Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,425 --> 00:00:05,545
("Good Ol' Boys" by
The Apple Bros. playing)
2
00:00:13,196 --> 00:00:14,114
JACK: Hey, hey, hey.
3
00:00:14,116 --> 00:00:15,944
I don't mean to sound
like a broken record
4
00:00:15,946 --> 00:00:17,670
- but...
- Could I work faster?
5
00:00:17,695 --> 00:00:19,194
Yeah, that'd be a good idea.
6
00:00:19,196 --> 00:00:21,114
I'm not gonna be able to shake
this guy. We're carrying
7
00:00:21,116 --> 00:00:22,614
too much weight here.
8
00:00:22,616 --> 00:00:24,319
Hey, careful with that, hoss.
9
00:00:24,344 --> 00:00:25,364
That's a road flare.
10
00:00:25,366 --> 00:00:26,850
Not anymore.
11
00:00:26,875 --> 00:00:28,614
♪ Since the day they was born ♪
12
00:00:28,616 --> 00:00:32,284
♪ Come on and straighten the curves... ♪
13
00:00:32,286 --> 00:00:33,828
- Jack, pop the hood.
- Pop the hood?
14
00:00:33,853 --> 00:00:35,695
Are you messing with me right now?
15
00:00:35,696 --> 00:00:37,536
Fine.
16
00:00:38,406 --> 00:00:40,035
I'm not sure how
17
00:00:40,036 --> 00:00:42,196
not seeing the road's gonna help us, man.
18
00:00:43,366 --> 00:00:44,484
Here.
19
00:00:44,509 --> 00:00:46,922
Wedge that in the hood hinge.
20
00:00:46,924 --> 00:00:48,074
Wait a minute, is this a...?
21
00:00:48,076 --> 00:00:49,643
Bomb. Yes.
22
00:00:49,668 --> 00:00:50,727
Great.
23
00:00:59,366 --> 00:01:00,984
(tires screech)
24
00:01:00,986 --> 00:01:02,074
MacGYVER: Open the sunroof.
25
00:01:02,076 --> 00:01:04,154
So how does this make us go faster?
26
00:01:04,156 --> 00:01:05,404
It doesn't.
27
00:01:05,406 --> 00:01:06,404
This does.
28
00:01:06,406 --> 00:01:10,114
Cars, like people, need energy to move.
29
00:01:10,116 --> 00:01:12,146
And cars, like people,
30
00:01:12,171 --> 00:01:13,771
get a lot of that energy from oxygen.
31
00:01:13,796 --> 00:01:15,765
When oxygen-rich air is
sucked into an engine,
32
00:01:15,790 --> 00:01:17,534
it turns into energy through combustion,
33
00:01:17,536 --> 00:01:18,851
which drives the pistons,
34
00:01:18,876 --> 00:01:22,284
which turns the...
long story short: the more air
35
00:01:22,286 --> 00:01:25,114
the more power.
36
00:01:25,116 --> 00:01:27,784
(Jack whoops)
37
00:01:27,786 --> 00:01:29,364
(laughs)
38
00:01:29,366 --> 00:01:30,365
Yeah!
39
00:01:30,366 --> 00:01:32,366
♪ ♪
40
00:01:45,528 --> 00:01:50,375
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
41
00:01:52,286 --> 00:01:54,324
JACK: So, that stuff
you put in the back,
42
00:01:54,326 --> 00:01:57,154
it's not gonna dissolve
through the plastic and...
43
00:01:57,156 --> 00:01:59,034
Don't worry. It's not gonna spill.
44
00:01:59,036 --> 00:02:00,364
Okay, I was gonna say explode,
45
00:02:00,366 --> 00:02:02,035
so I'm glad to hear that.
46
00:02:02,036 --> 00:02:03,694
I didn't sign the damage waiver
47
00:02:03,696 --> 00:02:05,324
on this pregnant roller skate.
48
00:02:05,326 --> 00:02:06,444
Oh, yeah.
49
00:02:06,446 --> 00:02:07,702
That's why we should've taken your car.
50
00:02:07,726 --> 00:02:09,625
No way, man, you know
the rules in my car.
51
00:02:09,650 --> 00:02:10,828
No food, no drink,
52
00:02:10,853 --> 00:02:12,404
no dirty-ass feet up on the dash
53
00:02:12,406 --> 00:02:14,404
and definitely no dangerous chemicals
54
00:02:14,406 --> 00:02:15,444
sloshing around in the back.
55
00:02:15,446 --> 00:02:17,614
Jack, come on, breathe, man.
56
00:02:17,616 --> 00:02:19,114
We're going away for some R & R.
57
00:02:19,116 --> 00:02:20,364
You got to let the tension go.
58
00:02:20,366 --> 00:02:22,114
You let the tension go, Bozer.
59
00:02:22,116 --> 00:02:23,694
This car's in my name, dude.
60
00:02:23,696 --> 00:02:25,404
And please, for the last time,
61
00:02:25,429 --> 00:02:28,309
get that water bottle
off that leather seat.
62
00:02:28,311 --> 00:02:29,263
BOZER: It's leatherette.
63
00:02:29,287 --> 00:02:31,484
My aunt's cat could do his
business all over this seat
64
00:02:31,486 --> 00:02:33,074
and it would clean up with one Bounty.
65
00:02:33,076 --> 00:02:35,194
Okay, first of all, gross.
66
00:02:35,196 --> 00:02:37,195
Second, who rents a minivan?
67
00:02:37,196 --> 00:02:39,154
Oh, wait, old people. Never mind.
68
00:02:39,156 --> 00:02:40,074
Hey, for your information,
69
00:02:40,076 --> 00:02:41,364
the minivan is the workhorse
70
00:02:41,366 --> 00:02:42,574
of the middle class.
71
00:02:42,576 --> 00:02:43,484
Besides...
72
00:02:43,486 --> 00:02:44,574
this was the last rental
73
00:02:44,576 --> 00:02:45,574
on the whole damn lot.
74
00:02:45,576 --> 00:02:46,614
And in lime green?
75
00:02:46,616 --> 00:02:47,784
(exaggerated gasp) I'm shocked.
76
00:02:47,786 --> 00:02:49,654
Mac, you don't happen
77
00:02:49,656 --> 00:02:52,074
to have any duct tape,
you know, for the word hole?
78
00:02:52,076 --> 00:02:53,404
- Hey.
- No, and even if I did,
79
00:02:53,406 --> 00:02:54,364
she's not wrong.
80
00:02:54,366 --> 00:02:56,284
Oh, thanks a lot. Thanks.
81
00:02:56,286 --> 00:02:57,744
RILEY: You were right, Mac.
82
00:02:57,746 --> 00:02:59,284
It's pretty up here.
83
00:02:59,286 --> 00:03:01,284
Yeah.
84
00:03:01,286 --> 00:03:03,154
Mission City has its charms.
85
00:03:03,156 --> 00:03:05,654
If you admit it has its charms,
then why haven't we been back?
86
00:03:05,656 --> 00:03:06,695
We've been busy.
87
00:03:06,696 --> 00:03:07,784
BOZER: Not that busy.
88
00:03:07,786 --> 00:03:09,154
All right? Mr. Ericson's
89
00:03:09,156 --> 00:03:10,365
been asking you to come speak to his class
90
00:03:10,366 --> 00:03:11,444
for five years now
91
00:03:11,446 --> 00:03:13,244
and every year you turn him down,
92
00:03:13,246 --> 00:03:14,534
even though I say we should go.
93
00:03:14,536 --> 00:03:16,534
Yeah, well, you were right.
94
00:03:16,536 --> 00:03:18,654
I think getting away
is gonna be good for all of us.
95
00:03:18,656 --> 00:03:19,654
Yeah, it will.
96
00:03:19,656 --> 00:03:21,784
Psyched to see what's
changed in the old hood,
97
00:03:21,786 --> 00:03:24,404
grab a bite from Burger Nirvana...
98
00:03:24,406 --> 00:03:26,695
maybe, uh, see what
Darlene Martin's up to.
99
00:03:26,696 --> 00:03:29,574
- JACK: You never told me about Darlene.
- BOZER: Hey...
100
00:03:29,576 --> 00:03:31,324
Darlene was the prettiest girl in school
101
00:03:31,326 --> 00:03:32,444
and Mac's chem lab partner.
102
00:03:32,446 --> 00:03:33,654
He had a huge crush on her.
103
00:03:33,656 --> 00:03:34,654
Huge.
104
00:03:34,656 --> 00:03:36,614
Yeah, and then I lost a bet,
105
00:03:36,616 --> 00:03:38,154
Bozer made me ask her to prom.
106
00:03:38,156 --> 00:03:40,154
You helped Mac get a prom date?
107
00:03:40,156 --> 00:03:41,194
That's nice of you.
108
00:03:41,196 --> 00:03:42,695
It would've been...
109
00:03:42,696 --> 00:03:45,694
- but Darlene Martin shot Mac down cold.
- No, I...
110
00:03:45,696 --> 00:03:48,284
- It was very disrespectful.
- I didn't even want to go to prom.
111
00:03:48,286 --> 00:03:49,364
- What? I didn't even...
- (Jack and Bozer laughing)
112
00:03:49,366 --> 00:03:51,484
There was a live shuttle
launch on TV that night.
113
00:03:51,486 --> 00:03:52,864
- I wanted to see where we...
- No, no, no, wait a minute.
114
00:03:52,866 --> 00:03:54,535
Just back up now. Back up.
115
00:03:54,536 --> 00:03:56,574
You lost a bet so you were forced
116
00:03:56,576 --> 00:03:58,744
to ask a hot chick to the prom?
117
00:03:58,746 --> 00:04:00,284
You and I had a very different
118
00:04:00,286 --> 00:04:02,156
high school experience, my friend.
119
00:04:02,181 --> 00:04:04,535
And how was your high school
experience, Miss Davis?
120
00:04:04,536 --> 00:04:06,244
I imagine you broke a lot of hearts.
121
00:04:06,246 --> 00:04:07,244
Well, actually, no.
122
00:04:07,246 --> 00:04:08,444
I spent most of my time
123
00:04:08,446 --> 00:04:10,154
teaching myself how to hack
124
00:04:10,156 --> 00:04:12,284
- military-grade encryption.
- JACK: Oh... my God.
125
00:04:12,286 --> 00:04:14,695
I'm in a car full of nerds.
126
00:04:14,696 --> 00:04:16,284
Who rented this minivan again?
127
00:04:16,286 --> 00:04:17,364
- BOZER: Mm.
- Really?
128
00:04:17,366 --> 00:04:18,291
Hey...
129
00:04:18,316 --> 00:04:20,534
Well, you won't have to hack
anything this weekend
130
00:04:20,536 --> 00:04:22,864
and I must say, it's, um,
131
00:04:22,866 --> 00:04:25,186
it's nice seeing your face
without a screen in front of it.
132
00:04:34,286 --> 00:04:36,695
Mission City Junior High.
133
00:04:36,696 --> 00:04:38,864
No one would ever believe
that two secret agents
134
00:04:38,866 --> 00:04:39,944
used to walk these halls.
135
00:04:39,946 --> 00:04:41,484
Whoa, whoa.
136
00:04:41,486 --> 00:04:42,926
Bit generous calling yourself an agent.
