All language subtitles for b52fb3b8537a429535a68793b2c86f48

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,109 --> 00:00:04,467 Titulky bez korekce, brát z rezervou. 2 00:00:53,585 --> 00:00:56,121 Oh, I think she's so pretty. 3 00:00:57,722 --> 00:00:59,058 Wardell. 4 00:01:00,493 --> 00:01:01,761 I love you. 5 00:01:09,334 --> 00:01:11,434 Well, I guess you didn't think I was gonna make it, 6 00:01:11,436 --> 00:01:12,769 did you, Earl? 7 00:01:12,771 --> 00:01:14,671 Oh, Lord! Help me, help me! 8 00:01:14,673 --> 00:01:17,141 Fuck me, Earl! Fuck me now! 9 00:01:17,143 --> 00:01:19,243 I can't, I can't, I can't. 10 00:01:19,245 --> 00:01:21,244 You fucking dog, Earl. 11 00:01:21,246 --> 00:01:23,715 Fuck me now! 12 00:01:26,652 --> 00:01:29,721 Go to sleep. 13 00:01:31,557 --> 00:01:34,357 Save me. 14 00:01:34,359 --> 00:01:37,796 Make all the ugly in the world go away. 15 00:01:39,430 --> 00:01:40,863 Save me. 16 00:01:53,245 --> 00:01:56,345 ♪ Now who's to judge? ♪ 17 00:01:56,347 --> 00:01:59,348 ♪ Who's a saint? ♪ 18 00:01:59,350 --> 00:02:03,452 ♪ And who's a sinner? ♪ 19 00:02:03,454 --> 00:02:06,389 ♪ Lord, it's tough enough To trudge ♪ 20 00:02:06,391 --> 00:02:09,561 ♪ From brunch to dinner ♪ 21 00:02:11,430 --> 00:02:14,965 ♪ Well, we seek The light of truth ♪ 22 00:02:14,967 --> 00:02:18,505 ♪ Between our white lies ♪ 23 00:02:20,438 --> 00:02:23,673 ♪ And we sleep away Our youth ♪ 24 00:02:23,675 --> 00:02:28,780 ♪ Under tattletale skies ♪ 25 00:02:34,986 --> 00:02:38,522 ♪ Now who's to say Who's a sinner ♪ 26 00:02:38,524 --> 00:02:40,556 ♪ And who's a saint? ♪ 27 00:02:40,558 --> 00:02:45,828 ♪ Who's to say who you Can love and who you can't ♪ 28 00:02:45,830 --> 00:02:48,598 ♪ Well, it's easy for the pot ♪ 29 00:02:48,600 --> 00:02:50,701 ♪ To call the kettle black ♪ 30 00:02:50,703 --> 00:02:53,570 ♪ They're just jealous Of the hot and lusty ♪ 31 00:02:53,572 --> 00:02:56,639 ♪ Sordid lives they led ♪ 32 00:02:56,641 --> 00:02:58,709 ♪ Ain't it a bitch ♪ 33 00:02:58,711 --> 00:03:01,845 ♪ Sortin' out Our sordid lives ♪ 34 00:03:01,847 --> 00:03:03,714 ♪ It's a bitch ♪ 35 00:03:03,716 --> 00:03:07,618 ♪ When you come to realize ♪ 36 00:03:07,620 --> 00:03:09,720 ♪ Get yourself a box Of Cracker Jacks ♪ 37 00:03:09,722 --> 00:03:13,457 ♪ Then you can get A really shitty prize ♪ 38 00:03:13,459 --> 00:03:14,958 ♪ It's a bitch ♪ 39 00:03:14,960 --> 00:03:19,729 ♪ Sortin' out Our sordid lives ♪ 40 00:03:19,731 --> 00:03:22,632 ♪ Now we struggled Comin' down the chute ♪ 41 00:03:22,634 --> 00:03:24,868 ♪ To take our first breath ♪ 42 00:03:24,870 --> 00:03:27,004 ♪ And we struggle For acceptance ♪ 43 00:03:27,006 --> 00:03:30,006 ♪ From our birth To our death ♪ 44 00:03:30,008 --> 00:03:31,741 ♪ But the Lord's Too busy tryin' ♪ 45 00:03:31,743 --> 00:03:34,644 ♪ To keep the world On it's feet ♪ 46 00:03:34,646 --> 00:03:37,346 ♪ He ain't got time To give a damn about ♪ 47 00:03:37,348 --> 00:03:42,752 ♪ What goes on Between your sheets ♪ 48 00:03:42,754 --> 00:03:44,755 ♪ Ain't it a bitch ♪ 49 00:03:44,757 --> 00:03:48,024 ♪ Sortin' out Our sordid lives ♪ 50 00:03:48,026 --> 00:03:49,760 ♪ It's a bitch ♪ 51 00:03:49,762 --> 00:03:53,763 ♪ When you come to realize ♪ 52 00:03:53,765 --> 00:03:55,766 ♪ Get yourself a box Of Cracker Jacks ♪ 53 00:03:55,768 --> 00:03:59,536 ♪ And you can get A really shitty prize ♪ 54 00:03:59,538 --> 00:04:01,037 ♪ It's a bitch ♪ 55 00:04:01,039 --> 00:04:05,475 ♪ Sortin' out Our sorry little ♪ 56 00:04:05,477 --> 00:04:11,016 ♪ Sordid lives ♪ 57 00:04:13,786 --> 00:04:15,352 Because of the hoarding, 58 00:04:15,354 --> 00:04:16,586 Brenda has not let anyone in... 59 00:04:16,588 --> 00:04:19,623 Oh, my word. LaVonda, get in here. 60 00:04:19,625 --> 00:04:22,358 You are not gonna believe this hoarder's house. 61 00:04:22,360 --> 00:04:26,495 I can't, I am late for my hospital visitation duties. 62 00:04:26,497 --> 00:04:30,370 And I am takin' Noleta with me to see her mama. 63 00:04:31,769 --> 00:04:35,372 Noleta, we gotta skedaddle! 64 00:04:35,374 --> 00:04:36,973 I can't find my ponytail! 65 00:04:36,975 --> 00:04:38,774 I wonder why. 66 00:04:38,776 --> 00:04:42,812 Brenda's house makes Noleta's trailer look tidy. 67 00:04:42,814 --> 00:04:44,815 Collects dolls because her daughter drowned 68 00:04:44,817 --> 00:04:46,916 when Brenda was passed out drunk. 69 00:04:46,918 --> 00:04:48,053 Tragic. 70 00:04:49,855 --> 00:04:51,887 You know, I am just glad to see you back 71 00:04:51,889 --> 00:04:53,723 in front of that TV. 72 00:04:53,725 --> 00:04:55,425 You've had your nose stuck in the Bible 73 00:04:55,427 --> 00:04:57,493 for the last few months. 74 00:04:57,495 --> 00:04:58,695 You done? 75 00:04:58,697 --> 00:05:02,399 Mm, almost, I had to take a break. 76 00:05:02,401 --> 00:05:05,569 Revelation scares the dickens out of me. 77 00:05:05,571 --> 00:05:08,605 Barely slept last night. 78 00:05:08,607 --> 00:05:11,841 I just do not know what possessed you to read 79 00:05:11,843 --> 00:05:14,144 the entire Bible cover to cover. 80 00:05:14,146 --> 00:05:16,146 I think I'd kill myself. 81 00:05:16,148 --> 00:05:19,983 Well, with Ty and Kyle flittin' from one state to another 82 00:05:19,985 --> 00:05:22,853 gettin' gay married and, coupled with that 83 00:05:22,855 --> 00:05:26,055 Supreme Court decision, and now what's goin' on 84 00:05:26,057 --> 00:05:29,392 down at the church house, I just needed 85 00:05:29,394 --> 00:05:31,861 to figure out some things for myself. 86 00:05:31,863 --> 00:05:35,664 Seems to me if David can have Bathsheba's husband 87 00:05:35,666 --> 00:05:36,966 killed in battle, 88 00:05:36,968 --> 00:05:39,002 so he can marry that adulteratin', 89 00:05:39,004 --> 00:05:41,171 pregnant tramp, 90 00:05:41,173 --> 00:05:44,875 to add to his shit ton of other wives, 91 00:05:44,877 --> 00:05:48,110 our nephew can marry the one man that he loves. 92 00:05:48,112 --> 00:05:50,781 You're bein' too hard on Bathsheba. 93 00:05:50,783 --> 00:05:54,651 David used his position as king to have his way with her. 94 00:05:54,653 --> 00:05:57,654 Do not blame the victim. 95 00:05:57,656 --> 00:05:59,755 How is Noleta's mama? 96 00:05:59,757 --> 00:06:01,892 Tests still pending. 97 00:06:01,894 --> 00:06:05,896 They've narrowed it down to either stomach cancer 98 00:06:05,898 --> 00:06:09,166 or a severe case of ptomaine, which she might have gotten 99 00:06:09,168 --> 00:06:11,968 from her very own leftover tuna casserole, 100 00:06:11,970 --> 00:06:13,904 which she left out all night. 101 00:06:13,906 --> 00:06:15,538 Ooh, in this heat. 102 00:06:15,540 --> 00:06:17,774 Mm, then she ate it for breakfast. 103 00:06:17,776 --> 00:06:20,911 Shoo, Hortense knows better than that. 104 00:06:20,913 --> 00:06:25,081 It's summer, and who eats tuna casserole for breakfast? 105 00:06:25,083 --> 00:06:26,419 Hortense. 106 00:06:28,153 --> 00:06:31,021 Can I borrow a pack of cigarettes? I'm runnin' low. 107 00:06:31,023 --> 00:06:33,923 Yes, but you pay me back this time. 108 00:06:33,925 --> 00:06:37,993 They're so high now, it ought to make us all quit. 109 00:06:37,995 --> 00:06:39,896 I'm gonna pray Hortense has ptomaine 110 00:06:39,898 --> 00:06:42,466 instead of stomach cancer. 111 00:06:42,468 --> 00:06:44,134 I can't find my ponytail. 112 00:06:44,136 --> 00:06:46,870 You wanna borrow one of my Raquel Welch wigs? 113 00:06:46,872 --> 00:06:48,704 No, that's all right, I'll just rethink my look 114 00:06:48,706 --> 00:06:50,539 on my way over to visit Mama. 115 00:06:50,541 --> 00:06:52,108 You wouldn't have that problem if you'd just 116 00:06:52,110 --> 00:06:53,877 chose a look and stick to it. 117 00:06:53,879 --> 00:06:55,711 That's right, me and Sissy's hair has 118 00:06:55,713 --> 00:06:57,813 stood still for decades. 119 00:06:57,815 --> 00:06:59,582 We interrupt this program 120 00:06:59,584 --> 00:07:01,685 to bring you the very latest on a developing story. 121 00:07:01,687 --> 00:07:04,687 We have confirmed that convicted serial killer 122 00:07:04,689 --> 00:07:05,988 Billy Joe Dobson... 123 00:07:05,990 --> 00:07:08,058 Sweet baby Jesus, he's that serial killer 124 00:07:08,060 --> 00:07:10,961 from over in Longview, who picked up hitchhikers 125 00:07:10,963 --> 00:07:12,762 and killed 'em by conkin' 'em on the head 126 00:07:12,764 --> 00:07:15,098 with a sledgehammer he stole while workin' 127 00:07:15,100 --> 00:07:18,067 at a meat packin' plant right over in Tyler. 128 00:07:18,069 --> 00:07:19,836 He is so hot. 129 00:07:19,838 --> 00:07:22,137 I guess I won't be hitchhikin' anytime soon, 130 00:07:22,139 --> 00:07:23,606 or I'll end up in the graveyard. 131 00:07:23,608 --> 00:07:25,509 I might. 132 00:07:25,511 --> 00:07:30,779 Well, Mama, it's been 17 years since you died. 133 00:07:30,781 --> 00:07:35,520 The day you caused so much chaos and all hell broke loose. 134 00:07:37,055 --> 00:07:41,156 My son came out as gay right in front of your coffin. 135 00:07:41,158 --> 00:07:45,127 And is now legally married to a black man. 136 00:07:45,129 --> 00:07:49,031 Thanks to the U.S. Supreme Court. 137 00:07:49,033 --> 00:07:51,736 I'll give you a moment to roll over in your grave. 138 00:07:54,005 --> 00:07:55,906 Oh, Mama, 139 00:07:55,908 --> 00:07:57,843 so much has happened. 140 00:07:59,211 --> 00:08:00,612 Wilson left me. 141 00:08:02,146 --> 00:08:03,915 Took my credit cards... 142 00:08:05,182 --> 00:08:06,718 my beautiful home. 143 00:08:08,185 --> 00:08:12,656 I had to move into a 1,700-square-foot house, 144 00:08:12,658 --> 00:08:14,591 back here in Winters, Texas, where there's 145 00:08:14,593 --> 00:08:17,793 a constant parade of crazy dancin' in the street. 146 00:08:19,630 --> 00:08:21,964 ♪ You done me wrong So I'm doing you right ♪ 147 00:08:21,966 --> 00:08:25,569 ♪ You'll find your bags Out on the porch tonight ♪ 148 00:08:25,571 --> 00:08:28,837 ♪ Don't try to give that Same song and dance, yeah ♪ 149 00:08:28,839 --> 00:08:31,608 ♪ I have had enough and you've Had your last chance... ♪ 150 00:08:31,610 --> 00:08:34,310 Oh, Peggy, Peggy, Peggy. 151 00:08:34,312 --> 00:08:39,214 17 years ago, these sumbitches... 152 00:08:39,216 --> 00:08:41,850 ...killed the love of my life. 153 00:08:41,852 --> 00:08:44,921 Well, now technically, it wasn't them sumbitches, 154 00:08:44,923 --> 00:08:46,855 G.W., remember? 155 00:08:46,857 --> 00:08:49,993 Noleta burnt up them wooden legs that killed Peggy. 156 00:08:49,995 --> 00:08:52,695 I know that, you idiot. 157 00:08:52,697 --> 00:08:54,100 You don't have to get nasty. 158 00:08:56,134 --> 00:08:59,169 Hey, look on the bright side. At least you once had a wife, 159 00:08:59,171 --> 00:09:00,306 and a mistress. 160 00:09:02,307 --> 00:09:04,674 Some of us ain't never found love. 161 00:09:04,676 --> 00:09:06,343 Maybe it's 'cause no one wants you, Odell. 162 00:09:06,345 --> 00:09:08,777 You got that right. 163 00:09:08,779 --> 00:09:10,879 Goddamn it, half-wit. 164 00:09:10,881 --> 00:09:15,251 I was struck by lightning, that's why I'm a little slow. 165 00:09:15,253 --> 00:09:17,786 Made you smarter, in my opinion. 166 00:09:19,224 --> 00:09:21,891 Princess Margaret was Queen Elizabeth's sister 167 00:09:21,893 --> 00:09:24,893 and her former daughter-in-law, 168 00:09:24,895 --> 00:09:26,896 Sarah Ferguson, is a duchess. 169 00:09:26,898 --> 00:09:30,666 And Prince Charles had a mistress, 170 00:09:30,668 --> 00:09:32,270 Camilla Parker Bowles. 171 00:09:34,905 --> 00:09:37,108 And that's what killed Diana. 172 00:09:38,777 --> 00:09:40,743 Well, that's good to know, Juanita. 173 00:09:40,745 --> 00:09:43,879 Well, I ain't never seen any love in your life neither. 174 00:09:43,881 --> 00:09:46,181 Me and LaVonda had a good thing goin' at one time. 175 00:09:46,183 --> 00:09:50,653 Yeah, till she dumped your ass, like, a million years ago. 176 00:09:50,655 --> 00:09:55,425 Victory, that's a new one I made up just right now. 177 00:09:55,427 --> 00:09:58,294 "V", for victory, you see. 178 00:09:58,296 --> 00:10:01,131 Looks like a big hairless vagina to me. 179 00:10:01,133 --> 00:10:02,866 I don't like that. 180 00:10:02,868 --> 00:10:05,701 I got somethin' that'll make you feel better, G.W. 181 00:10:05,703 --> 00:10:07,203 A bullet through my head? 182 00:10:07,205 --> 00:10:10,339 No, I'm puttin' back together that 15-year tribute 183 00:10:10,341 --> 00:10:13,108 for Peggy that was suppose to have two years ago. 184 00:10:13,110 --> 00:10:15,111 Got derailed by that hail storm and Odell 185 00:10:15,113 --> 00:10:16,813 gettin' struck by lightning. 186 00:10:16,815 --> 00:10:19,785 And then last year, Juanita went missin' for two days. 187 00:10:20,951 --> 00:10:22,685 Did you find me? 188 00:10:22,687 --> 00:10:24,119 You got locked in the storage closet, 189 00:10:24,121 --> 00:10:26,690 passed out drunk from tryin' each and every one 190 00:10:26,692 --> 00:10:28,090 of my liquors in there. 191 00:10:28,092 --> 00:10:31,663 Good times. 192 00:10:33,097 --> 00:10:35,031 I never should have tried to catch them hail balls 193 00:10:35,033 --> 00:10:37,901 in my mouth, like peanuts. 194 00:10:37,903 --> 00:10:39,234 Error in judgment. 195 00:10:39,236 --> 00:10:42,171 We'll just make it a 17-year anniversary. 196 00:10:42,173 --> 00:10:44,107 We can get together and sing Peggy's favorite hymns 197 00:10:44,109 --> 00:10:45,709 just like the good old days. 198 00:10:45,711 --> 00:10:47,310 How's it gonna be like the good old days 199 00:10:47,312 --> 00:10:51,314 when the love of my life, Peggy, is six feet under? 200 00:10:51,316 --> 00:10:53,786 You can't kill love, G.W., 201 00:10:54,852 --> 00:10:56,655 but love can kill you. 202 00:10:58,289 --> 00:11:00,225 And you don't want that. 203 00:11:03,128 --> 00:11:05,427 Did she just make sense? 204 00:11:05,429 --> 00:11:08,500 Well, even a blind hog finds an acorn every now and then. 205 00:11:12,370 --> 00:11:16,071 Come to me, Tammy. I need you. 206 00:11:16,073 --> 00:11:19,144 Why don't you ever come to me anymore? 207 00:11:22,013 --> 00:11:25,214 Well, shit, she ain't a-comin'. 208 00:11:25,216 --> 00:11:28,017 I'm gonna call my Aunt Sissy. 209 00:11:28,019 --> 00:11:30,286 No, no, no, no... 210 00:11:30,288 --> 00:11:32,488 Oh, bless her heart. 211 00:11:38,496 --> 00:11:39,896 Hello. 212 00:11:39,898 --> 00:11:41,330 Hi, Sissy. 213 00:11:41,332 --> 00:11:44,934 Oh, well, hello Brother Boy, how are you, hun? 214 00:11:44,936 --> 00:11:47,302 Oh, Sissy, I've been havin' this dream. 215 00:11:47,304 --> 00:11:50,039 My fantasies of Wardell and I gettin' married 216 00:11:50,041 --> 00:11:52,074 have started up again. 217 00:11:52,076 --> 00:11:53,376 But it was a beautiful wedding, 218 00:11:53,378 --> 00:11:56,079 and you were a bridesmaid. 219 00:11:56,081 --> 00:11:58,283 Oh, thanks for askin' me. 220 00:11:59,985 --> 00:12:02,318 It was a dream, Sissy. 221 00:12:02,320 --> 00:12:07,489 But then, the dream turns into an awful, awful nightmare. 222 00:12:07,491 --> 00:12:10,292 And the wedding becomes Mama's funeral. 223 00:12:10,294 --> 00:12:13,363 But Doctor Eve, you remember that mean old store-bought 224 00:12:13,365 --> 00:12:16,098 big-titty doctor who was tryin' to de-homosexualize me 225 00:12:16,100 --> 00:12:17,432 at the loony bin? 226 00:12:17,434 --> 00:12:20,002 I do indeed, I did not care for her. 227 00:12:20,004 --> 00:12:23,439 Yeah, well, Doctor Eve is in Mama's coffin, not Mama. 228 00:12:23,441 --> 00:12:26,810 And she tries to get him to well, to fu... 229 00:12:26,812 --> 00:12:29,244 To have carnal relations with me. 230 00:12:29,246 --> 00:12:31,381 Right there in the church house? 231 00:12:31,383 --> 00:12:35,151 Yes, in Mama's coffin. It was so frightening. 232 00:12:35,153 --> 00:12:36,953 You do know what today's date is, don't you? 233 00:12:36,955 --> 00:12:38,153 Thursday. 234 00:12:38,155 --> 00:12:40,556 Ah, Mama's death date. 235 00:12:40,558 --> 00:12:42,825 She died 17 years ago. 236 00:12:42,827 --> 00:12:45,161 She's haunting me because, Sissy, she never 237 00:12:45,163 --> 00:12:47,063 wanted me to be happy. 238 00:12:47,065 --> 00:12:50,834 Oh, sweet baby Jesus, how time flies. 239 00:12:50,836 --> 00:12:54,369 Seems like just yesterday that Peggy tripped over 240 00:12:54,371 --> 00:12:57,574 them wooden legs and hit her head on that nasty old sink 241 00:12:57,576 --> 00:13:00,910 at the Galaxy Motel while havin' that affair 242 00:13:00,912 --> 00:13:02,945 with G.W. Nethercott. 243 00:13:04,149 --> 00:13:05,581 Hello, sweet boy. 244 00:13:05,583 --> 00:13:08,283 Hey, Mama, I'm callin' you from Dallas. 245 00:13:08,285 --> 00:13:11,588 Dallas, you're so close. 246 00:13:11,590 --> 00:13:14,022 Did you finish your, um, 247 00:13:14,024 --> 00:13:15,858 marriage tour thingamajig? 248 00:13:15,860 --> 00:13:18,594 Yes, ma'am, this last part is what I like to call 249 00:13:18,596 --> 00:13:21,531 the "weeping and gnashing of teeth" part of the tour. 250 00:13:21,533 --> 00:13:25,401 Uh-huh, well, y'all sure did get a lot of press. 251 00:13:25,403 --> 00:13:27,136 That was the point. 252 00:13:27,138 --> 00:13:29,504 Yes, great for your cause, 253 00:13:29,506 --> 00:13:32,908 not always easy on mothers in Winters, Texas. 