All language subtitles for 17.MGN.part.2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:08:40,669 --> 01:08:44,127 Central Studio of Children and Youth Films 2 01:08:44,306 --> 01:08:46,274 named after M. GORKY 3 01:08:46,941 --> 01:08:51,344 By commission of the State Committee of the USSR Council of Ministers 4 01:08:51,513 --> 01:08:54,448 on Radio and Television Broadcasting 5 01:08:57,385 --> 01:09:01,754 SEVENTEEN MOMENTS OF SPRING 6 01:09:01,956 --> 01:09:03,446 Part 2 7 01:09:18,340 --> 01:09:21,332 Starring 8 01:09:22,711 --> 01:09:26,807 Stirlitz - Vyacheslav TIKHONOV 9 01:09:43,465 --> 01:09:45,433 Stalin - Andro KOBALADZE 10 01:09:45,600 --> 01:09:49,434 Chief of Soviet Intelligence - Pyotr CHERNOV 11 01:09:55,944 --> 01:10:02,008 Pastor Schlagg - Rostislav PLYATT Mueller - Leonid BRONEVOY 12 01:10:14,896 --> 01:10:18,559 Kaltenbrunner - Mikhail ZHARKOVSKY 13 01:10:18,767 --> 01:10:20,997 Klaus - Lev DUROV 14 01:10:36,017 --> 01:10:41,853 Frau Zaurich - Emiliya MILTON Gabi Nabel - Svetlana SVETLICHNAYA 15 01:10:57,605 --> 01:11:00,870 Guard at Stirlitz's cottage - Alexei DOBRONRAVOV 16 01:11:01,075 --> 01:11:03,407 One-Eyed - Rudolf PANKOV 17 01:11:08,082 --> 01:11:11,381 Narrated by Efim KOPELYAN 18 01:11:25,366 --> 01:11:27,129 Having received today the Center's instructions, 19 01:11:27,268 --> 01:11:30,101 Stirlitz could not know that 6 days ago 20 01:11:30,271 --> 01:11:34,435 Stalin, upon familiarizing himself with the latest reports of Soviet agents, 21 01:11:34,776 --> 01:11:38,940 summoned late at night the chief of intelligence and told him... 22 01:11:39,380 --> 01:11:43,714 The detection of any fascist attempts at coming to terms 23 01:11:43,918 --> 01:11:45,818 with the most aggressive 24 01:11:45,954 --> 01:11:48,821 imperialist groups in the West 25 01:11:49,891 --> 01:11:52,223 should be regarded by you 26 01:11:53,394 --> 01:11:55,555 as number one priority. 27 01:11:55,897 --> 01:11:57,421 I understand, Comrade Stalin. 28 01:11:57,932 --> 01:12:02,733 Obviously, you must realize that... 29 01:12:04,405 --> 01:12:10,105 the main figures of those possible separate negotiations 30 01:12:11,579 --> 01:12:16,539 would most likely be Hitler's closest associates 31 01:12:20,154 --> 01:12:22,054 who enjoy authority 32 01:12:22,790 --> 01:12:25,054 both among the party apparatus 33 01:12:25,493 --> 01:12:28,792 and the people they've deceived. 34 01:12:29,531 --> 01:12:33,524 It's them, his closest associates, 35 01:12:34,769 --> 01:12:39,069 who are to become the target of your intent observation. 36 01:12:40,008 --> 01:12:43,068 No doubt that the closest associates of the tyrant, 37 01:12:43,778 --> 01:12:47,680 being on the brink of downfall, 38 01:12:48,716 --> 01:12:51,776 will betray him to save their lives. 39 01:12:52,554 --> 01:12:55,284 Stirlitz could not and did not know that. 40 01:12:56,925 --> 01:13:00,417 But as an experienced intelligence agent, he knew only too well 41 01:13:00,795 --> 01:13:04,629 that such a directive of the Center was based on serious information, 42 01:13:06,334 --> 01:13:09,599 that the mission he had been today entrusted with 43 01:13:10,405 --> 01:13:12,600 was probably entrusted to several agents, 44 01:13:12,874 --> 01:13:14,307 not only to him. 45 01:13:15,577 --> 01:13:17,101 He also realized 46 01:13:17,378 --> 01:13:20,836 that whatever separate negotiations might begin now, 47 01:13:21,482 --> 01:13:23,245 they could not have changed the course of events 48 01:13:23,384 --> 01:13:26,547 and the relationships that had been formed as a result of the war. 49 01:13:27,555 --> 01:13:29,648 Strength, courage, 50 01:13:30,959 --> 01:13:32,654 and victory itself 51 01:13:33,361 --> 01:13:35,522 were on the side of his country. 52 01:13:38,833 --> 01:13:40,596 Yet he had got a mission to fulfill. 53 01:13:41,269 --> 01:13:44,397 And Stirlitz understood very well all its complexity. 54 01:13:49,410 --> 01:13:53,346 He didn't even see at the moment how to approach it. 55 01:13:56,084 --> 01:13:59,815 He only knew that to accomplish that mission, 56 01:14:00,855 --> 01:14:02,584 he had to go up to the very top of the Reich, 57 01:14:04,692 --> 01:14:05,818 to G�ring, 58 01:14:06,661 --> 01:14:07,753 to Goebbels, 59 01:14:08,329 --> 01:14:10,160 to Bormann and Himmler. 60 01:14:12,400 --> 01:14:14,868 If such negotiations had begun, 61 01:14:15,637 --> 01:14:18,834 they had to be initiated by one of those four. 62 01:14:19,641 --> 01:14:20,801 But who? 63 01:15:55,636 --> 01:15:58,503 Getting down now to the final analysis of the material 64 01:15:58,639 --> 01:16:00,971 he had managed to gather in all those years, 65 01:16:01,542 --> 01:16:04,739 he had to weigh all the pros and cons. 66 01:16:05,546 --> 01:16:08,014 He had no right to make a mistake in his analysis. 67 01:16:16,657 --> 01:16:17,681 Who of the four? 68 01:16:19,761 --> 01:16:21,126 G�ring? 69 01:16:22,196 --> 01:16:23,390 Goebbels? 70 01:16:24,465 --> 01:16:25,625 Bormann? 71 01:16:26,834 --> 01:16:28,028 Himmler? 72 01:16:32,373 --> 01:16:33,499 Who? 73 01:16:34,876 --> 01:16:36,707 02.15.1945 (08 hours 12 minutes) 74 01:17:00,635 --> 01:17:01,727 Hello. 75 01:17:06,307 --> 01:17:07,467 You look just right. 76 01:17:08,442 --> 01:17:10,137 How long have you not eaten? 77 01:17:11,379 --> 01:17:14,075 Three days. Work is work. 78 01:17:18,653 --> 01:17:20,621 Now listen. 79 01:17:22,223 --> 01:17:24,657 What should you concentrate your attention on? 80 01:17:25,393 --> 01:17:27,827 On the pastor's role in the pacifist movement. 81 01:17:28,429 --> 01:17:31,023 To whom in Switzerland he went and why, for example. 82 01:17:31,532 --> 01:17:35,491 There is a traitor living there, Krause, who used to be a Minister. 83 01:17:37,104 --> 01:17:41,632 But I'm mostly interested in how he will react to you as a Communist. 84 01:17:43,144 --> 01:17:44,975 It interests me very much. 85 01:17:55,356 --> 01:17:58,382 Standartenfuhrer, the column of prisoners is coming. 86 01:17:58,759 --> 01:18:03,059 There have been changes. The pastor isn't at home, he's at the kirk. 87 01:18:04,966 --> 01:18:08,026 What is he doing there? He's banned from giving service. 88 01:18:08,269 --> 01:18:10,294 - He plays the organ. - The organ? 89 01:18:10,872 --> 01:18:13,432 - He plays the organ. - He plays the organ?! 90 01:18:13,574 --> 01:18:16,270 - Is there a cellar there? - I think there is. 91 01:18:16,444 --> 01:18:18,742 Klaus, do you know where the kirk is? 92 01:18:19,447 --> 01:18:21,711 - I got it. - Let's go, it's time. 93 01:21:02,510 --> 01:21:03,670 Help me. 94 01:21:37,044 --> 01:21:38,944 To the cellar, to the cellar... 