All language subtitles for injustis

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,980 --> 00:02:13,980 2 00:02:48,319 --> 00:02:51,537 V��, jak jsem p�i�el k programu Tojit�-X? 3 00:02:51,638 --> 00:02:54,236 Skejtbordy a baz�ny. 4 00:02:54,256 --> 00:02:56,698 AUGUST GIBBONS ZAKLADATEL PROGRAMU xXx 5 00:02:56,863 --> 00:02:58,823 VLASTNORU�N� ZABR�NIL T�ET� SV�TOV� V�LCE !!! 6 00:02:58,836 --> 00:03:01,738 OBL�BEN� SKLADBA NA KARAOKE "WHAT A WONDERFUL WORLD" 7 00:03:01,739 --> 00:03:05,779 Skejtbordy jezdily jen po zemi. Doprava adolescent�. 8 00:03:05,780 --> 00:03:08,482 Potom p�i�el rok 1977. 9 00:03:08,582 --> 00:03:11,050 Ji�n� Kalifornii zas�hlo velk� sucho. 10 00:03:11,052 --> 00:03:15,180 Bylo to hodn� zl�, �e si ani bohat� nemohli dovolit naplnit baz�ny. 11 00:03:15,280 --> 00:03:18,961 Tehdy se rozz��ilo sv�tlo. N�jak� kluk p�i�el na to, 12 00:03:18,963 --> 00:03:23,339 �e m��e jezdit v t�ch baz�nech, a sk�kat po��dn� vysoko. 13 00:03:23,439 --> 00:03:27,243 Legendu z Dogtownu. Vid�l jsi to? To je film. 14 00:03:27,343 --> 00:03:28,711 To je fuk. 15 00:03:28,713 --> 00:03:35,130 Ka�dop�dn�, n�� hrdina za�al na d�ev�n�m prkn� d�lat v�ci, jak� nikdo nikdy nevid�l. 16 00:03:35,131 --> 00:03:38,667 V�ci, kter� sv�t pova�oval za nemo�n�. 17 00:03:38,868 --> 00:03:42,703 Ten kluk pot�eboval sucho. 18 00:03:42,741 --> 00:03:46,121 Sv�t pot�eboval pr�zdn� baz�ny. 19 00:03:46,221 --> 00:03:48,458 Proto, Trojit�-xXx. 20 00:03:49,190 --> 00:03:50,949 NEYMAR, JR., NOV��EK G�NIUS S BAL�NEM. 21 00:03:50,973 --> 00:03:53,138 DO 20 ROK� NAST��LEL 100 G�L�. 22 00:03:53,174 --> 00:03:56,074 MYSL� SI, �E HO NAVERBOVALI AVENGE�I. 23 00:03:56,676 --> 00:04:01,643 C�ti� se dnes bezpe�n�ji, ne� ses c�til v�era? V�m, �e j� ne. 24 00:04:01,743 --> 00:04:05,124 Nejv�t�� a nejdra��� arm�da sv�ta... 25 00:04:05,125 --> 00:04:08,587 I tak jsme vystra�en� z bomb v tenisk�ch a trenk�ch na leti�t�ch. 26 00:04:08,687 --> 00:04:09,887 Pro�? 27 00:04:09,888 --> 00:04:13,506 Proto�e voj�ci jsou vycvi�en�, aby poslouchali rozkazy a bojovali ve v�lce. 28 00:04:13,507 --> 00:04:17,371 Ale, p��teli, my nejsme ve v�lce. 29 00:04:17,472 --> 00:04:20,309 My jsme v pr�seru. 30 00:04:20,409 --> 00:04:23,029 Proto Trojit�-xXx. 31 00:04:23,997 --> 00:04:26,672 Co se d�je? Dr��� dietu? Nem�� hlad? 32 00:04:26,871 --> 00:04:28,650 Je p�l osm� r�no. 33 00:04:28,652 --> 00:04:32,542 No a? N�kde ve sv�t�, je �as na ve�e�i. Dej si. 34 00:04:32,804 --> 00:04:36,814 V��, kdo se c�t� bezpe�n�? Lidi na vysok�ch m�stech. 35 00:04:36,816 --> 00:04:40,795 Ti nejv�t�� sr��i, s pen��enkami pln�ch dolar�. 36 00:04:40,796 --> 00:04:44,724 A to proto, �e ti �estn� bastardi n�kdy v minulosti 37 00:04:44,725 --> 00:04:50,307 uzav�eli smlouvu s d�blem. Vym�nili svobodu za bezpe�nost. A my, oby�ejn� lid�... 38 00:04:50,607 --> 00:04:54,469 Jsme pri�li o oboje. Proto Trojit�-xXx. 39 00:04:54,470 --> 00:04:56,390 Kdy� ostatn� tvrdnou na zemi... 40 00:04:56,412 --> 00:05:00,181 my d�l�me na prkn� kousky, jak� je�te nikdo nevid�l. 41 00:05:01,818 --> 00:05:03,706 To je moje nab�dka. 42 00:05:04,456 --> 00:05:09,540 V�dycky jsem byl lep�� �pi�n, ne� obchodn�k. Tak co mi �ekne�? 43 00:05:09,967 --> 00:05:12,719 Nejsem hrdina. Jsem fotbalista. 44 00:05:14,746 --> 00:05:18,566 Moje chyba. Tak t� nech�m na pokoji. 45 00:05:20,238 --> 00:05:24,070 Kdo �ekl, �e neexistuje j�dlo zadarmo? 46 00:05:34,186 --> 00:05:37,477 Dol� na zem! Hned! Dej mi prachy! 47 00:05:37,876 --> 00:05:40,882 Ani hnout! Hni se! 48 00:05:42,680 --> 00:05:49,100 G������l! 49 00:05:50,954 --> 00:05:53,655 A tvrd��, �e nejsi hrdina. 50 00:05:53,745 --> 00:05:56,096 Tomu ��k�m hovadina! 51 00:05:58,728 --> 00:06:01,686 Sv�t pot�ebuje hrdinu, jak jsi ty. 52 00:06:01,687 --> 00:06:05,325 Nakonec to stoj� na stejn� ot�zce, 53 00:06:05,526 --> 00:06:08,919 kterou posledn�ch 20 let pokl�d�m ka�d� p�tek ve�er m� �en�. 54 00:06:09,021 --> 00:06:11,073 M�� na to chu�? 55 00:06:11,274 --> 00:06:12,828 Bude� muset... 56 00:06:15,260 --> 00:06:19,737 xXx: N�vrat Xandera Cage 57 00:06:19,739 --> 00:06:22,939 z odposlechu p�elo�il ondiego 58 00:06:23,117 --> 00:06:26,988 VELITELSTV� CIA NEW YORK 59 00:06:51,265 --> 00:06:52,642 P��stup povolen. 60 00:07:04,453 --> 00:07:06,341 Dob�e, m��ete se posadit. 61 00:07:07,236 --> 00:07:08,980 P�ni... 62 00:07:10,051 --> 00:07:14,742 Toto je za��zen�, kv�li kter�mu spadl satelit a zabil Gibbonse. 63 00:07:14,745 --> 00:07:18,099 �prti z laborato�e to nazvali Pando�ina sk���ka. 64 00:07:27,410 --> 00:07:31,182 M�j t�m vysledoval posledn� sign�l satelitu v Miami. 65 00:07:31,282 --> 00:07:34,341 N�jak� blbec si �il na vysok� noze v hotelu Ritz-Carlton... 66 00:07:34,342 --> 00:07:36,062 Myslel si, �e m��e vyd�rat sv�t. 67 00:07:36,076 --> 00:07:39,581 T�i gran�ty, dv� kulky a jeden pytel na mrtvolu... 68 00:07:39,583 --> 00:07:41,354 Ne� jsme se toho za��zen� zmocnili. 69 00:07:41,356 --> 00:07:43,829 Mus�me m�t stovky preventivn�ch opat�en�, 70 00:07:43,830 --> 00:07:46,720 kter� zabr�n� n�jak�mu blbcovi s laptopem, aby unesl satelit. 71 00:07:46,809 --> 00:07:50,255 A Pando�ina sk���ka je dok��e v�echny p�ekonat. 72 00:07:52,120 --> 00:07:56,446 Zm��knut�m tla��tka dok��e odposlouch�vat zabezpe�enou komunikaci..., 73 00:07:57,738 --> 00:08:01,840 po�kodit vojensk� software, p�en��et fale�n� zpr�vy nebo... 74 00:08:01,842 --> 00:08:05,662 nechat spadnout satelit jako v�bu�nou hlavici. 75 00:08:07,136 --> 00:08:09,688 Je za t�m jeden z n�s. 76 00:08:09,788 --> 00:08:12,881 A neodejdu, dokud nezjist�m kdo. 77 00:09:39,842 --> 00:09:42,093 Bojuje� se mnou s knihou? 78 00:09:42,247 --> 00:09:44,533 Tady m��, sr��i. Kapitola prvn�! 79 00:09:44,534 --> 00:09:46,034 Prvn� strana! 80 00:09:47,231 --> 00:09:49,200 Kdo v�, co se stane. 81 00:10:08,581 --> 00:10:10,391 Jde� pozd�! 82 00:10:11,394 --> 00:10:13,313 P�esn� na�as, ��fe! 83 00:10:37,384 --> 00:10:40,308 Vraz� si sem, dupnou n�m na krk... 84 00:10:40,408 --> 00:10:43,915 a vezmou jedinou v�c, kter� m��e v�zt k likvidaci sv�ta. 85 00:10:44,210 --> 00:10:47,055 Tak jak to dostaneme zp�t? 86 00:10:47,408 --> 00:10:51,853 Tyhle hajzlov� si ti nejlep�� z nejlep��ch vychutnali jako ned�ln� ob�d. 87 00:10:52,080 --> 00:10:55,195 Pot�ebujeme n�koho, kdo um� b�t rychl� a bojovat jako oni. 88 00:10:55,436 --> 00:10:58,703 Pot�ebujeme n�koho, kdo vleze do oka Torn�da... 89 00:10:58,705 --> 00:11:02,288 a v�jde z n�ho, jako by to byl lehk� v�tr. 90 00:11:03,761 --> 00:11:06,120 V�� o n�kom ? 91 00:11:06,995 --> 00:11:08,295 Ne. 92 00:11:09,544 --> 00:11:11,353 Ale Gibbons v�d�l. 93 00:11:51,649 --> 00:11:54,303 - Poj� dol�! - Co tam d�l��? 94 00:12:01,600 --> 00:12:02,750 Xandre! 95 00:12:51,900 --> 00:12:53,155 D�ky. 96 00:13:07,501 --> 00:13:08,501 Xandre! 97 00:13:29,320 --> 00:13:30,580 Hej, k�mo... 98 00:13:31,550 --> 00:13:32,600 Dej mi chvilku. 99 00:13:36,500 --> 00:13:37,800 D�ky, k�mo. 100 00:14:37,197 --> 00:14:39,642 Z�pas za��n�! 101 00:14:59,200 --> 00:15:02,800 V�d�l jsem, �e to dok��e�, Xandre. P�inesl, jsi k n�m sv�t. 102 00:15:03,000 --> 00:15:08,300 Sv�t je velk�, ale do srdce se ti vleze. 103 00:15:08,400 --> 00:15:10,510 M�j ho v�dycky u sebe. 104 00:15:10,570 --> 00:15:11,855 B��. Be�. 105 00:15:16,691 --> 00:15:19,778 Xander Cage samoz�ejm� nem��e zaplati� satelitn� korporaci... 106 00:15:19,872 --> 00:15:21,925 jak oby�ejn� �lov�k. 107 00:15:25,191 --> 00:15:26,432 Co? 108 00:15:26,619 --> 00:15:30,039 A cp�t pen�ze do kapes milion���m? 109 00:15:30,436 --> 00:15:31,984 V��, co? 110 00:15:32,264 --> 00:15:36,270 V dne�n� dob� si oby�ejn� �lov�k nem��e dovolit b�t oby�ejn�. 111 00:15:36,607 --> 00:15:39,038 Jdeme. 