254 00:13:32,910 --> 00:13:35,277 Well, I'm sorry that exposing bigotry has caused 255 00:13:35,279 --> 00:13:37,247 you such grief, Mama. 256 00:13:37,249 --> 00:13:38,982 Oh, don't worry about it. 257 00:13:38,984 --> 00:13:41,350 I'm used to being gossiped about by now, 258 00:13:41,352 --> 00:13:44,988 but how come you're in Dallas and I'm just now findin' out? 259 00:13:44,990 --> 00:13:48,458 Kyle's up for a big job at Mitchell Gold, Bob Williams, 260 00:13:48,460 --> 00:13:50,193 head design associate. 261 00:13:50,195 --> 00:13:52,362 And he gets to choose between Dallas and Atlanta. 262 00:13:52,364 --> 00:13:54,397 Oh, choose Dallas. 263 00:13:54,399 --> 00:13:56,299 I could come up there and shop. 264 00:13:56,301 --> 00:13:58,533 Kyle gets family discounts, right? 265 00:13:58,535 --> 00:14:01,237 I need a new chaise, in taupe. 266 00:14:01,239 --> 00:14:03,039 We'll get right on that. 267 00:14:03,041 --> 00:14:05,041 And you can visit Winters often. 268 00:14:05,043 --> 00:14:09,078 Yes that would be, just horrible. 269 00:14:09,080 --> 00:14:14,349 Although, maybe we could make Texas number 50, in Winters. 270 00:14:14,351 --> 00:14:15,951 And you could throw us our wedding, 271 00:14:15,953 --> 00:14:17,686 that would certainly get lots of attention. 272 00:14:17,688 --> 00:14:20,323 Oh, aren't these flowers pretty? 273 00:14:20,325 --> 00:14:22,425 It's your nan-aunt's death date. 274 00:14:22,427 --> 00:14:24,493 I'm in the cemetery as we speak. 275 00:14:24,495 --> 00:14:27,530 I wish you were here but, you'll always find a reason 276 00:14:27,532 --> 00:14:29,132 not to visit Winters. 277 00:14:29,134 --> 00:14:30,666 I just gave you a reason for me to come home 278 00:14:30,668 --> 00:14:32,368 and you changed the subject. 279 00:14:32,370 --> 00:14:36,039 Oh, let's not fight, Ty. You know I love you, I do, 280 00:14:36,041 --> 00:14:37,674 and I'm really happy that you and Kyle 281 00:14:37,676 --> 00:14:40,642 have found each other. I just, well, 282 00:14:40,644 --> 00:14:43,112 it's just not exactly 283 00:14:43,114 --> 00:14:46,114 the kind of wedding that I always envisioned. 284 00:14:46,116 --> 00:14:48,984 Me neither, because I never thought it was possible, 285 00:14:48,986 --> 00:14:50,353 because I was taught by you, 286 00:14:50,355 --> 00:14:52,287 and everybody else... 287 00:14:52,289 --> 00:14:54,489 Okay, you're right, you're right, let's change the subject, 288 00:14:54,491 --> 00:14:59,462 um, 'cause I've been saving the big news, and I mean big. 289 00:14:59,464 --> 00:15:03,166 Hey, Latrelle, what would you prefer to be called: 290 00:15:03,168 --> 00:15:06,536 grandma, me-ma, nana, or my personal favorite, 291 00:15:06,538 --> 00:15:09,272 because you're so glamorous, glama? 292 00:15:09,274 --> 00:15:11,674 Wait, what? Are you all...? 293 00:15:11,676 --> 00:15:14,710 Yes, our surrogate just finished her first trimester 294 00:15:14,712 --> 00:15:17,347 and we wanted to wait, you know, just to be sure, 295 00:15:17,349 --> 00:15:20,516 but you are going to be a glama of twins. 296 00:15:21,720 --> 00:15:24,087 She's screaming. 297 00:15:24,089 --> 00:15:26,055 Good to see you, Mitchell. 298 00:15:26,057 --> 00:15:27,656 I gotta go, Mom. Boss man just arrived. 299 00:15:27,658 --> 00:15:29,092 Hey, Mitchell. Bye, Mom. 300 00:15:29,094 --> 00:15:30,359 Oh, welcome. Good to see you guys. 301 00:15:30,361 --> 00:15:32,094 - You too. - Come on back, let's talk. 302 00:15:32,096 --> 00:15:35,397 So I saw all the press on the recent weddings. 303 00:15:35,399 --> 00:15:37,132 Perfect media attention. 304 00:15:37,134 --> 00:15:40,136 Faith in America. Great job, Ty, that was incredible. 305 00:15:40,138 --> 00:15:42,604 And you, Kyle, what's it gonna be, Dallas or Atlanta? 306 00:15:48,379 --> 00:15:52,714 I don't speak. I don't speak gruntin', Aunt Little Neecy. 307 00:15:56,421 --> 00:15:59,022 Oh, hello there, Brother Boy. 308 00:15:59,024 --> 00:16:02,291 LaVonda, I need your help. 309 00:16:02,293 --> 00:16:04,727 My talents are being wasted here in 310 00:16:04,729 --> 00:16:07,530 Long-fucking-view, Texas. 311 00:16:07,532 --> 00:16:10,166 I need you to rescue me. 312 00:16:10,168 --> 00:16:12,768 Uh-huh, well, did you hear that the hitchhiker murderer 313 00:16:12,770 --> 00:16:14,237 has escaped the pen? 314 00:16:14,239 --> 00:16:16,671 He is from Longview, you know. 315 00:16:16,673 --> 00:16:19,175 And he's killed people all over that area. 316 00:16:19,177 --> 00:16:21,109 Had sex with those he murdered. 317 00:16:21,111 --> 00:16:22,811 He's suppose to be executed next week. 318 00:16:22,813 --> 00:16:25,781 LaVonda, please, you know I frighten easily. 319 00:16:25,783 --> 00:16:29,051 I'm fragile as a little baby kitten. 320 00:16:29,053 --> 00:16:31,653 And Mama's ghost is hauntin' me! 321 00:16:31,655 --> 00:16:34,589 It's not the good hauntin' like when Tammy comes to me. 322 00:16:34,591 --> 00:16:36,425 It's the bad hauntin'. 323 00:16:36,427 --> 00:16:39,061 And they've made, LaVonda, 324 00:16:39,063 --> 00:16:40,829 this new drag queen 325 00:16:40,831 --> 00:16:44,767 head of the show, and she has me on probation. 326 00:16:44,769 --> 00:16:48,204 She's sayin' that I have to give up Tammy. 327 00:16:48,206 --> 00:16:51,043 I have to give up Loretta, and I have to give up Dolly. 328 00:16:52,143 --> 00:16:53,675 I'll have no show. 329 00:16:53,677 --> 00:16:55,478 My new show is called... 330 00:16:55,480 --> 00:16:59,248 ...We Three Queens of Opry Are. 331 00:16:59,250 --> 00:17:01,818 I mean, who am I suppose to do, LaVonda? 332 00:17:01,820 --> 00:17:06,189 Carrie Underwood? Her kind of Christianity frightens me. 333 00:17:06,191 --> 00:17:08,724 I mean, one minute she's asking for Jesus 334 00:17:08,726 --> 00:17:11,827 to please take the wheel, and then the next minute 335 00:17:11,829 --> 00:17:14,497 she's beatin' out the headlights of her cheatin' 336 00:17:14,499 --> 00:17:16,201 ex-boyfriend's truck. 337 00:17:17,836 --> 00:17:19,768 What about the other one? Am I suppose to do her? 338 00:17:19,770 --> 00:17:22,238 The little fleshy, the real sweet one, 339 00:17:22,240 --> 00:17:23,672 married to Blake Shelton. 340 00:17:23,674 --> 00:17:26,476 Miranda Lambert. They're gettin' divorced, 341 00:17:26,478 --> 00:17:28,510 and she's lost weight. 342 00:17:28,512 --> 00:17:30,846 Well, I hadn't, I'm big as Dallas and half of Fort Worth. 343 00:17:30,848 --> 00:17:33,716 I look like my water is about to break. 344 00:17:33,718 --> 00:17:37,219 And I can't pull off them young ones, LaVonda. 345 00:17:37,221 --> 00:17:39,622 I mean, you can just dim the lights so low 346 00:17:39,624 --> 00:17:41,423 and then you're in the dark. 347 00:17:41,425 --> 00:17:43,593 I need you to come get me. 348 00:17:43,595 --> 00:17:45,728 Can you borrow Wardell's truck? 349 00:17:45,730 --> 00:17:49,468 And move me up to Dallas where opportunity is rampant? 350 00:17:51,603 --> 00:17:55,474 I heard about this bar LaVonda, called the Rose Room. 351 00:17:56,740 --> 00:17:58,676 Seats 500 people. 352 00:18:00,878 --> 00:18:03,613 I need that kind of appreciation. 353 00:18:03,615 --> 00:18:08,584 LaVonda, I need that kind of applause. 354 00:18:08,586 --> 00:18:11,921 I need so much, LaVonda. 355 00:18:11,923 --> 00:18:14,425 I need my precious princess... 356 00:18:17,295 --> 00:18:18,894 Tammy! 357 00:18:40,785 --> 00:18:42,254 Yoo-hoo! 358 00:18:43,320 --> 00:18:44,519 Mrs. Barnes. 359 00:18:44,521 --> 00:18:47,523 Oh, oh. 360 00:18:47,525 --> 00:18:49,458 Hello, Latrelle. 361 00:18:49,460 --> 00:18:51,829 Well, you've gotta meet the new preacher. 362 00:18:52,963 --> 00:18:56,335 Jimmy Ray! Jimmy Ray, hey! 363 00:18:59,804 --> 00:19:03,773 Jimmy Ray Brewton, he's my nephew, 364 00:19:03,775 --> 00:19:07,576 and he's gonna carry on now that Cecil has... 365 00:19:07,578 --> 00:19:10,912 has gone on to glory to meet Jesus. 366 00:19:10,914 --> 00:19:14,717 Jimmy Ray, this is Latrelle Williamson. 367 00:19:14,719 --> 00:19:16,922 She's the one I told you about with the son. 368 00:19:18,655 --> 00:19:20,655 Well, the Good Lord sure did bless you 369 00:19:20,657 --> 00:19:22,658 with beauty, Latrelle. 370 00:19:22,660 --> 00:19:24,660 - Oh. - Did indeed. 371 00:19:24,662 --> 00:19:27,997 Well, now, thank you. 372 00:19:27,999 --> 00:19:30,665 I have a question. 373 00:19:30,667 --> 00:19:34,636 Now that marriage equality is the law of the land, 374 00:19:34,638 --> 00:19:39,374 how's this revival, well, gonna change things? 375 00:19:39,376 --> 00:19:41,710 Supreme Court's not the law of this land. 376 00:19:41,712 --> 00:19:43,511 Word of God's the law of this land. 377 00:19:43,513 --> 00:19:45,981 Well, actually, if memory serves me right, 378 00:19:45,983 --> 00:19:48,584 um, that's not exactly true. 379 00:19:48,586 --> 00:19:52,455 The Constitution is the law of the land, not the Bible. 380 00:19:52,457 --> 00:19:55,024 Separation of Church and state, 381 00:19:55,026 --> 00:19:57,360 um, somethin' we all should have been taught in school. 382 00:19:57,362 --> 00:19:59,795 She's a feisty one, ain't she? 383 00:19:59,797 --> 00:20:01,497 Indeed she is. 384 00:20:01,499 --> 00:20:02,765 Oh, I could tell you stories. 385 00:20:02,767 --> 00:20:05,500 And I'm sure you already have. 386 00:20:05,502 --> 00:20:08,938 Fact of the matter is, five liberal justices 387 00:20:08,940 --> 00:20:12,642 and an ungodly Muslim president, 388 00:20:12,644 --> 00:20:14,479 can't take away my... 389 00:20:16,881 --> 00:20:19,981 your biblical and constitutional right 390 00:20:19,983 --> 00:20:23,355 to live according to your deeply held beliefs. 391 00:20:24,721 --> 00:20:27,289 Well, now, you've lost me, 392 00:20:27,291 --> 00:20:30,526 because as I said, it's the law. 393 00:20:30,528 --> 00:20:34,630 Well, that's true, but as Christian warriors, 394 00:20:34,632 --> 00:20:36,865 we have to fight for our Lord. 395 00:20:36,867 --> 00:20:38,901 And here's your answer. 396 00:20:38,903 --> 00:20:42,071 We are gonna make Runnels County a sanctuary county 397 00:20:42,073 --> 00:20:45,040 for the institution of biblical marriage, one man, 398 00:20:45,042 --> 00:20:47,375 one woman, and to never have a gay marriage 399 00:20:47,377 --> 00:20:48,911 performed in this county. 400 00:20:48,913 --> 00:20:52,315 Ever, ever. We want our rainbow back. 401 00:20:52,317 --> 00:20:53,783 We do, indeed. 402 00:20:53,785 --> 00:20:56,919 And there have been consequences to the moral decay 403 00:20:56,921 --> 00:20:58,953 of this country caused by the gays and the acceptance 404 00:20:58,955 --> 00:21:01,056 of their lifestyle, and there will be more. 405 00:21:01,058 --> 00:21:04,927 9/11, AIDS, Obama's election, Hurricane Katrina. 406 00:21:04,929 --> 00:21:07,997 And Sandy. Oh, and don't forget that Japanese tsunami. 407 00:21:07,999 --> 00:21:09,498 And fire ants. 408 00:21:09,500 --> 00:21:11,467 - All because of the gays. - Um. 409 00:21:11,469 --> 00:21:14,670 Well, you know, I consider myself a God-fearing Christian 410 00:21:14,672 --> 00:21:17,739 but I find it hard to believe that the gays wield 411 00:21:17,741 --> 00:21:20,442 enough power to control the weather, 412 00:21:20,444 --> 00:21:22,878 and disease, and insects. 413 00:21:22,880 --> 00:21:26,949 Well, allow me to correct you here, you see, 414 00:21:26,951 --> 00:21:31,886 God has the power to respond appropriately to immorality. 415 00:21:31,888 --> 00:21:34,390 And it's our responsibility to protect this county 416 00:21:34,392 --> 00:21:35,527 from his wrath. 417 00:21:37,828 --> 00:21:43,434 Well, things become a little cloudy and complicated when... 418 00:21:46,037 --> 00:21:49,540 I'm sure you've been told that my son is gay. 419 00:21:50,907 --> 00:21:52,843 Yes, I have heard that. 420 00:21:54,378 --> 00:21:56,879 And I'm so, so sorry. 421 00:21:56,881 --> 00:22:00,149 That cross must be so hard for you to carry. 422 00:22:00,151 --> 00:22:02,051 Now you just might need this revival 423 00:22:02,053 --> 00:22:04,489 more than anybody in this town. 424 00:22:05,923 --> 00:22:08,958 Why don't you come by on Friday, Latrelle, 425 00:22:08,960 --> 00:22:11,927 and I promise you that everything will become... 426 00:22:11,929 --> 00:22:13,699 crystal clear. 427 00:22:15,566 --> 00:22:16,701 Hm. 428 00:22:18,836 --> 00:22:20,835 You know what? 429 00:22:20,837 --> 00:22:22,036 I think I will. 430 00:22:22,038 --> 00:22:23,706 I just can't come right now. 431 00:22:23,708 --> 00:22:25,574 I'm here at the hospital sittin' with 432 00:22:25,576 --> 00:22:27,476 Evelyn Crawley's Aunt Little Neecy. 433 00:22:27,478 --> 00:22:30,145 Aunt Little Neecy who used to have all them feral cats? 434 00:22:30,147 --> 00:22:31,613 And a pet skunk. 435 00:22:31,615 --> 00:22:33,548 Why, I thought she died. 436 00:22:33,550 --> 00:22:35,151 She was old when we were kids. 437 00:22:35,153 --> 00:22:38,653 And why are you sittin' with the afflicted? 438 00:22:38,655 --> 00:22:40,956 LaVonda, that is so unlike you. 439 00:22:40,958 --> 00:22:43,426 Evelyn has had somethin' on me for years, 440 00:22:43,428 --> 00:22:44,959 which I do not want to discuss, 441 00:22:44,961 --> 00:22:47,729 and she has just been waitin' to collect. 442 00:22:47,731 --> 00:22:49,731 What's wrong with Aunt Little Neecy 443 00:22:49,733 --> 00:22:52,500 besides meanness and insanity? 444 00:22:52,502 --> 00:22:55,938 Well, Evelyn was in her kitchen, picklin' okras 445 00:22:55,940 --> 00:22:58,073 from her garden, and she put Aunt Little Neecy 446 00:22:58,075 --> 00:23:00,575 in front of the television, to keep her occupied, 447 00:23:00,577 --> 00:23:01,943 and to keep her from goin' through 448 00:23:01,945 --> 00:23:03,813 her underwear drawer again. 449 00:23:03,815 --> 00:23:05,780 I mean, she's just obsessed with Evelyn's underwear, 450 00:23:05,782 --> 00:23:07,449 likes to try every one of 'em on. 451 00:23:07,451 --> 00:23:10,119 Oh, there's nothin' crazy about that. 452 00:23:10,121 --> 00:23:12,822 Uh, well it, it, stretches them out. 453 00:23:12,824 --> 00:23:14,489 Oh. 454 00:23:14,491 --> 00:23:16,959 Anyway, Aunt Little Neecy just loves that show 455 00:23:16,961 --> 00:23:18,594 where the sponges talk. 456 00:23:18,596 --> 00:23:20,728 I mean, whoever came up with that show 457 00:23:20,730 --> 00:23:22,998 had to be on drugs, if you ask me. 458 00:23:23,000 --> 00:23:25,767 So Evelyn looks up at the clock on the stove... 459 00:23:25,769 --> 00:23:29,205 Tammy, honey, is this as boring to you as it is to me? 460 00:23:29,207 --> 00:23:32,240 The Price Is Right, although, Lord, she was pissed 461 00:23:32,242 --> 00:23:35,244 when Bob Barker quit, and hates Drew Carey, 462 00:23:35,246 --> 00:23:37,078 who looks better fat. 463 00:23:37,080 --> 00:23:39,748 Anyway, she goes in there and tries to change the channel 464 00:23:39,750 --> 00:23:42,551 on the TV, and that's when the trouble started. 465 00:23:42,553 --> 00:23:44,987 That is a lot of detail, LaVonda. 466 00:23:44,989 --> 00:23:46,855 Oh, hush. You asked. 467 00:23:46,857 --> 00:23:49,257 And I listened to your sob sister story 468 00:23:49,259 --> 00:23:50,659 for 30 fuckin' minutes. 469 00:23:50,661 --> 00:23:53,496 Okay, okay, proceed. 470 00:23:53,498 --> 00:23:55,530 Well, it became a battle over that remote. 471 00:23:55,532 --> 00:23:59,267 Evelyn could not pry that remote out of Aunt Little Neecy's hand, 472 00:23:59,269 --> 00:24:00,835 grip of death. 473 00:24:00,837 --> 00:24:03,538 And during the struggle that remote 474 00:24:03,540 --> 00:24:05,607 landed upside Evelyn's head. 475 00:24:05,609 --> 00:24:07,142 Well, that did it. 476 00:24:07,144 --> 00:24:10,513 Evelyn lost her temper, and Little Neecy lost hers. 477 00:24:10,515 --> 00:24:13,015 So, right in the middle of Aunt Little Neecy's 478 00:24:13,017 --> 00:24:14,216 big old temper tantrum, 479 00:24:14,218 --> 00:24:15,918 she goes into a full-blown 480 00:24:15,920 --> 00:24:18,821 epileptic seizure and bit off her tongue. 481 00:24:18,823 --> 00:24:20,523 Bit off her tongue? 482 00:24:20,525 --> 00:24:22,123 - Yes. - Lord. 483 00:24:22,125 --> 00:24:24,226 Evelyn had to put that bit-off tongue 484 00:24:24,228 --> 00:24:27,228 in the pickle jar she was usin' for puttin' up her okra. 485 00:24:27,230 --> 00:24:29,698 Dumped that good okra right in the sink, 486 00:24:29,700 --> 00:24:31,799 packed that jar with ice. 487 00:24:31,801 --> 00:24:33,201 Quick thinkin'. 488 00:24:33,203 --> 00:24:35,537 Sure was, and she got Aunt Little Neecy here 489 00:24:35,539 --> 00:24:37,171 to the hospital, where Dr. Lloyd 490 00:24:37,173 --> 00:24:39,975 was able to reattach that bit-off tongue. 491 00:24:39,977 --> 00:24:42,277 But all that blood just ruined Evelyn's 492 00:24:42,279 --> 00:24:44,747 brand-new white carpet, indoor, outdoor. 493 00:24:44,749 --> 00:24:47,315 But Evelyn says that the good news is 494 00:24:47,317 --> 00:24:49,317 that the doctors say that Aunt Little Neecy 495 00:24:49,319 --> 00:24:52,054 will speak again, with speech therapy, 496 00:24:52,056 --> 00:24:55,324 which in my humble opinion is not good news, 497 00:24:55,326 --> 00:24:58,693 'cause that crazy old bat never fuckin' shuts up. 498 00:24:58,695 --> 00:25:01,930 And, I strongly believe that Evelyn will regret 499 00:25:01,932 --> 00:25:03,699 packin' that tongue on ice. 500 00:25:03,701 --> 00:25:06,134 What does Evelyn have on you, anyway? 501 00:25:06,136 --> 00:25:10,038 Well, it has to do with her witnessing a justified crime 502 00:25:10,040 --> 00:25:14,343 that I was an accomplice to years ago, involving a goat. 503 00:25:14,345 --> 00:25:16,312 Oh, my God, was it sexual? 