95 01:21:41,449 --> 01:21:42,939 To the cellar, to the cellar. 96 01:22:49,016 --> 01:22:50,074 To Berlin. 97 01:22:53,220 --> 01:22:54,517 And hurry up. 98 01:23:34,295 --> 01:23:37,628 Your life line is long, easily traced, 99 01:23:37,798 --> 01:23:40,426 and promises a full prosperity. 100 01:23:42,770 --> 01:23:44,135 - Yes... - Well? 101 01:23:44,838 --> 01:23:46,362 A full prosperity. 102 01:23:46,507 --> 01:23:50,466 We can hope that everything will be even better and brighter in the future. 103 01:23:50,911 --> 01:23:51,969 Good evening. 104 01:24:53,173 --> 01:24:54,731 Would you like a beer? 105 01:24:55,442 --> 01:24:57,034 No, thank you. 106 01:24:57,945 --> 01:25:01,005 Please bring me cognac and matches. 107 01:25:09,490 --> 01:25:11,685 Good evening, Mister Bolzen. 108 01:25:12,092 --> 01:25:14,959 Good evening, Frau Zaurich. Will you join me? 109 01:25:15,162 --> 01:25:16,288 Thank you. 110 01:25:19,700 --> 01:25:22,635 I have an idea, Mister Bolzen. 111 01:25:24,705 --> 01:25:25,729 All right. 112 01:25:48,595 --> 01:25:52,292 If someone asks for me, I went to play chess. 113 01:25:55,602 --> 01:25:59,094 Gabi, if someone calls, I'm playing chess. 114 01:26:05,946 --> 01:26:09,905 Mister Bolzen, I think I'm going to win today. 115 01:26:12,019 --> 01:26:15,716 Last time you thought so too. 116 01:26:15,989 --> 01:26:19,425 Last time I was obviously not at my best. 117 01:26:21,595 --> 01:26:23,426 Even Gabi said so. 118 01:26:24,264 --> 01:26:26,562 Where's she? I haven't seen her for quite some time. 119 01:26:26,734 --> 01:26:27,894 Oh, she's here! 120 01:26:28,402 --> 01:26:32,964 She's as usual sitting as quietly as a mouse in her corner, 121 01:26:33,173 --> 01:26:35,767 typing those wonderful articles of hers. 122 01:26:40,814 --> 01:26:42,805 It's so cold in our house. 123 01:26:45,652 --> 01:26:46,914 This is my lorgnette. 124 01:26:47,154 --> 01:26:51,557 I think it's always cold there now, in winter and in summer alike. 125 01:26:51,692 --> 01:26:53,660 These are my beads, they're very old. 126 01:26:54,161 --> 01:26:56,959 They belonged to my mother. Yes. 127 01:26:57,564 --> 01:27:01,830 The room Frau Nabel occupies is particularly cold. 128 01:27:02,002 --> 01:27:04,129 It's a corner room. 129 01:27:07,074 --> 01:27:09,770 It used to be my elder son's room. 130 01:27:19,686 --> 01:27:22,246 Frau Nabel, the boss wants the menu to be retyped. 131 01:27:22,456 --> 01:27:23,821 All right, Paul, I'll do it. 132 01:27:23,991 --> 01:27:26,050 The boss wants it right away. 133 01:27:26,393 --> 01:27:28,293 All right, I'll do it right away. 134 01:27:35,702 --> 01:27:39,433 Did Frau Nabel know your son? 135 01:27:40,941 --> 01:27:42,374 No, not at all. 136 01:27:45,312 --> 01:27:48,213 Gabi never met him. 137 01:27:52,453 --> 01:27:53,477 I made my move. 138 01:27:59,827 --> 01:28:01,886 I got to know her... 139 01:28:02,563 --> 01:28:04,030 well, when... 140 01:28:04,898 --> 01:28:06,661 her house was bombed down. 141 01:28:07,100 --> 01:28:08,032 Paul! 142 01:28:08,702 --> 01:28:10,465 - Yes, sir? - More beer. 143 01:28:11,438 --> 01:28:12,462 Right away. 144 01:28:15,509 --> 01:28:16,533 What is this? 145 01:28:17,711 --> 01:28:18,678 Checkmate? 146 01:28:19,179 --> 01:28:22,546 No, that's no good. You didn't make that move, and I didn't make mine. 147 01:28:22,716 --> 01:28:26,846 Put it back, mine is here and yours is there. That was no good. 148 01:28:29,156 --> 01:28:33,252 I'll play the Kara-Kann defense. Only don't interfere. 149 01:28:33,393 --> 01:28:36,021 - What will you play? - The Kara-Kann defense. 150 01:28:36,396 --> 01:28:37,420 Well, go ahead. 151 01:29:00,187 --> 01:29:02,121 Well, it's quite possible. 152 01:29:09,396 --> 01:29:10,920 Oh, so you move here... 153 01:29:11,231 --> 01:29:13,927 Well, well, well... No way. 154 01:29:24,778 --> 01:29:27,941 Information to be pondered over. G�ring. 155 01:29:29,049 --> 01:29:34,009 Veteran of the Hitler Party, Reich Marshal, the Fuhrer's successor. 156 01:29:35,055 --> 01:29:38,286 Married for the second time, has two children. 157 01:29:38,759 --> 01:29:40,590 High-school education. 158 01:29:43,430 --> 01:29:46,194 "Kill, kill and kill. 159 01:29:47,367 --> 01:29:49,096 Don't think of the consequences. 160 01:29:49,236 --> 01:29:52,763 You must know: I'll answer for all of you." 161 01:29:53,807 --> 01:29:55,365 Hermann G�ring. 162 01:29:59,680 --> 01:30:01,147 In 1942, the Soviet Air Force 163 01:30:01,615 --> 01:30:05,176 had shattered the myth of the German Air Force's invincibility. 164 01:30:06,887 --> 01:30:08,650 And when the Allies' 800 airplanes 165 01:30:08,855 --> 01:30:11,323 had broken the air defenses of the Luftwaffe 166 01:30:11,758 --> 01:30:13,248 and destroyed and burned down Kiel, 167 01:30:14,194 --> 01:30:16,424 Hitler was yelling at G�ring in public: 168 01:30:17,798 --> 01:30:20,562 "Not one enemy bomb will ever fall on the Reich! 169 01:30:21,435 --> 01:30:23,130 Who was saying that to the nation? 170 01:30:24,104 --> 01:30:25,799 Who was assuring the Party of that? 171 01:30:26,773 --> 01:30:28,035 The leader's profession 172 01:30:28,208 --> 01:30:32,008 is in the exact correlation of promises and their fulfillment, G�ring. 173 01:30:32,579 --> 01:30:34,206 And you have deceived the nation." 174 01:30:35,849 --> 01:30:39,285 G�ring was known as a heroic pilot of World War One. 175 01:30:41,254 --> 01:30:44,382 After the Munich Beer Hall Putsch he fled to Italy, 176 01:30:44,524 --> 01:30:47,152 and returned to Berlin only following the amnesty. 177 01:30:51,398 --> 01:30:53,662 Hitler proposed G�ring as candidate to the Reichstag. 178 01:30:55,502 --> 01:30:58,471 He had to win the trust of the people. 179 01:30:59,239 --> 01:31:01,764 But he felt much more at ease with the fascists, 180 01:31:01,908 --> 01:31:04,775 and with the magnates that paid the Hitlerites. 181 01:31:07,080 --> 01:31:08,638 Following the Nazis' victory, 182 01:31:09,616 --> 01:31:11,914 G�ring became Reich Marshal of the Air Force, 183 01:31:13,286 --> 01:31:15,481 Reich President of the Reichstag, 184 01:31:15,922 --> 01:31:18,015 Reich President of Prussia, 185 01:31:19,026 --> 01:31:20,891 Reich Minister of the Air Force, 186 01:31:21,962 --> 01:31:25,329 responsible for carrying out the 4-year plan, 187 01:31:26,466 --> 01:31:28,593 Chief Forest Warden of Germany. 188 01:31:29,169 --> 01:31:30,500 As early as 1935, 189 01:31:30,671 --> 01:31:32,935 word went around the lower-level apparatchiks: 190 01:31:33,340 --> 01:31:36,036 "G�ring is no longer our G�ring. 191 01:31:36,777 --> 01:31:39,268 He doesn't receive his Party comrades as he used before. 