137
00:04:42,950 --> 00:04:44,484
You haven't even started yet...
138
00:04:44,486 --> 00:04:46,364
but you got the secret part right.
139
00:04:46,366 --> 00:04:47,865
You mention anything about the Phoenix,
140
00:04:47,866 --> 00:04:49,614
Thorton'll make you disappear.
141
00:04:49,616 --> 00:04:50,654
Mac!
142
00:04:50,656 --> 00:04:52,365
Hey! You know, these teachers
143
00:04:52,366 --> 00:04:53,324
here, they had a running bet.
144
00:04:53,326 --> 00:04:54,824
Will Angus MacGyver
145
00:04:54,826 --> 00:04:56,444
ever come back?
146
00:04:56,446 --> 00:04:58,865
Only took me five years to win.
147
00:04:58,866 --> 00:05:00,284
- It's great to see you, Mac.
- (chuckles)
148
00:05:00,286 --> 00:05:01,324
You too, Mr. Ericson.
149
00:05:01,326 --> 00:05:03,444
Oh, Mr. Ericson? Please.
150
00:05:03,446 --> 00:05:05,574
I think you're old enough
now to call me Arthur.
151
00:05:05,576 --> 00:05:06,865
Yeah, seems a little weird,
152
00:05:06,866 --> 00:05:08,135
but okay...
153
00:05:08,160 --> 00:05:09,784
Arthur, I'd like you to meet
154
00:05:09,786 --> 00:05:11,195
some of my think tank coworkers.
155
00:05:11,196 --> 00:05:12,865
- This is Jack Dalton.
- Hey, Jack.
156
00:05:12,866 --> 00:05:14,444
- This is Riley Davis.
- Riley.
157
00:05:14,446 --> 00:05:15,944
- Hi.
- And, uh, I think
158
00:05:15,946 --> 00:05:16,944
you remember Bozer.
159
00:05:16,946 --> 00:05:18,744
Wilt Bozer, oh, my God.
160
00:05:18,746 --> 00:05:19,628
The only graduate
161
00:05:19,653 --> 00:05:22,114
that didn't include a quote
about himself in the yearbook.
162
00:05:22,116 --> 00:05:24,904
Well, that's because you
vetoed the one I submitted.
163
00:05:24,906 --> 00:05:28,404
"Most Likely to Conceive"
was unanimously rejected
164
00:05:28,406 --> 00:05:29,744
for being in poor taste.
165
00:05:29,746 --> 00:05:31,255
Glad to see you haven't changed.
166
00:05:31,280 --> 00:05:32,278
Ideas.
167
00:05:32,303 --> 00:05:34,034
Conceive ideas.
168
00:05:34,036 --> 00:05:35,534
I'm a misunderstood genius.
169
00:05:35,536 --> 00:05:36,984
Okay, fair warning, Mac,
170
00:05:36,986 --> 00:05:38,824
some of the faculty still
haven't forgiven you
171
00:05:38,826 --> 00:05:40,824
- for the, uh, incident.
- (chuckles)
172
00:05:40,826 --> 00:05:42,444
Mis...
173
00:05:42,446 --> 00:05:44,904
Arthur, that was 14 years ago.
174
00:05:44,906 --> 00:05:46,115
And why are they only mad at me?
175
00:05:46,139 --> 00:05:47,098
Bozer was there, too.
176
00:05:47,123 --> 00:05:48,045
Clearly, they know I was
177
00:05:48,069 --> 00:05:49,694
only there to lend you moral support.
178
00:05:49,696 --> 00:05:50,944
(school bell rings)
179
00:05:50,946 --> 00:05:53,534
Oh, wow, will you look at that,
late for class.
180
00:05:53,536 --> 00:05:55,992
(laughing): Some things never change.
181
00:05:56,022 --> 00:05:58,431
ERICSON: ...and so he
went from MIT to the army,
182
00:05:58,432 --> 00:06:02,020
where he worked as an EOD
tech disarming bombs overseas.
183
00:06:02,022 --> 00:06:04,680
- (students murmuring)
- And now he's working with a think tank
184
00:06:04,682 --> 00:06:06,682
Solving problems facing our future.
185
00:06:10,562 --> 00:06:12,562
They're all yours, Mac.
186
00:06:16,142 --> 00:06:17,350
Uh... (clears throat)
187
00:06:17,352 --> 00:06:19,220
Hi. I'm, uh, Mac.
188
00:06:19,222 --> 00:06:21,560
So, science.
189
00:06:21,562 --> 00:06:25,270
Think we can all agree that it is...
190
00:06:25,272 --> 00:06:27,810
Well, there's nothing more interesting.
191
00:06:27,812 --> 00:06:30,022
Am I right?
192
00:06:34,722 --> 00:06:36,100
Yes.
193
00:06:36,102 --> 00:06:38,431
Mr. Ericson said you built an in-line
194
00:06:38,432 --> 00:06:41,720
four-cylinder engine in sixth grade.
Is that true?
195
00:06:41,722 --> 00:06:44,180
I did. I wanted to make it a V-6,
196
00:06:44,182 --> 00:06:46,310
but I just couldn't find all the parts.
197
00:06:46,312 --> 00:06:48,640
So if you cracked a cylinder,
would you fix it
198
00:06:48,642 --> 00:06:50,680
with pinning technique
or use the furnace weld?
199
00:06:50,682 --> 00:06:53,310
The real issue is microfractures
in the metallic crystal lattice.
200
00:06:53,312 --> 00:06:55,431
You can't get rid of them...
That's why a furnace weld
201
00:06:55,432 --> 00:06:58,100
is preferable over a cold
technique like pinning.
202
00:06:58,102 --> 00:07:00,430
Especially when considering
excessive heating
203
00:07:00,432 --> 00:07:01,560
under high compression.
204
00:07:01,562 --> 00:07:02,560
I prefer
205
00:07:02,562 --> 00:07:04,180
a tungsten inert gas weld
206
00:07:04,182 --> 00:07:06,271
on... aluminum.
207
00:07:06,272 --> 00:07:07,850
(MacGyver smacks lips)
208
00:07:07,875 --> 00:07:11,240
But we can talk about that after class.
209
00:07:11,242 --> 00:07:13,322
For now, let's focus on something fun.
210
00:07:13,682 --> 00:07:15,310
Who likes to watch things blow up?
211
00:07:15,312 --> 00:07:16,220
KIDS: Me! Me!
212
00:07:16,222 --> 00:07:18,101
Ah...
213
00:07:18,102 --> 00:07:20,220
And this... this is where
214
00:07:20,222 --> 00:07:21,310
I first met Mac.
215
00:07:21,312 --> 00:07:22,390
We were in the fifth grade.
216
00:07:22,392 --> 00:07:24,771
He was getting his butt
kicked by Donnie Sandoz,
217
00:07:24,772 --> 00:07:26,480
this big ugly dude from
the wrestling team.
218
00:07:26,482 --> 00:07:28,560
- Mac was bullied?
- When you got
219
00:07:28,562 --> 00:07:30,480
a first name like Angus, yeah,
you're pretty much running
220
00:07:30,482 --> 00:07:32,161
for your life all through high school.
221
00:07:32,186 --> 00:07:34,430
Things got better after we met.
222
00:07:34,432 --> 00:07:36,101
Well, actually, things got better
223
00:07:36,102 --> 00:07:37,600
after I broke Donnie's nose.
224
00:07:37,602 --> 00:07:39,271
Oh. Good for you.
225
00:07:39,272 --> 00:07:41,270
- Attaboy.
- I also got suspended for two weeks.
226
00:07:41,272 --> 00:07:43,890
But Mac would come over every day
after school with my homework,
227
00:07:43,892 --> 00:07:46,531
and from there, a great
friendship was born.
228
00:07:46,556 --> 00:07:47,771
Any chance the location
229
00:07:47,772 --> 00:07:50,220
- of "the incident" is on this tour?
- Yeah,
230
00:07:50,222 --> 00:07:53,203
Mac and I pinky-swore never
to speak about that again.
231
00:07:53,228 --> 00:07:54,350
Moving along, then,
232
00:07:54,352 --> 00:07:56,220
hey, let me show you the gym
233
00:07:56,222 --> 00:07:57,640
where Mac made lightning indoors.
234
00:07:57,642 --> 00:08:00,101
You know we're not
235
00:08:00,102 --> 00:08:01,770
leaving Mission City till we get details
236
00:08:01,772 --> 00:08:03,680
- on this incident, right?
- Oh, yeah.
237
00:08:03,682 --> 00:08:05,270
MacGYVER: Now you add soap
238
00:08:05,272 --> 00:08:07,810
to the hydrogen peroxide-food
coloring mixture.
239
00:08:07,812 --> 00:08:08,890
The soap bubbles
240
00:08:08,892 --> 00:08:10,102
are what trap the oxygen.
241
00:08:12,892 --> 00:08:15,220
Now dump the watery yeast in,
242
00:08:15,222 --> 00:08:16,431
and the immediate result is
243
00:08:16,432 --> 00:08:19,182
a very powerful exothermic reaction.
244
00:08:21,812 --> 00:08:24,222
(students gasping, exclaiming)
245
00:08:25,432 --> 00:08:28,810
MacGYVER: It's called elephant toothpaste.
246
00:08:28,812 --> 00:08:31,600
It's a perfect example of
a rapid chemical reaction.
247
00:08:31,602 --> 00:08:33,121
ERICSON: Wow. Thank you, Mac.
248
00:08:33,146 --> 00:08:34,810
Thanks for that amazing demonstration.
249
00:08:34,812 --> 00:08:35,852
(students cheer)
250
00:08:37,602 --> 00:08:39,350
(school bell rings)
251
00:08:39,352 --> 00:08:40,430
That was great. The kids loved it.
252
00:08:40,432 --> 00:08:42,180
If you get tired of that think tank,
253
00:08:42,182 --> 00:08:43,770
you got a knack for teaching.
254
00:08:43,772 --> 00:08:45,601
Thanks. That means a lot coming from you.
255
00:08:45,602 --> 00:08:47,431
When I'm done cleaning up
this mess, we're gonna go
256
00:08:47,432 --> 00:08:49,431
to Burger Nirvana, if you want to join.
257
00:08:49,432 --> 00:08:51,850
Oh, I would, but... you know,
I always keep the lab open
258
00:08:51,852 --> 00:08:53,180
for the students after school.
259
00:08:53,182 --> 00:08:54,431
You remember.
260
00:08:54,432 --> 00:08:56,812
How could I forget?
I practically lived here.
261
00:08:59,932 --> 00:09:01,890
(quietly): Hey, you got a
smart one over there.
262
00:09:01,892 --> 00:09:04,180
Oh. Valerie Lawson. Yeah.
263
00:09:04,182 --> 00:09:06,310
She's the brightest kid I've ev...
264
00:09:06,312 --> 00:09:08,431
well, I've ever had since you.
265
00:09:08,432 --> 00:09:10,480
She devours everything I throw at her.
266
00:09:10,482 --> 00:09:12,980
Chemistry, biology, physics, you name it.
267
00:09:12,982 --> 00:09:15,931
Yeah, she was blowing me away
with her questions earlier.
