Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,295 --> 00:01:25,899
As a child, you spent
hours on this swing.
2
00:01:29,076 --> 00:01:30,732
Why the long face?
3
00:01:31,957 --> 00:01:34,663
Can I ask you a question?
-Sure.
4
00:01:36,509 --> 00:01:39,565
Did you have another
love before grandpa?
5
00:01:47,733 --> 00:01:49,956
He was the only man in my life.
6
00:01:50,768 --> 00:01:54,357
I married him because I had no choice,
but I learned to love him.
7
00:01:55,316 --> 00:01:56,738
Back then they said:
8
00:01:56,858 --> 00:01:59,455
"A woman without a trade
has 2 options:
9
00:01:59,738 --> 00:02:01,906
Marriage or prostitution."
10
00:02:02,026 --> 00:02:03,793
That's about the same.
11
00:02:04,441 --> 00:02:06,315
What if you could start anew?
12
00:02:06,540 --> 00:02:08,857
-Would Pepe be the man of your life?
-No.
13
00:02:09,823 --> 00:02:11,371
If I could start anew
14
00:02:11,491 --> 00:02:13,717
I'd get fucked as much as I could.
15
00:02:14,044 --> 00:02:16,107
Everyone should share your ideas.
16
00:02:16,816 --> 00:02:19,857
A man who gets laid is a super macho.
17
00:02:20,330 --> 00:02:22,607
If it's a woman, she's a slut.
18
00:02:22,727 --> 00:02:26,065
-Sexual equality.
-Forget what they say!
19
00:02:26,462 --> 00:02:29,200
If they made love more
and spoke less...
20
00:02:29,320 --> 00:02:30,586
It would be better.
21
00:02:30,706 --> 00:02:32,189
-It's not that simple.
22
00:02:32,879 --> 00:02:33,937
What isn't?
23
00:02:35,358 --> 00:02:36,815
Pay no mind, grandma.
24
00:02:37,119 --> 00:02:40,043
-It's hard to explain.
-You know what you should do?
25
00:02:40,607 --> 00:02:41,610
Look.
26
00:02:44,455 --> 00:02:47,237
Jot down your doubts, ideas,
problems on a sheet of paper,
27
00:02:47,357 --> 00:02:49,146
but interrogatively
28
00:02:49,482 --> 00:02:52,606
so you can see them from
outside and understand them.
29
00:02:52,726 --> 00:02:55,398
I did that at you age,
and it helped a lot.
30
00:02:57,033 --> 00:02:59,651
And I still do,
but so as not to forget.
31
00:03:00,044 --> 00:03:02,023
Dinner is ready.
Come on.
32
00:03:03,441 --> 00:03:06,375
When you made love with grandpa,
how was it?
33
00:03:08,274 --> 00:03:09,814
You're very curious.
34
00:03:11,607 --> 00:03:13,773
Come, I've made shellfish
meatballs for you.
35
00:03:13,940 --> 00:03:16,106
Enough for you to take to Barcelona.
36
00:03:22,815 --> 00:03:26,938
I lost my virginity on
the 17th of July, 1993,
37
00:03:27,276 --> 00:03:30,515
at 2:46 in the morning.
38
00:03:37,149 --> 00:03:39,051
It was during a vacation period,
39
00:03:39,171 --> 00:03:40,600
when I was 15.
40
00:03:41,265 --> 00:03:43,439
You never forget
a moment like that.
41
00:03:43,607 --> 00:03:45,952
Are you okay?
-Yes.
42
00:04:42,521 --> 00:04:44,594
I remember I felt nothing,
43
00:04:44,997 --> 00:04:48,064
just deep shame for
not having bled, and
44
00:04:48,325 --> 00:04:52,165
that strange feeling of
having pissed in bed.
45
00:04:53,815 --> 00:04:56,828
I left with the excuse
of the toilet,
46
00:05:00,440 --> 00:05:04,706
with the feeling of my experience
with Eduard
47
00:05:05,371 --> 00:05:07,521
couldn't be like that.
A feeling like that
48
00:05:08,372 --> 00:05:10,231
made me go back to him.
I was lacking something.
49
00:05:11,533 --> 00:05:14,231
But, what are you doing here?
50
00:05:37,085 --> 00:05:40,423
-Again.
-Once again?
51
00:05:40,543 --> 00:05:45,590
No, hundreds of times.
52
00:05:46,027 --> 00:05:47,925
Hundreds of times.
53
00:05:58,842 --> 00:06:01,668
That strange release
of energy aroused
54
00:06:01,788 --> 00:06:05,648
in me a desire to communicate
through my body,
55
00:06:05,815 --> 00:06:10,570
a curiosity to experience
sensations through a kiss,
56
00:06:10,989 --> 00:06:12,243
a caress.
57
00:06:12,800 --> 00:06:14,501
or the contact of my skin.
58
00:08:02,565 --> 00:08:05,809
14 years after my
first experience with Eduard
59
00:08:05,929 --> 00:08:07,493
I live in Barcelona
60
00:08:08,431 --> 00:08:12,249
and still have the same urge to
experiment through my body.
61
00:08:22,565 --> 00:08:24,934
My diary, it was here.
62
00:08:25,676 --> 00:08:26,814
-You're writing a diary?
63
00:08:26,934 --> 00:08:29,617
-I follow your advice.
-I didn't tell you to.
64
00:08:29,737 --> 00:08:33,114
Just to jot down your problems
for a better perspective.
65
00:08:33,234 --> 00:08:35,572
Diaries are for lonely people.
66
00:08:35,692 --> 00:08:36,737
That's not true.
67
00:08:36,857 --> 00:08:39,368
They have something to tell.
68
00:08:39,488 --> 00:08:41,201
Because their life is different.
69
00:08:41,321 --> 00:08:43,826
And they always hope that
someone will discover it,
70
00:08:43,946 --> 00:08:47,273
read it to get to know the
true personality of the author.
71
00:08:47,440 --> 00:08:49,849
Right, because they feel lonely.
72
00:08:54,315 --> 00:08:56,697
It's the third blackout this week.
73
00:08:56,817 --> 00:08:59,961
-The dark still scares you.
74
00:09:00,081 --> 00:09:02,142
-This lighter doesn't work.
75
00:09:02,993 --> 00:09:06,154
Don't speak badly
of me in your diary.
76
00:09:06,274 --> 00:09:07,531
Of course not.
77
00:09:10,815 --> 00:09:13,187
Could you write something for me?
78
00:09:13,524 --> 00:09:16,680
That you're not alone,
that I'm with you.
79
00:09:19,024 --> 00:09:20,210
It's about time.
80
00:09:21,190 --> 00:09:23,314
I'm unbearable in the dark.
81
00:09:24,065 --> 00:09:25,672
Unbearable.
82
00:09:33,774 --> 00:09:37,336
You smell of fields,
of wet, recently cut grass.
83
00:09:40,056 --> 00:09:41,769
Why don't you stay over?
84
00:09:43,026 --> 00:09:44,481
No, I can't.
85
00:09:46,732 --> 00:09:51,131
Tomorrow I have a meeting and
must prepare my presentation.
86
00:09:51,632 --> 00:09:55,445
Alex, why don't you ever stay
to sleep with me? Please?
87
00:09:55,565 --> 00:09:57,296
You don't want me to sleep.
88
00:09:57,416 --> 00:09:58,660
No.
89
00:09:58,943 --> 00:10:00,601
Don't you ever get tired?
90
00:10:04,024 --> 00:10:06,720
Val, I can't keep up
with your pace.
91
00:10:08,712 --> 00:10:11,778
Besides, I told you
I have a meeting tomorrow.
92
00:10:13,798 --> 00:10:14,878
Come on.
93
00:10:26,384 --> 00:10:27,442
Hassan.
94
00:10:27,562 --> 00:10:28,398
Valerie.
95
00:10:28,518 --> 00:10:29,636
Nice to hear you.
96
00:10:29,756 --> 00:10:32,407
You disappeared into thin air
but I found you΄
97
00:10:32,527 --> 00:10:35,197
I'll be in Barcelona this week.
I want to see you΄
98
00:10:35,317 --> 00:10:36,528
-How about Thursday?
99
00:10:36,648 --> 00:10:39,898
-Okay, I'll call you. A kiss.
100
00:10:46,993 --> 00:10:48,772
-Who was that?
-Hassan.
101
00:10:48,892 --> 00:10:51,499
-He's coming?
-I'll see him τhursday.
102
00:10:53,069 --> 00:10:55,272
Back to my desk,
things are getting rough.
103
00:10:55,392 --> 00:10:55,881
What is?
104
00:10:56,001 --> 00:10:57,651
They're restructuring.
105
00:10:57,771 --> 00:11:00,390
I've heard that
ever since I'm here.
106
00:11:00,510 --> 00:11:01,502
Yeah, well...
107
00:11:08,215 --> 00:11:11,498
I've been asked what
I feel when I make love.
108
00:11:12,131 --> 00:11:15,880
It's like a mix of energy with the
other person that makes me fly
109
00:11:16,000 --> 00:11:17,767
and merge with the cosmos.
110
00:11:18,459 --> 00:11:21,776
τhe energy of my orgasm is a
small part of me that goes
111
00:11:21,896 --> 00:11:24,432
and ends up mixing
with the universe.
112
00:11:24,934 --> 00:11:27,912
A sidereal trip that
takes me to infinity.
113
00:11:42,546 --> 00:11:47,279
In my country they say Allah
told the south wind that he'd
114
00:11:47,597 --> 00:11:49,866
create the Arabian horse from it.
115
00:11:49,986 --> 00:11:52,386
"So be it", said the wind.
116
00:11:52,682 --> 00:11:57,542
He held a puft and tied it
to the horse's mane
117
00:11:57,662 --> 00:12:00,432
so it wouldn't forget where
it came from,
118
00:12:00,706 --> 00:12:04,448
but it turned out to be so fast
119
00:12:04,710 --> 00:12:08,086
and cunning that no one could
ride it, and it was Ishmael,
120
00:12:08,206 --> 00:12:13,112
the first faithful, who was able
to tame one of them
121
00:12:13,232 --> 00:12:18,481
and called it Kuhaylan,
the Black Antelope.
122
00:12:18,601 --> 00:12:22,437
You're more difficult to tame
than that first horse.
123
00:12:22,557 --> 00:12:24,270
I don't know how to name you.
124
00:12:24,390 --> 00:12:25,648
Are you calling me wild?
125
00:12:27,241 --> 00:12:27,961
Yes.
126
00:12:38,991 --> 00:12:41,445
I think I've never
fucked you in a bed.
127
00:12:42,160 --> 00:12:44,254
We can do that now, if you want.
