,951 --> 00:22:30,152
Aa, aşk olsun Hediyeciğim, hani
ben hazırlayacaktım bunları. Aa!
1
00:22:30,297 --> 00:22:32,189
Vallahi Zehra kızım hazırlamış.
1
00:22:32,269 --> 00:22:34,586
Sabah Ömer Bey'in
kahvaltısını hazırlarken...
1
00:22:34,667 --> 00:22:36,335
...bunları da aradan çıkarmış.
1
00:22:36,416 --> 00:22:38,483
Çaylarımızı bile hazırlamış ya.
1
00:22:38,642 --> 00:22:40,250
Çok marifetli maşallah.
1
00:22:40,330 --> 00:22:43,730
Hayır, bıraksalar bütün evi
tek başına çevirir yani.
1
00:22:44,681 --> 00:22:48,117
Gerçekten öyle. İşi
elinden zor alıyorum.
1
00:22:48,343 --> 00:22:49,774
Ben size bir çay doldurayım mı?
1
00:22:49,855 --> 00:22:51,711
E hadi doldur bakalım, içelim.
1
00:22:51,953 --> 00:22:58,664
(Müzik)
1
00:22:58,746 --> 00:23:00,908
Bunlara da bayılıyorum.
1
00:23:01,772 --> 00:23:03,372
Tam Kayseri işi.
1
00:23:03,647 --> 00:23:04,647
Hımm, hımm.
1
00:23:10,334 --> 00:23:13,143
İyi hissetmediğin için
kahvaltını buraya getirdim.
1
00:23:16,540 --> 00:23:18,850
Biraz da şundan ayrı kalmayı denesen.
1
00:23:22,650 --> 00:23:24,383
Tamam, bir şeye bakıyordum.
1
00:23:24,487 --> 00:23:26,103
E ama kahvaltı.
1
00:23:30,012 --> 00:23:31,646
Çok güzel görünüyor.
1
00:23:31,788 --> 00:23:33,173
Acıkmıştım ben.
1
00:23:34,848 --> 00:23:36,439
(Zehra) İştahın açıldı galiba.
1
00:23:38,667 --> 00:23:41,286
Yok, ben çok fazla yiyemiyorum.
1
00:23:42,005 --> 00:23:43,005
Tamam.
1
00:23:43,501 --> 00:23:45,565
O yüzden ben de sana bunu yaptım.
1
00:23:45,708 --> 00:23:47,240
O benim, alabilir miyim?
1
00:23:50,266 --> 00:23:51,442
Ne bu?
1
00:23:52,148 --> 00:23:53,680
Sebze püresi.
1
00:23:53,991 --> 00:23:56,931
E kaç gündür iştahın yoktu,
yani doğru düzgün beslenemedin.
1
00:23:57,011 --> 00:23:58,554
Onun içinde her şey var.
1
00:23:58,635 --> 00:24:00,397
(Zehra) İyileşmene çok yardımcı olacak.
1
00:24:01,243 --> 00:24:02,910
Bıçağı da alabilir miyim?
1
00:24:07,467 --> 00:24:08,688
Teşekkürler.
1
00:24:08,842 --> 00:24:09,842
Kaşık senin.
1
00:24:10,176 --> 00:24:11,176
Afiyet olsun.
1
00:24:11,778 --> 00:24:18,679
(Müzik)
1
00:24:31,567 --> 00:24:38,468
(Müzik)
1
00:24:41,064 --> 00:24:43,130
Nasıl, beğendin mi?
1
00:24:46,856 --> 00:24:48,016
Güzel olmuş.
1
00:24:51,881 --> 00:24:58,781
(Müzik)
1
00:25:16,038 --> 00:25:17,770
Bak gördün mü, çok pratik.
1
00:25:18,045 --> 00:25:21,312
Alışveriş yapmak isteyen
insan şuraya tıklıyor, olay bitiyor.
1
00:25:21,943 --> 00:25:23,725
Ya çok güzel olmuş.
1
00:25:24,760 --> 00:25:26,850
Çok sağ ol, harika bir iş çıkardın.
1
00:25:26,932 --> 00:25:28,664
E yapacağız dedik değil mi?
1
00:25:28,746 --> 00:25:31,266
Dedin tabii benim yakışıklı,
becerikli kocacığım.
1
00:25:31,421 --> 00:25:32,682
Bak şimdi.
1
00:25:33,076 --> 00:25:35,492
Buraya en cezbedici
modelleri koyacağız...
1
00:25:35,574 --> 00:25:38,374
...buraya tıklayan diğerlerini
görmek için sabırsızlanacak.
1
00:25:39,461 --> 00:25:41,012
Ya Nihat, çok beğendim.
1
00:25:41,097 --> 00:25:43,097
Eminim Zehra da çok beğenecek.
1
00:25:43,255 --> 00:25:46,193
Ya her şey düşündüğümden
bile harika oldu.
1
00:25:47,171 --> 00:25:49,111
Ee, Zehra'ya ne zaman söyleyeceğiz?
1
00:25:49,277 --> 00:25:51,419
Yani henüz tamamlanmadı ama--
1
00:25:51,500 --> 00:25:53,461
Ya söyleyelim, onun da haberi olsun.
1
00:25:53,541 --> 00:25:54,541
Tamam.
1
00:25:54,875 --> 00:25:57,055
Şimdilik benden bu kadar.
1
00:25:57,135 --> 00:25:59,406
Birazcık da kendi işlerimle
ilgilenmem lazım.
1
00:25:59,488 --> 00:26:00,488
Tamam.
1
00:26:04,367 --> 00:26:07,924
Nihat, her şey için çok teşekkür ederim.
1
00:26:09,617 --> 00:26:12,862
Yani böyle kuru kuruya teşekkür olmaz.
1
00:26:12,969 --> 00:26:14,369
Bir öpücüğünü alırım.
1
00:26:15,185 --> 00:26:19,562
İyi hayatım, ben zaten
seni çok meşgul ettim.
1
00:26:19,644 --> 00:26:21,199
Sen işinden olma, hadi gel.
1
00:26:21,279 --> 00:26:22,790
-Bir kere öpeyim.
-Hadi hadi.
1
00:26:22,872 --> 00:26:25,823
Tamam, öpeceğim. Hadi görüşürüz.
1
00:26:26,654 --> 00:26:27,654
(Gülme sesi)
1
00:26:28,166 --> 00:26:30,504
Deli ya.
1
00:26:31,498 --> 00:26:33,068
(İç çekme sesi)
1
00:26:36,387 --> 00:26:38,989
(Telefon zili sesi)
1
00:26:41,282 --> 00:26:42,987
(Telefon zili sesi)
1
00:26:43,288 --> 00:26:45,680
Babam daha atölyeye gitmemiş.