112 00:16:12,900 --> 00:16:15,500 PRVN� PRAVIDLO: NESPADNI 113 00:16:16,200 --> 00:16:19,000 SANTO DOMINGO DOMINIK�NSKA REPUBLIKA 114 00:16:36,976 --> 00:16:40,760 Sv�t je st�le men��? Zn�m ten pocit. 115 00:16:41,654 --> 00:16:45,203 Ut�kat p�ed probl�my nen� �e�en�. 116 00:16:45,228 --> 00:16:47,102 Pot�ebujem nov� pl�n. 117 00:16:47,937 --> 00:16:49,968 Pot�ebuji novou mapu. 118 00:16:54,156 --> 00:16:56,236 Ne��kejte, �e jsem v�s nevaroval. 119 00:17:40,919 --> 00:17:42,197 Bo�e. 120 00:17:43,418 --> 00:17:45,379 Je to tu zas. 121 00:17:45,477 --> 00:17:47,888 K zemi! Ani sa nehni, hajzle! 122 00:17:50,422 --> 00:17:52,898 Na kolena, ty zkurvysynu! 123 00:17:52,899 --> 00:17:56,991 Chci poslechnout, opravdu chci, ale nerozum�m ti. 124 00:17:57,320 --> 00:18:01,034 "Ani se nehni, hajzle." "Na kolena, ty zkurvysynu." Tak co bude? 125 00:18:01,035 --> 00:18:03,613 - M�� t�i vte�iny, abys m� poslechl! - Nejde ti to. 126 00:18:03,615 --> 00:18:06,015 Jedna! Dv�! 127 00:18:21,005 --> 00:18:22,887 Dob�e! 128 00:18:23,355 --> 00:18:25,947 Vylez, Frankensteine! 129 00:18:26,449 --> 00:18:29,462 Gibbonsi! Gibbonsi? 130 00:18:29,550 --> 00:18:32,458 Schovan�-neschovan�, jdeme. 131 00:18:34,356 --> 00:18:38,407 Ouha, zm�nil jsi se, Gibbonsi. 132 00:18:38,765 --> 00:18:40,184 Shodil jsi? 133 00:18:40,284 --> 00:18:43,503 Augustus o v�s po��d mluvil... 134 00:18:43,504 --> 00:18:46,578 Ne v�dy v dobr�m . 135 00:18:48,164 --> 00:18:50,284 Kdy jste poznal, �e je to hra? 136 00:18:50,351 --> 00:18:51,719 Mysl�te to predstaven� klaun�? 137 00:18:52,085 --> 00:18:56,975 Ten kluk m� sluch�tka za 1.000 babek, blbost, kdy� m��e m�t pad�lek za p�lku. 138 00:18:56,985 --> 00:19:01,149 Nebo �ensk�, kter� b��ela na autobus, kter� jede za dv� hodiny . 139 00:19:01,150 --> 00:19:04,917 Polda, kter� si kupuje vodu za ciz� m�nu? 140 00:19:04,955 --> 00:19:06,797 Ale v�te, co to posralo ? 141 00:19:06,897 --> 00:19:08,905 Ten chlap, jako z filmu ڞasn� �ivot. 142 00:19:09,005 --> 00:19:13,125 Ten d�da, co si ke m� sedl s ta�kou plnou v�bu�nin? 143 00:19:13,127 --> 00:19:17,369 Upln� n�hodou v�d�l, �e mluv�m anglicky. N�hoda? 144 00:19:17,370 --> 00:19:21,176 - N�boje mohly b�t prav�. - Potom ty vesty byly taky prav�. 145 00:19:22,530 --> 00:19:25,465 Nezn�m v�s a nem�m r�d testovan�. 146 00:19:25,466 --> 00:19:30,289 Gibbons nikdy nev��il, �e jste mrtv�. St�le v�s hledal. 147 00:19:30,580 --> 00:19:33,882 - Dobr� k�mo�. - Na sm�ch byl on. 148 00:19:34,703 --> 00:19:38,352 - Nikdy jsme nebyli k�mo�i. - Ve�te mi, sm�ch ho u� p�e�el. 149 00:19:38,453 --> 00:19:41,269 A u� nikdy se sm�t nebude. 150 00:19:45,241 --> 00:19:47,194 Nikdy jsem nic takov�ho nevid�la. 151 00:19:47,294 --> 00:19:51,876 Nesou smrt a je jim jedno, kdo a nebo co se jim postav� do cesty. 152 00:19:51,976 --> 00:19:55,556 Doufala jsem, �e budete m�t z�jem b�t hlavn� hv�zdou dal��ho z�pasu. 153 00:19:55,618 --> 00:19:58,512 21 metr� skrze, 27 metr� dol�. 154 00:19:58,712 --> 00:20:00,758 8 cm bezpe�nostn� sklo? 155 00:20:00,858 --> 00:20:04,900 ��dn� lano, ���ra, ani pad�k. 156 00:20:05,099 --> 00:20:07,180 Ur�it� si to u�il. 157 00:20:07,181 --> 00:20:11,165 Hledali jsme jejich tv��e p�es v�echny datab�ze sv�ta. Nic. 158 00:20:11,166 --> 00:20:13,422 Ani pokuta za rychlou j�zdu. 159 00:20:13,424 --> 00:20:16,225 Jsou jako duchov�. V dob�..., 160 00:20:16,327 --> 00:20:19,117 kdy se n�co takov�ho, zd� b�t nemo�n�. 161 00:20:19,185 --> 00:20:20,578 Dob�e... 162 00:20:21,302 --> 00:20:23,441 Rozum�te, �e ned�l�m pro krava��ky. 163 00:20:23,541 --> 00:20:26,428 Pro� si mysl�te, �e jim budu cht�t zkazit p�rty? 164 00:20:27,253 --> 00:20:28,453 Proto�e... 165 00:20:29,207 --> 00:20:34,051 Kdy� to neud�l�te pro m�..., ud�l�te to pro Gibbonse. 166 00:20:35,465 --> 00:20:40,101 Va�e zem�, v�s pot�ebuje, pane Cagi. Program Trojit�-xXx v�s pot�ebuje. 167 00:20:40,535 --> 00:20:42,811 Je na �ase vr�tit se zp�t. 168 00:20:42,967 --> 00:20:45,381 Podle �� definice? 169 00:20:50,833 --> 00:20:54,884 Kdy� jsem naposledy byl zp�t, tak m� t�ikr�t podrazili. 170 00:20:55,085 --> 00:20:58,530 A jen jeden mu� mi v��il. 171 00:20:58,630 --> 00:21:02,523 Patriotizmus je mrtv�. Jsou u� jen rebelov� a tyrani. 172 00:21:02,623 --> 00:21:04,141 A vy jste kdo? 173 00:21:10,072 --> 00:21:12,147 Jsem Trojit�-xXx. 174 00:21:16,156 --> 00:21:18,040 Vitejte zp�t, Trojit�-xXx. 175 00:21:24,637 --> 00:21:26,526 Kam jdete? 176 00:21:27,616 --> 00:21:30,446 - Do Lond�na. - Pro�? Co je v Lond�n�? 177 00:21:30,447 --> 00:21:31,947 Lovkyn� duch�. 178 00:21:32,597 --> 00:21:34,814 Taky m�j ko�ich. 179 00:22:15,318 --> 00:22:18,578 U� jsem zapom�l, jak� je tu v�hled. 180 00:22:18,662 --> 00:22:21,533 Ano...vid�m, �e si na�el sv�j ko�ich. 181 00:22:21,557 --> 00:22:25,375 - Sl�bila jsi, �e se mi o n�j postar��. - A to jsem ud�lala. 182 00:22:26,053 --> 00:22:27,895 N�koho hled�m. 183 00:22:27,897 --> 00:22:30,693 Od kdy m�me obchodn� vztahy? 184 00:22:30,894 --> 00:22:34,718 Jakmile se jen dotknu po��ta�e, zab�snou m� na 20 let. 185 00:22:36,349 --> 00:22:39,738 �ekni si cenu. V��, �e je na m� spolehnut�. 186 00:22:41,141 --> 00:22:43,552 Tahle informace nem� ��dnou cenu. 187 00:22:43,553 --> 00:22:47,783 Ainsley, v�echno m� svou cenu. Jestli si mysl��, �e na to nem��... 188 00:22:47,785 --> 00:22:50,961 Jestli jsi m�kk�, tak mi to �ekni, ja to pochop�m . 189 00:22:50,962 --> 00:22:53,778 - V��, o co jde, Cagi? - O co? 190 00:22:53,950 --> 00:22:57,276 Myslela jsem , �e jsi chlap. Ale te�... 191 00:22:57,478 --> 00:23:00,855 Tak nev�m. M�m pocit, �e pro po��dn�ho chlapa jen mak��. 192 00:23:00,907 --> 00:23:05,671 Hele. Nikdo nev�, �e tu jsem. 193 00:23:05,673 --> 00:23:08,458 A ty v��, �e um�m dr�et tajemstv�. 194 00:23:08,460 --> 00:23:11,696 To ��k�� ty, ale Interpol m� nov� agenty. 195 00:23:11,698 --> 00:23:14,721 Jsou t�m�� neviditeln�. Jako MI6. 196 00:23:14,724 --> 00:23:17,146 Dostanou se ti pod k��i, 197 00:23:17,148 --> 00:23:19,835 omotaj� se ti okolo koul�, jak v�no�n� �et�z. 198 00:23:20,436 --> 00:23:22,069 Tak si m� rozbal. 199 00:23:26,783 --> 00:23:31,397 Podle studi� sexu�ln� chu� nezvratn� zni��... 200 00:23:31,492 --> 00:23:34,186 dev�t z deseti vztah�... 201 00:23:34,188 --> 00:23:37,147 Na�t�st� pro m�, r�da hazarduje�, 202 00:23:37,246 --> 00:23:38,456 �e...? 203 00:23:40,853 --> 00:23:42,053 Ne. 204 00:23:43,316 --> 00:23:47,025 Moje p��telkyn� ale zbo��uju, kdy� se n�kdo postav� takov� �anci. 205 00:23:47,826 --> 00:23:49,565 Postav�? 206 00:24:18,308 --> 00:24:21,038 Co bych neud�lal pro svou zem. 207 00:24:23,760 --> 00:24:27,319 Je to, jako hledat jehlu v kup� sena. 208 00:24:28,291 --> 00:24:31,687 I kdy� t� spoutala kr�lovna..., 209 00:24:31,887 --> 00:24:35,234 jsi nejlep�� na sv�t�. D�ky. 210 00:24:36,209 --> 00:24:39,267 Ud�lej pro sebe laskavost. Spal to. 211 00:24:39,319 --> 00:24:42,826 Podle toho, co sly��m, jsou ti tvoji duchov� p�kn� ��sla. 212 00:24:43,026 --> 00:24:44,291 Maj� tvrd� tr�ning, prachy..., 213 00:24:44,315 --> 00:24:48,075 nemaj� probl�m zlikvidovat kohokoliv, kdo se jim postav� do cesty. 214 00:24:48,175 --> 00:24:52,416 - Tak�e se boj��, �e se m��u zranit? - Ob�v�m se, �e m��e� zem��t. 215 00:24:53,386 --> 00:24:57,063 Jsem p�ekvapen�, �e si neum�� predstavit sv�t beze mn�. 216 00:25:01,288 --> 00:25:03,350 Byla by tu nuda. 217 00:25:04,662 --> 00:25:06,488 Jak ��k�m. 218 00:25:16,239 --> 00:25:21,950 Va�i duchov� jsou na Filip�nach. Jasn�, �e pluli p�es Pacifik. 219 00:25:23,448 --> 00:25:25,856 N�jak� d�ungl p�rty mimo radary. 220 00:25:25,857 --> 00:25:28,217 Jak ste to sakra tak rychle zjistili? 221 00:25:28,372 --> 00:25:30,456 Pr�ce v utajen�. 