Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,605 --> 00:00:22,148
- Hello?
- Mr. Lincoln?
2
00:00:26,402 --> 00:00:28,321
- Yeah.
- Are you still single?
3
00:00:31,908 --> 00:00:36,204
- Yes.
- Still no immediate ties with family of any kind?
4
00:00:39,499 --> 00:00:42,669
I'm still an orphan, yeah.
5
00:00:42,877 --> 00:00:44,587
No recent achievements
6
00:00:44,796 --> 00:00:47,966
or advancements,
career or otherwise?
7
00:00:48,174 --> 00:00:49,676
Yeah, nobody knows
I'm alive.
8
00:00:49,884 --> 00:00:52,929
All right. We've
matched you with a partner.
9
00:00:53,137 --> 00:00:55,557
She can meet you at a bus
station, an hour west of Chicago
10
00:00:55,765 --> 00:00:59,185
at 1:00 P.M., a week from
tomorrow. Is this acceptable?
11
00:01:01,020 --> 00:01:02,814
- Sure.
- Details are being forwarded
12
00:01:03,022 --> 00:01:04,566
along with instructions.
13
00:01:07,110 --> 00:01:10,154
- Okay.
- Daniel?
14
00:01:10,363 --> 00:01:12,574
You know you're going to have
to disconnect this number.
15
00:01:25,461 --> 00:01:27,338
All right, where
are we going again?
16
00:01:30,633 --> 00:01:32,677
Mitchell, South Dakota.
17
00:01:34,053 --> 00:01:36,055
No, the place.
18
00:01:36,264 --> 00:01:38,516
Oh…
19
00:01:38,725 --> 00:01:40,935
It's a secret.
I'll tell you when we get there.
20
00:01:42,687 --> 00:01:45,315
- Tell me when we get there'?
- Yeah.
21
00:01:46,983 --> 00:01:48,610
I don't really like surprises.
22
00:01:48,818 --> 00:01:50,069
Too bad.
23
00:02:12,342 --> 00:02:13,926
The Corn Palace.
24
00:02:15,595 --> 00:02:19,641
I was saving it
for a special occasion.
25
00:02:19,849 --> 00:02:22,226
Your first night seems
appropriate enough.
26
00:02:23,603 --> 00:02:24,729
Okay, let's go.
27
00:02:24,937 --> 00:02:26,439
Wait a second.
28
00:02:26,648 --> 00:02:27,815
Shit.
29
00:02:40,453 --> 00:02:41,537
Put this on.
30
00:02:41,746 --> 00:02:43,247
All right,
let's not do this.
31
00:02:52,840 --> 00:02:54,384
What are you doing?
32
00:02:54,592 --> 00:02:57,553
It's a contingency plan.
33
00:02:57,762 --> 00:03:00,723
Now you go tell the guys on the bench
you need help changing the tire.
34
00:03:00,932 --> 00:03:02,558
You can't do it because
of your wrist, right?
35
00:03:02,767 --> 00:03:05,269
Then you bring them back here
and I'll run out and do it.
36
00:03:06,813 --> 00:03:08,606
I don't wanna do that.
37
00:03:08,815 --> 00:03:12,652
Fine, then you'll
have to do it… by yourself.
38
00:03:12,860 --> 00:03:15,822
And you really want two drunk guys
going down some street with me?
39
00:03:16,030 --> 00:03:18,950
- I think you'll be fine.
- I wasn't worried about me.
40
00:03:19,158 --> 00:03:21,786
Why don't we just do it here?
Nobody's gonna see us here.
41
00:03:21,994 --> 00:03:25,581
Come on,
it's The Corn Palace.
42
00:03:52,024 --> 00:03:53,025
Well, look at this…
43
00:03:53,234 --> 00:03:54,402
You in trouble, friend?
44
00:03:54,610 --> 00:03:55,945
I really, really hope not.
45
00:04:15,715 --> 00:04:17,133
Come on, damn it.
46
00:04:19,761 --> 00:04:21,471
You're doing
this the wrong way, man.
