Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2
00:01:07,000 --> 00:01:08,980
Yum, yum!
3
00:01:09,469 --> 00:01:11,039
Yeah!
4
00:02:30,316 --> 00:02:32,557
Say yeah.
5
00:02:36,222 --> 00:02:37,792
Yum, yum, yum!
6
00:02:41,794 --> 00:02:43,662
Ladies and gentlemen.
7
00:02:43,663 --> 00:02:47,432
- Welcome elegant restaurant.
-Welcome!
8
00:02:47,433 --> 00:02:48,333
Welcome!
9
00:02:48,334 --> 00:02:49,501
Welcome!
10
00:02:49,502 --> 00:02:51,069
Ma'am, come and eat here.
11
00:02:51,070 --> 00:02:52,137
Dine in here, ma'am.
12
00:02:52,138 --> 00:02:52,971
It's delicious here.
13
00:02:52,972 --> 00:02:53,705
It's delicious here.
14
00:02:53,706 --> 00:02:55,874
We've got yummy food.
15
00:02:55,875 --> 00:02:57,643
Come over.
16
00:02:57,644 --> 00:03:01,319
Come over here,
we've got winning food.
17
00:03:03,316 --> 00:03:05,851
Come in.
18
00:03:05,852 --> 00:03:08,987
Welcome!
19
00:03:08,988 --> 00:03:09,821
There's none.
20
00:03:09,822 --> 00:03:12,591
Gofcha, fish!
21
00:03:12,592 --> 00:03:14,993
Welcome to our restaurant!
22
00:03:14,994 --> 00:03:17,804
Delicious and cheap.
23
00:03:19,299 --> 00:03:20,632
There.
24
00:03:20,633 --> 00:03:22,271
Okay-
25
00:03:23,436 --> 00:03:25,037
Okay-
26
00:03:25,038 --> 00:03:26,517
Okay. Good.
27
00:03:41,621 --> 00:03:43,066
Okay-
28
00:03:43,623 --> 00:03:45,364
approve.
29
00:04:03,409 --> 00:04:04,476
How are you?
30
00:04:04,477 --> 00:04:05,477
We're okay, Chef.
31
00:04:05,478 --> 00:04:08,680
Your herbal soup is really good,
that's why we keep on coming back for it.
32
00:04:08,681 --> 00:04:09,615
Thank you.
33
00:04:09,616 --> 00:04:11,817
You know, Chef,
this is a big help for us.
34
00:04:11,818 --> 00:04:13,218
We feel well.
35
00:04:13,219 --> 00:04:15,621
That's good to hear.
36
00:04:15,622 --> 00:04:17,322
That's true, Chef.
37
00:04:17,323 --> 00:04:19,424
Okay, if you need anything.
Just call me.
38
00:04:19,425 --> 00:04:20,836
Okay-
39
00:04:21,694 --> 00:04:23,829
How's the food, guys?
40
00:04:23,830 --> 00:04:26,431
- Delicious.
- Wow, I can really see an empty plate.
41
00:04:26,432 --> 00:04:27,366
Good.
42
00:04:27,367 --> 00:04:28,934
How are you?
Are you okay?
43
00:04:28,935 --> 00:04:29,434
Yes.
44
00:04:29,435 --> 00:04:31,303
Wow very good.
45
00:04:31,304 --> 00:04:33,205
- Just enjoy there.
- Okay, Chef.
46
00:04:33,206 --> 00:04:35,140
- Chef, hello.
- Hey, Janis.
47
00:04:35,141 --> 00:04:37,009
- How are things?
- Just okay.
48
00:04:37,010 --> 00:04:38,176
- Do we have a problem with our food?
- There's no problem, Chef.
49
00:04:38,177 --> 00:04:41,947
- Is it yummy?
- There are lots of people and our sale is good.
50
00:04:41,948 --> 00:04:43,982
Wow so keep up the good work.
51
00:04:43,983 --> 00:04:45,050
I'll take care of it, Chef.
52
00:04:45,051 --> 00:04:48,055
- Don't worry, okay.
- Okay.
53
00:04:58,965 --> 00:05:01,433
Ma'am Ditas,
how's it going?
54
00:05:01,434 --> 00:05:03,201
Okay, Chef, we're good.
55
00:05:03,202 --> 00:05:04,647
Very good.
56
00:05:06,673 --> 00:05:07,739
Enjoy your meal.
57
00:05:07,740 --> 00:05:10,509
We hope to see you here again.
58
00:05:10,510 --> 00:05:12,544
Okay, eat well.
59
00:05:12,545 --> 00:05:15,280
Just eat.
Enjoy. Thank you.
60
00:05:15,281 --> 00:05:16,419
That was great.
61
00:05:17,483 --> 00:05:18,817
Here, ma'am.
62
00:05:18,818 --> 00:05:20,485
That's good.
Hope it's always like that.
63
00:05:20,486 --> 00:05:22,591
So our business would be better.
64
00:05:23,289 --> 00:05:25,057
Here's our new menu.
65
00:05:25,058 --> 00:05:26,892
We're gonna change.
66
00:05:26,893 --> 00:05:28,827
They're pretty, dude.
67
00:05:28,828 --> 00:05:30,095
Thank you.
68
00:05:30,096 --> 00:05:31,563
Would that be embarrassing, dude?
69
00:05:31,564 --> 00:05:33,065
You're welcome.
70
00:05:33,066 --> 00:05:35,334
Okay, let's go there later.
71
00:05:35,335 --> 00:05:37,969
- Kids, these are for you.
- Thank you
72
00:05:37,970 --> 00:05:39,171
- The kids are here.
- Okay, lake care.
73
00:05:39,172 --> 00:05:41,106
Master Chef, the kids are here.
74
00:05:41,107 --> 00:05:42,941
- Here's more.
- Thank you.
75
00:05:42,942 --> 00:05:45,043
Share it among you.
76
00:05:45,044 --> 00:05:46,878
Be good.
77
00:05:46,879 --> 00:05:48,113
Here's more.
78
00:05:48,114 --> 00:05:49,981
- Thank you, Chef.
- Okay, yum, yum, yum!
79
00:05:49,982 --> 00:05:51,650
Yum, yum, yum!
80
00:05:51,651 --> 00:05:53,790
Okay, okay.
81
00:05:55,288 --> 00:05:56,621
What now, Master?
82
00:05:56,622 --> 00:05:59,024
It feels good to help those kids.
83
00:05:59,025 --> 00:05:59,591
Yes.
84
00:05:59,592 --> 00:06:01,893
It's different
when your tummy is full.
85
00:06:01,894 --> 00:06:02,928
Yes.
86
00:06:02,929 --> 00:06:06,465
But I hope
we could give them bigger help, right?
87
00:06:06,466 --> 00:06:08,266
We'll get there.
88
00:06:08,267 --> 00:06:09,201
- Right?
- You can.
89
00:06:09,202 --> 00:06:09,835
Back to work.
90
00:06:09,836 --> 00:06:10,302
Okay-
91
00:06:10,303 --> 00:06:11,303
Okay, Master.
92
00:06:11,304 --> 00:06:12,137
See you.
93
00:06:12,138 --> 00:06:13,505
There they are.
94
00:06:13,506 --> 00:06:14,348
Hi!
95
00:06:14,640 --> 00:06:16,141
Hi!
96
00:06:16,142 --> 00:06:17,376
- Let's go.
- Hi!
97
00:06:17,377 --> 00:06:19,678
- Guys, you can do it.
- Hi!
98
00:06:19,679 --> 00:06:21,012
Let's go.
99
00:06:21,013 --> 00:06:22,481
Nicole!
100
00:06:22,482 --> 00:06:25,517
I have something for you.
101
00:06:25,518 --> 00:06:28,453
Here, a packed food.
102
00:06:28,454 --> 00:06:30,122
That's QiQQW-
103
00:06:30,123 --> 00:06:31,323
I cooked that.
104
00:06:31,324 --> 00:06:33,091
You're so lucky.
105
00:06:33,092 --> 00:06:35,197
You're so sweet.
106
00:06:36,396 --> 00:06:37,462
Of course.
107
00:06:37,463 --> 00:06:39,443
I'm really sweet.
108
00:06:43,035 --> 00:06:45,170
I mean sweet.
109
00:06:45,171 --> 00:06:47,572
Sweet like candy.
110
00:06:47,573 --> 00:06:48,073
Sweet.
111
00:06:48,074 --> 00:06:49,553
Oh okay.
112
00:06:52,111 --> 00:06:54,646
Nicole, we might run late.
113
00:06:54,647 --> 00:06:55,847
Let's go.
114
00:06:55,848 --> 00:06:58,083
Yeah, right.
115
00:06:58,084 --> 00:07:01,019
Okay, take care, all of you.
116
00:07:01,020 --> 00:07:03,021
Especially you.
117
00:07:03,022 --> 00:07:04,322
That's enough.
118
00:07:04,323 --> 00:07:06,525
Let's go.
119
00:07:06,526 --> 00:07:08,226
Bye.
120
00:07:08,227 --> 00:07:08,894
Okay-
121
00:07:08,895 --> 00:07:10,495
Bye.
122
00:07:10,496 --> 00:07:12,874
Take it easy, she's gone.
123
00:07:14,367 --> 00:07:16,234
Looks like there's a hope for you.
124
00:07:16,235 --> 00:07:17,509
Yeah, right.
125
00:07:22,141 --> 00:07:26,011
Looks like there are customers.
126
00:07:26,012 --> 00:07:28,647
Next time, alright?
127
00:07:28,648 --> 00:07:30,048
Okay-
128
00:07:30,049 --> 00:07:32,117
There you go.
129
00:07:32,118 --> 00:07:33,585
This one's for you.
130
00:07:33,586 --> 00:07:34,286
- Thank you, Master.
- Lot of money.
131
00:07:34,287 --> 00:07:35,654
You, too.
132
00:07:35,655 --> 00:07:37,322
Thank you sir.
133
00:07:37,323 --> 00:07:39,124
Those are equally divided.
134
00:07:39,125 --> 00:07:40,659
- Thank you, sir.
- Thank you.
135
00:07:40,660 --> 00:07:42,765
Here's yours, Mariella.
136
00:07:43,429 --> 00:07:44,629
There.
137
00:07:44,630 --> 00:07:46,231
The restaurant earned well today.
138
00:07:46,232 --> 00:07:47,432
That's why you've got bonus.
139
00:07:47,433 --> 00:07:48,934
Keep up the good work.
140
00:07:48,935 --> 00:07:51,336
- Okay.
- Thank you, Master.
141
00:07:51,337 --> 00:07:52,304
Thank you, master.
142
00:07:52,305 --> 00:07:53,648
- How much is yours?
- Thank you.
143
00:07:57,477 --> 00:07:59,478
This is literature.
144
00:07:59,479 --> 00:08:01,112
Have you read all of these?
145
00:08:01,113 --> 00:08:03,281
- I'll re-write it.
- Okay.
146
00:08:03,282 --> 00:08:05,283
- Something like a summary.
-Yes.
147
00:08:05,284 --> 00:08:06,918
Excuse me, Chef Jen.
148
00:08:06,919 --> 00:08:09,798
Master Chef
wants me to give this to you-.
149
00:08:12,558 --> 00:08:14,401
Wow!
150
00:08:16,863 --> 00:08:19,130
Chef. Chef. Chef.
151
00:08:19,131 --> 00:08:21,099
Why?
152
00:08:21,100 --> 00:08:22,767
Somebody came first.
153
00:08:22,768 --> 00:08:25,339
Looks like he stepped
on the first base already.
154
00:08:30,910 --> 00:08:33,413
You eat that.
155
00:08:41,988 --> 00:08:43,989
You think there's none for you.
156
00:08:43,990 --> 00:08:46,493
I also got something for you.
157
00:08:47,994 --> 00:08:50,235
Thank you.
158
00:08:53,032 --> 00:08:56,343
Enjoy your food.
159
00:08:56,802 --> 00:08:57,869
Thank you.
160
00:08:57,870 --> 00:08:59,905
Thank you.
Okay.
161
00:08:59,906 --> 00:09:01,740
I like (his kid.
162
00:09:01,741 --> 00:09:03,414
Thank you.
163
00:09:04,544 --> 00:09:05,610
Yummy.
164
00:09:05,611 --> 00:09:07,345
- You!
- Ouch!
165
00:09:07,346 --> 00:09:09,581
- I'll study now.
- Go study and finish that.
166
00:09:09,582 --> 00:09:10,148
Okay-
167
00:09:10,149 --> 00:09:11,750
Hi...
168
00:09:11,751 --> 00:09:13,218
What are you doing here?
169
00:09:13,219 --> 00:09:15,020
That's why you come home late.
170
00:09:15,021 --> 00:09:18,594
- I'm studying.
-What do you mean studying?
171
00:09:19,492 --> 00:09:22,694
Are these the men?
172
00:09:22,695 --> 00:09:24,763
That's what you call studying?
173
00:09:24,764 --> 00:09:26,231
You're working on these men.
174
00:09:26,232 --> 00:09:27,699
Be like me.
175
00:09:27,700 --> 00:09:29,701
Men go to my house.
176
00:09:29,702 --> 00:09:32,070
Let's go,
we're about to close.
177
00:09:32,071 --> 00:09:33,772
- Get inside.
- Let's keep this.
178
00:09:33,773 --> 00:09:35,006
What about the food?
179
00:09:35,007 --> 00:09:36,908
I'll take care of it.
180
00:09:36,909 --> 00:09:39,377
- Okay, let's do your assignment there.
- Go ahead.
181
00:09:39,378 --> 00:09:40,312
Come on.
182
00:09:40,313 --> 00:09:43,726
It's late now
and you're acting up.
183
00:09:44,283 --> 00:09:46,661
This isn't delicious.
184
00:09:55,728 --> 00:09:58,106
John, come here.
185
00:10:03,669 --> 00:10:05,003
Sorry, sir.
186
00:10:05,004 --> 00:10:07,245
That's how
an out of this world creature eats.
187
00:11:03,596 --> 00:11:05,166
Hi!
188
00:11:05,698 --> 00:11:07,803
You just arrived?
189
00:11:08,901 --> 00:11:11,279
I've been here for quite a while.
190
00:11:22,281 --> 00:11:23,081
What?
191
00:11:23,082 --> 00:11:25,050
You are so annoying.
192
00:11:25,051 --> 00:11:27,452
I can't concentrate on my exercise.
193
00:11:27,453 --> 00:11:29,120
You don't need to exercise.
194
00:11:29,121 --> 00:11:30,622
Look at you.
195
00:11:30,623 --> 00:11:31,723
So sexy.
196
00:11:31,724 --> 00:11:33,761
Ha?
197
00:11:34,727 --> 00:11:36,194
You know, we're loo young.
198
00:11:36,195 --> 00:11:38,363
Yet your saying non-sense things.
199
00:11:38,364 --> 00:11:40,810
Sorry.
200
00:11:41,600 --> 00:11:43,170
You?
201
00:11:43,402 --> 00:11:45,905
I've had a few laps.
202
00:11:49,375 --> 00:11:50,285
There.
203
00:11:50,710 --> 00:11:52,243
There.
204
00:11:52,244 --> 00:11:54,087
What?
205
00:11:55,915 --> 00:11:58,293
Let's go.
206
00:12:16,235 --> 00:12:18,078
Okay, coming.
207
00:12:35,354 --> 00:12:36,924
Keep UP-
208
00:12:38,858 --> 00:12:41,392
Nothing.
You're nothing.
209
00:12:41,393 --> 00:12:42,963
That's Master Chef.
210
00:12:45,564 --> 00:12:47,805
That's Chef Gary.
211
00:12:49,401 --> 00:12:50,846
Hey!
212
00:12:51,237 --> 00:12:52,704
Race!
213
00:12:52,705 --> 00:12:54,405
Come on.
Let's go before them.
214
00:12:54,406 --> 00:12:55,612
- Go!
- Come on.
215
00:12:59,578 --> 00:13:01,446
Hey!
216
00:13:01,447 --> 00:13:03,688
There they go.
217
00:13:20,733 --> 00:13:22,867
Go, Master Chef, go!
218
00:13:22,868 --> 00:13:24,848
Come on. Hurry up.
219
00:13:33,345 --> 00:13:35,880
He)', you two!
220
00:13:35,881 --> 00:13:37,182
Please stop.
221
00:13:37,183 --> 00:13:39,163
I'm tired.
222
00:13:49,895 --> 00:13:52,030
There they go.
223
00:13:52,031 --> 00:13:54,432
Go, Master Chef, go!
224
00:13:54,433 --> 00:13:55,900
You can do it, go!
225
00:13:55,901 --> 00:13:59,571
Go, Master Chef, go!
226
00:13:59,572 --> 00:14:01,039
You can do it!
227
00:14:01,040 --> 00:14:03,675
- There they go!
- Go, Master!
228
00:14:03,676 --> 00:14:04,375
Go!
229
00:14:04,376 --> 00:14:05,910
You can do it!
230
00:14:05,911 --> 00:14:06,978
Go, Master Chef!
231
00:14:06,979 --> 00:14:09,113
Go!
232
00:14:09,114 --> 00:14:10,782
Go, Master Chef!
233
00:14:10,783 --> 00:14:13,117
You can do it!
234
00:14:13,118 --> 00:14:16,054
Go, Master Chef!
235
00:14:16,055 --> 00:14:17,830
Ye hey!
236
00:14:18,657 --> 00:14:20,227
Yes!
237
00:14:20,960 --> 00:14:22,427
Are you okay?
238
00:14:22,428 --> 00:14:24,704
I'm okay.
239
00:14:26,232 --> 00:14:28,766
You're lucky
I stayed up late last night.
240
00:14:28,767 --> 00:14:29,601
Hold it.
241
00:14:29,602 --> 00:14:31,870
- We all stayed up late last night.
