Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,951 --> 00:00:35,870
BASED ON
XAVIER VELASCO'S NOVEL
2
00:00:36,162 --> 00:00:37,913
CHAPTER 1
WHO WASN'T ME AMONG THEM?
3
00:01:40,142 --> 00:01:41,393
I can’t believe it.
4
00:01:41,560 --> 00:01:43,103
Last time I confessed,
5
00:01:43,187 --> 00:01:44,396
there was a priest
in front of me
6
00:01:44,480 --> 00:01:46,440
and a suitcase
packed with dollars
7
00:01:46,690 --> 00:01:48,859
ready to save me from hell.
8
00:01:49,151 --> 00:01:51,529
”Diablo Guardián”,
I want you to know my story.
9
00:01:51,821 --> 00:01:53,030
The real one.
10
00:01:53,447 --> 00:01:55,449
Being a cheater like me,
you'll understand.
11
00:01:56,075 --> 00:01:58,702
Besides, weren’t you looking
for a story to tell?
12
00:01:59,328 --> 00:02:00,663
Well, there you go.
13
00:02:01,080 --> 00:02:02,414
My treat.
14
00:02:06,293 --> 00:02:11,757
YEARS AGO...
15
00:02:19,181 --> 00:02:20,891
There, there. We’re almost done.
16
00:02:21,851 --> 00:02:23,394
You’ll get us killed from pneumonia.
17
00:02:23,477 --> 00:02:24,687
Come on, don’t exaggerate!
18
00:02:24,895 --> 00:02:27,022
Cold water is a must
to rinse the hair dye.
19
00:02:28,524 --> 00:02:30,442
Unfortunately,
us the Rosas Valdivias,
20
00:02:30,526 --> 00:02:31,569
were born in Mexico City,
21
00:02:31,652 --> 00:02:33,153
but luckily,
we look like Americans.
22
00:02:35,322 --> 00:02:36,615
Do you really think
we look like Americans
23
00:02:36,699 --> 00:02:37,825
with this cheap hair dye?
24
00:02:40,202 --> 00:02:41,495
How should I start?
25
00:02:41,787 --> 00:02:44,915
Once upon a time,
two half-blood sheep got married
26
00:02:44,999 --> 00:02:46,333
and had a baby sheep
27
00:02:46,542 --> 00:02:49,211
that turned out
as black as the devil.
28
00:02:50,713 --> 00:02:52,256
...brat.
29
00:02:52,590 --> 00:02:53,757
Holy Mary,
30
00:02:53,924 --> 00:02:56,051
I accuse myself
of being me wholy.
31
00:02:58,012 --> 00:02:59,722
That is, of wanting to be
somebody else.
32
00:03:02,391 --> 00:03:04,018
Carmen, thanks a lot.
33
00:03:04,101 --> 00:03:06,437
The Red Cross should give you
an honorific award
34
00:03:06,520 --> 00:03:07,897
for all your donations.
35
00:03:08,105 --> 00:03:10,316
It is you who should get an award.
36
00:03:10,399 --> 00:03:13,652
You’re doing an amazing job
with the homeless.
37
00:03:13,736 --> 00:03:15,821
The most fortunate,
should give back more.
38
00:03:16,155 --> 00:03:17,448
When is the next dinner?
39
00:03:17,615 --> 00:03:19,700
In two weeks.
But don’t worry, I’ll call you.
40
00:03:19,783 --> 00:03:20,951
Good night, Carmen.
41
00:03:24,121 --> 00:03:27,249
Violetta,
no horror stories before bed.
42
00:03:27,333 --> 00:03:28,751
- Did you hear me?
- Yeah.
43
00:03:28,834 --> 00:03:31,587
You know why you must turn off
your bedroom lights early?
44
00:03:31,837 --> 00:03:35,257
- So we don’t lose the subsidy.
- That’s it, smarty pants!
45
00:03:35,382 --> 00:03:37,134
Violetta, call us
if anything happens.
46
00:03:37,801 --> 00:03:39,303
...sweethearts.
47
00:03:39,762 --> 00:03:41,138
Why do you call her Violetta?
48
00:03:41,221 --> 00:03:42,598
I always wanted
to named her Violetta.
49
00:03:42,681 --> 00:03:44,934
It was your family that insisted
in naming her Rosalba.
50
00:03:47,019 --> 00:03:50,564
Hey, do you know which animal
takes cold showers?
51
00:03:51,732 --> 00:03:52,775
Pigs.
52
00:03:53,484 --> 00:03:56,362
And we aren’t pigs
to take cold showers, are we?