268
00:09:15,932 --> 00:09:18,142
Yeah. Well, I don't know.
269
00:09:19,352 --> 00:09:20,980
Something wrong?
270
00:09:20,982 --> 00:09:22,560
Well, something's going on with her.
271
00:09:22,562 --> 00:09:24,933
Her grades starting dropping
a couple of months ago.
272
00:09:24,958 --> 00:09:26,418
That reminds me.
273
00:09:26,443 --> 00:09:28,542
- After your...
- After my dad left.
274
00:09:28,543 --> 00:09:29,309
Yeah.
275
00:09:29,334 --> 00:09:31,601
And she's from a single-parent home, too.
276
00:09:31,602 --> 00:09:33,930
Lately, this very inquisitive young lady
277
00:09:33,932 --> 00:09:36,430
has become very, very quiet.
278
00:09:36,432 --> 00:09:38,350
Talking to you today, that's the most
279
00:09:38,352 --> 00:09:39,890
I've heard her speak in weeks.
280
00:09:39,892 --> 00:09:41,482
(sighs)
281
00:09:44,602 --> 00:09:45,930
Nice work.
282
00:09:45,932 --> 00:09:47,930
Where'd you get the servos from?
283
00:09:47,932 --> 00:09:49,047
An RC car?
284
00:09:49,072 --> 00:09:50,771
DVD players. But...
285
00:09:50,772 --> 00:09:52,980
I'm still trying to
increase their range of...
286
00:09:52,982 --> 00:09:53,890
Motion?
287
00:09:53,892 --> 00:09:55,390
Did you try to adjust
288
00:09:55,392 --> 00:09:56,810
the feedback potentiometers?
289
00:09:56,812 --> 00:09:59,430
I tried that, but I lost
so much precision
290
00:09:59,432 --> 00:10:01,722
it basically negated the
increase in torque.
291
00:10:02,772 --> 00:10:04,480
Well...
292
00:10:04,482 --> 00:10:06,390
what about down here?
293
00:10:06,392 --> 00:10:07,602
Let's just try this out...
294
00:10:10,892 --> 00:10:12,522
Can I help you?
295
00:10:14,579 --> 00:10:17,241
Hey, uh, I'm afraid this
is school property.
296
00:10:17,266 --> 00:10:18,310
I'm gonna have to ask...
297
00:10:18,312 --> 00:10:19,770
(Valerie screams)
298
00:10:19,772 --> 00:10:20,891
(groans)
299
00:10:21,602 --> 00:10:23,431
Give us the girl and you won't get hurt.
300
00:10:23,432 --> 00:10:24,640
MacGYVER: I know what you're thinking...
301
00:10:24,642 --> 00:10:26,246
This isn't gonna be a fair fight.
302
00:10:26,271 --> 00:10:27,787
There's only two of them,
303
00:10:27,812 --> 00:10:29,812
and I'm in a science lab.
304
00:10:35,826 --> 00:10:37,772
Where do you think you're going?
305
00:10:39,812 --> 00:10:41,430
(grunts)
306
00:10:41,432 --> 00:10:43,770
VALERIE (screaming):
No! Stop! Please, stop!
307
00:10:43,772 --> 00:10:45,930
Mac! (screams)
308
00:10:45,932 --> 00:10:47,602
(grunts)
309
00:10:49,062 --> 00:10:51,980
(electrical buzzing)
310
00:10:51,982 --> 00:10:53,393
(groans)
311
00:10:53,418 --> 00:10:55,310
I don't know who the hell you are.
312
00:10:55,312 --> 00:10:57,640
But if you or anyone else call the cops,
313
00:10:57,642 --> 00:10:59,339
then the girl's dead.
314
00:11:06,563 --> 00:11:08,941
Okay. That's good.
We'll talk to you in a little bit.
315
00:11:08,966 --> 00:11:10,794
Well, Riley and Bozer
316
00:11:10,796 --> 00:11:13,334
got Mr. Ericson to the
E.R. He's gonna be fine.
317
00:11:13,336 --> 00:11:15,674
So, did these guys say what
they wanted with the girl?
318
00:11:15,676 --> 00:11:17,584
Just... not to tell the cops.
319
00:11:17,586 --> 00:11:21,226
Okay. Well, Riley's getting
into the school security system,
320
00:11:21,251 --> 00:11:23,214
see if we can get some
footage of the kidnappers.
321
00:11:23,216 --> 00:11:24,464
Once we have that,
322
00:11:24,466 --> 00:11:27,004
we'll hunt these guys
down and find Valerie.
323
00:11:27,006 --> 00:11:29,504
(knocking on door)
324
00:11:29,506 --> 00:11:31,884
MAN (distant): Yeah?
325
00:11:31,886 --> 00:11:33,924
Mr. Lawson?
326
00:11:33,926 --> 00:11:35,754
What do you want?
327
00:11:35,756 --> 00:11:39,674
We're here about your daughter,
Valerie. Can you open up?
328
00:11:39,676 --> 00:11:41,676
(birds chirping)
329
00:11:45,626 --> 00:11:47,504
LAWSON: They, uh...
330
00:11:47,506 --> 00:11:49,835
called me at work. Just... told
me to come home and wait.
331
00:11:49,836 --> 00:11:51,505
Wait for what?
332
00:11:51,506 --> 00:11:53,624
I don't know. Just... wait.
333
00:11:53,626 --> 00:11:56,186
Any idea who these guys were,
or why they'd want to take Valerie?
334
00:11:56,211 --> 00:11:57,334
No.
335
00:11:57,336 --> 00:11:58,964
No idea.
336
00:11:58,966 --> 00:12:01,424
You, uh...
337
00:12:01,426 --> 00:12:03,044
raced rally car, I see, huh?
338
00:12:03,046 --> 00:12:04,714
LAWSON: Oh. (clears throat)
339
00:12:04,716 --> 00:12:06,794
Well, yeah... A long time ago.
340
00:12:06,796 --> 00:12:09,504
I, uh... I was working my way
up through open wheel,
341
00:12:09,506 --> 00:12:11,464
when, uh...
342
00:12:11,466 --> 00:12:13,584
when Kelli got sick.
343
00:12:13,586 --> 00:12:16,794
I realized I... I was all Val had left,
344
00:12:16,796 --> 00:12:19,675
so, uh... I don't know, it just...
345
00:12:19,676 --> 00:12:22,294
it started feeling a little too
dangerous, you know?
346
00:12:22,296 --> 00:12:24,515
That explains why she
knows so much about cars.
347
00:12:24,540 --> 00:12:25,884
Yeah.
348
00:12:25,886 --> 00:12:28,714
Mr. Lawson, do you have any enemies?
349
00:12:28,716 --> 00:12:30,296
Do you owe anyone money?
350
00:12:32,296 --> 00:12:34,834
Look, I don't know who you guys are,
351
00:12:34,836 --> 00:12:36,674
but these people said no cops.
352
00:12:36,676 --> 00:12:38,045
Well, actually, we're the people you call
353
00:12:38,069 --> 00:12:40,206
- when they say "no cops".
- Yeah, that may be so,
354
00:12:40,208 --> 00:12:43,004
but, uh... I really don't think
they want me having any help.
355
00:12:43,006 --> 00:12:45,584
You may have put Val in more
danger just by being here.
356
00:12:45,586 --> 00:12:47,834
I-I think the best thing to do
is for you guys just to leave
357
00:12:47,836 --> 00:12:49,796
and-and let me handle this.
358
00:12:51,546 --> 00:12:53,546
Yes, sir.
359
00:12:56,046 --> 00:12:57,386
(exhales)
360
00:13:01,676 --> 00:13:03,120
That's cow pies, man.
361
00:13:03,145 --> 00:13:04,733
That's a big old pile of cow patties.
362
00:13:04,758 --> 00:13:05,714
That dude's in on it.
363
00:13:05,716 --> 00:13:07,439
- Kidnapping his own daughter?
- Yeah.
364
00:13:07,464 --> 00:13:10,624
I don't think so, but there is
something he's not telling us.
365
00:13:10,626 --> 00:13:13,124
So, how do we get him talking?
366
00:13:13,126 --> 00:13:15,336
♪ ♪
367
00:13:17,586 --> 00:13:19,586
I actually have an idea.
368
00:13:21,203 --> 00:13:22,835
But I'm sure you're not gonna like it.
369
00:13:22,836 --> 00:13:24,336
I don't like liars.
370
00:13:31,966 --> 00:13:34,004
Whoa, whoa, whoa, hey, can we talk
371
00:13:34,006 --> 00:13:35,348
about this for a minute, bud?
372
00:13:35,373 --> 00:13:37,424
I'm responsible for all the
damages, remember?
373
00:13:37,426 --> 00:13:39,044
Okay.
374
00:13:39,046 --> 00:13:40,464
So...
375
00:13:40,466 --> 00:13:41,884
Your "bank account"
376
00:13:41,886 --> 00:13:44,006
or missing kid.
377
00:13:45,086 --> 00:13:47,504
All right.
378
00:13:47,506 --> 00:13:48,925
(MacGyver grunts)
379
00:13:49,676 --> 00:13:51,964
(grunts)
380
00:13:51,966 --> 00:13:54,124
JACK: Well, since you just cost
me my deposit, you may as well
381
00:13:54,126 --> 00:13:55,886
go ahead and tell me
what you're making here.
382
00:13:58,006 --> 00:14:00,884
Well, I'm taking advantage
of Maxwell's theory
383
00:14:00,886 --> 00:14:03,924
of electromagnetism and its
relation to light particles.
384
00:14:03,926 --> 00:14:06,584
Conversational English, please.
385
00:14:06,586 --> 00:14:07,584
Well... (clears throat)
386
00:14:07,609 --> 00:14:09,360
...I'm gonna take the
laser from the CD player,
387
00:14:09,384 --> 00:14:11,004
bounce it off that window,
388
00:14:11,006 --> 00:14:13,044
reflect it into this photocell
389
00:14:13,046 --> 00:14:15,174
to create a remote listening device.
390
00:14:15,176 --> 00:14:17,044
It'll turn the vibrations into sound.
391
00:14:17,046 --> 00:14:19,084
That way we can just hang back
392
00:14:19,086 --> 00:14:21,084
and still hear what's going on inside.
393
00:14:21,086 --> 00:14:24,506
Probably could have done that
without ripping out the dash.
394
00:14:44,506 --> 00:14:46,506
(radio static)
395
00:14:47,676 --> 00:14:49,214
LAWSON: I'm glad you're okay, Arthur.
396
00:14:49,216 --> 00:14:50,924
I appreciate you calling.
397
00:14:50,926 --> 00:14:53,584
But, look, I have to keep this line open.
398
00:14:53,586 --> 00:14:57,084
Uh, I know, but they said
not to tell the police or...
399
00:14:57,086 --> 00:14:59,004
Look, I'll call the minute
I know anything.
400
00:14:59,006 --> 00:15:00,544
All right? I-I promise.
401
00:15:00,546 --> 00:15:01,545
I don't know.
402
00:15:01,570 --> 00:15:02,835
Maybe the thing he's not telling us
403
00:15:02,859 --> 00:15:04,646
is just that he's terrified.
404
00:15:04,671 --> 00:15:06,964
Well, you heard the man.