1
00:26:45,760 --> 00:26:47,355
Telefonu da burada.
1
00:26:47,880 --> 00:26:49,971
Bu saatte nereye gider ki?
1
00:26:51,094 --> 00:26:57,994
(Müzik)
1
00:27:01,198 --> 00:27:02,629
Alo, Koray.
1
00:27:03,207 --> 00:27:05,182
Babam atölyeye geldi mi?
1
00:27:06,413 --> 00:27:07,983
Allah Allah.
1
00:27:08,113 --> 00:27:11,927
Atölyeye geldiğinde hemen
beni ara mutlaka, tamam mı?
1
00:27:12,882 --> 00:27:17,336
(Müzik)
1
00:27:17,439 --> 00:27:18,639
(Kapı açılma sesi)
1
00:27:19,237 --> 00:27:21,250
Baba, sen misin?
1
00:27:22,577 --> 00:27:24,319
Benim kızım, benim.
1
00:27:24,401 --> 00:27:28,285
E baba, nereye gittin sabah sabah?
Çok merak ettim seni.
1
00:27:29,377 --> 00:27:31,510
Bir işim vardı, erkenden çıktım.
1
00:27:32,597 --> 00:27:35,397
Gerçi bir işe yaramadı
erken çıkmak ama.
1
00:27:35,991 --> 00:27:37,882
Telefonumu evde mi bırakmışım?
1
00:27:37,962 --> 00:27:38,962
Burada.
1
00:27:41,022 --> 00:27:42,289
Düşürdüm zannettim.
1
00:27:43,568 --> 00:27:45,036
(Yasemin) Baba, nereye?
1
00:27:45,345 --> 00:27:46,431
Atölyeye kızım.
1
00:27:46,511 --> 00:27:48,311
Ama daha kahvaltı yapmadın.
1
00:27:49,625 --> 00:27:50,864
Boş ver kızım.
1
00:27:51,634 --> 00:27:54,890
Çok iş var yapılacak. Her
şeyi Koray'a yıkmak olmuyor.
1
00:27:55,050 --> 00:27:57,019
Atölyede atıştırırım bir şeyler.
1
00:27:57,101 --> 00:27:58,633
Merak etme sen.
1
00:27:58,839 --> 00:28:05,740
(Müzik)
1
00:28:06,709 --> 00:28:07,976
(Kapı kapanma sesi)
1
00:28:12,709 --> 00:28:15,085
Merhaba Demir.
(Tuş sesleri)
1
00:28:15,377 --> 00:28:17,082
Nasılsın?
1
00:28:17,828 --> 00:28:22,225
İnşallah her şey yolundadır.
1
00:28:23,509 --> 00:28:30,148
Ne zaman döneceğini merak ettik.
1
00:28:30,575 --> 00:28:35,510
Tarihi bildirirsen senin için...
1
00:28:36,180 --> 00:28:40,527
...küçük bir kutlama yapacağız şirkette.
1
00:28:41,885 --> 00:28:44,595
Çok selam, Leyla.
1
00:28:47,836 --> 00:28:48,836
(Nefes sesi)
1
00:28:50,625 --> 00:28:52,749
Atmasa mıydım acaba?
1
00:28:53,486 --> 00:28:55,951
Benim merak ettiğimi düşünecek şimdi.
1
00:28:57,876 --> 00:28:58,876
Of.
1
00:29:00,652 --> 00:29:07,552
(Müzik)
1
00:29:13,732 --> 00:29:15,366
Cevap gelmiş.
1
00:29:24,779 --> 00:29:27,657
Herkese çok teşekkür ettiğimi söyle.
1
00:29:27,782 --> 00:29:31,000
Ama bir süre daha buradayım.
Dönüş takvimi henüz belli değil.
1
00:29:31,082 --> 00:29:32,082
Hoşça kal.
1
00:29:34,077 --> 00:29:35,537
Belli değil mi?
1
00:29:39,895 --> 00:29:45,895
(Yağmur sesi)
1
00:29:49,993 --> 00:29:51,692
Ne oldu Salim Usta?
1
00:29:51,873 --> 00:29:54,006
Kimse borç vermeye yanaşmadı mı?
1
00:29:56,400 --> 00:29:57,733
(Mehtap) Salim amca.
1
00:29:59,509 --> 00:30:01,108
Buyur gel, bir çayımı iç.
1
00:30:01,645 --> 00:30:03,722
Sağ ol kızım, işim var benim biraz.
1
00:30:03,804 --> 00:30:05,671
Ya olur mu? Gel bir soluklan.
1
00:30:06,761 --> 00:30:09,028
Ne yapıyorsun, nasıl gidiyor işler?
1
00:30:09,109 --> 00:30:10,808
Şükür, idare ediyoruz işte.
1
00:30:10,890 --> 00:30:12,873
Aman aman, iyi olun.
1
00:30:13,779 --> 00:30:18,051
Allah kimseyi kimseye muhtaç etmesin.
1
00:30:19,935 --> 00:30:22,002
Kötü günde herkes dost olmuyor.
1
00:30:22,761 --> 00:30:25,611
Neyse Salim amca, ben seni tutmayayım.
Kolay gelsin.
1
00:30:25,842 --> 00:30:31,015
(Müzik - Gerilim)
1
00:30:31,604 --> 00:30:33,073
Az kaldı, az.
1
00:30:33,555 --> 00:30:36,759
Balık oltaya geldi gelecek.
1
00:30:37,468 --> 00:30:40,671
Cık cık cık. Ne evlatlar var.
1
00:30:41,103 --> 00:30:43,303
Zehra Hanım saraylarda yaşasın...
1
00:30:43,688 --> 00:30:45,801
...babasının hâline bak.
1
00:30:46,674 --> 00:30:48,608
Oltama geleceksin Salim Usta.
1
00:30:48,798 --> 00:30:54,798
(Müzik - Gerilim)
1
00:30:57,988 --> 00:30:59,177
(Kapı açılma sesi)
1
00:31:00,153 --> 00:31:04,217
Bilgi işleme de uğra Nihat.
CD tamir olunca bekliyorum.
1
00:31:04,519 --> 00:31:10,203
(Sessizlik)
1
00:31:10,719 --> 00:31:11,994
Nereye gidiyorsun?
1
00:31:12,748 --> 00:31:14,245
İşim var, çalışacağım.
1
00:31:15,569 --> 00:31:18,560
-Hasta hasta mı?
-Hasta değilim...
1
00:31:19,768 --> 00:31:20,768
Değil misin?
1
00:31:21,156 --> 00:31:23,513
Şey, yani daha iyiyim.
1
00:31:23,981 --> 00:31:30,872
(Müzik)
1
00:31:34,319 --> 00:31:37,418
Kaç bakalım. Daha nereye
kadar kaçacaksın?