53
00:04:01,533 --> 00:04:03,744
Who wants to play
to the beauty parlor?
54
00:04:45,828 --> 00:04:52,084
Old mattresses
and fridges for sale...
55
00:05:22,156 --> 00:05:24,533
- You idiot! You idiot!
- Ouch! Ouch!
56
00:05:24,658 --> 00:05:26,035
- Brat!
- It hurts!
57
00:05:26,076 --> 00:05:27,995
It hurts me more
what you do to this family
58
00:05:28,078 --> 00:05:29,496
with your crazy plans!
59
00:05:33,042 --> 00:05:35,002
Your daughter
has no respect for anything,
60
00:05:35,085 --> 00:05:37,421
- nor will she ever have it.
- What is it now?
61
00:05:37,713 --> 00:05:40,382
Last night, she showered
her brothers with hot water.
62
00:05:40,466 --> 00:05:42,301
And not only that, I emptied up
your American shampoo.
63
00:05:44,053 --> 00:05:45,012
Open up!
64
00:05:45,554 --> 00:05:48,348
I can’t stand her anymore!
She’s driving me crazy!
65
00:05:48,432 --> 00:05:50,225
What did they teach her
at the Catholic school?
66
00:05:50,309 --> 00:05:51,518
She’ll change her ways
67
00:05:51,602 --> 00:05:53,228
when she attends the school
for secretaries.
68
00:05:53,312 --> 00:05:57,274
No, no, no. I won’t pay
for that brat’s education!
69
00:05:57,357 --> 00:05:59,359
What if she ends up
as the president’s assistant
70
00:05:59,443 --> 00:06:00,819
in a multinational!
71
00:06:00,903 --> 00:06:02,071
She may find a husband.
72
00:06:03,155 --> 00:06:06,200
Only that way she’ll become worthy.
73
00:06:12,706 --> 00:06:16,668
"The only way to become worthy",
said that ass.
74
00:06:21,256 --> 00:06:23,842
The only way,
was going to New York.
75
00:06:38,649 --> 00:06:40,442
In my head, New York,
was the opposite
76
00:06:40,526 --> 00:06:42,111
of living at home
like a beggar.
77
00:06:42,778 --> 00:06:44,988
I was obsessed with NY
since I was a kid.
78
00:06:45,155 --> 00:06:47,324
I would cut out pictures
and stick them on my closet.
79
00:06:47,533 --> 00:06:48,951
I pictured myself
walking the streets
80
00:06:49,034 --> 00:06:50,244
with my jet black hair.
81
00:06:51,537 --> 00:06:53,288
And I laughed
thinking of my dad
82
00:06:53,372 --> 00:06:55,749
selling me a hot dog
and stealing my change.
83
00:07:16,728 --> 00:07:19,064
YEARS AGO...
84
00:07:35,455 --> 00:07:37,749
I brought you a sandwich.
Make some room.
85
00:07:41,587 --> 00:07:43,714
Mom, how old do you think I am?
86
00:07:44,131 --> 00:07:45,799
It doesn’t matter!
87
00:07:45,883 --> 00:07:48,385
To me, you’ll always be my baby.
88
00:07:51,346 --> 00:07:53,640
I don’t get what you do there.
89
00:07:53,724 --> 00:07:55,517
You spend a lot of time
on the computer.
90
00:07:55,601 --> 00:07:57,436
I told you. I’ve got a blog.
91
00:07:57,853 --> 00:07:59,897
Well, eat up. It’ll get cold.
92
00:08:00,480 --> 00:08:02,399
I toasted it as we like it.
93
00:08:25,881 --> 00:08:26,965
Young lady!
94
00:08:30,135 --> 00:08:31,303
Do you know what day it is?
95
00:08:32,554 --> 00:08:34,014
The worst day of my life?
96
00:08:35,474 --> 00:08:37,351
It’s really late.
I have to go to the bank
97
00:08:37,434 --> 00:08:39,019
to deposit the donations
for the Red Cross.
98
00:08:39,102 --> 00:08:40,062
Do you want to get me fired?
99
00:08:40,145 --> 00:08:41,104
All right, get up...
100
00:08:41,188 --> 00:08:42,606
- Hey!
- ...and get dressed!
101
00:09:28,151 --> 00:09:29,945
Don't you have plans today?
102
00:09:30,070 --> 00:09:31,863
Good morning, young ladies.
103
00:09:35,242 --> 00:09:36,576
Who’s that?