If they're calling to negotiate,
405
00:15:06,966 --> 00:15:08,754
that means that Valerie's still alive.
406
00:15:08,756 --> 00:15:10,677
- Right.
- Figure all we have to do
407
00:15:10,679 --> 00:15:12,174
is wait for that phone call,
408
00:15:12,176 --> 00:15:14,546
it'll probably lead us to
where they're holding her.
409
00:15:16,001 --> 00:15:17,330
No big deal.
410
00:15:17,331 --> 00:15:19,039
I know another way in.
411
00:15:19,041 --> 00:15:20,789
You and Mac used to break in here a lot?
412
00:15:20,791 --> 00:15:22,412
All the time.
413
00:15:22,437 --> 00:15:23,355
Wow.
414
00:15:23,380 --> 00:15:25,949
You guys were real juvenile delinquents.
415
00:15:25,951 --> 00:15:27,829
Uh, says the girl who was in prison.
416
00:15:27,831 --> 00:15:29,500
We weren't delinquents, all right?
417
00:15:29,501 --> 00:15:30,949
Come on, this is Mac we're talking about.
418
00:15:30,951 --> 00:15:32,500
Guy's always been a Boy Scout.
419
00:15:32,501 --> 00:15:34,909
A Boy Scout who partakes
in breaking and entering.
420
00:15:34,911 --> 00:15:37,789
We were breaking in so he could
do more experiments after hours.
421
00:15:37,791 --> 00:15:40,264
Sure, sometimes his curiosity
got out of hand, all right?
422
00:15:40,289 --> 00:15:43,330
But it was your typical
run-of-the-mill science nerd trouble.
423
00:15:43,331 --> 00:15:45,539
With occasional police involvement.
424
00:15:45,541 --> 00:15:47,999
(laughing): Okay,
our way in is just up here.
425
00:15:48,001 --> 00:15:49,999
There's a skylight that
doesn't lock, all right?
426
00:15:50,001 --> 00:15:52,830
So Mac and I, we used to climb
this tree to get to the roof,
427
00:15:52,831 --> 00:15:54,619
- and then, you know, we would be up...
- Bozer.
428
00:15:54,621 --> 00:15:55,661
Huh?
429
00:15:57,501 --> 00:16:00,659
(sighs) They, uh...
430
00:16:00,661 --> 00:16:03,789
must've cut the tree down.
431
00:16:03,791 --> 00:16:06,079
Damn... That was a nice tree.
432
00:16:06,081 --> 00:16:07,659
All right. No worries, all right?
433
00:16:07,661 --> 00:16:08,660
Stay calm, I got this.
434
00:16:08,661 --> 00:16:11,659
All right, all I have to do is,
uh, time my jump,
435
00:16:11,661 --> 00:16:14,789
grab that crack up there,
uh, pull myself up,
436
00:16:14,791 --> 00:16:16,830
swing a leg over, and, uh,
437
00:16:16,831 --> 00:16:18,500
we should be good, you know.
438
00:16:18,501 --> 00:16:21,001
Some would call me a cougar.
439
00:16:23,432 --> 00:16:25,999
Guess I learned a few things
watching Mac these last few months.
440
00:16:26,001 --> 00:16:27,159
Yeah.
441
00:16:27,161 --> 00:16:30,831
Then I'll, uh, have to keep
an extra close eye on you.
442
00:16:32,487 --> 00:16:36,869
So I can, you know,
learn all this spy stuff.
443
00:16:36,871 --> 00:16:38,541
Okay.
444
00:16:40,501 --> 00:16:42,079
How long will it take you to get...
445
00:16:42,081 --> 00:16:43,749
- I'm in.
- Oh.
446
00:16:43,751 --> 00:16:46,409
Damn.
447
00:16:46,411 --> 00:16:49,000
BOZER: Look. These idiots
parked their cars
448
00:16:49,001 --> 00:16:50,411
right in front of the school.
449
00:17:01,001 --> 00:17:02,621
Can you zoom in on their license plate?
450
00:17:03,911 --> 00:17:06,909
Best I can do is a partial
plate on one of the cars.
451
00:17:06,911 --> 00:17:09,539
Even if I can hack the
DMV on this fossil,
452
00:17:09,541 --> 00:17:11,909
it could take days to ID these guys.
453
00:17:11,911 --> 00:17:16,501
May not need the DMV
when you got the B-O-Z.
454
00:17:17,831 --> 00:17:20,409
You're kinda supposed to
do the cool thing first,
455
00:17:20,411 --> 00:17:22,079
then give yourself props.
456
00:17:22,081 --> 00:17:23,499
My bad, my bad.
457
00:17:23,501 --> 00:17:24,659
First mission.
458
00:17:24,661 --> 00:17:26,500
It's not a mission.
459
00:17:26,501 --> 00:17:29,539
It's kind of a mission.
460
00:17:29,541 --> 00:17:33,119
Okay, I'm gonna just do
that cool thing now.
461
00:17:33,121 --> 00:17:34,160
(camera shutter clicks)
462
00:17:34,161 --> 00:17:35,999
(radio static)
463
00:17:36,001 --> 00:17:37,539
You know, I used to believe you
464
00:17:37,541 --> 00:17:39,539
when you would say you
were too busy to come home,
465
00:17:39,541 --> 00:17:41,869
but now I'm starting to
realize Bozer was right.
466
00:17:41,871 --> 00:17:43,709
You avoid it completely.
467
00:17:43,711 --> 00:17:46,079
That's why you never even talk about it.
468
00:17:46,081 --> 00:17:47,539
Just 'cause you never shut up
469
00:17:47,541 --> 00:17:49,209
- about Texas doesn't mean...
- Hey, hey, hey.
470
00:17:49,211 --> 00:17:50,160
...that I have to be
proud of where I'm from.
471
00:17:50,161 --> 00:17:51,909
That's called Lone Star pride, all right?
472
00:17:51,911 --> 00:17:54,079
And Texas is a state, not a town.
473
00:17:54,081 --> 00:17:55,160
It did use to be its own country,
474
00:17:55,161 --> 00:17:57,539
but don't get me sidetracked.
475
00:17:57,541 --> 00:18:01,079
I know what it's like to have
mixed feelings about a place.
476
00:18:01,081 --> 00:18:03,209
All right?
477
00:18:03,211 --> 00:18:05,159
Look, is coming home really that bad?
478
00:18:05,161 --> 00:18:07,449
No. No, it's not bad,
479
00:18:07,451 --> 00:18:09,499
it's just... It's complicated.
480
00:18:09,501 --> 00:18:11,539
Oh, yeah.
481
00:18:11,541 --> 00:18:14,711
I get it, you like to live like a shark.
482
00:18:15,616 --> 00:18:17,655
Oh, yeah, yeah. Always...
483
00:18:17,656 --> 00:18:19,325
swimming straight forward,
484
00:18:19,326 --> 00:18:20,655
never looking back, and that's cool, man.
485
00:18:20,656 --> 00:18:21,904
Sharks are cool.
486
00:18:21,906 --> 00:18:24,574
But even if a shark
could make a choice...
487
00:18:24,576 --> 00:18:26,825
I mean, if it had a brain
488
00:18:26,826 --> 00:18:29,324
that was developed enough to
make a conscious decision,
489
00:18:29,326 --> 00:18:30,855
I don't know the science behind it...
490
00:18:30,880 --> 00:18:32,904
But if it could choose
between swimming forward,
491
00:18:32,906 --> 00:18:35,404
all the time, or stop
492
00:18:35,406 --> 00:18:38,444
and taking a moment to reflect.
493
00:18:38,446 --> 00:18:39,655
You want to bail out of this
metaphor, don't you?
494
00:18:39,656 --> 00:18:40,944
(laughing): Hey, what I'm saying is,
495
00:18:40,946 --> 00:18:42,694
it's okay to step back,
496
00:18:42,696 --> 00:18:44,694
reflect, look at the past,
497
00:18:44,696 --> 00:18:47,985
come home, and let it remind you
498
00:18:47,986 --> 00:18:51,824
what it is that makes you you.
499
00:18:51,826 --> 00:18:54,614
Even if it's complicated.
500
00:18:54,616 --> 00:18:56,213
(scoffs)
501
00:18:56,238 --> 00:18:57,824
You know, in spite of yourself,
502
00:18:57,826 --> 00:18:59,444
I think I understand what you're saying,
503
00:18:59,446 --> 00:19:00,491
and you're right.
504
00:19:00,492 --> 00:19:01,574
(phone rings)
505
00:19:01,576 --> 00:19:02,825
JACK: Yeah. Hey, guys.
506
00:19:02,826 --> 00:19:03,985
Hey.
507
00:19:03,986 --> 00:19:05,194
I got a lead on the kidnappers.
508
00:19:05,196 --> 00:19:07,984
You pulled a plate from security
cams and hacked the DMV?
509
00:19:07,986 --> 00:19:09,444
Actually, no...
510
00:19:09,446 --> 00:19:12,614
You don't need the DMV
when you got the B-O-Z.
511
00:19:12,616 --> 00:19:14,574
Did I do it right that time?
512
00:19:14,576 --> 00:19:17,484
No, because now you're
just repeating yourself.
513
00:19:17,486 --> 00:19:19,154
MacGYVER: Guys.
Kidnapped little girl here.
514
00:19:19,156 --> 00:19:20,864
Oh, right. Sorry, Mac.
515
00:19:20,866 --> 00:19:23,074
So I noticed the kidnappers'
cars were all tricked out,
516
00:19:23,076 --> 00:19:24,864
a lot of aftermarket parts.
517
00:19:24,866 --> 00:19:26,864
So I thought, Mission
City's not that big,
518
00:19:26,866 --> 00:19:28,984
somebody has to know who
does that kind of work.
519
00:19:28,986 --> 00:19:30,825
So I called Justin Wright.
520
00:19:30,826 --> 00:19:32,074
Jus-Justin Wright?
521
00:19:32,076 --> 00:19:34,694
The kid who stole my sneakers
and threw them off the bus?
522
00:19:34,696 --> 00:19:36,694
Yeah, he's a lawyer now,
totally mellowed out.
523
00:19:36,696 --> 00:19:39,694
A-And to be fair,
you did incinerate his moped.
524
00:19:39,696 --> 00:19:42,404
Anyway, Justin was always into
cars, so I called him up,
525
00:19:42,406 --> 00:19:44,249
and he said there's only one guy in town
526
00:19:44,274 --> 00:19:46,484
who does that kind of customization.
527
00:19:46,486 --> 00:19:48,826
A former race car driver turned mechanic.
528
00:19:49,562 --> 00:19:50,756
Frank Lawson.
529
00:19:50,757 --> 00:19:51,774
Bingo.
530
00:19:51,776 --> 00:19:53,734
He knows who took his daughter.
531
00:19:53,736 --> 00:19:55,446
Which means he knows how to find her.
532
00:20:01,656 --> 00:20:03,614
There he is.
533
00:20:03,616 --> 00:20:04,986
- Hey. Hey!
- (engine revving)
534
00:20:10,036 --> 00:20:12,556
I'm starting to get the feeling
this guy's in way over his head.
535
00:20:23,559 --> 00:20:25,791
Yeah, yeah. Guy tore out
of here in quite the hurry.