128
00:12:58,415 --> 00:13:00,415
Although... I've just had
a better idea.
129
00:13:00,535 --> 00:13:01,833
Here, look.
130
00:13:04,681 --> 00:13:07,997
Where are they?
You've hidden them again?
131
00:13:08,591 --> 00:13:10,151
No.
132
00:13:10,271 --> 00:13:12,260
Not now, Hassan, please.
133
00:13:12,380 --> 00:13:14,944
I don't feel like it right now,
not today, no.
134
00:13:15,064 --> 00:13:17,214
Here they are!
135
00:13:17,437 --> 00:13:18,833
No, please.
136
00:13:22,259 --> 00:13:23,186
No.
137
00:13:24,206 --> 00:13:25,580
Not today.
138
00:13:25,824 --> 00:13:27,817
Yes, yes, today.
139
00:13:28,406 --> 00:13:30,206
Look, look, come on.
140
00:13:59,232 --> 00:14:00,356
Good morning.
141
00:14:03,093 --> 00:14:05,689
Be careful, Val, you're late again.
142
00:14:07,271 --> 00:14:08,523
Want one?
143
00:14:08,875 --> 00:14:12,773
I don't want to even see them,
I need coffee.
144
00:14:12,893 --> 00:14:15,768
I bought a dress
for Marcos' wedding.
145
00:14:16,113 --> 00:14:19,680
When I tried it on I realized
I couldn't zip it up.
146
00:14:19,800 --> 00:14:23,376
So I cried like a baby and
then I called you.
147
00:14:23,496 --> 00:14:25,376
You knew about Hassan.
148
00:14:25,766 --> 00:14:29,758
I forgot, but I never find
you when I need you anyway.
149
00:14:30,173 --> 00:14:32,737
I'm thinking of publishing
an ad to find a boyfriend.
150
00:14:32,857 --> 00:14:34,493
An ad?
What do you mean?
151
00:14:34,711 --> 00:14:36,970
You have to stop being obsessed.
152
00:14:37,090 --> 00:14:39,898
How can you find him not going out?
153
00:14:40,065 --> 00:14:42,529
I don't want just one-night stands.
154
00:14:42,649 --> 00:14:44,749
You must try
before falling in love.
155
00:14:44,869 --> 00:14:47,439
I need to fall in love, Val,
156
00:14:47,607 --> 00:14:49,320
find a man who loves me and
157
00:14:49,440 --> 00:14:51,285
perhaps buy me flowers
now and then.
158
00:14:51,405 --> 00:14:54,231
I rather he fucks well.
I'll buy the flowers.
159
00:14:54,351 --> 00:14:57,527
I can't stand not having anyone
to talk to at home,
160
00:14:57,647 --> 00:15:01,898
to wake up alone and find
half a lemon in the icebox.
161
00:15:02,732 --> 00:15:06,225
Love fills iceboxes and mine's
been empty for a long time.
162
00:15:10,232 --> 00:15:14,106
I was worried. You didn't call
yesterday to say good night.
163
00:15:14,274 --> 00:15:17,731
I got home late.
I had dinner with some friends.
164
00:15:17,899 --> 00:15:20,357
-Did you like the meatballs?
-Yes, delicious.
165
00:15:20,477 --> 00:15:23,204
I'm hanging up.
I must finish your sweater΄
166
00:15:23,649 --> 00:15:27,648
-I love you, I love you.΄.
-Me too. Till tomorrow, grandma.
167
00:15:51,823 --> 00:15:53,648
Tame me.
168
00:15:54,267 --> 00:15:56,645
-What?
-Tame me.
169
00:16:26,598 --> 00:16:29,195
You deserve some flowers.
170
00:16:31,916 --> 00:16:34,214
I want to fuck all night long.
171
00:16:34,334 --> 00:16:38,439
I can't. I can't. I can't, Val.
172
00:16:41,000 --> 00:16:44,664
-I have to go.
-What's the matter?
173
00:16:44,784 --> 00:16:46,804
No, Val. Val, Val, Val, Val.
174
00:16:47,884 --> 00:16:49,859
I have to tell you something.
175
00:16:51,821 --> 00:16:54,814
-You have a girlfriend.
-You knew?
176
00:16:54,934 --> 00:16:58,901
I imagined but, don't worry,
I'm notjealous.
177
00:16:59,021 --> 00:17:03,439
Besides, I never asked you if you
were alone. It's not my problem.
178
00:17:03,559 --> 00:17:05,945
I didn't think
you'd take it like that.
179
00:17:06,065 --> 00:17:08,481
You wanted me to cry?
180
00:17:08,906 --> 00:17:10,052
Val,
181
00:17:12,867 --> 00:17:15,148
we must stop seeing each other.
182
00:17:15,865 --> 00:17:17,198
I want to fly.
-Val.
183
00:17:17,731 --> 00:17:19,749
Val, Val.
184
00:17:20,498 --> 00:17:24,283
Haven't you understood?
Can't you think of anything else?
185
00:17:25,423 --> 00:17:28,306
You got a problem.
You can't spend all day
186
00:17:28,426 --> 00:17:29,212
thinking about fucking.
187
00:17:29,332 --> 00:17:31,895
I do, but you're a son of a bitch...
188
00:17:37,781 --> 00:17:40,028
Don't ever call me again, okay?
189
00:17:41,079 --> 00:17:42,081
Never!
190
00:17:42,824 --> 00:17:43,751
Fuck!
191
00:17:51,117 --> 00:17:54,914
Alex, another man who has left me.
192
00:17:55,658 --> 00:17:59,127
The loneliness, the silence.
193
00:18:01,509 --> 00:18:02,753
I need some air.
194
00:19:19,082 --> 00:19:21,133
What? Are you new here?
195
00:19:21,665 --> 00:19:25,685
This is my turf, baby! Beat it!
Go work somewhere else.
196
00:20:10,624 --> 00:20:14,986
Some days I'd spend hours in
the shower, feeling the water,
197
00:20:15,399 --> 00:20:17,206
forgetting everything.
198
00:20:17,665 --> 00:20:20,363
But I can't get Alex
off of my mind.
199
00:20:20,483 --> 00:20:22,043
I liked him a lot.
200
00:20:22,915 --> 00:20:26,071
Like him, many others
just want to fuck me,
201
00:20:26,606 --> 00:20:28,111
and I like that,
202
00:20:29,513 --> 00:20:30,767
but it hurts
203
00:20:31,642 --> 00:20:33,769
because, above all, I'm a woman.
204
00:20:35,738 --> 00:20:39,273
Darling I was calling
to say good night,
205
00:20:39,694 --> 00:20:42,061
but I guess your out
having a good time΄
206
00:20:42,388 --> 00:20:45,797
You are so right!
Enjoy it while you're young΄
207
00:20:46,421 --> 00:20:47,831
Bye. A kiss.
208
00:20:52,690 --> 00:20:55,701
It's not fair, Val, they're pigs.
209
00:20:57,428 --> 00:21:00,777
You give them part of
your life, and they fire you.
210
00:21:01,148 --> 00:21:01,948
Want a hand?
211
00:21:02,352 --> 00:21:05,471
Forget it, I was fed up anyway.
212
00:21:07,549 --> 00:21:08,891
Weren't you on a diet?
213
00:21:09,011 --> 00:21:11,607
How can I be being so depressed?
214
00:21:14,285 --> 00:21:16,271
You get it, I don't work here.
215
00:21:17,040 --> 00:21:17,789
Yes?
216
00:21:17,957 --> 00:21:22,244
No, Valerie can't attend to you,
she no longer works here. Bye.
217
00:21:29,832 --> 00:21:31,114
Yes?
218
00:21:32,521 --> 00:21:33,852
Speaking.
219
00:21:34,106 --> 00:21:36,902
I got furious when I found
out they called you.
220
00:21:37,278 --> 00:21:40,235
Thanks for coming,
but there's no need.
221
00:21:40,936 --> 00:21:43,412
I got a few days vacation at work.
222
00:21:43,827 --> 00:21:45,536
I'd have come anyway.
223
00:21:45,819 --> 00:21:49,430
Don't look like that, Val.
I've no intention of dying so soon.
224
00:21:49,659 --> 00:21:52,365
It was just a slight problem.
My heart is holding out.
225
00:21:52,845 --> 00:21:55,932
Doctors always exaggerate.
226
00:21:56,610 --> 00:21:59,544
-What is wrong with you?
-Nothing.
227
00:22:00,090 --> 00:22:01,650
Val, I know you well.
228
00:22:01,770 --> 00:22:03,543
Is it over a man?
229
00:22:05,540 --> 00:22:06,630
One?
230
00:22:08,583 --> 00:22:09,881
Over all of them.
231
00:22:10,825 --> 00:22:12,908
Do you know what nymphomania is?
232
00:22:14,467 --> 00:22:16,638
I think that's my problem.
233
00:22:17,889 --> 00:22:19,896
I can't control it.
234
00:22:21,238 --> 00:22:23,016
I need sex.
235
00:22:23,771 --> 00:22:26,449
I see a man and I need him.
236
00:22:27,109 --> 00:22:29,225
But no one understands that.
237
00:22:30,840 --> 00:22:33,294
People stare at me.
238
00:22:36,255 --> 00:22:39,074
It happens with strangers
that don't attract me.
239
00:22:39,800 --> 00:22:41,131
I'm scared.
240
00:22:44,002 --> 00:22:46,926
Scared of not being
like other women.
241
00:22:50,280 --> 00:22:52,777
Scared of being hurt someday.
242
00:22:54,995 --> 00:22:59,031
Of not being able to live with
one man, not having a family.
243
00:22:59,494 --> 00:23:04,026
Nymphomania, a man's invention
to make women
244
00:23:04,831 --> 00:23:07,624
feel guilty if they
break the rules.
245
00:23:08,519 --> 00:23:10,330
Everyone is the way they are.
246
00:23:11,769 --> 00:23:15,199
Never give up anything
you really long for
247
00:23:15,690 --> 00:23:17,512
because you'll regret it.
248
00:23:17,944 --> 00:23:19,068
Believe me.
249
00:23:21,597 --> 00:23:22,721
To me,
250
00:23:23,194 --> 00:23:24,723
I think that you
251
00:23:26,606 --> 00:23:28,450
don't dare to live your life.
252
00:23:30,744 --> 00:23:32,348
Want a piece of advice?
253
00:23:35,397 --> 00:23:36,924
Enjoy life
254
00:23:38,146 --> 00:23:39,597
as much as you can.
255
00:23:43,064 --> 00:23:47,057
And go get my sweater,
I want to finish it.
256
00:23:47,808 --> 00:23:50,251
You should rest, grandma.