104
00:09:37,202 --> 00:09:38,912
No clue,
but she ran out of hair dye
105
00:09:38,996 --> 00:09:40,455
given those caterpillar eyebrows.
106
00:09:40,956 --> 00:09:43,250
We have a new student.
107
00:09:43,375 --> 00:09:45,627
Rosalba,
would you introduce yourself?
108
00:09:48,755 --> 00:09:50,632
Hi everyone, I’m 18,
109
00:09:50,716 --> 00:09:53,552
and I’m here because my dream is
to become a secretary.
110
00:09:53,927 --> 00:09:56,555
My name’s Rosalba,
but I’d rather you call me Violetta.
111
00:09:59,141 --> 00:10:01,351
Violetta is the tackiest
name on Earth.
112
00:10:01,435 --> 00:10:03,603
No, Rosalba is even tackier.
113
00:10:04,021 --> 00:10:05,063
You’re right.
114
00:10:27,252 --> 00:10:28,253
How was your day?
115
00:10:30,505 --> 00:10:32,049
I fucking hate that school.
116
00:10:33,592 --> 00:10:35,844
Watch your mouth. Do the dishes.
117
00:11:12,172 --> 00:11:14,049
Good afternoon, miss.
How are you?
118
00:11:14,216 --> 00:11:16,093
- I’m okay.
- Good.
119
00:11:16,176 --> 00:11:18,303
This is your last week pay.
120
00:11:18,387 --> 00:11:19,888
- Thanks a lot.
- That’s the plant...
121
00:11:19,971 --> 00:11:21,306
Mom, I’ll get the mop.
122
00:11:22,099 --> 00:11:23,600
All right,
and when you finish the kitchen,
123
00:11:23,683 --> 00:11:25,018
do the dining room, okay?
124
00:11:59,219 --> 00:12:02,139
So? Since when do you spy on me
through the window?
125
00:12:04,057 --> 00:12:05,392
I swear that was the first time.
126
00:12:05,809 --> 00:12:07,227
Well, you seemed a pro.
127
00:12:08,937 --> 00:12:10,313
I swear.
128
00:12:11,022 --> 00:12:12,023
Whatever.
129
00:12:12,858 --> 00:12:14,234
I don’t mind if you see me.
130
00:12:19,156 --> 00:12:20,407
Let’s make a deal.
131
00:12:21,199 --> 00:12:23,326
I want you to steal your dad
the 500 pesos bill
132
00:12:23,452 --> 00:12:24,494
that my mom just gave him.
133
00:12:27,205 --> 00:12:29,833
If my dad catches me
stealing from him, I’m dead.
134
00:12:30,125 --> 00:12:31,626
Then don’t let him catch you.
135
00:12:37,424 --> 00:12:38,550
Do you like to see me?
136
00:12:40,844 --> 00:12:42,012
Would you like to see more?
137
00:12:43,180 --> 00:12:44,139
Much more?
138
00:12:48,059 --> 00:12:49,311
On one condition.
139
00:12:50,562 --> 00:12:52,230
I not only want 500 pesos...
140
00:12:52,481 --> 00:12:54,900
I want the same bill
my mom gave your dad.
141
00:12:55,275 --> 00:12:57,235
In fact, I want the one
with a "V" on it.
142
00:12:57,569 --> 00:12:59,404
If it’s not that bill,
there’s no deal.
143
00:13:00,030 --> 00:13:01,323
And if there’s no deal,
144
00:13:01,656 --> 00:13:05,452
I’ll be forced to tell my mom
that you’re a pig.
145
00:13:11,958 --> 00:13:14,961
The murder of the archduke
Francisco Fernando,
146
00:13:15,045 --> 00:13:17,005
heir to the Austro-Hungarian crown
147
00:13:17,297 --> 00:13:20,509
and his wife,
the archduchess Sofia,
148
00:13:20,592 --> 00:13:22,511
provoked hostilities.
149
00:13:23,011 --> 00:13:25,514
It’s fundamental
that you know which countries
150
00:13:25,597 --> 00:13:27,182
participated in the fronts.
151
00:13:27,349 --> 00:13:30,060
I guess what you are writing
152
00:13:30,602 --> 00:13:32,312
is much more important
153
00:13:32,395 --> 00:13:35,232
than anything I could say
about World War I.
154
00:13:36,441 --> 00:13:38,568
Why don’t you share it
with the class?
155
00:13:43,782 --> 00:13:44,991
No, thanks.
156
00:13:46,076 --> 00:13:48,745
I’m sorry, it wasn’t a request.
