All language subtitles for White God (2014)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,808 --> 00:02:22,183 (DOGS BARKING) 2 00:02:57,511 --> 00:02:59,720 (BARKING) 3 00:03:12,776 --> 00:03:15,736 (BARKING) 4 00:03:22,411 --> 00:03:28,791 White God 5 00:03:31,795 --> 00:03:34,088 - (DOG BARKING) - (TOY SQUEAKING) 6 00:03:34,590 --> 00:03:36,716 GIRL: Hagen, give it back, it's not yours! 7 00:03:37,175 --> 00:03:40,136 (DOG WHIMPERING) 8 00:03:41,138 --> 00:03:43,681 (BARKING AND WHIMPERING) 9 00:03:43,849 --> 00:03:45,433 - Hup! - (YELPING) 10 00:03:58,155 --> 00:03:59,363 Good boy. 11 00:04:02,951 --> 00:04:04,243 MOTHER: Lili! 12 00:04:05,329 --> 00:04:07,622 Come on, Lili, I'll be late. 13 00:04:07,956 --> 00:04:10,875 - LILI: How long is the flight? - MOTHER: More than a day. 14 00:04:11,043 --> 00:04:13,502 - LILI: Where will you land? - MOTHER: In Sydney. 15 00:04:13,670 --> 00:04:15,755 - LILI: And from there? - MOTHER: By car. 16 00:04:15,964 --> 00:04:17,340 (DRIPPING) 17 00:04:32,814 --> 00:04:34,398 Don't rip it. 18 00:04:49,456 --> 00:04:52,416 (MECHANICAL WHIRRING) 19 00:05:19,319 --> 00:05:21,988 Suitable for consumption. 20 00:05:35,669 --> 00:05:36,877 (WATER RUNNING) 21 00:06:05,157 --> 00:06:08,617 - Professor, please accept this. - It's not necessary. 22 00:06:08,785 --> 00:06:09,910 For your daughter. 23 00:06:11,371 --> 00:06:14,165 I'm not a professor anymore. 24 00:06:14,374 --> 00:06:17,543 - Next week then. - Yes, well... 25 00:06:24,092 --> 00:06:26,385 LILI: You're at the sea for three months? 26 00:06:26,553 --> 00:06:29,138 MOTHER: Ocean. In Australia it's the ocean. 27 00:06:29,306 --> 00:06:30,848 LILI: How far is the university? 28 00:06:31,016 --> 00:06:33,434 - MOTHER: 200 meters. - LILI: You're so lucky. 29 00:06:33,643 --> 00:06:35,561 You'll be fine with Dad too. 30 00:06:37,105 --> 00:06:39,356 Do you have her passport? 31 00:06:41,276 --> 00:06:42,860 (DOG WHINING) 32 00:06:44,696 --> 00:06:46,405 Thanks. 33 00:06:46,573 --> 00:06:48,491 Finally! Is it him? 34 00:06:48,658 --> 00:06:49,742 (LAUGHS) 35 00:06:50,410 --> 00:06:52,578 - I'll be right back. - Fine. 36 00:07:08,053 --> 00:07:10,221 (SUITCASE ROLLING) 37 00:07:14,226 --> 00:07:15,518 Wait, let me. 38 00:07:23,318 --> 00:07:24,819 Will you be home for the concert? 39 00:07:24,986 --> 00:07:26,278 How? 40 00:07:27,030 --> 00:07:29,657 - Take good care of them. - Them? 41 00:07:29,825 --> 00:07:31,951 She brought her dog too. 42 00:07:34,246 --> 00:07:35,329 MAN: I won't have any dog. 43 00:07:35,497 --> 00:07:37,998 Where should I put him? 44 00:07:38,166 --> 00:07:41,252 - The professor will babysit it. - You mean Hans? 45 00:07:41,711 --> 00:07:44,130 He'll be at the conference too. 46 00:07:44,589 --> 00:07:47,508 Tripping up the ladder, are we? 47 00:07:50,137 --> 00:07:52,847 - Don't do this to me. - Don't start. 48 00:07:53,473 --> 00:07:55,724 Come on, darling, time to go. 49 00:08:01,690 --> 00:08:03,524 Obey your father, Okay? 50 00:08:03,692 --> 00:08:05,818 Three months is nothing. 51 00:08:07,654 --> 00:08:10,614 - (CAR STARTS) - MOTHER: Take care. 52 00:08:29,801 --> 00:08:31,135 No kiss? 53 00:08:44,274 --> 00:08:45,608 I brought this for you. 54 00:08:46,067 --> 00:08:48,694 - What is it? - A bubble-maker. 55 00:08:49,446 --> 00:08:53,115 Thanks, but I'm not a kid anymore. 56 00:08:53,909 --> 00:08:56,827 - What's that on your neck? - An access card. 57 00:08:57,120 --> 00:08:58,162 LILI: Can I have it? 58 00:08:59,289 --> 00:09:00,998 Are you chewing gum? 59 00:09:02,500 --> 00:09:03,500 No. 60 00:09:05,045 --> 00:09:07,421 Okay. Spit it out. 61 00:09:36,910 --> 00:09:38,535 - (BEEPING) - LILI: Twenty. 62 00:09:38,703 --> 00:09:41,080 FATHER: Key button. 1965. 63 00:09:41,289 --> 00:09:44,750 - (PROLONGED BEEP) - (DOOR CREAKS) 64 00:09:46,378 --> 00:09:48,462 WOMAN: What's this mutt doing here? 65 00:09:48,672 --> 00:09:50,506 LILI: Hagen... 66 00:09:50,674 --> 00:09:53,801 - You want to keep it here? - For a while. 67 00:09:53,969 --> 00:09:57,221 WOMAN: How long exactly? It can't stay here. 68 00:09:57,389 --> 00:10:03,060 They've posted the ruling. Mutts have to be reported. 69 00:10:03,228 --> 00:10:05,187 They're making a list now. 70 00:10:05,355 --> 00:10:07,940 - I didn't know. - Read the order. 71 00:10:08,108 --> 00:10:11,485 - Mutts have to be reported. - I'll do just that. 72 00:10:11,653 --> 00:10:12,695 Thank you. 73 00:10:16,449 --> 00:10:18,033 Dirty pig. 74 00:10:20,412 --> 00:10:21,870 (SIZZLING) 75 00:10:26,501 --> 00:10:28,836 - (WHIMPERING) - LILI: You'll get some. 76 00:10:41,057 --> 00:10:42,933 Good boy. 77 00:10:43,768 --> 00:10:45,728 Lili, leave that dog alone already. 78 00:10:45,895 --> 00:10:47,438 In here at least. 79 00:10:51,192 --> 00:10:52,985 Why do you have the pass? 80 00:10:53,153 --> 00:10:55,112 - Where should I put it? - Why didn't you put it back? 81 00:10:55,280 --> 00:10:57,865 - Where? - You have to ask. 82 00:10:58,033 --> 00:10:59,158 Give it to me. 83 00:11:01,494 --> 00:11:04,121 Lili, this belongs here, OK? 84 00:11:15,508 --> 00:11:19,178 - Lili, what are you doing? - Nothing. 85 00:11:20,764 --> 00:11:24,892 Lili, here you'll eat what I cook. 86 00:11:25,060 --> 00:11:27,519 The dog eats dog food. 87 00:11:28,355 --> 00:11:33,192 - So dig in. - I told you I'm not hungry. 88 00:11:33,360 --> 00:11:35,527 Fine, then go to bed. Take the dog. 89 00:11:37,405 --> 00:11:39,114 (DOG WHIMPERING) 90 00:11:58,468 --> 00:12:00,886 Come on, put your nightgown on. 91 00:12:01,054 --> 00:12:02,846 Turn around then. 92 00:12:18,363 --> 00:12:21,323 - (DOG WHIMPERS) - Which bed do you want, Lili? 93 00:12:21,491 --> 00:12:24,201 - The same one as Hagen. - Hagen? 94 00:12:24,369 --> 00:12:26,829 Hagen's not sleeping in this room. 95 00:12:26,996 --> 00:12:28,664 - Why? - He's a dog, 96 00:12:28,832 --> 00:12:30,749 and I'm not sleeping with dogs. 97 00:12:30,917 --> 00:12:32,793 Come on. Out! 98 00:12:36,840 --> 00:12:38,132 FATHER: We're leaving now. 99 00:12:38,299 --> 00:12:41,677 Come on, out, let's go, out. Stay! 100 00:12:42,178 --> 00:12:43,595 - (PANTING) - Stay! 101 00:12:47,767 --> 00:12:52,020 (HAGEN WHINING AND YELPING) 102 00:12:56,693 --> 00:13:00,362 (WHINING CONTINUES) 103 00:13:02,866 --> 00:13:05,325 When will he stop? 104 00:13:05,493 --> 00:13:07,619 He's not used to being alone. 105 00:13:09,914 --> 00:13:12,040 (WHINING, YELPING CONTINUES) 106 00:13:14,961 --> 00:13:16,378 I can't sleep. 107 00:13:27,640 --> 00:13:30,601 - Where are you off to? - I have to pee. 108 00:13:30,768 --> 00:13:34,396 Don't go to him. He'll stop. Please stay here. 109 00:13:36,065 --> 00:13:37,733 I'm sorry. 110 00:13:37,901 --> 00:13:39,568 (HAGEN WHINING, YELPING) 111 00:13:42,530 --> 00:13:45,115 ♪ (PLAYING MELODY) ♪ 112 00:13:56,127 --> 00:13:59,630 - ♪ (TRUMPET MELODY CONTINUES) ♪ - (HAGEN WHINING) 113 00:14:02,050 --> 00:14:05,093 (GROANS) 114 00:14:25,198 --> 00:14:26,532 Sleep well. 115 00:14:26,699 --> 00:14:28,742 (WHIMPERING) 116 00:14:46,219 --> 00:14:47,719 (DOORBELL RINGS) 117 00:14:50,598 --> 00:14:51,974 (DOORBELL CONTINUES) 118 00:14:54,185 --> 00:14:56,144 (DOORBELL CONTINUES) 119 00:15:01,859 --> 00:15:06,238 What's up, Hagen? What's the rush? 120 00:15:06,447 --> 00:15:08,740 (DOORBELL CONTINUES) 121 00:15:09,909 --> 00:15:12,077 Good morning. 