47
00:05:29,580 --> 00:05:31,165
- All right.
- Thank you, guys.
48
00:05:31,374 --> 00:05:32,917
- No problem, man. All right.
- Thank you.
49
00:05:44,178 --> 00:05:45,972
- Did you do it?
- Yeah.
50
00:05:58,484 --> 00:05:59,735
You all right?
51
00:06:39,609 --> 00:06:41,777
Hey, you.
52
00:06:41,986 --> 00:06:44,739
The colonial Pine Hills
welcome you.
53
00:06:44,947 --> 00:06:46,949
Or at least, I think they do,
they didn't say.
54
00:06:49,619 --> 00:06:50,870
We need to sleep.
55
00:06:53,748 --> 00:06:57,001
- It's morning?
- Yeah.
56
00:06:57,209 --> 00:06:59,712
I definitely
need to sleep.
57
00:07:17,730 --> 00:07:21,692
You can take the tent on account
of it's your first night and all.
58
00:07:21,901 --> 00:07:23,235
It's easy to set up.
59
00:07:23,444 --> 00:07:25,071
Thanks.
60
00:07:25,279 --> 00:07:26,238
Where are you gonna sleep?
61
00:07:26,447 --> 00:07:27,490
In the backseat.
62
00:07:27,698 --> 00:07:29,241
It's a good thing about
working so late.
63
00:07:29,450 --> 00:07:30,993
You can sleep
just about anywhere.
64
00:07:31,202 --> 00:07:32,703
But sleep, okay?
65
00:07:34,830 --> 00:07:36,958
We haven't even gone
over the basics. The whole:
66
00:07:37,166 --> 00:07:38,376
Don't get there
before midnight,
67
00:07:38,584 --> 00:07:40,044
never park while
you're laying the tile,
68
00:07:40,252 --> 00:07:45,091
ideally no one should ever
see us… at all… ever.
69
00:07:45,299 --> 00:07:46,801
Think about where
you wanna go tomorrow.
70
00:07:47,009 --> 00:07:48,594
I don't know if they told you
this, but I really…
71
00:07:48,803 --> 00:07:50,805
I don't like sleeping.
72
00:07:51,013 --> 00:07:52,431
We really don't have
a route or anything?
73
00:07:52,640 --> 00:07:53,975
We just have to
call every few days
74
00:07:54,183 --> 00:07:56,227
to get budget approval,
tell them where we've been
75
00:07:56,435 --> 00:07:59,188
so we don't cross paths
with anybody.
76
00:07:59,397 --> 00:08:02,525
I chose The Corn Palace.
So, tag, you're it.
77
00:08:05,695 --> 00:08:07,113
Think about it.
78
00:09:04,378 --> 00:09:05,296
Bad dreams?
79
00:09:10,509 --> 00:09:11,427
I don't know.
80
00:09:13,304 --> 00:09:16,432
I just have a…
It's, like, a heart thing.
81
00:09:18,059 --> 00:09:19,727
- Broken?
- Uh…
82
00:09:20,936 --> 00:09:22,229
A little faulty.
83
00:09:24,899 --> 00:09:27,985
Anyway, it just goes, like,
crazy without warning sometimes
84
00:09:28,194 --> 00:09:31,238
and it doesn't really
respond too good to stress.
85
00:09:32,782 --> 00:09:34,950
Not supposed to
over-exert myself.
86
00:09:36,285 --> 00:09:39,330
You should try
to exert yourself.
87
00:09:39,538 --> 00:09:40,790
I might die.
88
00:09:42,708 --> 00:09:45,002
You'll die if you don't,
I'll tell you that.
89
00:09:46,921 --> 00:09:48,506
All right. Eat.
90
00:09:48,714 --> 00:09:50,007
I'll break down the tent.
91
00:10:03,229 --> 00:10:05,815
Have you ever
seen it before?
92
00:10:06,023 --> 00:10:07,983
Not this year.
93
00:10:08,192 --> 00:10:10,402
Did I see it
this year or…?