504 00:25:16,314 --> 00:25:17,712 No! 505 00:25:17,714 --> 00:25:19,949 And that is all you need to know. 506 00:25:19,951 --> 00:25:23,651 Well, Evelyn was just plain stupid buyin' that white carpet. 507 00:25:23,653 --> 00:25:25,955 But LaVonda, honey, 508 00:25:25,957 --> 00:25:27,823 I'm desperate. 509 00:25:27,825 --> 00:25:30,092 I need for you to drive here 510 00:25:30,094 --> 00:25:31,794 and take me to Dallas. 511 00:25:31,796 --> 00:25:33,796 Uh-oh, she's throwin' things. I gotta go. 512 00:25:33,798 --> 00:25:35,064 Come get me, LaVon! 513 00:25:38,169 --> 00:25:40,803 What took you so long? 514 00:25:40,805 --> 00:25:44,672 Did you bring me my Payday, and my flamingo-pink lipstick? 515 00:25:44,674 --> 00:25:48,677 I mean, the nurses, the orderlies, the new preacher, 516 00:25:48,679 --> 00:25:51,747 they had to look at me all day without my lips on. 517 00:25:51,749 --> 00:25:53,082 Yes, ma'am, I'm sorry. 518 00:25:53,084 --> 00:25:54,717 Oh, just give me my lipstick. 519 00:25:54,719 --> 00:25:58,088 If I'm going to die, I want to look presentable. 520 00:25:59,155 --> 00:26:01,190 Oh, just cremate me. 521 00:26:01,192 --> 00:26:04,959 I mean, you would never be able to do these eyebrows. 522 00:26:04,961 --> 00:26:07,097 Mama, you are not going to die. 523 00:26:08,633 --> 00:26:10,999 Stomach cancer runs in this family. 524 00:26:11,001 --> 00:26:13,102 You're probably gonna die of it too. 525 00:26:13,104 --> 00:26:15,371 Just give me my lipstick and my Payday. 526 00:26:15,373 --> 00:26:17,072 Okay, oh, there it is. 527 00:26:17,074 --> 00:26:18,774 - Oh, kill it. - Oh, Payday. 528 00:26:18,776 --> 00:26:19,975 Payday, good. 529 00:26:19,977 --> 00:26:21,242 - Lipstick. - Ah-ha, 530 00:26:21,244 --> 00:26:23,645 and quit eating. 531 00:26:23,647 --> 00:26:26,280 You'll never get another man at your size. 532 00:26:26,282 --> 00:26:27,682 Mama, I'm a size 10. 533 00:26:27,684 --> 00:26:30,187 In what country? 534 00:26:32,088 --> 00:26:34,390 I am not gonna let you push my buttons, Mama. 535 00:26:34,392 --> 00:26:35,923 You may have installed them, 536 00:26:35,925 --> 00:26:37,825 but I'm not gonna let you push 'em. 537 00:26:37,827 --> 00:26:40,129 I heard that on Oprah's Lifeclasses. 538 00:26:40,131 --> 00:26:41,430 Oh, shut up. 539 00:26:41,432 --> 00:26:43,198 Oprah's full of shit. 540 00:26:44,902 --> 00:26:48,871 Now, if you'll excuse me, I am going to see 541 00:26:48,873 --> 00:26:53,342 if they have your pending test back to see how much longer 542 00:26:53,344 --> 00:26:56,344 I am going to have to put up with this shit! 543 00:26:56,346 --> 00:27:00,248 Which Oprah is not full of. 544 00:27:00,250 --> 00:27:02,851 LaVonda, LaVonda! 545 00:27:02,853 --> 00:27:04,920 No yelling in the hallways! 546 00:27:04,922 --> 00:27:06,988 There are sick people in here. 547 00:27:06,990 --> 00:27:09,357 Didn't your mother teach you to be considerate? 548 00:27:09,359 --> 00:27:11,293 No, ma'am, she just taught me to feel 549 00:27:11,295 --> 00:27:12,928 inferior and worthless. 550 00:27:12,930 --> 00:27:15,330 - LaVonda! - Trash. 551 00:27:15,332 --> 00:27:18,333 Hey, there, pretty lady, could you come in here? 552 00:27:18,335 --> 00:27:20,268 Me? 553 00:27:20,270 --> 00:27:23,171 Well, I don't see no other pretty lady nearby. 554 00:27:23,173 --> 00:27:25,740 Hey, would you be an angel and hand me... 555 00:27:25,742 --> 00:27:27,375 hand me them crutches over there? 556 00:27:27,377 --> 00:27:29,411 Goddamn mean nurse helped me into this chair 557 00:27:29,413 --> 00:27:31,814 and told me she'd be back in 30 minutes. 558 00:27:31,816 --> 00:27:33,347 Been over an hour. 559 00:27:33,349 --> 00:27:36,351 Oh, damnation, 560 00:27:36,353 --> 00:27:37,786 you're pretty. 561 00:27:37,788 --> 00:27:39,121 Uh? 562 00:27:39,123 --> 00:27:41,155 Oh, and I don't see no wedding ring. 563 00:27:41,157 --> 00:27:42,958 No. No more. No ring. 564 00:27:42,960 --> 00:27:46,228 I pawned it after my divorce 17 years ago. Single! 565 00:27:46,230 --> 00:27:48,497 See, my husband had an affair on me with my best friend's 566 00:27:48,499 --> 00:27:51,100 70-year-old mother, and our friendship survived 567 00:27:51,102 --> 00:27:52,801 but the marriage did not. 568 00:27:52,803 --> 00:27:55,003 My friend LaVonda, oh, that's Peggy's daughter, 569 00:27:55,005 --> 00:27:56,971 Peggy is the old adulteratin' dead woman, 570 00:27:56,973 --> 00:27:58,474 is settin' in that room across from you 571 00:27:58,476 --> 00:28:00,476 with Evelyn Crawley's Aunt Little Neecy. 572 00:28:00,478 --> 00:28:03,812 Well, Aunt Little Neecy is crazy as a sack full of assholes, 573 00:28:03,814 --> 00:28:05,514 bless her heart. 574 00:28:05,516 --> 00:28:08,182 And I'm here visitin' my mama, who either has stomach cancer 575 00:28:08,184 --> 00:28:10,052 or a severe case of ptomaine. 576 00:28:10,054 --> 00:28:11,953 I mean, we're prayin' that it's ptomaine, 577 00:28:11,955 --> 00:28:13,154 but she is so damn mean 578 00:28:13,156 --> 00:28:14,789 sometimes I just wish she would die. 579 00:28:14,791 --> 00:28:17,359 Oh, shoot, I meant to just think that. 580 00:28:17,361 --> 00:28:20,496 My husband, G.W., well my ex-husband now, 581 00:28:20,498 --> 00:28:23,364 17 years, no ring, single, 582 00:28:23,366 --> 00:28:25,199 he is a Vietnam vet 583 00:28:25,201 --> 00:28:26,768 and he has two wooden legs. 584 00:28:26,770 --> 00:28:28,770 Well, technically they're fiberglass. 585 00:28:28,772 --> 00:28:31,507 And one day I got real mad, and I took one of them legs, 586 00:28:31,509 --> 00:28:34,476 and I bashed in all the windows on his pickup truck 587 00:28:34,478 --> 00:28:36,111 while he was takin' a bath. 588 00:28:36,113 --> 00:28:38,247 Not a pretty sight with them stubs, years ago. 589 00:28:38,249 --> 00:28:42,450 Then, I set them legs on fire in the bed of his pickup truck, 590 00:28:42,452 --> 00:28:45,286 beings as I was so upset after Peggy's funeral, 591 00:28:45,288 --> 00:28:47,189 you know about the affair, not her death. 592 00:28:47,191 --> 00:28:50,124 But first, I soaked them legs in gasoline, 593 00:28:50,126 --> 00:28:52,094 'cause I think that shit through, 594 00:28:52,096 --> 00:28:53,895 tossed in a match, boom! 595 00:28:53,897 --> 00:28:57,565 Oh, it's hard to make a marriage work after that. 596 00:28:57,567 --> 00:28:59,901 Remind me never to piss you off. 597 00:28:59,903 --> 00:29:01,937 Okay. 598 00:29:01,939 --> 00:29:04,206 I, uh, I don't mean to make it worse. 599 00:29:04,208 --> 00:29:07,910 What... what happened to your leg? 600 00:29:07,912 --> 00:29:10,578 Well, I crushed it workin' on an oil rig. 601 00:29:10,580 --> 00:29:13,047 Uh, my crutches. 602 00:29:13,049 --> 00:29:15,484 Oh, right, sorry. 603 00:29:15,486 --> 00:29:16,884 Okay, here you go. 604 00:29:16,886 --> 00:29:19,086 - Thank you. - Mm-hmm. 605 00:29:19,088 --> 00:29:21,390 Now, hey, will you get behind me, 606 00:29:21,392 --> 00:29:23,592 put both your hands 607 00:29:23,594 --> 00:29:26,894 around my waist and give me a shove up? 608 00:29:26,896 --> 00:29:28,766 Okay. 609 00:29:31,836 --> 00:29:33,901 Don't look at my ass. 610 00:29:33,903 --> 00:29:35,136 Okay. 611 00:29:35,138 --> 00:29:37,206 There we go. 612 00:29:37,208 --> 00:29:39,440 Oh, yay, it worked. 613 00:29:39,442 --> 00:29:42,577 My buddy Hank's suppose to bring me some sweats but, 614 00:29:42,579 --> 00:29:44,478 - are you lookin' at my ass? - No! 615 00:29:44,480 --> 00:29:46,448 Well, maybe just a little. 616 00:29:46,450 --> 00:29:47,850 Good. 617 00:29:49,053 --> 00:29:50,285 Oh, Lord! 618 00:29:50,287 --> 00:29:52,453 "Come, Lord Jesus. 619 00:29:52,455 --> 00:29:54,555 "The grace of the Lord Jesus 620 00:29:54,557 --> 00:29:57,162 be with all. Amen." 621 00:30:00,163 --> 00:30:01,432 Hm. 622 00:30:03,433 --> 00:30:05,633 Well, it's not the best endin', if you ask me. 623 00:30:09,539 --> 00:30:12,341 Corner Stop, where Jesus is alive and well 624 00:30:12,343 --> 00:30:15,142 and everything is convenient. This is Vera. 625 00:30:15,144 --> 00:30:17,246 How may I help you? 626 00:30:17,248 --> 00:30:21,583 Hello, Vera, well, I just now finished 627 00:30:21,585 --> 00:30:24,952 readin' the entire Bible. 628 00:30:24,954 --> 00:30:29,024 I've been dealin' with Brother Boy this morning, ooh! 629 00:30:29,026 --> 00:30:31,360 More troubles than Christ on the cross. 630 00:30:31,362 --> 00:30:34,095 Well, bless his heart. 631 00:30:34,097 --> 00:30:37,599 I've been praying for Jesus to turn him straight. 632 00:30:37,601 --> 00:30:43,071 Well, Vera, I think that perhaps that is a wasted prayer. 633 00:30:43,073 --> 00:30:46,909 If you have faith the size of a mustard seed, 634 00:30:46,911 --> 00:30:49,944 you can say to a mulberry tree, "Be uprooted 635 00:30:49,946 --> 00:30:51,580 and be planted in the sea." 636 00:30:51,582 --> 00:30:53,582 That's in Luke. 637 00:30:53,584 --> 00:30:56,183 Hey, Leticia, you're mixin' up the sweet spicy 638 00:30:56,185 --> 00:30:59,388 chili Doritos with the spicy nachos again. 639 00:30:59,390 --> 00:31:02,457 Yes, Vera! Bitch... 640 00:31:02,459 --> 00:31:06,260 "Be ye kind, one to another." Ephesians 4:32. 641 00:31:06,262 --> 00:31:08,997 Mm, uh-huh, that's one of my favorites. 642 00:31:08,999 --> 00:31:12,100 Why do you think anybody would want to uproot 643 00:31:12,102 --> 00:31:16,238 a mulberry tree and plant it in the sea? 644 00:31:16,240 --> 00:31:18,876 How would they pick their mulberries? 645 00:31:20,243 --> 00:31:22,376 Mm, there are some things in the Bible 646 00:31:22,378 --> 00:31:25,413 that just do not make a lick of sense to me. 647 00:31:25,415 --> 00:31:27,516 Well, I live by the Bible, Sissy. 648 00:31:27,518 --> 00:31:29,584 I don't need it to make sense. 649 00:31:29,586 --> 00:31:31,319 Now I'm gonna need you on my 650 00:31:31,321 --> 00:31:34,055 anti-equality calling committee. 651 00:31:34,057 --> 00:31:35,556 The revival starts tomorrow, 652 00:31:35,558 --> 00:31:37,159 and we gotta get the final word out. 653 00:31:37,161 --> 00:31:39,227 They're comin' for our religious freedoms, 654 00:31:39,229 --> 00:31:41,395 and good Christians are bein' persecuted. 655 00:31:41,397 --> 00:31:43,131 By who? 656 00:31:43,133 --> 00:31:46,067 Obama, Hillary Clinton, five liberal judges, 657 00:31:46,069 --> 00:31:47,268 and Miley Cyrus. 658 00:31:47,270 --> 00:31:49,106 Sissy! 659 00:31:50,173 --> 00:31:52,239 Sissy! 660 00:31:52,241 --> 00:31:55,646 Oh, Lord, Vera, I gotta go. It's Latrelle. 661 00:31:57,247 --> 00:31:58,449 Sissy! 662 00:32:02,185 --> 00:32:03,320 Sissy! 663 00:32:04,755 --> 00:32:06,321 Well, you're just never gonna believe 664 00:32:06,323 --> 00:32:08,123 what the church is doing, you just won't. 665 00:32:08,125 --> 00:32:09,524 Vera told me... 666 00:32:09,526 --> 00:32:11,526 They're havin' an anti-equality revival. 667 00:32:11,528 --> 00:32:14,196 That's what they're callin' it. It starts tomorrow. 668 00:32:14,198 --> 00:32:18,199 I just met the new preacher, Jimmy Ray Brewton. 669 00:32:18,201 --> 00:32:19,369 He's handsome. 670 00:32:20,436 --> 00:32:21,670 Very argumentative. 671 00:32:21,672 --> 00:32:24,271 Well, you'd know all about that. 672 00:32:24,273 --> 00:32:27,609 That's not always a bad thing. 673 00:32:27,611 --> 00:32:29,510 Oh, wait a minute. I just hung up from Ty. 674 00:32:29,512 --> 00:32:32,546 He and Kyle may be movin' to Dallas. 675 00:32:32,548 --> 00:32:35,217 Kyle's got a big designer job offer from Mitchell Gold, 676 00:32:35,219 --> 00:32:40,055 Bob Williams, furniture store, very upscale. 677 00:32:40,057 --> 00:32:42,259 High end. Gorgeous. 678 00:32:43,626 --> 00:32:45,529 Maybe you can get some free furniture. 679 00:32:48,164 --> 00:32:49,533 Oh, the bigger news. 680 00:32:50,800 --> 00:32:52,334 The boys are havin' twins. 681 00:32:52,336 --> 00:32:54,635 Oh, twins. 682 00:32:54,637 --> 00:32:56,506 I gotta tinkle. 683 00:32:58,307 --> 00:33:00,074 What's wrong with my furniture? 684 00:33:02,512 --> 00:33:03,647 LaVonda. 685 00:33:05,082 --> 00:33:06,280 LaVonda. 686 00:33:06,282 --> 00:33:08,517 This is Hardy. Hardy, this is LaVonda. 687 00:33:08,519 --> 00:33:10,384 Hardy's new in town. 688 00:33:10,386 --> 00:33:14,256 And who are you, the welcome wagon? 689 00:33:14,258 --> 00:33:16,290 Are you two smokin' in the hospital? 690 00:33:16,292 --> 00:33:18,125 Oh, yeah, we were smokin'. 691 00:33:18,127 --> 00:33:19,795 I gotta go, I'm gonna be late for work. 692 00:33:19,797 --> 00:33:21,496 We're not done here, okay? 693 00:33:21,498 --> 00:33:23,297 Okay, ow! 694 00:33:23,299 --> 00:33:26,500 Why don't anything good like this ever happen to my life? 695 00:33:26,502 --> 00:33:28,836 Did you see the size of his feet? 696 00:33:28,838 --> 00:33:30,674 I sure did, come on. 697 00:33:33,710 --> 00:33:38,613 So they both do their business in a cup instead of a sock, 698 00:33:38,615 --> 00:33:40,849 and it goes to some science lab where it then 699 00:33:40,851 --> 00:33:45,353 fertilizes some stray woman's eggs 700 00:33:45,355 --> 00:33:48,422 that they choose from a book of donors. 701 00:33:48,424 --> 00:33:51,759 Then the fertilized eggs are put into the surrogate's 702 00:33:51,761 --> 00:33:54,830 uterus, that will then carry the babies. 703 00:33:54,832 --> 00:33:57,399 Was very scientific. 704 00:33:57,401 --> 00:34:01,569 Ew, Lordy, Lordy, the things they can do these days. 705 00:34:01,571 --> 00:34:06,641 They use this agency called Growing Generations, 706 00:34:06,643 --> 00:34:09,510 that did every thing, put every thing together. 707 00:34:09,512 --> 00:34:11,646 And that oldest Winkler girl just had her 708 00:34:11,648 --> 00:34:13,882 fourth baby out of wedlock. 709 00:34:13,884 --> 00:34:17,284 They could have just slipped her a 20 and 710 00:34:17,286 --> 00:34:18,552 had a little white trash baby. 711 00:34:18,554 --> 00:34:20,421 No, thank you. 712 00:34:20,423 --> 00:34:22,891 I do not want a Winkler grandchild. 713 00:34:22,893 --> 00:34:26,161 No tellin' what's swimmin' in that gene pool. 714 00:34:26,163 --> 00:34:28,863 Besides, they wanted their own. 715 00:34:28,865 --> 00:34:31,700 And with today's technology, each one 716 00:34:31,702 --> 00:34:34,269 can have their very own biological child. 717 00:34:34,271 --> 00:34:37,438 Oh, one white one, 718 00:34:37,440 --> 00:34:40,208 and one cute little mulatto. 719 00:34:40,210 --> 00:34:42,644 Ew, I hope the mulatto one is a girl. 720 00:34:42,646 --> 00:34:44,649 Halle Berry is so beautiful. 721 00:34:45,748 --> 00:34:48,916 Sissy that word, "mulatto," 722 00:34:48,918 --> 00:34:51,720 it's no longer politically correct. 723 00:34:51,722 --> 00:34:54,155 "Mixed" is preferred. 724 00:34:54,157 --> 00:34:55,358 Mixed, huh? 725 00:34:56,425 --> 00:34:58,827 Well, if you say so. 726 00:34:58,829 --> 00:35:01,929 Mulatto sure has a prettier ring to it. 727 00:35:01,931 --> 00:35:04,334 Lord, I cannot keep up. 728 00:35:05,702 --> 00:35:08,836 Is African-American still right? 729 00:35:08,838 --> 00:35:10,871 I believe so, only there are some 730 00:35:10,873 --> 00:35:13,340 who don't care for that either. 731 00:35:13,342 --> 00:35:16,610 Oh, I cannot wait to tell mid-life crises Wilson 732 00:35:16,612 --> 00:35:18,648 that he's gonna be a grandpa. 733 00:35:24,320 --> 00:35:26,487 ♪ I am a Christian, Lord ♪ 734 00:35:26,489 --> 00:35:29,391 ♪ But I'm a woman too ♪ 735 00:35:29,393 --> 00:35:34,298 Finish Tammy, and then I gotta get into Loretta. 736 00:35:35,898 --> 00:35:37,666 Velcro, girl. 737 00:35:37,668 --> 00:35:39,568 How to solve this shit. 738 00:35:40,836 --> 00:35:42,273 Hello. 739 00:35:43,340 --> 00:35:45,273 We're not open yet. 740 00:35:45,275 --> 00:35:46,907 - You worthless pathetic freak. - Aah! 741 00:35:46,909 --> 00:35:50,478 You can kiss your precious Tammy goodbye. 742 00:35:50,480 --> 00:35:51,780 'Cause it ain't a workin'. 743 00:35:51,782 --> 00:35:54,849 No! Go away, Dr. Eve! 744 00:35:54,851 --> 00:35:56,284 Hello. 745 00:35:56,286 --> 00:35:57,554 - No! - You okay? 746 00:35:59,456 --> 00:36:02,389 Oh, forgive my appearance. 747 00:36:02,391 --> 00:36:07,262 I'm working on a transition from Tammy into Loretta. 748 00:36:07,264 --> 00:36:11,298 It's part of a skit I come up with. 749 00:36:11,300 --> 00:36:15,503 For the big show, it's Loretta, Tammy, Dolly, 750 00:36:15,505 --> 00:36:17,838 We Three Queens of Opry Are. 751 00:36:17,840 --> 00:36:19,907 How about you be a good little girl 752 00:36:19,909 --> 00:36:21,876 and pour me a strong drink. 753 00:36:21,878 --> 00:36:23,481 We ain't open yet. 754 00:36:26,282 --> 00:36:28,316 Okay. 755 00:36:28,318 --> 00:36:30,351 Well, hurry up, Roger's gonna kill me. 756 00:36:30,353 --> 00:36:32,287 I'm gonna be late for work. 757 00:36:32,289 --> 00:36:33,921 Little to the right, Wardell. 758 00:36:33,923 --> 00:36:37,425 And those beautiful princes, William and Harry, 759 00:36:37,427 --> 00:36:38,927 were left motherless. 760 00:36:38,929 --> 00:36:42,463 And I will never forgive Camilla Parker Bowles. 761 00:36:42,465 --> 00:36:44,999 Oh, who gives a shit, Juanita? 762 00:36:45,001 --> 00:36:47,302 Queen Elizabeth. 763 00:36:47,304 --> 00:36:49,637 Tragic, Juanita. 764 00:36:49,639 --> 00:36:52,673 - Hey, G.W., Odell, hi, Wardell. - Hi, Vonnie. 765 00:36:52,675 --> 00:36:54,775 Are you all doin' all this for my mama? 766 00:36:54,777 --> 00:36:57,945 Yep, and I'd like for you to come tomorrow night 767 00:36:57,947 --> 00:37:01,416 as my date, for old times' sake. 768 00:37:01,418 --> 00:37:04,385 - I think I'd like that. - Yeah. 769 00:37:04,387 --> 00:37:08,956 I'm Earl. Folks just call me Brother Boy, 770 00:37:08,958 --> 00:37:11,458 or Tammy Wynette. 