1
00:31:38,205 --> 00:31:40,786
Ama o kadar kolay kurtulacağını sanma.
1
00:31:42,549 --> 00:31:44,043
(Kapı açılma sesi)
1
00:31:44,457 --> 00:31:47,939
Zehra, abim burada olduğunu söyledi.
(Kapı kapanma sesi)
1
00:31:48,313 --> 00:31:50,487
Gel Ayşeciğim, ben de çizim yapıyordum.
1
00:31:52,085 --> 00:31:54,826
Ben de seninle bu konuyu
konuşmak istiyordum.
1
00:31:58,032 --> 00:31:59,256
(Kapı açılma sesi)
1
00:32:02,031 --> 00:32:03,324
(Kapı kapanma sesi)
1
00:32:04,044 --> 00:32:10,880
(Sessizlik)
1
00:32:11,150 --> 00:32:13,669
(Kapı açılma sesi)
Günaydın ortak.
1
00:32:13,959 --> 00:32:16,340
(Kapı kapanma sesi)
Günaydın Mert.
1
00:32:16,864 --> 00:32:20,018
Bugün de yatarsın diye
düşünüyordum ama iyi görünüyorsun.
1
00:32:20,392 --> 00:32:24,164
-Evet, gayet iyiyim.
-Zehra'ya teşekkür etmek lazım.
1
00:32:24,636 --> 00:32:26,269
İki güne toparladı seni.
1
00:32:27,390 --> 00:32:29,958
Evet, çok ilgilendi.
1
00:32:30,569 --> 00:32:32,152
Ee, ne yapacaksın?
1
00:32:32,969 --> 00:32:34,147
Neyi?
1
00:32:34,559 --> 00:32:37,590
Zehra'ya. Biliyorsun, çok
şey yaptı senin için.
1
00:32:38,678 --> 00:32:39,765
Ne yapmalıyım?
1
00:32:40,701 --> 00:32:41,867
Mesela...
1
00:32:43,183 --> 00:32:45,238
...küçük bir hediyeyle
kalbini okşayabilirsin...
1
00:32:45,378 --> 00:32:47,913
...ya da güzel bir akşam yemeği.
1
00:32:50,814 --> 00:32:51,836
Hangisi peki?
1
00:32:52,209 --> 00:32:54,000
(Mert) Şimdi kalbini kazandığına göre...
1
00:32:54,199 --> 00:32:56,508
...geriye tek bir seçenek
kalıyor, o da akşam yemeği.
1
00:32:57,186 --> 00:33:00,043
(Mert) Güzel bir akşam yemeği
size çok iyi gelecektir.
1
00:33:01,357 --> 00:33:03,443
(Ömer iç ses) Neden gitmediğimi de
söyleyebilirim.
1
00:33:06,460 --> 00:33:08,992
Ha, özel bir yere götür onu. Mesela...
1
00:33:09,215 --> 00:33:11,151
...ilk buluşmada
gittiğiniz bir yer gibi.
1
00:33:11,613 --> 00:33:18,507
(Müzik)
1
00:33:20,169 --> 00:33:21,707
Yemek diyorsun yani?
1
00:33:24,525 --> 00:33:25,710
Özel bir yer.
1
00:33:26,115 --> 00:33:31,598
(Müzik)
1
00:33:32,638 --> 00:33:34,827
Ya konuya nasıl gireceğimi bilmiyorum.
1
00:33:35,685 --> 00:33:38,252
Ayşeciğim, ne oldu? Kötü
bir şey yok değil mi?
1
00:33:38,300 --> 00:33:40,022
Yok yok, öyle bir şey değil.
1
00:33:41,317 --> 00:33:42,767
İşle ilgili.
1
00:33:43,448 --> 00:33:45,662
(Ayşe) Şu modacı arkadaşım var ya...
1
00:33:46,140 --> 00:33:48,431
...onun yurt dışına çıkması gerekiyormuş.
1
00:33:49,086 --> 00:33:51,698
Ya buradaki bütün
işlerini bırakacakmış.
1
00:33:52,941 --> 00:33:55,858
Öyle mi? Bıraktı demek.
1
00:33:56,136 --> 00:33:59,829
Ben de ilk duyduğumda çok üzüldüm ama
sonra aklımıza harika bir fikir geldi.
1
00:34:00,242 --> 00:34:02,215
Daha doğrusu Nihat'ın aklına.
1
00:34:02,923 --> 00:34:06,961
Zehra, artık modacı
arkadaşıma ihtiyacımız yok.
1
00:34:07,490 --> 00:34:09,945
(Ayşe) Çünkü tasarımlarını
internetten satacağız.
1
00:34:10,208 --> 00:34:13,445
Site daha aktif olmadı ama ben
dayanamadım, söyledim işte.
1
00:34:13,965 --> 00:34:15,943
Ayşeciğim, ama nasıl olacak ki?
1
00:34:15,990 --> 00:34:18,030
Yani ben sonuçta sadece çizim yapıyorum.
1
00:34:18,181 --> 00:34:20,431
Sen zaten sadece çizim yapacaksın.
1
00:34:20,702 --> 00:34:24,443
Geri kalanını biz halledeceğiz,
yapımdı, pazarlamaydı. Ne diyorsun?
1
00:34:26,449 --> 00:34:29,306
Yani çok iyi olur. Eğer
senin de aklına yattıysa.
1
00:34:29,385 --> 00:34:32,183
Evet, yattı. Ben çok beğendim,
sen de çok beğeneceksin.
1
00:34:32,262 --> 00:34:34,055
O kadar profesyonel oldu ki.
1
00:34:34,512 --> 00:34:37,918
Neyse, ben detayları daha sonra
anlatırım, şimdi senin işini bölmeyeyim.
1
00:34:38,434 --> 00:34:39,731
Ha Zehra...
1
00:34:39,938 --> 00:34:42,961
...ya ben Asya'yı okuldan almaya
gideceğim, abime sen anlatırsın, olur mu?
1
00:34:43,480 --> 00:34:44,706
Tamam canım.
1
00:34:46,507 --> 00:34:49,527
(Kapı açılma sesi)
(Kapı kapanma sesi)
1
00:34:53,027 --> 00:34:55,811
Önce o bana anlatsın da
neden numara yaptığını.
1
00:34:57,713 --> 00:35:01,449
Ya uff, galiba artık dayanamayacağım,
yani en iyisi gidip sormak.
1
00:35:02,277 --> 00:35:06,463
(Ayak sesi)
(Kapı açılma sesi)
1
00:35:06,726 --> 00:35:07,856
(Kapı kapanma sesi)
1
00:35:08,047 --> 00:35:10,134
Ömer CD'yi gördü mü acaba?
