Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:48,480 --> 00:00:53,280
Belinda Carlisle there with oneof the biggest hits of 1987 so far.
3
00:00:53,360 --> 00:00:57,520
Gotta love that track!
Coming up next in just a moment...
4
00:01:12,400 --> 00:01:16,600
Could you please stop it?
I just wanna have some fun, okay?
5
00:01:16,680 --> 00:01:17,760
Kelly, come on.
6
00:01:18,520 --> 00:01:20,280
- Kelly.
- I'm still walking, Wes.
7
00:01:20,360 --> 00:01:23,520
We've only got a couple of hours
so let's, uh... let's use it.
8
00:01:23,600 --> 00:01:24,600
I am using it.
9
00:03:02,680 --> 00:03:03,640
Hey.
10
00:03:07,480 --> 00:03:08,320
You're good at this.
11
00:03:10,520 --> 00:03:12,640
It's, uh... got different endings.
12
00:03:12,720 --> 00:03:14,800
Depending on if you're in one
or two player.
13
00:03:14,880 --> 00:03:16,000
Uh-huh?
14
00:03:16,080 --> 00:03:18,600
- It was kinda the first game to do that.
- Damn it!
15
00:03:21,080 --> 00:03:23,800
Do you wanna play Top Speed?
16
00:03:26,600 --> 00:03:28,600
Oh, no.
17
00:03:31,160 --> 00:03:35,360
Thank you.
I just wanna get my bearings a bit.
18
00:03:35,440 --> 00:03:36,600
Uh... okay.
19
00:03:37,600 --> 00:03:39,480
- See you around?
- Mm-hmm.
20
00:04:06,680 --> 00:04:08,640
Go along with whatever I say.
21
00:04:08,720 --> 00:04:11,240
- Sorry?
- Whatever I say, go along with it.
22
00:04:13,000 --> 00:04:15,520
Okay, Wes, you're just pestering now.
23
00:04:16,200 --> 00:04:19,520
- Do I have to red light you?
- Two hours 35.
24
00:04:19,600 --> 00:04:21,080
- There's not much time left.
- Wes.
25
00:04:21,160 --> 00:04:22,160
Look...
26
00:04:22,960 --> 00:04:26,600
- Last week, we had the most amazing...
- Last week was last week.
27
00:04:27,160 --> 00:04:31,240
I need to talk with my friend here, okay?
Haven't seen her in a while.
28
00:04:31,760 --> 00:04:33,920
Wes, she's sick.
29
00:04:34,000 --> 00:04:35,920
Like "six months to live" sick.
30
00:04:36,000 --> 00:04:37,120
Five, actually.
31
00:04:39,800 --> 00:04:43,000
I need to catch up with her.
Private time.
32
00:04:44,200 --> 00:04:45,200
Okay.
33
00:04:47,200 --> 00:04:48,200
Okay.
34
00:04:49,560 --> 00:04:51,760
- Hey, I'm sorry.
- That's okay.
35
00:04:52,720 --> 00:04:53,320
See you around?
36
00:04:55,160 --> 00:04:56,040
Sure.
37
00:04:59,480 --> 00:05:01,200
Sorry for killing you.
38
00:05:01,280 --> 00:05:03,240
The whole "six months to live" thing?
39
00:05:03,320 --> 00:05:05,080
Sorry. Five.
40
00:05:05,640 --> 00:05:07,840
Five was a nice touch.
41
00:05:08,640 --> 00:05:11,120
- Kelly.
- Yorkie.
42
00:05:11,200 --> 00:05:13,680
- Yurgie?
- Yorkie.
43
00:05:13,760 --> 00:05:15,600
Like the dog breed?
44
00:05:16,560 --> 00:05:17,560
Yeah.
45
00:05:19,120 --> 00:05:22,560
He's not a bad guy. I feel kinda bad.
46
00:05:22,640 --> 00:05:26,040
- Met him at the Quagmire so...
- What's the Quagmire?
47
00:05:27,400 --> 00:05:30,000
If you don't already know
what the Quagmire is,
48
00:05:30,080 --> 00:05:32,040
you probably don't wanna know.
49
00:05:32,120 --> 00:05:33,120
No?
50
00:05:34,360 --> 00:05:35,320
You want another one?
51
00:05:36,000 --> 00:05:38,200
- Oh, no, I...
- Yeah, you do. Come on.
52
00:05:38,840 --> 00:05:39,960
Do I have to tug your leash?
53
00:05:45,120 --> 00:05:47,920
- Hey, Blondie.
- I'm Blondie?
54
00:05:48,000 --> 00:05:50,280
You are. Jack and Coke times two.
55
00:05:50,360 --> 00:05:52,520
- Oh, no. Mine was just a Coke.
- Times two.
56
00:06:02,400 --> 00:06:05,920
- What are you doing?
- I'm... regarding you.
57
00:06:06,520 --> 00:06:09,360
I feel like I'm being analysed.
58
00:06:10,080 --> 00:06:12,280
- Why the glasses?
- Um...
59
00:06:12,360 --> 00:06:15,680
I like them. They totally work on you.
But do you need them?
60
00:06:16,280 --> 00:06:19,440
- Yeah, the lenses don't do anything.
- Knew it!
61
00:06:20,640 --> 00:06:21,840
I used to wear them in school.
62
00:06:21,920 --> 00:06:25,040
So I guess now
they're just kind of a... comfort thing.
63
00:06:25,120 --> 00:06:27,520
I figured they were
kind of a fashion statement.
64
00:06:28,080 --> 00:06:30,040
- Really?
- But then the rest of your outfit is not.
65
00:06:31,480 --> 00:06:35,960
Don't take that wrong.
It's refreshing. I mean, look around.
66
00:06:36,920 --> 00:06:40,280
People try so hard to look
how they think they should look.
67
00:06:40,960 --> 00:06:43,200
They probably saw it in some movie.