192 01:31:39,446 --> 01:31:41,812 He makes them stand in line in his office 193 01:31:41,948 --> 01:31:43,313 to be signed up for an appointment. 194 01:31:43,750 --> 01:31:45,513 He wallows in luxury. 195 01:31:46,286 --> 01:31:48,413 He stopped mixing with the people." 196 01:31:51,158 --> 01:31:53,456 At first it was said almost in whisper. 197 01:31:53,760 --> 01:31:56,354 But when G�ring built himself a castle, Karinhall, 198 01:31:56,530 --> 01:31:58,259 where he had endless hunting parties, 199 01:31:59,533 --> 01:32:02,900 the leader of the Labor Front, Ley, complained to Hitler. 200 01:32:05,872 --> 01:32:09,672 "G�ring's style," he said, "is corrupting the nation." 201 01:32:10,310 --> 01:32:14,303 Goebbels added: "Luxury sucks in, my Fuhrer. 202 01:32:14,581 --> 01:32:16,776 We must help our Hermann." 203 01:32:17,718 --> 01:32:19,948 And Hitler went to Karinhall. 204 01:32:27,928 --> 01:32:30,954 "Leave him alone," he said after a talk with G�ring. 205 01:32:31,231 --> 01:32:35,497 Only Hermann knows how to present himself to Western diplomats. 206 01:32:36,136 --> 01:32:38,900 Let us regard this castle as the people's property. 207 01:32:39,206 --> 01:32:42,175 Let's think that G�ring just lives there." 208 01:32:45,512 --> 01:32:48,913 It was near Karinhall that a concentration camp was built, 209 01:32:49,116 --> 01:32:51,141 where at G�ring's sanction experiments 210 01:32:51,318 --> 01:32:53,809 were conducted on sick old people and children. 211 01:32:56,356 --> 01:33:00,292 "That's what the nation wants," said G�ring after a visit to that death camp. 212 01:33:01,561 --> 01:33:03,927 It was from Karinhall that G�ring gave the order 213 01:33:04,131 --> 01:33:05,758 to destroy Guernica. 214 01:33:07,200 --> 01:33:10,931 It was from Karinhall that he ordered to bomb Barcelona, 215 01:33:13,774 --> 01:33:15,207 Warsaw, Moscow, 216 01:33:17,277 --> 01:33:18,301 Coventry, 217 01:33:20,247 --> 01:33:21,179 Belgrade, 218 01:33:22,682 --> 01:33:24,115 Cracow, Leningrad. 219 01:33:36,429 --> 01:33:39,193 It was where he returned after Hitler 220 01:33:39,499 --> 01:33:43,765 for the first time subjected him to humiliating criticism in 1942, 221 01:33:44,070 --> 01:33:46,334 after the Allies' air raids. 222 01:33:47,507 --> 01:33:50,601 Since then he began to shun political activity, 223 01:33:50,777 --> 01:33:54,178 moved away from his old friends, making rare appearances at receptions. 224 01:33:55,182 --> 01:33:57,013 Though for everybody in the Reich 225 01:33:57,250 --> 01:33:59,411 he remained the Fuhrer's successor, 226 01:33:59,619 --> 01:34:03,248 his closest comrade-in-arms, Nazi Number Two. 227 01:34:04,858 --> 01:34:07,156 Himmler once said to Schellenberg: 228 01:34:07,460 --> 01:34:09,485 "That's it. G�ring is finished. 229 01:34:10,063 --> 01:34:13,157 Hitler will never forgive him for the bombing of Germany." 230 01:34:18,405 --> 01:34:20,965 And so, Stirlitz eliminated G�ring 231 01:34:21,074 --> 01:34:24,566 because the Reich Marshal had lost the real power 232 01:34:24,711 --> 01:34:26,838 he had had, in the first place, 233 01:34:27,214 --> 01:34:30,206 and secondly, because at Hitler's sanction 234 01:34:30,717 --> 01:34:33,015 he had been under the constant observation 235 01:34:33,153 --> 01:34:35,212 of Himmler's secret service. 236 01:34:35,822 --> 01:34:37,722 "No," thought Stirlitz, 237 01:34:37,958 --> 01:34:41,052 in my war I shouldn't stake on G�ring. 238 01:34:41,361 --> 01:34:43,886 He's a colossus with feet of clay." 239 01:34:47,500 --> 01:34:48,899 Who? Who? 240 01:34:49,736 --> 01:34:51,727 Yes? I got you. 241 01:34:52,138 --> 01:34:54,402 Who else was sharing your defeatist attitudes? 242 01:34:54,541 --> 01:34:57,840 Who of your co-workers, subordinates, assistants? 243 01:34:58,912 --> 01:34:59,901 Who?! 244 01:35:09,456 --> 01:35:11,447 You're going to tell me, swine. 245 01:35:11,858 --> 01:35:13,348 Go on with interrogation. 246 01:35:51,097 --> 01:35:52,962 02.15.1945 (18 hours 38 minutes) 247 01:36:09,416 --> 01:36:10,781 Top secret. 248 01:36:11,017 --> 01:36:13,178 Personal file on Heinrich Mueller, 249 01:36:13,353 --> 01:36:17,551 Gruppenfuhrer of the SS, Chief of the 4th Dept. Of the Reich Security 250 01:36:17,824 --> 01:36:20,759 (secret state police, Gestapo). 251 01:36:22,395 --> 01:36:28,197 Reference on Heinrich Mueller, member of the Nazi Party since 1939, 252 01:36:28,401 --> 01:36:32,735 SS Gruppenfuhrer, Chief of the 4th Dept. Of the Reich Security. 253 01:36:36,810 --> 01:36:38,175 A true Arian. 254 01:36:38,545 --> 01:36:40,775 Of Nordic character, self-possessed. 255 01:36:41,147 --> 01:36:44,412 Sociable and equable with friends and colleagues. 256 01:36:44,651 --> 01:36:46,448 Merciless towards the Reich's enemies. 257 01:36:46,619 --> 01:36:50,316 A good family man. No discrediting liaisons. 258 01:36:50,590 --> 01:36:53,923 Proved an outstanding organizer of work. 259 01:36:55,795 --> 01:36:57,262 I don't wish to awaken in you 260 01:36:57,630 --> 01:36:59,860 the vicious chimera of suspiciousness 261 01:37:00,033 --> 01:37:03,400 towards your Party comrades-in-arms. 262 01:37:04,804 --> 01:37:06,931 But facts point to the following. 263 01:37:08,475 --> 01:37:09,442 First. 264 01:37:10,810 --> 01:37:13,005 Stirlitz, though indirectly, 265 01:37:13,513 --> 01:37:15,981 is partly responsible for the failure 266 01:37:16,116 --> 01:37:17,743 of the Cracow operation. 267 01:37:18,585 --> 01:37:20,553 He was there when the city, 268 01:37:20,687 --> 01:37:24,248 by some strange coincidence, remained intact, 269 01:37:24,524 --> 01:37:26,424 though it was supposed to be blown up. 270 01:37:27,727 --> 01:37:28,694 Second. 271 01:37:30,663 --> 01:37:32,961 He was on the case of the missing V-2 rocket. 272 01:37:36,036 --> 01:37:37,401 The rocket has disappeared. 273 01:37:39,806 --> 01:37:41,831 I pray to God that it has sunk 274 01:37:42,042 --> 01:37:44,875 in the marshes between the Wisla and the Wkra. 275 01:37:47,614 --> 01:37:48,638 Third. 276 01:37:50,650 --> 01:37:53,517 He's still in charge of a number of questions 277 01:37:54,054 --> 01:37:57,251 relating to the retaliation weapon. 278 01:38:00,527 --> 01:38:02,995 And though there're no visible failures yet... 279 01:38:08,835 --> 01:38:12,532 there are neither 280 01:38:14,074 --> 01:38:18,135 any breakthroughs, successes or tangible victories. 281 01:38:23,183 --> 01:38:24,616 I would be happy, Mueller, 282 01:38:25,985 --> 01:38:30,217 if you could now, before his files have been brought here, 283 01:38:31,324 --> 01:38:33,224 refute my suspicions. 