222 00:26:05,671 --> 00:26:09,531 Kde to je? Co jsi ud�lal s Pando�inou sk���kou? 223 00:26:09,564 --> 00:26:11,702 Je na bezpe�n�m m�st�. 224 00:26:12,761 --> 00:26:15,046 Tohle nebylo sou�ast� pl�nu. 225 00:26:18,079 --> 00:26:22,079 I po tolika letech jsi p�ekvapen�, kdy� improvizuji? 226 00:26:22,081 --> 00:26:26,529 - Ne. Ale na�e mise byla zni�it to. - Uk�zalo se, �e m�me novou misi. 227 00:26:26,530 --> 00:26:30,276 Nezni��m jedinou v�c, kter� n�m pom��e naj�t to, co chceme. 228 00:26:30,376 --> 00:26:33,826 - Hled� n�s cel� sv�t, Xiangu! - Tak a� p��jdou! 229 00:26:34,426 --> 00:26:36,841 Tr�p�� se pro objetovan� p���ky. 230 00:26:37,269 --> 00:26:39,159 J� sleduji kr�le. 231 00:26:40,623 --> 00:26:42,458 To je ten probl�m. 232 00:26:44,505 --> 00:26:46,593 Zapomn�l jsi na kr�lovnu. 233 00:26:54,880 --> 00:26:56,242 Z�KLADNA, KR�LOVSK�HO LETECTVA LAKENHEATH, SPOJEN� KR�LOSTV� 234 00:26:56,244 --> 00:27:01,904 Po va�em �spe�n�m zni�en� Anarchie 99, dostal Gibbons zlat� �ek. 235 00:27:02,220 --> 00:27:05,243 Ve zkratce se d� ��ci,... 236 00:27:05,244 --> 00:27:07,710 �e v�m sehnal nov� odvoz. 237 00:27:07,790 --> 00:27:10,359 Od va�� smrti se sv�t dost zm�nil. 238 00:27:10,460 --> 00:27:14,321 Drony na palub�, protiletadlov� obrana... 239 00:27:14,423 --> 00:27:20,237 a n�dr�e dost velk� na to, aby bez p�ist�n� t�ikr�t oblet�l sv�t. 240 00:27:24,159 --> 00:27:28,039 Ko�ich si m��ete sundat. Slibuji, �e nikdo se neopov��� ho ukr�st. 241 00:27:28,041 --> 00:27:30,447 Nem��u sl�bit, �e odtud odejde�. 242 00:27:30,448 --> 00:27:34,096 Odlet za 10 min�t, chlapi, co to znamen�, 7 minut, m�te zpo�d�n�. 243 00:27:34,196 --> 00:27:37,359 Je s n� v�dy takov� sranda nebo jen p�i vyj�m��n�ch situac�ch? 244 00:27:47,464 --> 00:27:50,570 Nediv se, na�e zem m� trili�nov� dluhy. 245 00:27:50,670 --> 00:27:53,230 V��n� na chyt�n� hajzl� pot�ebujete tohle v�echno? 246 00:27:53,273 --> 00:27:55,303 Nic z toho nepot�ebuji. 247 00:27:55,408 --> 00:27:58,213 Ale d�ky tomu je tohle chyt�n� v�t�� sranda. 248 00:28:02,866 --> 00:28:05,926 Xander Cage! No do prdele! 249 00:28:06,127 --> 00:28:09,745 �iv� legenda. Tohle je ��len�. 250 00:28:09,945 --> 00:28:13,352 Byla jsem na Coachelle, kdy� se znovu dali dohromady Guns N'Roses. 251 00:28:13,353 --> 00:28:15,691 Ale tohle je v�t�� pecka. 252 00:28:15,764 --> 00:28:19,746 Vlastn� jsem tam tak �pln� nebyla, jen jsem o tom sly�ela 253 00:28:19,747 --> 00:28:25,054 St�le si ��k�m. Panebo�e. Omlouv�m se. Je to zlozvyk. Kdy� takhle spust�m ... 254 00:28:25,355 --> 00:28:27,857 - nev�m kdy p�estat a potom... - D�chej. 255 00:28:29,066 --> 00:28:33,160 Dej si na�as. V p��pad� nouze um�m d�t d�ch�n� z �st do �st. 256 00:28:36,452 --> 00:28:39,323 Wou, ty jsi ale skv�l�. 257 00:28:39,324 --> 00:28:43,060 Vypad�� jako termin�tor! Ne ten prvn� termin�tor, 258 00:28:43,062 --> 00:28:45,594 ale ten druh�, kter� se vr�til, aby zabil toho prvn�ho. 259 00:28:45,595 --> 00:28:46,933 Ten z tekut� oceli. 260 00:28:46,934 --> 00:28:51,302 Agentka Clearidgeov� pracovala s Gibbonsem. Bude m�t na starosti podp�rn� operace. 261 00:28:51,303 --> 00:28:53,864 Vsad�m se, �e chlap jako ty pot�ebuje podporu. 262 00:28:53,865 --> 00:28:56,113 Kolik v����? Tak 100, 105 kilo? 263 00:28:56,114 --> 00:28:59,559 �ekni pravdu. 120 je maximum pro mou r�nu. 264 00:28:59,659 --> 00:29:01,146 - Ale no tak. - D�l�m si legraci. 265 00:29:01,147 --> 00:29:04,170 Nem�m ani spr�vn� slovo. Je to "kumquat". 266 00:29:04,673 --> 00:29:06,454 Nikdy jsem o tom neprem��lela. 267 00:29:06,476 --> 00:29:07,756 Kumquat. 268 00:29:08,167 --> 00:29:09,492 Co ty? 269 00:29:09,720 --> 00:29:11,982 Slovo bezpe�n� nen� v m�m slovn�ku. 270 00:29:11,983 --> 00:29:14,586 Touch�. Jsi Xander Cage. 271 00:29:14,687 --> 00:29:17,865 Cokkoliv budete pot�ebovat, Becky m��e m�t do hodiny. 272 00:29:17,866 --> 00:29:21,911 Krom� zabaven�ch drog. Ty z�skam tak za 15 minut. 273 00:29:22,790 --> 00:29:24,090 D�l�m si srandu. 274 00:29:24,454 --> 00:29:29,364 Jestli chcete sehnat marihuanu, nejsem ta, kdo v�m pom��e. 275 00:29:29,464 --> 00:29:33,538 Dob�e, Cagi. N�sledujte m�, sezn�m�m v�s s va��m t�mem. 276 00:29:33,639 --> 00:29:36,027 - D�ky, Becky. - Samoz�ejm�. 277 00:29:37,046 --> 00:29:38,446 Kumquat. 278 00:29:41,439 --> 00:29:43,963 Jde magor z reklamy na Red Bull. 279 00:29:44,564 --> 00:29:47,990 - Xander Cage, toto je Paul... - Donovan. 280 00:29:48,051 --> 00:29:50,261 Kapit�n Paul Donovan. 281 00:29:50,362 --> 00:29:53,650 Zn�m ho. Vid�l jsem ho v TV. 282 00:29:53,662 --> 00:29:57,282 Dostal medaili od prezidenta. To muselo b�t super, co? 283 00:29:57,283 --> 00:30:03,397 M�te hromadu historek. Musel jste toho dosti za��t. 284 00:30:03,486 --> 00:30:05,145 Zaj�malo by m�... 285 00:30:05,149 --> 00:30:09,495 Kdo z v�s u� ud�lal trojit� backflip, 286 00:30:09,595 --> 00:30:13,234 Na bmx motorce? V�ichni? 287 00:30:13,236 --> 00:30:16,803 - Ne, nehrajeme si na motork�ch. - Nehrajete si na motork�ch? 288 00:30:17,119 --> 00:30:24,076 Sjel jste n�kdo svah na snowboarde s lavinou za zadkem? 289 00:30:24,577 --> 00:30:28,019 Jsme voj�ci, frajere, ne fl�ka�i. 290 00:30:28,020 --> 00:30:29,702 Dob�e, ale v�ichni... 291 00:30:29,703 --> 00:30:32,329 m�te za sebou v��kov� seskok nad v�chodn� Evropou... 292 00:30:32,330 --> 00:30:37,220 se standartn�m vojensk�m pad�kem. Nem�m pravdu? 293 00:30:37,223 --> 00:30:42,012 Ne. N�kter� z n�s nepoh�n� Mountain Dew a Redbull, ty parchante. 294 00:30:42,860 --> 00:30:44,944 Kde jste ho na�li? 295 00:30:45,031 --> 00:30:47,565 V�echno je jednou poprv�. 296 00:30:53,656 --> 00:30:57,706 Co jste to ud�lal? M�te v�ech p�t pohroma��. 297 00:30:57,767 --> 00:31:00,485 Nenech�m takov�hle amat�ry, aby mi kryli z�da. 298 00:31:00,585 --> 00:31:05,590 Je mi jasn�, �e toho budu litovat, ale komu byste ve�il? 299 00:31:44,000 --> 00:31:46,222 Be�te! Be�te! 300 00:31:56,894 --> 00:31:58,912 Toto ��slo nem� nikdo. 301 00:31:59,013 --> 00:32:01,040 Co d�l��? 302 00:32:01,509 --> 00:32:04,200 J�? Vyrovn�v�m �ance. 303 00:32:04,245 --> 00:32:07,416 ADELE WOLFFOV�, DR�ITELKA NEOFICI�LN�HO REKORDU O NEJV�C ZLOMEN�CH KOST� 304 00:32:07,478 --> 00:32:09,090 NICK V CALL OF DUTY: LADY_BONER 305 00:32:09,190 --> 00:32:12,501 OBL�BEN� FILM: VOLAN� DIVO�INY 306 00:32:42,742 --> 00:32:45,412 - Pohyb! Pohyb! - Ruce za hlavu! 307 00:32:45,491 --> 00:32:47,471 Lehni si na auto! 308 00:32:48,110 --> 00:32:50,395 U� to tak bylo, kdy� jsem p�i�el. 309 00:32:50,442 --> 00:32:52,882 TENNYSON TORCH, �IDI�-KASKAD�R 198 HAV�RI� 310 00:32:53,010 --> 00:32:54,939 TVRD�, �E HO DVAKR�T UNESLI MIMOZEM��ANI 311 00:32:54,963 --> 00:32:57,631 NEJDL�� TAHAN�: S CHR�NI�EM ZUB� 312 00:33:05,224 --> 00:33:09,571 Krom� ��astn�k� X-Games nikdo nevejde! Rozum�te? 313 00:33:11,600 --> 00:33:14,470 - Ten chchlap se mi vysmekl! - Hej, vra� se sem! 314 00:33:16,796 --> 00:33:18,506 Tak jak, Nyjah? 315 00:33:21,443 --> 00:33:23,210 �au, Burrito. 316 00:33:25,209 --> 00:33:26,754 Chade, jak se da��, k�mo? 317 00:33:28,283 --> 00:33:33,540 - Roberto. Uvid�me sa pozd�ji. - Zatleskejte Hoodovi! 318 00:33:48,582 --> 00:33:50,669 NICKY "NICKS" ZHOU ALIAS "HOOD" 319 00:33:50,672 --> 00:33:52,466 V JEDNU SAMOU NOC SBALIL TAYLOR SWIFT a LADY GAGA 320 00:33:52,467 --> 00:33:55,300 SPECI�LN� TALENT: JE S N�M SRANDA 321 00:33:58,614 --> 00:34:03,667 Dobr�, zl�, extr�mn�... A hodn� ��len�. 322 00:34:04,751 --> 00:34:07,293 Tohle je m�j t�m. 323 00:34:18,108 --> 00:34:20,079 Zjednodu��m v�m to. 324 00:34:20,180 --> 00:34:25,655 Tihle �ty�i sr��i jsou velmi nebezpe�n�. Pando�ina sk���ka je velmi nebezpe�n�. 325 00:34:25,755 --> 00:34:29,652 P�istaneme v Manile a na ostrov si se�enete vlastn� odvoz. 