- What did you say?
242
00:14:31,871 --> 00:14:33,605
That's enough.
243
00:14:33,606 --> 00:14:36,143
And you,
your day will come.
244
00:14:38,010 --> 00:14:41,048
I just gave way.
245
00:14:42,281 --> 00:14:44,282
What did he say?
246
00:14:44,283 --> 00:14:47,085
He said, you're just lucky.
247
00:14:47,086 --> 00:14:48,386
I'm lucky?
248
00:14:48,387 --> 00:14:49,187
Look at him.
249
00:14:49,188 --> 00:14:50,655
He looks so beat up.
250
00:14:50,656 --> 00:14:51,356
It's your fault.
251
00:14:51,357 --> 00:14:52,624
You always fall for his talks.
252
00:14:52,625 --> 00:14:54,425
Co'z he's a show off.
253
00:14:54,426 --> 00:14:56,060
Breezy.
254
00:14:56,061 --> 00:14:57,563
Exactly.
255
00:14:59,131 --> 00:15:00,064
That's enough.
256
00:15:00,065 --> 00:15:03,401
Let's just get something to drink.
257
00:15:03,402 --> 00:15:05,603
- Come on, I'm thirsty.
- Yeah, me, too.
258
00:15:05,604 --> 00:15:07,049
Let's go.
259
00:15:08,507 --> 00:15:11,576
Nicole,
they look good together, right?
260
00:15:11,577 --> 00:15:14,148
We also look good together.
261
00:15:14,880 --> 00:15:16,587
There you go again.
262
00:15:27,192 --> 00:15:29,695
- That's happy.-.
-Don Manolo's here.
263
00:15:30,195 --> 00:15:32,196
Oh no, the Don.
264
00:15:32,197 --> 00:15:33,765
We're dead! The Don.
265
00:15:33,766 --> 00:15:36,034
- It's the Don.
- Don't worry.
266
00:15:36,035 --> 00:15:37,435
Master Chef can handle that.
267
00:15:37,436 --> 00:15:40,883
- Oh no!
- Come on, let's go out
268
00:15:48,814 --> 00:15:50,919
It's Don Manolo.
269
00:15:56,221 --> 00:15:58,890
Chef Jenny,
Don Manolo's coming.
270
00:15:58,891 --> 00:16:00,291
- What?
-What?
271
00:16:00,292 --> 00:16:01,600
What?
272
00:16:04,897 --> 00:16:07,537
Chef, the Don is here.
273
00:16:22,648 --> 00:16:25,850
What is he doing here?
274
00:16:25,851 --> 00:16:27,685
I also don't know.
275
00:16:27,686 --> 00:16:28,419
Are we complete?
276
00:16:28,420 --> 00:16:29,620
- Okay, Chef.
- That's complete.
277
00:16:29,621 --> 00:16:30,521
That's our customers' favorite.
278
00:16:30,522 --> 00:16:31,923
- I don't want to run out of it.
-We will cook this later.
279
00:16:31,924 --> 00:16:33,658
- We'll take care of this.
- I don't want them to wait, okay?
280
00:16:33,659 --> 00:16:34,325
Okay, Chef.
281
00:16:34,326 --> 00:16:36,067
- Chef? Don Manolo is here.
- Okay, Chef.
282
00:16:36,628 --> 00:16:38,062
Don Manolo?
283
00:16:38,063 --> 00:16:40,198
- Are you sure?
- Yes.
284
00:16:40,199 --> 00:16:43,408
- You guys, lake care of the things here.
- Master Chef, we'll handle this.
285
00:16:52,578 --> 00:16:54,421
Good morning.
286
00:16:56,315 --> 00:16:59,353
Hey, fix that.
287
00:17:02,721 --> 00:17:03,756
Good morning!
288
00:17:04,156 --> 00:17:05,863
Good morning.
289
00:17:08,060 --> 00:17:11,371
Ah, you're so cute.
290
00:17:16,335 --> 00:17:19,137
Come on, hurry.
291
00:17:19,138 --> 00:17:21,675
- Good morning, Sir.
- Good morning, Mariella.
292
00:17:22,007 --> 00:17:23,207
What's up?
293
00:17:23,208 --> 00:17:24,308
Hurry!
294
00:17:24,309 --> 00:17:25,877
- Good morning, Don Manolo.
- Good morning, Chef.
295
00:17:25,878 --> 00:17:26,677
Sit down.
296
00:17:26,678 --> 00:17:28,282
No need.
297
00:17:36,522 --> 00:17:39,435
I'm happy to see you all here.
298
00:17:40,859 --> 00:17:44,062
Looks like you've maintained
this place well.
299
00:17:44,063 --> 00:17:45,663
Yes, sir.
300
00:17:45,664 --> 00:17:47,265
Sit down.
301
00:17:47,266 --> 00:17:49,167
Chef. Chef.
302
00:17:49,168 --> 00:17:50,935
For you.
303
00:17:50,936 --> 00:17:52,036
Okay-
304
00:17:52,037 --> 00:17:53,571
Chef, we dropped by...
305
00:17:53,572 --> 00:17:57,775
because
we wanted to tell you something.
306
00:17:57,776 --> 00:18:01,656
Attorney, please explain.
307
00:18:04,049 --> 00:18:06,717
Well, I'm sorry to say this.
308
00:18:06,718 --> 00:18:11,122
But as we have discussed
with Don Manolo.
309
00:18:11,123 --> 00:18:16,123
You'll be staying here
for just 3 more months.
310
00:18:17,229 --> 00:18:18,362
Huh?
311
00:18:18,363 --> 00:18:20,531
Three months.
312
00:18:20,532 --> 00:18:24,635
Attorney,
maybe we could still extend it.
313
00:18:24,636 --> 00:18:26,404
What do you mean extend?
314
00:18:26,405 --> 00:18:29,574
What you need to extend is your mustache
so it would reach your nose.
315
00:18:29,575 --> 00:18:31,943
It should have been one month.
316
00:18:31,944 --> 00:18:33,411
You can see the vicinity.
317
00:18:33,412 --> 00:18:34,846
Tall buildings.
318
00:18:34,847 --> 00:18:38,316
And those beside it
are being crushed down.
319
00:18:38,317 --> 00:18:40,451
And this place
should be included.
320
00:18:40,452 --> 00:18:44,122
I'm sure,
it ruins the progress of the industry.
321
00:18:44,123 --> 00:18:46,157
That's why
there's no improvement.
322
00:18:46,158 --> 00:18:49,427
Co'z there no parking space.
323
00:18:49,428 --> 00:18:51,996
Even those who live
in the building complain.
324
00:18:51,997 --> 00:18:53,664
They are talking to me.
325
00:18:53,665 --> 00:18:56,968
They said,
"Why do you allow them, you're a lawyer?'
326
00:18:56,969 --> 00:19:00,404
"You allow them even if you don't have contracts
with those staying here...
327
00:19:00,405 --> 00:19:02,173
at those have business here".
328
00:19:02,174 --> 00:19:04,942
Why do we allow them?
329
00:19:04,943 --> 00:19:07,645
And I'll tell you why.
330
00:19:07,646 --> 00:19:12,646
Because
of Don Manolo's kindness-.
331
00:19:14,286 --> 00:19:17,421
That's why
you are all still here.
332
00:19:17,422 --> 00:19:19,023
That's it!
333
00:19:19,024 --> 00:19:23,200
Don Manolo,
maybe we could talk this over.
334
00:19:25,697 --> 00:19:28,337
This is it.
335
00:19:29,301 --> 00:19:32,637
Maybe
it's now clear to all of you.
336
00:19:32,638 --> 00:19:35,106
Thanks for the soup.
337
00:19:35,107 --> 00:19:35,940
It's delicious.
338
00:19:35,941 --> 00:19:37,909
Okay, sir.
339
00:19:37,910 --> 00:19:39,321
Have a good day.
340
00:19:40,712 --> 00:19:43,247
Well, bye.
341
00:19:43,248 --> 00:19:49,221
You can't get
everything you want.
342
00:19:51,390 --> 00:19:52,857
Try to talk,
maybe it's possible...
343
00:19:52,858 --> 00:19:54,525
Can it still be extended, Master?
344
00:19:54,526 --> 00:19:56,027
Have you heard that?
345
00:19:56,028 --> 00:19:57,862
You're depending
on verbal agreement.
346
00:19:57,863 --> 00:20:00,264
Now we're all
going to have a headache about it.
347
00:20:00,265 --> 00:20:01,365
This is your fault!
348
00:20:01,366 --> 00:20:02,800
- Hold it.
- Don't interfere.
349
00:20:02,801 --> 00:20:04,268
- Your voice rises!
- Don't interfere.
350
00:20:04,269 --> 00:20:06,749
That's enough!
351
00:20:07,506 --> 00:20:09,507
Why only three months?
352
00:20:09,508 --> 00:20:13,010
You fell for the words
of that old man.
353
00:20:13,011 --> 00:20:15,313
- Hey, why are you butting in?
- Hold it.
354
00:20:15,314 --> 00:20:19,183
- Maybe you have an agreement.
- That's enough!
355
00:20:19,184 --> 00:20:19,984
What are you?
356
00:20:19,985 --> 00:20:23,221
-Instead of thinking of a solution, we're so rowdy.
- That's enough. Enough!
357
00:20:23,222 --> 00:20:24,121
You're right.
358
00:20:24,122 --> 00:20:26,791
We won't solve the problem,
if we're all hot headed.
359
00:20:26,792 --> 00:20:28,659
Tell me.
360
00:20:28,660 --> 00:20:30,294
What should we do?
361
00:20:30,295 --> 00:20:31,529
We only have three months left here.
362
00:20:31,530 --> 00:20:33,397
We should be helping each other.
363
00:20:33,398 --> 00:20:35,866
And it's not right to judge us.
364
00:20:35,867 --> 00:20:37,568
- That's enough!
- Judge?
365
00:20:37,569 --> 00:20:38,369
What?
366
00:20:38,370 --> 00:20:39,804
Shut up!
367
00:20:39,805 --> 00:20:42,440
That's enough!
You!
368
00:20:42,441 --> 00:20:44,942
This is the time
that we should be united.
369
00:20:44,943 --> 00:20:46,445
Right?
370
00:20:47,012 --> 00:20:50,348
We shouldn't be fighting.
371
00:20:50,349 --> 00:20:52,295
Enough.
372
00:20:57,322 --> 00:20:59,190
Okay-
373
00:20:59,191 --> 00:21:03,494
We're gonna open up.
We'll have our customers, right?
374
00:21:03,495 --> 00:21:05,696
Go back to your restaurants.
375
00:21:05,697 --> 00:21:07,608
Please.
376
00:21:08,300 --> 00:21:10,901
- Don't give up, guys.
- This can't be shaken off our minds.
377
00:21:10,902 --> 00:21:13,604
- Let's talk when your heads are cool enough.
- This is nightmare.
378
00:21:13,605 --> 00:21:17,174
- Your're still lucky.
- Right.
379
00:21:17,175 --> 00:21:19,777
- You are so...
- Enough.
380
00:21:19,778 --> 00:21:21,979
- You're acting as if you're brilliant.
- Enough! That's enough.
381
00:21:21,980 --> 00:21:23,180
Get back there.
382
00:21:23,181 --> 00:21:24,749
You're all brilliant.
383
00:21:24,750 --> 00:21:26,484
What, Master?
384
00:21:26,485 --> 00:21:28,686
- That's enough.
- You want us to beat him up?
385
00:21:28,687 --> 00:21:31,956
- Chef, just leave them be, Master.
- Don't mind them.
386
00:21:31,957 --> 00:21:34,801
Yes, we can find a way.
387
00:21:35,093 --> 00:21:37,039
It'll come.
388
00:21:37,429 --> 00:21:41,275
- Yes.
-It's not your fault, Master.
389
00:21:43,001 --> 00:21:45,504
I'll go ahead.
390
00:21:46,972 --> 00:21:49,213
Thank you.
391
00:21:50,442 --> 00:21:52,149
It's okay, Master.
392
00:22:43,528 --> 00:22:45,262
Three months?
393
00:22:45,263 --> 00:22:48,899
Brother,
why did you tell them 3 months?
394
00:22:48,900 --> 00:22:52,643
You know
that I promised one month.
395
00:22:52,804 --> 00:22:55,876
I want everything to be legal.
396
00:22:56,208 --> 00:22:58,609
Now if you can find another way,
397
00:22:58,610 --> 00:23:01,078
to make them leave in just a month.
398
00:23:01,079 --> 00:23:03,681
Do it propeflY-
399
00:23:03,682 --> 00:23:06,784
What's hard with you, brother...
400
00:23:06,785 --> 00:23:09,553
you always think you're brilliant.
401
00:23:09,554 --> 00:23:11,355
Because I know how to think, Gerry.
402
00:23:11,356 --> 00:23:14,492
Look at yourself...
403
00:23:14,493 --> 00:23:15,793
you come and go.
404
00:23:15,794 --> 00:23:17,928
You've been depending
on me 'til now.
405
00:23:17,929 --> 00:23:22,571
I want everything to be done right.
406
00:23:41,920 --> 00:23:43,490
Chopseuy.
407
00:23:51,096 --> 00:23:54,009
Ouch, my feet hurt.
408
00:23:55,467 --> 00:23:58,002
Why does your socks look like that?
409
00:23:58,003 --> 00:24:00,104
That smells stinky.
410
00:24:00,105 --> 00:24:02,339
What's that?
411
00:24:02,340 --> 00:24:04,241
- I just bought this-
-What's happening with you?
412
00:24:04,242 --> 00:24:07,378
Master Chef,
the reason why he works slowly.
413
00:24:07,379 --> 00:24:08,846
Look at his socks.
414
00:24:08,847 --> 00:24:10,247
There are lots of holes.
415
00:24:10,248 --> 00:24:11,749
- Poor guy.
- Poor socks.
416
00:24:11,750 --> 00:24:14,060
- You should replace it.
- Wait, I'm gonna give you something.
417
00:24:14,786 --> 00:24:16,120
It's so stinky.
418
00:24:16,121 --> 00:24:17,655
- What is that?
- I just bought this.
419
00:24:17,656 --> 00:24:20,391
- Why do you still use that?
- Use this. Exped socks.
420
00:24:20,392 --> 00:24:22,326
It doesn't have small threads on frayed end
and it makes your feet smell good.
421
00:24:22,327 --> 00:24:24,228
- This is great.
- I also use that.
422
00:24:24,229 --> 00:24:25,196
It doesn't have small threads
on frayed end.
423
00:24:25,197 --> 00:24:26,397
- Charcoal?
- Use that.
424
00:24:26,398 --> 00:24:29,200
Hey, Master,
there are also holes on my socks.
425
00:24:29,201 --> 00:24:29,867
Look.
426
00:24:29,868 --> 00:24:30,734
You also want one?
427
00:24:30,735 --> 00:24:31,735
I have one more here.
428
00:24:31,736 --> 00:24:34,939
- I'll get socks, too.
- Okay.
429
00:24:34,940 --> 00:24:36,807
- This is better.
- Nice.
430
00:24:36,808 --> 00:24:38,642
-It's really different.
- Here's for you.
431
00:24:38,643 --> 00:24:40,711
- Master, thank you.
- Hurry, there are lots of work to do inside.
432
00:24:40,712 --> 00:24:41,312
Quick!
433
00:24:41,313 --> 00:24:44,419
- Okay, Master. Thank you.
- Thank you, Master
434
00:24:46,017 --> 00:24:48,395
Feels good on my feet.
435
00:24:48,687 --> 00:24:52,396
I don't like what's happening here, Chef.
436
00:24:52,824 --> 00:24:54,892
You know,
these are all Master Chef's fault.
437
00:24:54,893 --> 00:24:56,201
I know.
438
00:24:57,629 --> 00:25:00,297
But we can't do anything.
439
00:25:00,298 --> 00:25:04,906
We've invested so much here.
440
00:25:05,470 --> 00:25:08,041
Let's see what's going to happen.
441
00:25:27,292 --> 00:25:29,670
Master.
442
00:25:30,161 --> 00:25:32,830
Because you think your brilliant...
443
00:25:32,831 --> 00:25:34,732
now everything's gone worse.
444
00:25:34,733 --> 00:25:36,734
You know, Chef Gary,
445
00:25:36,735 --> 00:25:38,302
Because of my strategy...
446
00:25:38,303 --> 00:25:41,238
that's why
we're still here in this place.
447
00:25:41,239 --> 00:25:43,307
You're loo fearless.
448
00:25:43,308 --> 00:25:46,744
You know your just lucky.
Chef Jen's there.
449
00:25:46,745 --> 00:25:48,112
That's why
I didn't beat you up.
450
00:25:48,113 --> 00:25:51,181
I don't want to be called
a trouble maker.
451
00:25:51,182 --> 00:25:54,451
You don't look like one.
452
00:25:54,452 --> 00:25:56,720
Your really want to try me.
453
00:25:56,721 --> 00:25:59,323
You know, I fight fair...
454
00:25:59,324 --> 00:26:00,991
Maybe you'll say...
455
00:26:00,992 --> 00:26:04,337
I can't fight you just by myself.
456
00:26:06,498 --> 00:26:09,001
I can see that.
457
00:26:10,669 --> 00:26:12,649
Hold him.
458
00:26:43,134 --> 00:26:45,002
You've been acting like that.
459
00:26:45,003 --> 00:26:46,470
You're really pissing me off.
460
00:26:46,471 --> 00:26:47,848
Ouch!
461
00:26:48,773 --> 00:26:49,974
What?
462
00:26:49,975 --> 00:26:51,648
You're really tough.
463
00:26:58,316 --> 00:27:00,296
Ouch!
464
00:27:07,626 --> 00:27:09,360
You again.