68
00:06:44,520 --> 00:06:46,080
But I like these.
69
00:06:47,800 --> 00:06:49,440
You're authentically you.
70
00:06:50,920 --> 00:06:51,920
Thanks.
71
00:06:53,400 --> 00:06:54,400
Cheers.
72
00:07:01,080 --> 00:07:02,960
You never tasted it before?
73
00:07:03,040 --> 00:07:04,400
No, I...
74
00:07:04,480 --> 00:07:07,200
I just haven't had it in a while.
It's good.
75
00:07:07,760 --> 00:07:08,960
Do you live here?
76
00:07:09,760 --> 00:07:11,680
- No. Oh, uh...
- Tourist?
77
00:07:13,560 --> 00:07:16,120
We'll go with tourist.
So you're new here?
78
00:07:16,240 --> 00:07:20,000
- First night.
- First night? Wow, okay!
79
00:07:22,600 --> 00:07:25,040
Oh, my God!
80
00:07:25,120 --> 00:07:26,800
We have to dance to this.
81
00:07:28,080 --> 00:07:29,400
- With each other?
- Uh-huh.
82
00:07:29,480 --> 00:07:33,680
- Oh, no. Dance floors aren't my thing.
- Oh, let's not limit ourselves.
83
00:07:34,320 --> 00:07:37,040
- No, I can't.
- Yes, you can, come on.
84
00:07:37,120 --> 00:07:41,000
- No, I'll look dumb...
- Just follow my lead!
85
00:07:52,920 --> 00:07:54,480
Copy me.
86
00:08:01,320 --> 00:08:02,320
You got it.
87
00:09:16,680 --> 00:09:17,680
Hey!
88
00:09:20,040 --> 00:09:23,160
- Why did you run away?
- Oh, sorry.
89
00:09:23,240 --> 00:09:26,640
I... I said I'm not much of a dancer.
90
00:09:27,240 --> 00:09:28,760
No shit.
91
00:09:28,840 --> 00:09:31,520
Like a frightened horse
on a frozen lake back there.
92
00:09:32,520 --> 00:09:34,760
I'm kidding. Half kidding.
93
00:09:36,200 --> 00:09:37,800
Sorry I pushed you into it.
94
00:09:38,600 --> 00:09:42,200
Saturday nights once a week.
It's like no time. I get impatient.
95
00:09:42,280 --> 00:09:45,160
No, no, it's not that. It's...
96
00:09:47,480 --> 00:09:49,640
- Everyone was looking.
- Looking?
97
00:09:50,560 --> 00:09:54,440
Yeah. You know, two girls dancing.
98
00:09:54,520 --> 00:09:57,560
Okay, one, folks are way less uptight
than they used to be.
99
00:09:57,640 --> 00:10:01,320
And two, this is a party town.
No one's judging.
100
00:10:02,160 --> 00:10:08,080
Face it. If they were staring,
it's because I am bodacious.
101
00:10:10,880 --> 00:10:13,800
- You're stupid.
- Thank you!
102
00:10:20,080 --> 00:10:22,800
- I've never been on a dance floor.
- Never?
103
00:10:23,520 --> 00:10:25,960
As in the whole time
you've been alive never?
104
00:10:26,040 --> 00:10:28,000
Never.
105
00:10:28,720 --> 00:10:30,960
What are you, like, Amish?
106
00:10:31,040 --> 00:10:33,240
That's one sheltered existence
you got there.
107
00:10:33,320 --> 00:10:34,520
Yeah, well.
108
00:10:35,200 --> 00:10:38,240
As far as my family's concerned,
I can't do anything.
109
00:10:40,520 --> 00:10:44,760
Well, no one knows
about even half the shit I get up to.
110
00:10:46,520 --> 00:10:49,560
With your folks, though,
it's from a place of love, though, right?
111
00:10:49,640 --> 00:10:51,320
- They worry.
- They don't worry.
112
00:10:52,880 --> 00:10:57,760
Just the concept of me enjoying myself
would blow their minds.
113
00:10:59,800 --> 00:11:03,680
What would you like to do?
That you've never done?
114
00:11:07,360 --> 00:11:08,640
Oh...
115
00:11:10,760 --> 00:11:12,800
So many things.
116
00:11:14,520 --> 00:11:16,880
San Junipero is a party town.
117
00:11:18,840 --> 00:11:20,240
All up for grabs.
118
00:11:22,080 --> 00:11:23,760
Midnight's two hours away.
119
00:11:25,560 --> 00:11:26,440
Oh, that's not long.
120
00:11:28,600 --> 00:11:31,080
Why waste time sitting here?
121
00:11:34,960 --> 00:11:36,640
I, um...
122
00:11:38,360 --> 00:11:39,760
- Listen...
- It's okay.
123
00:11:39,840 --> 00:11:42,200
- No, I mean...
- Really, it's okay.
124
00:11:42,280 --> 00:11:47,160
No, I'm, uh...
I'm engaged. I have a fiancรฉ.
125
00:11:48,160 --> 00:11:51,880
- He's called Greg.
- And is Greg here?
126
00:11:53,200 --> 00:11:55,520
- No, he's...
- Elsewhere?
127
00:11:55,600 --> 00:11:56,840
Yeah.
128
00:11:57,360 --> 00:11:58,160
Oh.
129
00:12:00,640 --> 00:12:01,840
Wanna go to bed with me?
130
00:12:03,520 --> 00:12:05,400
We could be back at mine in like...
131
00:12:06,880 --> 00:12:09,040
I never did anything like that.
132
00:12:10,240 --> 00:12:11,480
All the more reason.
133
00:12:13,080 --> 00:12:14,360
Oh, you're nice.
134
00:12:16,680 --> 00:12:19,160
- I can't.
- Okay.
135
00:12:21,400 --> 00:12:23,960
- I just... I can't.
- I get it.
136
00:12:26,080 --> 00:12:29,080
- I have to go.