536
00:20:25,793 --> 00:20:27,701
We were hoping maybe you
could hack a satellite,
537
00:20:27,703 --> 00:20:29,701
ping his GPS, something like that.
538
00:20:29,703 --> 00:20:30,912
Yeah.
539
00:20:30,913 --> 00:20:32,871
All right, thanks.
540
00:20:32,873 --> 00:20:34,582
So Riley confirmed
541
00:20:34,583 --> 00:20:36,531
that Lawson didn't get
any calls on his landline.
542
00:20:36,533 --> 00:20:37,791
She's checking right now
543
00:20:37,793 --> 00:20:40,581
to see if he got any texts on
his cell from the kidnappers.
544
00:20:40,583 --> 00:20:42,412
What? You got something here?
545
00:20:42,413 --> 00:20:44,412
Hybrid tread patterns.
546
00:20:44,413 --> 00:20:47,831
So he's got tires that are made
for pavement and off-roading.
547
00:20:47,833 --> 00:20:49,531
And...
548
00:20:49,533 --> 00:20:51,371
see the way his tires
gripped the road right there?
549
00:20:51,373 --> 00:20:52,871
Even after he fishtailed?
550
00:20:52,873 --> 00:20:54,951
He's got special suspension.
551
00:20:54,953 --> 00:20:58,411
Okay, so he's looking to go
fast over uneven terrain.
552
00:20:58,413 --> 00:21:00,453
JACK: Why is that, you think?
553
00:21:03,493 --> 00:21:05,373
Look at what came off his tire.
554
00:21:06,600 --> 00:21:07,911
You look like that's important,
555
00:21:07,913 --> 00:21:10,241
but I'm just seeing a clump
of mud there, brah.
556
00:21:10,243 --> 00:21:14,331
Red clay, also called ultisol.
557
00:21:14,333 --> 00:21:17,371
Mainly found in the southeast,
but we do have a couple
558
00:21:17,373 --> 00:21:19,451
of deposits up here in NorCal.
559
00:21:19,453 --> 00:21:21,531
My grandfather used to tell me stories
560
00:21:21,533 --> 00:21:22,991
about how bootleggers
used that old logging road
561
00:21:22,993 --> 00:21:24,912
to smuggle goods during Prohibition.
562
00:21:24,913 --> 00:21:26,912
About an hour drive from here.
563
00:21:26,913 --> 00:21:30,621
Ex-race car driver,
car's tricked out for off-roading.
564
00:21:30,623 --> 00:21:32,743
You think he's doing some smuggling?
565
00:21:39,743 --> 00:21:41,491
So you never finished telling me
566
00:21:41,493 --> 00:21:44,291
what was so complicated
about you coming home.
567
00:21:44,293 --> 00:21:46,581
It's hard for me to come up here
568
00:21:46,583 --> 00:21:48,831
because...
569
00:21:48,833 --> 00:21:51,742
(sighs) I just feel guilty.
570
00:21:51,743 --> 00:21:53,566
"Guilty"? Guilty for what?
571
00:21:56,913 --> 00:21:58,491
(sighs)
572
00:21:58,493 --> 00:22:02,791
Guilty because I have so many
good memories of this place.
573
00:22:02,793 --> 00:22:05,661
Memories of my dad,
memories of my grandfather.
574
00:22:05,663 --> 00:22:08,531
Moving in with Bozer.
575
00:22:08,533 --> 00:22:11,214
But... (clears throat)
576
00:22:11,239 --> 00:22:12,888
Mission City is always gonna be the place
577
00:22:12,913 --> 00:22:14,531
where I lost my mom.
578
00:22:14,533 --> 00:22:17,412
Hmm.
579
00:22:17,413 --> 00:22:21,913
Eh, it just feels wrong
being happy in this place.
580
00:22:22,406 --> 00:22:23,864
Yeah.
581
00:22:23,889 --> 00:22:25,788
I pretty much went through the same thing
582
00:22:25,790 --> 00:22:27,168
with my old man.
583
00:22:27,170 --> 00:22:29,748
For years after he died, I was miserable.
584
00:22:29,750 --> 00:22:31,628
Couldn't go anywhere near that GTO.
585
00:22:31,630 --> 00:22:33,149
All the times we spent working on it,
586
00:22:33,174 --> 00:22:35,628
all the road trips we had together.
587
00:22:35,630 --> 00:22:37,458
Just avoided it.
588
00:22:37,460 --> 00:22:39,208
And then one day I'm
sitting there staring at it,
589
00:22:39,210 --> 00:22:41,418
and I could've sworn
I heard his voice say,
590
00:22:41,420 --> 00:22:44,338
"Boy, we rebuild that old thing
591
00:22:44,340 --> 00:22:47,458
just to let it sit there
and collect rust like that?"
592
00:22:47,460 --> 00:22:48,708
So I took it out for a spin,
593
00:22:48,710 --> 00:22:50,839
and I'm pretty sure
he was riding shotgun,
594
00:22:50,840 --> 00:22:52,499
'cause I got really happy,
595
00:22:52,500 --> 00:22:55,839
like really happy for
the first time in years.
596
00:22:55,840 --> 00:23:00,168
And I know that's all he ever wanted
597
00:23:00,170 --> 00:23:01,588
was for me to be happy.
598
00:23:01,590 --> 00:23:04,128
And, you know, I never met your mother
599
00:23:04,130 --> 00:23:06,839
and I don't know your situation,
but I am sure
600
00:23:06,840 --> 00:23:09,169
that she would want you to be happy,
601
00:23:09,170 --> 00:23:10,458
no matter
602
00:23:10,460 --> 00:23:12,708
where you are, no
matter what you're doing.
603
00:23:12,710 --> 00:23:14,498
Know what I mean?
604
00:23:14,500 --> 00:23:16,248
Yeah.
605
00:23:16,250 --> 00:23:18,128
I think I do.
606
00:23:18,130 --> 00:23:20,380
(ringtone playing)
607
00:23:22,500 --> 00:23:24,208
Great.
608
00:23:24,210 --> 00:23:25,418
Wait, what do we say?
609
00:23:25,420 --> 00:23:27,128
What do we tell our by-the-book boss
610
00:23:27,130 --> 00:23:29,498
about the off-the-books
operation we're running
611
00:23:29,500 --> 00:23:30,548
while we're supposed to be
612
00:23:30,550 --> 00:23:31,838
on vacation? I would plead the fifth
613
00:23:31,840 --> 00:23:33,418
on that one, boss.
614
00:23:33,420 --> 00:23:35,628
Well, she's gonna find out,
and she's gonna be mad.
615
00:23:35,630 --> 00:23:37,748
Oh, so what? She's
always mad at me. Shoot.
616
00:23:37,750 --> 00:23:40,378
I put a living room suite in
the doghouse, man.
617
00:23:40,380 --> 00:23:42,498
(both chuckle)
618
00:23:42,500 --> 00:23:43,628
(phone rings)
619
00:23:43,630 --> 00:23:45,548
Who's that?
620
00:23:45,550 --> 00:23:47,668
Thornton's been blowing up my phone.
621
00:23:47,670 --> 00:23:50,270
- I haven't answered yet, but she...
- Well, hello, Director Thornton.
622
00:23:50,294 --> 00:23:51,338
I'm fine,
623
00:23:51,340 --> 00:23:52,210
thank you.
624
00:23:52,840 --> 00:23:56,169
Uh, the team? Which team?
625
00:23:56,170 --> 00:23:57,878
Oh, that team.
626
00:23:57,880 --> 00:23:59,708
Oh, yeah, yeah. They're good. I mean,
627
00:23:59,733 --> 00:24:01,105
we're-we're good. H-How are you?
628
00:24:01,130 --> 00:24:03,458
Peachy, Wilt. We have
another op coming up
629
00:24:03,460 --> 00:24:04,708
in 48 hours.
630
00:24:04,710 --> 00:24:05,548
Another op?
631
00:24:05,550 --> 00:24:06,628
48 hours?
632
00:24:06,630 --> 00:24:07,878
Yes.
633
00:24:07,880 --> 00:24:09,788
That's why I need everybody back by then.
634
00:24:09,790 --> 00:24:11,169
But right now, I need to find out
635
00:24:11,170 --> 00:24:12,588
why no one's answering my calls.
636
00:24:12,590 --> 00:24:14,918
Um, I'm not sure why no
one's answering your calls.
637
00:24:14,920 --> 00:24:16,878
I-I mean, I-I do.
638
00:24:16,880 --> 00:24:18,878
Uh, we're at the movies. Fun fact,
639
00:24:18,880 --> 00:24:21,208
same theater where I
showed my first short film.
640
00:24:21,210 --> 00:24:22,288
Yeah, yeah, yeah.
641
00:24:22,290 --> 00:24:23,708
So e-everyone's in airplane mode.
642
00:24:23,710 --> 00:24:24,878
I-I'm a... I'm a stickler
643
00:24:24,880 --> 00:24:25,748
for cinema etiquette.
644
00:24:25,750 --> 00:24:28,668
Then why are you not in airplane mode?
645
00:24:28,670 --> 00:24:30,958
Uh... I'm not in the movie?
646
00:24:30,960 --> 00:24:32,178
You're not?
647
00:24:32,203 --> 00:24:33,565
No. I'm, uh...
648
00:24:33,590 --> 00:24:35,378
I went for a walk. I went for a walk.
649
00:24:35,403 --> 00:24:36,795
I-I got a lot on my mind.
650
00:24:36,820 --> 00:24:38,548
You know, I'm still trying
to wrap my head around
651
00:24:38,550 --> 00:24:40,248
my-my best friend being a super spy
652
00:24:40,250 --> 00:24:41,878
a-and Jack and-an,
653
00:24:41,880 --> 00:24:44,498
you know, my girlfriend
being a part of the crew.
654
00:24:44,500 --> 00:24:45,878
And so, y... so, you know,
655
00:24:45,880 --> 00:24:47,302
I'm just outside, you know, processing.
656
00:24:47,326 --> 00:24:50,116
I th... And I think my re...
My reception's ba...
657
00:24:50,750 --> 00:24:52,498
Whew.
658
00:24:52,500 --> 00:24:53,788
That was a good cover story, right?
659
00:24:53,790 --> 00:24:54,999
No.
660
00:24:55,000 --> 00:24:58,708
That was a "I'm up to something,
please look into it" story.
661
00:24:58,710 --> 00:25:00,588
So there's room for improvement?
662
00:25:00,590 --> 00:25:03,708
If Thornton wasn't suspicious before,
she sure is now.
663
00:25:03,710 --> 00:25:05,458
Yeah, well, we're just gonna
have to deal with her later.
664
00:25:05,460 --> 00:25:08,208
Right now,
we need to focus on finding Valerie.
665
00:25:08,210 --> 00:25:09,838
Jack, slow down.
666
00:25:09,840 --> 00:25:10,840
That's him.
667
00:25:11,840 --> 00:25:13,208
What's he doing?
668
00:25:13,210 --> 00:25:14,710
Let's go ask him.
669
00:25:15,590 --> 00:25:17,958
Hey!
670
00:25:17,960 --> 00:25:20,458
Hey! Hang on a second now.