284 01:38:33,393 --> 01:38:35,486 I like Stirlitz. 285 01:38:36,329 --> 01:38:39,321 And I would like to get from you 286 01:38:39,566 --> 01:38:41,761 a documented refutation 287 01:38:41,935 --> 01:38:43,903 of my sudden suspicions. 288 01:38:44,104 --> 01:38:46,971 I have never received any signals on him. 289 01:38:47,707 --> 01:38:51,973 Yet... no one can be guaranteed against mistakes 290 01:38:53,813 --> 01:38:55,678 and failures in our work. 291 01:38:59,419 --> 01:39:02,388 So you think that I'm quite wrong? 292 01:39:03,723 --> 01:39:05,156 No, not at all. 293 01:39:06,159 --> 01:39:08,957 Certainly, we must analyze 294 01:39:09,229 --> 01:39:12,130 the suspicions we've got from every angle. 295 01:39:12,899 --> 01:39:15,663 Otherwise, why maintain my apparatus at all? 296 01:39:16,402 --> 01:39:18,370 We all might be called then 297 01:39:18,972 --> 01:39:21,668 loafers evading the frontline. 298 01:39:24,978 --> 01:39:27,003 Do you have more facts? 299 01:39:39,192 --> 01:39:40,625 What can I tell you... 300 01:39:51,838 --> 01:39:53,999 I don't even know what to tell you. 301 01:39:58,211 --> 01:40:00,145 I've asked to tape-record 302 01:40:01,748 --> 01:40:04,308 his conversations with our people for a few days. 303 01:40:05,952 --> 01:40:10,321 Those whom I absolutely trust openly talk with each other 304 01:40:11,257 --> 01:40:12,952 about our tragic situation, 305 01:40:14,427 --> 01:40:16,361 the stupidity of our military, 306 01:40:16,896 --> 01:40:18,625 the cretinism of Ribbentrop, 307 01:40:20,066 --> 01:40:21,658 about that idiot G�ring, 308 01:40:23,002 --> 01:40:25,596 about the nightmare that awaits every one of us, 309 01:40:25,805 --> 01:40:27,796 if the Russians break into Berlin. 310 01:40:29,209 --> 01:40:32,235 And Stirlitz just says: "Nonsense, 311 01:40:32,712 --> 01:40:35,545 everything's all right, everything goes the right way." 312 01:40:38,451 --> 01:40:40,419 Love for the Fatherland and the Fuhrer 313 01:40:40,820 --> 01:40:45,154 doesn't mean a blind faith in your colleagues. 314 01:40:52,999 --> 01:40:55,399 I asked myself: Perhaps he's an idiot? 315 01:40:56,069 --> 01:40:58,367 We have so many dimwits who fecklessly 316 01:40:58,504 --> 01:41:01,098 repeat Goebbels' abracadabra. 317 01:41:03,443 --> 01:41:05,172 No, he's not an idiot. 318 01:41:06,613 --> 01:41:08,638 Then why isn't he being honest? 319 01:41:09,482 --> 01:41:11,575 Either he doesn't trust anyone 320 01:41:11,851 --> 01:41:13,580 or he is afraid of something, 321 01:41:13,853 --> 01:41:16,481 or he is scheming something 322 01:41:16,823 --> 01:41:19,053 and wants to be crystally pure. 323 01:41:20,426 --> 01:41:22,724 But in this case, what can he scheme? 324 01:41:26,833 --> 01:41:30,735 All his operations must have an outlet abroad, to the neutrals. 325 01:41:31,938 --> 01:41:35,499 I asked myself: Will he come back from there? 326 01:41:35,675 --> 01:41:39,543 And if he comes back, wouldn't he get in touch there with the neutrals, 327 01:41:39,746 --> 01:41:43,512 the opposition and other scoundrels? 328 01:41:44,350 --> 01:41:46,818 And I couldn't find a definite answer, 329 01:41:47,053 --> 01:41:50,819 neither positive, nor negative. 330 01:41:53,593 --> 01:41:54,617 Yes... 331 01:41:58,898 --> 01:42:02,925 Do you want to look at his file first, 332 01:42:03,369 --> 01:42:06,304 or can I take it now? 333 01:42:07,373 --> 01:42:11,104 You take it. I have to go to the Fuhrer now. 334 01:42:17,150 --> 01:42:18,845 You've been drinking? 335 01:42:19,919 --> 01:42:21,511 No, not a drop. 336 01:42:21,821 --> 01:42:23,721 Why are your eyes bloodshot then? 337 01:42:23,990 --> 01:42:25,355 I didn't sleep. 338 01:42:30,196 --> 01:42:32,460 Too much work on Prague. 339 01:42:35,535 --> 01:42:39,596 Our men are tailing the underground there. 340 01:42:44,310 --> 01:42:48,474 It will get very interesting there in the next few weeks. 341 01:42:49,248 --> 01:42:52,376 Kruger will give you assistance. 342 01:42:54,921 --> 01:42:58,618 He's an excellent worker, though lacks imagination. 343 01:43:00,526 --> 01:43:01,891 Have some cognac. 344 01:43:03,363 --> 01:43:05,729 - It will perk you up. - I wish it did. 345 01:43:05,832 --> 01:43:09,529 On the contrary, cognac makes me dazed. I prefer vodka. 346 01:43:10,136 --> 01:43:12,696 This one won't make you dazed. Prosit! 347 01:43:17,977 --> 01:43:21,105 This villa is a safe house. 348 01:43:22,682 --> 01:43:26,311 At one time its purchase was transacted through dummy persons 349 01:43:26,686 --> 01:43:27,846 and a Bolzen, 350 01:43:28,755 --> 01:43:31,417 chief engineer of the people's chemical plant 351 01:43:31,557 --> 01:43:33,184 named after Robert Ley, 352 01:43:33,893 --> 01:43:36,361 got the right of using the villa. 353 01:43:37,430 --> 01:43:41,457 He hired a guard, giving him a high salary and a good ration. 354 01:43:42,668 --> 01:43:46,331 That Bolzen was Standartenfuhrer of the SS Stirlitz. 355 01:43:50,810 --> 01:43:53,540 Today he came here to meet with 356 01:43:53,679 --> 01:43:56,204 his agent provocateur, Klaus. 357 01:44:24,811 --> 01:44:27,279 Information to be pondered over. 358 01:44:27,914 --> 01:44:29,211 Goebbels. 359 01:44:30,450 --> 01:44:34,477 Veteran of Hitler's Party, Reich Minister of Propaganda, 360 01:44:34,887 --> 01:44:38,323 Obergruppenfuhrer of the SS, the Gauleiter of Berlin, 361 01:44:38,925 --> 01:44:41,826 the architect of the Third Reich's new morals. 362 01:44:42,829 --> 01:44:45,423 Married, has six children. 363 01:44:46,232 --> 01:44:48,097 High-school education. 364 01:44:48,868 --> 01:44:53,032 "You should be cruel and merciless when it comes to those 365 01:44:53,639 --> 01:44:55,004 we're fighting against 366 01:44:55,174 --> 01:44:58,473 and who are doomed by us for total annihilation. 367 01:44:59,545 --> 01:45:02,537 No pity can ever stir in your hearts 368 01:45:02,715 --> 01:45:05,206 for a Slav, a Jew, a Frenchman. 369 01:45:05,551 --> 01:45:09,214 Remember: You are the future masters of the world." 370 01:45:10,289 --> 01:45:11,347 Goebbels. 371 01:45:13,693 --> 01:45:16,218 Leader of the Berlin Nazi organization, 372 01:45:16,362 --> 01:45:20,093 Chief of the press, propaganda and culture, Joseph Goebbels 373 01:45:20,566 --> 01:45:24,434 was known in the Reich as an orator and a political strategist, 374 01:45:24,704 --> 01:45:27,867 the initiator of the banishment from Germany of Thomas Mann, 375 01:45:28,174 --> 01:45:32,577 Albert Einstein, Bertold Brecht, Anna Seghers. 376 01:45:33,880 --> 01:45:37,441 On his orders a fine publicist, von Oschecki, had been killed. 