465
00:27:09,361 --> 00:27:10,806
You.
466
00:27:15,233 --> 00:27:17,076
Come here!
467
00:27:18,637 --> 00:27:22,210
You're really lucky.
468
00:27:23,541 --> 00:27:25,009
Aren't you tired yet?
469
00:27:25,010 --> 00:27:27,177
You've been acting up like that.
470
00:27:27,178 --> 00:27:29,021
What's happening here?
471
00:27:30,949 --> 00:27:32,016
Nothing.
472
00:27:32,017 --> 00:27:35,686
We're helping each other
for our place.
473
00:27:35,687 --> 00:27:37,689
He's ganging us up.
474
00:27:38,923 --> 00:27:40,724
What did you say?
475
00:27:40,725 --> 00:27:43,727
We're helping each other
to make this a better place.
476
00:27:43,728 --> 00:27:45,362
Okay, are you okay?
477
00:27:45,363 --> 00:27:46,296
No, its okay.
478
00:27:46,297 --> 00:27:47,831
Are you all okay?
479
00:27:47,832 --> 00:27:51,201
- Okay.
- We're okay.
480
00:27:51,202 --> 00:27:52,536
See?
481
00:27:52,537 --> 00:27:54,338
They're okay.
482
00:27:54,339 --> 00:27:55,873
Let's go to the other side.
483
00:27:55,874 --> 00:27:57,408
Let's go there.
484
00:27:57,409 --> 00:28:00,015
Take care, thank you.
485
00:28:00,311 --> 00:28:03,647
I thought
you'll just get something in the car.
486
00:28:03,648 --> 00:28:06,050
Yes, I will.
487
00:28:06,051 --> 00:28:07,484
They just asked me something.
488
00:28:07,485 --> 00:28:08,886
We had a good conversation.
489
00:28:08,887 --> 00:28:10,087
Come here I'll tell you.
490
00:28:10,088 --> 00:28:10,988
It's like (his...
491
00:28:10,989 --> 00:28:12,127
This is for our restaurant.
492
00:29:07,212 --> 00:29:09,079
Richard.
493
00:29:09,080 --> 00:29:09,847
Dad.
494
00:29:09,848 --> 00:29:11,582
Welcome back!
495
00:29:11,583 --> 00:29:13,961
You look good.
496
00:29:16,688 --> 00:29:18,689
How's the trip?
497
00:29:18,690 --> 00:29:21,692
So why did you call me
all of a sudden?
498
00:29:21,693 --> 00:29:22,960
Nothing.
It's been a while.
499
00:29:22,961 --> 00:29:25,229
We're haven't seen each other.
500
00:29:25,230 --> 00:29:26,897
I just miss you.
501
00:29:26,898 --> 00:29:29,533
Dad, I know it.
502
00:29:29,534 --> 00:29:32,669
You asked me to go home
because of your business.
503
00:29:32,670 --> 00:29:33,904
Is there a problem?
504
00:29:33,905 --> 00:29:35,272
Ah, nothing.
505
00:29:35,273 --> 00:29:36,039
None, Richard.
506
00:29:36,040 --> 00:29:38,709
There's no problem
with our business.
507
00:29:38,710 --> 00:29:41,311
I just thought.
508
00:29:41,312 --> 00:29:46,283
This is the time that you have to learn
how to manage my business.
509
00:29:46,284 --> 00:29:47,351
Is that so?
510
00:29:47,352 --> 00:29:49,953
Why, dad?
How about Uncle Gerry?
511
00:29:49,954 --> 00:29:51,865
You don't trust him?
512
00:29:53,858 --> 00:29:56,393
Come here.
Let's talk about it.
513
00:29:56,394 --> 00:29:58,028
You know what?
514
00:29:58,029 --> 00:29:59,696
I had a long flight...
515
00:29:59,697 --> 00:30:01,472
I'm gonna rest.
516
00:30:26,357 --> 00:30:27,291
Bruce!
517
00:30:27,292 --> 00:30:28,559
- Bruce!
- Wail.
518
00:30:28,560 --> 00:30:30,694
There are lots
of customers inside.
519
00:30:30,695 --> 00:30:32,729
I think a lot of orders
are waiting for me.
520
00:30:32,730 --> 00:30:34,131
Okay, see you tomorrow.
521
00:30:34,132 --> 00:30:35,304
Thank you.
522
00:30:37,068 --> 00:30:38,035
Okay-
523
00:30:38,036 --> 00:30:39,203
What is it?
524
00:30:39,204 --> 00:30:43,574
Tell me, how long is it
to make that herbal soup?
525
00:30:43,575 --> 00:30:44,508
We apologize, ma'am.
526
00:30:44,509 --> 00:30:48,846
Our herbal soup
is our best seller that's why...
527
00:30:48,847 --> 00:30:51,281
-we get a lot of orders...
- Oh no, that's not my problem.
528
00:30:51,282 --> 00:30:52,516
That's your problem.
529
00:30:52,517 --> 00:30:55,452
If you had told me earlier,
I wouldn't order-.
530
00:30:55,453 --> 00:30:57,421
- Ma'am...
- Now, lm starving!
531
00:30:57,422 --> 00:30:59,656
I'm sorry.
Why...can you wait a bit more?
532
00:30:59,657 --> 00:31:01,658
- Just 10 minutes.
-10 minutes.
533
00:31:01,659 --> 00:31:02,726
- Ten minutes.
- Okay, ma'am...
534
00:31:02,727 --> 00:31:03,660
Then 20!
535
00:31:03,661 --> 00:31:04,595
Now it's 30 minutes!
536
00:31:04,596 --> 00:31:07,030
- What are we going to do?
- Okay, free dessert for the kids.
537
00:31:07,031 --> 00:31:09,566
What free?
We don't need your free dessert.
538
00:31:09,567 --> 00:31:11,134
I want what I ordered.
539
00:31:11,135 --> 00:31:12,669
Are you going to give it or not.
540
00:31:12,670 --> 00:31:14,513
Or we're gonna leave.
541
00:31:17,475 --> 00:31:19,045
Master Chef!
542
00:31:19,744 --> 00:31:20,811
Master Chef!
543
00:31:20,812 --> 00:31:21,845
Why?
544
00:31:21,846 --> 00:31:23,180
We have a problem.
545
00:31:23,181 --> 00:31:24,548
What's the problem?
546
00:31:24,549 --> 00:31:27,050
Our customer in table number 5...
547
00:31:27,051 --> 00:31:29,052
She's a bit grumpy.
548
00:31:29,053 --> 00:31:30,287
She's mad at us.
549
00:31:30,288 --> 00:31:31,521
Why is that?
550
00:31:31,522 --> 00:31:33,624
Her order hasn't come yet.
551
00:31:33,625 --> 00:31:35,662
Tell her to wait a bit.
552
00:31:35,960 --> 00:31:37,694
Master Chef,
please go there.
553
00:31:37,695 --> 00:31:39,897
And talk to her,
she's looking for you.
554
00:31:39,898 --> 00:31:41,571
Okay, I'll be there.
555
00:31:43,067 --> 00:31:45,980
What are you staring at?
556
00:31:46,537 --> 00:31:48,039
Ma'am.
557
00:31:48,139 --> 00:31:50,674
Ma'am, excuse me.
558
00:31:50,675 --> 00:31:51,942
What?
559
00:31:51,943 --> 00:31:55,045
We apologize
if your order's taking so long.
560
00:31:55,046 --> 00:31:57,047
Are you the chef here?
561
00:31:57,048 --> 00:31:58,356
Yes, I am.
562
00:31:59,584 --> 00:32:02,690
Your herbal soup
is almost done.
563
00:32:03,821 --> 00:32:05,022
Okay-
564
00:32:05,023 --> 00:32:06,559
So how long would it be?
565
00:32:06,925 --> 00:32:08,926
5 minutes.
566
00:32:08,927 --> 00:32:10,727
-5 minutes?
- Yes, ma'am.
567
00:32:10,728 --> 00:32:12,663
-5 minutes, okay.
- That's for sure.
568
00:32:12,664 --> 00:32:14,234
Okay-
569
00:32:19,871 --> 00:32:21,976
Dad's waiting.
570
00:32:22,407 --> 00:32:24,785
Mom, come on.
571
00:32:30,315 --> 00:32:32,158
That's the...
572
00:32:33,952 --> 00:32:35,419
Your bill, Sir.
573
00:32:35,420 --> 00:32:36,987
Thank you.
574
00:32:36,988 --> 00:32:38,455
How much is it?
575
00:32:38,456 --> 00:32:40,265
Just 2,200, sir.
576
00:32:41,793 --> 00:32:42,965
2,200.
577
00:32:43,795 --> 00:32:46,163
Sweetheart, we ate a lot.
578
00:32:46,164 --> 00:32:47,564
And it's just 2,200
579
00:32:47,565 --> 00:32:48,632
Cheap.
580
00:32:48,633 --> 00:32:50,200
This is affordable.
581
00:32:50,201 --> 00:32:51,601
Hold on.
582
00:32:51,602 --> 00:32:56,173
Oh no,
I might have forgotten my wallet.
583
00:32:56,174 --> 00:32:58,342
What wallet?
584
00:32:58,343 --> 00:33:00,050
Huh?
585
00:33:00,345 --> 00:33:02,579
Sir, don't worry.
586
00:33:02,580 --> 00:33:05,148
Sweetheart,
good thing we're unorganized.
587
00:33:05,149 --> 00:33:06,116
Unorganized.
588
00:33:06,117 --> 00:33:07,484
I have loose bills here.
589
00:33:07,485 --> 00:33:09,386
See, unorganized.
590
00:33:09,387 --> 00:33:11,321
Even if I don't bring my wallet.
591
00:33:11,322 --> 00:33:13,090
I still have loose bills.
592
00:33:13,091 --> 00:33:14,161
How much again?
593
00:33:14,392 --> 00:33:15,325
How much again?
594
00:33:15,326 --> 00:33:16,626
-2,200 sir.
-2,200.
595
00:33:16,627 --> 00:33:19,162
Okay, one, two, three thousand.
596
00:33:19,163 --> 00:33:20,630
Okay?
597
00:33:20,631 --> 00:33:22,299
Thank you, sir.
598
00:33:22,300 --> 00:33:23,934
Thank you, sir, ha.
OR, huh.
599
00:33:23,935 --> 00:33:24,968
0K3)'-
0K3)'-
600
00:33:24,969 --> 00:33:26,642
Okay. Okay.
601
00:33:26,838 --> 00:33:28,438
- Gel this.
- This is quite a lot.
602
00:33:28,439 --> 00:33:29,539
It's just like a lump...
603
00:33:29,540 --> 00:33:30,741
put some there.
604
00:33:30,742 --> 00:33:32,509
Sweetheart, what's that?
605
00:33:32,510 --> 00:33:35,178
Where are we going later?
606
00:33:35,179 --> 00:33:36,513
It's up to you, sweetheart.
607
00:33:36,514 --> 00:33:38,115
Really.
608
00:33:38,116 --> 00:33:40,183
Sir, your OR.
609
00:33:40,184 --> 00:33:41,551
Thank you.
610
00:33:41,552 --> 00:33:42,152
That's fast.
611
00:33:42,153 --> 00:33:43,291
You're faster, huh.
612
00:33:44,889 --> 00:33:46,757
OR thanks.
613
00:33:46,758 --> 00:33:49,793
Boss, my change?
614
00:33:49,794 --> 00:33:52,963
Sir, that's for our tip.
615
00:33:52,964 --> 00:33:53,730
Tip?
616
00:33:53,731 --> 00:33:55,565
What tip?
That's too big for a tip.
617
00:33:55,566 --> 00:33:57,568
- What are you complaining about?
- Why...?
618
00:33:58,803 --> 00:34:00,037
What's the problem?
619
00:34:00,038 --> 00:34:01,238
It's bi...big.
620
00:34:01,239 --> 00:34:02,906
You've got big companions here, sir.
621
00:34:02,907 --> 00:34:05,375
It'll be better if we go home.
622
00:34:05,376 --> 00:34:07,778
Okay, thank you.
623
00:34:07,779 --> 00:34:09,646
- Okay.
- We're going.
624
00:34:09,647 --> 00:34:12,416
- Let's go.
- Come again.
625
00:34:12,417 --> 00:34:13,650
Really, come again.
626
00:34:13,651 --> 00:34:15,597
Your day will come soon.
627
00:34:19,490 --> 00:34:20,798
Waiter.
628
00:34:22,093 --> 00:34:22,626
Sh'?
629
00:34:22,627 --> 00:34:25,395
What else can we order here?
630
00:34:25,396 --> 00:34:28,832
Oh, no, sir.
You've already ordered everything.
631
00:34:28,833 --> 00:34:31,370
Aren't you full yet?
632
00:34:32,503 --> 00:34:35,172
What do you think
of the food you're sewing us?
633
00:34:35,173 --> 00:34:36,811
That it can make us full?
634
00:34:38,309 --> 00:34:40,444
He's not easy to get full.
Look at him.
635
00:34:40,445 --> 00:34:42,652
As for me,
I'm just starting to have my appetite.
636
00:34:43,181 --> 00:34:44,915
Okay-
637
00:34:44,916 --> 00:34:46,049
Chef.
638
00:34:46,050 --> 00:34:48,121
- Chef, it's Gemma.
- Hold it.
639
00:34:48,352 --> 00:34:49,419
Yes?
640
00:34:49,420 --> 00:34:50,954
What?
What's the problem?
641
00:34:50,955 --> 00:34:52,764
Go there.
642
00:34:53,357 --> 00:34:57,094
Chef, they have ordered
everything already.
643
00:34:57,095 --> 00:34:58,962
Don't worry.
644
00:34:58,963 --> 00:35:00,897
We'll prepare
something special.
645
00:35:00,898 --> 00:35:02,399
It'll fit you well-.
646
00:35:02,400 --> 00:35:04,601
I'm sure
you'll be filled up like a full tank.
647
00:35:04,602 --> 00:35:05,936
Attend on their needs.
648
00:35:05,937 --> 00:35:07,814
We're on for a fight here.
649
00:35:08,206 --> 00:35:09,806
Come on,
lend me some money, please
650
00:35:09,807 --> 00:35:11,912
I'm so broke.
651
00:35:15,746 --> 00:35:18,281
What is that?
652
00:35:18,282 --> 00:35:19,483
I've got an extra job.
653
00:35:19,484 --> 00:35:22,953
This is new,
we can earn from this.
654
00:35:22,954 --> 00:35:26,022
Be sure you won't fail there.
655
00:35:26,023 --> 00:35:27,257
Me?
656
00:35:27,258 --> 00:35:30,569
Watch and learn.
657
00:35:33,531 --> 00:35:34,998
Sir.
658
00:35:34,999 --> 00:35:36,566
DVD?
659
00:35:36,567 --> 00:35:38,435
Clear and good copy.
660
00:35:38,436 --> 00:35:39,881
You don't like?
661
00:35:52,150 --> 00:35:53,720
Idols.
662
00:35:54,785 --> 00:35:58,655
Do you want a DVD?
663
00:35:58,656 --> 00:35:59,823
These are clear.
664
00:35:59,824 --> 00:36:01,825
You look like an action star.
665
00:36:01,826 --> 00:36:03,693
I have Ronnie Ricketts films here.
666
00:36:03,694 --> 00:36:05,395
8 in 1, full pack action.
667
00:36:05,396 --> 00:36:07,030
Hey, you nuts.
668
00:36:07,031 --> 00:36:08,532
Clear?
669
00:36:08,533 --> 00:36:10,167
- Very clear.
- Do you know that's illegal?
670
00:36:10,168 --> 00:36:12,736
- Discount.
- You even have a DVD of our chairman.
671
00:36:12,737 --> 00:36:14,104
Your dead.
672
00:36:14,105 --> 00:36:15,705
Sir, look, he's even wearing it.
673
00:36:15,706 --> 00:36:17,140
- Read this.
- This is a different kind.
674
00:36:17,141 --> 00:36:18,642
Tough.
675
00:36:18,643 --> 00:36:23,353
It's illegal to copy
OMB, anti-piracy.
676
00:36:25,049 --> 00:36:26,783
You didn't know?
677
00:36:26,784 --> 00:36:30,687
In 9239,
that is strictly not allowed.
678
00:36:30,688 --> 00:36:31,988
And you are a chef.
679
00:36:31,989 --> 00:36:34,357
You're selling
inside your restaurant.
680
00:36:34,358 --> 00:36:36,560
My family needs to eat.
681
00:36:36,561 --> 00:36:38,632
I've got lots of kids.
682
00:36:42,633 --> 00:36:44,100
I'm earning a bit low.
683
00:36:44,101 --> 00:36:45,001
Forgive me, Sir.
684
00:36:45,002 --> 00:36:46,403
You're making excuses.
685
00:36:46,404 --> 00:36:48,438
- Take him!
- Dinks!
686
00:36:48,439 --> 00:36:50,307
Excuse me, brothers.
687
00:36:50,308 --> 00:36:53,009
Hey, you are chairman's enforcers.
688
00:36:53,010 --> 00:36:54,477
Are you full already?
689
00:36:54,478 --> 00:36:55,078
What?
690
00:36:55,079 --> 00:36:56,913
They're taking me to Chairman
because of the DVDs.
691
00:36:56,914 --> 00:36:58,381
Theyre taking you to Chairman?
692
00:36:58,382 --> 00:37:01,017
That's great,
you'll be able to meet him personally.
693
00:37:01,018 --> 00:37:04,187
Look at his backpack-..this is his.
694
00:37:04,188 --> 00:37:05,689
Look, it's full of DVDs.
695
00:37:05,690 --> 00:37:06,790
Take him, too.
696
00:37:06,791 --> 00:37:10,594
Come with us.
697
00:37:10,595 --> 00:37:12,495
Come on.
Come with us.