94
00:10:10,611 --> 00:10:12,196
Ah, not this year.
95
00:10:19,203 --> 00:10:21,413
You know I've never even
been outside of Illinois?
96
00:10:23,958 --> 00:10:25,918
So where are we
going today?
97
00:10:27,294 --> 00:10:30,381
I… don't know.
Why don't you decide?
98
00:10:30,589 --> 00:10:34,301
You have to wanna do this, otherwise
I might as well take you home.
99
00:10:34,510 --> 00:10:36,095
Are the Rockies nearby?
100
00:10:36,303 --> 00:10:37,638
I've always wanted
to see them.
101
00:10:39,181 --> 00:10:41,308
Someone already got Aspen.
102
00:10:42,852 --> 00:10:46,772
How's Estes park?
Gateway to the Rockies.
103
00:10:46,981 --> 00:10:48,440
Yeah, that sounds good.
104
00:10:49,900 --> 00:10:51,443
- Yeah?
- Yeah.
105
00:11:13,174 --> 00:11:16,010
- Okay, let's put it here.
- Here?
106
00:11:16,218 --> 00:11:19,221
- How do you feel?
- I feel good, I feel really, really good.
107
00:11:21,390 --> 00:11:23,058
All right, good? Wanna take it?
Or you're good?
108
00:11:23,267 --> 00:11:24,518
Yeah.
109
00:11:24,727 --> 00:11:27,605
All right, let's go.
Let's go.
110
00:11:41,160 --> 00:11:44,788
I guess all right,
I've been living in Illinois
111
00:11:44,997 --> 00:11:46,582
for as long as
I can remember.
112
00:11:46,790 --> 00:11:48,792
I worked for different
non-profits,
113
00:11:49,001 --> 00:11:51,629
like, soup kitchens,
literacy centers,
114
00:11:51,837 --> 00:11:56,884
so I guess I'm like a professional,
you know, volunteer coordinator.
115
00:11:57,092 --> 00:12:00,137
That sounds rewarding…
Why did you stop?
116
00:12:00,346 --> 00:12:03,933
Uh, I don't know, I mean, things
sorta fell apart a while back
117
00:12:04,141 --> 00:12:07,353
and I realize I didn't have
anybody in my life.
118
00:12:08,562 --> 00:12:10,564
Okay, let's do this.
119
00:12:10,773 --> 00:12:13,067
But, uh…
120
00:12:13,275 --> 00:12:16,195
Back it up, though, let's…
Tell me about your parents.
121
00:12:16,403 --> 00:12:17,696
- Never knew 'em.
- Oh… um…
122
00:12:17,905 --> 00:12:19,323
it's not like that, I just…
123
00:12:19,531 --> 00:12:22,243
I was in foster care for
as far back as I can remember
124
00:12:22,451 --> 00:12:25,913
so I never knew 'em
and I don't need to.
125
00:12:26,121 --> 00:12:28,207
But did you have a family,
like, long-term care?
126
00:12:28,415 --> 00:12:30,751
Well, first I was uh…
127
00:12:30,960 --> 00:12:32,378
How do you explain this…?
A novelty baby.
128
00:12:32,586 --> 00:12:33,921
You know what that is?
129
00:12:34,129 --> 00:12:36,799
It's like a new home
for every birthday.
130
00:12:37,007 --> 00:12:38,717
You see, because,
like some couples,
131
00:12:38,926 --> 00:12:41,178
they only seem to want
a baby of a certain age.
132
00:12:41,387 --> 00:12:43,764
And then when the kid
grows out of that age,
133
00:12:43,973 --> 00:12:46,850
they realize that they're
staring down the barrel of,
134
00:12:47,059 --> 00:12:48,227
you know,
the rest of a life.
135
00:12:48,435 --> 00:12:50,271
Well, two lives.
You know, theirs and his,
136
00:12:50,479 --> 00:12:53,941
which I guess can be,
you know, one thing in theory
137
00:12:54,149 --> 00:12:56,318
but it's another thing when
that reality really likes…
138
00:12:56,527 --> 00:12:59,029
You know, clothes and food
and always will.