771 00:37:11,460 --> 00:37:15,362 I'm Billy Joe. Can I bum a smoke? 772 00:37:15,364 --> 00:37:17,865 Why don't you light two at once. 773 00:37:17,867 --> 00:37:22,771 Sorry, they're kinda girly. 774 00:37:22,773 --> 00:37:26,740 I'm bisexual, I'll channel my feminine side. 775 00:37:26,742 --> 00:37:29,279 Oh, bisexual, huh? 776 00:37:38,554 --> 00:37:39,787 What? 777 00:37:39,789 --> 00:37:41,456 Just wanted to pass and say howdy. 778 00:37:41,458 --> 00:37:42,657 What's up? 779 00:37:42,659 --> 00:37:44,758 Well, Mama's in the hospital, 780 00:37:44,760 --> 00:37:46,760 either stomach cancer or ptomaine. 781 00:37:46,762 --> 00:37:49,697 And she told me I'd never get another man at my size. 782 00:37:49,699 --> 00:37:51,800 Then right after she said that, I got laid 783 00:37:51,802 --> 00:37:54,635 by a younger man, hot as hell, with both legs 784 00:37:54,637 --> 00:37:55,869 in a hospital bed. 785 00:37:55,871 --> 00:37:58,472 Mama was wrong. 786 00:37:58,474 --> 00:38:01,444 So what's up with you, G.W., stayin' busy? 787 00:38:05,581 --> 00:38:09,583 52.09, 52.09, 52.09, 788 00:38:09,585 --> 00:38:14,789 52.09, 52.09, 52.09, 789 00:38:14,791 --> 00:38:20,362 52.09, 52.09 and 52.09. 790 00:38:20,364 --> 00:38:21,595 Will there be anything else? 791 00:38:21,597 --> 00:38:25,467 Uh-uh. No, ma'am, no, no, no. 792 00:38:25,469 --> 00:38:28,635 For that, I can't even afford to eat anymore. 793 00:38:28,637 --> 00:38:30,838 Have you given any more thought to bein' 794 00:38:30,840 --> 00:38:33,441 on my anti-equality calling committee? 795 00:38:33,443 --> 00:38:34,641 Well... 796 00:38:34,643 --> 00:38:36,610 Sissy, would you buy me this Baby Ruth? 797 00:38:36,612 --> 00:38:38,947 I had a craving for somethin' sweet. 798 00:38:38,949 --> 00:38:42,483 Well, hello, Latrelle. 799 00:38:42,485 --> 00:38:45,720 I heard that your ex-husband has been shackin' up 800 00:38:45,722 --> 00:38:47,655 with a much, much younger more beautiful woman 801 00:38:47,657 --> 00:38:49,824 in your former mini-mansion that you lost 802 00:38:49,826 --> 00:38:52,860 in the divorce over in St. Angelo. 803 00:38:52,862 --> 00:38:54,464 How you holdin' up? 804 00:38:55,632 --> 00:38:58,032 I'm fine, Vera, thank you. 805 00:38:58,034 --> 00:39:00,635 Well, you've been on my prayer list ever since your husband 806 00:39:00,637 --> 00:39:04,037 ran off with that mulatto IHOP waitress. 807 00:39:04,039 --> 00:39:05,974 Prayers mean so much. 808 00:39:05,976 --> 00:39:09,644 "Mulatto" is no longer politically correct, Vera. 809 00:39:09,646 --> 00:39:12,646 They prefer "mixed" these days. 810 00:39:12,648 --> 00:39:15,916 And I've been prayin' for you, and your struggle with 811 00:39:15,918 --> 00:39:19,487 obesity, and gluttony too. 812 00:39:19,489 --> 00:39:22,590 You have faith, you can move a mountain. 813 00:39:24,094 --> 00:39:27,461 Shut up, Leticia. Go dust the sauce or you'll be 814 00:39:27,463 --> 00:39:28,662 lookin' for a new trabajo. 815 00:39:30,867 --> 00:39:33,700 I don't speak Mexican! 816 00:39:33,702 --> 00:39:36,003 And I am not a glutton, 817 00:39:36,005 --> 00:39:37,905 I have glandular problems. 818 00:39:37,907 --> 00:39:40,675 Oh, Vera has struggled so with her weight battle 819 00:39:40,677 --> 00:39:43,077 ever since we were kids. 820 00:39:43,079 --> 00:39:47,048 Dr. Oz says it's a disease, just like bein' an alcoholic. 821 00:39:47,050 --> 00:39:50,588 Well, then perhaps it's time for you to get sober. 822 00:39:51,855 --> 00:39:54,688 People don't like you, Latrelle. 823 00:39:54,690 --> 00:39:56,490 Yes. 824 00:39:56,492 --> 00:40:00,595 It's the one thing we have in common, Vera. 825 00:40:00,597 --> 00:40:02,066 Come on, Sissy. 826 00:40:04,134 --> 00:40:05,532 Oh! 827 00:40:05,534 --> 00:40:07,538 Bye. 828 00:40:08,804 --> 00:40:11,940 I know what that teardrop tattoo means. 829 00:40:11,942 --> 00:40:15,008 It means you been in the pokey. 830 00:40:15,010 --> 00:40:17,579 Uh, damn, I needed that. 831 00:40:17,581 --> 00:40:19,083 I've had a real bad day. 832 00:40:20,182 --> 00:40:22,115 You know who I am? 833 00:40:22,117 --> 00:40:23,985 Mm-mm. 834 00:40:23,987 --> 00:40:26,119 Should I? You famous? 835 00:40:26,121 --> 00:40:29,492 My precious, precious Tammy was famous. 836 00:40:31,027 --> 00:40:33,595 It was her blessing and her curse. 837 00:40:33,597 --> 00:40:35,530 Pills. 838 00:40:35,532 --> 00:40:39,766 I'm just a lost soul roamin' the highways. 839 00:40:39,768 --> 00:40:42,871 Uh, well, that's poetic. 840 00:40:42,873 --> 00:40:45,173 You know I like the way you look. 841 00:40:45,175 --> 00:40:46,840 Rough. 842 00:40:46,842 --> 00:40:49,010 Rough trade. 843 00:40:49,012 --> 00:40:50,744 Rough trade. 844 00:40:50,746 --> 00:40:53,016 Yeah, I'm rough, all right. 845 00:40:54,518 --> 00:40:56,619 You know why the call it the pokey? 846 00:40:57,753 --> 00:40:59,753 Ah, that's nasty! 847 00:40:59,755 --> 00:41:01,856 Yeah, but you might like 848 00:41:01,858 --> 00:41:03,557 to get poked in the pokey. 849 00:41:03,559 --> 00:41:04,728 Oh, you shut up. 850 00:41:07,630 --> 00:41:11,067 Be right back, forgot somethin' in my truck. 851 00:41:18,041 --> 00:41:20,807 I am a Christian, Lord, 852 00:41:20,809 --> 00:41:23,811 but I'm a woman too. 853 00:41:23,813 --> 00:41:25,950 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 854 00:41:34,791 --> 00:41:35,990 Hello? 855 00:41:35,992 --> 00:41:37,528 Billy Joe? 856 00:41:39,262 --> 00:41:41,829 What the hell's all this? 857 00:41:41,831 --> 00:41:43,831 Well, hello, Marty. It's nice to be greeted 858 00:41:43,833 --> 00:41:45,599 by such a ray of sunshine. 859 00:41:45,601 --> 00:41:48,269 Shut up. 860 00:41:48,271 --> 00:41:49,737 Who the hell is Billy Joe? 861 00:41:49,739 --> 00:41:52,574 My imaginary friend, who watches me rehearse. 862 00:41:52,576 --> 00:41:54,976 You are certifiable, when the hell are you gonna learn? 863 00:41:54,978 --> 00:41:58,646 This is not working, okay? 864 00:41:58,648 --> 00:42:00,315 No-kay. 865 00:42:00,317 --> 00:42:02,717 And if can't perform some new material, 866 00:42:02,719 --> 00:42:05,219 and not the tired old shit from the has-been dead, 867 00:42:05,221 --> 00:42:07,822 and the has been almost dead, then you leave me no choice 868 00:42:07,824 --> 00:42:10,724 but to fire your prissy, untalented ass. 869 00:42:10,726 --> 00:42:13,827 Loretta and Dolly are not almost dead, 870 00:42:13,829 --> 00:42:15,963 and they're certainly not has-beens. 871 00:42:15,965 --> 00:42:17,699 Tammy's the only one that's dead. 872 00:42:17,701 --> 00:42:19,833 And she is not and certainly will never be a has-been. 873 00:42:19,835 --> 00:42:21,004 She's just gone. 874 00:42:22,838 --> 00:42:24,338 She came to me, Marty. 875 00:42:24,340 --> 00:42:26,840 I was chosen. I don't think you're capable of even 876 00:42:26,842 --> 00:42:30,077 understanding that kind of commitment and obligation. 877 00:42:30,079 --> 00:42:33,081 So why don't you just sail on back to Singapore. 878 00:42:33,083 --> 00:42:36,217 I'm Filipino, born in Cleveland. 879 00:42:36,219 --> 00:42:37,952 When I was in the loony bin at Big Springs, 880 00:42:37,954 --> 00:42:39,920 Tammy's ghost came to me night after night... 881 00:42:39,922 --> 00:42:42,289 - Shut the fuck up! - Came for me! 882 00:42:42,291 --> 00:42:44,659 I cannot hear that cockamamie bullshit 883 00:42:44,661 --> 00:42:47,394 country legend ghost story again. 884 00:42:47,396 --> 00:42:49,731 You were in a mental institution for a reason, okay. 885 00:42:49,733 --> 00:42:52,367 Case closed. 886 00:42:52,369 --> 00:42:55,869 Uh-uh, uh-uh, Martina, don't! 887 00:42:55,871 --> 00:42:57,871 No, no! 888 00:42:57,873 --> 00:43:02,043 I am plannin' a little surprise visit. 889 00:43:02,045 --> 00:43:04,679 I want Wilson to be filled with regret 890 00:43:04,681 --> 00:43:06,014 the moment he sees me. 891 00:43:06,016 --> 00:43:08,950 African-American, Asian, mixed. 892 00:43:08,952 --> 00:43:10,885 Roger, I am so, so sorry that I'm late 893 00:43:10,887 --> 00:43:12,320 but someone came up. 894 00:43:12,322 --> 00:43:13,820 And it was hard for her to get away. 895 00:43:13,822 --> 00:43:15,255 Hi, Noleta. 896 00:43:15,257 --> 00:43:17,358 - Hi, Latrelle. Hey, Sissy. - Hey, sug. 897 00:43:17,360 --> 00:43:19,894 - It's always somethin'. - It was somethin', all right. 898 00:43:19,896 --> 00:43:22,130 Well, I guess I missed whatever the somethin' was. 899 00:43:22,132 --> 00:43:25,099 Noleta, could you fix my French manicure? 900 00:43:25,101 --> 00:43:27,200 Please, focus this time. 901 00:43:27,202 --> 00:43:28,903 On it. 902 00:43:28,905 --> 00:43:30,771 You've been missin' that somethin' 903 00:43:30,773 --> 00:43:33,106 your entire life, Latrelle. 904 00:43:33,108 --> 00:43:37,744 Alley cattin' has never been my forte, unlike some. 905 00:43:37,746 --> 00:43:40,248 Hell's bells, Latrelle, my alley cattin' years 906 00:43:40,250 --> 00:43:41,784 are a distant memory. 907 00:43:43,219 --> 00:43:44,952 And there was only one ole cowboy that ever 908 00:43:44,954 --> 00:43:47,921 did anything for me in the first place. 909 00:43:47,923 --> 00:43:50,925 Shit, if it wasn't for my rabbit, I'd never have another 910 00:43:50,927 --> 00:43:53,994 fuckin' orgasm in my fuckin' life! 911 00:43:53,996 --> 00:43:55,896 I'll buy you one for Christmas, Latrelle. 912 00:43:55,898 --> 00:43:59,367 Why wait? My birthday's next month. 913 00:43:59,369 --> 00:44:02,302 And this folks, is the perfect example 914 00:44:02,304 --> 00:44:04,204 that people can change. 915 00:44:04,206 --> 00:44:06,941 Sissy, you want a rabbit? 916 00:44:06,943 --> 00:44:08,909 No ma'am, I do not like rodents. 917 00:44:10,179 --> 00:44:13,447 Don't make me do Carrie Underwood. 918 00:44:13,449 --> 00:44:16,416 Or Blake Shelton's formerly fleshy ex-wife, 919 00:44:16,418 --> 00:44:18,385 or that butch from Sugarland. 920 00:44:18,387 --> 00:44:20,954 I can't do it, Marty, 921 00:44:20,956 --> 00:44:23,257 I just can't! 922 00:44:23,259 --> 00:44:24,992 You will if I say you will. 923 00:44:24,994 --> 00:44:27,494 No, no, no, Dr. Eve! Get out of my head! 924 00:44:27,496 --> 00:44:31,065 Stop, just go, go, go, go, go, no, no, go. 925 00:44:31,067 --> 00:44:33,434 I'm not going anywhere. I'm your new boss, 926 00:44:33,436 --> 00:44:35,202 the one who had no say in hiring you, 927 00:44:35,204 --> 00:44:36,838 but can sure as shit fire you. 928 00:44:36,840 --> 00:44:39,072 So, pop up with a new act, 929 00:44:39,074 --> 00:44:42,275 or you can hang up your tired, tattered heals. 930 00:44:42,277 --> 00:44:44,177 Apologize to the lady. 931 00:44:44,179 --> 00:44:46,347 Who are you? What are you doing in here? 932 00:44:46,349 --> 00:44:48,048 Fuck you. 933 00:44:48,050 --> 00:44:50,918 Excuse me, who the hell do you think you're talking to? 934 00:44:50,920 --> 00:44:52,954 I'm talkin' to you, bitch. 935 00:44:52,956 --> 00:44:54,354 Now apologize to the lady, 936 00:44:54,356 --> 00:44:56,289 or you have me to fuckin' deal with. 937 00:44:56,291 --> 00:44:58,258 All right, you have 10 seconds to leave this bar 938 00:44:58,260 --> 00:45:01,162 before I call the police to have your dumb redneck, 939 00:45:01,164 --> 00:45:03,097 white-trash ass arrested. 940 00:45:03,099 --> 00:45:04,798 All right then. 941 00:45:04,800 --> 00:45:06,800 - Oh! Oh, my God! - You can't kill him. 942 00:45:06,802 --> 00:45:08,436 That's the escaped hitchhiker murderer. 943 00:45:08,438 --> 00:45:10,037 Oh! 944 00:45:10,039 --> 00:45:12,005 No, no, don't shoot him. No, don't shoot. 945 00:45:12,007 --> 00:45:14,075 You can't shoot him in the head. 946 00:45:14,077 --> 00:45:16,443 You just shot at the wrong person, ass wipe. 947 00:45:16,445 --> 00:45:18,079 I got it, I got it, I got the gun. 948 00:45:18,081 --> 00:45:21,148 Hey, no, no, no, no, no. 949 00:45:21,150 --> 00:45:24,418 Don't, don't, you'll splatter blood on my costumes, 950 00:45:24,420 --> 00:45:26,052 and I've worked so hard on 'em. 951 00:45:26,054 --> 00:45:27,287 You gotta be shittin' me. 952 00:45:27,289 --> 00:45:29,523 No, I'm not shitting you. 953 00:45:29,525 --> 00:45:33,094 Blood and splattered brains is so messy. 954 00:45:33,096 --> 00:45:35,463 Blood will not come outta chiffon. 955 00:45:35,465 --> 00:45:37,999 - She's right about that. - No! 956 00:45:38,001 --> 00:45:39,470 I mean it, Billy Joe, don't you kill him. 957 00:45:41,471 --> 00:45:42,873 All right, then. 958 00:45:45,240 --> 00:45:47,374 This never happened. 959 00:45:47,376 --> 00:45:49,510 'Cause if one call is made to the cops, 960 00:45:49,512 --> 00:45:52,246 I will come back here and slice you from your asshole 961 00:45:52,248 --> 00:45:54,816 to your appetite, got it? 962 00:45:54,818 --> 00:45:56,954 I do, this never happened. 963 00:46:00,456 --> 00:46:03,157 You comin', or not? 964 00:46:03,159 --> 00:46:06,159 Well, I guess so. Under the circumstances, 965 00:46:06,161 --> 00:46:08,264 my options are rather limited. 966 00:46:11,434 --> 00:46:14,267 Oh, Good Lord. 967 00:46:14,269 --> 00:46:16,938 Oh, my God! 968 00:46:16,940 --> 00:46:20,173 I wish you would look at old Vera! 969 00:46:20,175 --> 00:46:22,443 I guess a life committed to ridin' a scooter is 970 00:46:22,445 --> 00:46:24,311 better than goin' on a diet. 971 00:46:24,313 --> 00:46:29,452 You know, some people just don't care about their health. 972 00:46:31,320 --> 00:46:33,119 You know I've got a good mind to go over there 973 00:46:33,121 --> 00:46:35,555 and knock them off that scooter and claw them to death 974 00:46:35,557 --> 00:46:37,157 with that fuckin' hammer. 975 00:46:37,159 --> 00:46:39,327 Roger, hun, you don't mean that. 976 00:46:39,329 --> 00:46:41,595 Murder is never a good option. 977 00:46:41,597 --> 00:46:45,867 I have just been beaten down all my life by the Bible. 978 00:46:45,869 --> 00:46:49,871 And at some point, there are no more cheeks to turn 979 00:46:49,873 --> 00:46:51,842 and no more fucks to give. 980 00:46:54,344 --> 00:46:56,878 Billy Joe, run! Run fast! 981 00:46:56,880 --> 00:47:00,113 That Singapore sling is evil. 982 00:47:00,115 --> 00:47:01,481 She cannot be trusted. 983 00:47:01,483 --> 00:47:03,150 Come on, come on, get in here. 984 00:47:03,152 --> 00:47:07,287 She's not Southern. Help me, Ian! 985 00:47:07,289 --> 00:47:09,423 God, jeez, what is all that? 986 00:47:09,425 --> 00:47:12,927 It's my stuff, for my show, now let's go. 987 00:47:12,929 --> 00:47:16,834 Goodbye, Long-fucking-view, Texas. 988 00:47:17,900 --> 00:47:19,469 Haul ass, Billy Joe! 989 00:47:21,570 --> 00:47:25,539 Ladies, it's so good that all of you are here together. 990 00:47:25,541 --> 00:47:27,909 We really want you to come to our revival. 991 00:47:27,911 --> 00:47:33,146 Vera, I cannot be on your anti-equality calling committee. 992 00:47:33,148 --> 00:47:35,950 Sissy, you don't believe in equality, do you? 993 00:47:35,952 --> 00:47:37,918 I most certainly do. 994 00:47:37,920 --> 00:47:39,119 What's goin' on? 995 00:47:39,121 --> 00:47:40,387 Sissy believes in equality now. 996 00:47:40,389 --> 00:47:42,289 Well, then you don't believe the Bible, 997 00:47:42,291 --> 00:47:44,925 and you're not right with your maker. 998 00:47:44,927 --> 00:47:49,329 Jesus spoke to us, He said, no service to the gays. 999 00:47:49,331 --> 00:47:52,266 No cakes, no flowers, no photos, 1000 00:47:52,268 --> 00:47:54,936 and nobody to perform the weddings. 1001 00:47:54,938 --> 00:47:57,641 No gay marriage, ever, ever, ever. 1002 00:47:58,942 --> 00:48:00,508 Shh. 1003 00:48:00,510 --> 00:48:04,278 Jesus is speakin' to me too, right here and now. 1004 00:48:04,280 --> 00:48:07,949 And the voice that I'm hearin' is tellin' me... 1005 00:48:07,951 --> 00:48:10,450 What? What's he sayin'? 1006 00:48:10,452 --> 00:48:13,054 He's tellin' me... 1007 00:48:13,056 --> 00:48:15,956 that he never said dip to you. 1008 00:48:15,958 --> 00:48:19,592 And that you're a liar, and a wolf in sheep's clothing. 1009 00:48:19,594 --> 00:48:21,095 A very large sheep. 1010 00:48:21,097 --> 00:48:23,965 Stop your fat-shaming, LaVonda! 1011 00:48:23,967 --> 00:48:26,967 This has nothin' to do with what's on the outside, 1012 00:48:26,969 --> 00:48:32,072 but the awfulness inside these two hypocrites. 1013 00:48:32,074 --> 00:48:34,041 What has gotten into you, Sissy? 1014 00:48:34,043 --> 00:48:36,443 You're hurtin' my feelings. 1015 00:48:36,445 --> 00:48:37,614 Love... 1016 00:48:40,583 --> 00:48:45,686 and compassion, wasn't that Christ's real message? 1017 00:48:45,688 --> 00:48:49,990 And now I'm usin' my heart, and the intelligence 1018 00:48:49,992 --> 00:48:53,728 the Good Lord give me to figure things out for myself. 1019 00:48:53,730 --> 00:48:55,231 Well, I'm not. 1020 00:48:56,666 --> 00:48:58,766 I...I didn't say that right. 1021 00:48:58,768 --> 00:49:01,735 Oh, Vera, nothin' you say is right. 1022 00:49:01,737 --> 00:49:04,338 Come on, Latrelle, let's head over to St. Angelo's 1023 00:49:04,340 --> 00:49:07,008 so we can tell your asshole ex-husband off, 1024 00:49:07,010 --> 00:49:10,543 'cause I'm on a roll and whoo, 1025 00:49:10,545 --> 00:49:12,081 you're ready! 1026 00:49:13,416 --> 00:49:14,718 Get outta my way! 1027 00:49:17,586 --> 00:49:18,722 Sinners! 1028 00:49:21,023 --> 00:49:23,557 Oh, Roger hun, 1029 00:49:23,559 --> 00:49:26,026 could you do a quick touch-up on my hair? 1030 00:49:26,028 --> 00:49:29,030 I wanna look my best for the revival tomorrow night. 