377 01:45:37,717 --> 01:45:40,982 At his sanction, the best German journalists, Communists and 378 01:45:41,153 --> 01:45:43,348 and Social Democrats were executed. 379 01:45:43,623 --> 01:45:47,150 "The Possessed Nazi" - that was Goebbels' nickname in the Party. 380 01:45:48,995 --> 01:45:53,193 Although Reichsfuhrer Himmler's officials called the Reich Minister 381 01:45:53,633 --> 01:45:55,931 differently in their secret reports. 382 01:45:56,302 --> 01:45:59,396 He was referred to by the codename 383 01:45:59,639 --> 01:46:01,607 "The Babelsberg Buck". 384 01:46:02,208 --> 01:46:05,735 Not once had the Gestapo agents spotted the Reich Minister 385 01:46:05,945 --> 01:46:10,143 in the boudoirs of actresses during night orgies in Babelsberg. 386 01:46:10,550 --> 01:46:12,780 But scandal broke out when it became known 387 01:46:12,919 --> 01:46:17,356 that Goebbels had an affair with Czech actress Lida Baarova. 388 01:46:18,124 --> 01:46:20,684 Goebbels was summoned to the Party office 389 01:46:21,127 --> 01:46:25,496 and for 4 hours was subjected to humiliating questioning 390 01:46:25,665 --> 01:46:28,691 about his affair with an inferior Slav woman. 391 01:46:30,970 --> 01:46:33,530 Shortly after these events, which almost cost Goebbels 392 01:46:33,673 --> 01:46:35,140 his career, 393 01:46:35,341 --> 01:46:38,504 Stirlitz saw the Reich Minister at a book fair. 394 01:46:40,212 --> 01:46:42,237 He remembered Goebbels' hands, 395 01:46:43,282 --> 01:46:44,579 he remembered how carefully 396 01:46:44,750 --> 01:46:48,550 Goebbels handled the book of selected speeches of Goebbels. 397 01:46:51,157 --> 01:46:53,785 The same night, on Goebbels' orders books had been burned, 398 01:46:54,060 --> 01:46:56,858 the books of Marx, Engels, Hegel, Kant, 399 01:46:57,430 --> 01:46:59,455 Heine, Mann, Tolstoy, 400 01:46:59,832 --> 01:47:04,394 Rolland, Gorky, Brecht, Seghers and many others. 401 01:47:05,271 --> 01:47:07,330 The Reich Minister continued to expiate his sins 402 01:47:07,473 --> 01:47:09,941 before the new moral of the Third Reich. 403 01:47:11,110 --> 01:47:14,375 "I, like everyone of us, will prove to the Fuhrer my loyalty 404 01:47:14,847 --> 01:47:19,216 by the readiness to give every drop of my blood for him," he said then. 405 01:47:19,619 --> 01:47:22,281 Hitler had forgiven him only on the day of the assassination attempt 406 01:47:22,455 --> 01:47:25,856 when Goebbels, the only one of Hitler's bonzes left in Berlin, 407 01:47:26,092 --> 01:47:30,222 had obstructed the insurgent generals and taken part in their shooting. 408 01:47:31,263 --> 01:47:34,858 It was on his orders that the mass arrests had been made in Berlin. 409 01:47:36,068 --> 01:47:39,560 In those days hundreds of people were executed with no trial or investigation. 410 01:47:41,207 --> 01:47:43,004 The Fuhrer had decorated Goebbels, 411 01:47:43,609 --> 01:47:45,907 appointed him the Gauleiter of Berlin 412 01:47:46,612 --> 01:47:50,173 and began to entrust to him trips to most vulnerable areas of the front, 413 01:47:50,916 --> 01:47:55,410 where the defense was held by Volksturm men and Hitlerjugend boys. 414 01:47:57,089 --> 01:48:00,058 And finally, in January 1945 the Fuhrer came 415 01:48:00,493 --> 01:48:02,688 to Goebbels' house on his birthday. 416 01:48:03,362 --> 01:48:05,592 That day Goebbels said to his wife: 417 01:48:05,931 --> 01:48:08,456 "With my Fuhrer, I'll rise from the ashes. 418 01:48:08,768 --> 01:48:10,827 With my Fuhrer, I'll perish. 419 01:48:11,303 --> 01:48:12,930 There's no other alternative." 420 01:48:27,453 --> 01:48:30,911 Goebbels was eliminated by Stirlitz as a possible candidate 421 01:48:31,123 --> 01:48:33,489 for negotiating with the West, first, 422 01:48:33,759 --> 01:48:36,091 because he had been already compromised at one time 423 01:48:36,195 --> 01:48:39,096 and removed by Hitler from political power. 424 01:48:39,498 --> 01:48:42,695 And this could never be forgotten either by his foes or by his comrades. 425 01:48:43,302 --> 01:48:46,499 Secondly, he had no ties to the army or the secret police. 426 01:48:47,073 --> 01:48:51,100 And no one would have sat down the negotiating table with a statesman 427 01:48:51,677 --> 01:48:54,043 who had no real power behind him. 428 01:48:54,313 --> 01:48:57,908 And, finally, he was fanatically loyal to Hitler. 429 01:49:59,879 --> 01:50:01,107 London. 430 01:50:02,548 --> 01:50:04,743 London was broadcasting cheerful music. 431 01:50:05,751 --> 01:50:07,412 The Glenn Miller Orchestra 432 01:50:07,586 --> 01:50:10,646 was playing a composition from "Sun Valley Serenade". 433 01:50:11,590 --> 01:50:15,788 Himmler liked that film, and a copy had been bought in Sweden. 434 01:50:16,629 --> 01:50:19,223 Since then the film was often screened in the basement 435 01:50:19,398 --> 01:50:21,798 of the Main Office of the Reich Security. 436 01:50:22,201 --> 01:50:24,362 Particularly during night bombardments, 437 01:50:24,570 --> 01:50:27,232 when it was impossible to interrogate the prisoners. 438 01:51:00,339 --> 01:51:03,308 So, G�ring and Goebbels had been excluded. 439 01:51:08,080 --> 01:51:09,843 Bormann or Himmler? 440 01:51:10,516 --> 01:51:12,780 Bormann or Himmler, which of the two? 441 01:51:44,183 --> 01:51:47,516 - Yes, Mister Bolzen? - Listen, Paul... 442 01:51:49,521 --> 01:51:51,887 Today you can go to town to your children. 443 01:51:52,258 --> 01:51:54,089 Be back tomorrow by 6 a.m. 444 01:51:54,560 --> 01:51:59,054 And if I'm still here, make me strong coffee, the strongest you can make. 445 01:51:59,265 --> 01:52:01,460 - All right, Mister Bolzen. - Now you may go. 446 01:52:23,022 --> 01:52:26,788 Stirlitz was waiting for his agent. The name of the agent was Klaus. 447 01:52:27,192 --> 01:52:30,684 He was recruited 2 years ago. He was willing to be recruited. 448 01:52:30,930 --> 01:52:33,694 The former proof-reader liked to court danger. 449 01:52:33,933 --> 01:52:35,662 He worked like an artiste, 450 01:52:35,834 --> 01:52:39,600 disarming interlocutors with his sincerity and the bluntness of opinion. 451 01:52:39,772 --> 01:52:41,535 He was allowed to say anything 452 01:52:41,707 --> 01:52:44,608 as long as he delivered prompt results. 453 01:53:07,333 --> 01:53:09,324 02.18.1945 (22 hours 34 minutes) 454 01:53:12,071 --> 01:53:13,800 And here I don't agree with you. 455 01:53:14,273 --> 01:53:17,800 You're so ardently trying to persuade me that man descended from the monkey, 456 01:53:17,977 --> 01:53:21,743 as if you've met that monkey and it whispered something into your ear. 457 01:53:23,482 --> 01:53:27,714 Did God whisper into your ear that He created man? 458 01:53:27,987 --> 01:53:31,423 And the existence of God can't be proved, you may only believe in Him. 459 01:53:31,590 --> 01:53:34,150 - You believe in the monkey, I in God. - No. 460 01:53:34,760 --> 01:53:36,591 I believe not in the monkey, but in the man. 461 01:53:36,762 --> 01:53:39,458 Which descended from the monkey. Yes, yes... 462 01:53:42,001 --> 01:53:43,730 Did he serve food to you there? 