257
00:23:50,535 --> 00:23:54,270
I've rested enough.
Go on and get my knitting.
258
00:24:01,520 --> 00:24:02,426
Go on.
259
00:24:21,310 --> 00:24:22,598
CALL VAL
260
00:26:35,923 --> 00:26:39,054
I've lost the only person
who understood me.
261
00:26:39,911 --> 00:26:42,289
I feel absolutely alone.
262
00:26:43,939 --> 00:26:47,790
I'd like to have the company
of a man to comfort me,
263
00:26:49,079 --> 00:26:52,155
but I haven't the strength
to go looking for him.
264
00:26:52,559 --> 00:26:53,862
I'm exhausted.
265
00:27:04,283 --> 00:27:07,304
Darling I was calling
to say good night,
266
00:27:07,523 --> 00:27:09,504
but I guess your out
having a good time
267
00:27:09,624 --> 00:27:12,152
You are so right!
Enjoy it while you're young.
268
00:27:12,523 --> 00:27:13,898
Bye. A kiss.
269
00:27:15,111 --> 00:27:18,302
Darling I was calling
to say good night,
270
00:27:18,422 --> 00:27:20,402
but I guess your out
having a good time
271
00:27:20,569 --> 00:27:23,292
You are so right!
Enjoy it while you're young.
272
00:27:23,605 --> 00:27:25,032
Bye. A kiss.
273
00:27:26,566 --> 00:27:29,806
Darling I was calling
to say good night,
274
00:27:30,076 --> 00:27:32,006
but I guess your out
having a good time
275
00:27:32,126 --> 00:27:35,027
You are so right!
Enjoy it while you're young.
276
00:27:35,602 --> 00:27:36,966
Bye. A kiss.
277
00:27:50,649 --> 00:27:53,988
I called you a lot.
You could at least answer.
278
00:27:54,402 --> 00:27:55,798
What happened?
279
00:27:59,107 --> 00:28:03,678
I know that my sex life is harming me,
and that I can't go on like this.
280
00:28:03,798 --> 00:28:07,289
Although I'm sunk,
I'm looking for work.
281
00:28:08,580 --> 00:28:12,725
Okay, you're the person I need.
You speak English,
282
00:28:12,845 --> 00:28:14,704
you have knowledge of marketing.
283
00:28:15,075 --> 00:28:16,951
We sell a lot to France,
284
00:28:18,512 --> 00:28:21,639
and you'd take care of
our communications,
285
00:28:21,759 --> 00:28:24,548
go with me to fairs,
and have a ham for Christmas.
286
00:28:24,668 --> 00:28:27,182
-A ham?
-I give them to my employees.
287
00:28:27,302 --> 00:28:29,956
you can't say we foreigners
don't integrate.
288
00:28:30,481 --> 00:28:31,211
Interested?
289
00:28:31,331 --> 00:28:32,797
I have another interview today.
290
00:28:33,190 --> 00:28:36,954
-I'll let you know this week.
-Okay.
291
00:28:45,262 --> 00:28:49,211
I see you're very observant.
You see, we're moving.
292
00:28:50,030 --> 00:28:51,742
Why did you quit your last job?
293
00:28:51,862 --> 00:28:55,116
They cut down on personnel,
including me, Mr...
294
00:28:55,628 --> 00:28:57,516
Rijas, Jaime Rijas.
295
00:28:57,636 --> 00:28:58,150
What?
296
00:28:58,270 --> 00:29:00,949
Rijas and Associates,
General Manager.
297
00:29:02,397 --> 00:29:05,429
You're a graduate in
Business administration
298
00:29:05,549 --> 00:29:08,966
and applied foreign languages.
A really impressive curriculum.
299
00:29:10,295 --> 00:29:13,415
May I ask you something?
-Sure.
300
00:29:13,981 --> 00:29:16,217
-Are you married?
-No.
301
00:29:16,708 --> 00:29:17,592
Engaged?
302
00:29:18,152 --> 00:29:20,083
I think that is irrelevant.
303
00:29:20,203 --> 00:29:22,776
Yes, you're right, but in this job
304
00:29:22,896 --> 00:29:25,279
one must travel the world over.
305
00:29:25,890 --> 00:29:28,582
There's no commitment on my part.
306
00:29:28,807 --> 00:29:32,287
Would you like to ask me
anything else
307
00:29:32,963 --> 00:29:35,625
on the salary, or whatever?
308
00:29:36,087 --> 00:29:38,629
What perfume do you use?
309
00:29:42,489 --> 00:29:45,402
Well now, you really have
310
00:29:45,784 --> 00:29:48,164
a very, very good sense of smell.
311
00:29:48,284 --> 00:29:51,631
It's a special lavender perfume.
312
00:30:16,770 --> 00:30:17,370
Yes?
313
00:30:17,490 --> 00:30:18,103
Valerie?
314
00:30:18,685 --> 00:30:19,514
Yes, speaking.
315
00:30:19,634 --> 00:30:21,237
It' Jaime Rijas
How are you?
316
00:30:21,357 --> 00:30:22,195
Oh, hello.
317
00:30:22,315 --> 00:30:25,152
I've made a decision
but have a problem
318
00:30:25,272 --> 00:30:27,652
and would like to talk
to you in person.
319
00:30:27,772 --> 00:30:29,027
What sort of problem?
320
00:30:29,498 --> 00:30:32,902
I think I can speak openly to you.
321
00:30:33,022 --> 00:30:36,100
Would you mind talking
about this over a drink?
322
00:30:36,597 --> 00:30:38,818
Can't we do that in your office?
323
00:30:38,986 --> 00:30:41,974
I'd prefer a quieter place
My secretary
324
00:30:42,094 --> 00:30:43,874
interrupts constantly.
325
00:31:13,328 --> 00:31:18,365
I'm 39 and have always been
a businessman with clear ideas,
326
00:31:18,858 --> 00:31:22,633
but nothing like this had
ever happened to me before.
327
00:31:23,156 --> 00:31:27,286
And I thought it was important
to talk about it with someone
328
00:31:27,406 --> 00:31:30,177
without prejudice,
and you're that person.
329
00:31:30,854 --> 00:31:33,155
Why? We hardly know each other.
330
00:31:33,275 --> 00:31:37,170
Precisely because we don't
know each other at all,
331
00:31:38,816 --> 00:31:41,510
your opinion will be
more objective.
332
00:31:42,291 --> 00:31:43,906
That all depends.
333
00:31:45,607 --> 00:31:47,717
I met a woman at work and,
334
00:31:48,175 --> 00:31:51,913
due to my status as
director general,
335
00:31:52,033 --> 00:31:55,088
I don't know what to do.
336
00:31:56,332 --> 00:31:59,877
I've always controlled my
impulses but his thing
337
00:32:00,129 --> 00:32:02,158
-its getting out of hand.
338
00:32:02,278 --> 00:32:04,263
-She works in your company?
339
00:32:05,458 --> 00:32:06,647
Not yet.
340
00:32:09,049 --> 00:32:09,896
Does she know?
341
00:32:10,016 --> 00:32:12,818
She's smart and
I think she has realized
342
00:32:12,986 --> 00:32:14,485
there's something more,
343
00:32:14,882 --> 00:32:16,967
but she's made no comment and
344
00:32:17,087 --> 00:32:20,282
I'm afraid she may not
feel the same for me.
345
00:32:21,997 --> 00:32:24,288
Sorry. Did I step on you?
346
00:32:25,388 --> 00:32:28,148
-The table's small.
-That's okay.
347
00:32:30,417 --> 00:32:35,408
You're beautiful, Valerie.
I'd like to buy you a rose, but
348
00:32:35,528 --> 00:32:37,069
I have no money.
349
00:32:39,869 --> 00:32:40,932
Or do I?
350
00:32:59,009 --> 00:33:01,081
I forgot to tell you something.
351
00:33:01,659 --> 00:33:04,037
The job was yours until
this evening.
352
00:33:05,128 --> 00:33:08,139
But from now on I don't think
I couldn't order you around.
353
00:33:16,922 --> 00:33:19,856
-Good night.
-Good night.
354
00:33:22,138 --> 00:33:22,956
Any relatives?
355
00:33:23,076 --> 00:33:26,661
we grown boys, but he's
been separated for years.
356
00:33:27,764 --> 00:33:29,019
Isn't he too old for you?
357
00:33:29,139 --> 00:33:31,728
He's the smartest man
I've ever met.
358
00:33:32,229 --> 00:33:36,083
He's Intelligent, polite, cultured,
caring. He's got it all.
359
00:33:36,465 --> 00:33:38,475
I had never felt like this before.
360
00:33:39,725 --> 00:33:43,969
When I see him my heart leaps
and his hands drive me crazy.
361
00:33:44,089 --> 00:33:46,511
Val, you, in love?
362
00:33:46,631 --> 00:33:49,871
As a child I'd let
my balloons go.
363
00:33:50,874 --> 00:33:55,100
I liked to watch them rise.
It made me feel free.
364
00:33:55,460 --> 00:33:58,013
I don't know if I'm in love,
but I like him a lot.
365
00:33:58,689 --> 00:34:01,074
He's different from
all the other men.
366
00:34:01,194 --> 00:34:04,254
Maybe you too were
born for matrimony.
367
00:34:04,374 --> 00:34:05,647
Not so fast.
368
00:34:06,906 --> 00:34:10,321
I feel a normal woman
for the first time in my life,
369
00:34:10,615 --> 00:34:12,943
a feeling that fascinates me,
370
00:34:13,379 --> 00:34:16,521
to be like all other women I meet.
371
00:34:17,668 --> 00:34:20,526
I see Jaime nearly every day.
I realize I've discovered something
372
00:34:20,924 --> 00:34:24,895
as important as sex.
373
00:34:27,176 --> 00:34:29,303
The love of a man.
374
00:34:33,887 --> 00:34:37,215
I have fallen madly in love
for the first time in my life.
375
00:34:37,335 --> 00:34:40,491
He takes me to the best places,
and always picks me up.
376
00:34:40,611 --> 00:34:44,652
In his Jaguar?
I'd like that, really.
377
00:34:44,819 --> 00:34:46,610
A boyfriend with a Jaguar.
378
00:34:46,778 --> 00:34:48,818
And how is he in bed?
379
00:34:50,537 --> 00:34:51,934
I don't know yet.
380
00:34:53,306 --> 00:34:54,932
You're in love!
381
00:35:34,356 --> 00:35:37,007
Jaime, you need to use a condom.
382
00:35:37,127 --> 00:35:40,924
Really? I want to feel you.
383
00:35:41,426 --> 00:35:43,662
-Is it necessary?
-Yes.