1031 00:49:29,032 --> 00:49:33,166 Get your bacon-eatin' Baptist asses outta my shop. 1032 00:49:33,168 --> 00:49:35,469 And now that the Winter's Hairport is closed, 1033 00:49:35,471 --> 00:49:38,472 and Lila Walker is no longer the oldest living 1034 00:49:38,474 --> 00:49:41,041 beautician in the entire state of Texas, 1035 00:49:41,043 --> 00:49:45,079 because she is dead, who the fuck's gonna do your hair? 1036 00:49:45,081 --> 00:49:48,715 Yeah, bitches, anti-equality works both ways. 1037 00:49:48,717 --> 00:49:51,385 Now you get the hell outta here before I beat you... 1038 00:49:52,588 --> 00:49:54,354 Get out, get out, get out, now! 1039 00:49:54,356 --> 00:49:56,523 Get out, get out, now. 1040 00:49:56,525 --> 00:49:59,392 That's right, bitches, get out. 1041 00:50:03,099 --> 00:50:04,468 Whoa! 1042 00:50:10,606 --> 00:50:12,072 So, where you wanna go? 1043 00:50:12,074 --> 00:50:14,176 Dallas, to the Rose Room... 1044 00:50:15,277 --> 00:50:18,079 where opportunity is rampant. 1045 00:50:18,081 --> 00:50:19,612 We're gonna need some money. 1046 00:50:19,614 --> 00:50:21,615 I'll be right back, you stay put. 1047 00:50:21,617 --> 00:50:23,284 Don't move. 1048 00:50:23,286 --> 00:50:25,151 Will you get me a cold cola? 1049 00:50:25,153 --> 00:50:26,353 What kind? 1050 00:50:26,355 --> 00:50:27,720 Dr Pepper. 1051 00:50:27,722 --> 00:50:30,423 Oh, and some cigs. I'm down to my last 20, 1052 00:50:30,425 --> 00:50:32,425 I should have grabbed that stash of tips. 1053 00:50:32,427 --> 00:50:34,463 Keep it, don't need it. 1054 00:50:35,597 --> 00:50:37,266 Well, what a gentleman. 1055 00:51:03,659 --> 00:51:05,628 Ugh, what the hell do you want? 1056 00:51:06,795 --> 00:51:08,197 Hello, Greta. 1057 00:51:09,398 --> 00:51:10,831 I need to speak to Wilson. 1058 00:51:10,833 --> 00:51:12,666 Have you ever heard of the telephone or email? 1059 00:51:12,668 --> 00:51:14,702 Have you ever heard of age-appropriate dressing? 1060 00:51:14,704 --> 00:51:17,905 Whatever, bitch. 1061 00:51:17,907 --> 00:51:20,641 Wilson, your ex-wife Latree is here. 1062 00:51:20,643 --> 00:51:22,742 Latrelle. 1063 00:51:22,744 --> 00:51:25,679 You know it's Latrelle. 1064 00:51:25,681 --> 00:51:27,581 I'm about to bust my bladder. 1065 00:51:27,583 --> 00:51:29,349 Put all the fuckin' money in the fuckin' bag. 1066 00:51:29,351 --> 00:51:31,351 That's right, don't you fuckin' move. 1067 00:51:31,353 --> 00:51:33,487 All the money in that fuckin' bag, that's it right there. 1068 00:51:33,489 --> 00:51:36,389 Give me the fuckin' money or I'll shoot her 1069 00:51:36,391 --> 00:51:37,825 in the fucking face. 1070 00:51:37,827 --> 00:51:40,693 I might have bit off more than I can chew. 1071 00:51:40,695 --> 00:51:42,162 Get in the truck! Get in the truck! 1072 00:51:42,164 --> 00:51:43,831 Get in the goddamn truck! 1073 00:51:43,833 --> 00:51:47,434 Well, if I'd known you was gonna commit armed robbery, 1074 00:51:47,436 --> 00:51:50,403 I would not have worn my kitten heels. 1075 00:51:50,405 --> 00:51:51,604 Come on. 1076 00:51:56,378 --> 00:51:57,547 What the hell do you want? 1077 00:51:59,347 --> 00:52:01,715 Do you mind? 1078 00:52:01,717 --> 00:52:04,418 Whatever you wanna say in front of me, 1079 00:52:04,420 --> 00:52:06,686 you can say in front of my wife. 1080 00:52:06,688 --> 00:52:07,887 Wife? 1081 00:52:07,889 --> 00:52:09,490 Wife! 1082 00:52:09,492 --> 00:52:11,724 Right after my divorce was final last month, 1083 00:52:11,726 --> 00:52:15,429 and we were both free of our horrible pasts, 1084 00:52:15,431 --> 00:52:17,697 we had a simple private ceremony in San Antonio 1085 00:52:17,699 --> 00:52:19,599 with a mariachi band. 1086 00:52:19,601 --> 00:52:23,272 Mm, it was perfect for our simple yet pure love. 1087 00:52:24,373 --> 00:52:26,206 Well, I, I didn't know. 1088 00:52:26,208 --> 00:52:29,742 Well, what'd you expect, Latrelle? A wedding invitation? 1089 00:52:31,414 --> 00:52:33,246 You're gonna be a grandpa, Wilson. 1090 00:52:33,248 --> 00:52:35,249 What? 1091 00:52:35,251 --> 00:52:37,418 Huh, Ty and Kyle's surrogate 1092 00:52:37,420 --> 00:52:39,286 is pregnant with twins. 1093 00:52:39,288 --> 00:52:41,655 I can explain how that works if y'all need me to. 1094 00:52:41,657 --> 00:52:43,757 Works against God's nature is what it does. 1095 00:52:43,759 --> 00:52:46,226 Just as their relationship and their lifestyle 1096 00:52:46,228 --> 00:52:47,827 works against God's will. 1097 00:52:47,829 --> 00:52:50,597 That's right. We believe that God created Adam and Eve, 1098 00:52:50,599 --> 00:52:52,233 and not Adam and Steve, 1099 00:52:52,235 --> 00:52:54,300 and that marriage is between a man and a woman. 1100 00:52:54,302 --> 00:52:57,771 Shouldn't that be between a man, his first wife, 1101 00:52:57,773 --> 00:53:00,007 and then a couple of trashy waitresses? 1102 00:53:00,009 --> 00:53:01,575 Did she just call me trashy? 1103 00:53:01,577 --> 00:53:03,376 Well, if the hooker heel fits. 1104 00:53:03,378 --> 00:53:05,345 And I am a singer, not a waitress. 1105 00:53:05,347 --> 00:53:07,347 At the Bowl-a-Rama. 1106 00:53:07,349 --> 00:53:09,749 Wilson, are you going to allow her to talk to me like this? 1107 00:53:09,751 --> 00:53:11,751 Allow? Oh, honey, 1108 00:53:11,753 --> 00:53:14,822 he never had that kinda control over me. 1109 00:53:14,824 --> 00:53:18,628 Greta, hun, do y'all believe all the Bible? 1110 00:53:20,596 --> 00:53:22,396 This feels like a trick question. 1111 00:53:22,398 --> 00:53:24,465 We absolutely do. 1112 00:53:24,467 --> 00:53:27,300 We hate the sin, but we love the sinner. 1113 00:53:27,302 --> 00:53:29,737 Latrelle, we're gonna need some rocks. 1114 00:53:29,739 --> 00:53:31,405 Rocks? 1115 00:53:31,407 --> 00:53:33,740 Yes, hun, I hate to inform you, but the Bible is 1116 00:53:33,742 --> 00:53:36,679 very clear on stonin' adulterers. 1117 00:53:37,746 --> 00:53:39,746 Covered in several passages. 1118 00:53:39,748 --> 00:53:42,016 So I guess me and Latrelle are gonna have to 1119 00:53:42,018 --> 00:53:43,816 stone you and Wilson. 1120 00:53:43,818 --> 00:53:46,887 Ew, would right here in the driveway be acceptable? 1121 00:53:46,889 --> 00:53:50,356 Sissy, would these bricks that I lined 1122 00:53:50,358 --> 00:53:52,659 this flower bed with, will they do? 1123 00:53:52,661 --> 00:53:55,461 Bullshit! Go on and get off my property. 1124 00:53:55,463 --> 00:53:57,798 You are gonna be a grandpa, Wilson. 1125 00:53:57,800 --> 00:54:00,434 Our gay son is gonna be a daddy. 1126 00:54:00,436 --> 00:54:03,070 And he will parent with the gay man who he loves 1127 00:54:03,072 --> 00:54:06,606 and is legally married to, so get used to it. 1128 00:54:06,608 --> 00:54:08,675 Stop being such a terrible father. 1129 00:54:08,677 --> 00:54:09,943 Get off the property. 1130 00:54:09,945 --> 00:54:11,378 Yeah, or I'm gonna call the police. 1131 00:54:11,380 --> 00:54:14,315 The property you stole from me? 1132 00:54:14,317 --> 00:54:16,516 Gladly. Come on, Sissy. 1133 00:54:16,518 --> 00:54:18,385 Nice to meet you, Greta. 1134 00:54:18,387 --> 00:54:21,591 I am real happy we didn't have to stone you. 1135 00:54:22,757 --> 00:54:24,325 Wilson. 1136 00:54:24,327 --> 00:54:25,793 Good job, Latrelle. 1137 00:54:25,795 --> 00:54:27,026 I felt it went well. 1138 00:54:27,028 --> 00:54:28,729 Um, yeah. 1139 00:54:28,731 --> 00:54:30,667 Give it to me, daddy. 1140 00:54:34,637 --> 00:54:36,103 What? 1141 00:54:36,105 --> 00:54:39,807 I'm sorry, I think we have to come up with 1142 00:54:39,809 --> 00:54:41,407 a better way to talk dirty. 1143 00:54:41,409 --> 00:54:44,778 I don't think we can use daddy like that anymore. 1144 00:54:44,780 --> 00:54:47,680 Right. 1145 00:54:47,682 --> 00:54:48,918 Wow. 1146 00:54:50,652 --> 00:54:53,789 Um, man, we're gonna be daddies, Ty. 1147 00:54:57,492 --> 00:54:58,891 We are gonna be the best damn daddies 1148 00:54:58,893 --> 00:55:00,927 God ever put on this Earth. 1149 00:55:04,900 --> 00:55:06,436 Unlike mine. 1150 00:55:07,869 --> 00:55:10,970 Hey, bringin' us down. 1151 00:55:10,972 --> 00:55:12,740 Literally. 1152 00:55:14,976 --> 00:55:16,913 Talk dirty, baby. 1153 00:55:18,012 --> 00:55:20,016 Give me that BBC my, um... 1154 00:55:22,385 --> 00:55:24,485 hot, black man? 1155 00:55:27,590 --> 00:55:30,023 Hurry up, I don't want Aunt Little Neecy to see me. 1156 00:55:30,025 --> 00:55:31,592 She's become attached. 1157 00:55:31,594 --> 00:55:33,927 Did you miss me? 1158 00:55:33,929 --> 00:55:36,396 Well, kinda. 1159 00:55:36,398 --> 00:55:37,998 I'm not wearin' any underwear. 1160 00:55:39,402 --> 00:55:41,401 Your mama. 1161 00:55:41,403 --> 00:55:43,771 Oh, right, tests pending are no longer pending. 1162 00:55:43,773 --> 00:55:45,706 Well, if it's bad news you come back here 1163 00:55:45,708 --> 00:55:47,608 and I will comfort you. 1164 00:55:47,610 --> 00:55:49,776 But if it's good news, you come back here 1165 00:55:49,778 --> 00:55:51,445 and we'll celebrate. 1166 00:55:51,447 --> 00:55:53,679 - Win-win. - Yeah. 1167 00:55:53,681 --> 00:55:55,884 How the fuck is this happenin' to you? 1168 00:55:57,786 --> 00:55:59,485 Trash! 1169 00:56:02,056 --> 00:56:04,791 We just need to hang out here a couple hours, 1170 00:56:04,793 --> 00:56:06,592 until it gets dark. 1171 00:56:06,594 --> 00:56:10,130 Get a little sleep, let things cool down, 1172 00:56:10,132 --> 00:56:11,967 then we'll take a back road on up to Dallas. 1173 00:56:13,568 --> 00:56:16,873 Life of crime is so exciting. 1174 00:56:18,507 --> 00:56:20,710 I love bein' on the lamb with you. 1175 00:56:24,547 --> 00:56:27,014 Well, there, one bed. 1176 00:56:27,016 --> 00:56:30,818 I am so glad it was ptomaine and not cancer! 1177 00:56:33,088 --> 00:56:35,688 Oh, yes, he does! Oh, give glory! Give glory! 1178 00:56:35,690 --> 00:56:37,023 Hallelujah! 1179 00:56:37,025 --> 00:56:38,525 Oh, Jesus! 1180 00:56:40,128 --> 00:56:43,197 Oh, whoo, we win, win, win, 1181 00:56:43,199 --> 00:56:45,802 hold one, one more, one... whee! 1182 00:56:47,869 --> 00:56:51,104 - Jesus, oh, win, win! - Huh? 1183 00:56:51,106 --> 00:56:52,840 Noleta? 1184 00:56:52,842 --> 00:56:54,510 Win, win, win, win. 1185 00:56:56,177 --> 00:57:00,581 Kinda looks like a bald, naked Jesus if 1186 00:57:00,583 --> 00:57:04,083 Jesus had tattoos, which he did not. 1187 00:57:04,085 --> 00:57:06,954 You don't have a snowball's chance in hell with this one, 1188 00:57:06,956 --> 00:57:09,021 - you little monkey freak. - Go away. 1189 00:57:09,023 --> 00:57:13,025 No, even prison trash is above you. 1190 00:57:13,027 --> 00:57:18,065 You do my masturbation exercises, look at these. 1191 00:57:18,067 --> 00:57:19,833 No, I'll masturbate, but I won't think of you 1192 00:57:19,835 --> 00:57:21,235 and those cow-dung titties. 1193 00:57:21,237 --> 00:57:22,836 I'm gonna think about Billy Joe Dobson, 1194 00:57:22,838 --> 00:57:24,170 the hitchhiker murderer. 1195 00:57:24,172 --> 00:57:25,706 You'll think of me if I say you will. 1196 00:57:25,708 --> 00:57:27,773 No, go away! No! 1197 00:57:27,775 --> 00:57:29,077 No! 1198 00:57:30,880 --> 00:57:32,648 Who the hell are you talkin' to? 1199 00:57:33,815 --> 00:57:36,048 You. 1200 00:57:36,050 --> 00:57:40,456 Huh, just a silly way of wakin' you up. 1201 00:57:42,123 --> 00:57:44,057 Beats the hell out of "rise and shine," 1202 00:57:44,059 --> 00:57:45,825 give God the glory, glory. 1203 00:57:45,827 --> 00:57:47,864 Dude, you are fuckin' crazy. 1204 00:57:50,099 --> 00:57:51,801 And I like crazy. 1205 00:57:55,170 --> 00:57:58,141 Wonder which one is the mixed twin. 1206 00:58:18,626 --> 00:58:19,825 Hi, Mama. 1207 00:58:19,827 --> 00:58:22,065 Ty, I need you to come home. 1208 00:58:24,699 --> 00:58:26,134 Winters needs you. 1209 00:58:27,702 --> 00:58:29,505 Why don't you scare me? 1210 00:58:30,838 --> 00:58:32,674 I think my killin' days are over. 1211 00:58:34,275 --> 00:58:36,342 Maybe you can sense that. 1212 00:58:36,344 --> 00:58:39,079 Well, it works in my favor. 1213 00:58:39,081 --> 00:58:40,950 Come over here by me. 1214 00:58:53,596 --> 00:58:56,362 You mind? 1215 00:58:56,364 --> 00:58:58,764 No, uh-uh, I don't mind. 1216 00:58:58,766 --> 00:59:02,771 The killin' was all connected to sex. 1217 00:59:04,672 --> 00:59:08,374 I'm attracted to women and men, just about everything. 1218 00:59:08,376 --> 00:59:11,244 Except farm animals. 1219 00:59:11,246 --> 00:59:14,217 But, my attraction is only for dead people. 1220 00:59:16,619 --> 00:59:20,621 Besides, I can't get this monster dick of mine up no more. 1221 00:59:20,623 --> 00:59:22,623 Them days are over. 1222 00:59:22,625 --> 00:59:24,224 - Monster? - Mm. 1223 00:59:24,226 --> 00:59:26,059 Where does it end? 1224 00:59:27,762 --> 00:59:30,065 You might be a killer, but you ain't a liar. 1225 00:59:33,668 --> 00:59:35,001 I don't wanna be that: 1226 00:59:35,003 --> 00:59:37,172 a killer. 1227 00:59:39,942 --> 00:59:42,108 I take full responsibility, 1228 00:59:42,110 --> 00:59:46,748 but I had a childhood that was like a goddamn horror movie. 1229 00:59:50,219 --> 00:59:51,354 Can't go there. 1230 00:59:53,655 --> 00:59:57,693 It was just somethin', the killin', I couldn't control. 1231 01:00:00,996 --> 01:00:02,131 I tried... 1232 01:00:04,166 --> 01:00:05,101 so hard. 1233 01:00:07,936 --> 01:00:10,340 My kind ain't too popular in the big house. 1234 01:00:12,440 --> 01:00:14,141 Some inmates cut my nuts off. 1235 01:00:14,143 --> 01:00:16,142 Cut your nuts off? 1236 01:00:16,144 --> 01:00:17,677 Yep. 1237 01:00:17,679 --> 01:00:19,378 Them guards just stood back and laughed, 1238 01:00:19,380 --> 01:00:21,981 I almost bled to death. 1239 01:00:21,983 --> 01:00:25,184 If it hadn't been for this big old black queer 1240 01:00:25,186 --> 01:00:27,190 named Ribeye, I would've. 1241 01:00:30,693 --> 01:00:33,360 Maybe that's why I like you. 1242 01:00:33,362 --> 01:00:35,762 You kinda remind me of old Ribeye. 1243 01:00:35,764 --> 01:00:37,697 Oh, you've lost me. 1244 01:00:37,699 --> 01:00:39,132 Well, 1245 01:00:39,134 --> 01:00:41,267 he was real, real sissy. 1246 01:00:41,269 --> 01:00:43,070 Almost a woman. 1247 01:00:43,072 --> 01:00:46,209 Oh, yeah, well, that makes complete sense. 1248 01:00:47,710 --> 01:00:49,443 But Ribeye saved my life. 1249 01:00:49,445 --> 01:00:52,914 Sewed my nut sack shut. Hurt like a motherfucker. 1250 01:00:54,416 --> 01:00:58,117 He nursed me back to health real tender-like. 1251 01:00:58,119 --> 01:01:01,923 Felt more love than I'd ever felt in my life. 1252 01:01:05,327 --> 01:01:07,394 Didn't want sex. 1253 01:01:07,396 --> 01:01:08,731 Nothing. 1254 01:01:10,932 --> 01:01:12,268 It was just love. 1255 01:01:15,237 --> 01:01:17,407 But then Ribeye met his maker. 1256 01:01:19,307 --> 01:01:20,740 Got into some bad drug shit 1257 01:01:20,742 --> 01:01:22,945 and was stabbed right in front of me. 1258 01:01:26,347 --> 01:01:29,351 Everybody I ever love just leaves. 1259 01:01:34,856 --> 01:01:36,291 I'm scared to die. 1260 01:01:39,527 --> 01:01:41,461 'Cause I know with all I done here on this Earth 1261 01:01:41,463 --> 01:01:44,033 I don't have no chance of goin' to heaven. 1262 01:01:47,168 --> 01:01:50,072 I will be burnin' in that lake of fire for eternity. 1263 01:01:51,373 --> 01:01:52,875 I'm bound for hell. 1264 01:01:57,780 --> 01:01:59,482 So, that's why I escaped. 1265 01:02:02,083 --> 01:02:04,016 'Cause they was suppose to execute me in a few days 1266 01:02:04,018 --> 01:02:05,921 and I was scared shitless. 1267 01:02:08,791 --> 01:02:10,193 So, I guess... 1268 01:02:12,193 --> 01:02:13,329 in a way, 1269 01:02:14,862 --> 01:02:16,095 losin' my nuts was the best thing 1270 01:02:16,097 --> 01:02:19,298 that could have happened to me, and you. 1271 01:02:19,300 --> 01:02:23,269 'Cause if I still had my nuts, I'd have killed you, 1272 01:02:23,271 --> 01:02:25,037 then we'd have sex, which you couldn't enjoy 1273 01:02:25,039 --> 01:02:26,742 'cause you would be dead, but then... 1274 01:02:28,177 --> 01:02:30,445 I'd certainly be attracted to you. 1275 01:02:32,414 --> 01:02:33,783 Well, thank you. 1276 01:02:35,983 --> 01:02:39,385 Sure makes me feel better about myself. 1277 01:02:39,387 --> 01:02:43,023 Dear sweet Jesus, this is the strangest conversation 1278 01:02:43,025 --> 01:02:46,863 I have ever had in my entire life. 1279 01:02:50,132 --> 01:02:51,267 What? 1280 01:03:02,844 --> 01:03:03,980 For Ribeye. 1281 01:03:11,018 --> 01:03:13,286 In other news now, Texas Attorney General 1282 01:03:13,288 --> 01:03:16,289 Ken Paxton is telling county officials they can deny 1283 01:03:16,291 --> 01:03:18,191 - marriage licenses... - Sore losers if you ask me. 1284 01:03:18,193 --> 01:03:20,226 ...to same-sex couples, if it conflicts 1285 01:03:20,228 --> 01:03:22,162 - with their religious beliefs. - Why'd you take down 1286 01:03:22,164 --> 01:03:23,896 all my pictures of your mama? 1287 01:03:23,898 --> 01:03:25,999 Wardell wants me to bring some over to Bubba's 1288 01:03:26,001 --> 01:03:28,235 - for Mama's memorial service. - Ah. 1289 01:03:28,237 --> 01:03:30,871 And breaking news just in to our news room. 1290 01:03:30,873 --> 01:03:33,505 The hitchhiker murderer, Billy Joe Dobson, 1291 01:03:33,507 --> 01:03:35,275 is still on the loose. 1292 01:03:35,277 --> 01:03:37,309 But he was spotted today during what appears to be 1293 01:03:37,311 --> 01:03:39,612 the kidnapping of an elderly woman. 