139
00:13:01,240 --> 00:13:05,202
But, I mean, I spent time
in every cliche imaginable.
140
00:13:05,411 --> 00:13:07,997
Are you an optimist, Dan?
141
00:13:08,205 --> 00:13:10,374
An optimist…
142
00:13:10,582 --> 00:13:12,126
Can you be
a cautious optimist?
143
00:13:12,334 --> 00:13:15,129
How about a hopeful optimist?
144
00:13:15,337 --> 00:13:17,965
- Okay.
- Good.
145
00:13:18,173 --> 00:13:19,883
I wouldn't want to drive
to Colorado with anyone
146
00:13:20,092 --> 00:13:21,635
who wasn't a hopeful optimist.
147
00:13:21,844 --> 00:13:25,431
Especially in the case
of a Dickensian childhood.
148
00:13:27,599 --> 00:13:28,851
You know,
when I was, uh…
149
00:13:29,059 --> 00:13:30,602
You know, 13 I moved
in with this couple,
150
00:13:30,811 --> 00:13:33,480
with a girl who was about,
you know, a year older than me.
151
00:13:34,773 --> 00:13:36,692
So it turns out
that this couple,
152
00:13:36,900 --> 00:13:39,194
they had two kids who died,
you know, when they were young.
153
00:13:39,403 --> 00:13:43,115
So, somehow, this couple,
right, these parents,
154
00:13:43,324 --> 00:13:45,909
they found a way to get two kids
that were the same age
155
00:13:46,118 --> 00:13:47,536
as their kids were
when they died.
156
00:13:47,745 --> 00:13:50,956
But they also found a way…
and don't ask me how…
157
00:13:51,165 --> 00:13:55,627
to ensure that they got kids
with specific birthdays.
158
00:13:55,836 --> 00:13:57,671
The same exact birthdays
that their kids had but,
159
00:13:57,880 --> 00:14:00,132
you know, a year later to account
for the time it took to find us.
160
00:14:00,341 --> 00:14:02,509
- This is bullshit, right?
- It's not bullshit at all.
161
00:14:02,718 --> 00:14:05,637
Now, the birthdays thing, it's important
because it meant that me and this girl
162
00:14:05,846 --> 00:14:09,224
really felt this strange,
sort of connection.
163
00:14:09,433 --> 00:14:12,519
Does this story end with you
kissing your sister?
164
00:14:12,728 --> 00:14:13,979
She wasn't really my sister.
165
00:14:14,188 --> 00:14:15,981
It was like, okay…
picture it this way…
166
00:14:16,190 --> 00:14:17,775
Right, we were students.
167
00:14:17,983 --> 00:14:21,153
Okay, roommates, at some really
inappropriate boarding school.
168
00:14:21,362 --> 00:14:24,865
Now, this couple, they were well-off
so we could afford separate bathrooms…
169
00:14:25,074 --> 00:14:26,658
Oh, and that makes it okay.
170
00:14:26,867 --> 00:14:28,369
You asked me,
I'm telling you.
171
00:14:28,577 --> 00:14:32,164
I'm sorry, go on. You have the
benefit of the doubt.
172
00:14:32,373 --> 00:14:35,334
Okay, it's not…
it's not as weird as it sounds,
173
00:14:35,542 --> 00:14:37,211
I mean, we hit it off…
174
00:14:37,419 --> 00:14:40,672
As soon as we met, right?
175
00:14:40,881 --> 00:14:43,592
She was in high school,
I was in the eighth grade.
176
00:14:43,801 --> 00:14:46,929
We were both new, so we didn't really
have anybody but we had each other
177
00:14:47,137 --> 00:14:50,516
and, you know,
we started to date.
178
00:14:50,724 --> 00:14:53,227
That was it. And I mean,
we tried really hard
179
00:14:53,435 --> 00:14:55,938
to hide it from this couple
180
00:14:56,146 --> 00:14:58,899
that we never even really
thought as our parents anyway.