- In this?
137
00:12:29,160 --> 00:12:31,120
It's been really great to meet you.
138
00:12:32,800 --> 00:12:33,800
Likewise.
139
00:12:36,600 --> 00:12:37,600
Okay.
140
00:12:40,880 --> 00:12:42,120
Okay.
141
00:12:43,160 --> 00:12:44,160
Okay.
142
00:12:45,800 --> 00:12:47,080
Shit.
143
00:14:21,120 --> 00:14:24,120
- What the hell, Wes?
- Look, I know I'm coming across...
144
00:14:24,200 --> 00:14:27,920
- I'm red lighting you, for real. Okay?
- No, don't do that. Just...
145
00:14:28,000 --> 00:14:31,640
- Then stop this.
- Can you hear me out? Please? Please.
146
00:14:33,280 --> 00:14:35,280
How many girls do you think there are
in San Junipero?
147
00:14:35,360 --> 00:14:36,880
Hundreds? Thousands?
148
00:14:36,960 --> 00:14:38,000
I don't care.
149
00:14:38,080 --> 00:14:40,680
I'm saying there's plenty
of other girls out there for you, Wes.
150
00:14:40,760 --> 00:14:43,080
The locals? They're like dead people.
151
00:14:43,160 --> 00:14:45,240
A little lively for dead people.
152
00:14:46,400 --> 00:14:48,920
Look, I don't want some kind
of boring romance, okay?
153
00:14:49,000 --> 00:14:51,800
Like, Jesus,
put us in a retirement home deal.
154
00:14:51,880 --> 00:14:54,320
Well, if you're looking for someone
to fuck, there's options.
155
00:14:54,400 --> 00:14:56,760
- Hang out at the Quagmire again.
- It's not just sex.
156
00:14:56,840 --> 00:14:58,840
- It was just sex.
- No, we made a connection.
157
00:14:58,920 --> 00:15:00,720
Wes, it was just sex.
158
00:15:01,720 --> 00:15:04,040
- No...
- No roots.
159
00:15:05,960 --> 00:15:07,400
We had fun.
160
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
I'm sorry.
161
00:15:13,200 --> 00:15:15,280
Enjoy the town, for God's sake.
162
00:15:24,240 --> 00:15:26,560
- Hey.
- Hey.
163
00:15:28,160 --> 00:15:29,400
Waiting for someone?
164
00:15:30,800 --> 00:15:32,160
Not really.
165
00:15:33,080 --> 00:15:34,280
I'll get you a drink?
166
00:15:34,760 --> 00:15:36,360
Uh, yeah, sure.
167
00:15:54,480 --> 00:15:57,480
So, uh... yeah,
it was microsurgery, I guess.
168
00:15:57,560 --> 00:16:00,360
You know, both my kneecaps
had kind of just worn down.
169
00:16:05,160 --> 00:16:08,680
You know, I never got this song.
Kind of weird.
170
00:16:10,400 --> 00:16:12,840
- Shall we dance?
- Sure.
171
00:16:58,360 --> 00:17:02,200
I mean, I guess by the time
I'd put my mind to, like, computing.
172
00:17:03,280 --> 00:17:06,760
You know, caught that first wave,
would have had a different story.
173
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
Gotta use the bathroom.
174
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
Okay.
175
00:17:33,480 --> 00:17:37,120
- I don't know how to do this.
- Do what?
176
00:17:41,320 --> 00:17:42,760
Just help me.
177
00:17:45,520 --> 00:17:46,920
Can you just...
178
00:17:48,040 --> 00:17:51,560
Just make this easy for me?
179
00:18:02,120 --> 00:18:04,040
You wanna get in my car?
180
00:18:13,880 --> 00:18:16,040
- How long have you been here?
- Sorry?
181
00:18:16,120 --> 00:18:19,880
- How long have you been here?
- In San Junipero?
182
00:18:20,840 --> 00:18:25,760
Uh... Couple of months.
Plan is long enough to enjoy myself.
183
00:18:26,640 --> 00:18:28,400
Guess I'm a tourist, like you.
184
00:18:30,520 --> 00:18:31,520
Yeah.
185
00:18:34,600 --> 00:18:37,800
Hey. You okay?
186
00:18:38,960 --> 00:18:39,840
Yeah.
187
00:18:42,120 --> 00:18:44,520
Stop!
188
00:18:56,680 --> 00:18:58,240
Sorry, but...
189
00:18:59,600 --> 00:19:01,160
Man, your face!
190
00:19:32,720 --> 00:19:33,920
Wow.
191
00:19:34,680 --> 00:19:37,920
- You like it?
- It's just so big.
192
00:19:39,880 --> 00:19:41,680
Reminds me of where I grew up.
193
00:19:48,880 --> 00:19:50,400
Miss your mom?
194
00:20:26,480 --> 00:20:29,120
You have to show me.
195
00:20:30,040 --> 00:20:31,400
- Okay.
- Okay.
196
00:20:49,120 --> 00:20:51,560
You never slept with a woman before?
197
00:20:54,520 --> 00:20:58,760
That's not a critique.
I mean, it was fucking awesome.
198
00:21:03,560 --> 00:21:05,160
No, never with a woman.
199
00:21:07,560 --> 00:21:09,800
Never with anyone.
200
00:21:11,040 --> 00:21:12,760
Not anyone?
201
00:21:13,880 --> 00:21:17,720
- What, in town or...?
- No. No one, nowhere.
202
00:21:20,520 --> 00:21:24,560
- I guess you deflowered me.
- I deflowered you?
203
00:21:25,720 --> 00:21:27,520
What is this? Merry England?
204
00:21:27,600 --> 00:21:29,840
Shut up.
205
00:21:34,800 --> 00:21:36,920
You've had relationships though.
206
00:21:38,000 --> 00:21:38,800
Mnh-mnh.