326 00:34:29,654 --> 00:34:33,375 Pro� je nesejmete, z ob��n� dr�hy atomovou bombou? 327 00:34:34,075 --> 00:34:36,372 Pando�ina sk�i�ka je jedin� sv�ho druhu. 328 00:34:36,472 --> 00:34:40,432 - Mus�me ji z�skat nepo�kozenou. - Pro�? Co um�? 329 00:34:40,632 --> 00:34:43,087 - �ifruje mozkov� vlny? - Zabila Gibbonse. 330 00:34:43,189 --> 00:34:45,886 V�c nepot�ebujete v�d�t. Zbytek je tajn�. 331 00:34:45,964 --> 00:34:48,410 - �ifruje mozkov� vlny. - C�t�te to? 332 00:34:48,600 --> 00:34:51,101 Smrd� to stejn�, jako to hovno v jej�m kab�t�. 333 00:34:51,201 --> 00:34:53,634 Mysl��, �e pes v�, jak se hraje s frisbee? 334 00:34:54,235 --> 00:34:57,527 P�n �ekne "p�ines" a d�vka poslechne. 335 00:34:57,528 --> 00:35:00,288 S Frisbee v tv� puse, by jsi vypadala sexy. 336 00:35:00,289 --> 00:35:05,657 Zlato, tohle nen� hra. Odte� jste v�ichni moje arm�da. 337 00:35:05,858 --> 00:35:08,735 - Nejsem voj�k, �iju si na vysok� noze. - Vypad�me jako voj�ci? 338 00:35:08,736 --> 00:35:09,736 Rozhodn� ne. 339 00:35:09,758 --> 00:35:13,312 - Voj�ky jsem vyhodil nad Evropou. - Pro� jsi tu nechal Lassie? 340 00:35:13,412 --> 00:35:16,250 Tohle je moje Akce. Budete m� poslouchat. 341 00:35:16,251 --> 00:35:17,629 Setk�n� skon�ilo. 342 00:35:21,087 --> 00:35:25,094 Jak js v�m ta hra l�bila, pani Lincolnov�? 343 00:35:34,743 --> 00:35:40,443 Tohle je speci�ln� v�stroj. Nezapome� ut�hnout �em�nek... 344 00:35:41,982 --> 00:35:45,002 Tady. Ud�l�m to. 345 00:35:45,493 --> 00:35:47,212 M�� m� hl�dat? 346 00:35:47,314 --> 00:35:51,589 Ud�l�m, co je pot�eba. Zvl�dnu cokoliv. 347 00:35:51,690 --> 00:35:53,496 A m�m pevn� stisk. 348 00:35:53,597 --> 00:35:59,103 A aby bylo jasno, n�jsem norm�ln� agent. Nechod�m, nikdy do akce ven . 349 00:35:59,347 --> 00:36:01,636 Tam je prav� show. 350 00:36:01,736 --> 00:36:04,286 Show m� nezaj�ma. 351 00:36:04,287 --> 00:36:06,196 Lidi m� d�s�. Zbran� m� d�s�. 352 00:36:06,197 --> 00:36:09,647 Lidi, co maj� zbran� m� d�s�, jakmile jsem vyd��en�, nem��u d�lat svou pr�ci. 353 00:36:09,648 --> 00:36:12,840 Jak nem��u d�lat svou pr�ci, � um�raj� lidi. 354 00:36:12,842 --> 00:36:15,523 Pro koho d�l�m technickou podporu? Doslova nikomu. 355 00:36:15,524 --> 00:36:18,334 Ale d�m pozor, abys byl v pohod�. 356 00:36:18,535 --> 00:36:21,198 Udr�et m� v pohod� nen� jen tak. 357 00:36:24,651 --> 00:36:27,801 Ano, tohle jsou moje obl�ben� hra�ky. 358 00:36:27,803 --> 00:36:31,191 Naz�v�me je exo-rukavice. Je to nov� bojov� technologie od agent�ry DARPA. 359 00:36:31,292 --> 00:36:36,307 Ovl�daj� je pneumatick� p�sty, a ze�ty�n�sob� rychlost a s�lu �deru. 360 00:36:37,815 --> 00:36:39,270 Ne, ne. 361 00:36:39,669 --> 00:36:44,362 To je v�cef�zov� ru�i�ka sign�lu. Je hodn�, hodn� drah�. 362 00:36:44,905 --> 00:36:50,437 �ekne� mi, skute�n� d�vod hav�rie letu Pan Am 103 nad Lockerbie? 363 00:36:51,219 --> 00:36:54,473 - Mo�n�. - Jsi jedna z nich, �e jo? 364 00:36:55,526 --> 00:36:56,915 Opatrn�, Rocky. 365 00:36:56,916 --> 00:37:00,049 Ne�ertovala jsem, kdy� jsem ��kala, �e v t�ch v�ci�k�ch je dost s�ly. 366 00:37:00,149 --> 00:37:03,461 Ud�lal d�ru, do pod�lan�ho letadla. 367 00:37:03,462 --> 00:37:06,070 Jen si hrej, co by se asi mohlo posrat? 368 00:37:06,072 --> 00:37:09,464 - Tohle je m�j styl. - Ok, to sly��m r�da. 369 00:37:11,336 --> 00:37:16,426 Posly�, byla bych rad�i, kdybys.... 370 00:37:18,129 --> 00:37:21,192 To je osv��uj�c�. Ty p�ece v��, co tam dole d�l��. 371 00:37:21,255 --> 00:37:22,990 To ��kala i ona. 372 00:37:25,890 --> 00:37:29,976 OSTROV CARAMOAN 373 00:37:58,756 --> 00:38:00,879 Nechte je proj�t. 374 00:38:24,035 --> 00:38:25,701 Co tady chce�? 375 00:38:25,714 --> 00:38:29,130 Sly�el jsem, �e se tady d� dob�e na p�r dn� zmizet... 376 00:38:29,144 --> 00:38:32,530 Pro m� a moje lidi, bez zbyte�n�ch ot�zek. 377 00:38:32,825 --> 00:38:35,415 Chovej se tu jako doma, pokud m�� prachy. 378 00:38:35,429 --> 00:38:37,672 Supr. Tennysone! 379 00:38:39,345 --> 00:38:43,919 Mysl�m, �e se ti tu bude l�bit. N�hodou m�m nejlep�� v�zbroj v ji�n�m Pacifiku. 380 00:38:52,503 --> 00:38:55,769 Z 30% pod�lu dostane� bal��ek s plnou penz�. 381 00:38:55,812 --> 00:39:00,260 30%? To mysl�� v��n�, k tomu jsou i holky na v�kend, ne? 382 00:39:00,488 --> 00:39:03,864 - 10 %. - 10 %? 383 00:39:03,945 --> 00:39:07,370 Vypad� to, �e jsi si spletl ostrov, kter� nerespektuje pravidla. 384 00:39:07,372 --> 00:39:08,695 To se n�kdy stane. 385 00:39:08,697 --> 00:39:13,775 V�� co ud�lej, sedni na svou lo� a zmiz. 386 00:39:13,958 --> 00:39:17,888 Ok, Po�kej. Co chce�? 387 00:39:17,979 --> 00:39:21,344 Ukecal jsi m�. D�m 18 %. 388 00:39:22,232 --> 00:39:24,092 Kde si mysl�� �e jsi, na trhu? 389 00:39:24,157 --> 00:39:27,680 Mysl��, �e tu prod�v�me TV a nebo hadry, nebo co? 390 00:39:27,732 --> 00:39:29,856 Co si o sob� mysl��, �lov��e? 391 00:39:31,002 --> 00:39:37,020 - Fajn. 22,5 %. -Jak chce� d�t 0,5 % ? 00:39:40,552 --> 00:39:42,234 22%. 393 00:39:43,618 --> 00:39:45,018 A 0,5%. 394 00:39:53,937 --> 00:39:56,029 Tak fajn. U�ivej si p�rty. 395 00:39:57,288 --> 00:39:59,517 L�b� se mi tv�j styl, chlape. 396 00:40:00,675 --> 00:40:04,281 A� se stane cokoliv, z�sta� v �lunu. Adel, Nicku! 397 00:40:06,509 --> 00:40:09,663 Dob�e, lidi, nesund�vejte si sluch�tko. 398 00:40:09,691 --> 00:40:13,123 Adel, mi bude d�lat o�i na obloze. 399 00:40:13,501 --> 00:40:15,998 Nicku, uka� jim, jak to d�l�me u n�s. 400 00:40:39,500 --> 00:40:40,715 Vid�� to? 401 00:40:41,773 --> 00:40:43,153 Sleduj. 402 00:41:06,153 --> 00:41:08,373 M��ete mi to nechat za barem? 403 00:41:08,456 --> 00:41:09,744 Co si d�te? 404 00:41:09,987 --> 00:41:12,073 Brusnikov� d�us se sodou. 405 00:41:12,529 --> 00:41:14,129 Dvakr�t. 406 00:41:22,671 --> 00:41:24,430 - D�ky. - Nen� za�. 407 00:41:24,731 --> 00:41:26,131 Nerozptyluj se. 408 00:41:26,652 --> 00:41:28,071 To jako fakt? 409 00:41:34,518 --> 00:41:39,143 - Xander Cage. Zp�t v akci. - J� n�kdy ode�el? 410 00:41:50,918 --> 00:41:52,326 Par�da. 411 00:41:56,664 --> 00:41:58,528 Vid�m na�eho �lov�ka. 412 00:42:00,061 --> 00:42:03,443 Je to n�jak snadn�. Pit� pro v�echny. 413 00:42:13,816 --> 00:42:14,816 To je on. 414 00:42:39,572 --> 00:42:43,457 To je p�ekvapen�. Je loveck� sez�na kret�n�. Moje obl�ben�. 415 00:42:43,547 --> 00:42:46,287 Je n�jak brzo, n�koho sejmout. 416 00:42:46,972 --> 00:42:49,048 - Naprav�m to. - Ale no tak. 417 00:42:49,084 --> 00:42:53,308 Jestli si tenhle z Dance Revolution nezaslou�� kulku, tak u� nev�m, kdo teda. 418 00:42:55,424 --> 00:42:58,020 Tohle je p�rty nebo poh�eb? 419 00:42:59,393 --> 00:43:03,408 Tak nebo tak, dnes to rozjedeme! 420 00:43:23,113 --> 00:43:25,478 J� to ��kal, �e je s n�m sranda. 421 00:43:51,546 --> 00:43:54,398 Nejd��v m� napadly speci�ln� jednotky. 422 00:43:54,850 --> 00:43:56,748 Ale m�� jin� tetov�n�. 423 00:43:57,285 --> 00:43:58,524 CIA? 424 00:43:58,988 --> 00:44:02,180 Ti by poslali dron s bombou, a n�s do pekla. 425 00:44:02,614 --> 00:44:04,015 MI6? 426 00:44:05,009 --> 00:44:07,557 Na n� jsi p��li� n�padn�. 427 00:44:10,214 --> 00:44:13,886 Lidi, kte�� tady �ij�, jsou na �t�ku. 428 00:44:14,119 --> 00:44:16,170 Ukr�vaj� se p�ed sv�tem. 429 00:44:16,445 --> 00:44:18,217 Ty ale ne. 430 00:44:18,658 --> 00:44:23,112 Ty neut�k��. Ty n�koho hled��. 431 00:44:26,773 --> 00:44:30,092 A kdo ��kal, �e jsem toho doty�n�ho u� nena�el? 432 00:44:34,759 --> 00:44:38,766 - To m� m� d�sit? - Mal� chv�n� by pot��ilo. 433 00:44:39,942 --> 00:44:41,427 Ta�e... 434 00:44:42,096 --> 00:44:45,194 kdy� zv���m, �e se mi zachveje ruka, odejde� odtud... 