463 01:53:46,105 --> 01:53:46,935 How do you... 464 01:53:47,072 --> 01:53:49,370 You believe in the monkey in the man, 465 01:53:49,608 --> 01:53:51,769 and I believe in God which is in every man. 466 01:53:51,977 --> 01:53:56,243 In every man? Do you see Him in the Fuhrer? In Himmler? 467 01:53:56,615 --> 01:53:58,446 I caught him, didn't I? 468 01:53:59,918 --> 01:54:01,010 Yes. 469 01:54:05,824 --> 01:54:07,792 Why don't you answer my question? 470 01:54:08,861 --> 01:54:12,160 Where's He in the Fuhrer? Where's He in Himmler? 471 01:54:13,932 --> 01:54:15,456 It's a tough question. 472 01:54:15,868 --> 01:54:18,462 I see you weren't lucky with your cellmates. 473 01:54:18,937 --> 01:54:21,633 And we had just amazing debates. 474 01:54:22,007 --> 01:54:25,238 You know, Pastor, I got my education in prison. 475 01:54:25,544 --> 01:54:26,636 Honestly. 476 01:54:27,446 --> 01:54:31,780 In our cells there were no easy questions. 477 01:54:32,151 --> 01:54:34,483 I had pickpockets as my cellmates. 478 01:54:35,120 --> 01:54:38,385 With them, you know, it's not debates that you get. 479 01:54:39,158 --> 01:54:41,285 I see you miss a good debate. 480 01:54:41,927 --> 01:54:43,451 Well, I don't know... 481 01:54:51,970 --> 01:54:53,062 Thank you. 482 01:54:56,341 --> 01:54:57,330 Thank you. 483 01:55:09,688 --> 01:55:11,280 - Well, how is it? - Good. 484 01:55:16,528 --> 01:55:18,758 Just delicious, thank you very much. 485 01:55:22,568 --> 01:55:23,694 And what is this? 486 01:55:28,774 --> 01:55:30,264 What is this? 487 01:55:33,278 --> 01:55:36,441 These are the children of my organ player. 488 01:55:37,382 --> 01:55:38,508 Twins. 489 01:55:40,586 --> 01:55:42,679 He gives them music lessons. 490 01:55:43,689 --> 01:55:47,181 Well, he is not supposed to, but I allowed him to. 491 01:55:58,303 --> 01:55:59,497 One is out of tune. 492 01:56:00,506 --> 01:56:03,339 Ludwig, the one that is shorter. 493 01:56:15,721 --> 01:56:16,551 Great. 494 01:57:08,207 --> 01:57:09,003 Yes. 495 01:57:10,275 --> 01:57:11,367 Great. 496 01:57:12,844 --> 01:57:16,143 But how about my question? 497 01:57:17,216 --> 01:57:18,444 It's like this. 498 01:57:19,384 --> 01:57:23,821 We're talking with you about human nature. 499 01:57:25,257 --> 01:57:29,091 Of course, in any of those scoundrels, Hitler and Himmler, 500 01:57:29,628 --> 01:57:34,395 one might find the traces of, so to speak, a fallen angel. 501 01:57:34,800 --> 01:57:37,701 But their whole nature had been so much subordinated to the laws 502 01:57:37,903 --> 01:57:40,269 of brutality, violence and lies 503 01:57:40,539 --> 01:57:44,805 that essentially there has been nothing human left in them. 504 01:57:45,143 --> 01:57:49,876 No, Pastor, you're evading a definitive answer. 505 01:57:51,016 --> 01:57:53,177 You know, that skillful habit of yours 506 01:57:53,819 --> 01:57:56,185 to evade definitive answers 507 01:57:56,321 --> 01:57:58,482 had once alienated me from the church. 508 01:58:00,292 --> 01:58:04,854 Wait, wait, but from the camp you ran to the church. 509 01:58:06,098 --> 01:58:07,065 That's true. 510 01:58:08,033 --> 01:58:10,399 But anyway I know I'm right here. 511 01:58:10,636 --> 01:58:14,595 Because if I were a son of God, why should I have run from the camp? 512 01:58:15,040 --> 01:58:18,737 I would have just died there, turning up the other cheek. 513 01:58:19,378 --> 01:58:21,471 What do you mean, "turning up the other cheek"? 514 01:58:22,147 --> 01:58:25,139 You're projecting a Biblical parable 515 01:58:25,517 --> 01:58:28,008 onto the real machine of the Nazi state. 516 01:58:28,287 --> 01:58:33,020 Just think: A parable about human conscience and Nazism, 517 01:58:33,392 --> 01:58:36,020 a machine which is principally devoid of conscience. 518 01:58:36,361 --> 01:58:37,658 Well, I don't know... 519 01:58:38,297 --> 01:58:42,358 You're not going to treat a stone on the road 520 01:58:42,534 --> 01:58:45,128 or a wall you run into as a being like you. 521 01:58:45,704 --> 01:58:46,693 Great. 522 01:58:47,272 --> 01:58:49,900 You know, Pastor, your place is in Rome, with the tribunes. 523 01:58:50,275 --> 01:58:52,505 But even here, I catch you red-handed. 524 01:58:53,078 --> 01:58:57,037 So, according to you, to denounce 525 01:58:57,316 --> 01:58:59,341 everything base and horrible in man is possible? 526 01:58:59,518 --> 01:59:03,579 Yes, of course, but not what was inborn, only the acquired. 527 01:59:03,822 --> 01:59:08,555 Fine. I was telling you that I was a journalist before my arrest. 528 01:59:08,960 --> 01:59:11,394 And my reports had been banned 529 01:59:11,596 --> 01:59:13,757 both by the Nazis and the Church. 530 01:59:17,002 --> 01:59:19,095 As for the Church, apparently 531 01:59:19,237 --> 01:59:21,501 it was against you because you were wrong 532 01:59:21,640 --> 01:59:23,733 in treating the nature of man too severely. 533 01:59:23,909 --> 01:59:25,774 No, I wasn't treating the man. 534 01:59:26,044 --> 01:59:28,069 I was showing the world of thieves and prostitutes. 535 01:59:28,313 --> 01:59:31,180 The Hitlerites considered it a slander against the supreme race, 536 01:59:31,383 --> 01:59:33,715 and the Church a slander against the man. 537 01:59:35,721 --> 01:59:37,279 I'm not afraid of the truth. 538 01:59:37,756 --> 01:59:41,749 You are. All right, maybe not you, but your colleagues. 539 01:59:42,527 --> 01:59:47,191 I was showing the wretched, the fallen, who wanted to go to church, 540 01:59:47,632 --> 01:59:49,429 but the Church pushed them away, 541 01:59:49,801 --> 01:59:53,168 because the flock didn't want to accept the fallen in church 542 01:59:53,372 --> 01:59:55,636 and the pastor never went against his flock. 543 01:59:55,807 --> 01:59:58,799 It's hard for the pastor to go against his flock. 544 01:59:59,611 --> 02:00:03,411 But he shouldn't go after his flock either. 545 02:00:03,582 --> 02:00:05,413 I'm not condemning you for the truth. 546 02:00:06,752 --> 02:00:10,779 I disagree with you about the prognosis for the man's future. 547 02:00:12,257 --> 02:00:16,023 In your argumentation you're not so much a pastor as a politician. 548 02:00:16,194 --> 02:00:19,960 And in each man you only see a politician. 