157
00:13:49,079 --> 00:13:50,539
Start by reading the title.
158
00:13:56,628 --> 00:13:58,838
We won’t continue until you speak.
159
00:14:03,593 --> 00:14:06,972
Reasons why I’m better
than everybody else.
160
00:14:12,811 --> 00:14:14,062
Reason number one.
161
00:14:14,813 --> 00:14:18,149
I finally feel that time
slowly swallows me
162
00:14:18,233 --> 00:14:19,985
to its core...
163
00:14:20,235 --> 00:14:22,404
Didn’t know you were a poet!
164
00:14:23,238 --> 00:14:24,364
Silence!
165
00:14:26,199 --> 00:14:27,284
Go on.
166
00:14:28,910 --> 00:14:30,328
I open a door,
167
00:14:31,246 --> 00:14:32,664
and my parents are there.
168
00:14:34,457 --> 00:14:36,334
Both dead after the accident.
169
00:14:37,210 --> 00:14:40,839
And at the same time, alive,
surprised by my visit.
170
00:14:42,549 --> 00:14:44,259
I tell them I won’t stay long.
171
00:14:45,885 --> 00:14:49,347
That I have to go back
to reality in a minute...
172
00:14:50,473 --> 00:14:53,435
...but that I’m the only one
who can travel in time
173
00:14:53,768 --> 00:14:55,186
any time I want to.
174
00:14:56,730 --> 00:14:58,607
End of reason number one.
175
00:15:02,152 --> 00:15:04,529
Maybe I shouldn’t have had
that hamburger yesterday.
176
00:15:04,654 --> 00:15:07,115
How strange.
Nobody else got sick.
177
00:15:07,198 --> 00:15:08,199
You aren’t hot.
178
00:15:09,409 --> 00:15:10,744
I can’t go to school.
179
00:15:11,870 --> 00:15:14,039
Would you like me to throw up
in front of everybody?
180
00:15:14,623 --> 00:15:15,624
How funny!
181
00:15:19,919 --> 00:15:22,172
All right. Stay.
182
00:15:22,922 --> 00:15:24,090
I’m going to the gym.
183
00:15:24,299 --> 00:15:25,800
When you feel a bit better,
184
00:15:25,967 --> 00:15:27,636
fold the clothes
I left on the bed.
185
00:15:56,873 --> 00:15:59,042
Your time has come,
fucking gardener.
186
00:15:59,334 --> 00:16:00,585
Get ready for a great show.
187
00:17:15,034 --> 00:17:16,995
That was my big debut.
188
00:17:18,747 --> 00:17:20,081
And you know what I found out?
189
00:17:21,291 --> 00:17:24,002
Being wanted was my cocaine.
190
00:17:24,961 --> 00:17:25,962
I was high.
191
00:17:43,146 --> 00:17:44,898
To hell with the school
for secretaries!
192
00:17:45,398 --> 00:17:47,358
Music taught me to speak English.
193
00:17:47,734 --> 00:17:50,236
I am a passenger
194
00:17:51,196 --> 00:17:53,698
And I ride and I ride
195
00:17:54,699 --> 00:17:58,077
I ride through the city's backside
196
00:17:58,536 --> 00:18:01,498
I see the stars come out of the sky
197
00:18:02,332 --> 00:18:05,460
Yeah, they're bright in a hollow sky
198
00:18:05,585 --> 00:18:08,379
You know it looks so good tonight
199
00:18:08,505 --> 00:18:11,674
NEW YORK
IS WAITING FOR YOU!
200
00:18:29,067 --> 00:18:30,318
I would...
201
00:18:31,361 --> 00:18:33,988
I would like to schedule an appointment...
202
00:18:34,197 --> 00:18:36,491
with Mr. Walters.
203
00:18:36,616 --> 00:18:41,955
I would like... I would like to schedule
an appointment with Mr. Walters.
204
00:18:42,747 --> 00:18:46,251
I would like to schedule
an appointment with Mr. Walters.
205
00:19:03,351 --> 00:19:04,477
Rosalba...
206
00:19:05,937 --> 00:19:08,439
would you please tell us
what your plans are for the summer?
207
00:19:08,565 --> 00:19:10,149
She’s dying her beaver blonde.
208
00:19:11,109 --> 00:19:13,027
Do you know
what I am gonna do this summer?
209
00:19:13,695 --> 00:19:14,863
Get rich!
210
00:19:15,488 --> 00:19:17,198
And by the way,
my name is Violetta.