671
00:25:20,460 --> 00:25:22,998
Lawson, don't do it. Hey!
672
00:25:23,000 --> 00:25:24,958
We just want to talk to you.
673
00:25:24,960 --> 00:25:26,895
(tires screech)
674
00:25:26,920 --> 00:25:28,998
What are you doing?
I was trying to stop him.
675
00:25:29,000 --> 00:25:30,960
Yeah. I was actually stopping him.
676
00:25:32,961 --> 00:25:34,339
Where's Valerie?
677
00:25:34,364 --> 00:25:35,998
You killed her.
You know that? Now I'm stuck.
678
00:25:36,000 --> 00:25:38,420
- You both just killed my little girl.
- What are you talking about?
679
00:25:38,421 --> 00:25:39,878
What is going on?
680
00:25:39,880 --> 00:25:41,878
Mac, he's got a lot of money back here.
681
00:25:41,880 --> 00:25:43,548
Look, I want to help you
find your daughter,
682
00:25:43,550 --> 00:25:45,270
but you got to tell me
what's going on here.
683
00:25:46,382 --> 00:25:47,472
I lied to you both.
684
00:25:49,461 --> 00:25:51,999
I-I know why they kidnapped Valerie.
685
00:25:52,000 --> 00:25:53,628
Why?
686
00:25:53,630 --> 00:25:55,338
A few years ago,
the-the guys that took Val,
687
00:25:55,340 --> 00:25:57,339
they-they came to me and asked
me to do some driving for them.
688
00:25:57,340 --> 00:25:59,498
So this isn't a ransom payment.
689
00:25:59,500 --> 00:26:01,668
You're smuggling drug
money for these guys?
690
00:26:01,670 --> 00:26:03,378
Business at my shop was terrible.
691
00:26:03,380 --> 00:26:05,288
The bank was about to
foreclose on my house.
692
00:26:05,290 --> 00:26:07,668
I didn't even know how I was
gonna put food on the table.
693
00:26:07,670 --> 00:26:09,418
So-so I took the job.
694
00:26:09,420 --> 00:26:11,628
Pick up money from this spot,
drive it across state lines.
695
00:26:11,630 --> 00:26:13,254
It's, it's pretty simple.
696
00:26:13,279 --> 00:26:15,378
And the money they paid me,
it kept us alive.
697
00:26:15,380 --> 00:26:17,498
You said you knew why they took her.
698
00:26:17,500 --> 00:26:19,548
Because last week, I quit.
699
00:26:19,550 --> 00:26:21,748
The cops are onto these guys.
700
00:26:21,750 --> 00:26:23,999
The roads are crawling with
patrols and checkpoints.
701
00:26:24,000 --> 00:26:26,958
I already lost my wife.
702
00:26:26,960 --> 00:26:28,839
I don't have any other family.
703
00:26:28,840 --> 00:26:31,588
If I get arrested,
then Valerie's gonna be left
704
00:26:31,590 --> 00:26:33,048
with no one.
705
00:26:33,050 --> 00:26:34,687
I'm guessing they wouldn't
take no for an answer.
706
00:26:34,711 --> 00:26:36,339
So they took Valerie instead, right?
707
00:26:36,340 --> 00:26:38,499
An hour ago, they texted me and
they said if I make one more run
708
00:26:38,500 --> 00:26:40,788
for them that they would
meet me at the end with Val.
709
00:26:40,790 --> 00:26:42,378
Exchange her for the money.
710
00:26:42,380 --> 00:26:44,378
Now that my car's ruined, I...
711
00:26:44,380 --> 00:26:45,668
I can't make the run.
712
00:26:45,670 --> 00:26:48,839
If I don't make the run,
then my daughter's as good as dead.
713
00:26:48,840 --> 00:26:51,839
They're-they're gonna kill my little girl.
714
00:26:51,840 --> 00:26:54,418
We won't let that happen.
715
00:26:54,420 --> 00:26:55,920
We're gonna drive for you.
716
00:27:11,674 --> 00:27:14,122
(strained): So, how long till
you're supposed to meet the guys
717
00:27:14,124 --> 00:27:15,209
who took Valerie?
718
00:27:15,210 --> 00:27:16,372
About an hour.
719
00:27:16,374 --> 00:27:17,502
But it takes at least that long to get
720
00:27:17,504 --> 00:27:19,292
to the meet point.
They said that if I'm not on time,
721
00:27:19,294 --> 00:27:21,082
they're gonna kill her.
722
00:27:21,084 --> 00:27:22,672
Look, but I-I don't know
how you're gonna get there
723
00:27:22,674 --> 00:27:24,672
in that thing. I mean, you got
a minivan with-with no traps,
724
00:27:24,674 --> 00:27:27,212
no mods for off-road terrain.
If you're gonna get there in time,
725
00:27:27,214 --> 00:27:28,542
you got to be fast, really fast.
726
00:27:28,567 --> 00:27:30,805
Even one cop tries to stop
you guys, it's over
727
00:27:30,830 --> 00:27:32,236
We're not gonna outrun the cops.
728
00:27:32,261 --> 00:27:34,261
We're gonna avoid 'em completely.
729
00:27:35,334 --> 00:27:36,752
Hey, Bozer,
730
00:27:36,754 --> 00:27:38,963
I need you to make me an antenna array
731
00:27:38,964 --> 00:27:40,752
for a radio direction-finding system.
732
00:27:40,754 --> 00:27:42,752
Make a who to the what, now?
733
00:27:42,754 --> 00:27:44,672
Don't worry, I'll walk you
through the whole thing.
734
00:27:44,674 --> 00:27:47,172
Do you still remember how
to get into the band hall?
735
00:27:47,174 --> 00:27:48,582
♪ ♪
736
00:27:48,584 --> 00:27:50,584
All right, okay, okay, okay.
737
00:27:51,624 --> 00:27:53,212
Yeah, yeah, yeah.
738
00:27:53,214 --> 00:27:54,462
(grunts)
739
00:27:54,464 --> 00:27:55,672
All right, I'm coming.
740
00:27:55,674 --> 00:27:57,964
I'm going, I'm going.
741
00:28:01,674 --> 00:28:02,792
All right, okay.
742
00:28:02,794 --> 00:28:06,214
All right, slow down! Slow down!
743
00:28:08,270 --> 00:28:10,293
MacGYVER: Not that long ago,
Bozer and I were in
744
00:28:10,294 --> 00:28:13,623
Mr. Ericson's class, the same
class Valerie is taking now,
745
00:28:13,624 --> 00:28:15,623
learning all about radio waves.
746
00:28:15,624 --> 00:28:18,019
Turns out, with a
couple of D.I.Y. antennas
747
00:28:18,044 --> 00:28:19,559
and some fairly simple math,
748
00:28:19,584 --> 00:28:23,292
you can pinpoint the source
of any radio transmission.
749
00:28:23,294 --> 00:28:26,123
In this case, the police
band radios will tell us
750
00:28:26,124 --> 00:28:27,042
where the cops are.
751
00:28:27,044 --> 00:28:29,292
(panting)
752
00:28:29,294 --> 00:28:31,542
Okay. Guess this finally
answers the question
753
00:28:31,544 --> 00:28:33,412
I always used to ask Mr. Ericson,
754
00:28:33,414 --> 00:28:35,542
when are we ever gonna use
this stuff in real life?
755
00:28:35,544 --> 00:28:38,542
(chuckles) Okay, Mac.
756
00:28:38,544 --> 00:28:40,082
Now we just got to
overlay your cell phone's
757
00:28:40,084 --> 00:28:43,004
GPS signal onto our map and...
758
00:28:43,714 --> 00:28:45,293
Voila.
759
00:28:45,294 --> 00:28:48,292
(indistinct police transmission)
760
00:28:48,294 --> 00:28:50,582
Looks like they got five-O
coming right at them.
761
00:28:50,584 --> 00:28:52,582
Jack, take your next left now.
762
00:28:52,584 --> 00:28:55,832
(tires screech)
763
00:28:55,834 --> 00:28:57,832
(indistinct radio transmission)
764
00:28:57,834 --> 00:28:59,412
Cop didn't call anything in.
765
00:28:59,414 --> 00:29:01,796
I don't think he saw you.
766
00:29:01,821 --> 00:29:03,582
Looks like you're in the clear for now.
767
00:29:03,584 --> 00:29:05,082
Yeah!
768
00:29:05,084 --> 00:29:06,796
(both chuckle)
769
00:29:06,821 --> 00:29:08,622
Hey, this might actually work.
770
00:29:08,624 --> 00:29:10,832
But to aid us in our cause,
771
00:29:10,834 --> 00:29:13,463
I think we need some driving tunes.
772
00:29:13,464 --> 00:29:16,124
(rock music playing)
773
00:29:23,584 --> 00:29:26,712
♪ All the villagers were
peaceful and happy ♪
774
00:29:26,714 --> 00:29:28,872
♪ So humble in their own divide ♪
775
00:29:28,874 --> 00:29:32,622
♪ ♪
776
00:29:32,624 --> 00:29:34,412
♪ Get you inside, scratching my hid... ♪
777
00:29:34,414 --> 00:29:35,473
BOZER: 30 minutes to the meet, guys,
778
00:29:35,497 --> 00:29:37,212
and you've left the
cops in your rearview.
779
00:29:37,214 --> 00:29:39,123
Looks like smooth sailing all the way.
780
00:29:39,124 --> 00:29:43,292
♪ All little people
gonna run in the house ♪
781
00:29:43,294 --> 00:29:45,462
(siren wailing)
782
00:29:45,464 --> 00:29:46,712
JACK: Yeah, I'm not sure
783
00:29:46,714 --> 00:29:48,752
where you're getting your nautical info,
784
00:29:48,754 --> 00:29:51,463
Bozer, but this does not
count as smooth sailing.
785
00:29:51,464 --> 00:29:53,872
The antenna array only locates
cops who are using their radios.
786
00:29:53,874 --> 00:29:55,622
This guy must've had his off.
787
00:29:55,624 --> 00:29:58,212
Then I guess we're just gonna
have to outrun him. Hang on.
788
00:29:58,214 --> 00:30:00,502
Jack, you said it yourself,
this is a minivan.
789
00:30:00,504 --> 00:30:03,622
Then you better turn it into
a maxivan, pronto.
790
00:30:03,624 --> 00:30:05,542
Let's go!
791
00:30:05,544 --> 00:30:08,332
♪ Oh, but you're so pretty ♪
792
00:30:08,334 --> 00:30:09,622
(grunts)
793
00:30:09,624 --> 00:30:11,412
If he calls his buddies, they're screwed.
794
00:30:11,414 --> 00:30:14,332
Dispatch, this is Lincoln-5.
I'm in pursuit.
795
00:30:14,334 --> 00:30:15,712
I'm southbound on 44
796
00:30:15,714 --> 00:30:17,123
in pursuit of...
797
00:30:17,124 --> 00:30:18,412
(static crackling)
798
00:30:18,414 --> 00:30:20,622
Dispatch!
799
00:30:20,624 --> 00:30:21,793
(static crackling)
800
00:30:21,794 --> 00:30:22,984
What'd you do?
801
00:30:22,985 --> 00:30:24,212
Jammed their radio signals.
802
00:30:24,214 --> 00:30:26,372
BOZER: Badass.