207
00:21:39,720 --> 00:21:41,880
Hello! You got a fiancรฉ.
208
00:21:43,480 --> 00:21:47,480
- It's complicated.
- Yeah, I'll say.
209
00:21:51,920 --> 00:21:53,840
When did you know...
210
00:21:55,640 --> 00:21:59,400
- that you liked women?
- I like men too.
211
00:22:00,320 --> 00:22:01,120
Equal rights.
212
00:22:05,240 --> 00:22:06,240
Okay.
213
00:22:08,200 --> 00:22:09,480
But when did you know?
214
00:22:11,760 --> 00:22:13,760
Do you always know?
215
00:22:20,280 --> 00:22:24,360
I was married to a guy.
A long time, I was married.
216
00:22:27,120 --> 00:22:28,800
I always knew.
217
00:22:28,880 --> 00:22:32,720
I mean, I'd be attracted to other girls,
218
00:22:33,600 --> 00:22:39,360
co-workers, friends,
some waitress that served me.
219
00:22:41,080 --> 00:22:44,800
They were crushes.
God, they were crushes.
220
00:22:49,200 --> 00:22:50,800
Never acted on any of it.
221
00:22:55,000 --> 00:22:56,600
Never did anything.
222
00:23:02,080 --> 00:23:03,640
I was in love with him.
223
00:23:06,480 --> 00:23:08,640
I really was in love with him.
224
00:23:10,920 --> 00:23:15,840
But he chose not to stick around.
225
00:23:20,360 --> 00:23:25,960
So now it's me.
And I'm passing through.
226
00:23:26,040 --> 00:23:30,400
And before I leave,
I'll have a good time.
227
00:23:32,960 --> 00:23:34,800
I'm just gonna have a good time.
228
00:23:47,040 --> 00:23:48,200
Time's nearly up.
229
00:23:51,320 --> 00:23:53,040
Then let's lie here.
230
00:24:43,800 --> 00:24:45,040
Excuse me?
231
00:24:46,000 --> 00:24:47,320
Have you seen Kelly?
232
00:24:47,400 --> 00:24:49,240
- What's that?
- Kelly.
233
00:24:50,160 --> 00:24:51,680
I haven't seen her all night.
234
00:24:53,880 --> 00:24:55,520
You tried the Quagmire?
235
00:24:56,920 --> 00:24:58,440
What is the Quagmire?
236
00:26:33,400 --> 00:26:34,960
- Whoa! Hey!
- I'm sorry!
237
00:26:36,440 --> 00:26:38,840
Yeah, I know you from somewhere.
238
00:26:40,880 --> 00:26:42,160
Tucker's.
239
00:26:42,840 --> 00:26:45,400
- Kelly's friend, huh?
- Do you know where to find her?
240
00:26:46,120 --> 00:26:49,040
- How would I know that?
- You're her friend.
241
00:26:50,400 --> 00:26:52,920
- Was a friend.
- Has she been here?
242
00:26:54,080 --> 00:26:55,080
No.
243
00:26:57,240 --> 00:27:00,640
You too, huh?
244
00:27:01,800 --> 00:27:02,800
Well...
245
00:27:06,280 --> 00:27:09,320
Hey. Try a different time.
246
00:27:10,680 --> 00:27:14,600
Here in '80, the '90s, 2002 one time.
247
00:27:16,080 --> 00:27:17,760
She's worth the shot, right?
248
00:27:32,760 --> 00:27:36,320
Introducing the totally redesigned
Chrysler Cordoba.
249
00:27:36,400 --> 00:27:38,920
All the luxury you expect is here.
250
00:27:40,280 --> 00:27:41,960
But so is gas mileage...
251
00:27:42,040 --> 00:27:43,520
No, no, no.
252
00:27:55,640 --> 00:27:56,720
- Hey.
- Hey.
253
00:27:58,040 --> 00:27:59,440
Golden age, right?
254
00:28:00,160 --> 00:28:01,800
- Right.
- You playing or...
255
00:28:01,880 --> 00:28:04,000
I'm sorry, I'm looking for someone.
256
00:28:05,320 --> 00:28:07,200
Maybe... next time.
257
00:28:49,120 --> 00:28:50,120
Kelly?
258
00:29:35,400 --> 00:29:37,520
Yeah!
259
00:29:38,320 --> 00:29:40,120
You're beautiful!
260
00:29:41,160 --> 00:29:43,480
- Select a song!
- Hi.
261
00:29:46,080 --> 00:29:47,120
Ladies' room.
262
00:29:50,920 --> 00:29:52,440
Hey.
263
00:29:53,760 --> 00:29:55,640
Hey. No, you...
264
00:29:57,280 --> 00:29:58,760
Wait a minute.
265
00:29:59,760 --> 00:30:01,440
Why are you here?
266
00:30:01,520 --> 00:30:03,680
I was looking for you.
Where did you go?
267
00:30:03,760 --> 00:30:05,440
I like a change of music.
268
00:30:06,320 --> 00:30:08,000
How the hell is this your era?
269
00:30:11,720 --> 00:30:15,200
- You hid from me.
- One, I did not.
270
00:30:15,280 --> 00:30:20,000
Two, I owe you zero.
And three... see point two.
271
00:30:26,120 --> 00:30:30,040
It's not about who owes who.
It's about manners.
272
00:30:30,680 --> 00:30:32,320
You don't know who I am.
273
00:30:33,800 --> 00:30:35,880
You don't know what this means.
274
00:30:36,720 --> 00:30:39,080
This means fun.
275
00:30:39,960 --> 00:30:42,120
Or it should. And this...
276
00:30:43,320 --> 00:30:45,440
This is not fun, okay?
277
00:30:46,760 --> 00:30:48,120
This is not fun.
278
00:30:49,600 --> 00:30:50,920
So you don't feel bad?
279
00:30:54,440 --> 00:30:59,520
Maybe you should feel bad.