1294 01:03:39,614 --> 01:03:41,648 You know that hostage looks vaguely familiar. 1295 01:03:41,650 --> 01:03:43,418 If you know this woman, or have... 1296 01:03:50,025 --> 01:03:51,927 Well, this is it. 1297 01:03:54,161 --> 01:03:55,564 I'm gonna miss you. 1298 01:03:57,431 --> 01:03:58,965 Yeah, I'm... 1299 01:03:58,967 --> 01:04:01,403 well, okay. 1300 01:04:03,170 --> 01:04:04,306 Get out. 1301 01:04:06,974 --> 01:04:08,911 You deserved a better life. 1302 01:04:14,916 --> 01:04:16,483 You're gonna need this. 1303 01:04:16,485 --> 01:04:18,517 Plenty more where that came from. 1304 01:04:18,519 --> 01:04:21,054 Thank you, Billy Joe. 1305 01:04:21,056 --> 01:04:24,193 I learned something very valuable from meeting you. 1306 01:04:25,293 --> 01:04:26,927 What's that? 1307 01:04:26,929 --> 01:04:29,628 Never judge a serial killer. 1308 01:04:39,041 --> 01:04:40,276 Bye-bye. 1309 01:04:55,489 --> 01:04:57,157 Still takin' away keys 1310 01:04:57,159 --> 01:04:59,191 and drivin' all the drunks home, huh? 1311 01:04:59,193 --> 01:05:01,061 Keeps me in business. 1312 01:05:01,063 --> 01:05:03,530 You're a good man, Wardell. 1313 01:05:03,532 --> 01:05:06,269 Well, hell. 1314 01:05:12,173 --> 01:05:15,411 "Amateur drag competition, the Rose Room." 1315 01:05:19,581 --> 01:05:20,916 It's a sign. 1316 01:05:23,485 --> 01:05:26,485 So now you're an accomplice to a crime. 1317 01:05:26,487 --> 01:05:28,188 And in a big, strange city. 1318 01:05:28,190 --> 01:05:31,023 You're not here. 1319 01:05:31,025 --> 01:05:33,592 You don't belong here. 1320 01:05:33,594 --> 01:05:36,295 You don't belong anywhere, faggot. 1321 01:05:36,297 --> 01:05:38,530 You don't belong here. 1322 01:05:38,532 --> 01:05:41,568 You store-bought, big-tittied, 1323 01:05:41,570 --> 01:05:43,570 old alcoholic 1324 01:05:43,572 --> 01:05:47,273 homo-hatin', pill-poppin', bitch. 1325 01:05:49,543 --> 01:05:51,279 You go away, forever! 1326 01:05:58,219 --> 01:06:01,320 Ding-dong, the bitch is dead. 1327 01:06:02,657 --> 01:06:04,057 ♪ You're movin' closer now ♪ 1328 01:06:04,059 --> 01:06:05,691 ♪ All I can say is ♪ 1329 01:06:05,693 --> 01:06:07,626 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1330 01:06:07,628 --> 01:06:09,461 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1331 01:06:09,463 --> 01:06:11,731 ♪ Ooh, ooh, ooh... ♪ 1332 01:06:11,733 --> 01:06:15,635 Amateur drag competition. 1333 01:06:15,637 --> 01:06:18,975 I ain't an amateur, but you gotta start somewhere. 1334 01:06:20,809 --> 01:06:22,675 You movin' in? 1335 01:06:22,677 --> 01:06:25,644 No, I'm not movin' in, I just wanted... 1336 01:06:25,646 --> 01:06:29,085 choices for the competition. 1337 01:06:31,219 --> 01:06:35,758 Oh, your Andrew Christians are, ooh, not real Christian. 1338 01:06:37,192 --> 01:06:38,661 The Rose Room! 1339 01:06:40,228 --> 01:06:42,595 I'm just... I'm overwhelmed. 1340 01:06:42,597 --> 01:06:44,700 - Do you need a shot of courage? - Yeah, I'm nervous. 1341 01:06:48,603 --> 01:06:53,106 Girl, I love this dress, and this one is divine. 1342 01:06:53,108 --> 01:06:54,307 Now I made 'em myself. 1343 01:06:54,309 --> 01:06:55,708 Shut the fuck up. 1344 01:06:55,710 --> 01:06:57,610 You're gonna be fabulous, baby. 1345 01:06:57,612 --> 01:06:59,181 Well, thank you. 1346 01:07:04,318 --> 01:07:07,387 Grandmother, did they let you out of the home? 1347 01:07:07,389 --> 01:07:09,222 Krystal, sign up Angie Dickinson here. 1348 01:07:09,224 --> 01:07:11,727 Don't pay any attention to Cassie, she's bipolar. 1349 01:07:13,094 --> 01:07:14,293 I think you're kinda precious. 1350 01:07:14,295 --> 01:07:16,695 Well, I'm not Angie Dickinson. 1351 01:07:16,697 --> 01:07:18,630 I am Tammy Wynette. 1352 01:07:18,632 --> 01:07:21,200 More like Tammy Why-not. 1353 01:07:21,202 --> 01:07:23,635 Ooh, the big red one is delicious. 1354 01:07:23,637 --> 01:07:25,106 Wait till you hear this audience. 1355 01:07:32,146 --> 01:07:35,215 Time to celebrate my baby's new job! 1356 01:07:35,217 --> 01:07:37,816 Oh, God, this is where I learned to be gay. 1357 01:07:37,818 --> 01:07:39,318 Under what table? 1358 01:07:39,320 --> 01:07:40,854 All of 'em. 1359 01:07:40,856 --> 01:07:42,488 Ladies and gentleman, 1360 01:07:42,490 --> 01:07:44,389 please make welcome to the stage, 1361 01:07:44,391 --> 01:07:46,659 Cassie Nova! 1362 01:07:49,197 --> 01:07:51,166 Hey, you crazy motherfuckers, 1363 01:07:52,333 --> 01:07:54,166 welcome, welcome, welcome 1364 01:07:54,168 --> 01:07:56,668 to the amateur show here at the Rose Room and dance floor. 1365 01:07:56,670 --> 01:07:58,740 Can we talk about how gay this motherfucker looks? 1366 01:08:00,742 --> 01:08:03,443 I'm in a freakin' dress and he is gayer than I am. 1367 01:08:03,445 --> 01:08:04,644 And he's wearin' more makeup. 1368 01:08:04,646 --> 01:08:06,612 Stoli cran and one mint, please. 1369 01:08:06,614 --> 01:08:08,447 How you doin'? 1370 01:08:08,449 --> 01:08:09,749 Oh, no, other side. 1371 01:08:12,487 --> 01:08:14,322 He slapped his ass, I don't care about his ass. 1372 01:08:15,824 --> 01:08:17,223 Or his face. 1373 01:08:18,693 --> 01:08:21,693 Now tonight, we are being sponsored by Stoli, 1374 01:08:21,695 --> 01:08:24,597 so lift your glasses with me in the name of the Lord 1375 01:08:24,599 --> 01:08:27,200 and all that is holy, cheers to queers. 1376 01:08:27,202 --> 01:08:30,803 Oh, Lord, look how young I was. 1377 01:08:30,805 --> 01:08:32,871 Yeah, that was about the time that I... 1378 01:08:32,873 --> 01:08:36,342 kissed the most beautiful gal I'd ever seen. 1379 01:08:36,344 --> 01:08:38,710 Down by the old cow pond. 1380 01:08:38,712 --> 01:08:40,713 I was barely 16. 1381 01:08:40,715 --> 01:08:42,549 Yeah. 1382 01:08:42,551 --> 01:08:47,253 Oh, and that's not all we did down by the cow pond 1383 01:08:47,255 --> 01:08:49,488 if I remember correctly. 1384 01:08:49,490 --> 01:08:52,560 Ah, young love. Nothin' like it. 1385 01:08:54,229 --> 01:08:56,398 Well, maybe there is, Vonnie. 1386 01:08:58,332 --> 01:09:00,333 'Cause you're still the most beautiful gal 1387 01:09:00,335 --> 01:09:02,634 I've ever laid eyes on. 1388 01:09:19,988 --> 01:09:22,358 I never stopped loving you, Vonnie. 1389 01:09:23,824 --> 01:09:26,929 I never stopped loving you, Wardell. 1390 01:09:38,974 --> 01:09:40,807 Ladies and gentlemen, y'all make some noise for 1391 01:09:40,809 --> 01:09:42,375 the gorgeous Krystal Feather. 1392 01:09:43,645 --> 01:09:45,644 Great job, girl. Great job. 1393 01:09:45,646 --> 01:09:49,281 You see, this is the goal, queens. This is the goal. 1394 01:09:49,283 --> 01:09:51,517 All right you all, for this next entertainer, 1395 01:09:51,519 --> 01:09:54,387 I want y'all to keep y'all's expectations real low. 1396 01:09:54,389 --> 01:09:58,424 'Cause this next old country queen, is short as fuck. 1397 01:09:58,426 --> 01:10:01,794 Ladies and gentlemen, Miss Tammy Whynot. 1398 01:10:04,765 --> 01:10:08,000 It's Wynette, run and tell her, Tammy Wynette. 1399 01:10:08,002 --> 01:10:09,637 Drink up, girl. 1400 01:10:25,353 --> 01:10:28,287 ♪ He said "Hold on Patricia" ♪ 1401 01:10:28,289 --> 01:10:31,057 ♪ I only tried to kiss you ♪ 1402 01:10:31,059 --> 01:10:35,331 ♪ She said, "Okay," but then said, "Don't you dare" ♪ 1403 01:10:39,667 --> 01:10:41,401 ♪ She seems so badly shakin' ♪ 1404 01:10:41,403 --> 01:10:42,968 Bless her heart. 1405 01:10:42,970 --> 01:10:45,437 ♪ He thought he was mistaken ♪ 1406 01:10:45,439 --> 01:10:49,474 ♪ But it sure looked like She bowed her head in prayer ♪ 1407 01:10:51,512 --> 01:10:54,446 That's my hair. I can't perform without my hair on. 1408 01:10:54,448 --> 01:10:57,616 ♪ But I'm a woman too ♪ 1409 01:10:57,618 --> 01:11:01,856 ♪ If you are listenin', Lord Please show me what to do ♪ 1410 01:11:03,858 --> 01:11:05,791 ♪ I've tried hard To be what...♪ 1411 01:11:05,793 --> 01:11:08,460 I think that's my Uncle Brother Boy. 1412 01:11:13,100 --> 01:11:14,567 I don't think she's gonna win. 1413 01:11:25,046 --> 01:11:26,978 Thank you 1414 01:11:26,980 --> 01:11:28,880 George Jones drank to calm his nerves. 1415 01:11:28,882 --> 01:11:30,952 It did not work for me. 1416 01:11:37,425 --> 01:11:39,959 Excuse me, but... 1417 01:11:39,961 --> 01:11:43,428 I am so sorry you all had to witness this catastrophe. 1418 01:11:43,430 --> 01:11:45,498 I got up stage and I just bunched up. 1419 01:11:45,500 --> 01:11:49,434 My throat, I just... I couldn't. I froze. 1420 01:11:49,436 --> 01:11:51,771 I think you're my Uncle Brother Boy. 1421 01:11:51,773 --> 01:11:53,973 You're Latrelle's boy. 1422 01:11:53,975 --> 01:11:55,375 I am. 1423 01:11:55,377 --> 01:11:56,576 Ty. 1424 01:11:56,578 --> 01:11:58,611 This is my husband, Kyle. 1425 01:11:58,613 --> 01:11:59,748 Your husband? 1426 01:12:02,082 --> 01:12:05,420 I just wanna kiss you on the cheek, both. 1427 01:12:09,823 --> 01:12:11,456 Love those nails. 1428 01:12:11,458 --> 01:12:14,093 Oh, they'd look good with your color. 1429 01:12:14,095 --> 01:12:15,495 I mean... 1430 01:12:18,533 --> 01:12:19,732 Do you live here? 1431 01:12:19,734 --> 01:12:21,467 I hitchhiked up here from Longview. 1432 01:12:21,469 --> 01:12:23,535 It's just a really long story. 1433 01:12:23,537 --> 01:12:28,540 I'm, um... everything I own is in a sack. 1434 01:12:28,542 --> 01:12:32,745 All my possessions, my worldly possessions, are in a sack. 1435 01:12:32,747 --> 01:12:35,113 We're headed back to Winters Uncle Brother Boy. 1436 01:12:35,115 --> 01:12:36,848 Do you want to come home with us? 1437 01:12:36,850 --> 01:12:38,951 Hell, no. I ain't been home since I saw you 1438 01:12:38,953 --> 01:12:40,686 last time at Mama's funeral. 1439 01:12:40,688 --> 01:12:44,891 That was almost a bigger disaster than tonight. 1440 01:12:44,893 --> 01:12:47,160 I think you should reconsider. 1441 01:12:47,162 --> 01:12:50,495 It's time we all be a family again. 1442 01:12:50,497 --> 01:12:54,901 ♪ Are you washed In the blood ♪ 1443 01:12:54,903 --> 01:12:59,738 ♪ In the soul cleansing Blood of the lamb? ♪ 1444 01:12:59,740 --> 01:13:02,511 ♪ Are your garments Spotless and...? ♪ 1445 01:13:04,212 --> 01:13:07,580 Speakin' of garments, a walk of shame. 1446 01:13:07,582 --> 01:13:08,947 You hussy. 1447 01:13:08,949 --> 01:13:11,584 Guilty. 1448 01:13:11,586 --> 01:13:13,052 Where have you been all night? 1449 01:13:13,054 --> 01:13:16,121 Oh, Sissy, me and Wardell got back together. 1450 01:13:16,123 --> 01:13:18,590 Oh! 1451 01:13:18,592 --> 01:13:20,125 I'm so happy for you. 1452 01:13:20,127 --> 01:13:21,527 Ah! 1453 01:13:21,529 --> 01:13:23,196 Oh! 1454 01:13:23,198 --> 01:13:24,597 Well, who in the world? 1455 01:13:24,599 --> 01:13:25,900 Are you expectin' anybody? 1456 01:13:27,668 --> 01:13:31,771 - Ty, oh, heavens to Betsy! - Aunt Sissy! 1457 01:13:31,773 --> 01:13:35,641 Oh, you must be Kyle. Welcome to Winters. 1458 01:13:35,643 --> 01:13:36,942 It's a pleasure to be here. 1459 01:13:36,944 --> 01:13:39,178 And look who we found just wanderin' 1460 01:13:39,180 --> 01:13:41,214 the streets of Dallas. 1461 01:13:42,716 --> 01:13:45,086 Oh! Hi, Brother Boy, oh. 1462 01:13:47,188 --> 01:13:49,722 Come on, I finally made it. 1463 01:13:49,724 --> 01:13:51,624 Everybody come on in, come on. 1464 01:13:53,060 --> 01:13:54,529 Come on in, Ty. 1465 01:13:55,997 --> 01:13:57,763 I'm gonna go on in 1466 01:13:57,765 --> 01:13:59,165 and finish gettin' some breakfast 1467 01:13:59,167 --> 01:14:00,933 - Ooh, shh, shh! - We are interrupting regular 1468 01:14:00,935 --> 01:14:02,869 programming for this special report and update now 1469 01:14:02,871 --> 01:14:04,070 on the hitchhiker murderer. 1470 01:14:04,072 --> 01:14:06,638 Billy Joe Dobson is dead. 1471 01:14:06,640 --> 01:14:08,139 - Good. - Killed during a shootout 1472 01:14:08,141 --> 01:14:09,976 with police and after a dramatic car chase 1473 01:14:09,978 --> 01:14:11,677 through Dallas late last night. 1474 01:14:11,679 --> 01:14:14,546 Take a close look here. This elderly woman 1475 01:14:14,548 --> 01:14:16,014 - is believed to be... - Elderly? 1476 01:14:16,016 --> 01:14:17,983 the hitchhiker murderer's final victim. 1477 01:14:17,985 --> 01:14:20,119 Police are currently looking for her body. 1478 01:14:20,121 --> 01:14:22,655 We will keep you updated as we learn more. 1479 01:14:22,657 --> 01:14:25,525 The fallen angel has returned to heaven. 1480 01:14:25,527 --> 01:14:26,826 Yes, she has. 1481 01:14:26,828 --> 01:14:28,294 That poor old woman. 1482 01:14:28,296 --> 01:14:31,196 Wonder why she's hitchhiking at her age. 1483 01:14:31,198 --> 01:14:32,598 Sissy! 1484 01:14:32,600 --> 01:14:34,603 Sissy! 1485 01:14:36,837 --> 01:14:38,737 Ty, you made it. 1486 01:14:38,739 --> 01:14:40,673 We did. We made it, Mama. 1487 01:14:40,675 --> 01:14:42,575 Ah, and Kyle. 1488 01:14:42,577 --> 01:14:45,611 Oh, well, got everything planned. 1489 01:14:45,613 --> 01:14:47,312 It's all mapped out. 1490 01:14:47,314 --> 01:14:49,648 All right, well, let's discuss everything over breakfast, 1491 01:14:49,650 --> 01:14:53,755 I got plenty. It's almost ready and nobody likes cold biscuits. 1492 01:14:54,922 --> 01:14:56,492 Look who we brought. 1493 01:14:59,293 --> 01:15:00,863 Brother Boy. 1494 01:15:03,931 --> 01:15:05,634 You look very pretty. 1495 01:15:08,936 --> 01:15:10,937 I missed you. 1496 01:15:10,939 --> 01:15:12,240 Do I know you? 1497 01:15:14,274 --> 01:15:17,943 Well, I guess I deserved that but, I'm tryin'. 1498 01:15:17,945 --> 01:15:20,278 Oh, she's still a bitch, 1499 01:15:20,280 --> 01:15:22,682 but it's just not non-stop anymore. 1500 01:15:22,684 --> 01:15:25,151 Do you mind? 1501 01:15:25,153 --> 01:15:26,622 Come on, boys. 1502 01:15:31,158 --> 01:15:33,659 Brother Boy, I's awful to you 1503 01:15:33,661 --> 01:15:35,594 for years, and I'm just so... 1504 01:15:35,596 --> 01:15:37,263 No, honey, you don't have to do this. 1505 01:15:37,265 --> 01:15:39,632 No, no, I do, I need to. 1506 01:15:39,634 --> 01:15:42,000 I'm sorry, 1507 01:15:42,002 --> 01:15:44,572 it's just that so much has changed. 1508 01:15:46,306 --> 01:15:47,643 Is changin'. 1509 01:15:50,243 --> 01:15:52,044 Guess it just took me awhile. 1510 01:15:52,046 --> 01:15:53,745 Awhile? 1511 01:15:53,747 --> 01:15:57,383 Too long, okay? I wanna make up for lost time. 1512 01:15:57,385 --> 01:15:59,021 Can we? 1513 01:16:01,021 --> 01:16:05,724 Can we go back to the way it was when we were little? 1514 01:16:05,726 --> 01:16:08,660 We used to play dress-up together. 1515 01:16:08,662 --> 01:16:11,699 Well, what size dress are you? 1516 01:16:15,168 --> 01:16:18,137 Oh, I love you. 1517 01:16:18,139 --> 01:16:20,272 I love you. 1518 01:16:20,274 --> 01:16:23,742 I love you too, Latrelle. Good Lord. 1519 01:16:23,744 --> 01:16:25,177 That's good. 1520 01:16:25,179 --> 01:16:27,345 Thank you, Ty. Y'all just sit down anywhere. 1521 01:16:27,347 --> 01:16:28,880 Now you did some remodelin'. 1522 01:16:28,882 --> 01:16:31,282 I did, now I can watch my shows 1523 01:16:31,284 --> 01:16:33,285 while I'm eatin' and cookin'. 1524 01:16:33,287 --> 01:16:34,986 Oh, he is black. 1525 01:16:36,189 --> 01:16:37,956 I prefer hot chocolate mocha. 1526 01:16:37,958 --> 01:16:39,991 Then tea, of course. 1527 01:16:39,993 --> 01:16:43,294 Has hot chocolate mocha replaced African-American? 1528 01:16:43,296 --> 01:16:45,196 No, I'm just bein' silly. 1529 01:16:45,198 --> 01:16:47,833 And I'm a guessing this pretty lady must be Noleta. 1530 01:16:47,835 --> 01:16:50,102 Why, hey, thank you, yes, Noleta. 1531 01:16:50,104 --> 01:16:54,339 I'm white, can't even tan, and I'm in love too, I think. 1532 01:16:54,341 --> 01:16:56,842 But it's not the gay love. Can't go there. 1533 01:16:56,844 --> 01:16:59,111 Sometimes I think it'd be easier, less complicated, 1534 01:16:59,113 --> 01:17:02,013 but I am attracted to black men. 1535 01:17:02,015 --> 01:17:05,317 Ow, uh, African-American men. That's right too. 1536 01:17:05,319 --> 01:17:07,753 "Black" works. I've never been African. 1537 01:17:07,755 --> 01:17:10,188 Well, I sure am excited about your 1538 01:17:10,190 --> 01:17:13,392 one white and one mixed twin. 1539 01:17:13,394 --> 01:17:15,326 Uh, we prefer biracial. 1540 01:17:15,328 --> 01:17:18,799 Biracial. Oh, Lord, I cannot keep up. 1541 01:17:21,101 --> 01:17:24,202 Oh, girl, you been busy. 1542 01:17:24,204 --> 01:17:26,104 I try, do my best. 1543 01:17:26,106 --> 01:17:27,906 And that's what matters. 1544 01:17:27,908 --> 01:17:30,809 I believe the intention is more important than the words. 1545 01:17:30,811 --> 01:17:33,478 All good to know, but we gotta get organized 1546 01:17:33,480 --> 01:17:36,449 for the anti-equality revival tonight. 1547 01:17:36,451 --> 01:17:38,317 We gotta get busy, 1548 01:17:38,319 --> 01:17:41,156 because shit is about to hit the fan. 1549 01:17:44,358 --> 01:17:46,791 Would you lead us in an open word of prayer? 1550 01:17:46,793 --> 01:17:50,161 Well, of course, ladies. 1551 01:17:50,163 --> 01:17:54,834 Let the church house be packed to the rafters, oh, Lord. 1552 01:17:54,836 --> 01:17:56,134 Yes, Lord. 1553 01:17:56,136 --> 01:17:59,405 Let sinners come in that front door. 1554 01:17:59,407 --> 01:18:01,107 What's goin' on here? 1555 01:18:01,109 --> 01:18:04,744 Juanita, hun, we're right in the middle of our final 1556 01:18:04,746 --> 01:18:07,812 anti-equality committee meeting. 1557 01:18:07,814 --> 01:18:09,514 That doesn't sound right. 