435 00:44:47,831 --> 00:44:50,051 Mysl�m, �e jsem dost bl�zko. 436 00:44:50,246 --> 00:44:53,196 Znamen� to, �e mi r�no neud�l�� sn�dani? 437 00:44:56,352 --> 00:44:58,798 Mysl�m si, �e jsi o p�r centimetr� mimo. 438 00:45:04,551 --> 00:45:06,423 Tohle se slep� uli�ka. 439 00:45:06,430 --> 00:45:10,359 - Ne, pokud odhod�� zbra�. - J� nejsem ten zl�. 440 00:45:11,954 --> 00:45:14,301 Na hrdiny neve��m. 441 00:45:15,027 --> 00:45:16,440 Sereno? 442 00:45:18,744 --> 00:45:21,102 Kdo je tv�j nov� p��tel? 443 00:45:21,997 --> 00:45:24,090 Pr�v� jsem se poznali. 444 00:45:24,388 --> 00:45:30,186 Docela n�m to spolu klapalo, ne� jsi n�s vyru�il. 445 00:45:30,453 --> 00:45:31,871 Pokra�uj d�l. 446 00:45:32,276 --> 00:45:33,576 Tady m��, zlato. 447 00:45:33,673 --> 00:45:36,995 Na ostrov� je plno neozna�en�ch hrob�. 448 00:45:40,015 --> 00:45:43,097 Vsad�m se , �e ten, co ti prodal tuhle ko�eli je v jednom z nich. 449 00:45:43,990 --> 00:45:48,883 - Jak dlouho chce� pokou�et �t�st�? - Dokud nedostanu to, pro� jsem tady. 450 00:45:49,524 --> 00:45:51,533 A to je co? 451 00:45:53,130 --> 00:45:56,974 M�m chu� se nap�t! 452 00:46:19,691 --> 00:46:24,252 P�jdeme si promluvit o tom, co opravdu chceme. 453 00:46:31,510 --> 00:46:33,328 P�i�el jsem jen pro to. 454 00:46:33,863 --> 00:46:38,340 M�m v �myslu t� nechat odej�t, pokud nechce� pokra�ovat v p�edeh�e. 455 00:46:38,933 --> 00:46:41,698 Tahle s�la nepat�� nikomu do rukou. 456 00:46:43,215 --> 00:46:44,949 Jen improvizuji. 457 00:46:52,596 --> 00:46:57,059 Opravdu? Gran�t? Jsme snad ve v�chodn� Evrop� v 90. letech? 458 00:46:57,077 --> 00:46:58,798 Za chv�lku ti p�ijde fax. 459 00:46:59,816 --> 00:47:04,035 Tak�e jsi ochotn� n�koho zab�t, jen abys to nechal? 460 00:47:04,114 --> 00:47:08,940 - �patn� ot�zka. - Tak mi �ekni tu spr�vnou? 461 00:47:10,953 --> 00:47:13,376 Jsi ochotn� pro tohle um��t? 462 00:47:18,776 --> 00:47:23,347 Jeden gran�t. T�i lidi. Tohle se mi l�b�. 463 00:47:28,820 --> 00:47:34,827 Dva gran�ty, t�i lidi. Tahle pravd�podobnost se mi l�b�. 464 00:47:38,700 --> 00:47:42,872 Krv�cel jsi n�kdy z o�� tak, �e kdy� jsi otev�el o�i, vid�l si na�erveno? 465 00:47:42,901 --> 00:47:45,784 Kdy� jsi bojoval ve v�lce na n�kter�m z kontinent�... 466 00:47:45,816 --> 00:47:50,261 No tak, X, �ekni slovo a oba po�lu do pekla. 467 00:47:50,282 --> 00:47:51,582 ...�ek�� smrt. 468 00:47:51,633 --> 00:47:53,944 - Na�e t�la jsou k�ehk�. - No tak. 469 00:47:53,945 --> 00:47:56,752 - Dovol mi ho zast�elit. - Smrt t� n�kdy... 470 00:47:57,356 --> 00:47:59,364 ....p�ekvap�. 471 00:48:00,641 --> 00:48:03,601 U� dlouho jsem nem�la horkou bramboru 472 00:48:03,995 --> 00:48:05,610 Le��m v nemocnici. 473 00:48:05,677 --> 00:48:09,676 Sotva p�i v�dom�, v deliriu. Top�m se ve vlastn� krvi. 474 00:48:09,721 --> 00:48:13,343 A v hlav� m�m jedinou my�lenku, "Dnes je ten den." 475 00:48:13,434 --> 00:48:15,403 "Dnes zem�e�." 476 00:48:16,429 --> 00:48:19,816 To m� dojalo. M��ete mi don�st m�j kab�t? 477 00:48:19,830 --> 00:48:25,384 Potom za mnou p�ijde mu� a pov� mi pr�b�h o suchu v Kalifornii. 478 00:48:26,480 --> 00:48:28,847 O skejtbordech a baz�nech. 479 00:48:29,556 --> 00:48:32,384 O mu�i jm�nem Xander Cage. 480 00:48:32,399 --> 00:48:35,416 Doprdele. On je Trojit�-xXx. 481 00:48:39,380 --> 00:48:41,166 Sly�el jsem, �e je mrtv�. 482 00:48:44,125 --> 00:48:45,647 Mrtv�? 483 00:48:48,167 --> 00:48:50,415 V�ichni jsme Trojit�-xXx. 484 00:48:50,927 --> 00:48:53,241 Ka�dy s jin�mi z�jmy. 485 00:48:53,850 --> 00:48:58,016 Ona to chce zni�it. Ja to vyu�iju. 486 00:48:59,498 --> 00:49:03,498 A� se propadnu, jestli ti dovol�m to d�t NSA. 487 00:49:09,217 --> 00:49:10,874 TAJN� 488 00:49:25,739 --> 00:49:27,439 Te� je to teprve p�rty. 489 00:49:47,065 --> 00:49:49,236 Semele se to tu. 490 00:49:49,360 --> 00:49:50,944 Jsi p�ipraven� na j�zdu? 491 00:49:52,526 --> 00:49:55,912 - Vypni tu hudbu! - Ok. 492 00:50:05,329 --> 00:50:07,955 V�ichni ruce nahoru! Hned! 493 00:50:09,178 --> 00:50:10,518 Lehnout na zem! 494 00:50:11,310 --> 00:50:15,003 Ten kdo se pohne, zem�e prvn�! 495 00:50:21,542 --> 00:50:22,842 Pohnul jsem se. 496 00:50:28,266 --> 00:50:31,630 Znovu jsem se pohnul. Je�t� �iju. 497 00:50:31,645 --> 00:50:33,833 Bu� ticho, "hrdino"! 498 00:50:34,769 --> 00:50:38,147 Dob�e. Jdeme na to. 499 00:50:38,233 --> 00:50:39,633 Neh�bej se! 500 00:50:42,621 --> 00:50:48,302 Ok, m�m to, pro� jste tady. Pando�inu sk���ku? 501 00:50:48,306 --> 00:50:50,368 M�m ji u sebe. 502 00:50:50,549 --> 00:50:52,102 Ale je to jinak. 503 00:50:52,435 --> 00:50:56,041 Jak mi ji bude� cht�t vz�t, tak ty um�e� prvn�. 504 00:50:56,069 --> 00:50:59,716 Potom poru��k Leningrad, kter� si mysl�, �e ti kryje z�da. 505 00:50:59,882 --> 00:51:01,873 Potom dva Ivani u dve��. 506 00:51:02,126 --> 00:51:04,380 Koktejl Moskva Mule u baru. 507 00:51:04,990 --> 00:51:10,980 A potom Igor na schodech. V��, co t�m sleduji? 508 00:51:12,752 --> 00:51:17,186 Ale na ni�em z toho nez�le��, proto�e jak jsem �ekl... 509 00:51:18,045 --> 00:51:22,300 jak mi ji bude� cht�t vz�t, tak um�e� prvn�. 510 00:51:22,945 --> 00:51:25,748 Vezmu si to, a� jsi �iv� nebo mrtv�. 511 00:51:27,010 --> 00:51:31,676 Jestli to nepust��, u��znu ti ruku. 512 00:51:31,939 --> 00:51:33,579 Poslu� si. 513 00:51:42,426 --> 00:51:43,926 Leningrad. 514 00:51:44,057 --> 00:51:46,807 Ahoj, Ivane. Druh� Ivan. 515 00:51:56,673 --> 00:51:58,344 Sbohem, pane Moscow. 516 00:52:03,386 --> 00:52:06,015 Igore. Za tohle jsi mi dlu�n�, X. 517 00:52:06,033 --> 00:52:07,696 �ti mezi ��dky. 518 00:52:25,572 --> 00:52:27,772 Tennysone! Byla by fajn, tvoje pomoc. 519 00:52:27,853 --> 00:52:30,719 Bylo by fajn, kdyby jsi n�m pomohl. No tak! 520 00:52:30,884 --> 00:52:32,735 X ��kal, abych z�stal v �lunu. 521 00:52:36,030 --> 00:52:39,368 P�edt�m, ne� za�ala ta zkurven� rusk� invaze. 522 00:54:14,860 --> 00:54:16,718 X ��kal, abych z�stal v �lunu. 523 00:54:33,100 --> 00:54:34,418 Chce� si hr�t? 524 00:56:16,224 --> 00:56:18,475 Tohle nepat�� nikomu do rukou. 525 00:56:18,599 --> 00:56:22,330 Jestli to chce�, tak si to vem. 526 00:56:25,838 --> 00:56:30,244 - Bylo to nevyhnuteln�? - Tak by to Gibbons cht�l. 527 00:56:35,681 --> 00:56:36,881 X! 528 00:56:39,261 --> 00:56:43,296 X. Stalo se to znovu. Spadl dal�� satelit. 529 00:56:46,339 --> 00:56:51,968 Gibbons by cht�l, abychom pracovali jako t�m. 530 00:56:54,228 --> 00:56:55,589 Jde� do toho? 531 00:56:56,346 --> 00:57:00,616 V�buch na olymp�jsk�m stadion� ot��sl Moskvou. 532 00:57:00,664 --> 00:57:02,484 Je potvrzen�ch 7 mrtv�ch d�ln�k�, 533 00:57:02,547 --> 00:57:07,095 a dal��ch najm�n� 25 zran�n�ch p�i tomto n�siln�m �inu. 534 00:57:07,117 --> 00:57:08,997 Podle zdroje z Pentagonu 535 00:57:09,083 --> 00:57:13,306 mohl b�t jako zbra� pou�it po�kozen� satelit. 536 00:57:13,397 --> 00:57:17,384 To znamen�, �e Pando�ina sk���ka nen� a� tak �pln� tajn�. 537 00:57:17,756 --> 00:57:20,720 P�ed chv�lkou bylo zve�ejn�no nov� video, 538 00:57:20,805 --> 00:57:25,381 kde anonymn� skupina tvrd�, �e m��e satelity vyu��vat jako zbran�. 539 00:57:25,391 --> 00:57:30,007 Tvrd�, �e: "Poru�ov�n� ob�ansk�ch svobod v�ech ob�an� sv�ta... 540 00:57:30,035 --> 00:57:32,438 je zv�rstvo, kter� mus� p�estat." 541 00:57:32,454 --> 00:57:38,480 M�te 24 hodin na vy�azen� a demontov�n� v�ech �pion��n�ch program� na sv�t�... 542 00:57:38,511 --> 00:57:41,174 Nebo to ud�l�m s�m, satelit za satelitem. 543 00:57:41,271 --> 00:57:44,516 V t�hle chv�li okolo Zem� ob�h� 30.000 satelit�. 544 00:57:44,609 --> 00:57:49,554 Ka�d�ch 24 hodin nech�m jeden spadnout, pokud nespln�te moje po�adavky. 545 00:57:49,573 --> 00:57:50,940 O�it� sv�dkov� v Moskv�... 