384
00:35:48,004 --> 00:35:49,616
Okay, no problem.
385
00:35:50,393 --> 00:35:51,768
I'll go get one.
386
00:36:02,476 --> 00:36:04,953
And while you're at it,
take the cat out.
387
00:36:05,640 --> 00:36:07,669
We should be alone.
388
00:36:39,011 --> 00:36:40,571
Caress me.
389
00:37:45,479 --> 00:37:48,119
Sorry I was so fast,
390
00:37:48,391 --> 00:37:50,769
but I've had a tiring day.
391
00:37:52,558 --> 00:37:55,623
Don't worry. It's okay.
392
00:38:00,234 --> 00:38:02,601
Could you leave the light on?
393
00:38:14,985 --> 00:38:18,152
You should fear nothing now,
you have me.
394
00:38:20,196 --> 00:38:23,480
And tomorrow will be a very,
very special day.
395
00:38:25,308 --> 00:38:26,835
You'll see.
396
00:38:33,147 --> 00:38:37,271
Today we finally made love.
I hardly felt anything,
397
00:38:37,827 --> 00:38:40,222
like the first time with Edouard.
398
00:38:41,378 --> 00:38:43,887
But I love him and he loves me.
399
00:38:44,891 --> 00:38:47,286
That's the most important to me.
400
00:38:56,361 --> 00:38:58,470
-It's marvellous.
-Yes.
401
00:39:01,903 --> 00:39:05,143
The office. Don't look,
it's all a mess right now.
402
00:39:05,263 --> 00:39:08,304
I'm living a marvellous
dream with Jaime
403
00:39:08,664 --> 00:39:11,565
from which I don't want to wake.
404
00:39:16,947 --> 00:39:20,351
A room with a view,
wooden floors. Nice?
405
00:39:20,733 --> 00:39:23,943
The corresponding full bathroom,
406
00:39:24,111 --> 00:39:26,527
and here is our bedroom.
407
00:39:26,944 --> 00:39:30,568
Look, and the bathroom...
408
00:39:32,077 --> 00:39:35,262
This closes completely.
409
00:39:35,382 --> 00:39:37,773
Black out, really.
410
00:39:39,846 --> 00:39:42,318
It's the perfect size.
3 bedrooms.
411
00:39:42,645 --> 00:39:46,424
Yes, our room, the office downstairs,
412
00:39:46,871 --> 00:39:48,246
and another for...
413
00:39:48,803 --> 00:39:50,363
Guests.
414
00:39:50,581 --> 00:39:52,392
Yes, and...
415
00:39:55,902 --> 00:39:58,640
the other day you said you
wanted children soon,
416
00:39:59,196 --> 00:40:01,029
but don't take that
as pressure, please.
417
00:40:04,178 --> 00:40:06,207
The windows are 6 stories tall.
418
00:40:10,273 --> 00:40:13,491
I've always dreamed of
a view of the sea,
419
00:40:14,522 --> 00:40:16,562
but it's too expensive, darling.
420
00:40:17,162 --> 00:40:21,398
Don't you worry, okay?
421
00:40:21,681 --> 00:40:24,144
That's up to me, and period.
422
00:40:28,124 --> 00:40:29,509
And how is he in bed?
423
00:40:30,570 --> 00:40:32,795
Truthfully,
nothing out of this world.
424
00:40:32,915 --> 00:40:36,280
He comes too fast.
He says he works too much.
425
00:40:36,618 --> 00:40:39,497
You always said sex
is most important.
426
00:40:39,737 --> 00:40:42,178
Maybe because I wasn't in love.
427
00:40:43,577 --> 00:40:47,755
Val, I think it's a bit soon
to go live together.
428
00:40:47,875 --> 00:40:49,446
You haven't been going out long.
429
00:40:50,351 --> 00:40:52,685
You said I should change my life,
and I'm doing just that.
430
00:40:52,805 --> 00:40:55,108
Being with him, I feel,
431
00:40:55,228 --> 00:40:57,967
for the first time,
no need for anyone else.
432
00:40:59,068 --> 00:41:01,403
Besides, I'm nearly 29.
433
00:41:02,228 --> 00:41:04,508
Maybe I should think
about having kids.
434
00:41:04,737 --> 00:41:08,022
-So that's it.
-One of many reasons.
435
00:41:08,142 --> 00:41:10,839
man who doesn't like
animals worries me.
436
00:41:10,959 --> 00:41:12,732
He's allergic to cat fur.
437
00:41:12,852 --> 00:41:14,902
Okay, pay no mind to me.
438
00:41:15,252 --> 00:41:18,573
I'm going through bad times.
439
00:41:18,868 --> 00:41:20,640
-Will you take him?
-Yes.
440
00:41:27,461 --> 00:41:29,807
-Can you zip me up?
-Sure.
441
00:41:33,086 --> 00:41:35,932
-What are you looking at?
-The icebox.
442
00:41:36,562 --> 00:41:39,497
-What's wrong with it?
-I love it.
443
00:41:44,299 --> 00:41:47,092
Do you love me as well?
444
00:41:47,916 --> 00:41:50,599
With that dress on, you look
445
00:41:51,003 --> 00:41:52,366
beautiful.
446
00:41:53,577 --> 00:41:54,686
To you?
447
00:41:56,814 --> 00:41:57,817
Are you okay?
448
00:42:00,012 --> 00:42:03,007
Of course I am, but I feel
a bit uncomfortable.
449
00:42:03,127 --> 00:42:04,731
You're paying it all.
450
00:42:05,353 --> 00:42:07,294
You spent fortune on furniture.
451
00:42:07,414 --> 00:42:09,760
What good is money
if you can't spend it?
452
00:42:11,252 --> 00:42:13,129
When you find a job,
453
00:42:13,342 --> 00:42:14,727
we'll talk about this again.
454
00:42:21,017 --> 00:42:22,272
See anything?
455
00:42:30,645 --> 00:42:31,998
It's beautiful.
456
00:42:38,949 --> 00:42:42,723
Thanks, Jaime, but you can't pay
it all and give me these gifts.
457
00:42:42,843 --> 00:42:44,861
It's to say I love you.
458
00:42:51,264 --> 00:42:55,234
Sorry, did I step on you?
The table's small.
459
00:42:57,931 --> 00:43:00,168
What a son of a bitch!
460
00:43:08,506 --> 00:43:09,837
There's no need.
461
00:43:26,055 --> 00:43:29,710
You fuck well. I can tell
you've been with many men.
462
00:43:30,587 --> 00:43:33,423
I don't want to think
about that now.
463
00:43:35,637 --> 00:43:36,866
You're mine only.
464
00:43:37,273 --> 00:43:38,332
Mine only.
465
00:43:38,793 --> 00:43:39,742
Don't talk.
466
00:43:46,104 --> 00:43:47,915
What are you doing?
467
00:44:24,425 --> 00:44:25,810
Embrace me.
468
00:44:30,573 --> 00:44:31,937
Aren't you afraid?
469
00:44:34,151 --> 00:44:35,711
Not anymore.
470
00:44:43,281 --> 00:44:43,772
Yes?
471
00:44:43,892 --> 00:44:46,114
-Valerie?
-Yes, speaking.
472
00:44:46,234 --> 00:44:48,521
-Hi, it's Harry.
-Hi, Harry.
473
00:44:48,849 --> 00:44:51,549
Could I see you this morning?
474
00:44:51,822 --> 00:44:54,484
Sure, I'll be there in
half an hour. See you.
475
00:45:04,287 --> 00:45:06,621
I hired a girl,
but she was a disaster.
476
00:45:06,861 --> 00:45:08,890
She didn't last a week.
477
00:45:09,217 --> 00:45:12,020
If you're willing,
you could start right now.
478
00:45:12,140 --> 00:45:13,024
Right now?
479
00:45:13,144 --> 00:45:15,235
Yes, I need someone urgently.
480
00:45:15,403 --> 00:45:19,461
We present the collection in
3 weeks. We're up to here.
481
00:45:19,800 --> 00:45:22,107
We haven't spoken about money yet.
482
00:45:22,544 --> 00:45:25,671
A ham for Christmas.
Right, Maite?
483
00:45:26,947 --> 00:45:29,408
-A client is waiting.
-I'll be right there. Thanks.
484
00:45:30,307 --> 00:45:33,344
Don't worry about money.
We'll reach an agreement.
485
00:45:34,490 --> 00:45:35,319
Coffee?
486
00:45:37,560 --> 00:45:38,760
Hello.
487
00:45:42,591 --> 00:45:44,816
I have very good news.
488
00:45:48,314 --> 00:45:49,787
Where were you?
489
00:45:51,551 --> 00:45:53,646
-I've started to work.
-What?
490
00:45:54,017 --> 00:45:56,850
I called your cell phone
but it was off.
491
00:45:57,504 --> 00:45:59,795
-Harry wants me to start right...
-Harry?
492
00:46:00,024 --> 00:46:02,804
-They're...
-Who the fuck is Harry?
493
00:46:03,933 --> 00:46:05,580
The boss, an Italian.
494
00:46:06,094 --> 00:46:07,938
I've been hired by a fashion firm.
495
00:46:08,058 --> 00:46:11,810
An Italian?
He hired you just like that?
496
00:46:12,177 --> 00:46:14,752
Not knowing how you work?
How weird.
497
00:46:14,872 --> 00:46:16,246
Isn't that weird?
498
00:46:16,508 --> 00:46:19,713
You're still young
and have a lot to learn.
499
00:46:43,892 --> 00:46:45,157
What's wrong?
500
00:46:49,358 --> 00:46:51,747
I thought you'd be happy
about my job.
501
00:46:54,365 --> 00:46:57,889
And I am. I am happy,
but I didn't expect it,
502
00:46:58,208 --> 00:47:00,935
and that's why I reacted
that way.
503
00:47:03,782 --> 00:47:04,884
But I am happy.
504
00:47:06,026 --> 00:47:07,553
Forgive me.
505
00:47:08,993 --> 00:47:10,750
Really, forgive me.
506
00:47:47,325 --> 00:47:51,034
That night, that marvellous dream
I thought I was living
507
00:47:51,154 --> 00:47:53,140
began to turn into a nightmare.
508
00:47:54,421 --> 00:47:56,657
I just give an account
that I did not know
509
00:47:56,777 --> 00:47:58,643
the person of which
I had fallen in love.
510
00:48:02,129 --> 00:48:03,929
When the catalogues?
511
00:48:04,376 --> 00:48:07,573
They should be printed tomorrow.
You do it, Valerie.
512
00:48:07,693 --> 00:48:11,236
Where is he?
I'm losing my patience!
513
00:48:12,163 --> 00:48:15,283
-What's going on?