1
00:35:12,222 --> 00:35:13,625
Gidip sorsam mı?
1
00:35:14,045 --> 00:35:20,942
(Müzik - Gerilim)
1
00:35:27,679 --> 00:35:29,678
(Ayak sesi)
(Kapı tıklatma sesi)
1
00:35:30,036 --> 00:35:35,174
(Müzik)
1
00:35:35,786 --> 00:35:39,483
-Biraz konuşabilir miyiz?
-Ne konuda?
1
00:35:42,574 --> 00:35:43,869
Uçak.
1
00:35:45,932 --> 00:35:49,610
-Bana hâlâ neden gitme--
-Şimdi işim var, sonra konuşsak?
1
00:35:49,826 --> 00:35:51,826
Ama lütfen, sadece bir dakika.
1
00:35:52,782 --> 00:35:56,147
Bir mail atmam gerekiyor, çok acil.
İşim bittikten sonra konuşuruz.
1
00:35:56,594 --> 00:36:02,172
(Müzik)
1
00:36:02,815 --> 00:36:04,815
Neden vazgeçtin gitmekten?
1
00:36:05,445 --> 00:36:06,750
Anlamadım.
1
00:36:07,599 --> 00:36:09,286
(Zehra) Toplantıya diyorum...
1
00:36:09,692 --> 00:36:12,476
...Leyla şirket için çok
önemli olduğunu söyledi.
1
00:36:13,110 --> 00:36:15,212
Evet, önemliydi.
1
00:36:15,896 --> 00:36:17,173
Ee, o zaman?
1
00:36:18,007 --> 00:36:20,463
(Ömer iç ses) Şimdi değil,
yemekte söyleyeceğim.
1
00:36:24,599 --> 00:36:26,047
Bu kadar yani.
1
00:36:29,096 --> 00:36:30,096
Evet.
1
00:36:31,610 --> 00:36:34,658
(Alev iç ses) Demek nedenini
merak ediyorsun varoş gülü.
1
00:36:38,204 --> 00:36:39,449
Haklısın.
1
00:36:40,766 --> 00:36:42,766
Zaten beni ilgilendirmez.
1
00:36:43,139 --> 00:36:50,035
(Müzik)
1
00:36:57,331 --> 00:36:58,617
(Kapı kapanma sesi)
1
00:37:00,554 --> 00:37:01,818
Yanlış anladı.
1
00:37:04,405 --> 00:37:07,639
Ömer mi? O da çok iyi.
1
00:37:08,981 --> 00:37:12,080
Evet canım, biraz benim
sayemde kurtuldu Ömer.
1
00:37:14,041 --> 00:37:17,893
Ben ihale toplantısına gitmeyince
o da gitmekten vazgeçti.
1
00:37:19,827 --> 00:37:23,311
(Alev) Sonrasını biliyorsun zaten.
Sağ ol canım.
1
00:37:24,326 --> 00:37:27,596
(Alev) Biliyorsun, biz
çok iyi bir ikiliyiz.
1
00:37:28,019 --> 00:37:30,253
Birbirimizden hiç ayrılamayız.
1
00:37:31,443 --> 00:37:33,443
(Alev) Refleks gibi bir şey yani.
1
00:37:33,860 --> 00:37:40,757
(Müzik)
1
00:37:53,427 --> 00:37:55,498
Zaten olması gereken buydu.
1
00:37:57,554 --> 00:38:00,678
Senden kurtulunca da
öyle olacak varoş gülü.
1
00:38:03,826 --> 00:38:06,039
(Kapı açılma sesi)
1
00:38:07,039 --> 00:38:09,648
(Kapı kapanma sesi)
Demek Alev yüzünden gitmemiş.
1
00:38:09,800 --> 00:38:12,169
Ya iyi de niye bana
gerçeği söylemiyor ki?
1
00:38:13,706 --> 00:38:17,749
Üff, aman, bana ne ya!
Ben niye kızıyorsam?
1
00:38:18,494 --> 00:38:25,394
(Müzik)
1
00:38:26,601 --> 00:38:28,907
Zaten o uçağa binmemesi de bir mucize.
1
00:38:29,329 --> 00:38:31,370
Ya çok önemli bir toplantıydı.
1
00:38:31,820 --> 00:38:34,251
(Leyla) Ömer'in gitmekten vazgeçmesi...
1
00:38:34,463 --> 00:38:39,407
(Müzik)
1
00:38:39,724 --> 00:38:41,724
...kim için acaba?
1
00:38:42,603 --> 00:38:45,900
Hayır yani, toplantıya niye gidip
gitmediği beni hiç ilgilendirmez.
1
00:38:46,170 --> 00:38:48,174
Ama bana neden yalan söylüyor ki?
1
00:38:48,222 --> 00:38:50,579
Yani beni niye kandırıyor hastayım diye?
1
00:38:51,958 --> 00:38:53,133
(Kapı açılma sesi)
1
00:38:53,411 --> 00:39:00,311
(Müzik)
1
00:39:03,121 --> 00:39:05,382
Sana söylemek istediğim bir şey var.
1
00:39:09,509 --> 00:39:11,396
Neden döndüğümü sormuştun.
1
00:39:14,934 --> 00:39:16,934
Önemli olan dönmüş olman.
1
00:39:17,827 --> 00:39:19,827
Hâlâ yaşıyor olman.
1
00:39:21,070 --> 00:39:24,313
Söylemene gerek yok.
Ben zaten biliyorum.
1
00:39:24,710 --> 00:39:26,021
Biliyor musun?
1
00:39:27,211 --> 00:39:28,621
Kahve alacağım ben.
1
00:39:29,001 --> 00:39:33,362
(Ayak sesi)
(Kapı açılma sesi)
1
00:39:34,672 --> 00:39:35,853
(Kapı kapanma sesi)
1
00:39:40,065 --> 00:39:41,507
Nereden biliyor ki?
1
00:39:43,039 --> 00:39:45,004
Mert'le konuşurken mi duydu acaba?
1
00:39:48,791 --> 00:39:51,101
Onun için dönmüş olmamla
ilgilenmedi bile.
1
00:39:52,820 --> 00:39:54,193
Umurunda bile değil.
1
00:39:58,016 --> 00:40:01,416
Ömer'in hayatını bana borçlu
olduğunu bilmek yeter ona.
1
00:40:02,503 --> 00:40:05,945
Ben varken hep Ömer'in hayatında
ikinci planda olacaksın!
1
00:40:06,706 --> 00:40:08,179
Küçük yılan!
1
00:40:08,646 --> 00:40:14,094
(Sessizlik)
1
00:40:14,793 --> 00:40:21,688
(Müzik)
1
00:40:28,061 --> 00:40:29,263
(Alev) Zehra.