546 00:57:51,102 --> 00:57:54,545 - Bylo i tohle sou��sti mise? - Samoz�ejm�, �e ne. 547 00:57:55,465 --> 00:57:58,612 Byli jsme nov� t�m Trojit�-X, kter� vytvo�il Gibbons. 548 00:57:58,681 --> 00:58:03,292 Zjistili jsme, �e vysoko postaven� vl�dn� �initel se sna�� ovl�dnut satelity. 549 00:58:03,321 --> 00:58:07,616 A ne� jsme ho stihli odhalit... Gibbonse zabil. 550 00:58:07,665 --> 00:58:10,270 Tak�e jste cel� �as v�d�li, �e jsem Triple-X. 551 00:58:10,332 --> 00:58:12,981 Pot�ebovala jsem, abyste byl objektivn�. 552 00:58:13,015 --> 00:58:17,064 Nerozum�m. Jestli jsem zni�ila Pando�inu sk�i�ku, co se stalo v Moskv�? 553 00:58:17,135 --> 00:58:19,309 Jestli m�m pravdu, a to m�m... 554 00:58:19,337 --> 00:58:22,844 tahle sk��nka mohla ovl�dnout jen jeden satelit. 555 00:58:22,978 --> 00:58:26,952 - Co to znamen�? - Znamen� to, �e jsme sledovali prototyp. 556 00:58:26,993 --> 00:58:30,511 - A tihle maj� ten prav�? - Ano. 557 00:58:39,115 --> 00:58:41,443 Serena si z n�s vyst�elila. 558 00:58:42,657 --> 00:58:44,185 Zradila n�s. 559 00:58:44,549 --> 00:58:48,588 Tady nejde o Serenu. Jsme ve v�lce. Bu� ji zastav�me dnes 560 00:58:48,601 --> 00:58:52,215 nebo se z�tra budeme d�vat, jak sv�t sho��. Na to se mus�me soust�edit. 561 00:58:52,417 --> 00:58:53,417 Ano. 562 00:58:54,335 --> 00:58:57,414 Kde jsi byl? Stavil jsi se na mas��i ? 563 00:58:57,513 --> 00:58:59,539 Pozdravuje t� tvoje mmatka. 564 00:58:59,736 --> 00:59:02,184 Um�stil jsi na palubu lok�tor? Nevid�l t� nikdo? 565 00:59:02,250 --> 00:59:04,611 - Nikdy m� nikdo nevid�l, ��fe. - Dob�e. 566 00:59:04,851 --> 00:59:08,891 Tihle krava��ci ovl�daj� v�echny �pion��n� satelity na obloze. 567 00:59:08,892 --> 00:59:13,602 Jak �asto t�chto 7 chlap� sed� v jedn� m�stnosti? 568 00:59:13,613 --> 00:59:15,057 T�m�� nikdy. 569 00:59:15,107 --> 00:59:18,015 A jak dostanete scany s�tnice... 570 00:59:18,040 --> 00:59:23,226 m�sta v�men�ch dat, biometrick� �daje... v�ech mocn�ch sv�ta? 571 00:59:23,240 --> 00:59:26,933 - Koho byste si vybrali jako c��? - Do�iti. 572 00:59:26,986 --> 00:59:31,066 Kdo m� tak velkou moc, aby to cel� spustil? 573 00:59:31,125 --> 00:59:35,871 Jste vedle, Cagi. Ja jsem na�la v�s, vzpom�n�te? 574 00:59:35,983 --> 00:59:39,031 Hajzl, budeme m�t probl�my? 575 00:59:39,144 --> 00:59:41,861 ��dn� probl�m. Jak� byl v�let? 576 00:59:42,595 --> 00:59:44,456 Jen sa sna��m n�co spo��tat. 577 00:59:44,533 --> 00:59:46,863 Co chce� po��tat? 578 00:59:47,010 --> 00:59:49,997 Rychlost v�tru, vyd�len� vzd�lenost�. 579 00:59:50,119 --> 00:59:55,043 Tak�e, kdy� t� narvu do hajzlu, z�chran� t�m t� bude moc naj�t... 580 00:59:55,081 --> 00:59:56,941 mezi ��nou a Severn� Koreou. 581 00:59:56,946 --> 00:59:58,646 Jen sa vytahuj, kret�ne. 582 00:59:58,717 --> 01:00:00,928 Zapamatuj si to, G.I. Joe. 583 01:00:02,946 --> 01:00:04,451 Vra� to. 584 01:00:05,539 --> 01:00:08,388 Je�t� trochu. Je�t�. 585 01:00:09,206 --> 01:00:11,732 Je�t� trochu. St�j. 586 01:00:11,861 --> 01:00:15,134 Dob�e, kdy� Xiang rozbil okno... 587 01:00:18,927 --> 01:00:21,802 Tak jen on se nepohnul. 588 01:00:22,861 --> 01:00:24,437 Hned se pot�ebuji spojit s prezidentem. 589 01:00:24,531 --> 01:00:28,567 V��, �e to se ned� um�t? Bude se muset vym�nit cel� dispej. 590 01:00:28,615 --> 01:00:32,283 Cel� l�ta jsem ��kal, �e ��f CIA sa sna�� zni�it sv�t. 591 01:00:32,324 --> 01:00:36,076 M�me volnou ruku, aby jsme toho hajzla zlikvidovali. 592 01:00:36,176 --> 01:00:38,618 M� n�kdo z v�s pl�n, jak na to? 593 01:00:38,943 --> 01:00:42,123 Stejn�, tak jak jsme Xiangem na�li Pando�inu sk���ku v New Yorku? 594 01:00:44,453 --> 01:00:48,476 Pando�ina sk���ka se mus� st�le nap�jet, proto�e satelity jsou v pohybu. 595 01:00:48,550 --> 01:00:49,655 Promi�. 596 01:00:50,656 --> 01:00:53,166 Mus�me jen naj�t hlavn� sign�l. 597 01:00:53,328 --> 01:00:56,746 A potom m��eme ur�it jeho polohu v okruhu 30 km. 598 01:01:01,517 --> 01:01:04,140 Ze v�ech m�st na sv�te, kde se m��e skr�t... 599 01:01:04,239 --> 01:01:06,616 Si ten parchant vybere Detroit? 600 01:01:06,700 --> 01:01:09,800 DETROIT 601 01:01:13,850 --> 01:01:18,314 Ty v�buchy sa staly v Moskv�, ale bylo je c�tit po cel�m sv�t�. 602 01:01:18,413 --> 01:01:22,933 Po�et ob�t� z Moskovsk� trag�die stoup�. 603 01:01:22,959 --> 01:01:24,656 Krom� �mrt� v d�sledku zranen�... 604 01:01:24,713 --> 01:01:29,351 Budu h�dat. V�ichni se p�edh�n�, aby zru�ili �pion��n� programy. 605 01:01:29,837 --> 01:01:31,337 Ne. 606 01:01:31,472 --> 01:01:35,691 Sv�t je p��li� hloup� na to, aby si uv�domil, �e Moskva nebyla blaf. 607 01:01:38,657 --> 01:01:42,676 Dob�e, Trojit�-X, z�kladnu budete m�t v bezpe�n�m dom� NSA. 608 01:01:42,690 --> 01:01:47,423 Becky bude koordinovat komunikaci p�es sluch�tko a bude m�t p�ipravenou ru�i�ku. 609 01:01:47,511 --> 01:01:51,289 Nicksi, kdy� jsem se naboural s �lunem a zachr�nil ti �ivot... 610 01:01:51,490 --> 01:01:52,770 Jak ��k��, k�mo... 611 01:01:52,812 --> 01:01:58,117 Mysl��, �e se to po��t� jako 199. hav�rie? Ofici�ln�? 612 01:01:58,133 --> 01:02:00,401 Ofici�ln� jsi na hlavu. 613 01:02:02,631 --> 01:02:03,631 Super. 614 01:02:03,700 --> 01:02:07,487 Okolo m�sta vytvo��me triangul�rn� sledovac� syst�m sign�lu. 615 01:02:07,532 --> 01:02:11,601 A a� Becky zjist� jeho p�esnou pozici, vyraz�me. 616 01:02:11,618 --> 01:02:14,965 Co ty? Jak jsi se do toho v�eho dostala? 617 01:02:15,069 --> 01:02:18,543 Nast��kala jsme graffiti na mrakodrapu a odsoudili m� na rok ve v�zen�. 618 01:02:18,642 --> 01:02:19,997 V�zen�? 619 01:02:21,324 --> 01:02:23,368 To je n�jak p�ehnan�. 620 01:02:23,388 --> 01:02:28,380 Graffiti bylo p�es 30 poschod�. Dva mili�ny shl�dnut� na youtube. 621 01:02:28,480 --> 01:02:30,802 A odsed�la jsem si jen p�lku trestu. 622 01:02:30,818 --> 01:02:33,697 Budu h�dat. Zachr�nil t� Gibbons. 623 01:02:33,738 --> 01:02:37,808 Ano. �ekl, �e lvice jako ja nepat�� do b�n�. 624 01:02:44,972 --> 01:02:48,738 Nechal jsem si ho ud�lat, kdy� jsem ode�el z NSA. 625 01:02:49,132 --> 01:02:51,775 - Co je to na z�p�st�? - Londyn. 626 01:02:51,923 --> 01:02:55,040 2009. Vylezla jsem na Lond�nsk� oko. 627 01:02:56,077 --> 01:02:57,177 Nah�. 628 01:02:57,220 --> 01:02:58,794 - Nah�? - Ano. 629 01:02:59,101 --> 01:03:00,690 St�edn� �kola. 630 01:03:02,508 --> 01:03:04,328 Ne! 631 01:03:04,421 --> 01:03:07,491 V�ichni za�ijeme chv�le, za kter� se styd�me. 632 01:03:10,789 --> 01:03:12,788 Co je to za sexy tetov�n�? 633 01:03:12,882 --> 01:03:18,114 Tohle? F�nix z popela? 18 hodin na stoli�ce v Mexiku. 634 01:03:18,182 --> 01:03:21,457 Vypila jsem tolik tequily, kolik v���m, abych to zvl�dla. 635 01:03:22,100 --> 01:03:24,343 To je to nejd�le�it�j��. 636 01:03:25,277 --> 01:03:28,536 Tehdy jsem se rozhodla zm�nit sv�t... 637 01:03:29,184 --> 01:03:31,254 nam�sto jeho prokl�n�n�. 638 01:03:35,153 --> 01:03:38,395 Na�li jsme ho. Na�li jsme Pando�inu sk�i�ku. 639 01:03:39,262 --> 01:03:40,764 Xandere, sly���? 640 01:03:41,365 --> 01:03:44,607 Sly��m. Po�li tam Tennysona. 641 01:03:44,609 --> 01:03:48,705 Je to na ulici 404 Congress street. Je na nejvy���m poschod�. 642 01:03:55,418 --> 01:03:56,609 V�B�R SATELITU 643 01:03:58,652 --> 01:04:01,120 Vid�m aktivitu na Pando�in� sk�i�ce. M��u ru�it..... 644 01:04:01,123 --> 01:04:04,721 sign�l, ale jenom p�r minut. Tak si pohn�te. 645 01:04:07,778 --> 01:04:10,667 Mus�te sa tam dostat rychle a sejmout toho chlapa. 646 01:04:14,117 --> 01:04:16,821 Ne, pokud ho my najdeme prvn�. 647 01:04:23,344 --> 01:04:25,325 Sv�t� �erven�! 648 01:04:30,001 --> 01:04:34,042 V�te, �e semafory vymyslely naftov� spole�nosti, aby m�ly zisky z nafty? 649 01:04:34,091 --> 01:04:37,158 Jak �eknu ano, tak zpomal��? Dej pozor. 