122 00:15:12,245 --> 00:15:15,330 - We've received a report. - What report? 123 00:15:15,498 --> 00:15:17,791 Canine control. About the dog. 124 00:15:18,793 --> 00:15:19,793 Pardon me? 125 00:15:20,253 --> 00:15:23,338 Someone reported being bitten by your dog. 126 00:15:23,798 --> 00:15:25,382 I don't own a dog. 127 00:15:26,968 --> 00:15:28,552 What's that then? 128 00:15:29,262 --> 00:15:32,180 It's an elephant, can't you see? 129 00:15:33,474 --> 00:15:36,268 Sir, this is a mixed-breed street dog. 130 00:15:36,436 --> 00:15:38,562 It's not a Hungarian breed. You have to pay a tax. 131 00:15:38,730 --> 00:15:40,314 Would you like to pay now or by postal order? 132 00:15:40,481 --> 00:15:44,026 I'll never own a dog. The dog belongs to my ex-wife. 133 00:15:44,694 --> 00:15:46,320 I'm not paying anyone for it. 134 00:15:46,487 --> 00:15:47,988 My ex-wife doesn't live with me, 135 00:15:48,156 --> 00:15:49,615 so neither do her dog and its fleas! 136 00:15:49,782 --> 00:15:51,408 DOGCATCHER: It's a street mixed-breed. 137 00:15:51,576 --> 00:15:54,036 - It's subject to a fee. - What if I don't pay? 138 00:15:54,203 --> 00:15:55,871 DOGCATCHER: The dog can go to an animal shelter. 139 00:15:56,039 --> 00:15:58,332 - DOGCATCHER: Today. - FATHER: Yes. 140 00:15:58,875 --> 00:16:00,834 DOGCATCHER: So the dog won't be here next time. 141 00:16:01,002 --> 00:16:02,002 FATHER: It won't be here. 142 00:16:02,170 --> 00:16:03,211 DOGCATCHER: The dog isn't registered. 143 00:16:03,338 --> 00:16:04,421 (DOOR SLAMS) 144 00:16:08,885 --> 00:16:11,303 - What? - Nothing. 145 00:16:12,722 --> 00:16:15,432 - Did you sleep well? - Uh-huh. 146 00:16:15,600 --> 00:16:18,268 Get dressed. I'll shower and then drop you off. 147 00:16:25,318 --> 00:16:26,610 Hagen, come here! 148 00:16:26,778 --> 00:16:28,028 (HAGEN WHINING) 149 00:16:28,696 --> 00:16:30,155 We're out of here. 150 00:16:40,333 --> 00:16:41,375 LILI: Come on. 151 00:16:49,217 --> 00:16:51,885 (TRAIN WHISTLE BLOWS IN DISTANCE) 152 00:17:08,778 --> 00:17:10,237 (WHIMPERING) 153 00:17:13,491 --> 00:17:14,491 MAN: Lie down! 154 00:17:15,576 --> 00:17:17,369 Sit! Sit! 155 00:17:18,079 --> 00:17:19,079 Lie down! 156 00:17:20,915 --> 00:17:21,915 Sit! 157 00:17:22,125 --> 00:17:23,583 Sit! Sit! 158 00:17:23,793 --> 00:17:25,210 Stay! Stay! 159 00:17:25,545 --> 00:17:26,545 Lie down! 160 00:17:28,047 --> 00:17:30,090 Sit! Sit! 161 00:17:30,258 --> 00:17:31,258 Sit! 162 00:17:31,509 --> 00:17:33,385 Stay! Stay! 163 00:17:34,679 --> 00:17:36,805 LILI: I'll never do that to you. 164 00:17:37,765 --> 00:17:38,807 (WHIMPERS) 165 00:17:39,183 --> 00:17:40,308 (BARKS) 166 00:17:40,685 --> 00:17:42,310 Hey, relax! 167 00:17:47,734 --> 00:17:49,067 Don't eat me. 168 00:18:11,758 --> 00:18:13,633 Come on, Hagen. 169 00:18:14,594 --> 00:18:16,470 (ORCHESTRA TUNING UP) 170 00:18:20,558 --> 00:18:23,477 (INDISTINCT CHATTER) 171 00:18:26,773 --> 00:18:30,650 (INSTRUMENTS TUNING) 172 00:18:36,240 --> 00:18:39,743 LILI: Hagen, relax! You have to stay put in here. 173 00:18:40,077 --> 00:18:42,996 ♪ (PLAYING MELODY) ♪ 174 00:18:44,624 --> 00:18:48,627 LILI: Don't be scared. I'll be here. Good dog. 175 00:18:52,340 --> 00:18:53,715 TEACHER: Hello everyone. 176 00:18:55,301 --> 00:18:56,718 Let's start, Okay? 177 00:18:58,054 --> 00:18:59,471 TEACHER: A bit faster, Okay? 178 00:18:59,639 --> 00:19:01,389 - I bet he'll bark. - He won't. 179 00:19:01,557 --> 00:19:03,600 - Wanna bet? - He won't. 180 00:19:03,768 --> 00:19:05,185 What if he does? 181 00:19:06,270 --> 00:19:08,522 - He won't. - Okay, your problem. 182 00:19:08,731 --> 00:19:11,024 ♪ (CELLO PLAYING) ♪ 183 00:19:16,113 --> 00:19:18,907 ♪ (ORCHESTRA PLAYS) ♪ 184 00:19:22,161 --> 00:19:25,997 (HAGEN WHIMPERS) 185 00:19:39,595 --> 00:19:40,720 TEACHER: Misi! 186 00:19:50,398 --> 00:19:51,398 Misi! 187 00:19:52,191 --> 00:19:53,650 Why are you rushing? 188 00:19:54,527 --> 00:19:55,944 Stop! 189 00:19:58,281 --> 00:20:01,658 TEACHER: David, practice in the sectionals, not here. 190 00:20:01,826 --> 00:20:03,410 - (LAUGHTER) - Quit laughing! 191 00:20:03,578 --> 00:20:06,037 What's so funny? 192 00:20:06,205 --> 00:20:09,291 From number 36 again. 193 00:20:12,420 --> 00:20:15,505 ♪ (ORCHESTRA PLAYING) ♪ 194 00:20:31,314 --> 00:20:33,982 ♪ (CONTINUES PLAYING) ♪ 195 00:20:40,907 --> 00:20:42,908 - (HAGEN WHINING) - ♪ (PIANO PLAYING) ♪ 196 00:21:01,010 --> 00:21:03,219 - (BARKING) - TEACHER: Stop! 197 00:21:05,514 --> 00:21:06,973 TEACHER: Whose dog is this? 198 00:21:08,309 --> 00:21:09,601 Whose dog is this? 199 00:21:10,102 --> 00:21:11,519 Whose dog is this? 200 00:21:15,942 --> 00:21:19,903 - Whose dog is this? - Mine. 201 00:21:21,697 --> 00:21:24,282 Get it out of here. At once! 202 00:21:24,659 --> 00:21:27,869 Hagen, come on, we're leaving. 203 00:21:28,037 --> 00:21:31,373 TEACHER: What are you doing? Where are you going? 204 00:21:31,540 --> 00:21:34,876 Racz! You stay here! 205 00:21:35,044 --> 00:21:37,587 If you leave now, don't come back! 206 00:21:37,755 --> 00:21:39,464 You hear? 207 00:21:39,632 --> 00:21:40,799 Racz! 208 00:21:42,969 --> 00:21:44,302 Come back! 209 00:21:44,595 --> 00:21:46,721 You're out for good! 210 00:21:49,558 --> 00:21:51,184 What are you staring at? 211 00:21:56,440 --> 00:21:57,524 (SNIFFLING) 212 00:22:05,282 --> 00:22:08,410 Hagen, don't lick me. I'm not in the mood. 213 00:22:09,537 --> 00:22:11,037 (CAR HORN HONKS) 214 00:22:12,665 --> 00:22:14,749 Great. Just what I needed. 215 00:22:18,546 --> 00:22:20,213 What do you think you're doing? 216 00:22:20,381 --> 00:22:22,132 I've been looking for you for ages. 217 00:22:22,299 --> 00:22:25,301 - I almost called the police. - What's your problem now? 218 00:22:25,469 --> 00:22:28,930 You've lost your mind! Get in, now! 219 00:22:31,642 --> 00:22:33,893 You disappear because of a fucking dog! 220 00:22:36,814 --> 00:22:37,939 Get in! 221 00:22:43,279 --> 00:22:44,821 (WHISTLES) 222 00:22:47,283 --> 00:22:48,908 FATHER: Who do you think you are? 223 00:22:49,076 --> 00:22:50,744 You took that beast to school? 224 00:22:50,911 --> 00:22:52,454 You wanted to take it to a shelter, 225 00:22:52,621 --> 00:22:54,581 and I won't take him there. 226 00:22:54,749 --> 00:22:56,708 And I'm not paying your mother for it. 227 00:22:57,251 --> 00:22:58,960 LILI: He's not going to a shelter. 228 00:22:59,128 --> 00:23:01,421 That dog is not setting foot in the flat again. 229 00:23:01,839 --> 00:23:05,884 - What if I hadn't found you? - So what? 230 00:23:06,052 --> 00:23:07,969 You think you're the Queen of England? 231 00:23:08,429 --> 00:23:11,014 - Who do you think you are? - I'm not the Queen of England! 232 00:23:11,182 --> 00:23:12,265 FATHER: Shut up! 233 00:23:13,893 --> 00:23:15,727 I don't want to take him to a shelter! 