803
00:30:26,374 --> 00:30:29,293
♪ Where you think you're safe ♪
804
00:30:29,294 --> 00:30:32,412
♪ I'm hungry, I won't hesitate ♪
805
00:30:32,414 --> 00:30:34,502
♪ All little people
gonna run in the house ♪
806
00:30:34,504 --> 00:30:37,582
♪ Oh, they'll run in the house ♪
807
00:30:37,584 --> 00:30:39,793
♪ All little people
gonna run in the house ♪
808
00:30:39,794 --> 00:30:42,502
♪ All little people
gonna run in the house ♪
809
00:30:42,504 --> 00:30:43,712
♪ All little people gonna
go run back inside ♪
810
00:30:43,714 --> 00:30:46,463
♪ All little people
gonna run the house ♪
811
00:30:46,464 --> 00:30:48,412
(engine revving)
812
00:30:48,414 --> 00:30:49,792
(laughs)
813
00:30:49,794 --> 00:30:50,872
Yeah!
814
00:30:50,874 --> 00:30:52,622
♪ Running ♪
815
00:30:52,624 --> 00:30:55,624
♪ I'm running. ♪
816
00:30:59,254 --> 00:31:01,792
(birds chirping)
817
00:31:01,794 --> 00:31:03,412
Okay, get out.
818
00:31:03,414 --> 00:31:04,832
What?
819
00:31:04,834 --> 00:31:06,412
These guys are expecting one driver.
820
00:31:06,414 --> 00:31:08,149
We're gonna give 'em one driver. Get out.
821
00:31:13,376 --> 00:31:14,712
You sure about this?
822
00:31:14,714 --> 00:31:16,372
No, not really, but this way,
823
00:31:16,374 --> 00:31:17,912
if something goes wrong,
you get to swoop in
824
00:31:17,914 --> 00:31:20,292
and save a damsel in distress.
825
00:31:20,294 --> 00:31:21,622
(sighs)
826
00:31:21,624 --> 00:31:23,463
Hey.
827
00:31:23,464 --> 00:31:25,293
What's that for?
828
00:31:25,294 --> 00:31:26,832
This? Oh.
829
00:31:26,834 --> 00:31:28,462
I don't know yet.
830
00:31:28,464 --> 00:31:30,674
(chuckles) Right.
831
00:31:43,754 --> 00:31:46,792
Hi, Valerie.
832
00:31:46,794 --> 00:31:49,752
Hi.
833
00:31:49,754 --> 00:31:51,712
Now I'm sure you boys
have a lot of questions...
834
00:31:51,714 --> 00:31:56,832
I can understand that,
but all that matters right now is...
835
00:31:56,834 --> 00:31:58,252
I brought your money.
836
00:31:58,254 --> 00:31:59,230
Who the hell are you?
837
00:31:59,255 --> 00:32:00,419
Don't worry about it.
838
00:32:00,420 --> 00:32:01,412
Where's Frank?
839
00:32:01,414 --> 00:32:03,389
These are two of the
questions I was referring to.
840
00:32:03,414 --> 00:32:05,954
Frank ain't gonna make it.
I'm here in his place.
841
00:32:10,248 --> 00:32:14,038
And just to be clear, this was
not the vehicle I requested.
842
00:32:15,088 --> 00:32:17,336
So,
843
00:32:17,338 --> 00:32:18,746
there it is.
844
00:32:18,748 --> 00:32:20,416
All of it.
845
00:32:20,418 --> 00:32:22,416
Y'all want your money or not?
846
00:32:22,418 --> 00:32:25,246
We'll take the money...
but you can tell Frank
847
00:32:25,248 --> 00:32:27,336
that we're gonna hang
onto his little girl.
848
00:32:27,338 --> 00:32:28,996
And if he ever wants
849
00:32:28,998 --> 00:32:31,586
daddy-daughter time,
he's gonna keep driving for us
850
00:32:31,588 --> 00:32:33,417
permanently.
851
00:32:33,418 --> 00:32:34,654
We own him.
852
00:32:34,679 --> 00:32:36,719
Oh, okay.
853
00:32:38,434 --> 00:32:40,224
Come and get it.
854
00:32:44,418 --> 00:32:47,063
MacGYVER: Delta commandos, like Jack,
855
00:32:47,088 --> 00:32:48,496
are trained to use loud sounds
856
00:32:48,498 --> 00:32:51,110
to distract and disorient
their enemies during combat.
857
00:32:51,135 --> 00:32:54,456
And while the guys we're facing
are definitely dangerous,
858
00:32:54,458 --> 00:32:56,893
it's a safe bet they don't
have the same training.
859
00:32:56,918 --> 00:32:59,246
So if I can do something loud enough
860
00:32:59,248 --> 00:33:02,296
to make any normal person
flinch, these guys will.
861
00:33:02,298 --> 00:33:06,417
As for Jack, well, he's the
furthest thing from normal.
862
00:33:06,418 --> 00:33:07,706
(explosive pop)
863
00:33:07,708 --> 00:33:11,036
(grunting)
864
00:33:11,038 --> 00:33:12,109
Get in there!
865
00:33:12,134 --> 00:33:13,417
Hey!
866
00:33:13,418 --> 00:33:14,706
Let's go.
867
00:33:14,708 --> 00:33:15,876
(grunting)
868
00:33:15,878 --> 00:33:18,746
Jack, call Bozer. Tell him you
need to meet me at the lab.
869
00:33:18,748 --> 00:33:20,036
Lab?
870
00:33:20,038 --> 00:33:21,498
- Bozer knows!
- Okay.
871
00:33:31,668 --> 00:33:34,996
(both panting)
872
00:33:34,998 --> 00:33:37,128
We're almost there, I promise.
873
00:33:43,088 --> 00:33:45,088
(insects trilling and chirping)
874
00:33:45,763 --> 00:33:48,131
You know how to climb a rope?
875
00:33:48,133 --> 00:33:50,721
Yeah. Mr. Willis makes us do it
876
00:33:50,723 --> 00:33:53,051
in gym class all the time.
I mean, I hate it, but
877
00:33:53,053 --> 00:33:54,863
I can do it.
878
00:33:54,864 --> 00:33:56,721
Mr. Willis is still teaching?
879
00:33:56,723 --> 00:33:58,053
Yeah.
880
00:34:03,723 --> 00:34:05,723
(panting)
881
00:34:10,223 --> 00:34:12,223
(sighs)
882
00:34:15,343 --> 00:34:18,841
(door squeaks shut)
883
00:34:18,843 --> 00:34:20,761
Well, welcome to the lab.
884
00:34:20,763 --> 00:34:21,546
Cool.
885
00:34:21,571 --> 00:34:23,288
Hopefully, these solar
lights still work.
886
00:34:25,933 --> 00:34:28,341
Yeah, you'll be safe here.
887
00:34:28,343 --> 00:34:29,971
You sure?
888
00:34:29,973 --> 00:34:33,221
Oh, yeah. No one can
see us from the road,
889
00:34:33,223 --> 00:34:36,381
and nobody in the whole
world knows about this place,
890
00:34:36,383 --> 00:34:38,843
except for me and my best friend.
891
00:34:40,723 --> 00:34:42,721
We built it together.
892
00:34:42,723 --> 00:34:44,843
After my mom died.
893
00:34:45,883 --> 00:34:47,881
Mine did, too.
894
00:34:47,883 --> 00:34:50,301
Yeah, I know.
895
00:34:50,303 --> 00:34:53,721
(sighs)
896
00:34:53,723 --> 00:34:56,761
After she died, I felt like
my whole world fell apart.
897
00:34:56,763 --> 00:34:59,261
I needed a place where I could
898
00:34:59,263 --> 00:35:01,971
put things back together again.
899
00:35:01,973 --> 00:35:06,051
After she passed,
I felt like I'd never be safe again.
900
00:35:06,053 --> 00:35:08,761
But this place...
901
00:35:08,763 --> 00:35:11,131
this place made me feel safe.
902
00:35:11,133 --> 00:35:13,633
And it's why I brought you here.
903
00:35:16,343 --> 00:35:19,841
I need you to stay here, okay?
904
00:35:19,843 --> 00:35:22,131
I'm gonna be back, I promise.
905
00:35:22,133 --> 00:35:23,929
But...
906
00:35:23,954 --> 00:35:25,091
I have to make sure these guys
907
00:35:25,093 --> 00:35:26,722
don't bother you and your dad again,
908
00:35:26,723 --> 00:35:28,431
and I can't do that if you're with me.
909
00:35:28,433 --> 00:35:31,882
That's why I need you to stay here.
910
00:35:31,883 --> 00:35:35,221
Hey, um, while I'm gone,
911
00:35:35,223 --> 00:35:37,301
I want you to be my lookout.
912
00:35:37,303 --> 00:35:39,471
It's the telescope I made.
913
00:35:39,473 --> 00:35:41,673
I think it actually still works.
914
00:35:43,883 --> 00:35:46,011
Just make sure to check for spiders.
915
00:35:46,013 --> 00:35:47,381
Oh, I'm sorry.
916
00:35:47,383 --> 00:35:51,723
Look... I know you're scared.
917
00:35:53,013 --> 00:35:54,801
I would be, too.
918
00:35:54,803 --> 00:35:56,052
It's all gonna be okay.
919
00:35:56,053 --> 00:35:58,511
I promise.
920
00:35:58,513 --> 00:36:00,843
And if you need me...
921
00:36:03,763 --> 00:36:05,763
...just blow the whistle.
922
00:36:08,723 --> 00:36:10,723
(engine humming outside)
923
00:36:12,473 --> 00:36:14,091
(vehicle sputters, stops)
924
00:36:14,093 --> 00:36:15,442
Okay.
925
00:36:15,467 --> 00:36:19,972
After I leave, pull the rope
up and stay quiet, okay?
926
00:36:21,133 --> 00:36:23,053
(insects chirping and trilling)
927
00:36:25,343 --> 00:36:26,971
Yikes!
928
00:36:26,973 --> 00:36:29,091
Looks like you just
bought yourself a minivan.
929
00:36:29,093 --> 00:36:31,221
Yeah, turns out they put
air filters on these things
930
00:36:31,223 --> 00:36:32,931
for a reason. Who knew, right?
931
00:36:32,933 --> 00:36:34,673
Good job back there, man.
932
00:36:34,698 --> 00:36:37,011
So, where's the little girl at?
933
00:36:37,013 --> 00:36:38,511
She's safe in the lab.
934
00:36:38,513 --> 00:36:39,448
It's a tree house.
935
00:36:39,449 --> 00:36:40,431
Yeah.
936
00:36:40,433 --> 00:36:42,931
Bozer told me all about it.
You two are adorable.
937
00:36:42,933 --> 00:36:44,341
But listen, I got a feeling
938
00:36:44,343 --> 00:36:45,971
these guys aren't too far behind me now.
939
00:36:45,973 --> 00:36:48,916
And even if you can whip up
a new set of intake valves
940
00:36:48,941 --> 00:36:50,381
for this rassle castle, this thing
941
00:36:50,383 --> 00:36:51,931
ain't gonna make it very far.
942
00:36:51,933 --> 00:36:53,838
You do know that these punks
943
00:36:53,863 --> 00:36:56,801
are never gonna leave these
people alone, never.