211
00:19:17,448 --> 00:19:18,616
That was very good.
212
00:20:08,041 --> 00:20:09,292
I saw you, Pig!
213
00:20:11,252 --> 00:20:13,630
If you rat on me, you’re dead.
214
00:20:14,172 --> 00:20:16,758
Easy dude, I’m on your side.
215
00:20:18,384 --> 00:20:19,761
What do you want in exchange?
216
00:20:20,595 --> 00:20:23,181
Nothing, dude, I told you
I’m on your side.
217
00:20:24,515 --> 00:20:27,101
The other day, dude,
I didn’t know
218
00:20:27,185 --> 00:20:28,728
about your parents and everything...
219
00:20:29,687 --> 00:20:32,315
- I really liked what you read.
- Well, I didn’t.
220
00:20:33,566 --> 00:20:35,818
Here, you saw nothing.
221
00:20:37,320 --> 00:20:38,905
Dude, if you don’t like
what you write,
222
00:20:38,988 --> 00:20:40,531
write a funnier blog or something.
223
00:21:22,448 --> 00:21:24,075
What happened?
Is he alright?
224
00:21:24,158 --> 00:21:25,785
Let's call an ambulance!
225
00:21:29,288 --> 00:21:31,040
- Hey, give it back, it’s mine!
- Yes, Mr. Carraldi.
226
00:21:31,124 --> 00:21:32,875
I already made the deposit
for 3 thousand dollars.
227
00:21:32,959 --> 00:21:34,419
I’ll send you
the bank receipt later.
228
00:21:34,502 --> 00:21:36,504
- Give it to me! It’s mine!
- Have a nice day.
229
00:21:36,713 --> 00:21:38,339
Hey, calm down already!
230
00:21:38,423 --> 00:21:39,382
Watch out, Mom!
231
00:21:40,466 --> 00:21:42,260
For God’s sake! Carmen!
232
00:21:45,638 --> 00:21:47,557
You scratched it, it’s mine.
233
00:21:47,765 --> 00:21:51,019
Now, this is the beginning
of the real story.
234
00:21:53,104 --> 00:21:55,398
Truth is,
of all the money my mom collected
235
00:21:55,481 --> 00:21:56,899
at the Red Cross dinners,
236
00:21:56,983 --> 00:21:58,860
the fucking thief
would only deposit
237
00:21:58,943 --> 00:22:00,278
part of it in the bank,
238
00:22:00,361 --> 00:22:02,196
and she’d change the rest
for dollars to keep.
239
00:22:03,448 --> 00:22:05,950
Listen carefully,
”Diablo”, because here starts
240
00:22:06,034 --> 00:22:07,577
the story of how
I became a rich girl,
241
00:22:07,660 --> 00:22:09,454
and I started to be... me.
242
00:22:17,253 --> 00:22:20,131
Knowing my mom twisted
the numbers of the Red Cross,
243
00:22:20,214 --> 00:22:22,508
it seemed only natural
to promote the gardener
244
00:22:22,592 --> 00:22:24,052
with a more worthy theft.
245
00:22:28,056 --> 00:22:29,098
Don’t run.
246
00:22:29,432 --> 00:22:30,475
Don’t run.
247
00:22:32,477 --> 00:22:33,895
Excuse me!
Good morning!
248
00:22:51,621 --> 00:22:53,623
It’s like jumping a fence
249
00:22:53,706 --> 00:22:55,917
and even though
it’s really tall, you think:
250
00:22:56,334 --> 00:22:59,295
"I don’t know anybody
who has jumped this high".
251
00:23:05,843 --> 00:23:08,221
Hey, will you calm down?
I brought you here
252
00:23:08,304 --> 00:23:09,514
because I need a favor.
253
00:23:11,974 --> 00:23:13,476
I can’t. My arm is hurt.
254
00:23:13,810 --> 00:23:15,144
You can do this.
255
00:23:15,603 --> 00:23:17,438
You’ll have to grab something
from my mom’s purse.
256
00:23:20,900 --> 00:23:23,778
But you’ll do it
when I say so, okay?
257
00:23:25,238 --> 00:23:29,033
What about our deal?
I only do side jobs.
258
00:23:29,117 --> 00:23:30,785
Well, fuck our deal then.
259
00:23:31,119 --> 00:23:32,578
Your money is like
water through my fingers.
260
00:23:32,662 --> 00:23:33,746
It’s useless.
261
00:23:33,871 --> 00:23:36,707
Deal with it. If your mom
catches me, I’ll be dead.