234 00:23:15,895 --> 00:23:17,937 You've got no other choice, kid. 235 00:23:18,814 --> 00:23:21,357 Don't you get that I'm not taking him there? 236 00:23:21,525 --> 00:23:23,651 Let's find a good home for him. 237 00:23:23,819 --> 00:23:28,740 Nobody wants a stinking mutt. That's what shelters are for. 238 00:23:28,908 --> 00:23:31,451 But I don't want to take him there, don't you get it?! 239 00:23:31,619 --> 00:23:35,163 I can't believe you won't pay so they don't kill him. 240 00:23:35,331 --> 00:23:39,334 You want me to throw it out? Put it out on the street here? 241 00:23:40,294 --> 00:23:43,296 Is that what you want? Let's hear it, kid! 242 00:23:45,841 --> 00:23:48,968 You want that? You really want that? 243 00:23:50,971 --> 00:23:52,097 Rather. 244 00:23:53,808 --> 00:23:54,933 LILI: What are you doing? 245 00:23:57,353 --> 00:23:58,978 What are you doing? 246 00:23:59,146 --> 00:24:01,106 - (WHIMPERING) - What are you doing? 247 00:24:02,608 --> 00:24:05,110 What am I doing? You wanted it! 248 00:24:05,277 --> 00:24:06,861 Should I take it to a shelter? 249 00:24:07,029 --> 00:24:08,571 - Not the shelter! - Then back you go! 250 00:24:08,739 --> 00:24:13,284 Hagen, stay here! I'll come back! 251 00:24:13,452 --> 00:24:16,287 Hagen, stay here. I'll come back. 252 00:24:16,455 --> 00:24:17,997 Hagen! 253 00:24:21,252 --> 00:24:23,461 LILI: Stop! You hear? 254 00:24:25,172 --> 00:24:26,297 Dad, you're such a jerk! Let me out. 255 00:24:26,465 --> 00:24:28,508 - (HORN HONKING) - Are you deaf? 256 00:24:28,676 --> 00:24:30,051 Shut up! 257 00:24:35,141 --> 00:24:38,309 He'll get knocked down! Let me out! 258 00:24:38,477 --> 00:24:41,271 - (HORN HONKING) - Get moving, you idiot! 259 00:24:41,438 --> 00:24:43,106 - (BARKING) - Hagen! Hagen! 260 00:24:43,274 --> 00:24:45,400 - Dad, let me out! - Shut up! 261 00:24:45,568 --> 00:24:49,154 Let me out now, I mean it. 262 00:25:43,334 --> 00:25:45,543 (HORNS HONKING) 263 00:25:55,512 --> 00:25:57,180 (HORNS HONKING) 264 00:26:07,650 --> 00:26:09,317 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 265 00:26:49,483 --> 00:26:51,818 Lili, what are you doing? 266 00:26:52,319 --> 00:26:54,988 - I'm hungry. - Show me your hand! 267 00:27:00,035 --> 00:27:02,078 Raw meat, like a dog? 268 00:27:02,871 --> 00:27:04,789 What do you care what I eat? 269 00:27:04,957 --> 00:27:06,416 You want to be sick? 270 00:27:09,837 --> 00:27:13,339 - What if I do? - Why do you want to be sick? 271 00:27:14,508 --> 00:27:16,050 'Cause you're a jerk. 272 00:27:18,178 --> 00:27:19,429 Haul ass to bed, Lili! 273 00:27:19,596 --> 00:27:21,097 LILI: I'll come back for him anyway. 274 00:27:27,855 --> 00:27:29,230 (TRAIN APPROACHING) 275 00:27:50,919 --> 00:27:54,630 (TRAIN HORN SOUNDS) 276 00:27:55,507 --> 00:27:58,426 (TRAIN CLATTERING) 277 00:28:14,151 --> 00:28:15,985 (FLIES BUZZING) 278 00:28:52,648 --> 00:28:55,566 (SHIP HORN BLARES) 279 00:29:10,082 --> 00:29:13,793 (SHIP HORN BLARES) 280 00:29:28,100 --> 00:29:29,225 (CAR HORN HONKS) 281 00:30:02,134 --> 00:30:04,343 - BUTCHER: Is this Okay? - WOMAN: I'd like half. 282 00:30:14,521 --> 00:30:16,105 BUTCHER: I'll wrap it, Okay? 283 00:30:33,457 --> 00:30:34,957 (WHINING) 284 00:30:46,345 --> 00:30:47,845 (DOG BARKS) 285 00:30:53,477 --> 00:30:55,311 (BARKING) 286 00:30:57,606 --> 00:31:00,650 (ALL BARKING) 287 00:31:08,033 --> 00:31:10,243 Goddamn you all! Get the hell out of here! 288 00:31:13,664 --> 00:31:14,705 (BARKING) 289 00:31:14,873 --> 00:31:16,916 C'mere you fleabag and I'll gut you! 290 00:31:17,125 --> 00:31:19,168 (WHINING AND BARKING) 291 00:31:38,021 --> 00:31:39,647 Doggy! 292 00:31:44,319 --> 00:31:46,153 Where are you, little monster? 293 00:31:50,158 --> 00:31:51,617 I'll gobble you up! 294 00:32:01,211 --> 00:32:03,462 (WHINING) 295 00:32:08,510 --> 00:32:09,802 (GROWLING) 296 00:32:12,389 --> 00:32:14,265 Fuck you, bastards! 297 00:32:41,585 --> 00:32:42,752 (BARKS) 298 00:32:50,052 --> 00:32:53,888 (BARKING) 299 00:32:59,436 --> 00:33:01,479 (BARKING CONTINUES) 300 00:33:47,859 --> 00:33:51,362 Get the catch poles. We'll push 'em all back. 301 00:33:52,614 --> 00:33:54,448 Okay. Push them inside. 302 00:33:55,283 --> 00:33:56,992 (BARKING) 303 00:34:00,872 --> 00:34:02,540 (BARKING) 304 00:34:10,048 --> 00:34:12,842 (BARKING AND YELPING) 305 00:34:25,605 --> 00:34:27,356 Two over there. Up there! 306 00:34:38,285 --> 00:34:39,410 (BARKS) 307 00:34:46,126 --> 00:34:48,878 (WHIMPERING) 308 00:35:14,446 --> 00:35:15,613 (BARKING) 309 00:35:19,951 --> 00:35:21,619 Have you seen a big dog? 310 00:35:21,787 --> 00:35:23,204 - That way! - Thanks! 311 00:35:42,974 --> 00:35:44,350 There it is! 312 00:35:45,769 --> 00:35:47,144 (MAN WHISTLES) 313 00:35:48,188 --> 00:35:49,188 Come on! 314 00:35:49,356 --> 00:35:50,898 - (MAN WHISTLES) - (BARKS) 315 00:35:52,901 --> 00:35:54,318 (CONTINUES BARKING) 316 00:35:59,074 --> 00:36:00,324 (WHISTLING) 317 00:36:10,544 --> 00:36:12,169 Hey, this one's got a collar. 318 00:36:12,629 --> 00:36:15,714 - I'll bet you can't read its name. - (LAUGHS) 319 00:36:18,260 --> 00:36:20,761 - It doesn't hate us. - What? 320 00:36:21,179 --> 00:36:23,556 Look, it's licking my hand. It doesn't hate us. 321 00:36:23,890 --> 00:36:25,766 It doesn't get what we're doing. 322 00:36:25,934 --> 00:36:27,309 It'll find out. 323 00:36:39,948 --> 00:36:41,323 (DOG BARKS) 324 00:36:45,078 --> 00:36:46,620 Motherfucker! 325 00:36:56,965 --> 00:36:58,048 Two more! 326 00:37:11,605 --> 00:37:15,566 - (HORN HONKING) - (TYRES SCREECHING) 327 00:37:47,098 --> 00:37:48,098 Here? 328 00:37:51,519 --> 00:37:53,020 (WHISTLES) 329 00:37:56,232 --> 00:37:57,566 (WHISTLING) 330 00:37:59,945 --> 00:38:01,612 - (WHISTLES) - Shit! 331 00:38:03,573 --> 00:38:06,951 - (CAR DOOR SLAMS) - (ENGINE STARTS) 332 00:38:27,681 --> 00:38:29,807 You'll work for me. 333 00:38:31,226 --> 00:38:34,979 We're both hungry dogs, fuck yeah! 334 00:38:36,272 --> 00:38:37,856 Fuck yeah! 335 00:38:38,733 --> 00:38:40,317 Just you wait! 336 00:38:52,330 --> 00:38:55,207 I'll show you who your master is. 337 00:39:03,049 --> 00:39:06,135 (WHIMPERING) 338 00:39:06,886 --> 00:39:08,595 (YOWLING AND BARKING) 339 00:39:14,310 --> 00:39:16,812 ♪ (ORCHESTRA PLAYING FAINTLY) ♪ 340 00:39:24,446 --> 00:39:26,113 Don't make a scene. 341 00:39:26,740 --> 00:39:30,159 ♪ (ORCHESTRA PLAYS LOUDLY) ♪ 342 00:39:33,621 --> 00:39:34,955 (MUSIC STOPS) 343 00:39:39,044 --> 00:39:43,422 - Lili, apologize and sit down. - I'm sorry. 344 00:39:43,590 --> 00:39:48,010 I'm sure Lili can explain why she had that animal. 345 00:39:50,638 --> 00:39:54,933 We didn't want to keep him at home. 346 00:39:55,101 --> 00:39:57,686 TEACHER: Why not? 347 00:39:58,188 --> 00:40:00,981 Because we don't need a dog like that. 348 00:40:01,733 --> 00:40:04,568 TEACHER: Why don't you need a mutt? 349 00:40:07,655 --> 00:40:10,115 - 'Cause he bit my dad. - TEACHER: What? 350 00:40:10,283 --> 00:40:12,034 Because he bit my dad. 351 00:40:12,202 --> 00:40:13,911 TEACHER: Mm-hmm. 352 00:40:14,913 --> 00:40:16,914 And so you took it to a shelter? 