181
00:14:59,108 --> 00:15:02,694
And I guess
we didn't try hard enough.
182
00:15:02,903 --> 00:15:05,155
And when they found out,
it, you know, it wrecked them.
183
00:15:07,699 --> 00:15:09,868
What happened?
184
00:15:10,077 --> 00:15:12,704
Well, she turned 18
and then, you know,
185
00:15:12,913 --> 00:15:14,706
you no longer apply
for foster care, then,
186
00:15:14,915 --> 00:15:17,501
so the parents, they decide whether
or not they wanna adopt you
187
00:15:17,709 --> 00:15:20,129
and I think that,
you know, at this point, yeah,
188
00:15:20,337 --> 00:15:24,216
I think they considered it,
but now it was impossible.
189
00:15:24,425 --> 00:15:28,470
So she moved out and I was
not really in love with school.
190
00:15:28,679 --> 00:15:31,932
But I was sort of in love
with her so I dropped out
191
00:15:32,141 --> 00:15:34,852
and moved into the city
and it was good for a while,
192
00:15:35,060 --> 00:15:39,481
you know, but I just got this,
you know, this weird heart…
193
00:15:39,690 --> 00:15:42,109
What I'm trying to say
to you is that sometimes,
194
00:15:42,317 --> 00:15:43,861
when you don't love
another person, love…
195
00:15:44,069 --> 00:15:46,947
it can just be a really,
really hard thing to fake.
196
00:15:48,115 --> 00:15:49,950
Believe me,
I've tried.
197
00:15:53,078 --> 00:15:56,373
So, who are you?
198
00:15:56,582 --> 00:15:58,125
I'm Jane.
199
00:15:58,333 --> 00:15:59,918
Right, and I'm Dan,
that's done.
200
00:16:00,127 --> 00:16:02,004
So, who are you?
Let's hear it.
201
00:16:02,212 --> 00:16:04,131
No, honey,
I'm just Jane.
202
00:16:52,888 --> 00:16:55,432
This is just what I want
when I have a house.
203
00:16:55,641 --> 00:16:57,518
Bullshit leading up to my…
204
00:16:57,726 --> 00:16:58,977
…Door.
205
00:16:59,186 --> 00:17:01,021
That's it, just horse shit.
Straight shit.
206
00:17:01,230 --> 00:17:02,314
I think it's mule…
mule…
207
00:17:11,907 --> 00:17:13,325
Wanna try it?
208
00:17:13,534 --> 00:17:15,202
Getting down is gonna the bad part.
209
00:17:28,423 --> 00:17:30,509
Here you go.
Want some weeds?
210
00:17:36,014 --> 00:17:37,849
He's gonna fucking flip…
211
00:17:38,058 --> 00:17:39,810
he's stomping his feet,
he's not happy.
212
00:17:40,018 --> 00:17:42,145
No, he doesn't care.
213
00:17:44,690 --> 00:17:48,193
You wanna be like everyone else and carve
your name into one of these wooden things?
214
00:17:48,402 --> 00:17:50,737
No one's gonna ever see this.
215
00:17:50,946 --> 00:17:55,367
Someone some day is gonna come
by here and say, "J?"
216
00:18:04,793 --> 00:18:06,837
Here you go.
These are for you.
217
00:18:07,045 --> 00:18:08,547
Horse weeds.
218
00:18:08,755 --> 00:18:09,840
Oh, thank you!
219
00:18:10,048 --> 00:18:11,883
- No?
- I love horse weeds.
220
00:18:12,092 --> 00:18:15,721
- You love horse weeds?
- You dork.
221
00:18:41,663 --> 00:18:43,915
You really couldn't live like this?
I think this would be great.
222
00:18:44,124 --> 00:18:47,127
- Really?
- You do nothing.
223
00:18:47,336 --> 00:18:49,338
Exactly. You do nothing.
224
00:19:01,892 --> 00:19:04,561
You have very…
225
00:19:04,770 --> 00:19:06,396
many misconceptions of me,
I think.