698
00:37:12,496 --> 00:37:14,664
You can explain with Chairman.
699
00:37:14,665 --> 00:37:17,567
- You can come with us.
- Your joking.
700
00:37:17,568 --> 00:37:19,236
Sorry, Sir.
I love you.
701
00:37:19,237 --> 00:37:21,037
- I'm sorry.
- No, you should come with us.
702
00:37:21,038 --> 00:37:21,671
I love you, sir.
703
00:37:21,672 --> 00:37:24,915
- I'm sorry. I love you, sir.
- Come on. Come with us.
704
00:37:28,312 --> 00:37:30,046
Attorney...
705
00:37:30,047 --> 00:37:32,082
we have a problem.
706
00:37:32,083 --> 00:37:34,684
Problem. With what?
707
00:37:34,685 --> 00:37:35,952
About the land.
708
00:37:35,953 --> 00:37:37,988
That's not a problem.
709
00:37:37,989 --> 00:37:40,991
Your brother,
convince him.
710
00:37:40,992 --> 00:37:43,560
I can't change
my brother's decision.
711
00:37:43,561 --> 00:37:45,762
That's why
you have to do your job better.
712
00:37:45,763 --> 00:37:47,097
If he finds out...
713
00:37:47,098 --> 00:37:48,632
he'll terminate you.
714
00:37:48,633 --> 00:37:50,734
My god,
that's really a problem.
715
00:37:50,735 --> 00:37:52,869
- What are you?
- He can't replace me.
716
00:37:52,870 --> 00:37:55,338
- You should do something about it.
- I know.
717
00:37:55,339 --> 00:37:56,873
This is a big deal.
718
00:37:56,874 --> 00:37:59,676
All those down payment
will be taken back from us.
719
00:37:59,677 --> 00:38:01,878
- Will lose big time.
- This is a big problem.
720
00:38:01,879 --> 00:38:03,380
Make a plan.
721
00:38:03,381 --> 00:38:07,550
Boss, somebody's looking for you.
722
00:38:07,551 --> 00:38:08,618
Who's it?
723
00:38:08,619 --> 00:38:10,326
He didn't tell me his name.
724
00:38:38,616 --> 00:38:39,949
Richard?
725
00:38:39,950 --> 00:38:40,850
Uncle!
726
00:38:40,851 --> 00:38:41,851
My 90d!
727
00:38:41,852 --> 00:38:43,620
- How are you?
- My nephew.
728
00:38:43,621 --> 00:38:44,587
Looking good.
729
00:38:44,588 --> 00:38:45,622
Okay-
730
00:38:45,623 --> 00:38:46,489
Meet my attorney.
731
00:38:46,490 --> 00:38:47,457
- Attorney.
- Attorney Cortez.
732
00:38:47,458 --> 00:38:49,492
- My nephew.
- Pleasure to meet you.
733
00:38:49,493 --> 00:38:50,627
Your nephew?
734
00:38:50,628 --> 00:38:51,227
Yeah.
735
00:38:51,228 --> 00:38:54,564
- He's the man you're telling me.
-Yes. Yes.
736
00:38:54,565 --> 00:38:56,366
I love you.
737
00:38:56,367 --> 00:38:57,434
Attorney.
738
00:38:57,435 --> 00:38:59,336
Control, control.
739
00:38:59,337 --> 00:39:00,136
Come on.
740
00:39:00,137 --> 00:39:01,204
Uncle.
741
00:39:01,205 --> 00:39:03,139
- How are you?
- I'm good.
742
00:39:03,140 --> 00:39:04,619
Sit down.
743
00:39:04,909 --> 00:39:06,320
Drinks.
744
00:39:08,946 --> 00:39:10,814
Please, thank you.
745
00:39:10,815 --> 00:39:12,294
Relax.
746
00:39:13,317 --> 00:39:16,890
For you it's free of charge.
747
00:39:17,421 --> 00:39:18,888
Attorney.
748
00:39:18,889 --> 00:39:22,125
If you want to go here, feel free.
Anytime.
749
00:39:22,126 --> 00:39:22,797
Okay-
750
00:39:23,094 --> 00:39:23,660
Okay.
751
00:39:23,661 --> 00:39:26,301
- Thank you, uncle.
- Now that you're here.
752
00:39:26,630 --> 00:39:28,031
We have a job to do.
753
00:39:28,032 --> 00:39:28,908
Okay?
754
00:39:29,266 --> 00:39:31,109
Just like the good old days.
755
00:39:31,635 --> 00:39:33,012
Cheers.
756
00:39:33,838 --> 00:39:35,372
You know, Don Manolo.
757
00:39:35,373 --> 00:39:38,208
I don't like
how your blood test goes.
758
00:39:38,209 --> 00:39:41,277
And remember,
you already had a mild stroke.
759
00:39:41,278 --> 00:39:42,812
I feel fine.
760
00:39:42,813 --> 00:39:44,417
I feel well.
761
00:39:44,815 --> 00:39:46,683
Well, you're just saying that.
762
00:39:46,684 --> 00:39:49,486
You know,
you're not getting any younger.
763
00:39:49,487 --> 00:39:51,788
Take time, slow down.
764
00:39:51,789 --> 00:39:53,623
Enjoy your family.
765
00:39:53,624 --> 00:39:57,160
Doc, I don't have a family.
766
00:39:57,161 --> 00:39:58,868
Well, let me see.
767
00:39:59,029 --> 00:40:00,697
I'll have some test done...
768
00:40:00,698 --> 00:40:02,332
let's check so we could monitor.
769
00:40:02,333 --> 00:40:04,000
But I'm telling you,
770
00:40:04,001 --> 00:40:05,301
if this happens again,
771
00:40:05,302 --> 00:40:07,137
I don' know what's gonna happen.
772
00:40:07,138 --> 00:40:09,539
Take it slow, okay.
773
00:40:09,540 --> 00:40:11,441
I have to see some patients.
774
00:40:11,442 --> 00:40:12,108
I'll see you later.
775
00:40:12,109 --> 00:40:13,816
- Okay, doc.
- Take it slow.
776
00:40:14,345 --> 00:40:15,847
Thank you.
777
00:40:46,243 --> 00:40:47,644
Did they give already?
778
00:40:47,645 --> 00:40:49,179
Yes, just a while ago.
779
00:40:49,180 --> 00:40:51,660
Thank you. Come again.
780
00:40:55,519 --> 00:40:57,556
Table 9 out.
781
00:41:02,593 --> 00:41:04,903
This is a sure big tip.
782
00:41:07,865 --> 00:41:09,367
Tip again.
783
00:41:10,301 --> 00:41:12,008
What tip?
784
00:41:12,603 --> 00:41:14,105
Just like before.
785
00:41:14,271 --> 00:41:16,251
What do you mean before?
786
00:41:26,050 --> 00:41:28,963
Do you remember the lip
you gave us before?
787
00:41:30,154 --> 00:41:32,155
- Right.
- I didn't forget that.
788
00:41:32,156 --> 00:41:33,863
- You're the best.
- Okay.
789
00:41:34,124 --> 00:41:35,626
- Hold a second.
- Okay.
790
00:41:37,828 --> 00:41:39,398
Tip.
791
00:41:49,840 --> 00:41:51,040
What?
792
00:41:51,041 --> 00:41:53,419
Now you'll meet my lip.
793
00:41:57,748 --> 00:41:59,056
Tip huh.
794
00:41:59,250 --> 00:42:01,251
Wallet, may I borrow.
795
00:42:01,252 --> 00:42:02,196
Wallet.
796
00:42:04,421 --> 00:42:06,059
Oh.
797
00:42:10,294 --> 00:42:11,895
Fifly.
798
00:42:11,896 --> 00:42:13,496
Negative.
799
00:42:13,497 --> 00:42:17,166
How much tip
did I give you before?
800
00:42:17,167 --> 00:42:18,735
800.
801
00:42:18,736 --> 00:42:20,036
You can still remember.
802
00:42:20,037 --> 00:42:21,638
You're brilliant, kiddo.
803
00:42:21,639 --> 00:42:22,906
800 huh.
804
00:42:22,907 --> 00:42:25,141
This one...fine.
805
00:42:25,142 --> 00:42:26,109
One thousand.
806
00:42:26,110 --> 00:42:27,777
There's an excess of 200.
807
00:42:27,778 --> 00:42:30,156
This is your tip for us.
808
00:42:31,448 --> 00:42:33,155
You know now.
809
00:42:33,551 --> 00:42:34,851
This is 'fip.
810
00:42:34,852 --> 00:42:36,092
That's your tip.
811
00:42:36,253 --> 00:42:38,154
Excuse me.
Come on, darling.
812
00:42:38,155 --> 00:42:38,997
Bye.
813
00:42:47,164 --> 00:42:49,007
This fish is nice.
814
00:42:51,001 --> 00:42:52,446
Beautiful.
815
00:42:54,538 --> 00:42:56,643
I thought you're also a fish.
816
00:42:58,976 --> 00:42:59,842
Is this fresh?
817
00:42:59,843 --> 00:43:01,778
- Yes, that's fresh.
-Buy it now.
818
00:43:01,779 --> 00:43:02,612
Oh, yes.
819
00:43:02,613 --> 00:43:04,058
Just like a diamond...
820
00:43:17,094 --> 00:43:18,072
Me?
821
00:43:18,696 --> 00:43:19,674
You.
822
00:43:20,397 --> 00:43:22,377
Are you sure it's me?
823
00:43:23,367 --> 00:43:25,101
Yes, you.
824
00:43:25,102 --> 00:43:26,402
What now'?
How many kilos?
825
00:43:26,403 --> 00:43:27,937
I'll gel back to you.
826
00:43:27,938 --> 00:43:29,138
This is fresher.
827
00:43:29,139 --> 00:43:30,345
Come on.
828
00:43:39,817 --> 00:43:41,884
I'll gel back to you,
this is fresher.
829
00:43:41,885 --> 00:43:42,989
Okay-
830
00:44:01,739 --> 00:44:02,649
Bruce.
831
00:44:03,574 --> 00:44:05,108
Please...
832
00:44:05,109 --> 00:44:08,811
Bruce...help me.
Bruce.
833
00:44:08,812 --> 00:44:10,079
- What happened to you?
-It's Alex.
834
00:44:10,080 --> 00:44:12,215
Alex!
What happened to you?
835
00:44:12,216 --> 00:44:13,983
- I was beaten up.
- Help me him.
836
00:44:13,984 --> 00:44:15,485
Bring me to Master.
837
00:44:15,486 --> 00:44:16,886
What happened?
838
00:44:16,887 --> 00:44:20,456
Rudy said,
a pretty girl called him.
839
00:44:20,457 --> 00:44:23,059
Then 3 men beat him up.
840
00:44:23,060 --> 00:44:25,540
I sent him
to the hospital already.
841
00:44:26,430 --> 00:44:30,742
He's hard headed.
842
00:44:30,834 --> 00:44:33,269
I reminded him once.
843
00:44:33,270 --> 00:44:35,271
He didn't listen.
844
00:44:35,272 --> 00:44:36,205
Oh no.
845
00:44:36,206 --> 00:44:37,807
The problem with him is...
846
00:44:37,808 --> 00:44:40,209
when his head down there gets hard,
847
00:44:40,210 --> 00:44:42,445
-he'll get into whatever!
- Hold it.
848
00:44:42,446 --> 00:44:43,980
Stop teasing the man.
849
00:44:43,981 --> 00:44:45,515
He's unfortunate, right.
850
00:44:45,516 --> 00:44:47,483
Unfortunate?
That serves him right.
851
00:44:47,484 --> 00:44:49,185
He's a bit okay now.
852
00:44:49,186 --> 00:44:51,287
The doctor said,
he needs a little rest.
853
00:44:51,288 --> 00:44:53,222
Then he can come back.
854
00:44:53,223 --> 00:44:57,126
Let's just be thankful,
that's the only thing that happened to him.
855
00:44:57,127 --> 00:45:00,930
But Chef,
Rudy's a big help to your restaurant.
856
00:45:00,931 --> 00:45:02,999
Yes, I know.
He's a good guy.
857
00:45:03,000 --> 00:45:06,069
That's why next time,
you should be careful.
858
00:45:06,070 --> 00:45:07,737
That's Master.
859
00:45:07,738 --> 00:45:10,014
He's always ready
like a boy scout.
860
00:45:10,307 --> 00:45:13,376
'Chard,
I like your style huh.
861
00:45:13,377 --> 00:45:14,711
Thanks, uncle.
862
00:45:14,712 --> 00:45:16,813
You're really my lucky man.
863
00:45:16,814 --> 00:45:18,214
I like what you did.
864
00:45:18,215 --> 00:45:21,718
- Oh, now, what is your next move?
- Yup.
865
00:45:21,719 --> 00:45:24,554
Uncle,
we have to take this one step at a time.
866
00:45:24,555 --> 00:45:27,290
Oh good thinking,
this is the man.
867
00:45:27,291 --> 00:45:28,891
- He's not impulsive.
- Jomar.
868
00:45:28,892 --> 00:45:30,793
- Come here.
- Boss?
869
00:45:30,794 --> 00:45:34,697
Bring Richard
to the place that I like.
870
00:45:34,698 --> 00:45:37,333
- I'll take care of that, boss.
- Take care of him, alright?
871
00:45:37,334 --> 00:45:39,502
Don't you worry,
you must enjoy.
872
00:45:39,503 --> 00:45:43,673
- The world is yours, okay.
- Uncle, no need.
873
00:45:43,674 --> 00:45:45,676
I've got one already.
874
00:45:53,550 --> 00:45:55,651
Attorney, uncle...
875
00:45:55,652 --> 00:45:56,452
I got to go-
876
00:45:56,453 --> 00:45:57,854
You've got a good taste.
877
00:45:57,855 --> 00:45:59,088
Just like you, uncle.
878
00:45:59,089 --> 00:46:01,824
You're just wasting your time.
879
00:46:01,825 --> 00:46:04,396
You will not enjoy.
880
00:46:11,502 --> 00:46:12,401
Our apologies
881
00:46:12,402 --> 00:46:13,642
We apologize.
882
00:46:14,338 --> 00:46:15,838
What happened?
883
00:46:15,839 --> 00:46:17,673
Why did we lose electricity?
884
00:46:17,674 --> 00:46:19,342
Customers run away from us.
885
00:46:19,343 --> 00:46:20,910
I've asked Ivan to check.
886
00:46:20,911 --> 00:46:22,311
He's inspecting
what happened to the power supply.
887
00:46:22,312 --> 00:46:23,713
Somebody played on it.
888
00:46:23,714 --> 00:46:24,480
It's always like that.
889
00:46:24,481 --> 00:46:26,716
Just because where located
at the end of this block...
890
00:46:26,717 --> 00:46:29,051
You're just ganging us up like that.
891
00:46:29,052 --> 00:46:30,419
We're not ganging you up.
892
00:46:30,420 --> 00:46:31,087
What do you mean you're not?
893
00:46:31,088 --> 00:46:32,054
You do gang us up.
894
00:46:32,055 --> 00:46:34,695
Didn't we pay our electricity bill?
895
00:46:35,292 --> 00:46:37,426
Then why is it like this?
896
00:46:37,427 --> 00:46:41,597
Make sure that you really paid
the electricity bill.
897
00:46:41,598 --> 00:46:42,598
Yeah.
898
00:46:42,599 --> 00:46:43,332
What did you say?
899
00:46:43,333 --> 00:46:44,667
We paid already.
900
00:46:44,668 --> 00:46:45,703
Then why is it like this?
901
00:46:46,303 --> 00:46:47,703
I don't know.
902
00:46:47,704 --> 00:46:48,538
That's what I'm telling you.
903
00:46:48,539 --> 00:46:49,605
Master Chef!
904
00:46:49,606 --> 00:46:50,640
What happened?
905
00:46:50,641 --> 00:46:53,776
Somebody cut our electricity.
906
00:46:53,777 --> 00:46:55,120
What?
907
00:46:55,479 --> 00:46:57,280
Who would possibly do that?
908
00:46:57,281 --> 00:47:01,559
- It seems that it's done intentionally.
- Hey, be watch your words.
909
00:47:02,019 --> 00:47:04,187
Who else will do it?
910
00:47:04,188 --> 00:47:06,055
Why, who just went there?
Weren't you?
911
00:47:06,056 --> 00:47:09,230
That's enough.
912
00:47:09,326 --> 00:47:12,261
Were you fighting again?
913
00:47:12,262 --> 00:47:15,641
I'll have it fixed it first thing tomorrow.
Okay?
914
00:47:15,732 --> 00:47:16,666
Go now.
915
00:47:16,667 --> 00:47:18,734
Make sure
that you'll fix it tomorrow.
916
00:47:18,735 --> 00:47:20,403
- Do it, Master Chef. If not...
- Okay, we'll lake care of it.
917
00:47:20,404 --> 00:47:22,038
- Yes, he said it right.
- You're really hard headed.
918
00:47:22,039 --> 00:47:23,306
Your things might get stolen.
919
00:47:23,307 --> 00:47:24,407
Go back there now.
920
00:47:24,408 --> 00:47:25,478
Alright.
921
00:47:26,310 --> 00:47:28,813
You, go there.
922
00:47:29,646 --> 00:47:31,683
What happened?
923
00:47:32,249 --> 00:47:34,024
How about you,
where are you going?
924
00:47:40,424 --> 00:47:42,802
Bye, okay.
925
00:47:44,261 --> 00:47:45,899
Are you okay?
926
00:47:46,263 --> 00:47:47,970
Are you okay?
927
00:47:48,065 --> 00:47:49,305
I'm okay.
928
00:47:49,800 --> 00:47:50,904
Are you sure?
929
00:47:51,168 --> 00:47:52,435
Are you sure?