-I'll bust your chops!
514
00:48:15,785 --> 00:48:17,040
What are you doing here?
515
00:48:19,711 --> 00:48:22,002
So you're the one who
wants to fuck my wife?
516
00:48:23,126 --> 00:48:25,177
Why is she here so late?
517
00:48:25,613 --> 00:48:28,033
You think I don't know
what's going on?
518
00:48:28,557 --> 00:48:30,477
You think I don't know?
519
00:48:32,113 --> 00:48:33,117
Jaime,
520
00:48:33,848 --> 00:48:38,940
Go home. I'll be there soon.
Right away, darling. Wait for me.
521
00:48:49,403 --> 00:48:50,735
I'll wait outside.
522
00:49:19,505 --> 00:49:22,592
Get up. Come on, get up.
523
00:49:23,362 --> 00:49:25,009
How are you?
524
00:49:30,115 --> 00:49:31,402
Did you sleep well?
525
00:49:32,117 --> 00:49:35,314
Darling, you know what
I've thought?
526
00:49:36,154 --> 00:49:38,750
That we could both use a trip.
527
00:49:41,551 --> 00:49:43,215
Forgive me, my love.
528
00:49:43,711 --> 00:49:47,173
Forgive me.
Truthfully, I am very stressed.
529
00:49:47,293 --> 00:49:49,452
I can't forget my problems.
530
00:49:49,572 --> 00:49:52,725
We'll go on vacation,
and we'll be fine.
531
00:49:52,845 --> 00:49:54,252
Don't touch me!
532
00:49:55,234 --> 00:49:57,208
It would be best for us to separate.
533
00:50:03,223 --> 00:50:05,001
Separate?
534
00:50:06,365 --> 00:50:09,649
My darling, we can't separate.
535
00:50:10,637 --> 00:50:12,491
I can't live without you.
536
00:50:12,906 --> 00:50:15,403
If you leave me, I can't bear it.
537
00:50:15,895 --> 00:50:19,343
My darling, my little love,
538
00:50:20,074 --> 00:50:23,226
Please.
You have to understand me.
539
00:50:24,398 --> 00:50:27,147
Give me a chance,
I'm in bad shape.
540
00:50:27,267 --> 00:50:29,293
Jaime, you're not well.
541
00:50:30,701 --> 00:50:32,959
You're a compulsive liar,
542
00:50:34,071 --> 00:50:36,158
your moods are unpredictable.
543
00:50:36,787 --> 00:50:40,529
You're aggressive, you come
to work and show me up.
544
00:50:45,773 --> 00:50:48,445
You're not acting in a normal way.
545
00:50:51,394 --> 00:50:55,371
-You need to see a doctor.
-I'll do as you wish.
546
00:50:55,589 --> 00:50:57,824
Whatever you want,
but don't leave me.
547
00:50:57,944 --> 00:51:01,768
Please, you can't leave me.
548
00:51:02,925 --> 00:51:04,637
I need you.
549
00:51:29,808 --> 00:51:32,273
-When did you get here?
-Today.
550
00:51:39,019 --> 00:51:40,470
You're unrecognizable.
551
00:51:44,702 --> 00:51:48,814
You know what I'm thinking about?
Kuhaylan. Remember?
552
00:51:48,934 --> 00:51:53,934
The first Arabian horse.
I think than man learned to tame it.
553
00:51:55,277 --> 00:52:00,525
Honestly, you're unrecognizable,
Valerie. You need to be alone.
554
00:52:02,360 --> 00:52:03,593
Look at me.
555
00:52:08,171 --> 00:52:10,386
You know you can always
count on me.
556
00:52:34,261 --> 00:52:39,061
People don't change, but I had
hopes of doing so with Jaime.
557
00:52:39,323 --> 00:52:42,528
Sonia was right. I'm blind
558
00:52:43,074 --> 00:52:45,485
and, what's worse,
I still love him.
559
00:52:46,663 --> 00:52:51,223
I can't go on. All I want to do
is lose consciousness,
560
00:52:51,561 --> 00:52:53,240
disappear from this world.
561
00:52:57,058 --> 00:52:58,858
Oh, Val, Val!
562
00:53:00,844 --> 00:53:03,004
Why don't you take a vacation?
563
00:53:03,816 --> 00:53:05,278
It would do you well.
564
00:53:07,238 --> 00:53:11,329
I appreciate it. You're right,
I can't work like this.
565
00:53:11,876 --> 00:53:13,654
I can't concentrate.
566
00:53:13,774 --> 00:53:15,937
And don't forget to take the ham.
567
00:53:16,411 --> 00:53:19,716
Hit him with it and make it
look like an accident.
568
00:53:21,626 --> 00:53:24,495
Were you not gay,
you and I would be together.
569
00:53:24,615 --> 00:53:26,164
Oh, Madonna!
570
00:53:49,616 --> 00:53:53,662
Yes, yes, that's it.
Do it. Don't stop.
571
00:53:54,175 --> 00:53:57,611
Darling, look, I have a
Christmas present for you.
572
00:53:57,731 --> 00:53:59,987
-What's your name?
-Vane.
573
00:54:00,107 --> 00:54:05,345
Vane, this is Val.
Val, this is Vane.
574
00:54:07,114 --> 00:54:09,089
We make up a perfect team.
575
00:54:10,835 --> 00:54:14,020
Come here, my love.
Come here, love, come here.
576
00:54:15,237 --> 00:54:17,157
Please, come here.
577
00:54:17,277 --> 00:54:19,533
We could have a great time.
578
00:54:19,653 --> 00:54:21,735
-What's your name?
-Vane.
579
00:54:22,689 --> 00:54:25,122
Come, come on, my love,
580
00:54:26,322 --> 00:54:29,006
come, come, come here.
581
00:54:29,791 --> 00:54:31,177
Come, my darling.
582
00:54:34,889 --> 00:54:36,133
What tits, huh?
583
00:54:36,602 --> 00:54:37,735
What tits!
584
00:54:38,522 --> 00:54:41,061
The biggest thing
you've got, bitch.
585
00:54:41,181 --> 00:54:43,472
You've got a piercing, huh?
586
00:54:45,469 --> 00:54:48,203
That's enough.
Get off, off, off!
587
00:55:02,978 --> 00:55:04,443
Where's my money?
588
00:55:05,149 --> 00:55:07,014
I have no cash, you know?
589
00:55:08,422 --> 00:55:10,964
-Where are my 100 euros?
-I don't know.
590
00:55:12,636 --> 00:55:13,858
I have no idea.
591
00:55:31,536 --> 00:55:35,158
Jaime, we're expecting a baby.
592
00:55:36,251 --> 00:55:37,287
What?
593
00:55:38,890 --> 00:55:40,941
We're expecting a baby.
594
00:55:41,851 --> 00:55:43,640
That's impossible.
595
00:55:46,227 --> 00:55:47,908
Why is it impossible?
596
00:55:48,522 --> 00:55:52,263
I don't doubt you're expecting,
I doubt it's mine.
597
00:55:54,639 --> 00:55:56,384
How can you say that?
598
00:55:56,649 --> 00:55:58,533
You know why I doubt it?
599
00:55:59,114 --> 00:56:02,856
Because I'm sterile
for many years now.
600
00:56:03,448 --> 00:56:06,535
You laid someone else and
want to dump it on me.
601
00:56:07,194 --> 00:56:08,994
You're a monster.
602
00:56:10,012 --> 00:56:13,088
And you are a hysterical
piece of shit.
603
00:56:13,208 --> 00:56:16,710
I've always wanted to tell
you this. You're a whore!
604
00:56:16,830 --> 00:56:19,475
You lie all the time,
like all whores!
605
00:56:20,511 --> 00:56:22,954
I don't know how
I stood you so long.
606
00:56:24,263 --> 00:56:26,631
And that's it,
the conversation is over.
607
00:56:27,525 --> 00:56:30,121
Don't cry, you pig.
608
00:56:30,241 --> 00:56:32,303
Don't cry, pig.
609
00:56:40,544 --> 00:56:43,359
A baby is what I most
wanted in this world.
610
00:56:44,378 --> 00:56:48,829
You did right, Val.
You're still young for having kids.
611
00:56:50,440 --> 00:56:52,426
I don't know what to do now.
612
00:56:54,084 --> 00:56:56,648
I quit my job,
spent my savings and,
613
00:56:56,768 --> 00:56:59,538
thanks to him, I'm in deep debt.
614
00:57:00,509 --> 00:57:02,615
I paid the rent for months.
615
00:57:02,735 --> 00:57:04,312
Well, don't worry.
616
00:57:09,836 --> 00:57:12,749
What, what is going on here?
617
00:57:12,869 --> 00:57:15,541
Can't you see?
She is leaving.
618
00:57:23,520 --> 00:57:25,451
What, you're clearing off?
619
00:57:27,368 --> 00:57:28,616
My love,
620
00:57:29,408 --> 00:57:32,015
-I beg you, baby.
-Leave her alone.
621
00:57:34,913 --> 00:57:38,950
If you walk out that door,
I swear I'll kill you. Understand?
622
00:57:39,070 --> 00:57:40,954
I'll kill you, you hear?
623
00:57:41,184 --> 00:57:44,100
I am going to destroy you, bitch!
624
00:57:44,220 --> 00:57:47,307
-You hear?
-I'll call the cops.
625
00:58:05,377 --> 00:58:07,177
This is fuckin' shit!
626
00:58:07,297 --> 00:58:10,057
Let's go, Val, we're out of here.
627
00:58:10,177 --> 00:58:11,558
I beg you.
628
00:58:12,692 --> 00:58:15,604
I beg you, please.
629
00:58:15,724 --> 00:58:18,702
I swear I'll change, my love.
630
00:58:20,927 --> 00:58:23,442
Forgive me, my love.
631
00:58:26,878 --> 00:58:29,125
You can't go, my love.
632
00:58:30,551 --> 00:58:33,300
You won't get away
from me, you hear?
633
00:58:33,584 --> 00:58:34,860
Whore!
634
00:58:35,351 --> 00:58:37,457
No one leaves me, you know?
635
00:58:37,577 --> 00:58:40,288
No one leaves me, you bitch!
636
00:58:50,384 --> 00:58:51,627
You're coming to my place
637
00:58:51,747 --> 00:58:54,769
until you get over that
son of a bitch bastard.
638
00:58:58,768 --> 00:58:59,750
Val?
639
00:59:02,772 --> 00:59:04,103
Hello.
640
01:01:53,528 --> 01:01:54,527
Val.
641
01:02:01,149 --> 01:02:03,920
Val, you can't go on like this.