Or at least feel something.
280
00:31:44,760 --> 00:31:47,760
Have you seen a girl?
Mid-20s, brown hair, glasses?
281
00:31:47,840 --> 00:31:49,400
Uh...
282
00:31:55,000 --> 00:31:56,560
Oh, jeez.
283
00:32:09,520 --> 00:32:10,520
Hey.
284
00:32:16,560 --> 00:32:19,360
Please tell me
you got your pain slider set to zero.
285
00:32:22,240 --> 00:32:23,520
Yeah, I think so.
286
00:32:33,520 --> 00:32:36,600
- Okay, listen.
- How many of them are dead?
287
00:32:39,120 --> 00:32:40,320
Like what percentage?
288
00:32:43,720 --> 00:32:45,160
As in full-timers?
289
00:32:48,720 --> 00:32:51,800
Eighty. Eighty-five.
290
00:33:01,480 --> 00:33:02,560
I'm sorry.
291
00:33:05,120 --> 00:33:09,840
- I'm not gonna jump.
- I know, and I'm sorry, whatever it's...
292
00:33:11,040 --> 00:33:14,480
In the time I've been here,
I said I wouldn't...
293
00:33:15,600 --> 00:33:19,120
I don't know, do feelings.
294
00:33:21,080 --> 00:33:22,680
You freaked me out.
295
00:33:24,880 --> 00:33:27,240
I don't want to like anyone.
296
00:33:29,120 --> 00:33:33,360
So you've been just...
totally fucking inconvenient.
297
00:33:35,840 --> 00:33:36,800
It's that...
298
00:33:38,120 --> 00:33:40,880
I don't know how long there is.
299
00:33:42,000 --> 00:33:47,680
And I can't. I wasn't prepared for you.
For wanting something...
300
00:34:10,600 --> 00:34:11,840
Next week it is.
301
00:34:13,520 --> 00:34:15,040
I'm getting married.
302
00:34:15,920 --> 00:34:17,000
Next week?
303
00:34:18,720 --> 00:34:20,920
To nice Greg?
304
00:34:22,400 --> 00:34:24,800
- Sure you're going through with that?
- I have to.
305
00:34:27,040 --> 00:34:29,640
- You have to?
- Mm-hmm.
306
00:34:31,200 --> 00:34:33,360
He really is a good guy.
307
00:34:37,640 --> 00:34:39,520
I mean, my family don't approve, but...
308
00:34:40,960 --> 00:34:42,760
they can't stop us.
309
00:34:47,760 --> 00:34:51,360
I know he pities me. That pisses me off.
310
00:34:53,720 --> 00:34:57,400
But that's not fair 'cause he's...
311
00:35:07,320 --> 00:35:09,880
You said you don't know
how much time there is.
312
00:35:11,280 --> 00:35:12,320
What does that mean?
313
00:35:19,120 --> 00:35:20,800
They tell me three months.
314
00:35:23,040 --> 00:35:25,680
It's spread basically everywhere.
315
00:35:27,640 --> 00:35:30,200
They said three months before
six months ago.
316
00:35:30,280 --> 00:35:32,200
So, you know, what do they know?
317
00:35:36,080 --> 00:35:37,880
Doesn't even taste of anything.
318
00:35:41,200 --> 00:35:45,440
- But so you'll stay here after?
- No.
319
00:35:46,120 --> 00:35:49,240
When I'm done, I am done.
320
00:35:49,320 --> 00:35:51,560
But that's cra... I mean...
321
00:35:53,120 --> 00:35:55,880
- Why?
- Richard.
322
00:35:57,640 --> 00:35:58,640
That's...
323
00:36:01,640 --> 00:36:03,400
My husband's name was Richard.
324
00:36:06,800 --> 00:36:08,960
He died just two years ago.
325
00:36:10,440 --> 00:36:13,880
So we had the opportunity
to stay in San Junipero.
326
00:36:13,960 --> 00:36:14,960
Pass over.
327
00:36:17,120 --> 00:36:18,160
Didn't take it.
328
00:36:19,720 --> 00:36:22,760
- Didn't want to take it.
- Why wouldn't anyone take it?
329
00:36:25,600 --> 00:36:26,600
He had his viewpoint.
330
00:36:29,080 --> 00:36:33,600
There were things he believed
and things he didn't believe in,
331
00:36:33,680 --> 00:36:35,360
and this place was one of them.
332
00:36:37,320 --> 00:36:40,200
Wouldn't even visit. Take the trial run.
333
00:36:40,280 --> 00:36:41,520
Shit.
334
00:36:43,640 --> 00:36:48,040
I didn't know if I wanted to try it
but... I mean...
335
00:36:49,760 --> 00:36:53,960
Jesus, without this place,
I never would've met someone like you.
336
00:36:54,040 --> 00:36:58,000
- Yeah, you could have.
- No, I wouldn't.
337
00:36:58,080 --> 00:37:00,320
- We could have met outside all this.
- No.
338
00:37:01,760 --> 00:37:05,760
You... would not have got me at all.
339
00:37:08,920 --> 00:37:09,920
At all.
340
00:37:11,760 --> 00:37:14,880
If we really met, I mean...
341
00:37:14,960 --> 00:37:18,360
If we really met, you wouldn't like me.
342
00:37:19,120 --> 00:37:20,280
Try me.
343
00:37:21,200 --> 00:37:24,640
Or you'd...
You wouldn't want to spend time with me.
344
00:37:24,720 --> 00:37:26,960
- You'd come and then...
- Try me.
345
00:37:27,040 --> 00:37:28,040
Why?
346
00:37:29,440 --> 00:37:31,640
Why? What's the point?
347
00:37:31,720 --> 00:37:33,840
What? Where are you? Houston?
348
00:37:35,360 --> 00:37:36,560
Carson City, Nevada.
349
00:37:38,200 --> 00:37:39,680
So come on.