930
00:47:52,436 --> 00:47:53,970
- Yes, I'm sure.
- I'm sure.
931
00:47:53,971 --> 00:47:55,338
You want me
to accompany you inside?
932
00:47:55,339 --> 00:47:56,672
There might be a rat there.
933
00:47:56,673 --> 00:47:57,773
You want me to accompany you?
934
00:47:57,774 --> 00:47:58,674
There might be a rat there.
935
00:47:58,675 --> 00:47:59,809
No need.
936
00:47:59,810 --> 00:48:01,244
- No need.
- We're okay.
937
00:48:01,245 --> 00:48:02,044
Thank you.
938
00:48:02,045 --> 00:48:03,217
No problem.
939
00:48:03,480 --> 00:48:05,187
Okay, I'll go ahead.
940
00:48:05,482 --> 00:48:08,258
Okay, I'll go ahead.
941
00:48:08,518 --> 00:48:09,758
Okay-
942
00:48:11,588 --> 00:48:14,432
Why are you imitating Master Chef?
943
00:48:14,958 --> 00:48:18,599
Of course,
Master Chef is my idol.
944
00:48:21,932 --> 00:48:23,502
Go now.
945
00:48:23,700 --> 00:48:24,940
Bye.
946
00:48:25,202 --> 00:48:26,469
You're really cute.
947
00:48:26,470 --> 00:48:27,169
Aright.
948
00:48:27,170 --> 00:48:27,937
Ouch.
949
00:48:27,938 --> 00:48:29,178
Okay, sister.
950
00:48:29,406 --> 00:48:30,783
Bye.
951
00:48:34,278 --> 00:48:35,478
I'll head back now.
952
00:48:35,479 --> 00:48:36,379
Bye. Bye.
953
00:48:36,380 --> 00:48:37,620
Bye.
954
00:48:50,060 --> 00:48:53,129
I'm glad you came, Richard.
955
00:48:53,130 --> 00:48:54,297
How's your morn?
956
00:48:54,298 --> 00:48:55,164
She's great.
957
00:48:55,165 --> 00:48:56,933
She's very happy
with the new husband.
958
00:48:56,934 --> 00:48:58,234
My step dad?
959
00:48:58,235 --> 00:49:00,803
We get along really well.
960
00:49:00,804 --> 00:49:03,005
Until when
are you having your vacation?
961
00:49:03,006 --> 00:49:04,273
Are you gonna stay here longer?
962
00:49:04,274 --> 00:49:05,474
It depends.
963
00:49:05,475 --> 00:49:08,411
Mom said
that you're in really bad shape.
964
00:49:08,412 --> 00:49:10,187
But you look fine to me.
965
00:49:11,915 --> 00:49:13,382
For me, Richard...
966
00:49:13,383 --> 00:49:15,351
I just want for us
to see each other again.
967
00:49:15,352 --> 00:49:18,387
Be together... bond.
968
00:49:18,388 --> 00:49:20,089
What are you talking about?
969
00:49:20,090 --> 00:49:22,969
Do you understand
what you're saying?
970
00:49:23,193 --> 00:49:26,003
Have you seen
what happened to you and morn?
971
00:49:26,496 --> 00:49:28,230
You never had any time for us.
972
00:49:28,231 --> 00:49:30,142
Now you wanna bond?
973
00:49:30,534 --> 00:49:32,601
Don't talk to me that way,
Richard.
974
00:49:32,602 --> 00:49:35,604
You don't know anything on what your mom
and I have been through.
975
00:49:35,605 --> 00:49:38,374
You have no idea what I've been through
when I was your age.
976
00:49:38,375 --> 00:49:39,942
Now you're talking.
977
00:49:39,943 --> 00:49:41,444
You're all business and money.
978
00:49:41,445 --> 00:49:43,288
You don't have
excitement in your life.
979
00:49:43,714 --> 00:49:45,887
It's too late, dad.
980
00:49:57,728 --> 00:49:59,729
Ma'am, table 5's out.
981
00:49:59,730 --> 00:50:00,834
Thank you.
982
00:50:05,769 --> 00:50:07,370
For table 8.
983
00:50:07,371 --> 00:50:08,679
Okay-
984
00:50:10,907 --> 00:50:12,284
Herbal soup.
985
00:50:13,176 --> 00:50:14,154
Sir...
986
00:50:14,678 --> 00:50:15,850
Herbal soup?
987
00:50:16,079 --> 00:50:17,079
Herbal soup.
988
00:50:17,080 --> 00:50:19,048
Wait a second, sir.
989
00:50:19,049 --> 00:50:20,084
Master.
990
00:50:21,918 --> 00:50:25,721
Somebody's making a last minute order
of herbal soup.
991
00:50:25,722 --> 00:50:26,860
Juice, sir'?
992
00:50:27,591 --> 00:50:28,924
Water.
993
00:50:28,925 --> 00:50:30,926
Water'?
Cold water'? Hot water?
994
00:50:30,927 --> 00:50:32,395
Give me cold water.
995
00:50:32,396 --> 00:50:34,103
Cold water, just wait.
996
00:50:34,364 --> 00:50:35,631
Hold it.
997
00:50:35,632 --> 00:50:36,632
We ran out.
998
00:50:36,633 --> 00:50:37,833
- Okay.
- Wait.
999
00:50:37,834 --> 00:50:38,972
Do you know him?
1000
00:50:39,936 --> 00:50:41,203
No.
1001
00:50:41,204 --> 00:50:43,047
Looks like a new customer.
1002
00:50:47,411 --> 00:50:49,345
Okay, just tell him to wait a bit.
1003
00:50:49,346 --> 00:50:50,222
Okay-
1004
00:50:53,617 --> 00:50:57,190
- Tastes good.
- Yes, it's very healthy, loo.
1005
00:50:57,921 --> 00:50:59,764
Very delicious also.
1006
00:51:02,392 --> 00:51:05,032
There at the kitchen,
just tell them.
1007
00:51:05,929 --> 00:51:08,375
Sir, it's on the way.
1008
00:51:08,865 --> 00:51:10,666
We apologize.
1009
00:51:10,667 --> 00:51:11,467
What the...
1010
00:51:11,468 --> 00:51:12,368
It's not yet here.
1011
00:51:12,369 --> 00:51:13,803
Let's just transfer, dude.
1012
00:51:13,804 --> 00:51:15,215
Pay it.
1013
00:51:17,174 --> 00:51:19,108
I was the one who ordered.
1014
00:51:19,109 --> 00:51:21,143
Yet I'm still the one
who's going to pay.
1015
00:51:21,144 --> 00:51:22,244
Of course, yes.
1016
00:51:22,245 --> 00:51:23,879
You guys are lucky.
1017
00:51:23,880 --> 00:51:25,781
-'L'lght, dude.
- Waiter!
1018
00:51:25,782 --> 00:51:26,482
Sh'?
1019
00:51:26,483 --> 00:51:29,123
Who told you
that I like to eat cockroach?
1020
00:51:31,388 --> 00:51:32,788
Your food
doesn't have cockroach, sir.
1021
00:51:32,789 --> 00:51:33,622
That's clean.
1022
00:51:33,623 --> 00:51:35,157
My stomach aches.
1023
00:51:35,158 --> 00:51:37,193
Chef, he's telling me
that there's a cockroach-.
1024
00:51:37,194 --> 00:51:40,996
Hey,
our soup never had a cockroach.
1025
00:51:40,997 --> 00:51:41,931
That's an old style.
1026
00:51:41,932 --> 00:51:43,165
That's been done before.
1027
00:51:43,166 --> 00:51:44,200
Look at your face.
1028
00:51:44,201 --> 00:51:45,468
I know you. That's old.
1029
00:51:45,469 --> 00:51:46,302
What do you mean
it's done before?
1030
00:51:46,303 --> 00:51:47,002
I just did this now.
1031
00:51:47,003 --> 00:51:49,950
Oh no, I mean,
there's a cockroach.
1032
00:51:50,740 --> 00:51:51,474
Call Chef.
1033
00:51:51,475 --> 00:51:52,274
Call Chef, hurry.
1034
00:51:52,275 --> 00:51:53,742
Go on, call him.
1035
00:51:53,743 --> 00:51:55,245
Hold it.
1036
00:51:55,679 --> 00:51:57,113
There's no cockroach.
1037
00:51:57,114 --> 00:51:57,880
It's here.
1038
00:51:57,881 --> 00:51:58,681
Chef!
1039
00:51:58,682 --> 00:52:00,049
What happened?
1040
00:52:00,050 --> 00:52:01,961
He said
that there's a cockroach in his food.
1041
00:52:04,721 --> 00:52:06,098
Why does it have a cockroach?
1042
00:52:06,323 --> 00:52:10,092
That's the first time
it happened here.
1043
00:52:10,093 --> 00:52:12,595
Our restaurant is very clean.
1044
00:52:12,596 --> 00:52:14,430
If you're very clean,
then why do you have cockroach here?
1045
00:52:14,431 --> 00:52:16,799
Are you kidding me?
1046
00:52:16,800 --> 00:52:18,601
Yes,
why is it there's cockroach here?
1047
00:52:18,602 --> 00:52:20,136
There, can you see it?
1048
00:52:20,137 --> 00:52:22,171
Wait,
why is it there's a cockroach there?
1049
00:52:22,172 --> 00:52:23,139
You've seen it?
1050
00:52:23,140 --> 00:52:24,707
Okay, let's put it like this...
1051
00:52:24,708 --> 00:52:26,342
so we could end this, okay.
1052
00:52:26,343 --> 00:52:27,910
That'll be for free.
1053
00:52:27,911 --> 00:52:30,146
Bill is on us,
no problem.
1054
00:52:30,147 --> 00:52:31,080
- There.
- Really?
1055
00:52:31,081 --> 00:52:34,150
No more,
you don't have to pay anymore.
1056
00:52:34,151 --> 00:52:35,017
It's free already.
1057
00:52:35,018 --> 00:52:36,252
Thank you, gorgeous.
1058
00:52:36,253 --> 00:52:40,556
- Thank you.
- Chef, my tummy's aching, chef.
1059
00:52:40,557 --> 00:52:42,925
Why?
Did you also eat a cockroach?
1060
00:52:42,926 --> 00:52:46,428
No, a lizard.
1061
00:52:46,429 --> 00:52:49,239
Where?
Where's the lizard?
1062
00:52:50,100 --> 00:52:51,500
I've swallowed it.
1063
00:52:51,501 --> 00:52:52,635
That's good.
1064
00:52:52,636 --> 00:52:54,236
It can cure asthma.
1065
00:52:54,237 --> 00:52:56,945
Here, drink this
so you can digest the lizard.
1066
00:52:58,008 --> 00:52:59,341
You're still alive?
1067
00:52:59,342 --> 00:53:03,017
You heard it.
It's for free.
1068
00:53:14,558 --> 00:53:16,060
Those buildings.
1069
00:53:16,593 --> 00:53:17,660
There...
1070
00:53:17,661 --> 00:53:19,402
Why are you showing me all this?
1071
00:53:20,030 --> 00:53:21,008
Nothing.
1072
00:53:22,032 --> 00:53:28,745
I just want you to see all of the business
I've worked hard for.
1073
00:53:29,706 --> 00:53:34,510
And I'm hoping that you will continue
these businesses when it's your turn to...
1074
00:53:34,511 --> 00:53:36,178
There you go again, dad.
1075
00:53:36,179 --> 00:53:38,314
We all have our own lives now.
1076
00:53:38,315 --> 00:53:40,449
There's nothing you can do
to change that.
1077
00:53:40,450 --> 00:53:41,617
What, dude?
1078
00:53:41,618 --> 00:53:42,818
Are you going somewhere
with the boss?
1079
00:53:42,819 --> 00:53:43,819
No, not yet.
1080
00:53:43,820 --> 00:53:45,299
He hasn't said anything yet.
1081
00:53:45,655 --> 00:53:47,896
I'll take a cab from here.
1082
00:53:49,025 --> 00:53:50,595
Richard.
1083
00:53:54,864 --> 00:53:57,105
Okay, let's go there.
1084
00:54:02,572 --> 00:54:03,676
Hello!
1085
00:54:04,174 --> 00:54:05,278
Hello!
1086
00:54:05,709 --> 00:54:06,881
Hello!
1087
00:54:07,177 --> 00:54:10,212
Hello, best food in town.
1088
00:54:10,213 --> 00:54:12,848
Delivery?
Reservation anytime.
1089
00:54:12,849 --> 00:54:15,084
Yummy, yummydoo!
1090
00:54:15,085 --> 00:54:16,352
There's a bomb there.
1091
00:54:16,353 --> 00:54:18,988
What?
What bomb?
1092
00:54:18,989 --> 00:54:20,422
That's illegal.
1093
00:54:20,423 --> 00:54:21,890
Bomb. Boom.
1094
00:54:21,891 --> 00:54:23,158
What do you mean bomb boom?
1095
00:54:23,159 --> 00:54:23,926
Bomb.
1096
00:54:23,927 --> 00:54:24,760
Bomb!
1097
00:54:24,761 --> 00:54:26,161
The one that explodes, idiot.
1098
00:54:26,162 --> 00:54:27,630
Explosive!
1099
00:54:27,631 --> 00:54:30,432
Huh?
There's a bomb?
1100
00:54:30,433 --> 00:54:32,034
There's a bomb?
1101
00:54:32,035 --> 00:54:32,968
There's a bomb?
1102
00:54:32,969 --> 00:54:34,270
There's a bomb?
1103
00:54:34,271 --> 00:54:35,773
There's a bomb!
1104
00:54:36,139 --> 00:54:37,914
There's a bomb!
1105
00:54:38,341 --> 00:54:39,408
There's a bomb!
1106
00:54:39,409 --> 00:54:40,911
There's a bomb, hurry!
1107
00:54:46,383 --> 00:54:47,293
What's up?
1108
00:54:48,118 --> 00:54:49,825
Kaboom!
1109
00:54:51,621 --> 00:54:54,261
I like you, my man.
1110
00:54:59,462 --> 00:55:00,998
Okay-
1111
00:55:02,499 --> 00:55:03,341
Richard.
1112
00:55:05,368 --> 00:55:07,102
Somebody called.
1113
00:55:07,103 --> 00:55:09,310
That's why everybody ran out.
1114
00:55:09,706 --> 00:55:10,706
Chef Gary.
1115
00:55:10,707 --> 00:55:11,440
What's (his?
1116
00:55:11,441 --> 00:55:13,008
Why is it it's only you
who didn't get the call?
1117
00:55:13,009 --> 00:55:14,076
Call about?
1118
00:55:14,077 --> 00:55:15,711
What else, about the bomb.
1119
00:55:15,712 --> 00:55:17,079
Bomb? What bomb?
1120
00:55:17,080 --> 00:55:19,815
We all got a call about the bomb.
1121
00:55:19,816 --> 00:55:20,783
You guys were the only ones left
who didn't get the call.
1122
00:55:20,784 --> 00:55:21,650
What bomb?
1123
00:55:21,651 --> 00:55:23,485
We don't know
anything about the bomb.
1124
00:55:23,486 --> 00:55:24,553
Are you accusing us?
1125
00:55:24,554 --> 00:55:25,621
Yes.
1126
00:55:25,622 --> 00:55:26,822
We don't know anything about it.
1127
00:55:26,823 --> 00:55:27,423
Right?
1128
00:55:27,424 --> 00:55:29,591
Right, we don't know anything.
1129
00:55:29,592 --> 00:55:31,960
- Of course, he'll say nothing.
- You're just making excuses.
1130
00:55:31,961 --> 00:55:32,594
What do you mean excuses?
1131
00:55:32,595 --> 00:55:33,729
You're taking things personally.
1132
00:55:33,730 --> 00:55:35,397
Especially you, Master Chef.
1133
00:55:35,398 --> 00:55:36,598
You're taking things personally.
1134
00:55:36,599 --> 00:55:38,467
You're just insecure on me.
1135
00:55:38,468 --> 00:55:39,668
You know...
1136
00:55:39,669 --> 00:55:41,837
While you're being given what you want,
you're taking advantage of it.
1137
00:55:41,838 --> 00:55:43,372
Now, no one will help.
1138
00:55:43,373 --> 00:55:44,875
Come on! Game.
1139
00:55:45,842 --> 00:55:47,509
Stop! All of you.
1140
00:55:47,510 --> 00:55:49,211
Are you two fighting again?
1141
00:55:49,212 --> 00:55:51,123
You're acting like kids.
1142
00:55:52,749 --> 00:55:55,084
What are you fighting about?
1143
00:55:55,085 --> 00:55:56,291
What?
1144
00:55:57,187 --> 00:55:59,292
Nobody got hurt.
1145
00:55:59,556 --> 00:56:02,091
No got hurt but we lost our sales.
1146
00:56:02,092 --> 00:56:04,538
Our customers left.
1147
00:56:05,128 --> 00:56:06,630
What are you?
1148
00:56:06,863 --> 00:56:12,313
You haven't thought that somebody's
doing this so we would fight with each other.
1149
00:56:12,502 --> 00:56:14,345
Yeah, right.
1150
00:56:24,147 --> 00:56:25,854
How's our saws'?
1151
00:56:25,949 --> 00:56:27,149
Low, uncle.
1152
00:56:27,150 --> 00:56:28,684
It's saddens me.
1153
00:56:28,685 --> 00:56:31,453
We've got really low sales
right now, uncle.
1154
00:56:31,454 --> 00:56:32,788
Don't worry.
1155
00:56:32,789 --> 00:56:33,956
Business is really like that.
1156
00:56:33,957 --> 00:56:35,758
Sometimes good,
sometimes bad.
1157
00:56:35,759 --> 00:56:36,992
You're studies?
1158
00:56:36,993 --> 00:56:38,460
Doing well.
1159
00:56:38,461 --> 00:56:39,228
Good.