1558 01:18:09,516 --> 01:18:11,217 Well, it is. 1559 01:18:11,219 --> 01:18:14,786 Now we would just love for you to join us tonight, 1560 01:18:14,788 --> 01:18:16,455 if you would. 1561 01:18:16,457 --> 01:18:19,825 I have a conflict. There's somethin' goin' on 1562 01:18:19,827 --> 01:18:24,396 real important over at that bar that I sometimes frequent 1563 01:18:24,398 --> 01:18:27,235 uh, called, uh, I forget. 1564 01:18:28,402 --> 01:18:29,869 Bubba's? 1565 01:18:29,871 --> 01:18:31,536 That would be the one. 1566 01:18:31,538 --> 01:18:34,406 Might as well be called the den of inequity. 1567 01:18:34,408 --> 01:18:37,375 I think that one's over in New Orleans. 1568 01:18:37,377 --> 01:18:43,482 Hey, big'un, a pack of my cigarettes and these Cheetos. 1569 01:18:43,484 --> 01:18:48,254 The name is Vera. Vera Lisso, not big'un. 1570 01:18:48,256 --> 01:18:50,455 We've been through this a few hundred times. 1571 01:18:50,457 --> 01:18:52,259 Big'un suits you better. 1572 01:18:54,060 --> 01:18:58,263 The bass people make a cheese out of raw milk 1573 01:18:58,265 --> 01:19:02,067 that is aged in a cave for four or five months. 1574 01:19:02,069 --> 01:19:04,236 How do you know that, Juanita? 1575 01:19:04,238 --> 01:19:05,373 I forget. 1576 01:19:09,443 --> 01:19:11,843 Keep the change, big'un. 1577 01:19:11,845 --> 01:19:13,211 It's two pennies. 1578 01:19:13,213 --> 01:19:15,481 All yours. 1579 01:19:15,483 --> 01:19:18,116 And it's ripened with mold, 1580 01:19:18,118 --> 01:19:21,187 and they scrape the mold off before you eat it. 1581 01:19:21,189 --> 01:19:25,590 And that's where the bass people lost me. 1582 01:19:25,592 --> 01:19:29,961 The gates are down, and the lights are flashing, 1583 01:19:29,963 --> 01:19:32,998 but the train is not coming. 1584 01:19:33,000 --> 01:19:38,070 ♪ Will the circle be unbroken? ♪ 1585 01:19:38,072 --> 01:19:43,142 ♪ By and by, Lord By and by ♪ 1586 01:19:43,144 --> 01:19:46,477 Hurry up, Latrelle, they've already started. 1587 01:19:46,479 --> 01:19:50,849 ♪ All the waitin' In the sky Lord ♪ 1588 01:19:50,851 --> 01:19:52,386 Come on, Noleta. 1589 01:19:54,287 --> 01:19:55,486 Is it straight? 1590 01:19:55,488 --> 01:19:57,458 Yes, now behave yourself. 1591 01:20:00,060 --> 01:20:02,561 ♪ By and by, Lord ♪ 1592 01:20:02,563 --> 01:20:05,296 ♪ By and by ♪ 1593 01:20:05,298 --> 01:20:07,532 Look who's here. 1594 01:20:07,534 --> 01:20:10,369 ♪ There's a better ♪ 1595 01:20:10,371 --> 01:20:13,307 ♪ Home awaiting ♪ 1596 01:20:15,042 --> 01:20:17,543 ♪ In the sky, Lord ♪ 1597 01:20:17,545 --> 01:20:21,349 ♪ In the sky ♪ 1598 01:20:26,319 --> 01:20:30,222 Yes, brothers and sisters, let's keep our circle 1599 01:20:30,224 --> 01:20:33,828 from being broken by sodomite sinners, amen. 1600 01:20:35,262 --> 01:20:39,531 Yes, and please forgive our appearance today, 1601 01:20:39,533 --> 01:20:44,236 because Roger, an avowed homosexual, has decided 1602 01:20:44,238 --> 01:20:49,407 not to fix anybody's hair who believes in this good book. 1603 01:20:49,409 --> 01:20:51,076 Amen. 1604 01:20:52,479 --> 01:20:54,112 Are y'all ready for some 1605 01:20:54,114 --> 01:20:55,915 good old-fashioned preachin'? 1606 01:20:55,917 --> 01:20:57,052 Amen. 1607 01:20:58,653 --> 01:21:03,391 Please welcome to Southside Baptist our new pastor, 1608 01:21:04,625 --> 01:21:06,558 Jimmy Ray Brewton. 1609 01:21:08,561 --> 01:21:10,262 Roger? 1610 01:21:10,264 --> 01:21:11,399 Ty? 1611 01:21:14,402 --> 01:21:17,303 Roger, this is my husband, Kyle. 1612 01:21:17,305 --> 01:21:18,970 Nice to meet you, Roger. 1613 01:21:18,972 --> 01:21:21,973 And you. Lord, these people are not gonna know 1614 01:21:21,975 --> 01:21:24,643 whether to be racist or homophobic. 1615 01:21:24,645 --> 01:21:26,678 Did I miss anything? 1616 01:21:26,680 --> 01:21:29,647 Nothin' you haven't heard a hundred million times before. 1617 01:21:29,649 --> 01:21:32,518 But that preacher is hot as fuck. 1618 01:21:32,520 --> 01:21:38,424 Thou shalt not lie with mankind as with womankind. 1619 01:21:38,426 --> 01:21:40,358 It is an abomination. 1620 01:21:40,360 --> 01:21:42,160 - Amen. - Amen, brother. 1621 01:21:42,162 --> 01:21:44,295 You know, Satan was the first to ask for equal rights. 1622 01:21:44,297 --> 01:21:45,731 Yeah, that's right. 1623 01:21:45,733 --> 01:21:49,233 Flip over to Isaiah 14:14, where Lucifer proclaims, 1624 01:21:49,235 --> 01:21:51,506 "I will be like the most high." 1625 01:21:53,474 --> 01:21:55,574 Wanted to be equal with God. 1626 01:21:55,576 --> 01:21:58,576 But Satan never got his equal rights, did he? 1627 01:21:58,578 --> 01:22:02,481 No, no, he fell down to the bowels of hell. 1628 01:22:02,483 --> 01:22:04,316 Just like the gays will. 1629 01:22:04,318 --> 01:22:06,718 I used to love this church. 1630 01:22:06,720 --> 01:22:08,754 You know they're not all like this anymore. 1631 01:22:08,756 --> 01:22:10,188 You can't swing a cat in this town 1632 01:22:10,190 --> 01:22:12,290 without hittin' a bigot. 1633 01:22:12,292 --> 01:22:16,461 I remember, but you know, hearts and minds are changin'. 1634 01:22:16,463 --> 01:22:20,366 But, hey, these bigots actually inspired me to do what I do. 1635 01:22:20,368 --> 01:22:24,303 I work for Faith in America, and we try to help people 1636 01:22:24,305 --> 01:22:28,339 work through the damage, and to prove to them that 1637 01:22:28,341 --> 01:22:30,608 God includes us too. 1638 01:22:30,610 --> 01:22:34,746 They question the creation, you question the creator. 1639 01:22:34,748 --> 01:22:37,449 Lots of affirmin' churches poppin' up everywhere. 1640 01:22:37,451 --> 01:22:39,317 My mama's the pastor of one over in Phoenix. 1641 01:22:39,319 --> 01:22:40,554 Lucky you. 1642 01:22:44,358 --> 01:22:47,058 You put a face on gay, Roger. 1643 01:22:47,060 --> 01:22:49,160 When I was a little boy, I used to sit and 1644 01:22:49,162 --> 01:22:52,430 watch Roger do Mama, and Aunt LaVonda, and Aunt Sissy's hair, 1645 01:22:52,432 --> 01:22:56,168 and I used to pretend that I was Roger from Avila. 1646 01:22:56,170 --> 01:22:59,239 I ratted my doll Suzy Q's hair until she was bald. 1647 01:23:01,242 --> 01:23:06,413 You inspired me to accept all of me, so... 1648 01:23:08,548 --> 01:23:09,684 thank you. 1649 01:23:13,054 --> 01:23:15,123 You don't know what that means to me. 1650 01:23:19,292 --> 01:23:21,593 Oh, we better get in there. Mama's about to explode. 1651 01:23:21,595 --> 01:23:23,428 Are you comin'? 1652 01:23:23,430 --> 01:23:27,132 Oh, hell no. I can hear the hate just fine from out here. 1653 01:23:27,134 --> 01:23:30,669 Always the best option for our lives. 1654 01:23:30,671 --> 01:23:34,440 Thank y'all. 1655 01:23:34,442 --> 01:23:37,076 Oh, that was my mama's favorite hymn. 1656 01:23:37,078 --> 01:23:38,777 Oh, that was just beautiful, Wardell. 1657 01:23:38,779 --> 01:23:41,213 You know, Vonnie, last night was really special for me. 1658 01:23:41,215 --> 01:23:42,647 Me too. 1659 01:23:42,649 --> 01:23:44,715 That's it. 1660 01:23:44,717 --> 01:23:47,251 D.W., don't you even think about it. 1661 01:23:47,253 --> 01:23:49,187 - Hey, you son of a bitch! - What the hell? 1662 01:23:49,189 --> 01:23:51,356 Oh, hi, G.W., I didn't see you standing there. 1663 01:23:51,358 --> 01:23:53,258 Get your goddamn white trash hands off a her. 1664 01:23:53,260 --> 01:23:55,193 You're the white trash and you have no claim to me. 1665 01:23:55,195 --> 01:23:58,563 Our D-I-V-O-R-C-E became final 17 years ago. 1666 01:23:58,565 --> 01:24:00,699 Oh, for crying out loud! 1667 01:24:00,701 --> 01:24:04,135 Wardell, do somethin'. They're ruinin' my mama's tribute. 1668 01:24:04,137 --> 01:24:05,370 They're fightin' over me, LaVonda. 1669 01:24:05,372 --> 01:24:07,238 Oh, they're fightin' over me. 1670 01:24:07,240 --> 01:24:08,840 Oh, you're goin' down, asshole. 1671 01:24:08,842 --> 01:24:10,509 It's on you son of a bitch. 1672 01:24:10,511 --> 01:24:12,410 Go on, knock his teeth out, G.W. 1673 01:24:12,412 --> 01:24:13,711 Now. 1674 01:24:16,684 --> 01:24:19,218 - Not a damn thing. - Come on, kick his ass! 1675 01:24:25,259 --> 01:24:26,825 I lost my leg! 1676 01:24:26,827 --> 01:24:29,695 I got you. Come here, come here. 1677 01:24:29,697 --> 01:24:32,630 Gotta get that pyromaniac tramp with my leg. 1678 01:24:32,632 --> 01:24:35,433 She ain't no tramp. Give me back my crutches right now. 1679 01:24:35,435 --> 01:24:36,634 You give me back... 1680 01:24:38,238 --> 01:24:40,873 Y'all ought to be ashamed of yourselves. 1681 01:24:40,875 --> 01:24:45,343 We are tryin' to honor the life of a good woman here today, 1682 01:24:45,345 --> 01:24:46,812 and y'all are ruinin' it! 1683 01:24:46,814 --> 01:24:49,481 Noleta you came in here just seekin' trouble. 1684 01:24:49,483 --> 01:24:51,717 Now you get outta my bar, get yourself a room 1685 01:24:51,719 --> 01:24:54,152 at the Galaxy Motel. 1686 01:24:54,154 --> 01:24:57,188 And G.W., stop this damn nonsense. 1687 01:24:57,190 --> 01:25:00,159 You forfeited every right you had in your marriage to Noleta. 1688 01:25:00,161 --> 01:25:02,393 Peggy was the one you really loved, buddy. 1689 01:25:02,395 --> 01:25:04,530 You loved Peggy. 1690 01:25:04,532 --> 01:25:06,831 I know. 1691 01:25:06,833 --> 01:25:08,366 Now let's show her that tonight, huh? 1692 01:25:08,368 --> 01:25:09,503 Okay. 1693 01:25:10,770 --> 01:25:12,905 I'm sorry, Wardell. 1694 01:25:12,907 --> 01:25:15,339 LaVonda, Hardy will give me a ride home. 1695 01:25:15,341 --> 01:25:16,743 I'm sure he will. 1696 01:25:17,944 --> 01:25:20,215 Now put your leg back on. 1697 01:25:22,349 --> 01:25:26,384 You see, the Supreme Court is not the supreme being. 1698 01:25:26,386 --> 01:25:29,220 And I thank the Good Lord for Texas. 1699 01:25:29,222 --> 01:25:32,391 And I talked to Gail Wade, our county clerk, today, 1700 01:25:32,393 --> 01:25:35,393 and Tinky Walker, our Justice of the Peace, 1701 01:25:35,395 --> 01:25:38,330 who's sittin' right back there, y'all stand up. 1702 01:25:38,332 --> 01:25:40,432 Good Christian warriors. 1703 01:25:40,434 --> 01:25:42,500 They have assured me 1704 01:25:42,502 --> 01:25:45,403 that exercising their religious freedom 1705 01:25:45,405 --> 01:25:47,606 will no longer allow same-sex couples 1706 01:25:47,608 --> 01:25:49,840 to get married in Runnels County. 1707 01:25:49,842 --> 01:25:51,410 And you know what that means. 1708 01:25:51,412 --> 01:25:52,977 Gays can't get married in the church. 1709 01:25:52,979 --> 01:25:54,612 Whoo-hoo! 1710 01:25:54,614 --> 01:25:56,748 Gays can't get married in the courthouse. 1711 01:25:56,750 --> 01:25:59,550 No place to get married, nobody to marry them. 1712 01:25:59,552 --> 01:26:03,988 We have shut out the sodomites, those pedophiles 1713 01:26:03,990 --> 01:26:07,960 will no longer persecute good God-fearing Christians. 1714 01:26:07,962 --> 01:26:10,428 And tonight I proclaim that Runnels County 1715 01:26:10,430 --> 01:26:13,432 be a sanctuary county, free of gay marriage, 1716 01:26:13,434 --> 01:26:15,901 we have stopped equality. 1717 01:26:15,903 --> 01:26:17,505 Oh, no, you haven't. 1718 01:26:19,239 --> 01:26:21,639 Sister, do you have somethin' to say? 1719 01:26:21,641 --> 01:26:24,809 Oh, yes, brother. I have plenty to say. 1720 01:26:24,811 --> 01:26:27,948 Well, all right, let's hear what the good sister has to say. 1721 01:26:29,649 --> 01:26:31,883 Come on, Sissy, grab your Bible. 1722 01:26:31,885 --> 01:26:33,253 I got it. 1723 01:26:41,528 --> 01:26:44,365 My son is gay. 1724 01:26:45,765 --> 01:26:48,267 And, um, my sweet Aunt Sissy here 1725 01:26:48,269 --> 01:26:50,869 has been doin' research on his behalf. 1726 01:26:50,871 --> 01:26:53,405 Read the Bible from cover to cover. 1727 01:26:53,407 --> 01:26:58,376 Sissy, what does Jesus say about homosexuality? 1728 01:26:58,378 --> 01:27:00,478 Not one blessed word. 1729 01:27:00,480 --> 01:27:02,481 - That is not true. - Yes, it is. 1730 01:27:02,483 --> 01:27:03,682 First Corinthians. 1731 01:27:03,684 --> 01:27:05,549 That was Paul, not Jesus. 1732 01:27:05,551 --> 01:27:08,954 If you have a degree in theology, get it right. 1733 01:27:08,956 --> 01:27:10,458 Jesus said nothing. 1734 01:27:11,524 --> 01:27:12,659 Nothing. 1735 01:27:15,029 --> 01:27:18,296 Do you believe in all the Bible? 1736 01:27:18,298 --> 01:27:20,598 Of course we do. 1737 01:27:20,600 --> 01:27:22,701 Then why do you eat bacon? 1738 01:27:22,703 --> 01:27:25,504 Deuteronomy 14:8. 1739 01:27:25,506 --> 01:27:29,775 "And the swine, it is unclean unto you. 1740 01:27:29,777 --> 01:27:32,779 You shall not eat their flesh." 1741 01:27:34,981 --> 01:27:37,782 The Bible says to all of us who eat bacon 1742 01:27:37,784 --> 01:27:39,785 and pig's feet, 1743 01:27:39,787 --> 01:27:41,687 and pork chops, 1744 01:27:41,689 --> 01:27:45,994 and Dorito sausage casserole, that eatin' pork is wrong. 1745 01:27:47,661 --> 01:27:50,528 But bacon is good, and we eat it 'cause 1746 01:27:50,530 --> 01:27:53,531 this scripture don't make a lick of sense. 1747 01:27:53,533 --> 01:27:58,437 That's the Old Testament, Jesus gave us the new law. 1748 01:27:58,439 --> 01:28:01,373 That includes me gettin' to eat bacon. 1749 01:28:01,375 --> 01:28:05,677 Yet Vera, you were the first to scream amen 1750 01:28:05,679 --> 01:28:08,080 when the pastor read from the Old Testament, 1751 01:28:08,082 --> 01:28:10,816 "Thou shalt not lie with mankind as with womankind, 1752 01:28:10,818 --> 01:28:12,550 it is an abomination." 1753 01:28:12,552 --> 01:28:13,919 I've never lied with a woman once 1754 01:28:13,921 --> 01:28:15,387 the way I lie with you, babe. 1755 01:28:15,389 --> 01:28:17,421 - Stop. - And the New Testament 1756 01:28:17,423 --> 01:28:19,758 certainly tells women to be silent. 1757 01:28:19,760 --> 01:28:22,427 And Vera, Mrs. Barnes, 1758 01:28:22,429 --> 01:28:24,696 Hortense, 1759 01:28:24,698 --> 01:28:26,598 y'all never shut up. 1760 01:28:26,600 --> 01:28:29,401 And Tinky, Gail, 1761 01:28:29,403 --> 01:28:32,903 y'all issued three of my five wedding licenses, 1762 01:28:32,905 --> 01:28:35,874 and adultery is riddled all over both testaments, 1763 01:28:35,876 --> 01:28:39,544 and says that adulterers should be stoned to death. 1764 01:28:39,546 --> 01:28:41,379 I demand that you sit down right now 1765 01:28:41,381 --> 01:28:44,449 and stop hijackin' this service with your own agenda, 1766 01:28:44,451 --> 01:28:47,486 in support for this deviant, perverted behavior. 1767 01:28:47,488 --> 01:28:49,588 I am not done. 1768 01:28:49,590 --> 01:28:51,956 And unless you want a scene that involves kickin' 1769 01:28:51,958 --> 01:28:54,159 and screamin' and scratchin' 1770 01:28:54,161 --> 01:28:56,695 and clawin' out some eyeballs, and takin' that Bible 1771 01:28:56,697 --> 01:28:59,598 and beatin' you with it the way you beat people with it, 1772 01:28:59,600 --> 01:29:02,834 then I would advise you to back off and regroup 1773 01:29:02,836 --> 01:29:04,936 until I am done. 1774 01:29:04,938 --> 01:29:06,504 Go, Latrelle. 1775 01:29:06,506 --> 01:29:08,406 Latrelle's not normally this violent 1776 01:29:08,408 --> 01:29:10,711 but you have set her off, so just... 1777 01:29:15,815 --> 01:29:19,718 Sissy, please read the scripture 1778 01:29:19,720 --> 01:29:22,523 that I have chosen for my sermon. 1779 01:29:25,192 --> 01:29:27,095 "John 4:7. 1780 01:29:29,863 --> 01:29:32,097 "Dear friends, 1781 01:29:32,099 --> 01:29:34,702 let us love one another." 1782 01:29:44,711 --> 01:29:45,977 That's all. 1783 01:29:45,979 --> 01:29:48,546 Simple. 1784 01:29:48,548 --> 01:29:49,850 Just love. 1785 01:29:50,951 --> 01:29:52,819 Says it all, doesn't it? 1786 01:29:56,756 --> 01:29:58,690 My son Ty... 1787 01:29:58,692 --> 01:30:01,028 and his husband, Kyle, 1788 01:30:03,029 --> 01:30:07,499 have now gotten married in every state except Texas. 1789 01:30:07,501 --> 01:30:09,668 Gay activists, they're called. They did it 1790 01:30:09,670 --> 01:30:14,705 as a publicity thing for Ty's job, which helps the gays. 1791 01:30:14,707 --> 01:30:19,678 And we taught our son to fight for what is right. 1792 01:30:19,680 --> 01:30:23,682 And I'm ashamed to say that I always found a reason 1793 01:30:23,684 --> 01:30:26,750 not to attend their weddings. And I'm sorry, Ty. 1794 01:30:26,752 --> 01:30:28,188 Kyle, truly sorry. 1795 01:30:29,722 --> 01:30:33,525 I guess because, deep down, 1796 01:30:33,527 --> 01:30:37,094 just went against everything that I's taught, 1797 01:30:37,096 --> 01:30:39,533 right here in Southside Baptist. 1798 01:30:41,502 --> 01:30:45,440 But then somethin' happened that changed my heart. 1799 01:30:48,708 --> 01:30:51,142 Ty and Kyle, 1800 01:30:51,144 --> 01:30:52,814 they're gonna be daddies. 1801 01:30:54,515 --> 01:30:56,680 And you, Reverend Brewton, just preached that gays 1802 01:30:56,682 --> 01:30:59,518 should not be parents, that they are pedophiles. 1803 01:30:59,520 --> 01:31:01,152 That is the truth. 1804 01:31:01,154 --> 01:31:03,491 Liar! It is so far from it. 1805 01:31:06,025 --> 01:31:08,563 I know my boy. He is not that. 1806 01:31:10,096 --> 01:31:11,631 He is not capable. 1807 01:31:13,634 --> 01:31:16,170 He has a good heart, pure. 1808 01:31:20,940 --> 01:31:22,643 And you know him too. 1809 01:31:24,011 --> 01:31:25,680 And I know you love him. 1810 01:31:28,081 --> 01:31:30,180 All those sermons like this one tonight, 1811 01:31:30,182 --> 01:31:34,285 callin' my beautiful son and his beautiful husband 1812 01:31:34,287 --> 01:31:37,121 pedophiles, abominations, 1813 01:31:37,123 --> 01:31:39,891 sinners, well, 1814 01:31:39,893 --> 01:31:41,192 those sermons are wrong. 