350
00:37:40,440 --> 00:37:42,840
I showed you mine.
351
00:37:43,520 --> 00:37:44,720
Where are you?
352
00:37:47,160 --> 00:37:50,240
- I can just look it up.
- Santa Rosa, California.
353
00:37:50,320 --> 00:37:54,040
- That's no distance.
- I don't want you to...
354
00:37:57,800 --> 00:38:01,240
- I don't want you to see me. I'm scared...
- And I'm dying.
355
00:38:02,640 --> 00:38:05,240
Whatever you are can't scare me.
356
00:38:09,040 --> 00:38:10,560
Let me come visit.
357
00:38:12,400 --> 00:38:14,120
I want to say hi.
358
00:38:56,600 --> 00:38:58,040
Here you go.
359
00:39:21,760 --> 00:39:22,560
You okay?
360
00:39:32,080 --> 00:39:34,840
Please check in at our self-service pods
361
00:39:34,920 --> 00:39:36,720
using swipe cards provided.
362
00:39:37,960 --> 00:39:41,480
- You must be Kelly.
- I guess I must.
363
00:39:41,560 --> 00:39:43,800
- She's waiting for you.
- Thank you.
364
00:39:46,280 --> 00:39:48,600
Please.
365
00:39:49,520 --> 00:39:52,160
She won't be able
to physically respond in any way.
366
00:39:52,240 --> 00:39:54,080
But she can hear you.
367
00:39:55,760 --> 00:39:57,200
I'll give you some privacy.
368
00:40:31,240 --> 00:40:32,520
Hello, stupid.
369
00:40:35,120 --> 00:40:36,440
It's good to see you.
370
00:40:51,160 --> 00:40:56,360
Uh... Hello. Excuse me. Is it... Kelly?
371
00:40:58,200 --> 00:40:59,240
It is.
372
00:41:00,640 --> 00:41:03,480
- I'm Greg.
- You're Greg?
373
00:41:04,720 --> 00:41:06,880
Holy shit.
374
00:41:07,800 --> 00:41:10,720
Yeah, I think it's great
that you came down here in person
375
00:41:10,800 --> 00:41:12,080
before she passes over.
376
00:41:12,160 --> 00:41:13,920
Even her folks
don't come visit no more so...
377
00:41:14,000 --> 00:41:15,280
She's passing over?
378
00:41:17,760 --> 00:41:20,240
- When?
- Uh...
379
00:41:20,320 --> 00:41:22,680
- Let's go grab a coffee.
- Okay.
380
00:41:24,560 --> 00:41:27,360
- She didn't tell you?
- No, she did not.
381
00:41:28,240 --> 00:41:32,960
- Said she was just visiting.
- More like sampling the trial version.
382
00:41:35,120 --> 00:41:40,680
I mean, I've only known her
the past three years.
383
00:41:40,760 --> 00:41:43,720
We talk on the comm box.
384
00:41:46,360 --> 00:41:49,440
She told you how she ended up
quadriplegic?
385
00:41:49,520 --> 00:41:51,360
And how long she's been that way?
386
00:41:53,120 --> 00:41:57,480
One night, she's 21,
comes out to her folks.
387
00:41:57,560 --> 00:42:00,240
They're a little uptight about it,
you might say.
388
00:42:01,320 --> 00:42:03,080
They told her they don't
want a gay daughter.
389
00:42:03,160 --> 00:42:05,240
It's not natural and so forth.
390
00:42:05,320 --> 00:42:09,360
They fight. She gets in her car.
Runs it off the road. Boom!
391
00:42:09,440 --> 00:42:12,560
- When she was 21?
- More than 40 years back.
392
00:42:12,640 --> 00:42:15,680
It's been her whole lifetime, basically.
393
00:42:15,760 --> 00:42:18,280
So the whole San Junipero system
has been a big deal for her.
394
00:42:18,360 --> 00:42:19,880
The biggest deal.
395
00:42:19,960 --> 00:42:24,880
Of course now, until she passes over,
it goes permanent,
396
00:42:24,960 --> 00:42:27,360
she's on a five-hour weekly limit.
397
00:42:27,440 --> 00:42:29,320
I guess you're the same.
398
00:42:29,400 --> 00:42:32,880
They ration it out.
They don't trust us with more.
399
00:42:32,960 --> 00:42:35,960
They say you go crazy
if you have too much, you know?
400
00:42:36,040 --> 00:42:38,920
You don't leave your seat.
You disassociate body from mind.
401
00:42:39,000 --> 00:42:43,040
Like that doesn't happen
in every senior home already.
402
00:42:43,920 --> 00:42:46,360
The system's there
for therapeutic reasons,
403
00:42:46,440 --> 00:42:49,400
immersive nostalgia therapy.
404
00:42:49,480 --> 00:42:52,000
Plunge you into a world of memories.
405
00:42:52,760 --> 00:42:56,080
Helps with Alzheimer's,
that's what they say.
406
00:42:56,160 --> 00:42:57,400
Small mercies.
407
00:42:58,920 --> 00:43:00,040
So...
408
00:43:01,320 --> 00:43:03,080
About this marriage...
409
00:43:05,320 --> 00:43:08,400
The state's got a triple lockdown
on euthanasia cases.
410
00:43:08,480 --> 00:43:12,600
You gotta have a sign-off from the doc,
the patient, a family member.
411
00:43:12,680 --> 00:43:17,080
It's to stop folks from passing over just
because they prefer San Junipero flat out.
412
00:43:17,160 --> 00:43:19,000
Anyhow, Yorkie's family,
413
00:43:19,640 --> 00:43:22,280
they're big-time religious,
and they will not sign.
414
00:43:22,360 --> 00:43:24,600
But a spouse can override them.
415
00:43:25,640 --> 00:43:28,800
- Hence the wedding bells.
- You got it.