642
01:02:04,280 --> 01:02:06,331
Val, you have to react.
643
01:02:07,488 --> 01:02:09,768
You look terrible.
644
01:02:12,041 --> 01:02:13,918
How long have you been here?
645
01:02:15,920 --> 01:02:17,196
Oh, my baby...
646
01:02:18,338 --> 01:02:20,127
I'll help you clean all this up.
647
01:02:20,247 --> 01:02:21,665
Look, I've brought food.
Come on.
648
01:03:37,444 --> 01:03:40,651
Breaking off with Jaime
nearly cost me my life.
649
01:03:40,771 --> 01:03:43,751
Seeing the depths of
the pit, I want out
650
01:03:44,013 --> 01:03:46,020
and to see the light again.
651
01:03:46,883 --> 01:03:49,326
After several months
without an orgasm
652
01:03:49,446 --> 01:03:51,879
my body was beginning to rouse.
653
01:03:52,873 --> 01:03:56,659
It was like waking from
a long, eternal lethargy.
654
01:03:57,679 --> 01:03:59,195
I'm starving.
655
01:04:59,513 --> 01:05:03,102
I know what I will do to
quench my appetite again.
656
01:05:09,571 --> 01:05:11,408
-Hi.
-Hi.
657
01:05:12,297 --> 01:05:14,943
-I think I made a mistake.
-No, it's here. Come in.
658
01:05:15,063 --> 01:05:15,968
Come in.
659
01:05:18,199 --> 01:05:19,955
-You're Val, right?
-Yes.
660
01:05:20,075 --> 01:05:21,581
You called for the interview.
661
01:05:22,515 --> 01:05:26,148
-I'm Cindy. One of the girls.
-It's a pleasure.
662
01:05:28,049 --> 01:05:29,772
You'll be attended to right away.
663
01:05:30,231 --> 01:05:31,660
-Cristina.
-Val, Valerie.
664
01:05:31,780 --> 01:05:36,674
Valerie? A nice name. Let me
have a look, please. Thanks.
665
01:05:45,541 --> 01:05:46,981
Have a seat, Val.
666
01:05:49,244 --> 01:05:51,927
-Where have you worked?
-In this?
667
01:05:52,189 --> 01:05:53,084
Yes, of course.
668
01:05:53,204 --> 01:05:54,993
This is my first time.
669
01:05:55,113 --> 01:05:57,589
Interesting. What can you do?
670
01:05:57,818 --> 01:06:00,541
Everything, as long as
it's with a condom.
671
01:06:00,661 --> 01:06:01,828
That's fine.
672
01:06:03,624 --> 01:06:05,009
Go with Cindy.
673
01:06:10,076 --> 01:06:11,712
Use more make-up.
674
01:06:12,949 --> 01:06:15,469
Clients don't pay for
what they have at home.
675
01:06:16,215 --> 01:06:19,127
-I think I found a job.
-Tell me about it.
676
01:06:19,247 --> 01:06:20,533
For what company?
677
01:06:21,243 --> 01:06:22,705
In a brothel.
678
01:06:22,825 --> 01:06:25,323
Come on, Val, that's not funny.
679
01:06:26,382 --> 01:06:27,942
I will start tomorrow.
680
01:06:30,060 --> 01:06:32,831
-Are you serious?
-Yes.
681
01:06:34,070 --> 01:06:35,204
Look,
682
01:06:36,526 --> 01:06:39,002
we spend most of the time waiting.
683
01:06:39,933 --> 01:06:42,082
Want to see the man of my life?
684
01:06:42,779 --> 01:06:44,329
His name is Migue.
685
01:06:44,612 --> 01:06:46,693
He lives with my mother
near Rio.
686
01:06:47,557 --> 01:06:50,851
sent him there because
his father is a bastard.
687
01:06:53,116 --> 01:06:56,552
I take all this for him,
but I can't go on.
688
01:06:58,615 --> 01:07:01,222
I must whisper.
These walls have ears.
689
01:07:01,342 --> 01:07:03,960
Come on, girls, let's dance.
690
01:07:08,435 --> 01:07:10,245
Are you going to behave?
691
01:07:18,724 --> 01:07:20,011
Cindy.
692
01:07:32,966 --> 01:07:34,417
I'm Mar.
693
01:07:37,859 --> 01:07:39,703
I'm Stephanie.
694
01:07:42,998 --> 01:07:45,616
-What's your name, child?
-Laura.
695
01:07:55,946 --> 01:07:57,396
I'm Val.
696
01:08:19,537 --> 01:08:21,413
Val, I want you.
697
01:08:21,912 --> 01:08:24,803
-What do I have to do?
-That's up to you,
698
01:08:25,355 --> 01:08:27,188
but he's always high.
699
01:08:27,308 --> 01:08:29,886
He cannot have full sex.
700
01:08:30,425 --> 01:08:32,454
A good hand job
will make him happy.
701
01:08:32,574 --> 01:08:35,059
A two-hour hand job?
702
01:08:36,298 --> 01:08:38,927
You know, you play
a little, massages...
703
01:08:39,047 --> 01:08:40,991
This is no school, Val.
704
01:08:41,111 --> 01:08:44,068
The client isn't going
to gobble you up.
705
01:08:44,878 --> 01:08:46,525
You look beautiful.
706
01:09:10,332 --> 01:09:11,510
Hi.
707
01:09:12,526 --> 01:09:13,927
You're new, aren't you?
708
01:09:14,839 --> 01:09:17,522
Come on, get in the water with me.
709
01:09:30,143 --> 01:09:31,540
Come here.
710
01:09:34,961 --> 01:09:37,459
-You have a special smell.
-Really?
711
01:09:37,732 --> 01:09:39,068
You like it?
712
01:09:40,505 --> 01:09:43,952
-Let's go to bed.
-No. Let's stay here.
713
01:09:44,386 --> 01:09:46,414
Fucking doesn't turn me on.
714
01:09:47,854 --> 01:09:51,247
Okay, relax, we'll see
what can be done.
715
01:10:07,161 --> 01:10:09,125
Well, I'm from Seville.
716
01:10:10,445 --> 01:10:14,176
I work for a machine company
that sells throughout Europe.
717
01:10:14,700 --> 01:10:16,271
Fuck!
718
01:10:17,787 --> 01:10:20,383
Stop, girl, or I'll go crazy.
719
01:10:21,865 --> 01:10:23,501
Why the fuck did you stop?
720
01:10:23,621 --> 01:10:25,214
Because you told me to.
721
01:10:25,334 --> 01:10:27,761
You pay no attention to me.
722
01:10:27,881 --> 01:10:29,757
Keep going, shit!
723
01:10:29,877 --> 01:10:32,311
No one's ever done
this to me before.
724
01:10:35,474 --> 01:10:37,983
-Did you go to the April fair?
-No.
725
01:10:39,325 --> 01:10:42,260
You know what's happened
to me all of a sudden?
726
01:10:42,632 --> 01:10:45,741
-I've fallen in love with you.
-But we just met.
727
01:10:45,861 --> 01:10:48,420
That's right, love at first sight.
728
01:10:49,613 --> 01:10:51,608
Why don't we get into bed?
729
01:10:52,339 --> 01:10:55,295
Okay, but just because I love you.
730
01:11:03,974 --> 01:11:06,003
What a nice ass you've got!
731
01:11:08,048 --> 01:11:10,120
I'm sorry if I hurt you.
732
01:11:11,846 --> 01:11:13,318
Slap me again.
733
01:11:17,434 --> 01:11:20,357
At that moment I felt
a strange feeling.
734
01:11:22,351 --> 01:11:25,242
The same as at 15, with Eduard.
735
01:11:25,362 --> 01:11:27,097
I needed to know more,
736
01:11:27,669 --> 01:11:30,604
to learn from this
world I just entered.
737
01:11:36,435 --> 01:11:37,875
What are you doing?
738
01:11:38,470 --> 01:11:40,693
The first time is tough, I know.
739
01:11:41,589 --> 01:11:43,476
We have all cried the first time.
740
01:11:44,087 --> 01:11:47,449
But you get used to it,
it becomes an exercise.
741
01:11:47,720 --> 01:11:50,043
-Are you okay?
-Of course I am.
742
01:11:55,335 --> 01:11:57,443
-Where's my money?
-Here you are.
743
01:11:58,797 --> 01:12:02,310
-How did it go?
-Fine, but a bit of a pain.
744
01:12:03,845 --> 01:12:06,518
You expected a cultured,
interesting man
745
01:12:06,638 --> 01:12:08,527
with a pleasant conversation?
746
01:12:09,987 --> 01:12:12,169
I remind you you're a whore.
747
01:12:14,972 --> 01:12:16,609
You look tired.
748
01:12:17,325 --> 01:12:19,528
Not at all, I'm delighted.
749
01:12:20,052 --> 01:12:21,387
What do clients like?
750
01:12:21,507 --> 01:12:22,767
A bit of everything.
751
01:12:22,985 --> 01:12:26,713
Some want to tie you up,
others stick things in you.
752
01:12:28,164 --> 01:12:30,018
You just gave me an idea.
753
01:12:40,391 --> 01:12:41,853
That handsome is he..
754
01:12:41,973 --> 01:12:43,827
His name is Giovanni.
He's Italian.
755
01:12:44,173 --> 01:12:45,646
The other one's a pig.
756
01:12:46,022 --> 01:12:48,979
They come to Barcelona often.
They're good clients.
757
01:12:54,482 --> 01:12:55,693
I'll be right out.
758
01:12:56,588 --> 01:12:59,610
Come on, you look divine.
759
01:13:41,128 --> 01:13:43,387
It was a pleasure to meet you.
760
01:13:43,968 --> 01:13:45,747
I hope you enjoyed it.
761
01:13:47,208 --> 01:13:48,888
What an intense life.
762
01:13:49,008 --> 01:13:51,250
I would like mine
to be that way too.
763
01:13:53,421 --> 01:13:54,599
What's your name?
764
01:13:54,959 --> 01:13:56,013
Valerie.
765
01:14:38,285 --> 01:14:40,631
I have a strange feeling
766
01:14:41,125 --> 01:14:43,514
that here, somehow,
time stands still.
767
01:14:44,761 --> 01:14:47,292
You're just learning
to be who you are.
768
01:14:48,706 --> 01:14:49,840
What about you?
769
01:14:52,357 --> 01:14:54,818
You are the future of my past.
770
01:14:55,418 --> 01:14:58,402
And me, perhaps,
the memory of your future.
771
01:15:11,811 --> 01:15:14,953
It's not a difficult job,
just different.
772
01:15:15,204 --> 01:15:16,540
How can you say that?
773
01:15:16,829 --> 01:15:19,077
I like to do it free,
you know that.