262
00:23:38,793 --> 00:23:41,629
Would you like everybody to know
how you broke your arm?
263
00:23:44,382 --> 00:23:45,383
It’s okay.
264
00:23:46,926 --> 00:23:48,427
I promise it will be easy.
265
00:23:54,976 --> 00:23:57,019
The gardener
was my first accomplice.
266
00:23:58,771 --> 00:24:00,148
But don’t be jealous.
267
00:24:00,523 --> 00:24:02,567
Well, be if you want to.
268
00:24:38,477 --> 00:24:40,980
I never thought
fucking God’s intervention
269
00:24:41,105 --> 00:24:42,773
would make
that idiot feel guilty.
270
00:24:43,608 --> 00:24:44,984
The church bells?
271
00:24:46,694 --> 00:24:48,613
The church bells!
272
00:24:49,280 --> 00:24:50,573
You don’t fear God that much
273
00:24:50,656 --> 00:24:53,034
when you’re a Peeping Tom
and that is a deadly sin.
274
00:24:54,869 --> 00:24:55,912
Forgive me.
275
00:24:55,995 --> 00:24:57,538
I won’t. Give me the keys.
276
00:24:57,788 --> 00:24:58,998
Give them to me!
277
00:25:00,583 --> 00:25:02,210
Was your mom carrying
a lot of money?
278
00:25:02,293 --> 00:25:03,586
Mind your business, nosy!
279
00:25:04,754 --> 00:25:06,088
I don’t get it.
280
00:25:06,714 --> 00:25:08,090
Why do you want that much dough?
281
00:25:08,299 --> 00:25:09,926
You have a house, you go to school.
282
00:25:10,259 --> 00:25:12,803
- You aren’t missing anything.
- What do you mean?
283
00:25:13,846 --> 00:25:16,599
I’m missing being
whatever I want to be.
284
00:25:18,017 --> 00:25:20,269
You say so, because you’re a lackey
who likes having masters.
285
00:25:20,561 --> 00:25:22,146
But I, I am my own master.
286
00:25:22,980 --> 00:25:25,441
What?
You really thought I’d be content
287
00:25:25,524 --> 00:25:27,485
with attending a lousy school
for secretaries?
288
00:25:27,902 --> 00:25:29,111
Or being like my parents,
289
00:25:29,195 --> 00:25:31,530
second-rate thieves
that rip off charity?
290
00:25:32,448 --> 00:25:34,742
I’m sick of being a maid,
291
00:25:34,825 --> 00:25:36,994
of being penniless,
of taking showers
292
00:25:37,078 --> 00:25:38,454
with warm water
if I’m lucky enough.
293
00:25:40,164 --> 00:25:44,168
What? Don’t you think
I can give myself a better life?
294
00:25:45,586 --> 00:25:46,796
Damn it, go away!
295
00:25:47,213 --> 00:25:49,298
Go away, now!
I don’t want to see you again!
296
00:25:49,382 --> 00:25:51,133
What’s wrong, Rosalba?
297
00:25:54,303 --> 00:25:57,682
Dad, I don’t want to see him again.
298
00:25:58,599 --> 00:26:00,393
He was spying on me
through the window.
299
00:26:01,852 --> 00:26:04,563
How dare you? In my own house!
300
00:26:04,939 --> 00:26:06,857
- How dare you!
- Why did you do that!
301
00:26:06,941 --> 00:26:08,276
- You were spying on her!
- Damn it!
302
00:26:36,262 --> 00:26:37,430
Violetta?
303
00:26:38,973 --> 00:26:39,890
Violetta?
304
00:26:40,182 --> 00:26:41,350
Yes, mom?
305
00:26:53,362 --> 00:26:55,823
Your father told me
about that bastard.
306
00:27:00,786 --> 00:27:02,330
I don’t want
to talk about it, mom.
307
00:27:12,757 --> 00:27:14,342
I’m not an idiot.
308
00:27:15,134 --> 00:27:17,720
Men only do that when
there’s something to look at.
309
00:27:21,932 --> 00:27:23,017
Set the table.
310
00:27:26,187 --> 00:27:27,688
Your brothers are hungry.
311
00:27:34,528 --> 00:27:36,155
Hit it!
312
00:27:41,243 --> 00:27:42,328
Take it!
313
00:27:48,209 --> 00:27:50,044
What is that?
Where did you get it?
314
00:27:50,419 --> 00:27:51,921
A friend borrowed it to me.
315
00:27:53,130 --> 00:27:54,423
Really?