1
00:40:31,159 --> 00:40:35,237
Neyin var, hasta mısın yoksa?
Çok kötü görünüyorsun.
1
00:40:36,039 --> 00:40:38,039
Hayır, iyiyim.
1
00:40:38,954 --> 00:40:40,819
Pek öyle görünmüyorsun da.
1
00:40:41,606 --> 00:40:45,580
Yoksa canını sıkan bir şey mi oldu?
Benimle dertleşebilirsin.
1
00:40:47,175 --> 00:40:50,746
Hayır. Ben gayet iyiyim,
hiçbir şey olmadı.
1
00:40:51,023 --> 00:40:53,653
(Ayşe) Hah! Ay Zehra...
1
00:40:53,811 --> 00:40:56,616
...Nihat'la konuştum da şimdi web
sitesi bir iki güne açılıyormuş.
1
00:40:56,775 --> 00:40:59,235
Yani bizim de hemen
imalata geçmemiz lazım.
1
00:41:00,612 --> 00:41:01,855
Nasıl yani?
1
00:41:02,409 --> 00:41:04,330
-Siz?
-Evet Alev.
1
00:41:04,592 --> 00:41:06,818
Site açıyoruz, Zehra'nın
tasarımlarını satacağız.
1
00:41:07,193 --> 00:41:09,343
(Ayşe) Yani kendi
işimizin sahibi olacağız.
1
00:41:10,824 --> 00:41:13,159
Yani benim çok çalışmam lazım.
1
00:41:13,284 --> 00:41:15,576
O yüzden ben şimdi bir kahve
alayım, hemen işi koyulayım.
1
00:41:15,759 --> 00:41:18,068
A ben de mutfağa gidiyordum
zaten, birlikte gidelim.
1
00:41:19,416 --> 00:41:22,728
(Ayşe) Bak şimdi, o kadar güzel olacak ki
çok heyecanlıyım ben, anlatamam.
1
00:41:23,860 --> 00:41:25,938
Kendine bu kadar güvenme Zehra.
1
00:41:27,431 --> 00:41:31,539
Seni bu eve bağlayan her şeyi
teker teker çökerteceğim.
1
00:41:34,072 --> 00:41:40,516
(Telefon zili sesi)
1
00:41:41,856 --> 00:41:42,856
Alo.
1
00:41:43,617 --> 00:41:45,618
Sağ olasın Mustafa Ustam.
1
00:41:46,278 --> 00:41:48,885
Sağ olasın. Efendim?
1
00:41:49,384 --> 00:41:51,384
(Salim) Ha, yok, bu ara sipariş alamam.
1
00:41:52,222 --> 00:41:55,876
Öyle gerekiyor. Ne olur kusura bakma.
1
00:41:57,121 --> 00:41:58,794
Hayırlı işler.
1
00:42:01,994 --> 00:42:03,378
Usta!
1
00:42:04,409 --> 00:42:05,906
Neden sipariş almadın?
1
00:42:07,782 --> 00:42:10,201
Evladım, elimizdeki işi teslim etmedik.
1
00:42:10,836 --> 00:42:13,235
Parayı çaldırdık, malzememiz yok.
1
00:42:13,668 --> 00:42:16,822
(Salim) Verdiğimiz sözü tutmadan başka
bir iş almamız doğru olmaz.
1
00:42:21,172 --> 00:42:25,686
-Neyse evlat, ben namaza yetişeyim.
-Tamam usta.
1
00:42:26,289 --> 00:42:33,173
(Müzik)
1
00:42:33,452 --> 00:42:34,676
(Kapı açılma sesi)
1
00:42:38,340 --> 00:42:39,645
(Kapı kapanma sesi)
1
00:42:39,867 --> 00:42:43,903
(Müzik)
1
00:42:44,141 --> 00:42:46,141
Elimden de bir şey gelmiyor ki ya.
1
00:42:47,764 --> 00:42:48,886
Uff!
1
00:42:49,277 --> 00:42:56,170
(Müzik)
1
00:43:00,251 --> 00:43:01,788
Kolay gelsin.
1
00:43:03,487 --> 00:43:06,480
-Sağ olun.
-Ben bir sipariş verecektim ama.
1
00:43:07,858 --> 00:43:10,539
Ha, bu aralar sipariş alamıyoruz ya.
1
00:43:10,902 --> 00:43:12,702
Neden alamıyorsunuz?
1
00:43:15,164 --> 00:43:17,583
Bütçeyle ilgili bir problem diyelim.
1
00:43:17,963 --> 00:43:20,360
Bak kardeşim, beni yanlış anlama ama...
1
00:43:20,574 --> 00:43:23,610
...eğer isterseniz uygun şartlarda
size kredi imkânı sunabilirim.
1
00:43:24,668 --> 00:43:27,567
İyi de daha bizi tanımıyorsunuz bile.
1
00:43:28,733 --> 00:43:30,443
O zaman tanışırız.
1
00:43:32,094 --> 00:43:33,094
Yok.
1
00:43:34,474 --> 00:43:36,992
-Sağ olun, biz--
-Tabii siz bilirsiniz.
1
00:43:37,445 --> 00:43:39,254
Ama yine de siz bir düşünün.
1
00:43:41,728 --> 00:43:45,386
Ticarethanenin işlemesi lazım değil mi?
Buyurun, bu benim kartım.
1
00:43:45,646 --> 00:43:49,752
(Müzik)
1
00:43:49,963 --> 00:43:51,411
Kolay gelsin.
1
00:43:51,896 --> 00:43:58,778
(Müzik)
1
00:44:06,121 --> 00:44:09,880
Yemekler tamam. Tatlı
olarak da sütlü hafif...
1
00:44:09,978 --> 00:44:12,359
...bir şeyler yapsan
daha iyi olur Hediyeciğim.
1
00:44:12,599 --> 00:44:16,436
Peki Müzeyyen Hanım. Aa, Ömer
Bey için akşam yemeğine...
1
00:44:16,601 --> 00:44:19,153
...özel hazırlamamı istediğiniz
bir şey var mı acaba?
1
00:44:19,536 --> 00:44:23,505
Zehra ilgileniyor onunla. Biz
karışmayalım Hediyeciğim.
1
00:44:24,204 --> 00:44:27,822
(Cevriye) Ayy, hem de
ne ilgilenmek dünürüm.
1
00:44:28,043 --> 00:44:32,074
Böyle çayından şekerine,
suyundan yemeğine.
1
00:44:32,159 --> 00:44:35,567
Odasına taşıyıp duruyor. Ay bir
kere gıkı bile çıkmıyor ayol.
1
00:44:36,786 --> 00:44:39,230
Severek yapıyor Cevriye Hanım, severek.