774
01:15:19,906 --> 01:15:22,126
And I get paid,
what else could I want?
775
01:15:25,569 --> 01:15:28,230
-Have you ever been spanked?
-What?
776
01:15:28,350 --> 01:15:30,753
Try it. You'd be surprised.
777
01:15:31,042 --> 01:15:33,061
We have too many preconceptions.
778
01:15:33,181 --> 01:15:33,937
And those flowers?
779
01:15:34,057 --> 01:15:36,118
A present from Pedro, a client.
780
01:15:36,857 --> 01:15:38,689
-They're pretty.
-Yes.
781
01:15:39,600 --> 01:15:40,920
Still thinking of Jaime?
782
01:15:41,040 --> 01:15:41,948
Not at all.
783
01:15:44,871 --> 01:15:47,511
I have an Italian client
I like a lot.
784
01:15:47,631 --> 01:15:48,791
Be careful, Val.
785
01:15:48,911 --> 01:15:50,872
I've seen that look before.
786
01:15:52,640 --> 01:15:54,211
-Keep it.
-No.
787
01:15:54,451 --> 01:15:55,740
Don't be silly.
788
01:15:58,543 --> 01:15:59,841
Yes, Cristina?
789
01:16:00,710 --> 01:16:03,186
Okay, I'm on my way.
790
01:16:05,305 --> 01:16:06,691
It's Giovanni.
791
01:16:11,343 --> 01:16:14,824
Giovanni is different from
all other clients I've met.
792
01:16:15,587 --> 01:16:18,172
I shivers when he touches me.
793
01:16:18,934 --> 01:16:22,241
He makes me go to the cosmos,
see stars.
794
01:16:22,747 --> 01:16:25,137
I think I'm in love with him.
795
01:16:32,755 --> 01:16:33,735
Thank you.
796
01:16:41,990 --> 01:16:45,088
I live in Calabria because
mama lives there.
797
01:16:45,208 --> 01:16:47,737
I spend most of
the year travelling.
798
01:16:49,685 --> 01:16:51,300
-What?
-Your left eyebrow.
799
01:16:51,420 --> 01:16:54,194
-What's wrong with it?
-I like it.
800
01:16:54,991 --> 01:16:57,342
That uncombed hair.
801
01:16:58,364 --> 01:16:59,291
You know?
802
01:16:59,411 --> 01:17:02,496
I communicate better with
my body than with words.
803
01:17:03,794 --> 01:17:06,975
With a caress I describe things
that make me feel alive.
804
01:17:09,502 --> 01:17:12,633
I'm scared, Giovanni,
I like you too much.
805
01:17:15,594 --> 01:17:17,121
Your smell is irresistible.
806
01:17:17,241 --> 01:17:18,370
-What smell?
807
01:17:18,490 --> 01:17:19,996
-The Mediterranean,
808
01:17:20,269 --> 01:17:21,294
freshness,
809
01:17:22,156 --> 01:17:23,018
life.
810
01:17:23,138 --> 01:17:24,916
I like you too much too.
811
01:17:26,451 --> 01:17:29,255
-Give me your phone number.
-I can't.
812
01:17:29,375 --> 01:17:32,925
-My boss would kill me.
-Your boss should pay you more.
813
01:17:34,158 --> 01:17:36,068
Will you call me again this week?
814
01:17:36,877 --> 01:17:38,610
Do you want to know the answer?
815
01:17:44,332 --> 01:17:45,031
Look,
816
01:17:46,647 --> 01:17:48,943
this proves that
I will call you again.
817
01:17:49,996 --> 01:17:53,214
Save it for me,
and take good care of it.
818
01:17:56,162 --> 01:17:58,922
I have to go.
Your time's up.
819
01:18:00,055 --> 01:18:01,877
Although I'd like to
sleep with you...
820
01:18:03,352 --> 01:18:04,771
What did you say?
821
01:18:05,268 --> 01:18:06,577
Nothing, forget it.
822
01:18:10,549 --> 01:18:11,804
What about the money?
823
01:18:13,759 --> 01:18:15,123
I'm a disaster.
824
01:18:19,158 --> 01:18:21,132
What if I pay you another hour?
825
01:18:24,722 --> 01:18:26,042
This one is on me.
826
01:18:29,501 --> 01:18:30,516
Val,
827
01:18:31,449 --> 01:18:32,949
be very careful.
828
01:18:33,986 --> 01:18:37,812
Don't fall in love with him.
It's sheer logic.
829
01:18:38,063 --> 01:18:40,589
It's impossible for a man
who goes with whores
830
01:18:40,861 --> 01:18:43,038
to be loyal.
Believe me.
831
01:18:47,462 --> 01:18:51,215
Valerie, you're beautiful.
Your new job suits you.
832
01:18:51,455 --> 01:18:53,390
Although I'm jealous
of the other men.
833
01:18:54,011 --> 01:18:55,211
When does your plane leave?
834
01:18:55,331 --> 01:18:58,439
-In 3 hours.
-Why, why don't you stay?
835
01:18:58,559 --> 01:19:00,152
I have to go to Madrid.
836
01:19:00,272 --> 01:19:04,082
We could order a Coca-Cola
and go to the bathroom.
837
01:19:05,554 --> 01:19:07,322
I thought you dropped that.
838
01:19:08,080 --> 01:19:09,777
I'm thirsty again.
839
01:19:17,645 --> 01:19:20,241
I guess you'll give me
a good discount.
840
01:19:20,611 --> 01:19:23,718
A Coca-Cola and an opener, please.
841
01:19:40,806 --> 01:19:42,399
Don't you like it?
842
01:19:42,846 --> 01:19:44,678
Of course I like this suite
843
01:19:44,798 --> 01:19:46,943
but I don't want to be
your fiance, Pedro.
844
01:19:53,057 --> 01:19:54,595
Val, listen to me.
845
01:19:54,715 --> 01:19:57,262
I'll do whatever you want
for you to love me.
846
01:19:57,775 --> 01:20:00,590
And I won't say a word
while we're fucking.
847
01:20:01,070 --> 01:20:03,143
What I want is for you to marry me.
848
01:20:03,599 --> 01:20:04,242
Look,
849
01:20:06,364 --> 01:20:07,379
this is for you.
850
01:20:07,815 --> 01:20:09,342
Fuckin' look at it.
851
01:20:12,571 --> 01:20:14,199
-You don't like it?
-No.
852
01:20:15,043 --> 01:20:18,567
I was given a similar one once.
I can't accept it.
853
01:20:19,805 --> 01:20:21,528
Don't give me anything.
854
01:20:21,823 --> 01:20:23,828
And no flowers, I hate flowers.
855
01:20:23,948 --> 01:20:25,769
Pedro, you're pressing me.
856
01:20:26,086 --> 01:20:27,886
Go see some other girls.
857
01:20:28,006 --> 01:20:29,487
What are you saying?
858
01:20:29,702 --> 01:20:31,862
I don't want others,
I want you!
859
01:20:32,941 --> 01:20:34,556
You're hurting me.
860
01:20:35,407 --> 01:20:37,108
I won't marry you.
861
01:20:37,512 --> 01:20:38,684
You're drunk.
862
01:20:40,210 --> 01:20:43,602
-I'd better go.
-Go, go?
863
01:20:43,722 --> 01:20:45,942
You know what
this room costs me?
864
01:20:46,062 --> 01:20:48,288
Do you know what
this room costs me?
865
01:20:50,094 --> 01:20:53,658
I pay you, and you'll do as I say.
You understand me?
866
01:20:54,320 --> 01:20:56,305
Here's your fuckin' money.
867
01:20:57,707 --> 01:20:58,808
Pick it up.
868
01:20:59,027 --> 01:21:00,991
Pick it the fuck up!
869
01:21:04,040 --> 01:21:06,647
Stay there on all fours.
870
01:21:06,909 --> 01:21:09,964
Stay there on all fours. Yeah.
871
01:21:10,084 --> 01:21:12,767
-You're hurting me?
-Do you like it?
872
01:21:13,400 --> 01:21:16,552
Now you'll ask me to spank you,
like you've always done.
873
01:21:17,671 --> 01:21:18,685
You like that?
874
01:21:19,597 --> 01:21:21,812
Bitch, you're a real bitch.
875
01:21:23,054 --> 01:21:25,116
You're hurting me.
Please, Pedro.
876
01:21:25,334 --> 01:21:28,159
What are you complaining about?
What?
877
01:21:28,279 --> 01:21:30,513
You chose to be a whore.
878
01:21:31,368 --> 01:21:33,245
You'll do as I say,
879
01:21:33,781 --> 01:21:35,592
in one way or another.
880
01:21:38,765 --> 01:21:40,554
Tell me you like this.
881
01:21:45,750 --> 01:21:47,354
No, please!
882
01:21:49,197 --> 01:21:50,768
You like this?
883
01:22:06,474 --> 01:22:08,154
I love you, Val.
884
01:22:37,493 --> 01:22:39,184
And you, what a view?
885
01:22:48,891 --> 01:22:50,547
That night I understood,
what grandma said,
886
01:22:50,667 --> 01:22:53,626
prostitution and marriage
aren't that different.
887
01:22:54,193 --> 01:22:57,139
You become the property
of someone else.
888
01:22:57,924 --> 01:23:00,880
And when they're like
Jaime or Pedro,
889
01:23:01,185 --> 01:23:03,350
your life has no value any longer.
890
01:23:35,385 --> 01:23:37,632
I thought he would kill me.
891
01:23:37,752 --> 01:23:39,585
There are many Pedros in this.
892
01:23:41,010 --> 01:23:43,388
Go, you're still in time.
893
01:23:43,979 --> 01:23:45,975
After, it's difficult to drop it.
894
01:23:46,711 --> 01:23:50,704
You could go to Rio and give
my son an enormous kiss.
895
01:23:52,490 --> 01:23:55,424
Now go home. You look tired.
896
01:23:56,565 --> 01:23:58,376
I don't want to be alone.
897
01:24:00,201 --> 01:24:01,095
Hi,
898
01:24:02,653 --> 01:24:06,613
you've got a client, and
there aren't that many Pedros.
899
01:24:08,809 --> 01:24:12,190
I'm sorry, I can't go.
I haven't slept for nights.
900
01:24:13,050 --> 01:24:15,308
-And I have a date.
-I'll go.
901
01:24:15,428 --> 01:24:17,953
You're going nowhere.
Who's the date with?
902
01:24:18,073 --> 01:24:20,116
You're committed to me.
903
01:24:20,837 --> 01:24:22,096
I'd go if I were you.
904
01:24:23,695 --> 01:24:25,441
It's the Italian, your friend.