549 02:00:20,232 --> 02:00:22,462 It's like seeing in a slide-rule 550 02:00:22,634 --> 02:00:25,865 just a tool for driving nails in. 551 02:00:27,439 --> 02:00:31,398 Besides, you... you get very nervous when you argue. 552 02:00:31,710 --> 02:00:34,042 But you shouldn't, you're with a friend. 553 02:00:36,248 --> 02:00:37,408 No... 554 02:00:39,217 --> 02:00:41,151 I get nervous not because of our argument. 555 02:00:44,122 --> 02:00:45,384 You see... 556 02:00:46,291 --> 02:00:47,781 I would like to... 557 02:00:49,227 --> 02:00:51,752 get in contact with my comrades. 558 02:00:53,131 --> 02:00:54,894 But I don't know... 559 02:00:56,601 --> 02:00:57,260 you... 560 02:00:57,869 --> 02:00:58,858 you... 561 02:00:59,271 --> 02:01:01,466 Come on, speak up, speak up. 562 02:01:08,013 --> 02:01:10,607 I've saved you from the pursuit 563 02:01:11,249 --> 02:01:14,275 and I will help you find your comrades. 564 02:01:15,954 --> 02:01:18,980 But you're still too weak. 565 02:01:21,259 --> 02:01:24,319 You're not ready yet for your struggle. 566 02:01:26,531 --> 02:01:28,522 I can't let you go like this. 567 02:01:29,167 --> 02:01:30,532 You should first get strong. 568 02:01:39,878 --> 02:01:42,005 You had nothing to smoke at the pastor's. 569 02:01:42,147 --> 02:01:44,707 I was just suffering without tobacco. 570 02:01:45,150 --> 02:01:46,708 The old man is a great talker, 571 02:01:47,486 --> 02:01:49,886 but I felt like hanging myself with nothing to smoke. 572 02:01:50,288 --> 02:01:51,915 But how do you... 573 02:01:52,891 --> 02:01:54,483 When you smoke, 574 02:01:55,927 --> 02:01:59,124 you begin to cough, haven't you noticed it? 575 02:01:59,965 --> 02:02:02,661 Really? No, I haven't noticed. 576 02:02:02,934 --> 02:02:03,923 Well... 577 02:02:05,971 --> 02:02:09,338 So you're sure that the old man will put you in contact? 578 02:02:09,608 --> 02:02:10,506 Yes. 579 02:02:11,543 --> 02:02:13,773 He will do anything for me. 580 02:02:15,280 --> 02:02:19,114 Actually, the fact he was hiding a fugitive from the concentration camp 581 02:02:19,484 --> 02:02:22,112 speaks eloquently of his attitude towards the regime. 582 02:02:26,558 --> 02:02:30,050 More than anything, I love to work with intellectuals and the clergy. 583 02:02:30,562 --> 02:02:33,588 It's just amazing to see a man willingly going to his death. 584 02:02:34,699 --> 02:02:38,658 Sometimes I felt like yelling to him: "Stop! Where are you going, you fool?" 585 02:02:41,339 --> 02:02:45,139 Have you got any canned fish? I'm just going mad without fish. 586 02:02:45,844 --> 02:02:48,608 Nervous cells, you know, need phosphorus. 587 02:02:49,180 --> 02:02:52,911 I will get good canned fish for you. 588 02:02:53,118 --> 02:02:56,178 - Which do you prefer? - I like it in oil. 589 02:02:56,388 --> 02:02:59,380 - Domestic or? - The latter. 590 02:03:00,559 --> 02:03:02,686 It may be not patriotic, but I prefer 591 02:03:02,827 --> 02:03:06,285 foodstuffs and drinks made either in America or in France. 592 02:03:07,165 --> 02:03:10,430 I'll get you a box of real French sardines. 593 02:03:11,002 --> 02:03:11,764 Thank you. 594 02:03:11,937 --> 02:03:17,000 They're in olive oil, very spicy and contain a lot of phosphorus. 595 02:03:18,009 --> 02:03:20,569 I looked at your file yesterday. 596 02:03:22,647 --> 02:03:26,174 I would pay a lot if only I could have a peek at it. 597 02:03:28,219 --> 02:03:30,949 It's not as interesting as it may seem. 598 02:03:32,490 --> 02:03:34,253 When you laugh, 599 02:03:34,759 --> 02:03:37,421 when you talk or complain about your bad liver, 600 02:03:37,762 --> 02:03:39,753 it makes an impression, especially 601 02:03:39,898 --> 02:03:43,231 when one knows you've carried out an intricate operation. 602 02:03:49,507 --> 02:03:51,634 But your file is boring. 603 02:03:52,677 --> 02:03:53,974 Just reports and denunciations. 604 02:03:54,112 --> 02:03:58,048 Everything's mixed up: Your reports, reports on you. 605 02:04:00,251 --> 02:04:03,277 No, it's not interesting. Something else is intriguing. 606 02:04:06,091 --> 02:04:08,855 I have calculated that on your denunciations, 607 02:04:09,427 --> 02:04:14,057 on your initiative, 97 persons have been arrested. 608 02:04:16,234 --> 02:04:18,225 And none of them said one word about you. 609 02:04:19,237 --> 02:04:20,499 Absolutely none. 610 02:04:20,705 --> 02:04:24,072 Though they did quite a job on them in the Gestapo. 611 02:04:25,443 --> 02:04:27,434 Why are you telling me this? 612 02:04:28,079 --> 02:04:31,207 I don't know. Sort of trying to analyze it. 613 02:04:32,150 --> 02:04:34,118 Did you feel any pangs of conscience 614 02:04:34,319 --> 02:04:37,516 when the people who'd given you refuge were later arrested? 615 02:04:39,457 --> 02:04:40,719 The devil only knows. 616 02:04:41,459 --> 02:04:44,428 Perhaps I felt strong coming into single combat with them. 617 02:04:44,629 --> 02:04:46,426 I got carried away with the fight. 618 02:04:47,165 --> 02:04:49,099 As for what happened to them later... 619 02:04:49,968 --> 02:04:50,900 I don't know. 620 02:04:51,836 --> 02:04:55,203 And what will happen to us all later? 621 02:04:56,041 --> 02:04:57,201 Well, you may be right. 622 02:04:58,143 --> 02:04:59,474 After us the deluge. 623 02:04:59,711 --> 02:05:02,737 Besides, our people... it's just cowardice, 624 02:05:03,181 --> 02:05:07,208 baseness, greed, snitching, it's just in everyone. 625 02:05:08,753 --> 02:05:10,914 You can't be free among the slaves. 626 02:05:11,322 --> 02:05:14,485 So wouldn't it be better to be the freest among the slaves? 627 02:05:15,160 --> 02:05:17,628 All those years I've been absolutely free spiritually. 628 02:05:17,862 --> 02:05:20,456 Tell me, who came to the pastor last night? 629 02:05:21,166 --> 02:05:23,134 - Nobody. - About 9 o'clock? 630 02:05:25,170 --> 02:05:26,660 No, you're mistaken. 631 02:05:27,405 --> 02:05:31,535 At any case, nobody came from you. I was alone there. 632 02:05:33,011 --> 02:05:36,276 - You put the house under observation? - Of course. 633 02:05:39,217 --> 02:05:40,980 Nobody came last night. 634 02:05:42,287 --> 02:05:44,346 But the night before, his sister was there. 635 02:05:44,589 --> 02:05:47,558 Oh, he just loves her! He knows her by her footsteps. 636 02:05:47,692 --> 02:05:50,525 - He has a sister? - A sister and two nephews. 637 02:05:50,695 --> 02:05:54,859 He adores them, and he knows it's her as soon as she opens the door... 638 02:05:54,999 --> 02:05:58,867 So you're sure that the old man will work for you? 639 02:06:05,744 --> 02:06:08,212 As you know, I always get results. 