316
00:27:54,924 --> 00:27:56,008
Yes.
317
00:27:57,093 --> 00:27:58,928
So, he’s an idiot.
318
00:27:59,678 --> 00:28:01,806
And you’ll be more of an idiot
if you return it.
319
00:28:04,141 --> 00:28:05,476
Tell him it was stolen.
320
00:28:06,435 --> 00:28:07,686
Great idea.
321
00:28:11,107 --> 00:28:12,650
God! What’s wrong with you?
322
00:28:12,983 --> 00:28:16,529
I’m sorry. Can I go get the broom?
323
00:28:44,640 --> 00:28:46,308
Sadly for them,
my parents and I
324
00:28:46,392 --> 00:28:48,144
shared the same logic.
325
00:28:48,561 --> 00:28:50,479
And luckily for me,
their system security
326
00:28:50,604 --> 00:28:52,273
was fucking accessible.
327
00:29:03,742 --> 00:29:06,454
I left everything as it was
so nobody noticed
328
00:29:06,537 --> 00:29:08,539
the dough had changed location,
329
00:29:08,747 --> 00:29:10,624
then I went downstairs
as cool as always.
330
00:29:13,878 --> 00:29:16,755
Now I was a rich girl,
I found their bankruptcy cute.
331
00:29:17,047 --> 00:29:18,591
I looked at them and thought:
332
00:29:18,924 --> 00:29:20,926
“Why the fuck are they laughing?”
333
00:29:21,385 --> 00:29:23,471
Because I had left them broke.
334
00:29:32,563 --> 00:29:36,192
The tragedy of assholes,
is their sons are better at it.
335
00:29:39,570 --> 00:29:41,071
You’ll say I’m the worst.
336
00:29:41,405 --> 00:29:43,324
But right now,
I don’t care what you think.
337
00:29:44,116 --> 00:29:47,119
Picture me happy,
surrounded by bills.
338
00:29:47,203 --> 00:29:48,287
Period.
339
00:29:58,506 --> 00:30:00,841
Tell me the truth,
did you cause that fire?
340
00:30:03,844 --> 00:30:06,555
- It wasn’t me.
- Promise?
341
00:30:09,058 --> 00:30:10,559
All right, it was me.
342
00:30:13,145 --> 00:30:15,147
Never mind.
You heard the principal.
343
00:30:15,564 --> 00:30:16,690
There’s no evidence.
344
00:30:17,358 --> 00:30:18,901
They can’t touch me.
345
00:30:19,777 --> 00:30:23,072
They’re clueless
because they’re losers.
346
00:30:23,239 --> 00:30:25,115
But why do you act like this?
347
00:30:25,199 --> 00:30:27,159
He made me read my blog
in front of the class.
348
00:30:27,535 --> 00:30:28,786
He had it coming.
349
00:30:29,078 --> 00:30:32,665
- What did it say?
- Nothing, you wouldn’t get it.
350
00:30:34,500 --> 00:30:36,877
- Why?
- Because you don’t get it.
351
00:30:37,753 --> 00:30:38,963
Because you’re old.
352
00:30:39,713 --> 00:30:42,049
I see. You are ashamed
your mom is old.
353
00:30:42,132 --> 00:30:44,552
You aren’t my mom.
My mom is dead.
354
00:30:46,720 --> 00:30:48,514
I’m ashamed of being the son
of a dead woman.
355
00:32:30,032 --> 00:32:31,283
Open the door!
356
00:32:33,744 --> 00:32:35,537
Open the door already!
357
00:32:35,621 --> 00:32:37,081
We know what you did.
358
00:32:40,751 --> 00:32:42,961
Open the door!
We have to talk.
359
00:32:48,759 --> 00:32:50,219
What did you do?
360
00:32:51,303 --> 00:32:54,306
What did you do
to your beautiful blonde hair?
361
00:32:54,723 --> 00:32:56,892
First you fail at school,
now this.
362
00:32:56,975 --> 00:32:58,519
Is this because I failed?
363
00:32:59,186 --> 00:33:00,396
Isn’t that enough?
364
00:33:04,024 --> 00:33:07,277
You won’t go around
with that whore hair.
365
00:33:08,696 --> 00:33:10,239
You’re quite an ordeal.
366
00:33:10,447 --> 00:33:12,950
What did we do
to deserve such a daughter?
367
00:33:13,325 --> 00:33:16,495
You are some
fucking pretentious wannabes!
368
00:33:17,705 --> 00:33:20,541
- Rosalba!
- My name’s Violetta!