650 01:04:39,706 --> 01:04:40,906 Po�kat. 651 01:04:40,981 --> 01:04:43,700 Te� p��jde chv�le, kdy se bude� chovat jak oby�ejn� mrcha 652 01:04:43,702 --> 01:04:45,870 a �ekne�, �e m� bude� sledovat a nev���� mi? 653 01:04:45,872 --> 01:04:47,751 Vitej v t�hle chvilce. 654 01:05:01,367 --> 01:05:03,043 Ka�d� pot�ebuje pomoc. 655 01:05:06,319 --> 01:05:08,831 St�j! St�j! St�j! St�j! St�j! St�j! 656 01:05:14,257 --> 01:05:15,557 Tennysone? 657 01:05:17,458 --> 01:05:19,010 Z�cpa. 658 01:05:19,846 --> 01:05:21,495 Tam je to. 659 01:05:22,373 --> 01:05:24,464 Jak naraz�te na probl�my..., 660 01:05:25,042 --> 01:05:26,633 vyto� dev�tku. 661 01:05:26,675 --> 01:05:28,955 Je to star� Gibbonsova pojistka. 662 01:05:43,627 --> 01:05:47,200 Vet�el jsi se mi na p�rty! Ukradnul mi holku! 663 01:05:47,500 --> 01:05:50,096 Vt�r�m se na tvoji. Tak se bav. 664 01:05:50,292 --> 01:05:53,159 Tohle nen� p�rty, ale z�vody. 665 01:06:06,700 --> 01:06:09,453 - Co si mysl��, �e d�l��? - Stav�m rampu. 666 01:06:20,235 --> 01:06:21,686 Jdi, Jdi, Jdi! 667 01:07:01,898 --> 01:07:05,339 - Ven z auta! Vypadni! - Co to d�l�te? - No tak! 668 01:08:08,537 --> 01:08:10,262 Do hajzlu, sna�� se znovu napojit. 669 01:08:10,362 --> 01:08:14,723 Lidi, sign�l m��u ru�it, jen kdy� si nevybere jin� satelit. Mus�te pohnout. 670 01:08:16,407 --> 01:08:17,886 M�m pl�n. 671 01:08:19,701 --> 01:08:21,030 Dr� se! 672 01:08:21,033 --> 01:08:23,230 "Dr� se" nen� ��dn� pl�n! 673 01:08:43,174 --> 01:08:44,374 Ahoj. 674 01:08:45,390 --> 01:08:47,049 Hled�� n�koho? 675 01:08:56,698 --> 01:08:58,673 To je 200! 676 01:09:18,121 --> 01:09:19,775 Pohni se! 677 01:09:25,150 --> 01:09:29,469 Ne, ne, ne. Xander, mus�� j�t na horn� poschod�. Chce zapojit druh� satelit. 678 01:09:29,471 --> 01:09:30,471 Pohni si! 679 01:09:44,849 --> 01:09:46,809 Bude to hra�ka. 680 01:10:00,135 --> 01:10:03,530 - USP, kalibr .45. - 12 n�boj�. 681 01:10:04,974 --> 01:10:06,475 Z�stalo p�t. 682 01:10:12,127 --> 01:10:13,427 T�i. 683 01:10:28,006 --> 01:10:30,874 Co se tam kurva d�je? 684 01:10:42,473 --> 01:10:43,773 Pr�zdn�. 685 01:11:07,348 --> 01:11:11,035 Adele, Xander je uvnit�! Najdi c�l a zbav se ho. 686 01:11:14,887 --> 01:11:16,871 Gibbons si myslel, �e se vr�t��. 687 01:11:17,433 --> 01:11:19,980 Abys byl hrdina, kter�ho jsme pot�ebovali. 688 01:11:22,907 --> 01:11:28,712 Vezme� sk���ku NSA... a budeme na za��tku. 689 01:11:35,082 --> 01:11:36,896 To je dojemn�. 690 01:11:39,064 --> 01:11:42,142 Gibbons by byl hrd�, kdyby v�s vid�l spolupracovat. 691 01:11:49,185 --> 01:11:51,269 Vyjdeme odsud , Xandre. 692 01:11:54,062 --> 01:11:58,685 - Chce� v�d�t tajemstv�? - Zapomn�l jsi pou��t deodorant? 693 01:11:59,548 --> 01:12:03,567 Zabil jsem Gibbonsa, proto�e byl pov��eneck� blbec. 694 01:12:03,621 --> 01:12:04,700 M�� ho na mu�ce? 695 01:12:04,702 --> 01:12:06,960 Myslel si, �e m� pr�vo hr�t se na policajta sv�ta. 696 01:12:06,962 --> 01:12:08,684 Adele, m�� c�l na mu�ce? 697 01:12:08,767 --> 01:12:10,355 M�n�m na termovizi. 698 01:12:10,356 --> 01:12:13,704 Nikdy bych nep�estal shazovat satelity... 699 01:12:13,705 --> 01:12:18,695 I kdyby se stalo cokoliv. V�� pro�? Proto�e tento sv�t se zm�nil na... 700 01:12:18,697 --> 01:12:21,005 Pros�m, pros�m, �ekni, �e ho m�� na mu�ce. 701 01:12:21,086 --> 01:12:24,743 Do hajzlu. Spustil d�movnici. Vid�m �pln� hovno. 702 01:12:24,745 --> 01:12:27,368 X, Nevid�m v�s. Termovize je nanic. 703 01:12:27,369 --> 01:12:29,310 - Nem�m pravdu? - Ztratila jsem v�s v teple. 704 01:12:29,410 --> 01:12:32,207 - Nevid��, co se na tomhle sv�t� d�je? - Jen pomalu. 705 01:12:34,309 --> 01:12:36,429 - Tak, co s t�m ud�l��? - Opatrn�. 706 01:12:36,479 --> 01:12:40,819 X, nechej ho vykecat. St�le ho nem�m na mu�ce. 707 01:12:40,918 --> 01:12:44,921 My jsme to zp�sobili. Gibbons a lidi jako vy dva a j�. 708 01:12:44,922 --> 01:12:46,965 My jsme to zp�sobili. 709 01:12:47,435 --> 01:12:51,365 Jak� m� smysl vst�t r�no z postele, kdy� nerestartuje� sv�t, co? 710 01:12:51,368 --> 01:12:52,375 Dob�e, pomalu. 711 01:12:52,475 --> 01:12:56,431 Tam venku je v�lka. Bojujeme o pre�it�. Nevid�� to? 712 01:12:56,434 --> 01:12:59,554 Mili�ny lid� um�elo zbyte�n� a je to jejich rozhodnut�. Je to spr�vn�? 713 01:12:59,649 --> 01:13:01,409 �ti mezi ��dky. 714 01:13:01,412 --> 01:13:03,883 - Nem�m pravdu? - Budu k tob� �p��mn�. 715 01:13:03,983 --> 01:13:06,580 Co mi cel� �as vadilo... 716 01:13:07,258 --> 01:13:10,882 - M�� n�co mezi zuby. - Co? 717 01:13:10,982 --> 01:13:14,021 - Co to kurva �van��? - Mysl�m to v��ne. 718 01:13:14,121 --> 01:13:15,339 Co je s tebou? 719 01:13:15,968 --> 01:13:17,688 Presn� tam. 720 01:13:24,308 --> 01:13:27,137 - P�kn� v�st�el. - Pochybovala jsi o mn� n�kdy? 721 01:13:27,278 --> 01:13:30,304 P�izn�vam se, �e jsem m�la pochyby. 722 01:13:32,536 --> 01:13:35,926 To m�� za ty sra�ky, co jsi ��kal o m�m k�mo�ovi Gibbonsovi. 723 01:13:46,455 --> 01:13:49,688 - Xiangu! Na kolena! - Na kolena! 724 01:13:50,920 --> 01:13:53,179 Ruky na horu! Ruky na horu! 725 01:13:53,670 --> 01:13:55,289 Na kolena! Hned! 726 01:13:57,110 --> 01:13:58,958 Presn� na�as. 727 01:14:01,024 --> 01:14:05,715 Pozor, Cagi. Jen tak d�l a lidi si v�s spletou s hrdinou. 728 01:14:08,759 --> 01:14:10,353 Hej, krava��ku! 729 01:14:14,765 --> 01:14:16,831 Dostal jsi, co jsi cht�l. 730 01:14:17,313 --> 01:14:21,529 - Oba v�me, �e on nen� zloduch. - V�m, na koho zhod�me Moskvu. 731 01:14:21,531 --> 01:14:25,110 Lep�� �iv� terorista, jak mrtvy ��f spolo�nosti. 732 01:14:25,211 --> 01:14:27,849 - Rozum�te? - Jdeme! 733 01:14:27,850 --> 01:14:30,564 Zp�t do letadla. Chci odlet za 20 minut. 734 01:14:30,608 --> 01:14:33,680 Jdeme, Chlapi. Pohyb! 735 01:14:37,611 --> 01:14:40,014 Z�skali jsme Pando�inu sk���ku. 736 01:14:40,015 --> 01:14:45,283 Po�lu pro v�s z�chran� t�m. Ale beru Xianga. 737 01:14:45,685 --> 01:14:50,644 A, Serena...jak se neozu, nezapome� vyto�it 9. 738 01:14:50,744 --> 01:14:52,558 X sa staraj� jeden o druh�ho. 739 01:14:52,818 --> 01:14:54,932 Dal jsi to Markov�, je to tak? 740 01:15:05,230 --> 01:15:08,555 M�te to tu supr. Hodn� m�sta, ur�it� je to drah�. 741 01:15:08,655 --> 01:15:09,757 Bu� zticha. 742 01:15:19,109 --> 01:15:20,509 D�ky, pane. 743 01:15:20,908 --> 01:15:27,004 Ano, minimum ob�t�. Trojit�-X podal lep�� v�kon, ne� se �ekalo. 744 01:15:40,554 --> 01:15:42,432 Budu h�dat. 745 01:15:43,754 --> 01:15:46,606 To byla moje pozv�nka do ov�ln� pracovny. 746 01:15:50,573 --> 01:15:54,496 P�ed deseti minutami byl program Trojit�-X ofici�ln� ukon�en. 747 01:15:54,498 --> 01:15:59,558 Z�znamy aktivn�ch agent� budou vymazan� a budou pova�ov�ni za nep��tel� st�tu. 748 01:16:00,389 --> 01:16:04,003 Nikdy nen� dobr� n�pad na m� m��it zbran�. 749 01:16:08,671 --> 01:16:12,815 Jsou z�chrann� t�my NSA ozbrojen�, jako by cht�ly obsadit Fall�d�i? 750 01:16:12,817 --> 01:16:15,438 Ne, nejsou. D�vaj pozor na chlapi. 751 01:16:18,241 --> 01:16:19,241 Dohajzlu. 752 01:16:19,814 --> 01:16:23,791 Dohajzlu, je to pravda, co? Jdou n�s v�echny sejmout, �e? 753 01:16:23,792 --> 01:16:25,373 - Jdeme! - No tak! 754 01:16:26,841 --> 01:16:29,728 - Za�neme. - Vypad� to �e jsme na stejn� stran�. 755 01:16:29,827 --> 01:16:31,060 Dej mi jednu. 756 01:16:32,836 --> 01:16:36,966 Zn�� m�, naser m� a uka� mi nep��tele. 757 01:16:37,066 --> 01:16:38,457 Jdeme! 758 01:16:38,757 --> 01:16:42,778 Po��dn� p�ituhuje. Tohle se stane, kdy� p�ituhuje? 759 01:16:42,779 --> 01:16:46,052 - Co ud�l�me? - Z�sta� tam, kde se nest��l�. 760 01:16:46,678 --> 01:16:50,185 Nane�t�st� terorista aktivoval Pando�inu sk���ku. 761 01:16:50,187 --> 01:16:52,953 Naposledy, ne� jsme ho sejmuli. 