944
00:36:56,803 --> 00:36:58,841
Yeah. They're gonna
follow Valerie and her dad
945
00:36:58,843 --> 00:37:00,052
until something bad happens.
946
00:37:00,053 --> 00:37:02,511
So either we move our skinny
butts down here to Mission City
947
00:37:02,513 --> 00:37:05,011
and start protecting these
Lawsons full-time, or...
948
00:37:05,013 --> 00:37:06,221
Or we come out with a plan.
949
00:37:06,223 --> 00:37:08,551
Yeah. And Bozer's assured me
that the Calvary's on its way,
950
00:37:08,553 --> 00:37:11,381
but I don't think they're
gonna make it here in time, so
951
00:37:11,383 --> 00:37:13,261
what do you want to do here?
952
00:37:13,263 --> 00:37:16,093
Give 'em what they want.
953
00:37:17,302 --> 00:37:18,528
There.
954
00:37:38,053 --> 00:37:40,883
Load up the cash. Let's get out of here.
955
00:37:50,389 --> 00:37:52,615
- You sure this is gonna work?
- Mostly.
956
00:37:52,640 --> 00:37:54,341
- Mostly?!
- Well, the speed of a chemical reaction
957
00:37:54,343 --> 00:37:55,551
Is constant no matter how much
958
00:37:55,553 --> 00:37:57,453
reactant is used. I just don't
know if I left my ringer on.
959
00:37:57,477 --> 00:37:59,511
- Your ringer might not be on?
- About to find out.
960
00:37:59,513 --> 00:38:01,171
(phone ringing)
961
00:38:01,196 --> 00:38:03,971
Is that a phone?
962
00:38:03,973 --> 00:38:05,511
What the hell is that?
963
00:38:05,513 --> 00:38:08,051
(whooshing)
964
00:38:08,053 --> 00:38:10,383
(tires squealing, whooshing)
965
00:38:11,017 --> 00:38:12,622
(sighs)
966
00:38:12,663 --> 00:38:15,016
Yeah. My man Geekachu does it again.
967
00:38:15,018 --> 00:38:16,766
- What?!
- (distant sirens wailing)
968
00:38:16,768 --> 00:38:18,187
Yeah, if you were a Pokémon character,
969
00:38:18,188 --> 00:38:19,726
that's what I'd call you.
That or Nerdasaur.
970
00:38:19,728 --> 00:38:20,857
I get it.
971
00:38:20,858 --> 00:38:23,517
(sirens wailing)
972
00:38:23,518 --> 00:38:25,016
What about Brainmander? Is he one of 'em?
973
00:38:25,018 --> 00:38:27,896
Guys, I brought the cavalry.
974
00:38:27,898 --> 00:38:30,306
(whoops, laughs)
975
00:38:30,308 --> 00:38:33,017
Hey, Mac, did you know
Donnie Sandoz became a cop?
976
00:38:33,018 --> 00:38:34,978
Donnie.
977
00:38:35,898 --> 00:38:37,017
Long time.
978
00:38:37,018 --> 00:38:38,687
This is Donnie? Bully Donnie?
979
00:38:38,688 --> 00:38:40,066
(garbled radio transmission)
980
00:38:40,068 --> 00:38:42,058
I'm gonna have to punch
a cop in the face then.
981
00:38:42,083 --> 00:38:43,544
You have the right to
remain silent. Anything...
982
00:38:43,568 --> 00:38:44,646
BOZER: Hey, hey, Donnie, Donnie.
983
00:38:44,648 --> 00:38:47,187
Come on, man. The real
bad dudes are over there.
984
00:38:47,188 --> 00:38:50,726
Maybe, but until I find out for sure,
985
00:38:50,728 --> 00:38:52,187
everyone's going to jail.
986
00:38:52,188 --> 00:38:53,458
Turn around, Angus.
987
00:38:53,459 --> 00:38:54,766
JACK: Are you serious,
988
00:38:54,768 --> 00:38:56,976
- man?
- Bozer, Valerie's at the Lab.
989
00:38:56,978 --> 00:38:57,766
We're on it, Mac.
990
00:38:57,768 --> 00:39:00,066
Now this... (groans)
991
00:39:00,068 --> 00:39:02,018
This feels like home.
992
00:39:07,148 --> 00:39:11,186
So this is what happens when you
go home for a relaxing weekend?
993
00:39:11,188 --> 00:39:12,687
Oh, it was relaxing.
994
00:39:12,688 --> 00:39:14,857
We just weren't expecting
to break up a dangerous
995
00:39:14,858 --> 00:39:16,859
- drug-smuggling ring, but...
- Things happen.
996
00:39:16,861 --> 00:39:18,146
- Mm-hmm.
- THORNTON: With you two, something
997
00:39:18,148 --> 00:39:19,063
Always happens.
998
00:39:19,064 --> 00:39:20,016
BOZER: Uh,
999
00:39:20,018 --> 00:39:21,806
you can thank Director
Thornton for clearing up
1000
00:39:21,808 --> 00:39:23,186
your little misunderstanding
with the police.
1001
00:39:23,188 --> 00:39:24,267
And making sure there were no charges
1002
00:39:24,291 --> 00:39:25,757
against Valerie's father.
1003
00:39:25,782 --> 00:39:28,532
It's amazing what this woman
can do with a cold stare.
1004
00:39:29,648 --> 00:39:30,687
See what I mean?
1005
00:39:30,688 --> 00:39:32,306
Have the police found
the rest of the gang yet?
1006
00:39:32,308 --> 00:39:34,306
Five-O's rounding up the last of them now.
1007
00:39:34,308 --> 00:39:36,686
Let me be clear. Next time
something like this happens,
1008
00:39:36,688 --> 00:39:40,187
you call me. Bozer shouldn't be
the only one answering my calls.
1009
00:39:40,188 --> 00:39:42,017
You've been sucking up, bro?
1010
00:39:42,018 --> 00:39:44,066
Does being a super spy and saving the day
1011
00:39:44,068 --> 00:39:45,068
always feel this good?
1012
00:39:45,069 --> 00:39:46,106
RILEY: Honestly?
1013
00:39:46,108 --> 00:39:47,687
I'm just amazed we're all still alive.
1014
00:39:47,688 --> 00:39:49,856
So, you think Mission City will
1015
00:39:49,858 --> 00:39:51,646
be seeing you again anytime soon?
1016
00:39:51,648 --> 00:39:54,857
Actually, if Mr. Ericson agrees,
I was thinking about
1017
00:39:54,858 --> 00:39:56,806
making talking to his eighth
graders an annual thing.
1018
00:39:56,808 --> 00:39:58,306
JACK: Oh, that's really sweet.
1019
00:39:58,308 --> 00:39:59,896
But I ain't chaperoning
the next one, man.
1020
00:39:59,898 --> 00:40:01,646
You can get yourself killed down here.
1021
00:40:01,648 --> 00:40:04,976
Is that SUV from the rental
place right by the office?
1022
00:40:04,978 --> 00:40:07,443
- Yeah, and there's a dozen more like it.
- Really?
1023
00:40:07,468 --> 00:40:09,859
I got an invoice for
that minivan you totaled.
1024
00:40:09,861 --> 00:40:13,016
Phoenix won't be paying for it.
That's on you, Jack.
1025
00:40:13,018 --> 00:40:16,068
Yeah, we can talk about that.
Let me drive the SUV.
1026
00:40:16,938 --> 00:40:19,686
Please?
1027
00:40:19,688 --> 00:40:20,806
Sweet.
1028
00:40:20,808 --> 00:40:22,357
Hey, I just need to make one stop first.
1029
00:40:22,358 --> 00:40:23,273
Yeah, all right.
1030
00:40:23,274 --> 00:40:24,226
Whoa. Whoa.
1031
00:40:24,228 --> 00:40:25,646
We're not going anywhere
1032
00:40:25,648 --> 00:40:27,686
until someone fills us in on the incident.
1033
00:40:27,688 --> 00:40:29,936
Yeah, I totally forgot about that.
What happened?
1034
00:40:29,938 --> 00:40:32,146
Oh, yeah. Okay.
1035
00:40:32,148 --> 00:40:33,396
Did anyone happen to notice
1036
00:40:33,398 --> 00:40:35,106
the football field next to the school?
1037
00:40:35,108 --> 00:40:36,686
What football field?
1038
00:40:36,688 --> 00:40:39,856
Exactly. There was one.
1039
00:40:39,858 --> 00:40:40,983
Oh.
1040
00:40:40,984 --> 00:40:42,146
Before the incident.
1041
00:40:42,148 --> 00:40:45,396
Time out. So you two
burned down the stadium?
1042
00:40:45,398 --> 00:40:47,226
Well, technically, it wasn't a fire.
1043
00:40:47,228 --> 00:40:50,396
It was more of a small nuclear meltdown.
1044
00:40:50,398 --> 00:40:52,226
Oh, I got to hear about this.
1045
00:40:52,228 --> 00:40:54,856
BOZER: Take the scenic route,
Jack, 'cause it's a long story.
1046
00:40:54,858 --> 00:40:56,858
(door squeaks open)
1047
00:41:03,728 --> 00:41:05,856
(grunts, sighs)
1048
00:41:05,858 --> 00:41:07,016
You cleaned up.
1049
00:41:07,018 --> 00:41:08,186
You like it?
1050
00:41:08,188 --> 00:41:10,188
It looks amazing.
1051
00:41:11,268 --> 00:41:13,226
(sighs)
1052
00:41:13,228 --> 00:41:16,476
Good... 'cause it's all yours now.
1053
00:41:16,478 --> 00:41:19,066
Seriously?
1054
00:41:19,068 --> 00:41:22,358
Yeah,
but you got to promise me three things.
1055
00:41:23,358 --> 00:41:27,066
One... come here. Often.
1056
00:41:27,068 --> 00:41:29,766
You think you're different,
1057
00:41:29,768 --> 00:41:31,066
but you're not.
1058
00:41:31,068 --> 00:41:34,146
One day you're gonna understand
why you think the way you do.
1059
00:41:34,148 --> 00:41:38,476
Until then,
use this place to expand your imagination.
1060
00:41:38,478 --> 00:41:41,186
Number two...
1061
00:41:41,188 --> 00:41:42,896
Be there for your dad.
1062
00:41:42,898 --> 00:41:47,066
Losing your mom was hard on you, I know.
1063
00:41:47,068 --> 00:41:50,188
Just don't forget... He lost her, too.
1064
00:41:52,358 --> 00:41:55,017
Don't let this tear you two apart.
1065
00:41:55,018 --> 00:41:58,016
Remember, you and your dad
need each other right now.
1066
00:41:58,018 --> 00:42:00,308
I promise.
1067
00:42:01,398 --> 00:42:03,438
Number three...
1068
00:42:11,188 --> 00:42:14,766
If you or your dad ever need anything,
1069
00:42:14,768 --> 00:42:17,017
need any help, if you're ever in trouble,
1070
00:42:17,018 --> 00:42:20,516
or if you ever want to talk,
1071
00:42:20,541 --> 00:42:23,093
you can reach me here.
1072
00:42:35,517 --> 00:42:39,384
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
76938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.