353 00:40:17,290 --> 00:40:19,750 - No, he ran away. - I can't hear you? 354 00:40:19,918 --> 00:40:22,002 - No, because he ran away. - Uh-huh. 355 00:40:22,170 --> 00:40:23,837 So it's not coming here anymore. 356 00:40:24,005 --> 00:40:27,091 - What do you think? - Don't be fresh, young lady. 357 00:40:30,053 --> 00:40:31,178 Answer me. 358 00:40:31,930 --> 00:40:33,639 It's not coming here anymore? 359 00:40:33,807 --> 00:40:36,767 LILI: No. Will you take me back? 360 00:40:37,435 --> 00:40:39,353 If you behave. 361 00:40:45,944 --> 00:40:48,570 - Thank you. - It's nothing. 362 00:40:49,030 --> 00:40:50,114 I don't hold grudges. 363 00:40:53,034 --> 00:40:55,035 - What's wrong now? - Nothing. 364 00:40:55,203 --> 00:40:57,871 - Is everything Okay? - Mm-hmm. 365 00:40:58,373 --> 00:41:02,751 Lili can come to Tannhäuser as well. If she wants. 366 00:41:03,670 --> 00:41:07,297 - You want to? - Mm-hmm. 367 00:41:07,674 --> 00:41:08,924 TEACHER: From 147. 368 00:41:09,884 --> 00:41:12,010 Attention! 369 00:41:13,096 --> 00:41:16,473 ♪ (ORCHESTRA PLAYS) ♪ 370 00:41:46,504 --> 00:41:50,007 ♪ (ORCHESTRA PLAYS) ♪ 371 00:42:00,059 --> 00:42:01,685 Hagen! 372 00:42:03,938 --> 00:42:05,439 Hagen! 373 00:42:54,864 --> 00:42:56,740 ♪ (DANCE MUSIC PLAYS FROM THE CAR) ♪ 374 00:43:07,710 --> 00:43:09,378 Hagen! 375 00:43:11,547 --> 00:43:13,090 Hagen! 376 00:43:16,177 --> 00:43:17,511 Hagen! 377 00:43:18,930 --> 00:43:20,472 Hagen! 378 00:43:23,643 --> 00:43:25,269 Hagen! 379 00:43:32,610 --> 00:43:34,236 (THUNDER CRASHES) 380 00:43:52,505 --> 00:43:54,298 - (INDISTINCT CHATTER) - (LAUGHTER) 381 00:43:59,304 --> 00:44:00,762 BOY #1: What's she doing here? 382 00:44:00,930 --> 00:44:03,473 BOY #2: Look who came to brown-nose? 383 00:44:03,641 --> 00:44:05,441 - BOY #1: Little suction cup. - BOY #2: No shit... 384 00:44:05,560 --> 00:44:08,312 BOY #1: Let's go inside. 385 00:44:08,980 --> 00:44:11,565 You didn't go to Tannhäuser either? 386 00:44:11,733 --> 00:44:13,567 No, I was just around. 387 00:44:13,735 --> 00:44:16,445 - Did you find your mutt? - Mixed-breed! 388 00:44:16,946 --> 00:44:20,282 - Can I help you find it? - Leave her alone. 389 00:44:25,455 --> 00:44:27,205 I'm cold. Let's go inside. 390 00:44:27,373 --> 00:44:28,999 Let me smoke this. 391 00:44:41,554 --> 00:44:44,306 - BOY: Where did you go? - Mexikói Road. 392 00:44:44,474 --> 00:44:46,850 - Did you post many? - Yeah. 393 00:44:49,604 --> 00:44:51,271 Can I have a drag? 394 00:44:51,439 --> 00:44:53,023 You don't even smoke. 395 00:44:53,191 --> 00:44:55,400 - I do now. - No, you don't! 396 00:45:01,532 --> 00:45:03,158 Dry yourself. 397 00:45:09,082 --> 00:45:11,166 Look at the stars. 398 00:45:11,334 --> 00:45:13,543 If they don't fall, you'll survive. 399 00:45:13,711 --> 00:45:14,878 Thanks. 400 00:45:16,631 --> 00:45:19,674 - You know what's in Tannhäuser? - What? 401 00:45:19,842 --> 00:45:22,135 I mean, what Tannhäuser is about? 402 00:45:23,471 --> 00:45:25,389 Something about love, I think. 403 00:45:26,891 --> 00:45:30,227 Don't get addicted to smoking! See ya! 404 00:45:38,027 --> 00:45:41,780 ♪ (MUSIC PLAYS INSIDE) ♪ 405 00:45:47,203 --> 00:45:49,663 ♪ (DANCE MUSIC PLAYING LOUDLY) ♪ 406 00:46:15,898 --> 00:46:17,357 Told you not to come here anymore. 407 00:46:17,525 --> 00:46:18,942 - (FOREIGN DIALOGUE) - Hey! 408 00:46:19,110 --> 00:46:21,945 Don't come here no more. What're you doing here? 409 00:46:22,113 --> 00:46:26,324 Look at this big strong dog. He can knock anyone out. 410 00:46:26,492 --> 00:46:27,492 He's yours for Ft 8,000. 411 00:46:27,660 --> 00:46:29,244 There's no money in it no more. 412 00:46:29,412 --> 00:46:31,079 No money, my ass! 413 00:46:31,247 --> 00:46:33,832 I'll give you a plate of food for him, OK? 414 00:46:34,000 --> 00:46:36,334 - 6,000. - I said, a plate of food. 415 00:46:36,502 --> 00:46:38,420 - 4,000. - I'll give you a plate of food. 416 00:46:38,588 --> 00:46:40,797 - And 2,000. - 2,000, and a plate of food. 417 00:46:40,965 --> 00:46:42,299 Okay, fine! 418 00:46:44,177 --> 00:46:47,304 Get him a plate of food and bring me the chain. 419 00:46:51,809 --> 00:46:54,144 Here's 2,000. Don't come here no more. 420 00:46:54,312 --> 00:46:55,854 Don't come no more! 421 00:46:56,022 --> 00:46:57,939 I don't care about your stinking mutts! 422 00:46:58,107 --> 00:46:59,149 Good. 423 00:47:02,445 --> 00:47:04,070 Take this fucker out back. 424 00:47:10,912 --> 00:47:12,537 (BARKING) 425 00:47:19,420 --> 00:47:21,421 (BARKING) 426 00:47:46,280 --> 00:47:50,200 I've had these shitty dogs for three weeks now. 427 00:47:50,576 --> 00:47:53,370 That little white one has a nipped ear. 428 00:47:53,538 --> 00:47:56,581 It's a fighter. I think it's worth buying. 429 00:47:56,749 --> 00:47:58,708 Don't judge by the cover. Let me see. 430 00:47:59,710 --> 00:48:04,923 Or this black dog. Romani kids brought him in. 431 00:48:05,091 --> 00:48:07,425 Paid 100,000 for him. 432 00:48:07,593 --> 00:48:12,389 Dumbass shit all over the room. 433 00:48:12,557 --> 00:48:15,433 I had to give it pills. 434 00:48:15,601 --> 00:48:18,144 His shit is nice and hard now. 435 00:48:19,689 --> 00:48:22,732 No? Don't you eat it now, you dumb fuck. 436 00:48:22,900 --> 00:48:25,443 I paid 300,000 for the brown one. 437 00:48:25,611 --> 00:48:28,154 I wouldn't sell it for half a million. 438 00:48:33,119 --> 00:48:34,452 This one. I'm taking him. 439 00:48:34,620 --> 00:48:37,914 MAN: What? Lost your mind in jail? 440 00:48:38,082 --> 00:48:39,749 It's a fucking lapdog. 441 00:48:39,917 --> 00:48:41,501 I told you I'm taking him. How much? 442 00:48:41,669 --> 00:48:45,005 You see the skin on its neck? It's fucking thin. 443 00:48:45,172 --> 00:48:47,424 Mind your own business. How much? 444 00:48:47,592 --> 00:48:48,842 150. 445 00:48:49,302 --> 00:48:51,182 - (BARKING) - I'll give you the blackie for 200. 446 00:48:51,262 --> 00:48:52,596 I told you I want this one. 447 00:48:53,097 --> 00:48:54,431 (BARKING) 448 00:48:54,599 --> 00:48:56,308 Fine by me. 449 00:48:59,604 --> 00:49:01,479 Here. There's another ten. 450 00:49:04,859 --> 00:49:06,860 Come on now. Come. 451 00:49:19,081 --> 00:49:20,790 You've still got a heart. 452 00:49:22,335 --> 00:49:24,461 - Sleep. Sleep. - (WHINING) 453 00:49:25,713 --> 00:49:27,088 There. That's it. 454 00:49:30,843 --> 00:49:32,218 (HAGEN WHINING) 455 00:50:12,635 --> 00:50:13,885 (WHIRRING) 456 00:50:26,857 --> 00:50:28,483 MAN: Bon appetit! 457 00:50:29,652 --> 00:50:31,778 It's good. Eat, go on. 458 00:50:33,322 --> 00:50:34,322 You like it, huh? 459 00:50:34,490 --> 00:50:36,116 From now on this is what you eat. 460 00:50:38,911 --> 00:50:40,662 (GROWLING) 461 00:50:40,830 --> 00:50:42,414 That's it. 462 00:50:42,998 --> 00:50:44,541 (BARKS) 463 00:50:47,169 --> 00:50:48,503 (BARKING) 464 00:51:02,309 --> 00:51:05,019 Challange 465 00:51:10,359 --> 00:51:12,652 Next Fight... 