1160
00:56:39,229 --> 00:56:42,097
Maybe someone's
courting you already.
1161
00:56:42,098 --> 00:56:43,600
Oh no, there's none.
1162
00:56:44,501 --> 00:56:46,101
Don't believe her.
1163
00:56:46,102 --> 00:56:47,202
She's got a lot of visitors.
1164
00:56:47,203 --> 00:56:47,803
No, that's not true.
1165
00:56:47,804 --> 00:56:48,714
You've got a lot.
1166
00:56:49,272 --> 00:56:52,141
Hold it. Study first, okay.
1167
00:56:52,142 --> 00:56:52,908
Of course, uncle.
1168
00:56:52,909 --> 00:56:53,751
There.
1169
00:56:55,545 --> 00:56:58,651
Oh no, sorry,
we're already closed.
1170
00:56:59,182 --> 00:57:00,249
Closed already?
1171
00:57:00,250 --> 00:57:02,491
Yes, that's what I said.
We're closed.
1172
00:57:02,852 --> 00:57:04,219
Please, just one order.
1173
00:57:04,220 --> 00:57:06,222
I came all the way here.
1174
00:57:06,556 --> 00:57:08,624
Just go back tomorrow.
1175
00:57:08,625 --> 00:57:11,460
Even if I want to,
the kitchen is closed already.
1176
00:57:11,461 --> 00:57:13,338
Go ahead,
let him in, John
1177
00:57:15,965 --> 00:57:17,603
Good evening.
1178
00:57:18,468 --> 00:57:19,935
I remember you.
1179
00:57:19,936 --> 00:57:21,503
Ivan, get the order.
1180
00:57:21,504 --> 00:57:22,638
Okay, Master Chef.
1181
00:57:22,639 --> 00:57:23,772
Please stay here.
1182
00:57:23,773 --> 00:57:25,150
Thank you.
1183
00:57:28,912 --> 00:57:31,580
Our sales for January.
1184
00:57:31,581 --> 00:57:34,084
- January?
-It's higher than the present?
1185
00:57:35,151 --> 00:57:37,256
February is low?
1186
00:57:38,521 --> 00:57:40,091
That's okay.
1187
00:57:40,623 --> 00:57:42,603
Sir, here's your order.
1188
00:57:43,560 --> 00:57:44,664
Sir, that's okay already.
1189
00:57:44,761 --> 00:57:45,561
Thank you.
1190
00:57:45,562 --> 00:57:46,862
Thank you very much.
1191
00:57:46,863 --> 00:57:47,663
How much?
1192
00:57:47,664 --> 00:57:49,031
No need to pay.
1193
00:57:49,032 --> 00:57:49,965
Thank you.
1194
00:57:49,966 --> 00:57:52,201
You're a good person.
1195
00:57:52,202 --> 00:57:53,302
No problem.
1196
00:57:53,303 --> 00:57:55,237
Thank you.
I'll go ahead.
1197
00:57:55,238 --> 00:57:55,704
Take care.
1198
00:57:55,705 --> 00:57:56,809
Okay-
1199
00:58:55,498 --> 00:58:57,205
You.
1200
00:59:22,892 --> 00:59:26,066
I thought he love me.
1201
00:59:26,262 --> 00:59:28,173
Look. Look.
1202
00:59:31,234 --> 00:59:34,340
I can't handle this.
1203
00:59:34,571 --> 00:59:35,504
That's enough.
1204
00:59:35,505 --> 00:59:37,439
Water.
1205
00:59:37,440 --> 00:59:39,044
Water, hurry!
1206
00:59:40,476 --> 00:59:41,877
Oh, poor you.
1207
00:59:41,878 --> 00:59:42,978
Don't believe him.
1208
00:59:42,979 --> 00:59:44,046
That?
1209
00:59:44,047 --> 00:59:45,213
He just made that up.
1210
00:59:45,214 --> 00:59:47,015
He really looks like born with those marks,
but then, that's enough.
1211
00:59:47,016 --> 00:59:47,816
That's enough.
1212
00:59:47,817 --> 00:59:50,889
The poop...
I mean the person is hurt.
1213
00:59:51,487 --> 00:59:56,291
Master, seems like
everything's happening consecutively.
1214
00:59:56,292 --> 00:59:59,928
Right.
First, the pretty girl.
1215
00:59:59,929 --> 01:00:03,031
Then the hunk.
1216
01:00:03,032 --> 01:00:05,867
Food with cockroach.
Bomb that explodes.
1217
01:00:05,868 --> 01:00:07,035
Brownout.
1218
01:00:07,036 --> 01:00:08,743
What will happen next?
1219
01:00:09,238 --> 01:00:10,979
That's enough.
1220
01:00:16,512 --> 01:00:19,448
We don't have customer.
1221
01:00:19,449 --> 01:00:20,282
Come and eat.
1222
01:00:20,283 --> 01:00:21,523
Hi.
1223
01:00:22,151 --> 01:00:23,952
Affordable, sir.
1224
01:00:23,953 --> 01:00:25,387
Look here.
1225
01:00:25,388 --> 01:00:26,628
Sir, here.
1226
01:00:29,158 --> 01:00:31,536
Welcome.
1227
01:00:31,928 --> 01:00:33,430
Ma'am.
1228
01:00:41,638 --> 01:00:43,238
- It's irritating.
-it's too hot-.
1229
01:00:43,239 --> 01:00:44,506
What is that?
1230
01:00:44,507 --> 01:00:46,851
We don't have customers.
1231
01:01:01,758 --> 01:01:03,425
This is all of it?
1232
01:01:03,426 --> 01:01:05,064
- Yes, sir.
- Nothing.
1233
01:01:05,161 --> 01:01:06,328
Don't mind it.
1234
01:01:06,329 --> 01:01:07,996
There are a lot
of customers out there.
1235
01:01:07,997 --> 01:01:10,773
We've got low sales, Chef.
1236
01:01:13,236 --> 01:01:14,681
What's that?
1237
01:01:15,304 --> 01:01:17,614
We're affected, Chef.
1238
01:01:19,208 --> 01:01:20,915
Yeah.
1239
01:01:22,845 --> 01:01:23,979
How is it?
1240
01:01:23,980 --> 01:01:26,017
Just okay, Master Chef.
1241
01:01:26,549 --> 01:01:29,462
I don't know with them.
1242
01:01:50,606 --> 01:01:52,313
Here is yours.
1243
01:01:53,710 --> 01:01:55,644
I already added onto it.
1244
01:01:55,645 --> 01:01:57,245
- Thank you.
- Sorry, Chef.
1245
01:01:57,246 --> 01:01:58,657
Thank you.
1246
01:01:59,148 --> 01:02:00,855
Thanks, too.
1247
01:02:04,921 --> 01:02:07,389
This is for you, kids.
1248
01:02:07,390 --> 01:02:08,801
Thank you.
1249
01:02:11,728 --> 01:02:12,994
This is for you.
1250
01:02:12,995 --> 01:02:14,531
Thank you.
1251
01:02:15,231 --> 01:02:17,833
Here, share this among you.
1252
01:02:17,834 --> 01:02:19,034
Thank you.
1253
01:02:19,035 --> 01:02:21,770
Master Chef,
we heard you're leaving.
1254
01:02:21,771 --> 01:02:23,772
Who will feed us?
1255
01:02:23,773 --> 01:02:25,140
Don't worry.
1256
01:02:25,141 --> 01:02:26,675
We'll find a way.
1257
01:02:26,676 --> 01:02:27,943
Think positive.
1258
01:02:27,944 --> 01:02:31,613
Maybe a miracle might happen
and they won't ask us to leave anymore.
1259
01:02:31,614 --> 01:02:35,450
Just always pray for us
to Papa Jesus.
1260
01:02:35,451 --> 01:02:36,885
Yes.
1261
01:02:36,886 --> 01:02:37,660
Yum, yum, yum.
1262
01:02:37,754 --> 01:02:39,988
Yum, yum, yum.
1263
01:02:39,989 --> 01:02:42,491
- They're really kind.
- Okay, kids.
1264
01:02:42,492 --> 01:02:43,903
Take care.
1265
01:02:45,661 --> 01:02:47,299
Toast.
1266
01:02:48,831 --> 01:02:50,832
Good job, Richard, huh.
1267
01:02:50,833 --> 01:02:53,837
- Thanks, uncle.
- You're really like me.
1268
01:02:54,537 --> 01:02:57,245
Good job, good job.
Good job!
1269
01:02:58,307 --> 01:03:01,176
I can see what's gonna happen,
that it won't be law of the land.
1270
01:03:01,177 --> 01:03:05,023
But the law of Gerry and Richard.
1271
01:03:06,716 --> 01:03:10,493
- This is so happy, Richard.
- Attorney stop it.
1272
01:03:12,855 --> 01:03:14,664
Slop it.
1273
01:03:15,358 --> 01:03:17,425
Okay let's enjoy.
1274
01:03:17,426 --> 01:03:18,734
Let's enjoy.
1275
01:03:20,763 --> 01:03:22,697
We're severely affected.
1276
01:03:22,698 --> 01:03:24,065
Everything went up.
1277
01:03:24,066 --> 01:03:26,001
Supplies, rental, electricity.
1278
01:03:26,002 --> 01:03:27,936
I even got to the point
of retrenching employees.
1279
01:03:27,937 --> 01:03:29,971
I don't get additional customers.
1280
01:03:29,972 --> 01:03:32,179
We also reduced our people.
1281
01:03:32,842 --> 01:03:34,685
We're just the same.
1282
01:03:34,877 --> 01:03:36,545
Master,
I'm still spending for school needs.
1283
01:03:36,546 --> 01:03:38,346
We're having a hard time.
1284
01:03:38,347 --> 01:03:41,123
We're all sending someone to school.
1285
01:03:42,018 --> 01:03:46,398
I don't know
how long will I stand this.
1286
01:03:46,889 --> 01:03:48,523
We can do this.
1287
01:03:48,524 --> 01:03:50,561
We're all in this together.
1288
01:03:50,893 --> 01:03:52,627
You two, you're together.
1289
01:03:52,628 --> 01:03:54,335
I'm out of the scene.
1290
01:03:56,465 --> 01:03:58,775
Co'z you're brilliant,
Master Chef.
1291
01:03:59,202 --> 01:04:01,970
Maybe a miracle will happen.
1292
01:04:01,971 --> 01:04:04,673
And we'll prosper again.
1293
01:04:04,674 --> 01:04:07,375
We've been given three months.
1294
01:04:07,376 --> 01:04:09,378
What miracle are you saying?
1295
01:04:10,346 --> 01:04:12,013
We're all in this together.
1296
01:04:12,014 --> 01:04:14,216
We can do this.
1297
01:04:14,217 --> 01:04:16,197
You, you can do it.
1298
01:04:17,587 --> 01:04:19,760
Give me this.
1299
01:04:27,997 --> 01:04:29,798
You can do it, Master.
1300
01:04:29,799 --> 01:04:30,832
Don't worry.
1301
01:04:30,833 --> 01:04:32,367
I'm just right behind you.
1302
01:04:32,368 --> 01:04:34,075
We're with you.
1303
01:04:36,739 --> 01:04:38,377
Thank you, Sir.
1304
01:05:09,405 --> 01:05:11,851
So how was your day?
1305
01:06:09,198 --> 01:06:12,042
I feel sorry for my sister.
1306
01:06:12,335 --> 01:06:15,714
They're affected
of what happening here.
1307
01:06:16,539 --> 01:06:20,909
Yes, they're all fighting
with each other.
1308
01:06:20,910 --> 01:06:23,914
Instead of helping each other.
1309
01:06:24,480 --> 01:06:30,055
That's why
somehow we should help them.
1310
01:06:45,768 --> 01:06:47,769
This is hard.
1311
01:06:47,770 --> 01:06:49,337
Wait. Hold it.
1312
01:06:49,338 --> 01:06:49,938
Why?
1313
01:06:49,939 --> 01:06:50,538
Shut up!
1314
01:06:50,539 --> 01:06:51,339
Why?
1315
01:06:51,340 --> 01:06:53,541
Don't ever come back here.
1316
01:06:53,542 --> 01:06:57,183
Or else I'll kill you.
1317
01:07:00,850 --> 01:07:02,650
What are you waiting for?
1318
01:07:02,651 --> 01:07:04,062
What do you want?
1319
01:07:04,787 --> 01:07:05,787
I'll take this one first?
1320
01:07:05,788 --> 01:07:07,589
Hold on, wait a second.
No problem.
1321
01:07:07,590 --> 01:07:08,123
There's no problem with us.
1322
01:07:08,124 --> 01:07:08,795
We're leaving.
1323
01:07:09,025 --> 01:07:09,424
We're leaving.
1324
01:07:09,425 --> 01:07:10,425
- There goes...
- No problem.
1325
01:07:10,426 --> 01:07:11,837
- Go now!
- Come on.
1326
01:07:15,531 --> 01:07:18,533
They can be easily scared away.
1327
01:07:18,534 --> 01:07:19,877
Let's go.
1328
01:07:20,603 --> 01:07:23,447
Our equipment...
1329
01:07:23,773 --> 01:07:26,107
-it's you, Master.
- How are you, Chef Boy?
1330
01:07:26,108 --> 01:07:27,842
- We're okay.
- Are you okay?
1331
01:07:27,843 --> 01:07:29,516
We're okay.
1332
01:07:32,481 --> 01:07:35,724
You know,
Master is a good person.
1333
01:07:59,575 --> 01:08:01,576
That one's closed already.
1334
01:08:01,577 --> 01:08:04,279
Tomorrow or the following day,
we're next.
1335
01:08:04,280 --> 01:08:07,449
Because you're brilliant.
1336
01:08:07,450 --> 01:08:09,794
You know, Chef...
1337
01:08:09,919 --> 01:08:13,423
you should've been the real
Master Chef here.
1338
01:08:14,657 --> 01:08:16,057
What did you say?
1339
01:08:16,058 --> 01:08:18,193
Master Chef?
That one?
1340
01:08:18,194 --> 01:08:20,895
Rollon, master butt maybe.
1341
01:08:20,896 --> 01:08:22,630
What?
You chinese!
1342
01:08:22,631 --> 01:08:25,200
Watch your words.
1343
01:08:25,201 --> 01:08:26,568
That's enough.
1344
01:08:26,569 --> 01:08:29,504
- That's enough. Slop fighting
- What are you?
1345
01:08:29,505 --> 01:08:30,572
That's enough.
1346
01:08:30,573 --> 01:08:33,174
Fighting
is not a solution to our problem.
1347
01:08:33,175 --> 01:08:34,313
That's enough!
1348
01:08:35,211 --> 01:08:39,347
It'll be better if you'll go back
to your restaurant, Chef Gary, please.
1349
01:08:39,348 --> 01:08:40,656
Please.
1350
01:08:46,122 --> 01:08:49,724
Chef, I'll do this for you.
1351
01:08:49,725 --> 01:08:51,359
Only for you.
1352
01:08:51,360 --> 01:08:52,927
Let's go.
1353
01:08:52,928 --> 01:08:55,096
Come on.
I might hurt him badly.
1354
01:08:55,097 --> 01:08:56,164
I might hurt him badly.
1355
01:08:56,165 --> 01:08:57,007
For you.
1356
01:08:57,433 --> 01:08:58,571
For you!
1357
01:08:58,767 --> 01:08:59,434
Come on.
1358
01:08:59,435 --> 01:09:01,636
- We can chop him finely.
- Okay, Chef Boy, I'm fine here.
1359
01:09:01,637 --> 01:09:03,639
Let's go and cook.
1360
01:09:08,177 --> 01:09:09,511
\'m sorry.
1361
01:09:09,512 --> 01:09:11,685
It's really embarrassing to you.
1362
01:09:12,548 --> 01:09:16,052
Did you also retrench your people?
1363
01:09:16,919 --> 01:09:19,422
It's just fine.
1364
01:09:32,368 --> 01:09:33,835
Unbelievable.
1365
01:09:33,836 --> 01:09:37,572
All your results,
Don Manolo, normal.
1366
01:09:37,573 --> 01:09:39,314
Really good.
1367
01:09:39,942 --> 01:09:41,580
All of it.
1368
01:09:41,944 --> 01:09:43,924
What have you done?
1369
01:09:45,848 --> 01:09:47,418
There.
1370
01:10:43,472 --> 01:10:47,575
Mariella,
how's your inventory?
1371
01:10:47,576 --> 01:10:49,110
Okay, uncle.
1372
01:10:49,111 --> 01:10:50,245
We've sold a lot.
1373
01:10:50,246 --> 01:10:51,045
Good.
1374
01:10:51,046 --> 01:10:52,747
Have you told Jenny?
1375
01:10:52,748 --> 01:10:54,015
Yes, uncle.
1376
01:10:54,016 --> 01:10:57,752
All our revenues here,
and our future revenues,
1377
01:10:57,753 --> 01:10:59,699
we'll share it with them.
1378
01:11:00,422 --> 01:11:02,490
I feel sad.
1379
01:11:02,491 --> 01:11:06,461
I never thought
that we'd come up to this point.
1380
01:11:06,462 --> 01:11:08,396
You know,
it's really like this.
1381
01:11:08,397 --> 01:11:09,597
It really happens.
1382
01:11:09,598 --> 01:11:13,835
What's important
is that we all dream to start anew.
1383
01:11:13,836 --> 01:11:15,236
We're still together, right?
1384
01:11:15,237 --> 01:11:15,903
Right.
1385
01:11:15,904 --> 01:11:17,679
And we'll never give up.
1386
01:11:17,906 --> 01:11:21,442
That's why it's important.
that you study hard.
1387
01:11:21,443 --> 01:11:22,421
Yes, uncle.
1388
01:11:23,445 --> 01:11:27,315
- My friend, I miss your fish.