640 02:06:09,914 --> 02:06:11,279 Of course he will! 641 02:06:15,120 --> 02:06:18,214 Actually, I feel in myself the calling of an oppositionist, 642 02:06:18,623 --> 02:06:20,090 a tribune, a leader. 643 02:06:20,258 --> 02:06:23,887 I'll overwhelm people with my vigor and logical thinking. 644 02:06:37,242 --> 02:06:40,609 And that pastor is a very dangerous man. 645 02:06:43,548 --> 02:06:46,016 You think so? Why? 646 02:06:48,386 --> 02:06:51,719 Someone's made a big mistake by letting him free. 647 02:06:53,758 --> 02:06:55,783 Perhaps. All right. 648 02:06:57,896 --> 02:07:01,798 Good work, Klaus. But don't brag too much. 649 02:07:03,568 --> 02:07:04,830 Now to business. 650 02:07:07,105 --> 02:07:11,201 For a few days you'll be living in one of our houses. 651 02:07:12,477 --> 02:07:15,139 Because after that you'll have to do... 652 02:07:17,215 --> 02:07:18,807 a very serious work. 653 02:07:19,784 --> 02:07:21,843 Though it won't be my department. 654 02:07:25,824 --> 02:07:29,055 Take a sheet of paper from the gray file 655 02:07:29,527 --> 02:07:31,051 and write the following. 656 02:07:43,942 --> 02:07:45,307 Standartenfuhrer, 657 02:07:48,012 --> 02:07:49,502 I'm deadly tired. 658 02:07:51,816 --> 02:07:53,306 I've got no more energy. 659 02:07:56,621 --> 02:07:58,987 I worked in good faith, but I can't go on. 660 02:08:00,892 --> 02:08:02,621 I want to rest. 661 02:08:04,863 --> 02:08:06,125 That's all. Klaus. 662 02:08:18,109 --> 02:08:19,133 What for? 663 02:08:19,310 --> 02:08:22,905 I think it would be good for you to go to Innsbruck for a week. 664 02:08:23,114 --> 02:08:24,638 There are casinos there 665 02:08:25,383 --> 02:08:27,544 and young female skiers still sliding down the mountains. 666 02:08:27,719 --> 02:08:31,314 Without this official letter I can't secure a week in paradise for you. 667 02:08:31,589 --> 02:08:34,752 I might be accused of being too liberal towards my favorite agents. 668 02:08:34,926 --> 02:08:37,918 Thank you. Though I've got enough money. 669 02:08:40,131 --> 02:08:42,827 There's never too much money. Or is there? 670 02:08:43,601 --> 02:08:45,159 No, there isn't, actually. 671 02:08:45,370 --> 02:08:48,965 They say it's very expensive now to treat that... influenza. 672 02:08:50,341 --> 02:08:53,674 Try to recall again: Has anyone seen you at the pastor's? 673 02:08:54,412 --> 02:08:56,073 There's nothing to recall. Nobody. 674 02:08:59,617 --> 02:09:02,051 We'll drop the letter on our way to your new house. 675 02:09:02,153 --> 02:09:03,711 Get an envelope. 676 02:09:04,155 --> 02:09:07,591 And write another one to the pastor, so that there may be no suspicions. 677 02:09:08,726 --> 02:09:12,457 Try to write it yourself. I won't be disturbing you. 678 02:12:25,723 --> 02:12:27,588 Here's my third draft. 679 02:12:28,226 --> 02:12:30,922 Honesty involves action. 680 02:12:34,165 --> 02:12:38,363 Honesty involves action. Faith is founded on struggle. 681 02:12:38,603 --> 02:12:41,071 Therefore, I can't forgive myself for inaction. 682 02:12:41,239 --> 02:12:43,469 Inaction is worse than treason. 683 02:12:43,808 --> 02:12:47,141 I am leaving to carry on struggle. 684 02:12:47,545 --> 02:12:49,376 - Well? - Great. 685 02:12:53,417 --> 02:12:56,386 Have you ever tried to write? 686 02:12:59,590 --> 02:13:00,557 No. 687 02:13:01,859 --> 02:13:05,192 If I could write, would I have ever be... 688 02:13:06,330 --> 02:13:09,561 Go on. Aren't we being honest with each other? 689 02:13:10,401 --> 02:13:12,733 You wanted to say that if you could write 690 02:13:12,937 --> 02:13:15,030 you would have never worked for us? 691 02:13:16,541 --> 02:13:18,031 Something of the sort. 692 02:13:19,377 --> 02:13:22,972 Not something of the sort, but exactly that, isn't it so? 693 02:13:24,849 --> 02:13:25,838 Yes. 694 02:13:26,551 --> 02:13:30,419 Good for you. Why would you be insincere with me? 695 02:13:31,589 --> 02:13:34,820 No reason at all. Finish your cognac and let's go. 696 02:13:34,992 --> 02:13:37,927 It's dawn already, the bombers may be here very soon. 697 02:13:38,095 --> 02:13:39,460 How far is the house? 698 02:13:41,632 --> 02:13:45,568 About 10 km away, in the woods. It's quiet there, you'll get a lot of sleep. 699 02:13:47,471 --> 02:13:50,668 Tell me, Klaus, about that Minister Krauze, 700 02:13:51,709 --> 02:13:54,473 did he say anything about ex-minister Krauze? 701 02:13:54,845 --> 02:13:58,178 No, not a word. I wrote about it in my report. 702 02:13:58,783 --> 02:14:02,412 He immediately went into his shell. I was afraid to press him. 703 02:14:03,254 --> 02:14:04,812 You did the right thing. 704 02:14:06,824 --> 02:14:09,816 - And nothing about Switzerland? - Absolutely nothing. 705 02:14:13,698 --> 02:14:15,962 All right, we'll try to approach him from a different side. 706 02:14:16,400 --> 02:14:19,767 Sure. The important thing is that he agreed to help me. 707 02:14:20,671 --> 02:14:22,036 Atta boy, that pastor! 708 02:14:23,608 --> 02:14:25,041 Oh, what a beauty! 709 02:14:26,077 --> 02:14:29,103 And the smell, eh? Ravishing! 710 02:14:30,681 --> 02:14:34,674 I'll surround myself with books now and read to my heart's content. 711 02:14:35,820 --> 02:14:38,084 Books help me get prepared for work. 712 02:14:38,322 --> 02:14:40,290 - Do you like reading? - Yes, I do. 713 02:14:40,458 --> 02:14:43,188 Me, too. I love to read. 714 02:14:43,527 --> 02:14:45,927 A good book makes man cleverer, 715 02:14:46,264 --> 02:14:48,824 sharper, even more complex, I would say. 716 02:14:49,834 --> 02:14:52,394 Oh, what a beautiful place! 717 02:14:53,371 --> 02:14:55,032 It smells so good of rot. 718 02:14:56,107 --> 02:14:58,007 For some reason, all those condemned to death, 719 02:14:58,109 --> 02:15:00,339 with whom I shared a cell before their execution, 720 02:15:00,544 --> 02:15:03,809 just loved to confess their love for nature to me. 721 02:15:05,650 --> 02:15:09,211 And, you know, they put it in such beautiful words. 722 02:15:09,587 --> 02:15:12,283 Amazing words, I would say. 723 02:15:12,757 --> 02:15:13,451 You know... 724 02:15:51,796 --> 02:15:55,789 Screenplay by Yulian SEMYONOV 725 02:15:56,600 --> 02:15:59,660 Directed by Tatiana LIOZNOVA 726 02:16:00,771 --> 02:16:03,569 Director of Photography Pyotr KATAYEV 727 02:16:04,909 --> 02:16:07,673 Production Designer Boris DULENKOV 728 02:16:13,451 --> 02:16:15,715 Music by Mikael TARIVERIYEV 729 02:16:15,853 --> 02:16:18,151 Lyrics by Robert ROZHDESTVENSKY 730 02:16:19,256 --> 02:16:22,225 English Subtitles by T. Kameneva 731 02:17:38,002 --> 02:17:40,095 End of Part Two 57071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.