762 01:16:52,954 --> 01:16:57,991 P�i v�buchu jsme p�i�li o v�� t�m spolu se samotn�m za��zen�m. 763 01:16:58,593 --> 01:17:01,620 Kdy� si sv�t bude myslet, �e Pando�ina sk���ka je pry�... 764 01:17:01,722 --> 01:17:04,667 Nebude v�d�t, �e jej s n� sledujeme. 765 01:17:04,768 --> 01:17:06,756 Jste jen dal�� parchant. 766 01:17:06,858 --> 01:17:11,090 Ne. Patriot. Uk��u v�m rozd�l. 767 01:17:11,490 --> 01:17:12,590 Xandre! 768 01:17:15,162 --> 01:17:16,462 Xandre! 769 01:17:21,210 --> 01:17:24,111 ��k� se, �e je to posledn� skv�l� dobrodru�stv�, Cagi. 770 01:17:24,113 --> 01:17:25,613 Nezapom�� poslat pohled, �ubko. 771 01:17:25,655 --> 01:17:28,522 - Nastartujte motory! - Jdeme! - Xandre! 772 01:17:29,166 --> 01:17:30,784 Xandre Cagi! 773 01:17:34,355 --> 01:17:36,157 - B��! B��! - Rozd�lte se! 774 01:17:36,256 --> 01:17:38,569 Pohyb! Pohyb! 775 01:17:38,572 --> 01:17:39,815 Jdi za nimi! 776 01:17:41,479 --> 01:17:43,162 Tam se ukryj! 777 01:18:02,686 --> 01:18:04,298 Kolik adrenalinu. 778 01:18:05,166 --> 01:18:08,210 Kurniku, Becky, to je po��dn� v�zbroj. 779 01:18:12,990 --> 01:18:16,612 Hej, ��kal jsem ti, �e jsi nevychovan�. 780 01:18:17,765 --> 01:18:20,803 Nau�ila t� m�ma zapnout si poklopec? 781 01:18:28,521 --> 01:18:29,621 Tak? 782 01:18:39,577 --> 01:18:41,177 Serena. 783 01:18:41,237 --> 01:18:42,737 Nem�me �as! 784 01:18:42,797 --> 01:18:47,012 Markov� m� Pando�inu sk���ku. Zhod� na v�s satelit. 785 01:18:48,052 --> 01:18:50,768 Zhod� na n�s satelit! 786 01:18:51,944 --> 01:18:54,013 Ne, kdy� zablokujeme sign�l! 787 01:18:56,684 --> 01:18:58,781 Potrebuji zdroj energie! 788 01:18:59,820 --> 01:19:03,219 - Be�! - Tam a sama? 789 01:19:06,709 --> 01:19:08,447 B��! 790 01:19:08,568 --> 01:19:10,559 Kryjte m�! 791 01:19:12,842 --> 01:19:13,942 Jdu! 792 01:19:16,509 --> 01:19:18,672 Sp�chej! 793 01:19:29,985 --> 01:19:33,215 - J� p�jdu dol�. - Ja p�jdu na horu. 794 01:19:33,216 --> 01:19:35,863 Uvid�m, jestli najdu G. I. Joea. 795 01:20:00,428 --> 01:20:02,586 Tebe taky n�co ru��? 796 01:20:54,915 --> 01:20:56,333 Do hajzlu. 797 01:20:57,992 --> 01:20:59,792 Sejm�te ty svin�! 798 01:21:06,908 --> 01:21:10,592 - Ka�d� pot�ebuje pomoc, �e? - Asi jo. 799 01:21:46,311 --> 01:21:47,913 Jdeme na to. 800 01:22:43,175 --> 01:22:44,420 Nicksi! 801 01:22:45,708 --> 01:22:47,758 - M�m pl�n! - Ne! 802 01:22:48,892 --> 01:22:50,160 Ne! Ne! Ne! 803 01:23:10,964 --> 01:23:14,854 Odte� j� pl�nuji a ty mak��. 804 01:24:21,463 --> 01:24:23,187 Doprdele. 805 01:25:05,217 --> 01:25:08,313 To je zkurven� par�da! 806 01:25:23,149 --> 01:25:25,335 Co se d�je, frajere? Nem�� vtipnou pozn�mku? 807 01:25:25,337 --> 01:25:28,657 Ne, jen jsem si to kone�n� spo��tal. 808 01:25:41,556 --> 01:25:44,244 Bude pot�eba dv� spl�chnut�. 809 01:25:51,115 --> 01:25:53,537 Doprdele. Je jich moc. Zmiz�me. 810 01:25:55,654 --> 01:25:59,360 - Ustup! - Doprdele! 811 01:26:00,026 --> 01:26:01,630 Um�eme tady. 812 01:26:12,559 --> 01:26:14,164 M�m jen tohle. 813 01:26:17,514 --> 01:26:21,382 - Sakra, do�ly mi n�boje. M�� n�jak�? - Ne, nic nem�m. 814 01:26:23,599 --> 01:26:25,212 U� nem�m! 815 01:26:29,267 --> 01:26:31,053 P�jdeme na t�i. 816 01:26:31,905 --> 01:26:33,605 Postupujte! 817 01:26:33,709 --> 01:26:36,568 Pohyb! Pohyb! 818 01:27:13,003 --> 01:27:14,349 Tak co? 819 01:27:16,707 --> 01:27:21,541 Kamen, nu�ky, pap�r ...gran�tomet. 820 01:27:23,041 --> 01:27:24,724 Darius Stone? 821 01:27:25,084 --> 01:27:26,840 DARIUS STONE TROJIT�-X OD ROKU 2005 822 01:27:26,842 --> 01:27:27,954 B�VAL� MARI��K 823 01:27:27,978 --> 01:27:30,928 11 ROKU �EKAL, NE� N�KDO VYTO�� 9 824 01:27:31,200 --> 01:27:35,277 - Trojit�-X od roku 2005. -D�ky za pomoc! 825 01:27:35,476 --> 01:27:37,569 X chr�n� jeden druh�ho. 826 01:28:08,708 --> 01:28:10,404 To m� b�t vtip? 827 01:28:28,940 --> 01:28:29,940 V�B�R SATELITU 828 01:28:43,631 --> 01:28:45,295 Selhali jsme. 829 01:28:50,299 --> 01:28:54,200 Xandre, Markov� aktivovala satelit a ten m��� p��mo na n�s. 830 01:28:54,203 --> 01:28:56,537 Budeme ho muset zru�it stylem kamikadze. 831 01:28:56,538 --> 01:28:59,958 Ned�lej to. To je sebevra�da. Tohle by nikdo nep�e�il. 832 01:29:00,058 --> 01:29:02,282 �ekni Nicksovi, aby si nachystal kameru. 833 01:29:02,602 --> 01:29:06,111 Voln� p�d z obe�n� dr�hy, bez pad�ku a s po��dn�m oh�ostrojem. 834 01:29:12,088 --> 01:29:15,049 ��k� se, �e je to posledn� velk� dobrodru�stv�. 835 01:29:26,671 --> 01:29:28,798 Nezapom�� poslat pohled. 836 01:29:52,281 --> 01:29:54,126 Pro tohle �iju. 837 01:30:09,530 --> 01:30:11,030 Doprdele. 838 01:31:27,377 --> 01:31:30,657 Nicksi! Douf�m, �e jsi to nato�il! 839 01:31:33,467 --> 01:31:35,941 Jestli to nen� na videu, tak se to nestalo! 840 01:31:36,041 --> 01:31:39,019 Jasn�, je to do s�n� sl�vy, br�cho. 841 01:31:40,540 --> 01:31:44,490 - V��, �e bych to zvl�dnul i j�. - Blbost. - Dr� hubu. 842 01:31:46,377 --> 01:31:48,129 Co se stalo s Markovou? 843 01:31:48,150 --> 01:31:50,422 Zem� zastavila jej� p�d. 844 01:32:17,943 --> 01:32:20,585 St�le nev���� na hrdiny? 845 01:32:21,611 --> 01:32:24,148 Nevad�, jestli jsi zl�. 846 01:32:29,814 --> 01:32:31,639 Jak zl�? 847 01:33:01,669 --> 01:33:03,388 To... 848 01:33:04,055 --> 01:33:06,342 byl par�dn� n�stup. 849 01:33:07,043 --> 01:33:09,310 To je paradn� auto. 850 01:33:10,804 --> 01:33:13,094 Gibbons mi �ekl, aby jsem ho hl�dal. 851 01:33:13,394 --> 01:33:16,486 ��kal, �e budu v�d�t, a� p�ijde �as. 852 01:33:17,471 --> 01:33:19,333 Ten �as p�i�el. 853 01:33:19,352 --> 01:33:21,999 Jasn�, tak jsem si ho nechal. 854 01:33:22,096 --> 01:33:24,047 P�rkr�t jsem ho projel. 855 01:33:24,889 --> 01:33:29,108 X hl�daj� jeden druh�ho. Bylo mi jasn�, �e p�ijde�. 856 01:33:29,206 --> 01:33:32,776 Prop�snout �anci d�lat s legend�rn�m Xanderem Cagem? 857 01:33:32,816 --> 01:33:34,808 Kde to m�m podepsat? 858 01:33:43,071 --> 01:33:48,430 Po�tval jsi na sebe �patn� lidi. 859 01:33:48,625 --> 01:33:51,230 P�jdou po n�s v�ichni. 860 01:33:55,274 --> 01:33:58,050 Tak jsem to cht�l, od za��tku. 861 01:35:32,272 --> 01:35:36,323 Skon��me Augustovou obl�benou p�sn�. 862 01:35:36,523 --> 01:35:38,396 To je p�sobiv� n�vrat. 863 01:35:38,491 --> 01:35:41,141 Mysl��, �e jsi s�m, vstal z mrtv�ch? 864 01:35:43,415 --> 01:35:44,838 Dostal jsem t�. 865 01:35:48,617 --> 01:35:51,790 To je oprus, d�vat se na sv�j vlastn� poh�eb. 866 01:35:52,087 --> 01:35:58,234 * Vzpom�n�m si, * * jak� byl sv�t p�edt�m * 867 01:35:58,252 --> 01:36:01,354 Tenhle song miluji. 868 01:36:02,785 --> 01:36:05,274 Sv�t by byl skv�l�... 869 01:36:05,472 --> 01:36:07,791 Kdyby lidi ned�lali kraviny. 870 01:36:10,166 --> 01:36:13,586 Kdy� jsi mi cht�l zru�it d�chod, sta�ilo zavolat. 871 01:36:13,600 --> 01:36:18,014 V�dycky jsi rad�i reagoval na drsn� n�vrat. 872 01:36:19,410 --> 01:36:20,528 Co te�? 873 01:36:20,628 --> 01:36:23,721 Ty jsi a bude� rebel, sv�t o tob� nev�, ani to, �e t� pot�ebuje. 874 01:36:23,981 --> 01:36:27,635 Hl�dej str��ce a bojuj proti nep��teli zevnit�. 875 01:36:27,736 --> 01:36:30,908 - Sakra, to je p�kn� komplikovan�. - V��n�? 876 01:36:31,863 --> 01:36:33,906 Zjednodu��m ti to. 877 01:36:34,292 --> 01:36:36,325 Nakopej v�echny do prdele. 878 01:36:36,522 --> 01:36:38,079 Najdi si holku. 879 01:36:38,528 --> 01:36:42,337 A sna� se p�itom vypadat zatracen� dob�e. 880 01:36:43,758 --> 01:36:46,154 To nebude probl�m, ne? 881 01:36:47,235 --> 01:36:49,257 Jasn�, to zvl�dne�. 882 01:36:53,370 --> 01:36:56,966 - Mladej, pad�me! - Uvid�me se pozd�ji, X. 883 01:37:02,295 --> 01:37:04,597 Ok, v pohod�. 884 01:37:04,621 --> 01:37:08,621 The End 885 01:37:08,621 --> 01:37:12,000 886 01:37:12,000 --> 01:37:16,000 www.Titulky.com 72180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.