1
00:44:39,443 --> 00:44:40,963
Ama Ömer oğlum da var ya...
1
00:44:41,130 --> 00:44:44,181
...Zehra'nın elinden zehir
olsa tatlı niyetine yiyecek...
1
00:44:44,248 --> 00:44:46,076
...karısı üzülmesin diye.
1
00:44:46,356 --> 00:44:48,900
Ah ah, Allah ayırmasın inşallah.
1
00:44:49,027 --> 00:44:51,506
Ömürlerinin sonuna kadar böyle olsunlar.
1
00:44:51,793 --> 00:44:53,697
-Âmin.
-Âmin.
1
00:44:57,416 --> 00:45:04,307
(Müzik)
1
00:45:11,391 --> 00:45:13,802
-Hoş geldin usta.
-Hoş bulduk evlat.
1
00:45:14,137 --> 00:45:16,089
(Poşet sesi)
1
00:45:16,335 --> 00:45:18,951
-Bunları eve götür evlat.
-Tamam usta.
1
00:45:19,418 --> 00:45:26,300
(Müzik)
1
00:45:40,009 --> 00:45:46,905
(Müzik)
1
00:46:00,014 --> 00:46:06,913
(Müzik devam ediyor)
1
00:46:08,072 --> 00:46:10,072
Hadi bakayım Salim Usta.
1
00:46:11,849 --> 00:46:13,971
Bu işin içinden nasıl çıkacaksın?
1
00:46:14,327 --> 00:46:21,226
(Müzik)
1
00:46:29,965 --> 00:46:31,258
(Kapı tıklama sesi)
1
00:46:31,766 --> 00:46:38,665
(Müzik)
1
00:46:39,284 --> 00:46:40,568
(Kapı açılma sesi)
1
00:46:41,918 --> 00:46:44,992
-Sen miydin? Hoş geldin.
-Hoş bulduk.
1
00:46:47,304 --> 00:46:48,597
(Kapı kapanma sesi)
1
00:46:48,773 --> 00:46:50,773
Yasemin, bana bir bardak
su verebilir misin?
1
00:46:51,396 --> 00:46:53,025
Tamam, tamam.
1
00:46:53,461 --> 00:47:00,355
(Müzik)
1
00:47:14,007 --> 00:47:20,907
(Müzik)
1
00:47:33,809 --> 00:47:35,031
Sağ ol.
1
00:47:35,681 --> 00:47:40,492
Afiyet olsun. Babam nasıl, daha iyi mi?
1
00:47:41,355 --> 00:47:43,909
Aynı, değişen bir şey yok.
1
00:47:45,115 --> 00:47:47,115
Canım babam ya.
1
00:47:50,382 --> 00:47:52,173
Bu böyle olmayacak ya.
1
00:47:53,539 --> 00:47:55,376
Bunlar da bize derman olmaz.
1
00:47:56,378 --> 00:47:58,465
Başka ne yapabiliriz ki?
1
00:47:59,291 --> 00:48:01,804
Ya keşke para bulabileceğimiz
bir yer olsa.
1
00:48:02,213 --> 00:48:06,926
(Sessizlik)
1
00:48:07,204 --> 00:48:08,916
Bunu dükkâna gelen bir adam verdi.
1
00:48:09,226 --> 00:48:14,273
(Müzik)
1
00:48:14,726 --> 00:48:16,112
Bu nedir?
1
00:48:18,438 --> 00:48:21,919
Bu adam bize borç
verebilir aslında da...
1
00:48:24,356 --> 00:48:28,035
Ne duruyoruz o zaman? Hadi
gidip, konuşup alalım hemen.
1
00:48:30,076 --> 00:48:33,757
Yani bilmiyorum Yasemin, sonuçta
adamı tanımıyoruz etmiyoruz.
1
00:48:34,565 --> 00:48:39,443
Bir anda dükkâna gelip, öyle size
borç vereyim falan demesi de garip.
1
00:48:39,905 --> 00:48:43,403
Ya en azından bir gidip konuşsak?
Baksana kartı bile var.
1
00:48:43,815 --> 00:48:46,953
Ters giden bir şey olsa kendini
bu kadar açık eder mi?
1
00:48:49,628 --> 00:48:51,929
Bence bu adamdan borç alabiliriz.
1
00:48:52,389 --> 00:48:58,250
(Müzik)
1
00:48:58,751 --> 00:49:02,541
Neyse, sonra konuşuruz. Benim
gitmem lazım, usta yalnız kaldı.
1
00:49:06,420 --> 00:49:07,690
Hadi görüşürüz.
1
00:49:08,460 --> 00:49:13,585
(Müzik)
1
00:49:14,206 --> 00:49:20,440
(Sessizlik)
1
00:49:21,101 --> 00:49:22,326
(Kapı açılma sesi)
1
00:49:25,610 --> 00:49:26,902
(Kapı kapanma sesi)
1
00:49:29,036 --> 00:49:31,849
(Zehra) Leyla, canım hoş geldin.
1
00:49:32,818 --> 00:49:35,916
Hoş bulduk canım. Ya böyle
habersiz geldim ama.
1
00:49:36,233 --> 00:49:39,213
Hayır, hayır, iyi ki geldin. Ben de
öyle çalışıyordum, otursana.
1
00:49:41,253 --> 00:49:43,261
Nasılsın canım?
1
00:49:44,806 --> 00:49:47,079
İyiyim. Bildiğin gibi işte.
1
00:49:48,938 --> 00:49:51,282
Leylacığım, bizimkileri gördün mü?
1
00:49:52,347 --> 00:49:54,803
Biliyorsun, ya şu şirket kurulumu.
1
00:49:54,914 --> 00:49:57,289
Bu aralar ben biraz
yoğunum ama merak etme.
1
00:49:57,552 --> 00:49:59,949
Teyzem sürekli yanlarında, ilgileniyor.
1
00:50:02,862 --> 00:50:05,867
Canım, şu modaevi vardı ya...
1
00:50:07,304 --> 00:50:10,586
...o da kapanmış. Yani
ben çalışıyorum ama...
1
00:50:10,840 --> 00:50:12,864
...elime hemen bir para da geçmeyecek.
1
00:50:14,331 --> 00:50:17,528
Sen merak etme canım. El birliğiyle
halledeceğiz.
1
00:50:17,927 --> 00:50:19,492
Üzme canını bunun için.
1
00:50:19,753 --> 00:50:25,639
(Kuş cıvıltısı sesi)
1
00:50:25,869 --> 00:50:27,438
Zehra.
1
00:50:28,438 --> 00:50:29,779
Demir.
1
00:50:30,764 --> 00:50:33,056
Galiba Amerika'da temelli kalacak.