466 00:51:17,700 --> 00:51:19,993 (WHIMPERING) 467 00:51:20,786 --> 00:51:21,995 (BARKS) 468 00:51:44,351 --> 00:51:47,645 - (THUDDING) - (BARKING AND WHIMPERING) 469 00:51:48,647 --> 00:51:50,857 - (THUDDING CONTINUES) - (WHIMPERING) 470 00:52:09,001 --> 00:52:10,502 (DOOR OPENS) 471 00:52:20,721 --> 00:52:22,972 (BARKING) 472 00:52:36,987 --> 00:52:40,698 (GROWLING) 473 00:53:01,136 --> 00:53:02,679 (WHIMPERING) 474 00:53:02,888 --> 00:53:05,473 - (BARKING) - (WHIP SNAPPING) 475 00:53:18,445 --> 00:53:19,988 TEACHER: To my great disappointment, 476 00:53:20,155 --> 00:53:21,948 many of you did not grace us 477 00:53:22,116 --> 00:53:24,534 with your presence at the concert hall. 478 00:53:25,286 --> 00:53:28,913 I assume that you are already familiar with the work. 479 00:53:30,499 --> 00:53:36,170 So I'm sure you can all give me a summary of Tannhäuser. 480 00:53:39,550 --> 00:53:40,633 Peter? 481 00:53:42,094 --> 00:53:44,679 Schiller, wipe that grin! 482 00:53:49,810 --> 00:53:51,102 Beatrix? 483 00:53:52,521 --> 00:53:55,440 - Beatrix. - Trixi. 484 00:53:59,653 --> 00:54:01,946 Wipe off your lipstick. 485 00:54:02,865 --> 00:54:05,617 Trumpet players cannot wear lipstick. 486 00:54:06,243 --> 00:54:09,996 So, what is Tannhäuser about? 487 00:54:12,875 --> 00:54:13,958 Lili. 488 00:54:14,209 --> 00:54:16,002 - Who cares? - Pardon me? 489 00:54:16,170 --> 00:54:19,380 You want to teach us to tell lies or play the trumpet? 490 00:54:20,382 --> 00:54:22,800 Tannhäuser is about love, 491 00:54:22,968 --> 00:54:25,094 but you wouldn't understand, because you're heartless. 492 00:54:28,641 --> 00:54:30,767 ♪ (PLAYING MELODY ON PIANO) ♪ 493 00:54:33,604 --> 00:54:35,563 - Cut it out! - (PLAYING STOPS) 494 00:54:37,191 --> 00:54:39,692 Get the fuck out of here, all of you! 495 00:54:40,110 --> 00:54:41,486 Get out! 496 00:54:42,112 --> 00:54:43,529 Lili, you stay. 497 00:54:50,120 --> 00:54:51,829 ♪ (PLAYS MELODY ON TRUMPET) ♪ 498 00:54:55,709 --> 00:54:57,309 - (PHONE BEEPS) - (STOPS PLAYING) 499 00:54:57,419 --> 00:54:58,503 Go on! 500 00:54:58,712 --> 00:55:00,296 ♪ (BEGINS PLAYING) ♪ 501 00:55:04,051 --> 00:55:07,261 Draw it out, drawn out... 502 00:55:07,805 --> 00:55:11,015 ♪ (PLAYS MELODY) ♪ 503 00:55:14,478 --> 00:55:16,062 Yes, again. 504 00:55:17,564 --> 00:55:19,983 ♪ (PLAYS MELODY) ♪ 505 00:55:24,446 --> 00:55:26,072 That's beautiful! 506 00:55:26,865 --> 00:55:28,992 Play that at my funeral. Continue. 507 00:55:46,719 --> 00:55:48,845 (HAGEN WHIMPERING) 508 00:55:53,892 --> 00:55:55,852 (BARKS AND WHIMPERS) 509 00:55:57,896 --> 00:55:59,522 (WHIMPERS) 510 00:56:13,454 --> 00:56:14,787 (LOW RUMBLING) 511 00:56:26,842 --> 00:56:29,343 (WHIRRING) 512 00:56:37,186 --> 00:56:41,522 (PANTING) 513 00:57:39,873 --> 00:57:44,127 - (GROWLING AND BARKING) - (MAN SHOUTING) 514 00:57:47,673 --> 00:57:51,217 - (GROWLING) - (MAN GROWLS) 515 00:57:53,095 --> 00:57:55,179 (BARKING) 516 00:57:57,307 --> 00:58:00,184 (MAN GROWLS AND BARKS) 517 00:58:03,105 --> 00:58:04,730 (MAN GROWLS) 518 00:58:10,154 --> 00:58:12,989 - (DOG & MAN BARKING) - (GROWLING) 519 00:58:19,413 --> 00:58:20,746 I knew you had it in you. 520 00:58:22,499 --> 00:58:23,749 You're gonna do it. 521 00:58:42,895 --> 00:58:43,936 Hello?! 522 00:58:49,234 --> 00:58:51,277 - Hello? - (RATTLING) 523 00:58:58,327 --> 00:59:01,746 - You can't come in here. - Is this the dog pound? 524 00:59:01,914 --> 00:59:05,833 - It's not adoption day. - May I see if my dog's here? 525 00:59:06,001 --> 00:59:08,419 - Why, where is it? - I don't know. 526 00:59:08,587 --> 00:59:10,671 It's where you put it, probably. 527 00:59:10,839 --> 00:59:12,590 He disappeared. 528 00:59:12,758 --> 00:59:14,383 - Disappeared? - Yes. 529 00:59:14,551 --> 00:59:15,801 Okay, come here! 530 00:59:21,141 --> 00:59:22,433 Don't you lie to me, kid. 531 00:59:22,601 --> 00:59:24,352 I'm not. My dad threw him out. 532 00:59:24,519 --> 00:59:27,521 And you helped, right? What kind of dog? 533 00:59:28,774 --> 00:59:31,484 This is him. Can I see if he's here? 534 00:59:31,652 --> 00:59:33,653 I can't see without my glasses. 535 00:59:33,820 --> 00:59:36,739 Is it a Labrador, or a Shar Pei 536 00:59:36,907 --> 00:59:42,870 - No, mixed breed. - Oh, of course, not purebred. 537 00:59:43,038 --> 00:59:46,457 Well, you threw him out in the garbage, obviously. 538 00:59:47,459 --> 00:59:49,835 - When did he disappear? - Weeks ago. 539 00:59:50,003 --> 00:59:52,004 Then you've got no dog. 540 00:59:52,172 --> 00:59:54,966 If it's out for weeks, there's no hope. 541 00:59:55,133 --> 00:59:57,802 Either it's lost, or got hit by a car, 542 00:59:57,970 --> 01:00:01,013 - or ended up in the Danube. - Or you put them down! 543 01:00:01,181 --> 01:00:05,226 No, people spread lies. We don't put them down here. 544 01:00:05,394 --> 01:00:06,644 You kill them! 545 01:00:11,191 --> 01:00:12,441 That's my bike! 546 01:00:19,199 --> 01:00:20,783 (DOG BARKING) 547 01:00:30,043 --> 01:00:31,843 - What are you doing here? - I've got a match. 548 01:00:32,004 --> 01:00:33,796 - Go take a nap. - I've got the stake 549 01:00:33,964 --> 01:00:36,299 - Where'd you get it? - Blowing fags like you in jail. 550 01:00:36,466 --> 01:00:38,509 - Fuck you! - Go on, tell him I'm here. 551 01:00:38,677 --> 01:00:39,927 I'll ask. 552 01:00:40,679 --> 01:00:41,971 Let's go, Max! 553 01:00:43,056 --> 01:00:44,640 Come on out. 554 01:00:46,268 --> 01:00:48,102 (DOGS BARKING) 555 01:00:59,990 --> 01:01:01,073 Hi. 556 01:01:02,367 --> 01:01:04,410 I told you not to do it. 557 01:01:04,661 --> 01:01:05,995 He's dead meat! 558 01:01:09,291 --> 01:01:10,333 Hi. 559 01:01:12,794 --> 01:01:13,961 1,000 Euros! 560 01:01:15,672 --> 01:01:17,298 Man, you hit the jackpot?! 561 01:01:19,760 --> 01:01:20,843 All there? 562 01:01:22,054 --> 01:01:23,679 Come with me! 563 01:01:29,895 --> 01:01:31,812 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 564 01:01:42,199 --> 01:01:43,991 You could have brought a tougher dog. 565 01:01:44,159 --> 01:01:46,786 You've never touched a dog, only cash. 566 01:01:46,953 --> 01:01:48,412 This isn't even a dog. 567 01:01:48,580 --> 01:01:50,748 It won't stand the heat. 568 01:01:58,090 --> 01:02:00,257 (MUFFLED BARKING) 569 01:02:07,474 --> 01:02:10,518 - (BARKING) - (GROWLING) 570 01:02:15,315 --> 01:02:18,818 - (CROWD CHEERING) - (GROWLING AND WHINING) 571 01:02:50,225 --> 01:02:51,517 Come on! Yeah! 572 01:02:52,561 --> 01:02:55,855 - Harder! - (BARKING AND SNARLING) 573 01:03:00,360 --> 01:03:02,361 That's enough! Pull them apart! 574 01:03:03,488 --> 01:03:05,489 (BARKING) 575 01:03:11,496 --> 01:03:13,164 MAN: Just the neck! The neck! 576 01:03:13,999 --> 01:03:15,541 (SNARLING) 577 01:03:16,626 --> 01:03:17,793 (BARKING) 578 01:03:19,045 --> 01:03:20,463 (GROWLING) 579 01:03:26,803 --> 01:03:29,138 (CROWD SHOUTING) 580 01:03:38,982 --> 01:03:42,026 - (CRUNCHING) - (DOG YOWLS) 581 01:03:42,611 --> 01:03:43,944 (GROWLING) 582 01:03:47,949 --> 01:03:51,076 Stop! It's over. 583 01:03:52,662 --> 01:03:54,038 Enough! 584 01:03:59,461 --> 01:04:05,382 MAN: Victory! We did it! You see? 585 01:04:05,550 --> 01:04:06,884 I'm back. Give me my money. 