416
00:43:28,880 --> 00:43:30,920
We got a pastor coming tomorrow a.m.,
417
00:43:31,000 --> 00:43:33,840
and then she's scheduled to pass
tomorrow afternoon.
418
00:43:33,920 --> 00:43:37,280
"Scheduled to pass."
Let's just call it dying.
419
00:43:37,360 --> 00:43:39,360
If you can call it dying.
420
00:43:39,440 --> 00:43:42,560
Uploaded to the cloud, sounds like heaven.
421
00:43:43,520 --> 00:43:44,720
I guess.
422
00:43:46,480 --> 00:43:47,880
You gonna wear a suit?
423
00:43:49,760 --> 00:43:52,160
The ceremony's on my coffee break.
424
00:43:53,640 --> 00:43:57,040
I never married so I just figured,
you know, what's the harm?
425
00:43:58,040 --> 00:43:59,440
You're a good man.
426
00:44:01,480 --> 00:44:02,920
It's the least I could do, right?
427
00:44:06,640 --> 00:44:09,760
Think you could hook us up
to the system now?
428
00:44:09,840 --> 00:44:12,880
Just for a little while,
before she passes?
429
00:44:12,960 --> 00:44:16,560
You can still see her afterwards.
I mean, then she's no limit.
430
00:44:16,640 --> 00:44:19,480
She's full, fat, permanent San Juniperan.
431
00:44:19,560 --> 00:44:21,720
I know, but can you?
432
00:44:21,800 --> 00:44:24,400
Seriously, it is so tight here
that they monitor every...
433
00:44:24,480 --> 00:44:26,440
I only want a moment.
434
00:44:44,640 --> 00:44:45,440
Ma'am.
435
00:44:46,880 --> 00:44:49,520
- You got five minutes
- Thank you.
436
00:45:03,160 --> 00:45:04,360
Hey!
437
00:45:06,600 --> 00:45:08,720
I've never been here
during the daylight.
438
00:45:09,920 --> 00:45:10,720
It's warm.
439
00:45:11,640 --> 00:45:14,440
Listen, I gotta be quick.
So I spoke to Greg.
440
00:45:14,520 --> 00:45:15,640
Oh.
441
00:45:17,120 --> 00:45:20,800
- You're passing over tomorrow?
- Yeah.
442
00:45:20,880 --> 00:45:22,600
Couple of hours after the wedding.
443
00:45:23,360 --> 00:45:27,760
So I guess I am technically
honeymooning here forever.
444
00:45:29,640 --> 00:45:31,480
I'm sorry I didn't tell you.
445
00:45:34,360 --> 00:45:37,600
- I'm gonna say something crazy.
- Okay.
446
00:45:42,000 --> 00:45:43,400
Wanna marry me instead?
447
00:45:45,320 --> 00:45:48,360
It's just... Greg seems great, but...
448
00:45:49,800 --> 00:45:52,000
Why not someone you've connected with?
449
00:46:01,080 --> 00:46:02,840
Is that a yes?
450
00:46:05,560 --> 00:46:07,360
...to be your lawfully wedded wife,
451
00:46:07,440 --> 00:46:12,600
to have and to hold,
in sickness and in health,
452
00:46:13,840 --> 00:46:18,480
in good times and in woe,
for richer, for poorer...
453
00:47:51,640 --> 00:47:52,800
Hold tight.
454
00:47:55,080 --> 00:47:56,440
There you go.
455
00:48:00,760 --> 00:48:01,760
Nearly there.
456
00:48:03,920 --> 00:48:05,000
That's it.
457
00:48:15,400 --> 00:48:17,000
Are you sure you're all right?
458
00:48:47,960 --> 00:48:49,080
Hey!
459
00:48:58,240 --> 00:48:59,800
You didn't dress up to see me?
460
00:49:00,320 --> 00:49:01,560
Oh...
461
00:49:01,640 --> 00:49:03,080
Come on!
462
00:49:05,200 --> 00:49:07,320
Better?
463
00:49:09,440 --> 00:49:10,440
Whoop!
464
00:49:13,600 --> 00:49:14,840
Oh!
465
00:49:16,600 --> 00:49:18,000
Oh! Whoo!
466
00:49:26,840 --> 00:49:28,720
Looks so real.
467
00:49:31,440 --> 00:49:33,760
It feels so real!
468
00:49:40,680 --> 00:49:45,520
- What are you doing?
- Oh, I love it here!
469
00:49:45,600 --> 00:49:46,600
I just love it.
470
00:49:46,680 --> 00:49:50,360
- You've been here before.
- But now I live here!
471
00:49:51,920 --> 00:49:53,160
Be with me.
472
00:49:54,600 --> 00:49:58,120
- I'm with you now.
- That's not what I mean.
473
00:50:00,040 --> 00:50:01,400
Pass over.
474
00:50:02,560 --> 00:50:05,680
- When it's your time.
- Yorkie.
475
00:50:05,760 --> 00:50:09,120
- Stay here with me.
- Can we just enjoy tonight?
476
00:50:09,200 --> 00:50:11,200
It's almost midnight.
477
00:50:11,280 --> 00:50:12,640
In ten minutes, you're out of here.
478
00:50:12,720 --> 00:50:14,360
Then I gotta wait a week
to see you again.
479
00:50:14,440 --> 00:50:17,560
- You know I'm just a visitor.
- What, a couple of months, then what?
480
00:50:17,640 --> 00:50:20,360
- We're not discussing this.
- Then you're gone.
481
00:50:20,440 --> 00:50:24,280
- Just gone. You could have forever.
- Forever?
482
00:50:24,360 --> 00:50:27,600
- Who can even make sense of forever?
- However long you want then.
483
00:50:27,680 --> 00:50:30,280
I mean, you can remove yourself
like that.
484
00:50:30,360 --> 00:50:32,160
It's not a trap.
485
00:50:32,240 --> 00:50:35,640
I mean, look at it! Jesus! Touch it!