226
00:19:06,605 --> 00:19:08,815
Maybe you have
misconceptions about me.
227
00:19:09,024 --> 00:19:10,484
I think
I got you pretty much…
228
00:19:10,692 --> 00:19:12,903
- Spot on.
- Oh, yeah?
229
00:19:13,111 --> 00:19:16,031
- Oh, I think so.
- Don't you just look like the cat that ate the canary.
230
00:19:43,642 --> 00:19:46,395
Hope you like these.
It's all I eat on the road.
231
00:19:48,105 --> 00:19:51,400
Got some fruits, some grains,
a little bit of protein,
232
00:19:51,608 --> 00:19:52,734
it's perfect.
233
00:19:55,320 --> 00:19:58,782
So…
What does it make you feel?
234
00:19:59,950 --> 00:20:01,410
Feel anything?
235
00:20:03,745 --> 00:20:05,539
What, the sandwich?
It's fine.
236
00:20:05,747 --> 00:20:07,290
No, I mean…
237
00:20:07,499 --> 00:20:10,961
Seeing the same thing the people
in the covered wagons saw.
238
00:20:11,169 --> 00:20:15,424
If you hold your hand up
and you cover the road,
239
00:20:15,632 --> 00:20:17,759
you see pretty much
the same thing they did.
240
00:20:22,347 --> 00:20:23,765
Does it make you
feel something?
241
00:20:23,974 --> 00:20:27,185
I guess not, no.
242
00:20:27,394 --> 00:20:28,687
I look at that
and all I can think of is
243
00:20:28,895 --> 00:20:31,356
thank god we can go
faster than them.
244
00:20:37,654 --> 00:20:38,655
So…?
245
00:20:41,032 --> 00:20:42,325
Why are you doing this?
246
00:20:43,577 --> 00:20:44,786
What do you mean?
247
00:20:44,995 --> 00:20:46,079
Why did you answer the ad?
248
00:20:47,456 --> 00:20:51,752
I mean, I don't know,
I guess I just…
249
00:20:51,960 --> 00:20:55,005
I like the idea of being,
you know,
250
00:20:55,213 --> 00:20:58,300
part of something
bigger than myself.
251
00:20:58,508 --> 00:21:00,469
You know what I mean?
Not being just me anymore,
252
00:21:00,677 --> 00:21:02,387
I guess is what
I'm trying to say.
253
00:21:06,057 --> 00:21:09,644
This is what I wanna do, you
know, to be part of something.
254
00:21:09,853 --> 00:21:12,481
And this is a
bigger something?
255
00:21:12,689 --> 00:21:16,276
I mean, maybe, you know,
it feels like it.
256
00:21:19,237 --> 00:21:21,364
Tell me, uh…
257
00:21:22,991 --> 00:21:24,743
Tell me about your interview.
258
00:21:25,911 --> 00:21:27,287
Didn't have one.
259
00:21:27,496 --> 00:21:28,330
What about you?
260
00:21:28,538 --> 00:21:31,041
Nope, just a phone call.
261
00:21:31,249 --> 00:21:32,501
Yeah, I saw a, uh…
262
00:21:32,709 --> 00:21:36,087
A flyer in a coffee shop.
263
00:21:36,296 --> 00:21:37,964
- Phone pole.
- Yeah.
264
00:21:38,173 --> 00:21:41,092
Mm, I mean, I hung it on
my fridge for probably, like,
265
00:21:41,301 --> 00:21:43,428
I don't know, like,
maybe two weeks.
266
00:21:43,637 --> 00:21:46,807
And then I got curious,
you know, so I called.
267
00:21:47,015 --> 00:21:49,643
And mostly I thought
I was just gonna get,
268
00:21:49,851 --> 00:21:53,063
you know, some answers
as to what was going on.
269
00:21:53,271 --> 00:21:56,399
And I guess, you know, part of
you always hopes that maybe
270
00:21:56,608 --> 00:21:58,026
there's something
you could actually do.
271
00:21:58,235 --> 00:21:59,945
Hello and thank
you for calling.