- Pick here.
1389
01:11:27,316 --> 01:11:28,516
Those are fresh.
1390
01:11:28,517 --> 01:11:29,584
Are those really fresh?
1391
01:11:29,585 --> 01:11:31,152
Yes, those are fresh.
1392
01:11:31,153 --> 01:11:32,153
Maybe it's not.
1393
01:11:32,154 --> 01:11:33,354
- Sure it's okay, huh.
- These are okay.
1394
01:11:33,355 --> 01:11:35,123
- You used to buy them.
- You're earning a lot.
1395
01:11:35,124 --> 01:11:37,292
- This is good.
- Look it's fresh.
1396
01:11:37,293 --> 01:11:38,294
Yes.
1397
01:11:40,095 --> 01:11:41,403
Hi.
1398
01:11:42,731 --> 01:11:44,506
Beautiful.
1399
01:11:48,937 --> 01:11:50,507
Not you.
1400
01:11:52,007 --> 01:11:53,384
Me?
1401
01:11:53,776 --> 01:11:55,278
Him.
1402
01:11:57,279 --> 01:11:58,613
You're lucky.
1403
01:11:58,614 --> 01:12:00,150
Go there.
1404
01:12:02,584 --> 01:12:03,961
Me?
1405
01:12:04,286 --> 01:12:05,594
You?
1406
01:12:12,161 --> 01:12:13,695
Maybe you're his type.
1407
01:12:13,696 --> 01:12:15,437
I'll take care of him.
1408
01:12:17,766 --> 01:12:20,804
- Give the same old stuff.
- Okay.
1409
01:12:25,441 --> 01:12:27,421
You like me?
1410
01:12:31,480 --> 01:12:33,790
You can't fool me.
1411
01:12:38,687 --> 01:12:40,598
Oh, really.
1412
01:12:41,423 --> 01:12:42,993
Come here!
1413
01:12:43,225 --> 01:12:47,332
See him?
Beat him up.
1414
01:12:47,663 --> 01:12:48,796
Run, hurry!
1415
01:12:48,797 --> 01:12:50,333
They're coming.
1416
01:12:58,607 --> 01:13:00,052
What now?
1417
01:13:06,415 --> 01:13:10,522
1, 2, a, 4.
1418
01:13:11,053 --> 01:13:13,158
S, e, 1, a, a, 10.
1419
01:13:13,422 --> 01:13:14,155
10?
1420
01:13:14,156 --> 01:13:15,601
I can do it.
1421
01:13:15,758 --> 01:13:16,964
I can do it!
1422
01:13:20,596 --> 01:13:22,371
Where?
1423
01:13:24,666 --> 01:13:25,466
Them?
1424
01:13:25,467 --> 01:13:26,601
How many?
10?
1425
01:13:26,602 --> 01:13:27,568
Yes.
1426
01:13:27,569 --> 01:13:28,703
What are you waiting for?
1427
01:13:28,704 --> 01:13:29,370
Beat them up.
1428
01:13:29,371 --> 01:13:31,305
And you're really
commanding us.
1429
01:13:31,306 --> 01:13:33,074
And there are sidekicks.
1430
01:13:33,075 --> 01:13:34,442
- Chef, there they go...
- Come on, beat them up.
1431
01:13:34,443 --> 01:13:35,717
They're about to attacking.
1432
01:13:37,646 --> 01:13:38,818
Corning.
1433
01:14:12,614 --> 01:14:15,283
Richard, it's not working.
1434
01:14:15,284 --> 01:14:17,321
Our men are being beaten up.
1435
01:14:19,588 --> 01:14:21,158
Okay-
1436
01:14:45,147 --> 01:14:46,681
Got you.
1437
01:14:46,682 --> 01:14:48,216
My e99-
1438
01:14:48,217 --> 01:14:50,051
You're escaping.
1439
01:14:50,052 --> 01:14:51,963
Sorry.
1440
01:15:19,481 --> 01:15:21,816
- Who told you to do this?
- That's enough.
1441
01:15:21,817 --> 01:15:24,559
I was just asked to do so.
1442
01:15:37,799 --> 01:15:40,201
We didn't catch.
1443
01:15:40,202 --> 01:15:42,270
We could've had a lead.
1444
01:15:42,271 --> 01:15:43,371
They're just lucky.
1445
01:15:43,372 --> 01:15:46,007
We'll have our chance, right?
1446
01:15:46,008 --> 01:15:48,009
We'll beat them up.
1447
01:15:48,010 --> 01:15:49,243
Enjoy your meal.
1448
01:15:49,244 --> 01:15:50,382
Okay-
1449
01:15:53,248 --> 01:15:55,116
What kind of food is this?
1450
01:15:55,117 --> 01:15:58,152
It's worthless and tastes bad.
1451
01:15:58,153 --> 01:15:59,954
Let me go.
1452
01:15:59,955 --> 01:16:02,523
What are you saying
that it tastes bad.
1453
01:16:02,524 --> 01:16:05,368
You've eaten all of it, right?
1454
01:16:06,395 --> 01:16:08,462
What stupidity is this?
1455
01:16:08,463 --> 01:16:09,997
Are you insulting me?
1456
01:16:09,998 --> 01:16:11,699
I'm not insulting you.
1457
01:16:11,700 --> 01:16:13,267
I'm just telling the truth.
1458
01:16:13,268 --> 01:16:14,735
And what is the truth?
1459
01:16:14,736 --> 01:16:17,740
That you ate all of the food.
1460
01:16:20,075 --> 01:16:23,778
Dude, she's a snob.
1461
01:16:23,779 --> 01:16:26,314
That means it tastes good.
1462
01:16:26,315 --> 01:16:27,748
Fresh.
1463
01:16:27,749 --> 01:16:28,349
What now?
1464
01:16:28,350 --> 01:16:30,990
Why don't you call my sister.
1465
01:16:32,621 --> 01:16:34,658
You are rude.
1466
01:16:35,357 --> 01:16:37,491
- Let me go.
-Don't leave.
1467
01:16:37,492 --> 01:16:39,026
Let her go.
1468
01:16:39,027 --> 01:16:42,770
You are all rude.
1469
01:16:43,398 --> 01:16:45,199
Look at her, dude.
1470
01:16:45,200 --> 01:16:46,611
Looks like radish!
1471
01:16:46,802 --> 01:16:48,179
I like her.
1472
01:16:48,403 --> 01:16:48,936
Beautiful.
1473
01:16:48,937 --> 01:16:50,917
Looks okay.
1474
01:16:52,174 --> 01:16:53,414
What?
1475
01:16:57,212 --> 01:16:59,280
That's too much.
1476
01:16:59,281 --> 01:17:02,149
Women should be respected.
1477
01:17:02,150 --> 01:17:03,317
They shouldn't be treated rudely.
1478
01:17:03,318 --> 01:17:04,490
Really.
1479
01:17:06,989 --> 01:17:11,592
- Hey, woman, you're lucky.
- Hey, don't you interfere here.
1480
01:17:11,593 --> 01:17:13,594
- I'm not in the mood.
- You, what are you looking at?
1481
01:17:13,595 --> 01:17:14,573
Move!
1482
01:17:16,498 --> 01:17:17,965
Radish.
1483
01:17:17,966 --> 01:17:19,445
Smells good.
1484
01:17:22,571 --> 01:17:24,482
You want more?
1485
01:17:24,940 --> 01:17:25,873
Get off the way.
1486
01:17:25,874 --> 01:17:27,875
Are you okay, Chef Gary?
1487
01:17:27,876 --> 01:17:30,220
We're you hurt badly?
1488
01:17:30,879 --> 01:17:31,983
What is that?
1489
01:17:32,447 --> 01:17:33,949
Which part hurts?
1490
01:17:36,785 --> 01:17:40,454
What?
Face us.
1491
01:17:40,455 --> 01:17:42,089
Karate huh.
1492
01:17:42,090 --> 01:17:44,866
Can your karate match this?
1493
01:17:45,093 --> 01:17:47,403
You're big.
1494
01:17:51,299 --> 01:17:54,610
Kick him more.
1495
01:17:56,638 --> 01:17:58,105
These guys are no match.
1496
01:17:58,106 --> 01:18:00,108
You're no match.
1497
01:18:05,514 --> 01:18:08,049
Dude, he's the master chef.
1498
01:18:08,050 --> 01:18:09,859
He's tough.
1499
01:18:10,085 --> 01:18:12,122
We'll see.
1500
01:18:13,955 --> 01:18:16,090
So you're the master chef.
1501
01:18:16,091 --> 01:18:17,900
You're just a bullet away.
1502
01:19:01,503 --> 01:19:03,744
Chef is great?
1503
01:19:12,347 --> 01:19:13,881
Are you okay?
1504
01:19:13,882 --> 01:19:15,156
I'm okay.
1505
01:19:17,419 --> 01:19:19,729
Master Chef is great.
1506
01:19:21,590 --> 01:19:23,324
Thanks, Chef.
1507
01:19:23,325 --> 01:19:24,702
That's okay.
1508
01:19:27,662 --> 01:19:30,331
That's what I want,
that we be united.
1509
01:19:30,332 --> 01:19:32,366
Yes!
1510
01:19:32,367 --> 01:19:33,801
Yeah! Yum, yum, yum!
1511
01:19:33,802 --> 01:19:35,338
Yum, yum, yum!
1512
01:19:36,505 --> 01:19:39,486
Richard,
what's taking you so long.
1513
01:19:40,175 --> 01:19:44,180
Why is it these people
seem to give you a hard time?
1514
01:19:44,679 --> 01:19:46,989
Especially the Master Chef.
1515
01:19:47,182 --> 01:19:50,220
What seems to be the problem?
1516
01:19:54,222 --> 01:19:56,259
- Sorry, Chard.
- I'm sorry, uncle.
1517
01:19:57,359 --> 01:19:58,759
Maybe next time.
1518
01:19:58,760 --> 01:20:01,128
I understand, okay.
1519
01:20:01,129 --> 01:20:04,941
This time,
I'll do it myself.
1520
01:20:06,868 --> 01:20:07,935
I like that.
1521
01:20:07,936 --> 01:20:10,237
That's what I like in him.
1522
01:20:10,238 --> 01:20:12,406
Here's what you're gonna do.
1523
01:20:12,407 --> 01:20:16,822
Take down the master chef first.
1524
01:20:30,959 --> 01:20:32,131
Take care.
1525
01:20:36,264 --> 01:20:37,731
You're welcome.
1526
01:20:37,732 --> 01:20:38,938
You're fast.
1527
01:20:40,936 --> 01:20:42,574
I'll do it.
1528
01:20:45,807 --> 01:20:50,381
By the way,
thank you very much.
1529
01:20:50,879 --> 01:20:55,216
You know, if not for you,
things might have gotten worse.
1530
01:20:55,217 --> 01:20:56,717
It's okay.
1531
01:20:56,718 --> 01:20:58,252
It's just okay.
1532
01:20:58,253 --> 01:21:00,721
We're always ready.
1533
01:21:00,722 --> 01:21:05,569
Especially for you.
1534
01:21:06,828 --> 01:21:10,071
Wow, you're sweet.
1535
01:21:10,432 --> 01:21:13,133
I hope all men are like you.
1536
01:21:13,134 --> 01:21:18,134
I'm sorry.
You can hardly find...
1537
01:21:18,206 --> 01:21:20,584
someone like us.
1538
01:21:21,009 --> 01:21:23,077
Impressive.
1539
01:21:23,078 --> 01:21:24,182
And...
1540
01:21:26,314 --> 01:21:29,583
It would be better
that you guys rest...
1541
01:21:29,584 --> 01:21:31,928
it's beginning to be breezy here.
1542
01:21:36,892 --> 01:21:39,226
You're good at drawing.
1543
01:21:39,227 --> 01:21:42,231
Right, how do you do that?
1544
01:21:44,232 --> 01:21:46,567
Just like this.
1545
01:21:46,568 --> 01:21:48,802
I've studied to draw.
1546
01:21:48,803 --> 01:21:53,803
That's why if you have the chance to study,
study well.
1547
01:21:54,643 --> 01:21:55,713
Okay?
1548
01:22:27,142 --> 01:22:29,543
Bruce, take care of that.
1549
01:22:29,544 --> 01:22:30,444
I'll just pick up Jenny.
1550
01:22:30,445 --> 01:22:31,578
Okay, Master Chef.
1551
01:22:31,579 --> 01:22:32,980
- I'll take care of this.
- Okay.
1552
01:22:32,981 --> 01:22:33,959
Yes, chef.
1553
01:22:40,221 --> 01:22:41,996
It's brownout again-.
1554
01:22:42,824 --> 01:22:44,024
This is intentional.
1555
01:22:44,025 --> 01:22:44,696
Come.
1556
01:22:58,740 --> 01:23:00,845
Master, they're too many.
1557
01:23:05,246 --> 01:23:07,226
Are you okay?
1558
01:23:09,551 --> 01:23:10,996
Master!
1559
01:23:13,822 --> 01:23:15,689
- Master, they're too many.
- Bruce, handle them.
1560
01:23:15,690 --> 01:23:16,691
Let's go.
1561
01:23:20,261 --> 01:23:21,395
This way.
1562
01:23:21,396 --> 01:23:22,773
Hurry UP-
1563
01:23:49,791 --> 01:23:50,924
What's gonna happen?
1564
01:23:50,925 --> 01:23:52,233
I don't know.
1565
01:23:53,528 --> 01:23:56,864
Master,
I've got bad vibrations here.
1566
01:23:56,865 --> 01:23:58,932
Looks like
we're on for a fight.
1567
01:23:58,933 --> 01:23:59,666
Negative!
1568
01:23:59,667 --> 01:24:01,510
They're loo many.
1569
01:24:04,672 --> 01:24:06,340
I thought you're positive.
1570
01:24:06,341 --> 01:24:07,513
Master Chef!
1571
01:24:08,376 --> 01:24:10,014
He knows you.
1572
01:24:10,311 --> 01:24:11,779
I don't know him.
1573
01:24:11,780 --> 01:24:15,349
What's hard with you
is that we need to cripple you...
1574
01:24:15,350 --> 01:24:17,261
so you would leave.
1575
01:24:17,919 --> 01:24:19,159
Hey ninja!
1576
01:24:20,388 --> 01:24:22,834
Let's see
who's gonna be crippled.
1577
01:24:33,068 --> 01:24:34,843
Rambo, huh!
1578
01:24:35,370 --> 01:24:36,703
Get ready.
1579
01:24:36,704 --> 01:24:38,172
- You lake charge of that.
- Okay.
1580
01:24:38,173 --> 01:24:39,652
Charge!
1581
01:24:41,743 --> 01:24:43,586
Fall back!
1582
01:24:56,057 --> 01:24:57,092
To the rescue!
1583
01:24:57,492 --> 01:24:58,358
I'm here.
1584
01:24:58,359 --> 01:24:59,303
Me, loo.
1585
01:25:16,978 --> 01:25:18,579
Fall back!
1586
01:25:18,580 --> 01:25:19,680
Ah ninja huh.
1587
01:25:19,681 --> 01:25:21,558
Ping, ping, ping-
1588
01:25:21,783 --> 01:25:24,229
Ping, ping, ping-
1589
01:25:24,452 --> 01:25:26,762
Ping, ping, ping-
1590
01:25:27,655 --> 01:25:30,431
Ping, ping, ping-
1591
01:25:37,565 --> 01:25:39,272
Charge!
1592
01:26:01,589 --> 01:26:03,056
We're here, Master Chef!
1593
01:26:03,057 --> 01:26:04,434
We're family!
1594
01:28:19,093 --> 01:28:21,266
Captain America!
1595
01:28:27,368 --> 01:28:28,813
That hurts.
1596
01:28:34,442 --> 01:28:37,013
This is your end,
Master Chef.
1597
01:29:00,968 --> 01:29:02,903
Damn you,
what do you need from me?
1598
01:29:02,904 --> 01:29:04,906
Who are you?
1599
01:29:05,273 --> 01:29:07,116
I'm your worst nightmare.
1600
01:29:18,286 --> 01:29:19,458
Ouch?
1601
01:29:25,193 --> 01:29:27,298
It hurts, right?
1602
01:29:30,398 --> 01:29:32,036
Here, this one hurls more.
1603
01:29:40,875 --> 01:29:43,321
- What did you say? What?
-Sorry, sir.
1604
01:30:11,305 --> 01:30:13,707
Tonight is your lucky night.
1605
01:30:13,708 --> 01:30:15,688
You're the one who's lucky.
1606
01:30:20,715 --> 01:30:22,558
Where are you going?
1607
01:30:28,256 --> 01:30:29,428
Let's go.
1608
01:30:29,991 --> 01:30:32,058
Run! Quick!
1609
01:30:32,059 --> 01:30:33,197
Master chef!
1610
01:30:36,230 --> 01:30:38,899
It seems like
trouble's never ending, sir.
1611
01:30:38,900 --> 01:30:40,500
One after the other-.
1612
01:30:40,501 --> 01:30:42,335
Don't you suspect someone?
1613
01:30:42,336 --> 01:30:46,039
Who has something to do
with all of these troubles?
1614
01:30:46,040 --> 01:30:47,174
None, sir.
1615
01:30:47,175 --> 01:30:49,409
We have three months left
to stay here.
1616
01:30:49,410 --> 01:30:51,945
Do we need
to be in some trouble like this?
1617
01:30:51,946 --> 01:30:56,361
Do you recognize one of those
who attacked you last night?
1618
01:30:56,484 --> 01:30:59,124
No.
They're faces were covered.
1619
01:31:00,254 --> 01:31:01,721
Master...
1620
01:31:01,722 --> 01:31:03,757
If ever I'll see him again,
I can recognize him.
1621
01:31:03,758 --> 01:31:04,891
Are you sure?