486
00:50:35,720 --> 00:50:38,040
- I'm going.
- Hey! Oh. Hey.
487
00:50:39,920 --> 00:50:40,920
It's real.
488
00:50:42,080 --> 00:50:44,480
This is real.
489
00:50:46,080 --> 00:50:47,720
And this.
490
00:50:49,240 --> 00:50:50,760
- Hmm?
- Come on.
491
00:50:50,840 --> 00:50:52,680
You know that was just a gesture.
492
00:50:54,640 --> 00:50:58,360
- You married me.
- To help you pass over.
493
00:50:58,440 --> 00:51:03,320
- As a... kindness.
- It's not so kind to leave.
494
00:51:07,320 --> 00:51:10,360
Okay, look, look, I'm sorry, I just...
495
00:51:12,360 --> 00:51:14,160
I got this chance.
496
00:51:15,920 --> 00:51:19,040
We got this chance.
I wanna share it with you.
497
00:51:21,440 --> 00:51:24,080
I said I made my choice.
498
00:51:24,160 --> 00:51:27,280
What is it? You feel bad
because your husband isn't here?
499
00:51:28,080 --> 00:51:30,960
- Because that was his choice.
- Don't.
500
00:51:31,040 --> 00:51:33,720
He chose not to stay here.
It's like he left you.
501
00:51:34,680 --> 00:51:37,760
You know, he could have stayed,
but he chose to leave you.
502
00:51:37,840 --> 00:51:40,120
- You don't know what you're saying.
- You should be mad at him.
503
00:51:40,200 --> 00:51:42,240
- Not whipping yourself with guilt.
- Get off me.
504
00:51:42,320 --> 00:51:46,200
You can't see it!
But what he did, it was selfish actually!
505
00:51:50,880 --> 00:51:52,320
Forty-nine years...
506
00:51:54,480 --> 00:51:59,760
I was with him for 49 years.
507
00:52:00,800 --> 00:52:03,360
You can't begin to imagine.
508
00:52:04,520 --> 00:52:06,080
You can't know...
509
00:52:07,920 --> 00:52:11,480
the bond, the commitment, the boredom,
510
00:52:11,560 --> 00:52:13,920
the yearning, the laughter,
the love of it.
511
00:52:14,000 --> 00:52:16,560
The fucking love. You just cannot know!
512
00:52:18,560 --> 00:52:20,680
Everything we sacrificed.
513
00:52:22,120 --> 00:52:25,640
The years I gave him.
The years he gave me.
514
00:52:25,720 --> 00:52:27,080
Did you think to ask?
515
00:52:29,040 --> 00:52:31,640
Did it occur to you to ask?
516
00:52:34,200 --> 00:52:35,600
We had a daughter.
517
00:52:38,320 --> 00:52:39,560
Alison.
518
00:52:41,480 --> 00:52:44,360
Always difficult, always beautiful.
519
00:52:44,440 --> 00:52:47,160
Died at 39 years old, bless her heart.
520
00:52:47,240 --> 00:52:50,320
And Richard and I,
we felt that heartbreak as one.
521
00:52:51,760 --> 00:52:54,520
You think you're the only person
ever suffered, go fuck yourself.
522
00:52:54,600 --> 00:52:56,800
- Well, I didn't know...
- Didn't think to.
523
00:52:58,360 --> 00:53:00,880
You know, when he was dying,
Richard said to me
524
00:53:00,960 --> 00:53:04,600
when they offered him this,
to pass over, pass through,
525
00:53:04,680 --> 00:53:07,360
spend eternity in this fucking graveyard
you're so in love with,
526
00:53:07,440 --> 00:53:13,120
he said, "How can I?
When she missed out, how can I?"
527
00:53:14,400 --> 00:53:15,600
And so he went.
528
00:53:17,000 --> 00:53:20,000
And I wish I could believe he's
with her now,
529
00:53:20,080 --> 00:53:21,720
that they're together, but I don't.
530
00:53:22,680 --> 00:53:25,640
I believe they're nowhere.
Just like you said.
531
00:53:26,240 --> 00:53:30,320
Gone. No, I pitied you,
and that's the truth. I pitied you.
532
00:53:30,400 --> 00:53:31,800
Now you give me some sales pitch
533
00:53:31,880 --> 00:53:33,760
about how fucking peachy forever
could be.
534
00:53:33,840 --> 00:53:34,880
I'm sorry.
535
00:53:34,960 --> 00:53:37,160
You wanna spend forever
somewhere nothing matters?
536
00:53:38,000 --> 00:53:40,040
End up like Wes?
537
00:53:40,120 --> 00:53:43,240
All those lost fucks at the Quagmire
538
00:53:43,320 --> 00:53:45,400
trying anything to feel something,
go ahead.
539
00:53:46,680 --> 00:53:49,400
But I'm out. I'm gone.
540
00:53:52,680 --> 00:53:56,360
Kelly, I'm sorry. Kelly!
541
00:56:10,920 --> 00:56:12,400
Hey, Kelly.
542
00:56:14,240 --> 00:56:17,400
- You all right?
- Yeah, I am fine.
543
00:57:14,280 --> 00:57:17,240
- Well, okay then.
- Huh?
544
00:57:21,680 --> 00:57:22,680
Kelly?
545
00:57:23,760 --> 00:57:25,920
All things considered...
546
00:57:27,960 --> 00:57:29,400
I guess I'm ready.
547
00:57:31,920 --> 00:57:33,040
For what?
548
00:57:36,320 --> 00:57:38,320
For the rest of it.
549
00:58:51,400 --> 00:58:52,480
Ready?
550
00:58:52,560 --> 00:58:55,480
Whoo!
551
00:58:59,600 --> 00:59:02,680
Whoo!
551
00:59:03,305 --> 00:59:09,402
Please rate this subtitle at www.osdb.link/82zus
Help other users to choose the best subtitles
39271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.