586 01:04:10,138 --> 01:04:12,431 (MUFFLED SPEECH) 587 01:04:26,947 --> 01:04:28,614 (SOFT WHINING) 588 01:04:34,454 --> 01:04:36,288 MAN: We did it, Maxi! 589 01:04:38,667 --> 01:04:41,752 - How much for the dog? - He's not for sale. 590 01:04:41,920 --> 01:04:45,047 - There's always a price. - Uh-huh, sure. 591 01:04:45,215 --> 01:04:47,466 Not for you. You fucked me over. 592 01:04:47,634 --> 01:04:50,427 When I was dirty, you shunned me, but now you don't? 593 01:04:50,595 --> 01:04:53,305 It's not you. It's the dog I want. 594 01:04:53,473 --> 01:04:55,641 - He's gonna work for us. - I'll find another location. 595 01:04:55,809 --> 01:04:58,269 - I won't let you. - (ELECTRICAL FIZZLING) 596 01:04:58,478 --> 01:05:00,938 - MAN #1: Hey, turn it back on! - MAN #2: Relax, relax! 597 01:05:01,106 --> 01:05:03,649 - MAN #3: You fucking with me? - (INDISTINCT SHOUTING) 598 01:05:04,776 --> 01:05:06,485 Maxi! 599 01:05:08,613 --> 01:05:11,073 - Max! - MAN: Calm down! Stop shouting! 600 01:05:11,241 --> 01:05:12,866 What have you done with him? He's my dog! 601 01:05:13,034 --> 01:05:15,202 - Shut the fuck up! - Maxi! 602 01:05:15,412 --> 01:05:17,830 MAN: Fuck me! Look, the gypo's barking! 603 01:05:17,998 --> 01:05:19,707 What's going on? 604 01:05:19,874 --> 01:05:22,459 - Shut up! - (ALL SHOUTING) 605 01:05:23,920 --> 01:05:25,045 Quiet, gypo! 606 01:06:04,878 --> 01:06:07,796 - Where are you going, Lili? - What are you doing here? 607 01:06:07,964 --> 01:06:09,381 Nothing. I'm going to a party. 608 01:06:09,549 --> 01:06:10,674 Will you take me? 609 01:06:10,842 --> 01:06:12,801 - What? - Will you take me? 610 01:06:13,386 --> 01:06:14,887 I need to do something first. 611 01:06:16,556 --> 01:06:19,475 - How much? - One. 612 01:06:19,643 --> 01:06:22,019 Mm-hmm. What's wrong? 613 01:06:22,187 --> 01:06:24,480 - My father's an asshole. - That sucks. 614 01:06:24,648 --> 01:06:27,900 - Will you take me? - I'll take you home. 615 01:06:28,068 --> 01:06:30,903 - Am I embarrassing you? - It's not that. 616 01:06:31,071 --> 01:06:34,323 - Then take me. - Hide this. 617 01:06:34,491 --> 01:06:37,409 - What's this? - You'll bring that in. 618 01:06:42,457 --> 01:06:43,916 You okay? 619 01:06:44,084 --> 01:06:45,959 - Mm-hmm. - Hug me! 620 01:06:46,920 --> 01:06:49,129 I won't bite. 621 01:07:26,334 --> 01:07:28,752 BOY: Give me your hand, we are a couple now. 622 01:07:33,633 --> 01:07:35,342 ♪ (MUFFLED MUSIC PLAYS FROM INSIDE) ♪ 623 01:07:35,677 --> 01:07:37,344 Raise your hands. 624 01:07:40,974 --> 01:07:42,266 - You can go. - Thanks. 625 01:07:54,112 --> 01:07:57,906 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 626 01:08:51,461 --> 01:08:52,586 Hello! 627 01:08:57,592 --> 01:09:01,428 ♪ (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) ♪ 628 01:09:11,022 --> 01:09:13,774 - Wanna dance? - Let's go! 629 01:09:19,489 --> 01:09:20,948 Lili, you coming? 630 01:09:24,994 --> 01:09:28,997 - Don't you want this? - Hold onto it. 631 01:09:34,379 --> 01:09:38,382 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 632 01:09:52,063 --> 01:09:53,772 You smell nice. What is it? 633 01:09:53,940 --> 01:09:56,275 - Ed Hardy. - What? 634 01:09:56,442 --> 01:09:57,818 Ed Hardy. 635 01:10:03,366 --> 01:10:05,158 Can I have my sweater? 636 01:10:18,298 --> 01:10:19,882 - Hi. - Hey. 637 01:10:30,226 --> 01:10:31,935 ♪ (DANCE MUSIC CONTINUES) ♪ 638 01:11:30,620 --> 01:11:32,120 (MUSIC STOPS) 639 01:11:34,415 --> 01:11:36,375 (INDISTINCT CHATTER) 640 01:11:45,760 --> 01:11:48,220 - What do you have there? - Nothing. 641 01:11:48,388 --> 01:11:49,680 Empty your pockets! 642 01:11:49,847 --> 01:11:51,556 - I don't have anything. - Show me! 643 01:11:58,147 --> 01:11:59,439 Come with me! 644 01:12:00,900 --> 01:12:02,901 MAN: Your ID card, please. 645 01:12:07,240 --> 01:12:08,532 Thank you. 646 01:12:16,290 --> 01:12:17,874 Good morning. 647 01:12:23,131 --> 01:12:24,548 That's him. 648 01:12:30,513 --> 01:12:33,015 Good morning. Is she your daughter? 649 01:12:33,182 --> 01:12:35,267 Yes, she is. 650 01:12:35,435 --> 01:12:38,353 Luckily, the drug test was negative. 651 01:12:38,521 --> 01:12:39,855 You can take her. 652 01:12:47,780 --> 01:12:49,865 Take better care of her. 653 01:12:51,659 --> 01:12:55,704 - Congratulations, young lady. - What? 654 01:12:56,330 --> 01:12:58,665 Let's shake hands. 655 01:13:08,301 --> 01:13:10,635 (FATHER SOBBING) 656 01:13:15,224 --> 01:13:16,558 What's wrong? 657 01:13:18,186 --> 01:13:19,686 (SOBBING) Nothing. 658 01:13:31,741 --> 01:13:34,367 It's hard to lose someone you love. 659 01:13:36,746 --> 01:13:41,166 Things don't work out the way we imagined. 660 01:13:43,086 --> 01:13:44,795 You're not a kid anymore. 661 01:13:56,015 --> 01:13:59,226 We'll go to the shelter for a new dog. 662 01:13:59,393 --> 01:14:01,019 I don't want a dog. 663 01:14:03,481 --> 01:14:05,023 What do you mean? 664 01:14:07,151 --> 01:14:08,527 LILI: Let's just go home. 665 01:14:14,450 --> 01:14:16,243 (WHIRRING) 666 01:14:43,604 --> 01:14:47,232 - How long was I asleep? - You can sleep more. 667 01:14:55,158 --> 01:14:57,325 What are we gonna do today? 668 01:14:57,493 --> 01:15:00,287 - Laundry. - And then? 669 01:15:00,997 --> 01:15:02,956 Whatever you like. 670 01:15:15,344 --> 01:15:18,513 - FATHER: Hangover? - Just thirsty. 671 01:15:23,811 --> 01:15:26,813 - Aren't you working today? - Yes. 672 01:15:26,981 --> 01:15:29,816 - So then? - Who'll take care of you? 673 01:15:34,363 --> 01:15:36,156 Don't worry about me. 674 01:15:36,949 --> 01:15:38,366 I'm not leaving you here. 675 01:15:38,534 --> 01:15:40,785 - Why? - 'Cause you'll run away. 676 01:15:40,995 --> 01:15:42,412 Why? 677 01:15:42,580 --> 01:15:44,539 (LAUGHS) Beats me. 678 01:15:51,214 --> 01:15:52,714 Go. I'll be fine. 679 01:15:52,882 --> 01:15:55,133 - You won't disappear? - No. 680 01:15:55,301 --> 01:15:57,135 - Promise? - Yes. 681 01:16:05,853 --> 01:16:06,937 Bye! 682 01:16:35,383 --> 01:16:38,802 (BARKING) 683 01:16:41,597 --> 01:16:43,265 (WHINING) 684 01:16:54,652 --> 01:16:57,070 (RAIN PATTERING) 685 01:17:00,658 --> 01:17:03,702 (THUNDER RUMBLES) 686 01:17:40,531 --> 01:17:41,865 (SHIP HORN BLARES) 687 01:17:44,410 --> 01:17:45,702 (BARKS) 688 01:17:47,413 --> 01:17:49,205 (VEHICLE APPROACHES) 689 01:17:59,967 --> 01:18:03,511 (BARKING) 690 01:18:19,403 --> 01:18:21,363 (BARKING) 691 01:18:21,781 --> 01:18:24,491 Black, brown, big. 692 01:18:26,327 --> 01:18:28,620 Mixed. Mutt. 693 01:18:29,038 --> 01:18:30,622 - Bitch. - (BARKING) 694 01:18:33,209 --> 01:18:34,459 (DOG WHINING) 695 01:18:37,630 --> 01:18:39,047 What's that on his leg? 696 01:18:39,215 --> 01:18:41,633 - Come show me. - MAN: Show her. 697 01:18:42,927 --> 01:18:46,137 WOMAN: That wound is pretty nasty. No one will take it. 698 01:18:46,305 --> 01:18:49,557 It's a goner. Put it separate. 699 01:19:04,240 --> 01:19:07,492 - (BARKING) - (YELPING) 700 01:19:15,793 --> 01:19:17,419 (BARKING) 701 01:19:18,671 --> 01:19:20,797 ♪ (PLAYS MELODY) ♪ 702 01:19:34,603 --> 01:19:39,315 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 703 01:20:00,963 --> 01:20:02,672 WOMAN: That didn't hurt. 704 01:20:04,300 --> 01:20:07,760 See? That's all it is. 705 01:20:08,345 --> 01:20:13,391 You won't have any enemies where you're going. 