1622
01:31:04,892 --> 01:31:06,030
Yes, sir.
1623
01:31:35,423 --> 01:31:39,693
- Chef, what's that?
- Good morning, Don Manolo.
1624
01:31:39,694 --> 01:31:41,127
What happened to you?
1625
01:31:41,128 --> 01:31:43,074
This is nothing.
1626
01:31:43,865 --> 01:31:46,573
You came here.
What do you need?
1627
01:31:46,767 --> 01:31:48,568
I just want to inform you...
1628
01:31:48,569 --> 01:31:50,337
that we're leaving that place.
1629
01:31:50,338 --> 01:31:51,282
What?
1630
01:31:51,639 --> 01:31:55,041
Why did you decide
to leave sooner?
1631
01:31:55,042 --> 01:31:58,216
There are a lot of bad things
happening to us.
1632
01:31:59,981 --> 01:32:02,716
Hold it,
with the tone of your voice...
1633
01:32:02,717 --> 01:32:04,321
are you accusing me?
1634
01:32:04,552 --> 01:32:06,589
Did I do something?
1635
01:32:07,388 --> 01:32:08,722
It's not that, Don Manolo.
1636
01:32:08,723 --> 01:32:10,430
It's impossible
that you don't know.
1637
01:32:11,058 --> 01:32:13,766
I don't play games, Chef.
1638
01:32:14,061 --> 01:32:15,870
I don't play games.
1639
01:32:16,163 --> 01:32:18,200
Tell it to me straight-.
1640
01:32:18,399 --> 01:32:19,969
What's the problem?
1641
01:32:20,401 --> 01:32:22,142
We're leaving.
1642
01:32:23,804 --> 01:32:25,647
Then leave.
1643
01:32:26,340 --> 01:32:28,047
Thanks for everything.
1644
01:32:29,544 --> 01:32:30,989
What?
1645
01:32:31,445 --> 01:32:33,152
I already know.
1646
01:32:33,748 --> 01:32:35,348
Don't worry.
1647
01:32:35,349 --> 01:32:37,350
I'll send you herbal soup.
1648
01:32:37,351 --> 01:32:39,228
It's good for you health.
1649
01:33:01,075 --> 01:33:05,524
Hey, Richard, my son.
1650
01:33:13,054 --> 01:33:16,189
- What is he doing here?
- Wait. What's that?
1651
01:33:16,190 --> 01:33:17,965
Take it off.
1652
01:33:23,664 --> 01:33:27,237
What is that chef doing here,
brother?
1653
01:33:27,768 --> 01:33:29,008
Nothing.
1654
01:33:29,604 --> 01:33:33,381
He just told me
that they're leaving their place.
1655
01:33:35,276 --> 01:33:37,110
That's good news.
1656
01:33:37,111 --> 01:33:40,024
Our partners will be happy.
1657
01:33:46,921 --> 01:33:51,370
Don Manolo was the one
who's all behind the troubles here?
1658
01:33:53,094 --> 01:33:56,296
It's hard to believe
but that's the way I see it.
1659
01:33:56,297 --> 01:33:58,072
He's right.
1660
01:33:59,333 --> 01:34:00,667
He's got a son?
1661
01:34:00,668 --> 01:34:01,267
Yes.
1662
01:34:01,268 --> 01:34:03,680
But I thought he's in America.
1663
01:34:05,873 --> 01:34:07,474
Don Manolo.
1664
01:34:07,475 --> 01:34:10,677
I knew
we couldn't trust that old man.
1665
01:34:10,678 --> 01:34:14,047
Master Chef, seems like
we don't stand a chance in this place.
1666
01:34:14,048 --> 01:34:15,215
Not really.
1667
01:34:15,216 --> 01:34:19,653
If we'll leave this,
we'll just find a new place.
1668
01:34:19,654 --> 01:34:21,921
Then we'll start all over again.
1669
01:34:21,922 --> 01:34:24,425
Think positive.
1670
01:34:24,925 --> 01:34:26,259
We can do this.
1671
01:34:26,260 --> 01:34:27,160
We can.
1672
01:34:27,161 --> 01:34:28,428
We're all together.
1673
01:34:28,429 --> 01:34:30,063
- Of course.
- Okay, together.
1674
01:34:30,064 --> 01:34:31,907
Fight!
1675
01:34:46,647 --> 01:34:49,218
We don't have a problem
with my brother anymore.
1676
01:34:50,217 --> 01:34:54,131
In just a matter of time
he'll be dead.
1677
01:34:54,255 --> 01:34:55,922
Just a matter of time.
1678
01:34:55,923 --> 01:34:57,857
Matter of time.
1679
01:34:57,858 --> 01:34:59,693
How about your nephew?
1680
01:34:59,694 --> 01:35:02,395
Your favorite nephew.
1681
01:35:02,396 --> 01:35:07,396
Your brother's
leaving him all the wealth.
1682
01:35:07,668 --> 01:35:10,770
Is that a problem?
1683
01:35:10,771 --> 01:35:13,006
When my brother's gone.
1684
01:35:13,007 --> 01:35:15,453
Then,
he'll be the next one.
1685
01:35:16,343 --> 01:35:18,186
Excellent!
1686
01:35:19,780 --> 01:35:21,282
Excellent.
1687
01:35:22,717 --> 01:35:29,896
Everything happens
as planned.
1688
01:35:30,991 --> 01:35:32,698
Check mate.
1689
01:35:33,894 --> 01:35:37,535
Attorney, double check.
1690
01:35:38,733 --> 01:35:42,044
Let's celebrate.
1691
01:35:46,173 --> 01:35:48,346
Let's celebrate.
1692
01:35:48,609 --> 01:35:50,316
Let's celebrate.
1693
01:35:50,644 --> 01:35:52,555
Let's celebrate.
1694
01:36:26,413 --> 01:36:30,054
Bro, why did you ask as to come?
1695
01:36:30,618 --> 01:36:33,462
This is the chance
that you've been waiting for.
1696
01:36:33,821 --> 01:36:36,665
You mean to say
they're leaving?
1697
01:36:37,725 --> 01:36:39,762
Attorney, the contract?
1698
01:36:39,960 --> 01:36:41,961
It's here.
1699
01:36:41,962 --> 01:36:43,066
Good.
1700
01:36:44,732 --> 01:36:47,467
Bring that contract
to the other building.
1701
01:36:47,468 --> 01:36:49,969
Tell our Korean partners...
1702
01:36:49,970 --> 01:36:53,006
that the place
will soon be vacated.
1703
01:36:53,007 --> 01:36:54,174
I love it.
1704
01:36:54,175 --> 01:36:59,352
I want to sign
in front of the chefs.
1705
01:37:16,463 --> 01:37:22,379
The reason why I asked you to come is that
I want you to witness when I sign the contract.
1706
01:37:22,937 --> 01:37:27,937
Don Manolo,
what you're doing is already painful for us.
1707
01:37:28,075 --> 01:37:30,944
Do you have to rub it in?
1708
01:37:30,945 --> 01:37:33,179
You're showing us.
1709
01:37:33,180 --> 01:37:34,881
We're just wasting
our time here.
1710
01:37:34,882 --> 01:37:36,216
- Let's go.
- Come on.
1711
01:37:36,217 --> 01:37:37,855
No, hold n.
1712
01:37:38,452 --> 01:37:40,159
Listen first.
1713
01:37:42,122 --> 01:37:44,898
Once I sign this,
1714
01:37:45,626 --> 01:37:47,227
that means...
1715
01:37:47,228 --> 01:37:52,131
I'm closing up the deal with my business partners
who are building up a condominium in this area.
1716
01:37:52,132 --> 01:37:53,433
- I thought it's something else.
- Yeah, we know.
1717
01:37:53,434 --> 01:37:57,211
What are we wating for?
1718
01:38:18,392 --> 01:38:21,896
Don Manolo,
why did you do that?
1719
01:38:22,663 --> 01:38:23,596
Why?
1720
01:38:23,597 --> 01:38:26,134
Why?
What happened?
1721
01:38:26,533 --> 01:38:27,705
Okay-
1722
01:38:31,105 --> 01:38:33,172
How could you do that to me?
1723
01:38:33,173 --> 01:38:35,675
You two,
you started the trouble here.
1724
01:38:35,676 --> 01:38:37,911
Richard told me everything.
1725
01:38:37,912 --> 01:38:40,446
Richard,
my favorite nephew.
1726
01:38:40,447 --> 01:38:41,714
I thought we're close.
1727
01:38:41,715 --> 01:38:43,149
What do you mean
favorite nephew?
1728
01:38:43,150 --> 01:38:44,183
That was before.
1729
01:38:44,184 --> 01:38:45,451
Not anymore.
1730
01:38:45,452 --> 01:38:47,056
That's enough, Gerry.
1731
01:38:47,454 --> 01:38:49,188
Leave now.
1732
01:38:49,189 --> 01:38:51,324
There's still time.
1733
01:38:51,325 --> 01:38:52,792
We can still fix this.
1734
01:38:52,793 --> 01:38:54,627
With everything you've done, Gerry?
1735
01:38:54,628 --> 01:38:57,130
Even if you're my brother,
I can send you to jail.
1736
01:38:57,131 --> 01:38:58,731
Now, leave.
1737
01:38:58,732 --> 01:39:00,803
I thought you love me.
1738
01:39:01,835 --> 01:39:04,679
You'll regret this.
1739
01:39:05,039 --> 01:39:06,609
All of you.
1740
01:39:08,375 --> 01:39:11,044
Especially you, Master Chef.
1741
01:39:11,045 --> 01:39:13,218
You started this.
1742
01:39:14,214 --> 01:39:15,281
Why?
1743
01:39:15,282 --> 01:39:17,489
Can you do something about it?
1744
01:39:18,819 --> 01:39:20,389
All of you.
1745
01:39:22,523 --> 01:39:24,791
I'll gel back to you.
1746
01:39:24,792 --> 01:39:26,897
That day wouldn't come.
1747
01:39:27,394 --> 01:39:28,839
We'll see.
1748
01:39:32,499 --> 01:39:34,367
Leave now, Attorney.
1749
01:39:34,368 --> 01:39:36,905
- Gel out of here.
- Bye.
1750
01:39:37,304 --> 01:39:39,545
Your fired.
1751
01:39:40,774 --> 01:39:43,710
- Sue... I'll sue you.
- Bye. Bye.
1752
01:39:43,711 --> 01:39:45,445
Manila zoo.
1753
01:39:45,446 --> 01:39:47,213
I'll sue you.
1754
01:39:47,214 --> 01:39:52,214
Attorney,
maybe you'd be needing this more.
1755
01:39:52,319 --> 01:39:53,821
I don't need that.
1756
01:39:54,021 --> 01:39:56,262
- Go now.
- I'll sue you.
1757
01:40:02,529 --> 01:40:03,906
Yes.
1758
01:40:12,639 --> 01:40:14,414
I'd vote for that.
1759
01:40:18,512 --> 01:40:20,113
You're okay.
1760
01:40:20,114 --> 01:40:27,828
So, Chef,
you can stay in this place as long as I live.
1761
01:40:31,792 --> 01:40:35,763
Whatever dad says
shall be done.
1762
01:40:40,768 --> 01:40:43,102
I'll hug this one.
1763
01:40:43,103 --> 01:40:45,171
Thanks for everything.
1764
01:40:45,172 --> 01:40:48,141
Thanks for the herbal soup.
1765
01:40:48,142 --> 01:40:50,276
It made me feel well.
1766
01:40:50,277 --> 01:40:52,382
Thanks, Master Chef.
1767
01:40:53,313 --> 01:40:54,553
Okay-
1768
01:40:55,082 --> 01:40:56,149
Hold it.
1769
01:40:56,150 --> 01:40:58,017
Can you come with us
to the head quarters?
1770
01:40:58,018 --> 01:40:59,352
Did I do something wrong?
1771
01:40:59,353 --> 01:41:00,887
What did I done?
1772
01:41:00,888 --> 01:41:04,090
You are named
as the brain of all this mess.
1773
01:41:04,091 --> 01:41:05,458
What brain?
What mess?
1774
01:41:05,459 --> 01:41:08,895
- Attorney, what are they saying?
-Wait a minute. What's wrong?
1775
01:41:08,896 --> 01:41:11,464
Hey, cool it.
1776
01:41:11,465 --> 01:41:12,198
Hold a second.
1777
01:41:12,199 --> 01:41:13,800
Are you his lawyer?
1778
01:41:13,801 --> 01:41:15,835
Co'z if you are,
then you should also come to the head quarters.
1779
01:41:15,836 --> 01:41:16,969
Let's talk there.
1780
01:41:16,970 --> 01:41:18,704
Your wish is my command.
1781
01:41:18,705 --> 01:41:21,974
Hey, Gerry, this is nothing.
1782
01:41:21,975 --> 01:41:22,642
Okay-
1783
01:41:22,643 --> 01:41:23,776
Take them.
1784
01:41:23,777 --> 01:41:24,577
Yes, sir.
1785
01:41:24,578 --> 01:41:26,524
Don't touch me.
1786
01:41:40,394 --> 01:41:42,101
Really!
1787
01:41:50,471 --> 01:41:51,070
It's him again?
1788
01:41:51,071 --> 01:41:55,741
Master,
let me introduce to you my girlfriend.
1789
01:41:55,742 --> 01:41:57,415
Modesty aside...
1790
01:41:57,878 --> 01:41:59,078
This is Ara.
1791
01:41:59,079 --> 01:42:00,319
Hi!
1792
01:42:01,482 --> 01:42:03,587
They're all happy.
1793
01:42:03,851 --> 01:42:05,651
Like us.
1794
01:42:05,652 --> 01:42:07,687
I've known you better.
1795
01:42:07,688 --> 01:42:09,725
And you know
what gets stronger...
1796
01:42:10,224 --> 01:42:12,358
I know
what you're gonna say.
1797
01:42:12,359 --> 01:42:12,758
Hi.
1798
01:42:12,759 --> 01:42:13,693
Hello.
1799
01:42:13,694 --> 01:42:15,495
Master Chef?
1800
01:42:15,496 --> 01:42:16,566
Yes.
1801
01:42:17,297 --> 01:42:19,365
He's always telling me
great things about you.
1802
01:42:19,366 --> 01:42:21,200
He admires you so much.
1803
01:42:21,201 --> 01:42:22,135
Really?
1804
01:42:22,136 --> 01:42:24,070
Okay, bye-
1805
01:42:24,071 --> 01:42:25,605
Bye.
1806
01:42:25,606 --> 01:42:26,550
Jen.
1807
01:42:27,241 --> 01:42:28,508
Bye.
1808
01:42:28,509 --> 01:42:30,610
Isn't she an actress?
1809
01:42:30,611 --> 01:42:33,079
I thought you noticed.
1810
01:42:33,080 --> 01:42:34,347
That's Ara Mina?
1811
01:42:34,348 --> 01:42:35,848
Ara Mina.
1812
01:42:35,849 --> 01:42:38,017
Gary's lucky.
1813
01:42:38,018 --> 01:42:39,852
That's impressive.
1814
01:42:39,853 --> 01:42:41,298
Gary's lucky?
1815
01:42:41,922 --> 01:42:42,522
Gary's lucky.
1816
01:42:42,523 --> 01:42:44,423
You're also lucky.
1817
01:42:44,424 --> 01:42:45,767
Oh, yes.
1818
01:42:48,061 --> 01:42:52,732
You know
that what I feel for you is real.
1819
01:42:52,733 --> 01:42:56,002
You're so cheesy.
Okay, yes.
1820
01:42:56,003 --> 01:42:57,539
Really?
1821
01:42:57,905 --> 01:42:59,505
Didn't I tell you “yes”?
1822
01:42:59,506 --> 01:43:01,207
You want me to translate it?
1823
01:43:01,208 --> 01:43:02,675
O yes sure.
1824
01:43:02,676 --> 01:43:03,843
Which one
can you understand?
1825
01:43:03,844 --> 01:43:05,346
"00" or yes?
1826
01:43:07,080 --> 01:43:07,880
Let's go.
1827
01:43:07,881 --> 01:43:09,883
You know,
they left us. Hurry!
1828
01:43:12,653 --> 01:43:13,052
There.
1829
01:43:13,053 --> 01:43:14,053
Thank you.
1830
01:43:14,054 --> 01:43:16,034
- Thank you.
- Let's go over there.
1831
01:43:16,423 --> 01:43:17,458
Go now.
1832
01:43:19,059 --> 01:43:19,792
For you.
1833
01:43:19,793 --> 01:43:21,238
Thank you.
1834
01:43:21,762 --> 01:43:24,430
Thank you very much.
1835
01:43:24,431 --> 01:43:25,264
Thank you.
1836
01:43:25,265 --> 01:43:27,166
Here's more for you.
1837
01:43:27,167 --> 01:43:29,068
Share it.
1838
01:43:29,069 --> 01:43:32,471
You know,
Mom and dad will be happy.
1839
01:43:32,472 --> 01:43:35,241
What we want,
all of you are happy.
1840
01:43:35,242 --> 01:43:36,186
Okay-
1841
01:43:36,476 --> 01:43:38,080
- Take care.
- Bye. Bye.
1842
01:43:39,746 --> 01:43:40,746
Feels good, Master, right?
1843
01:43:40,747 --> 01:43:41,847
It feels good to help?
1844
01:43:41,848 --> 01:43:42,949
It makes you feel light.
1845
01:43:42,950 --> 01:43:46,363
- You said it.
-Master, thanks for everything.
1846
01:44:36,737 --> 01:44:39,308
I'm the new Master Chef now.
1847
01:44:39,673 --> 01:44:40,606
Yum, yum, yum
1848
01:44:40,607 --> 01:44:42,245
Ping, ping, ping-
1849
01:44:43,000 --> 01:44:46,085
116633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.