1
00:50:34,349 --> 00:50:35,915
Temelli mi?
1
00:50:36,623 --> 00:50:38,510
E bu nereden çıktı şimdi?
1
00:50:39,224 --> 00:50:42,755
Ne zaman döneceksin diye
sordum, kutlama yapacaktık.
1
00:50:43,762 --> 00:50:46,172
Dönüş tarihim belli değil diye yazmış.
1
00:50:47,148 --> 00:50:49,635
E canım, işler daha netleşmemiş belli ki.
1
00:50:50,365 --> 00:50:52,940
Sen bir cümleden mi
çıkardın dönmeyeceğini?
1
00:50:53,996 --> 00:50:57,873
Yani aslında hayır. Benimki biraz his.
1
00:51:01,298 --> 00:51:03,298
Demir'in dönmeyeceğini düşünüyorsun.
1
00:51:04,856 --> 00:51:06,842
Giderken biraz kırgın gibiydi.
1
00:51:07,273 --> 00:51:10,673
Şimdi mesajlarında da öyle mesafeli.
1
00:51:11,117 --> 00:51:18,007
(Müzik)
1
00:51:33,766 --> 00:51:35,797
Neden döndüğümü sormuştun.
1
00:51:39,226 --> 00:51:41,226
Önemli olan dönmüş olman.
1
00:51:42,168 --> 00:51:44,168
Hâlâ yaşıyor olman.
1
00:51:45,402 --> 00:51:48,484
Söylemene gerek yok.
Ben zaten biliyorum.
1
00:51:49,065 --> 00:51:55,963
(Müzik)
1
00:52:00,471 --> 00:52:03,034
İlgilenmiyorsa yemeğe
çıkmanın da bir anlamı yok.
1
00:52:05,391 --> 00:52:07,552
(Kapı açılma sesi)
(Mert öksürme sesi)
1
00:52:07,934 --> 00:52:10,667
(Nefes sesi)
CD'de ne olduğunu öğrendik Ömer.
1
00:52:10,905 --> 00:52:12,179
Ne varmış?
1
00:52:12,672 --> 00:52:14,917
Sadece belgeler. Çıktıları burada.
1
00:52:15,235 --> 00:52:18,063
(Nihat) CD şifresinden güvenlik
şefinin bilgileri çıktı.
1
00:52:18,349 --> 00:52:21,587
Yani bunu kim yolladıysa, sana
yardımcı olmak istiyor bence.
1
00:52:25,378 --> 00:52:29,445
Yanılmamışız. İşin
içinde Hilmi Yılmaz var.
1
00:52:32,291 --> 00:52:35,923
Bunu onun yanına bırakamayız Ömer.
Ne sanıyor kendini?
1
00:52:37,820 --> 00:52:41,365
Ama hâlâ uçaktaki bombayla Hilmi
Yılmaz arasında bir bağlantı yok.
1
00:52:41,755 --> 00:52:44,488
Ömer, adam seni öldürmeye kalktı.
1
00:52:44,710 --> 00:52:46,710
(Alev) Bunu ondan başka
kim yapmış olabilir?
1
00:52:50,998 --> 00:52:54,843
Hilmi Yılmaz'la ancak onun
anladığı dilde mücadele edilir.
1
00:52:55,777 --> 00:52:58,915
Bakın, bunu onun yanına
bırakamayız Ömer.
1
00:53:00,260 --> 00:53:03,207
Mert, onun istediği de bu zaten.
1
00:53:03,516 --> 00:53:05,340
(Ömer) Bizi pisliğin
içine çekmeye çalışıyor.
1
00:53:05,523 --> 00:53:08,038
Ama biz bu oyuna gelmeyeceğiz.
1
00:53:11,085 --> 00:53:14,846
Bir şeyler yapmalıyız.
Hem de hemen, hemen.
1
00:53:15,679 --> 00:53:17,922
-Mert!
-Ben ilgilenirim.
1
00:53:18,422 --> 00:53:25,311
(Müzik)
1
00:53:30,822 --> 00:53:32,115
(Kapı kapanma sesi)
1
00:53:32,541 --> 00:53:37,931
(Sessizlik)
1
00:53:38,242 --> 00:53:40,242
Hadi evlat, hazırlan, dükkânı kapatalım.
1
00:53:40,335 --> 00:53:42,509
Niye kapatıyoruz usta?
Erken değil mi daha?
1
00:53:43,434 --> 00:53:47,313
Oğlum, malzeme yok, bir şey yok,
burada durup ne yapacağız?
1
00:53:47,648 --> 00:53:49,574
(Salim) Sen de git eve, dinlen biraz.
1
00:53:50,019 --> 00:53:51,925
Yarına bakarız. Allah kerim!
1
00:53:52,280 --> 00:53:58,048
(Sessizlik)
1
00:53:58,677 --> 00:54:01,507
Ha, sen çık usta, ben buraları
toparlayıp öyle çıkarım.
1
00:54:02,666 --> 00:54:04,000
İyi madem.
1
00:54:05,032 --> 00:54:07,775
-Kolay gelsin, selametle.
-Sağ ol usta.
1
00:54:09,233 --> 00:54:16,119
(Müzik)
1
00:54:24,300 --> 00:54:27,225
Bir şeyler yapmam lazım ya,
olmayacak böyle.
1
00:54:30,458 --> 00:54:32,527
(Yasemin dış ses) Ya en
azından bir gidip konuşsak?
1
00:54:32,617 --> 00:54:34,428
(Yasemin dış ses) Baksana kartı bile var.
1
00:54:35,117 --> 00:54:38,045
(Yasemin dış ses) Ters giden bir şey
olsa kendini bu kadar açık eder mi?
1
00:54:38,476 --> 00:54:45,338
(Müzik)
1
00:54:46,079 --> 00:54:48,182
Yani çocuk seni hâlâ aramadı, öyle mi?
1
00:54:48,833 --> 00:54:51,205
Aramadı. Arasa görürdüm.
1
00:54:53,735 --> 00:54:54,735
Üff!
1
00:54:55,704 --> 00:54:57,970
Başka bir yerden mi
buldular acaba parayı?
1
00:55:01,461 --> 00:55:03,471
Olabilir diyorsun.
1
00:55:03,913 --> 00:55:08,384
(Telefon zili sesi)
1
00:55:08,813 --> 00:55:10,813
Kim o? Tanıdık biri mi?
1
00:55:11,175 --> 00:55:13,572
(Telefon zili sesi)
Açsana.
1
00:55:14,802 --> 00:55:15,802
Alo.
1
00:55:16,981 --> 00:55:18,242
Buyurun, benim.
1
00:55:21,974 --> 00:55:25,614
İşte bu kadar. Salim avucuma düştü.