706 01:20:13,559 --> 01:20:16,519 No one will hurt you anymore. 707 01:20:16,687 --> 01:20:20,315 It's no lie. I mean it. 708 01:20:22,943 --> 01:20:25,987 WOMAN: Bring the bag. Last one? 709 01:20:26,155 --> 01:20:28,781 MAN: Yes. The rest is routine. 710 01:20:31,243 --> 01:20:33,411 - WOMAN: Well, see ya! - MAN: Bye! 711 01:20:38,501 --> 01:20:40,543 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 712 01:20:44,673 --> 01:20:50,011 (BARKING) 713 01:21:00,356 --> 01:21:02,023 (BARKING) 714 01:21:04,151 --> 01:21:06,569 (YELPING) 715 01:21:09,114 --> 01:21:10,907 (WHINING) 716 01:21:14,036 --> 01:21:16,663 (WHIMPERING) 717 01:21:33,097 --> 01:21:36,516 (BARKING) 718 01:22:40,998 --> 01:22:42,415 You look lovely. 719 01:22:43,334 --> 01:22:45,126 - Are you nervous? - A little. 720 01:22:45,294 --> 01:22:48,588 - Why? - Because I'll mess up. 721 01:22:48,756 --> 01:22:52,175 You won't mess up. You'll be the best at the concert. 722 01:22:58,515 --> 01:23:01,309 - (DOGS BARKING) - (WHINING) 723 01:23:09,109 --> 01:23:12,654 WOMAN: Please come in! Take your pick. 724 01:23:12,821 --> 01:23:15,698 There are white ones. 725 01:23:20,496 --> 01:23:23,373 (DOGS BARKING) 726 01:23:36,804 --> 01:23:39,138 - (GROWLING AND BARKING) - (GASPS) 727 01:23:40,224 --> 01:23:41,849 (BARKING) 728 01:23:43,060 --> 01:23:45,144 - WOMAN: What is it? - It bit me! 729 01:23:45,354 --> 01:23:46,396 - What?! - It bit me! 730 01:23:46,563 --> 01:23:47,897 It bit you? 731 01:23:48,065 --> 01:23:51,609 - Have you gone mad? - (SNARLING) 732 01:23:51,860 --> 01:23:54,654 It's over. This is the end. 733 01:24:30,941 --> 01:24:33,735 (DOGS BARKING) 734 01:24:46,790 --> 01:24:50,001 (GROWLING) 735 01:24:51,253 --> 01:24:53,379 (BARKING) 736 01:24:54,590 --> 01:24:56,799 (GROWLING) 737 01:24:59,928 --> 01:25:01,846 - Back off! - (GROWLS) 738 01:25:02,097 --> 01:25:03,097 (GROANS) 739 01:25:44,097 --> 01:25:45,973 (PANTING) 740 01:26:05,160 --> 01:26:07,286 - You can't do that, you hear? - (BARKING) 741 01:26:07,454 --> 01:26:08,454 (GROANS) 742 01:26:17,130 --> 01:26:18,297 (WOMAN GRUNTING) 743 01:26:23,011 --> 01:26:24,095 (WOMAN GRUNTING) 744 01:26:30,185 --> 01:26:32,603 (ECHOING BARKING) 745 01:26:46,743 --> 01:26:51,330 ♪ (ORCHESTRA PLAYS) ♪ 746 01:27:29,328 --> 01:27:31,120 (DOGS SNARLING) 747 01:27:42,299 --> 01:27:43,841 (BARKING) 748 01:28:09,451 --> 01:28:11,702 (PEOPLE SHOUTING) 749 01:28:21,880 --> 01:28:23,172 (ALARM CHIRPS) 750 01:28:25,509 --> 01:28:27,802 (SCREAMS) 751 01:28:28,345 --> 01:28:30,513 - (BARKING) - (SCREAMING) 752 01:28:31,014 --> 01:28:32,139 (SNARLING) 753 01:28:33,308 --> 01:28:36,769 Let go, fuck, it's mine! Fuck you! 754 01:28:37,020 --> 01:28:40,481 - (SIREN WAILING) - (CAR ALARMS BLARING) 755 01:28:41,692 --> 01:28:44,193 - (SCREAMS) - (ALL SHOUTING) 756 01:28:55,622 --> 01:28:58,499 (HORN HONKING) 757 01:28:58,667 --> 01:29:01,752 - (DOOR CHIME BEEPING) - (ALARM BLARING) 758 01:29:03,088 --> 01:29:04,880 (SCREAMING) 759 01:29:13,348 --> 01:29:16,225 ♪ (ORCHESTRA PLAYS) ♪ 760 01:30:10,197 --> 01:30:11,781 - (SCREAMING) - (BARKING) 761 01:30:12,074 --> 01:30:13,157 WOMAN #1: What's going on? 762 01:30:13,325 --> 01:30:14,408 - WOMAN #2: Fuck! - (BARKING) 763 01:30:14,659 --> 01:30:16,494 - TEACHER: Sit down, please! - (BARKING) 764 01:30:19,498 --> 01:30:22,875 TEACHER: Keep away from the doors! Nobody panic! 765 01:30:23,043 --> 01:30:26,504 Calm down! Call the police! 766 01:30:26,671 --> 01:30:28,672 - Who has a phone? - (BARKING) 767 01:30:28,840 --> 01:30:31,050 Calm yourselves! Sit down! 768 01:30:31,218 --> 01:30:32,343 Lili! 769 01:30:33,929 --> 01:30:36,180 TEACHER: Don't leave! Sit back down! 770 01:30:37,307 --> 01:30:38,390 Lili! 771 01:30:38,600 --> 01:30:40,559 You can't go out. They're rabid! 772 01:30:40,727 --> 01:30:42,186 I think they came because of me. 773 01:30:42,354 --> 01:30:44,855 - Don't go out. - Hagen is with them. 774 01:30:45,023 --> 01:30:46,232 - It's dangerous. - So? 775 01:30:46,399 --> 01:30:48,150 Don't do this. Fuck! 776 01:30:56,243 --> 01:30:57,493 Come in here. 777 01:30:57,661 --> 01:30:59,662 Not down there! They went that way! 778 01:30:59,830 --> 01:31:02,123 - Wild beasts! - You're the beast! 779 01:31:02,290 --> 01:31:05,501 Don't go out! The city is locked down. 780 01:31:05,669 --> 01:31:08,379 MAN: Everything's blocked. 781 01:31:10,340 --> 01:31:11,715 You can get out here! 782 01:31:12,926 --> 01:31:16,262 - Hurry, they're off! - LILI: Can you see Hagen? 783 01:31:16,429 --> 01:31:17,513 BOY: No. 784 01:31:18,431 --> 01:31:19,557 Take my bike. 785 01:31:27,524 --> 01:31:28,607 Lili. 786 01:31:30,652 --> 01:31:32,194 Sorry about last time. 787 01:31:33,405 --> 01:31:34,446 Forget it. 788 01:31:44,082 --> 01:31:48,460 (BELL TOLLING) 789 01:32:15,822 --> 01:32:18,407 (DOGS BARKING) 790 01:34:17,986 --> 01:34:19,236 What is it, Max? 791 01:34:21,406 --> 01:34:25,701 What is it, Max? Come back to me? You champ. 792 01:34:26,369 --> 01:34:29,830 What are you waiting for? Come here. 793 01:34:31,291 --> 01:34:32,875 Come here, you hear? 794 01:34:34,210 --> 01:34:36,128 Max. What do you want? 795 01:34:36,296 --> 01:34:37,463 - (GROWLING) - What is it? 796 01:34:37,630 --> 01:34:40,507 Come here! Come here, Max. 797 01:34:41,968 --> 01:34:44,178 Come here. Why don't you move? 798 01:34:44,346 --> 01:34:47,389 - (SNARLING) - (BARKING) 799 01:34:47,557 --> 01:34:49,600 (MAN SCREAMING) 800 01:34:56,024 --> 01:34:58,233 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 801 01:35:17,170 --> 01:35:20,297 (SIREN WAILING) 802 01:35:27,430 --> 01:35:28,889 Did you see anything? 803 01:35:29,891 --> 01:35:31,642 Did you see what happened? 804 01:35:32,268 --> 01:35:34,061 Get in, we'll take you home. 805 01:35:35,897 --> 01:35:37,377 POLICE MAN: Police Secure the location. 806 01:35:37,482 --> 01:35:39,108 What're you standing there for? 807 01:35:39,275 --> 01:35:40,734 Cat got your tongue? 808 01:35:41,319 --> 01:35:44,363 Nothing to be scared of. A few beasts that got loose. 809 01:35:44,781 --> 01:35:46,281 We'll hunt them down by morning. 810 01:35:46,449 --> 01:35:48,492 - Get in the car. - Will they be killed? 811 01:35:48,660 --> 01:35:51,912 Sure. Get in, OK? Watch your head. 812 01:35:52,080 --> 01:35:54,039 MAN #1: (OVER RADIO) The dogs were seen near the Central Market. 813 01:35:54,207 --> 01:35:57,751 MAN #2: Patrol 2 to Base. We're all tied up at the station. 814 01:35:57,919 --> 01:35:59,962 We must stay here. Over. 815 01:36:00,130 --> 01:36:05,801 MAN #1: No. 11 reporting. We've got a suspect in custody. 816 01:36:06,428 --> 01:36:10,472 MAN #2: Base copy. The dogs were seen near the Central Market. 817 01:36:24,904 --> 01:36:26,113 LILI: Hagen! 818 01:36:32,036 --> 01:36:33,120 Hagen! 