905
01:24:27,129 --> 01:24:29,409
-Giovanni?
-Yes, and his friend.
906
01:24:31,209 --> 01:24:34,732
Mae and you will go right now.
Cheers!
907
01:25:19,961 --> 01:25:22,318
-Hi.
-Hi, darling.
908
01:25:29,874 --> 01:25:31,521
Come on, princess.
909
01:25:32,699 --> 01:25:35,497
I've finally convinced Giovanni,
the 'macaroni',
910
01:25:35,617 --> 01:25:37,668
that you'd be mine tonight.
911
01:25:42,278 --> 01:25:45,878
Come here, beautiful.
Come here.
912
01:25:53,979 --> 01:25:56,030
You've said nothing
since you're here.
913
01:26:01,944 --> 01:26:04,606
What a pain of a whore!
914
01:26:06,864 --> 01:26:09,351
I couldn't stop
thinking about Giovanni.
915
01:26:09,471 --> 01:26:11,904
I couldn't believe
he didn't pick me.
916
01:26:12,275 --> 01:26:15,207
I felt disgust while
Alejandro fucked me.
917
01:26:15,698 --> 01:26:19,408
Cindy was right saying
I should quit prostitution.
918
01:26:19,866 --> 01:26:21,616
I could still do that.
919
01:26:22,324 --> 01:26:24,418
But Cindy was trapped.
920
01:26:25,103 --> 01:26:28,954
She owed Cris a lot of money,
and she was infatuated with her.
921
01:26:30,273 --> 01:26:32,889
She couldn't stand not having her son.
922
01:26:55,583 --> 01:26:56,674
What happened?
923
01:26:57,830 --> 01:26:58,910
Cindy.
924
01:27:03,361 --> 01:27:06,851
She fell out the window.
A suicide, we think.
925
01:27:06,971 --> 01:27:10,591
She got a call. Seems like
her husband took the boy,
926
01:27:10,896 --> 01:27:12,675
but we know nothing more.
927
01:27:13,596 --> 01:27:15,843
Cindy would never leave her son.
928
01:27:29,068 --> 01:27:31,184
We buried her the next day,
929
01:27:31,763 --> 01:27:33,836
just the girls from the brothel.
930
01:27:34,894 --> 01:27:36,312
I was devastated.
931
01:27:38,927 --> 01:27:41,611
I can't stop thinking about Cindy.
932
01:27:42,505 --> 01:27:44,491
We're all sorry about Cindy,
933
01:27:46,558 --> 01:27:48,107
but life goes on,
934
01:27:48,707 --> 01:27:51,347
and the job that
feeds you as well.
935
01:27:54,978 --> 01:27:56,036
I'm not going.
936
01:27:57,434 --> 01:27:59,005
Yes you are, darling.
937
01:28:06,287 --> 01:28:07,280
Hello?
938
01:28:12,159 --> 01:28:13,108
Hello.
939
01:28:17,433 --> 01:28:19,451
-Hi.
-Hi.
940
01:28:20,892 --> 01:28:24,001
-I see they didn't tell you.
-That's okay.
941
01:28:24,121 --> 01:28:26,061
-What's your name?
-Valerie.
942
01:28:26,181 --> 01:28:28,170
I'm Inigo. Delighted.
943
01:28:32,699 --> 01:28:36,354
Could you pick me up
and put me on the bed?
944
01:28:37,762 --> 01:28:39,289
I could do that
945
01:28:39,616 --> 01:28:41,755
but it takes me a great effort.
946
01:28:50,890 --> 01:28:54,141
Have no fear.
I feel absolutely nothing.
947
01:29:07,694 --> 01:29:10,199
No, you don't need to undress me.
948
01:29:11,091 --> 01:29:14,158
The only place I feel
anything is my neck.
949
01:29:14,925 --> 01:29:16,376
And my hands a bit.
950
01:29:49,957 --> 01:29:53,939
-You smell nice.
-What do I smell of?
951
01:29:54,727 --> 01:29:57,694
-Chocolate.
-Chocolate?
952
01:30:44,087 --> 01:30:45,658
Could you do me a favour?
953
01:30:46,285 --> 01:30:49,132
Love your fingers.
Come on, Valerie,
954
01:30:49,569 --> 01:30:51,468
Love the fingers of your hand.
955
01:30:52,766 --> 01:30:54,305
For you it's easy.
956
01:30:58,214 --> 01:31:00,074
I am incapable of moving
a single finger.
957
01:31:00,194 --> 01:31:03,856
You don't know
how many times, suddenly,
958
01:31:03,976 --> 01:31:06,606
I imagine my hands and my
fingers
959
01:31:07,218 --> 01:31:08,473
start to move, and
960
01:31:09,030 --> 01:31:10,907
get up off the chair
961
01:31:11,238 --> 01:31:12,809
and I start to run.
962
01:31:13,616 --> 01:31:14,979
I can touch the flowers,
963
01:31:15,482 --> 01:31:17,949
feel the velvet,
964
01:31:18,509 --> 01:31:21,902
and caress a woman as
beautiful as you.
965
01:31:24,383 --> 01:31:28,245
We should love ourselves more,
Valerie.
966
01:31:29,944 --> 01:31:32,606
Go, you're still in time.
967
01:31:33,331 --> 01:31:35,579
After, it's difficult to drop it.
968
01:31:42,274 --> 01:31:45,658
Never give up on anything
you really long for
969
01:31:46,550 --> 01:31:48,292
because you'll regret it.
970
01:31:48,947 --> 01:31:50,027
Believe me.
971
01:31:54,487 --> 01:31:57,258
I know where you live.
I'll go get you.
972
01:32:00,583 --> 01:32:03,125
Where are you going? Where, huh?
973
01:32:03,245 --> 01:32:05,099
I don't care what
you say, I'm gone.
974
01:32:05,219 --> 01:32:07,669
I do care about what i said.
975
01:32:08,258 --> 01:32:12,775
Clear out! Give me the bag!
You whore!
976
01:32:12,989 --> 01:32:16,193
Go on, get out of my sight!
977
01:32:17,424 --> 01:32:18,749
You're unbearable!
978
01:32:31,105 --> 01:32:34,923
We always realize things
when it's too late.
979
01:32:35,043 --> 01:32:36,471
Since the accident,
980
01:32:37,116 --> 01:32:40,061
whenever I see anyone,
I give them advice.
981
01:32:40,181 --> 01:32:41,174
What advice?
982
01:32:41,398 --> 01:32:46,667
To take advantage of their
life every day, but truly.
983
01:32:48,713 --> 01:32:49,608
Valerie.
984
01:32:51,015 --> 01:32:52,084
Live.
985
01:32:53,775 --> 01:32:55,684
You need to be alone.
986
01:32:58,223 --> 01:32:59,608
Enjoy life,
987
01:33:00,656 --> 01:33:02,543
as much as you can.
988
01:33:17,104 --> 01:33:18,991
And I can touch grass,
989
01:33:19,242 --> 01:33:21,042
feel velvet.
990
01:33:21,966 --> 01:33:24,660
I slowly started to caress my body.
991
01:33:25,630 --> 01:33:28,837
I had finally discovered
what road to follow.
992
01:33:30,273 --> 01:33:32,029
That of being myself.
993
01:33:58,245 --> 01:34:01,845
Although it was pouring rain,
I decided to go out.
994
01:34:03,152 --> 01:34:07,265
I wanted to share that moment with
who'd always been by my side.
995
01:34:27,520 --> 01:34:28,971
What are you doing here?
996
01:34:29,541 --> 01:34:31,636
I know I'm unpresentable.
997
01:34:33,404 --> 01:34:34,824
Congratulations!
998
01:34:34,944 --> 01:34:37,449
-Are you okay?
-Better than ever.
999
01:34:38,447 --> 01:34:40,258
I wanted to thank you.
1000
01:34:40,968 --> 01:34:42,146
For what?
1001
01:34:42,402 --> 01:34:46,114
For being my friend,
for your advice.
1002
01:34:47,232 --> 01:34:49,791
I always follow your advice.
1003
01:34:50,112 --> 01:34:52,821
I've decided to leave the brothel.
1004
01:34:52,941 --> 01:34:54,294
I'm so happy.
1005
01:34:54,414 --> 01:34:57,225
I'll spend some time with Hassan.
1006
01:34:59,488 --> 01:35:01,445
Won't you open your present?
1007
01:35:04,768 --> 01:35:06,165
It's beautiful!
1008
01:35:06,285 --> 01:35:07,867
It has no zipper.
1009
01:35:08,587 --> 01:35:11,205
Now I don't have that problem.
He helps me.
1010
01:35:11,849 --> 01:35:14,451
This is Marcos.
We met through an ad.
1011
01:35:14,571 --> 01:35:16,230
-Hi, Marcos.
-Hi.
1012
01:35:16,448 --> 01:35:19,262
-I'm glad for you.
-Come in and change.
1013
01:35:20,080 --> 01:35:23,461
-No, I have to go.
-What will you do now?
1014
01:35:25,364 --> 01:35:26,379
Live.
1015
01:35:26,946 --> 01:35:29,052
I'm a promiscuous woman, yes,
1016
01:35:29,367 --> 01:35:31,554
because I want to use
sex as a means to find
1017
01:35:31,674 --> 01:35:35,613
what everyone is looking for.
Recognition,
1018
01:35:35,733 --> 01:35:39,797
pleasure, self-esteem and,
in short, love and affection.
1019
01:35:40,223 --> 01:35:42,438
What's pathological about that?
1020
01:35:43,216 --> 01:35:45,474
If you want to give me a name, go on,
1021
01:35:45,854 --> 01:35:47,174
I don't mind.
1022
01:35:47,882 --> 01:35:51,776
But you must know
I'm really a mermaid,
1023
01:35:52,793 --> 01:35:54,003
a dryad,
1024
01:35:54,450 --> 01:35:55,509
simply a nymph.
1025
01:36:53,294 --> 01:36:56,513
-Hi.
-Hi.
1026
01:37:01,023 --> 01:37:02,146
What?
1027
01:37:04,257 --> 01:37:05,751
Got home?
1028
01:37:06,591 --> 01:37:08,391
I want to fuck with you.
1029
01:37:14,862 --> 01:37:16,814
but, I have no money.
1030
01:37:20,995 --> 01:37:23,951
It doesn't matter. It's free.
1031
01:41:12,504 --> 01:41:17,064
It's impossible for a man
who goes with whores
1032
01:41:17,353 --> 01:41:18,498
to be loyal.
1033
01:41:18,618 --> 01:41:19,561
Valerie...
1034
01:41:20,823 --> 01:41:21,652
Live.
72725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.