1815 01:31:41,194 --> 01:31:42,861 I preach the word of God. 1816 01:31:42,863 --> 01:31:46,033 No, you cherry-pick what serves your agenda. 1817 01:31:47,301 --> 01:31:50,335 Sissy has proven that tonight. 1818 01:31:50,337 --> 01:31:53,037 And we must stop 1819 01:31:53,039 --> 01:31:57,241 villainizing our own children. 1820 01:31:57,243 --> 01:32:01,012 Tellin' them that they are not worthy of God's love, 1821 01:32:01,014 --> 01:32:02,682 because they are. 1822 01:32:05,118 --> 01:32:06,787 Just as they are. 1823 01:32:10,056 --> 01:32:14,992 And right now, just down the street at Bubba's bar, 1824 01:32:14,994 --> 01:32:18,198 they are celebratin' the life of my mama... 1825 01:32:20,266 --> 01:32:23,300 who did not die from a tumor that was pressin' against 1826 01:32:23,302 --> 01:32:27,304 the sexual part of her brain. I lied, okay? 1827 01:32:27,306 --> 01:32:30,176 A real sin, to cover up the truth. 1828 01:32:32,645 --> 01:32:34,215 But no more cover-ups. 1829 01:32:35,916 --> 01:32:37,982 My son... 1830 01:32:37,984 --> 01:32:39,219 is gay. 1831 01:32:41,822 --> 01:32:43,324 And I am proud of him. 1832 01:32:45,926 --> 01:32:47,061 All of him. 1833 01:32:49,095 --> 01:32:52,664 And so I would like to turn my mama's celebration of life 1834 01:32:52,666 --> 01:32:56,334 into a celebration of love, and end this hateful night 1835 01:32:56,336 --> 01:32:58,335 led by this hateful person. 1836 01:32:58,337 --> 01:33:02,272 So, I invite all of you to come with me and 1837 01:33:02,274 --> 01:33:07,845 with my Aunt Sissy, and with my son and son-in-law, 1838 01:33:07,847 --> 01:33:10,850 and my brother, Brother Boy. 1839 01:33:14,921 --> 01:33:18,389 Well, I guess y'all didn't think I was gonna make it, 1840 01:33:18,391 --> 01:33:20,724 did you, bigots? 1841 01:33:20,726 --> 01:33:23,764 Come on, Latrelle, I got a show to do. 1842 01:33:30,237 --> 01:33:32,303 Ladies and gentlemen, please help me 1843 01:33:32,305 --> 01:33:35,740 welcome to the stage the first lady of country music, 1844 01:33:35,742 --> 01:33:37,976 Miss Tammy Wynette. 1845 01:33:37,978 --> 01:33:41,045 ♪ He said "Hold on, Patricia" ♪ 1846 01:33:41,047 --> 01:33:43,947 ♪ I only tried to kiss you ♪ 1847 01:33:43,949 --> 01:33:48,054 ♪ She said, "Okay," but then Said, "Don't you dare" ♪ 1848 01:33:52,859 --> 01:33:55,326 ♪ She seems so badly shaken ♪ 1849 01:33:55,328 --> 01:33:58,228 ♪ He thought he was mistaken ♪ 1850 01:33:58,230 --> 01:34:02,400 ♪ But it sure looked like She bowed her head in prayer ♪ 1851 01:34:02,402 --> 01:34:05,836 Hey, Vonnie, I gotta get back to the bar. 1852 01:34:05,838 --> 01:34:07,405 - Okay, I'll see you later. - See you, sweetie. 1853 01:34:07,407 --> 01:34:10,407 ♪ But I'm a woman too ♪ 1854 01:34:10,409 --> 01:34:16,313 ♪ If you are listenin', Lord Please show me what to do ♪ 1855 01:34:16,315 --> 01:34:20,320 ♪ I'm tryin' hard to be What Mama says is good ♪ 1856 01:34:23,323 --> 01:34:27,094 ♪ As I slip into My womanhood ♪ 1857 01:34:30,063 --> 01:34:31,428 What's he doin'? 1858 01:34:31,430 --> 01:34:33,263 Oh, it's his new act. It's called 1859 01:34:33,265 --> 01:34:36,034 "We Three Queens of Opry Are." 1860 01:34:36,036 --> 01:34:38,105 I gotta get these boots off. 1861 01:34:41,742 --> 01:34:43,040 Fix my wig. 1862 01:34:43,042 --> 01:34:47,044 Is he... is he bringin' back Loretta? 1863 01:34:47,046 --> 01:34:50,013 He sure is. Sing it Loretta, whoo! 1864 01:34:50,015 --> 01:34:51,449 Big cabbage. 1865 01:34:52,886 --> 01:34:54,419 Sissy Spacek, eat your heart out. 1866 01:34:54,421 --> 01:34:57,187 ♪ You've come to Tell me something ♪ 1867 01:34:57,189 --> 01:35:01,826 - Thank you, Loretta. - ♪ You say I ought to know ♪ 1868 01:35:01,828 --> 01:35:04,829 Oh, this brings back memories, don't it? 1869 01:35:04,831 --> 01:35:07,866 ♪ And I'll have to let it go ♪ 1870 01:35:07,868 --> 01:35:11,102 ♪ You say you're Gonna take him ♪ 1871 01:35:11,104 --> 01:35:14,371 I want you to meet my wife. 1872 01:35:14,373 --> 01:35:17,040 And I would like you to meet my husband. 1873 01:35:17,042 --> 01:35:18,378 I'm Kyle. 1874 01:35:20,479 --> 01:35:22,446 Hello, Kyle. 1875 01:35:22,448 --> 01:35:24,081 ♪ Women like you They're a dime a dozen ♪ 1876 01:35:24,083 --> 01:35:26,918 ♪ You can buy them anywhere ♪ 1877 01:35:26,920 --> 01:35:30,220 ♪ For you to get to him I'd have to move over ♪ 1878 01:35:30,222 --> 01:35:33,391 ♪ And I'm gonna Stand right here ♪ 1879 01:35:33,393 --> 01:35:36,260 ♪ It'll be over my dead body ♪ 1880 01:35:36,262 --> 01:35:39,830 ♪ So get out while you can ♪ 1881 01:35:39,832 --> 01:35:43,737 ♪ 'Cause you ain't woman Enough to take my man ♪ 1882 01:35:47,807 --> 01:35:49,339 Ah, great... 1883 01:35:53,180 --> 01:35:56,481 If I had these titties, I'd rule the world. 1884 01:35:56,483 --> 01:35:57,949 Is that who I think it is? 1885 01:35:57,951 --> 01:36:00,884 Yes, yes, it's Dolly! 1886 01:36:00,886 --> 01:36:03,987 Look at them titties! Oh, my word! 1887 01:36:03,989 --> 01:36:08,326 ♪ Now a man will Take a good girl ♪ 1888 01:36:08,328 --> 01:36:12,964 ♪ And he'll ruin Her reputation ♪ 1889 01:36:12,966 --> 01:36:16,534 ♪ But when he wants to marry ♪ 1890 01:36:16,536 --> 01:36:21,305 ♪ Well, that's a Different situation ♪ 1891 01:36:21,307 --> 01:36:25,442 ♪ He'll just walk Off and leave her ♪ 1892 01:36:25,444 --> 01:36:29,613 ♪ To do the best she can ♪ 1893 01:36:29,615 --> 01:36:31,616 ♪ While he looks For an angel ♪ 1894 01:36:31,618 --> 01:36:34,117 I am so confused. 1895 01:36:34,119 --> 01:36:37,457 ♪ To wear his wedding band ♪ 1896 01:36:40,393 --> 01:36:44,595 ♪ Now I know that I'm no angel ♪ 1897 01:36:44,597 --> 01:36:48,398 ♪ If that's what you thought you'd found ♪ 1898 01:36:48,400 --> 01:36:50,335 Latrelle, Latrelle, come here. 1899 01:36:50,337 --> 01:36:53,237 ♪ I was just The victim of... ♪ 1900 01:36:53,239 --> 01:36:54,873 Latrelle, Latrelle, come here. 1901 01:36:54,875 --> 01:36:56,641 Get me one. 1902 01:36:56,643 --> 01:37:00,311 Tip him, put it down his bosom. Come on, come on. 1903 01:37:00,313 --> 01:37:04,048 Take that dollar, put it down his bosom. 1904 01:37:04,050 --> 01:37:05,820 Oh, now get off. 1905 01:37:08,587 --> 01:37:13,258 ♪ My mistakes are No worse than yours ♪ 1906 01:37:13,260 --> 01:37:16,597 ♪ Just because I'm a woman ♪ 1907 01:37:19,198 --> 01:37:23,968 ♪ Now my mistakes are No worse than yours ♪ 1908 01:37:23,970 --> 01:37:27,474 ♪ Just because I'm a woman ♪ 1909 01:37:46,259 --> 01:37:48,992 You were so great. Mwah, mwah. 1910 01:37:50,697 --> 01:37:52,496 You were amazing. 1911 01:37:52,498 --> 01:37:54,098 - Look at them titties. - I'm amazed. 1912 01:37:54,100 --> 01:37:55,569 - Really? - Really. 1913 01:37:57,404 --> 01:37:58,639 Just amazing. 1914 01:38:11,117 --> 01:38:12,485 Oh, my. 1915 01:38:20,426 --> 01:38:21,561 Real good. 1916 01:38:46,185 --> 01:38:47,986 I don't wanna steal the bride's thunder. 1917 01:38:47,988 --> 01:38:49,720 Is my hair too big? 1918 01:38:49,722 --> 01:38:51,388 Too big? What does that even mean? 1919 01:38:51,390 --> 01:38:52,525 Oh! 1920 01:39:07,373 --> 01:39:08,608 Oh, stop that! 1921 01:39:09,708 --> 01:39:11,278 But not anytime soon. 1922 01:39:16,349 --> 01:39:18,215 I feel like Big Bird. 1923 01:39:18,217 --> 01:39:20,487 I think this one can be repeated. 1924 01:39:24,623 --> 01:39:27,058 What is she doing? 1925 01:39:27,060 --> 01:39:28,726 Looks like she's taken it upon herself 1926 01:39:28,728 --> 01:39:30,594 to be the flower girl. 1927 01:39:30,596 --> 01:39:32,432 Oh, she's ruining the wedding. 1928 01:39:41,408 --> 01:39:43,441 What are you doing? 1929 01:39:43,443 --> 01:39:44,645 Seriously. 1930 01:39:48,247 --> 01:39:49,515 Scoot over, sug. 1931 01:39:56,756 --> 01:39:59,159 Ah, what the fuck? 1932 01:40:06,832 --> 01:40:10,603 The royal family is falling apart because of inbreeding. 1933 01:40:16,775 --> 01:40:18,112 Stand. 1934 01:40:24,117 --> 01:40:27,617 Oh, pinch me, so I'll know this is really happening. 1935 01:40:27,619 --> 01:40:29,553 Ouch! 1936 01:40:29,555 --> 01:40:31,524 Yeah, it's really happening. 1937 01:40:35,328 --> 01:40:36,693 You found love, Bubba. 1938 01:40:36,695 --> 01:40:38,032 Yeah. 1939 01:40:51,677 --> 01:40:54,879 Surprise, everybody. It's gonna be a double wedding. 1940 01:40:54,881 --> 01:40:58,316 Runnels County is now a sanctuary of love, 1941 01:40:58,318 --> 01:41:01,486 and we are havin' our first gay wedding. 1942 01:41:02,689 --> 01:41:04,321 Fuck yeah! 1943 01:41:16,402 --> 01:41:17,602 Is everybody here white? 1944 01:41:17,604 --> 01:41:20,403 Yes, Mama. Please. 1945 01:41:20,405 --> 01:41:21,738 Well, 1946 01:41:21,740 --> 01:41:24,711 we are here to celebrate love. 1947 01:41:26,645 --> 01:41:30,348 Now, who in their right mind would have ever thought 1948 01:41:30,350 --> 01:41:32,549 that we could have such a beautiful wedding 1949 01:41:32,551 --> 01:41:35,620 for such wonderful couples right here, 1950 01:41:35,622 --> 01:41:37,420 in the state of Texas? 1951 01:41:37,422 --> 01:41:38,688 Amen? 1952 01:41:38,690 --> 01:41:40,458 Amen. 1953 01:41:40,460 --> 01:41:42,527 First Corinthians 13 says, 1954 01:41:42,529 --> 01:41:45,562 "Love is patient." 1955 01:41:45,564 --> 01:41:47,932 And I think that scripture 1956 01:41:47,934 --> 01:41:51,268 fits these two couples. 1957 01:41:51,270 --> 01:41:54,871 How can anybody look upon these units and question love? 1958 01:41:54,873 --> 01:41:57,808 If you are here, and you can't see the love 1959 01:41:57,810 --> 01:42:01,312 that's goin' on in here, somethin's wrong with you. Amen. 1960 01:42:01,314 --> 01:42:02,780 - Amen. - Amen. 1961 01:42:02,782 --> 01:42:04,749 - Amen. - Amen. 1962 01:42:04,751 --> 01:42:07,518 I don't say "do not speak." 1963 01:42:07,520 --> 01:42:10,457 I don't say, "forever hold your peace." 1964 01:42:11,557 --> 01:42:14,224 I say get up, 1965 01:42:14,226 --> 01:42:16,393 get your ass out of here. 1966 01:42:16,395 --> 01:42:17,827 Mama... 1967 01:42:17,829 --> 01:42:21,702 You need to leave. You need to go now. Get out! 1968 01:42:24,636 --> 01:42:28,705 Now I think we're all right. Everybody's good here. 1969 01:42:28,707 --> 01:42:32,375 That's not to say there are not assholes out there. 1970 01:42:32,377 --> 01:42:33,843 - I warned 'em. - No, they're there. 1971 01:42:33,845 --> 01:42:35,379 Hey, this is my kind of preachin'. 1972 01:42:35,381 --> 01:42:37,481 But it's the truth, it's the truth. 1973 01:42:37,483 --> 01:42:42,452 Bigots, folks who wanna tell you how to live your lives. 1974 01:42:42,454 --> 01:42:45,488 But I want you son, to live your life 1975 01:42:45,490 --> 01:42:48,291 with the beautiful man you love. 1976 01:42:48,293 --> 01:42:50,428 And I want the two of you... what's your name again, girl? 1977 01:42:50,430 --> 01:42:52,229 - LaVonda. - LaVonda. 1978 01:42:52,231 --> 01:42:53,863 That's a very black name. And what's your name? 1979 01:42:53,865 --> 01:42:55,266 I'm Wardell. 1980 01:42:55,268 --> 01:42:56,666 Two of 'em, thank you. 1981 01:42:56,668 --> 01:42:59,704 And the two of you, we want you to live 1982 01:42:59,706 --> 01:43:02,305 in the love that you've been holdin' for each other 1983 01:43:02,307 --> 01:43:05,442 for such a long time. It's manifesting. 1984 01:43:05,444 --> 01:43:07,510 Because love is here. 1985 01:43:07,512 --> 01:43:11,514 'Cause it's nobody's business, tellin' you who to love. 1986 01:43:11,516 --> 01:43:13,720 How to love, nobody. 1987 01:43:14,886 --> 01:43:16,987 I wanna welcome you, Ty, 1988 01:43:16,989 --> 01:43:18,723 and you and your crazy kind of family, 1989 01:43:18,725 --> 01:43:20,391 I love 'em but they're a little different. 1990 01:43:20,393 --> 01:43:21,726 - Yeah. - They're a little different. 1991 01:43:21,728 --> 01:43:23,326 But you know what? 1992 01:43:23,328 --> 01:43:24,594 We're celebratin' differences. 1993 01:43:24,596 --> 01:43:26,664 We gonna celebrate the differences, 1994 01:43:26,666 --> 01:43:28,465 'cause that's what life is. 1995 01:43:28,467 --> 01:43:30,534 That's what love is. 1996 01:43:30,536 --> 01:43:34,307 Now, who wants to go first when it comes to the vows? 1997 01:43:36,376 --> 01:43:37,942 Well, since this is our 50th time, 1998 01:43:37,944 --> 01:43:41,278 I think we'll just make ours short and sweet. 1999 01:43:41,280 --> 01:43:43,848 In my home state of Texas, 2000 01:43:43,850 --> 01:43:46,750 I take you, Kyle Coleman, 2001 01:43:46,752 --> 01:43:51,656 to be my lawfully wedded husband, again. 2002 01:43:51,658 --> 01:43:53,560 Ditto. 2003 01:43:54,961 --> 01:43:56,829 All right, all right. 2004 01:43:57,930 --> 01:44:00,563 Princess Diana would approve. 2005 01:44:00,565 --> 01:44:02,532 LaVonda and Wardell. 2006 01:44:02,534 --> 01:44:05,303 Wardell, do you take LaVonda 2007 01:44:05,305 --> 01:44:07,838 to be your lawfully wedded wife? 2008 01:44:07,840 --> 01:44:09,072 I do. 2009 01:44:09,074 --> 01:44:11,942 - Look at him grinnin'. - Yeah. 2010 01:44:11,944 --> 01:44:13,777 And Miss LaVonda, do you...? 2011 01:44:13,779 --> 01:44:16,046 You could just skip all that other bullshit. 2012 01:44:16,048 --> 01:44:17,447 Mm-hm. 2013 01:44:17,449 --> 01:44:19,016 'Cause I do too. 2014 01:44:19,018 --> 01:44:23,586 Darn that, by the powers vested in me, I pronounce you 2015 01:44:23,588 --> 01:44:25,955 husband and husband, and husband and wife. 2016 01:44:25,957 --> 01:44:28,726 You may kiss your respective loved ones. 2017 01:44:34,333 --> 01:44:35,700 - Yes! - Amen. 2018 01:44:35,702 --> 01:44:38,468 Can y'all fuckin' believe it? 2019 01:44:41,640 --> 01:44:43,607 ♪ Ain't it a bitch ♪ 2020 01:44:43,609 --> 01:44:46,610 ♪ Sortin' out our Sordid lives ♪ 2021 01:44:46,612 --> 01:44:48,611 ♪ It's a bitch ♪ 2022 01:44:48,613 --> 01:44:52,415 ♪ When you come to realize ♪ 2023 01:44:52,417 --> 01:44:54,552 ♪ Get yourself a box Of Cracker Jacks ♪ 2024 01:44:54,554 --> 01:44:58,022 ♪ And then you get a Really shitty prize ♪ 2025 01:44:58,024 --> 01:44:59,723 ♪ It's a bitch ♪ 2026 01:44:59,725 --> 01:45:03,893 ♪ Sortin' out Our sorry little ♪ 2027 01:45:03,895 --> 01:45:06,532 ♪ Sordid lives ♪ 2028 01:45:19,712 --> 01:45:22,412 ♪ Moving past the signpost ♪ 2029 01:45:22,414 --> 01:45:25,415 ♪ Of this tiny Weathered town ♪ 2030 01:45:25,417 --> 01:45:28,419 ♪ The tears welled up So high inside ♪ 2031 01:45:28,421 --> 01:45:31,789 ♪ I thought that I might drown ♪ 2032 01:45:31,791 --> 01:45:34,692 ♪ Everything is different ♪ 2033 01:45:34,694 --> 01:45:37,660 ♪ But it all looks the same ♪ 2034 01:45:37,662 --> 01:45:40,664 ♪ And now you're here Beside me ♪ 2035 01:45:40,666 --> 01:45:43,701 ♪ And I'm rid of All my shame ♪ 2036 01:45:43,703 --> 01:45:47,740 ♪ I just hope that They will see ♪ 2037 01:45:49,908 --> 01:45:53,679 ♪ What has always been in me ♪ 2038 01:45:56,649 --> 01:45:59,450 ♪ How much do I love you? ♪ 2039 01:45:59,452 --> 01:46:02,452 ♪ Will they understand ♪ 2040 01:46:02,454 --> 01:46:05,723 ♪ Everything it took for us ♪ 2041 01:46:05,725 --> 01:46:08,558 ♪ To get those wedding bands? ♪ 2042 01:46:08,560 --> 01:46:11,528 ♪ The road ain't Always pretty ♪ 2043 01:46:11,530 --> 01:46:14,464 ♪ And home sometimes Seems far ♪ 2044 01:46:14,466 --> 01:46:17,835 ♪ With twists and turns And lessons learned ♪ 2045 01:46:17,837 --> 01:46:21,972 ♪ Growing pains and scars ♪ 2046 01:46:21,974 --> 01:46:25,746 ♪ But it's time For me to say ♪ 2047 01:46:27,078 --> 01:46:30,116 ♪ This is who we are ♪ 2048 01:46:34,787 --> 01:46:37,620 ♪ When I was a small boy ♪ 2049 01:46:37,622 --> 01:46:40,691 ♪ I never thought there'd be ♪ 2050 01:46:40,693 --> 01:46:43,660 ♪ That perfect happy ending ♪ 2051 01:46:43,662 --> 01:46:47,197 ♪ For anyone like me ♪ 2052 01:46:47,199 --> 01:46:49,866 ♪ I could read the signals ♪ 2053 01:46:49,868 --> 01:46:52,969 ♪ The fake smiles and The bless his heart's ♪ 2054 01:46:52,971 --> 01:46:55,906 ♪ And I still hear The whispered words ♪ 2055 01:46:55,908 --> 01:46:59,175 ♪ That said I'd Never be a part ♪ 2056 01:46:59,177 --> 01:47:02,882 ♪ Now I want them all to see ♪ 2057 01:47:05,518 --> 01:47:09,922 ♪ The strength of you and me ♪ 2058 01:47:11,990 --> 01:47:14,692 ♪ How much do I love you? ♪ 2059 01:47:14,694 --> 01:47:17,760 ♪ Will they understand ♪ 2060 01:47:17,762 --> 01:47:20,798 ♪ Everything it means for us ♪ 2061 01:47:20,800 --> 01:47:23,800 ♪ To have those Wedding bands? ♪ 2062 01:47:23,802 --> 01:47:26,937 ♪ The road ain't Always pretty ♪ 2063 01:47:26,939 --> 01:47:29,940 ♪ And home sometimes Seems far ♪ 2064 01:47:29,942 --> 01:47:33,244 ♪ With twists and turns And lessons learned ♪ 2065 01:47:33,246 --> 01:47:37,548 ♪ Growing pains and scars ♪ 2066 01:47:37,550 --> 01:47:41,221 ♪ But it's time For me to say ♪ 2067 01:47:42,654 --> 01:47:45,692 ♪ This is who we are ♪ 2068 01:47:47,726 --> 01:47:51,797 ♪ The day I stood before You and I made that vow ♪ 2069 01:47:53,832 --> 01:47:57,903 ♪ It wasn't just a promise For the here and now ♪ 2070 01:47:59,971 --> 01:48:05,608 ♪ The rings are just the Start of all that we can be ♪ 2071 01:48:05,610 --> 01:48:10,246 ♪ And I want the world to see ♪ 2072 01:48:10,248 --> 01:48:12,116 ♪ Because ♪ 2073 01:48:12,118 --> 01:48:13,753 ♪ That's how much I love you... ♪ 2074 01:48:18,557 --> 01:48:19,893 What'd I miss? 2075 01:48:19,895 --> 01:48:24,875 Subtitles by explosiveskull 153043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.