1
00:55:27,442 --> 00:55:28,583
Tamam.
1
00:55:29,773 --> 00:55:31,416
Ne kadar ihtiyaç var?
1
00:55:33,764 --> 00:55:35,017
Peki.
1
00:55:36,351 --> 00:55:37,507
Hemen hallederiz.
1
00:55:39,802 --> 00:55:41,181
Anlaşıldı.
1
00:55:42,222 --> 00:55:43,378
Tekrar görüşürüz.
1
00:55:43,918 --> 00:55:50,759
(Müzik)
1
00:55:51,157 --> 00:55:53,599
Bana bak, rolünü iyi yap.
1
00:55:54,226 --> 00:55:56,226
Sakın bir açık verme.
1
00:55:56,659 --> 00:56:01,927
(Müzik - Gerilim)
1
00:56:02,117 --> 00:56:04,307
Ömer nasıl oldu, daha iyi mi?
1
00:56:05,918 --> 00:56:07,918
Bir şeyi yokmuş ki.
1
00:56:08,702 --> 00:56:12,119
(Zehra) Hasta değilmiş, hepsi numaraymış.
1
00:56:12,547 --> 00:56:15,186
A-anlamadım. Nasıl yani?
1
00:56:18,184 --> 00:56:19,953
Yani hasta olduğu falan.
1
00:56:20,922 --> 00:56:22,215
İyiymiş işte.
1
00:56:23,264 --> 00:56:25,264
Ya şunu en başından anlatır mısın?
1
00:56:25,483 --> 00:56:27,994
Bilmece gibi konuşuyorsun,
hiçbir şey anlamadım vallahi.
1
00:56:28,661 --> 00:56:32,300
Her şey gayet net Leyla. Hasta değilmiş.
1
00:56:32,639 --> 00:56:35,230
Numara yapıyormuş. Neresini anlatayım?
1
00:56:36,802 --> 00:56:38,802
İyi de niye numara yapsın ki?
1
00:56:39,434 --> 00:56:41,371
Orasını ben de bilmiyorum.
1
00:56:43,717 --> 00:56:47,177
Allah Allah! Peki, o zaman
uçağa niye binmemiş?
1
00:56:50,327 --> 00:56:52,327
Doğru soru bu işte.
1
00:56:54,592 --> 00:56:56,592
Alev yüzünden gitmemiş Leyla.
1
00:56:57,666 --> 00:57:03,015
Emin misin? Yani tamam, tabii
iyi olmuş ama Alev ne alaka?
1
00:57:04,672 --> 00:57:08,311
Öyle işte. Neyse canım,
bize ne yani değil mi?
1
00:57:08,932 --> 00:57:10,596
Leylacığım, sen aç mısın?
1
00:57:10,731 --> 00:57:13,730
Ha, yok, daha yeni yedim, hatta
biraz fazla kaçırmışım.
1
00:57:14,182 --> 00:57:15,673
Ama bir kahveye hayır demem.
1
00:57:16,047 --> 00:57:17,816
Tamam, ben hemen getireyim.
1
00:57:18,253 --> 00:57:22,891
(Müzik)
1
00:57:23,257 --> 00:57:27,199
Ay şu kahveyi aldım ama tek
başına da hiç tadı çıkmıyor ayol.
1
00:57:27,976 --> 00:57:31,043
Şunu götüreyim, ben size
eşlik ederim Cevriye Hanım.
1
00:57:31,313 --> 00:57:34,490
-Yemekler bitti nasıl olsa.
-Ay ne iyi olur ayol.
1
00:57:34,612 --> 00:57:39,146
Dünürüm toplantıda, Ayşe okulda. Hem
iki sohbetin belini kırarız ayol.
1
00:57:41,369 --> 00:57:45,494
Ayy Zehracığım, kahveyi
götürmeye mi geldin?
1
00:57:46,947 --> 00:57:50,722
Ayol kocanın kahvesi su
damlası, götür de mutlu olsun.
1
00:57:54,282 --> 00:57:57,985
-Olur, götürürüm.
-Ben götürürdüm Cevriye Hanım.
1
00:58:01,128 --> 00:58:03,839
Yok, yok Hediye abla, götürürüm ben.
1
00:58:04,512 --> 00:58:11,409
(Müzik)
1
00:58:19,297 --> 00:58:21,155
Ben kendi kahvemi yapayım,
hemen geliyorum.
1
00:58:21,244 --> 00:58:22,284
E hadi gel.
1
00:58:25,949 --> 00:58:29,385
Çok sağ ol Demir, gerçekten iyiyim.
1
00:58:31,012 --> 00:58:34,849
Yani ucuz atlattık. Çok şükür
hiçbir şey olmadı.
1
00:58:38,744 --> 00:58:43,453
Ya ben seni telaşlandırmak
istemedim ama duymuşsun zaten.
1
00:58:45,820 --> 00:58:48,635
(Ömer) Hayır Demir, hastalık değil tabii.
1
00:58:49,920 --> 00:58:52,855
(Ömer) Ya biliyorsun, böyle bir şey
yüzünden toplantıyı kaçırmazdım.
1
00:58:54,489 --> 00:58:56,144
Başka bir nedenle.
1
00:58:56,438 --> 00:59:00,731
(Müzik)
1
00:59:00,947 --> 00:59:02,081
Zehra.
1
00:59:03,605 --> 00:59:04,972
Onun için döndüm.
1
00:59:05,289 --> 00:59:12,188
(Müzik)
1
00:59:13,340 --> 00:59:17,172
Evet Demir, onun sayesinde hayattayım.
1
00:59:17,601 --> 00:59:23,313
(Müzik)
1
00:59:23,615 --> 00:59:25,255
Benim için mi?
1
00:59:25,637 --> 00:59:32,533
(Müzik)
1
00:59:34,163 --> 00:59:37,826
Bu dizinin betimlemesi
TRT/Karamel Film tarafından...
1
00:59:37,907 --> 00:59:41,422
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1
00:59:41,592 --> 00:59:44,871
www.sebeder.org
1
00:59:45,036 --> 00:59:49,067
Sesli Betimleme Metin Yazarı:
Nezahat Şalkamcı
1
00:59:49,190 --> 00:59:52,349
Seslendiren: Gülşen Argüç
1
00:59:52,505 --> 00:59:55,855
Alt Yazı: Miliza Koçak - Çağıl Doğan
1
00:59:55,985 --> 00:59:58,797
İşaret Dili Tercümesi: Volkan Kurt
1
00:59:58,878 --> 01:00:02,130
Son Kontroller: Beliz Coşar -
Fulya Akbaba - Hasan Dikyuva
1
01:00:02,260 --> 01:00:05,487
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve
Yeni Gökdelen Tercüme
52168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.