819 01:36:52,390 --> 01:36:53,682 (COUGHING) 820 01:36:59,856 --> 01:37:02,649 (CELL PHONE RINGS) 821 01:37:18,291 --> 01:37:19,750 (DIALING) 822 01:37:25,798 --> 01:37:27,299 (LINE RINGING) 823 01:37:29,135 --> 01:37:31,470 - Dad! - Good God, Lili, where are you? 824 01:37:31,638 --> 01:37:33,055 Dad, there's blood everywhere. 825 01:37:33,223 --> 01:37:34,556 FATHER: Where are you? I'll pick you up. 826 01:37:34,724 --> 01:37:38,018 - They didn't want the meat! - FATHER: What? 827 01:37:38,186 --> 01:37:40,771 They'll be killed by morning. I have to find Hagen. 828 01:37:40,939 --> 01:37:43,440 FATHER: There is a curfew. Tell me where you are! 829 01:37:43,608 --> 01:37:46,068 I have to find Hagen. 830 01:37:46,236 --> 01:37:49,446 FATHER: Where are you? Lili, answer, don't hang up! 831 01:37:49,781 --> 01:37:51,949 - (DOG BARKS) - I have to go. 832 01:37:52,158 --> 01:37:53,558 - (SPEAKS INDISTINCTLY) - (HANGS UP) 833 01:38:13,346 --> 01:38:15,597 (BARKING) 834 01:38:26,651 --> 01:38:28,652 (SIREN CHIRPS) 835 01:38:29,821 --> 01:38:31,863 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 836 01:38:32,407 --> 01:38:34,032 (GUNFIRE) 837 01:38:34,200 --> 01:38:35,492 - (YELPS) - (MAN SHOUTS) 838 01:38:35,743 --> 01:38:37,828 (GUNFIRE CONTINUES) 839 01:38:41,833 --> 01:38:43,542 (BARKING) 840 01:38:44,460 --> 01:38:46,169 (GUNFIRE CONTINUES) 841 01:38:48,673 --> 01:38:50,674 (YELPING) 842 01:39:06,399 --> 01:39:10,569 The city's biggest animal shelter has become a battlefield. 843 01:39:10,737 --> 01:39:14,656 A few hours ago, hundreds of dogs broke out of their cages, 844 01:39:14,824 --> 01:39:17,367 killing several of the shelter's employees. 845 01:39:17,535 --> 01:39:20,370 According to eyewitnesses, the most alarming sight was 846 01:39:20,538 --> 01:39:22,539 how the dogs acted not like animals, 847 01:39:22,707 --> 01:39:26,209 but like a well-organized army. 848 01:39:26,377 --> 01:39:29,796 The authorities have begun hunting them down. 849 01:39:29,964 --> 01:39:32,716 They ask everyone to stay at home. 850 01:39:32,884 --> 01:39:35,427 The dogs are very dangerous. 851 01:39:54,322 --> 01:39:55,614 (KEYS CLATTERING) 852 01:40:07,001 --> 01:40:08,293 (URINATING) 853 01:40:16,511 --> 01:40:18,428 (TOILET FLUSHES) 854 01:40:59,804 --> 01:41:03,515 (BARKING) 855 01:41:15,903 --> 01:41:17,487 (MAN SHOUTING) 856 01:41:25,371 --> 01:41:26,455 Max! 857 01:41:29,917 --> 01:41:30,917 Max! 858 01:41:32,670 --> 01:41:34,421 (SCREAMING) 859 01:41:36,257 --> 01:41:38,133 - Max! - (GROWLING) 860 01:41:54,567 --> 01:41:56,318 (SIREN WAILING) 861 01:41:58,946 --> 01:42:00,655 (HORNS HONKING) 862 01:42:01,032 --> 01:42:04,367 Stop! Come back! Stop! 863 01:42:06,954 --> 01:42:09,664 No, don't go! Come back! 864 01:42:12,376 --> 01:42:13,752 (DOG YELPS) 865 01:42:15,838 --> 01:42:17,255 (DOG WHIMPERING) 866 01:42:28,726 --> 01:42:30,143 - No! - (GUNSHOT) 867 01:42:38,945 --> 01:42:40,529 WOMAN: Professor. 868 01:42:48,162 --> 01:42:51,081 - (DOOR CREAKING) - Professor. 869 01:42:51,999 --> 01:42:53,166 Are you sleeping? 870 01:42:53,835 --> 01:42:56,211 - Professor! - (GROWLING) 871 01:42:59,799 --> 01:43:00,966 Ready! 872 01:43:08,349 --> 01:43:10,600 (BARKING) 873 01:43:13,312 --> 01:43:15,814 Other side! Go, go! 874 01:43:16,691 --> 01:43:21,778 - (BARKING) - (GUNFIRE) 875 01:43:25,491 --> 01:43:26,700 (SIREN WAILING) 876 01:43:26,868 --> 01:43:28,994 Get down! Fuck! 877 01:43:32,707 --> 01:43:36,793 (BARKING) 878 01:44:02,278 --> 01:44:04,863 (KEYPAD BEEPING) 879 01:44:19,795 --> 01:44:20,879 Dad! 880 01:44:34,894 --> 01:44:35,936 Dad! 881 01:44:48,407 --> 01:44:49,908 (SCREAMS) 882 01:46:05,067 --> 01:46:06,484 (WHEELS SQUEAKS) 883 01:46:24,336 --> 01:46:25,462 Dad! 884 01:46:29,925 --> 01:46:31,134 Dad! 885 01:46:36,932 --> 01:46:38,308 (BIRD COOS) 886 01:46:40,561 --> 01:46:41,603 Dad! 887 01:46:45,566 --> 01:46:46,691 Dad! 888 01:46:49,111 --> 01:46:50,111 FATHER: Lili! 889 01:46:53,574 --> 01:46:56,242 Finally, Lili! Where the hell were you? 890 01:46:56,410 --> 01:46:59,120 I was looking for Hagen. You're in danger too! 891 01:46:59,288 --> 01:47:02,040 - It's all a mess! - Lili, get inside now! 892 01:47:02,208 --> 01:47:04,751 At the front! I'll open the door! 893 01:47:04,919 --> 01:47:06,002 Come on, hurry! 894 01:47:19,600 --> 01:47:21,017 Goddammit! 895 01:47:34,573 --> 01:47:36,449 (PANTING) 896 01:47:47,920 --> 01:47:50,004 Wake up! Help me! 897 01:47:50,172 --> 01:47:54,884 I must get into the slaughter hall. My card is not working. 898 01:47:55,052 --> 01:47:56,636 - They've gone wild. - Who? 899 01:47:56,804 --> 01:47:58,638 The dogs are here. 900 01:47:58,806 --> 01:48:00,598 Get going! Get up! 901 01:48:08,232 --> 01:48:10,024 (BARKING) 902 01:48:12,361 --> 01:48:13,528 Hagen! 903 01:48:15,573 --> 01:48:17,240 Hagen, what have you done? 904 01:48:18,284 --> 01:48:19,659 (GROWLING) 905 01:48:19,994 --> 01:48:20,994 What is it? 906 01:48:21,162 --> 01:48:22,453 (GROWLING) 907 01:48:24,915 --> 01:48:26,958 (GROWLING) 908 01:48:42,266 --> 01:48:43,349 Hagen. 909 01:48:43,642 --> 01:48:45,351 Hagen, look. 910 01:48:45,936 --> 01:48:48,396 Good dog. Fetch! 911 01:48:53,277 --> 01:48:54,694 (GROWLING) 912 01:48:54,862 --> 01:48:56,362 Why are you staring like that? 913 01:48:57,823 --> 01:49:00,200 - (GROWLING) - Fetch the stick! 914 01:49:00,701 --> 01:49:02,285 (BARKING) 915 01:49:05,122 --> 01:49:06,706 (DOGS BARKING) 916 01:49:15,216 --> 01:49:17,091 (DOGS BARKING) 917 01:49:23,724 --> 01:49:25,016 Come on! 918 01:49:26,268 --> 01:49:27,518 (BEEPING) 919 01:49:27,728 --> 01:49:29,229 Come on! 920 01:49:30,522 --> 01:49:31,648 (BEEPING) 921 01:49:37,738 --> 01:49:39,280 (DOOR CREAKING) 922 01:49:58,217 --> 01:49:59,926 - (BEEPING) - Come on! 923 01:50:01,679 --> 01:50:03,221 Help me! 924 01:50:04,181 --> 01:50:06,849 (BEEPING) 925 01:50:08,310 --> 01:50:09,727 Come on! 926 01:50:28,080 --> 01:50:29,372 Dad! 927 01:50:29,540 --> 01:50:31,708 - (DOGS BARKING) - (GROWLING) 928 01:50:38,340 --> 01:50:41,509 Hagen, what are you doing? Relax! 929 01:50:41,885 --> 01:50:43,094 (GROWLING) 930 01:50:43,262 --> 01:50:44,304 Dad! 931 01:50:44,555 --> 01:50:46,639 (GROWLS AND BARKS) 932 01:50:46,974 --> 01:50:51,811 Hagen, it's me. It's me, Hagen! 933 01:50:52,313 --> 01:50:54,188 (GROWLING) 934 01:50:54,398 --> 01:50:55,982 (FATHER SHOUTS) 935 01:50:56,775 --> 01:50:59,986 - Hagen! Scram! - (BARKING) 936 01:51:00,195 --> 01:51:04,073 - Dad, don't do it! - Lili, get behind me! 937 01:51:04,241 --> 01:51:09,454 No! Dad, stop it! Enough! All of you! 938 01:51:10,080 --> 01:51:13,875 (BARKING) 939 01:51:26,930 --> 01:51:29,974 - ♪ (PLAYING MELODY) ♪ - (BARKING) 940 01:51:36,440 --> 01:51:40,068 - (BARKING SILENCES) - ♪ (MELODY CONTINUES) ♪ 941 01:52:08,639 --> 01:52:10,348 (BARKING) 942 01:52:10,849 --> 01:52:15,311 ♪ (CONTINUES PLAYING) ♪ 943 01:53:15,289 --> 01:53:19,292 ♪ (CONTINUES PLAYING) ♪ 944 01:54:57,599 --> 01:54:59,141 Shall I call the police? 945 01:55:06,942 --> 01:55:08,484 Give them a little more time. 946 01:55:08,860 --> 01:55:12,071 (BIRDS CHIRPING) 947 01:55:37,931 --> 01:55:40,516 (BIRDS CONTINUE CHIRPING)61539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.