369
00:33:21,333 --> 00:33:25,087
- You’re helpless!
- You’ll go to boarding school!
370
00:33:28,632 --> 00:33:31,427
Rosalba!
Open the door!
371
00:33:32,094 --> 00:33:34,555
Rosalba! Open the door!
372
00:33:34,680 --> 00:33:35,973
Where are you going?
373
00:33:36,515 --> 00:33:39,435
- Where the hell are you going?
- Fucking peasants!
374
00:33:52,990 --> 00:33:54,199
What an ass!
375
00:33:54,283 --> 00:33:56,577
That’s what I get
for getting mad and running away.
376
00:33:56,994 --> 00:33:58,871
Now, I had to get back
for my money.
377
00:33:59,079 --> 00:34:00,956
Because it was mine,
you know?
378
00:34:01,915 --> 00:34:03,250
Shit! Shit!
379
00:34:04,418 --> 00:34:05,627
Shit!
380
00:34:06,295 --> 00:34:07,713
Shit! Shit!
381
00:34:13,427 --> 00:34:15,888
”Diablo”, when you write this part,
382
00:34:15,971 --> 00:34:18,140
don’t say I was crying
in the car all alone.
383
00:34:18,932 --> 00:34:20,434
Make up something
more interesting.
384
00:34:47,252 --> 00:34:50,672
- You can’t park here, blondie.
- I’ll move.
385
00:34:51,632 --> 00:34:52,925
Fine, I’ll move.
386
00:34:56,470 --> 00:34:58,806
Blondie your fucking mother,
asshole!
387
00:35:17,449 --> 00:35:18,700
Mom...
388
00:35:20,619 --> 00:35:22,246
I'm so sorry!
389
00:35:25,457 --> 00:35:27,084
Ok.
390
00:35:32,506 --> 00:35:34,550
Apology accepted, darling.
391
00:35:42,391 --> 00:35:43,725
But it’s not that easy.
392
00:35:44,518 --> 00:35:46,728
You know the way we feel.
393
00:35:48,105 --> 00:35:50,983
If you think it’s best for me
to go to boarding school, it’s fine.
394
00:35:51,567 --> 00:35:53,277
There’s no other way.
395
00:36:23,599 --> 00:36:24,641
Daddy...
396
00:36:25,434 --> 00:36:26,768
...can we stop by the church?
397
00:36:26,852 --> 00:36:28,228
I want to go to confession.
398
00:36:44,202 --> 00:36:46,788
- Hail, Purest Mary.
- Conceived without sin.
399
00:36:47,289 --> 00:36:48,457
Tell me, child.
400
00:36:50,500 --> 00:36:52,127
I don’t know where to start, Father.
401
00:36:52,377 --> 00:36:54,421
Tell me that which troubles you
the most, child.
402
00:36:57,758 --> 00:36:58,800
All right...
403
00:37:00,385 --> 00:37:02,471
I stole thousands of dollars
from my parents.
404
00:37:05,140 --> 00:37:06,642
Thousands, child?
405
00:37:10,646 --> 00:37:12,397
Two hundred seventeen thousand.
406
00:37:14,274 --> 00:37:16,026
They kept them in the closet.
407
00:37:18,070 --> 00:37:21,448
It’s from all
the Red Cross charity dinners.
408
00:37:24,993 --> 00:37:27,746
I think love for stealing money
runs in the family.
409
00:37:32,209 --> 00:37:33,710
Do you believe
410
00:37:33,794 --> 00:37:36,046
that it’s no crime
to steal from a thief?
411
00:37:36,797 --> 00:37:38,840
Are you telling
the truth, child?
412
00:37:39,508 --> 00:37:42,052
That money cannot be
in the hands of sinners.
413
00:37:43,053 --> 00:37:47,057
If you want God’s forgiveness,
you must give it to the poor.
414
00:37:47,849 --> 00:37:49,351
To whom, Father?
415
00:37:50,936 --> 00:37:55,190
Bring it to the church
and we’ll share it out.
416
00:37:57,275 --> 00:37:58,652
Sure, motherfucker!
417
00:37:58,735 --> 00:38:00,153
I’ll make you rich right away.
418
00:38:18,338 --> 00:38:22,009
- Can I have a five minutes, please?
- Sure, Father.
419
00:38:42,863 --> 00:38:44,865
I said
I’d tell you the truth.
420
00:38:45,073 --> 00:38:46,366
But like you’d say:
421
00:38:46,742 --> 00:38:48,910
"Who am I
to know who I am?"
30140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.