272
00:22:00,153 --> 00:22:02,531
And I literally kept
expecting the guy to tell me
273
00:22:02,739 --> 00:22:05,867
that I was "now entering the
twilight zone."
274
00:22:07,953 --> 00:22:10,705
Why? What did he ask you?
Something… something strange?
275
00:22:10,914 --> 00:22:13,250
What was your
earliest disappointment?
276
00:22:13,458 --> 00:22:15,627
No, I mean, not really, you know,
anything out of the ordinary.
277
00:22:15,836 --> 00:22:17,337
There were mostly, like,
personal questions.
278
00:22:17,546 --> 00:22:18,797
You know, like,
the kind of thing,
279
00:22:19,005 --> 00:22:22,634
it's a little hard to,
you know, lie about.
280
00:22:22,843 --> 00:22:25,011
What single factor has
most significantly contributed
281
00:22:25,220 --> 00:22:27,055
to your aspirations?
282
00:22:27,264 --> 00:22:29,516
At the time I thought there
was some sort of, you know,
283
00:22:29,724 --> 00:22:32,185
like a complex
matrix to sort of
284
00:22:32,394 --> 00:22:34,771
assess my suitability
but, I don't know.
285
00:22:34,980 --> 00:22:37,190
Are you familiar
with the Tromsø tiles?
286
00:22:37,399 --> 00:22:41,820
Yeah, I mean, it's hard not
to be. I do live in a city.
287
00:22:42,028 --> 00:22:43,947
But, I mean, they're
popping up everywhere.
288
00:22:44,155 --> 00:22:46,032
You know, they're not just
in major us cities anymore.
289
00:22:46,241 --> 00:22:49,369
There's one
in Vancouver. Right?
290
00:22:49,578 --> 00:22:51,371
And I heard a guy say
there's one in Panama.
291
00:22:51,580 --> 00:22:53,790
Cuba, they got one.
You know?
292
00:22:53,999 --> 00:22:56,751
So we all seen them,
we wonder that they meant.
293
00:22:56,960 --> 00:22:58,712
I don't know,
that's why I'm out here.
294
00:22:58,920 --> 00:23:01,548
I'm not at liberty to
discuss any specifics vis-a-vis,
295
00:23:01,756 --> 00:23:05,886
larger goals… I can divulge
that I represent an organization
296
00:23:06,094 --> 00:23:08,763
for whom the tiles are
an important project.
297
00:23:08,972 --> 00:23:12,517
We're currently aiding in the recruitment
of new members for the ground team.
298
00:23:16,771 --> 00:23:20,275
Look, I can tell you think I
know something about the tiles.
299
00:23:20,483 --> 00:23:23,445
But, uh…
300
00:23:23,653 --> 00:23:27,449
If there's some
explanatory brochure,
301
00:23:27,657 --> 00:23:29,367
my copy hasn't
arrived yet.
302
00:23:31,828 --> 00:23:33,204
I don't know any more
than you do.
303
00:23:33,413 --> 00:23:34,497
You sure about that?
304
00:23:34,706 --> 00:23:35,790
Yeah.
305
00:23:37,667 --> 00:23:38,585
All right.
306
00:23:40,754 --> 00:23:43,590
But I mean, there has to be some
type of a meaning to the message.
307
00:23:43,798 --> 00:23:46,384
You know, in the first part… okay, break
down the first part for a second,
308
00:23:46,593 --> 00:23:48,345
right, the first
part is a riddle.
309
00:23:48,553 --> 00:23:51,389
And I remember from looking
at the tile in Chicago,
310
00:23:51,598 --> 00:23:54,768
it said, "What's the difference
between a life's…
311
00:23:54,976 --> 00:23:57,354
…timecard
and a child-estimated fear?"
312
00:23:59,856 --> 00:24:02,108
That's it so there has
to be some sort of an answer.
313
00:24:03,485 --> 00:24:05,612
Oh, here's an answer.
I worked it out.
314
00:24:05,820 --> 00:24:09,449
Uh… the two phrases,
"A child-estimated fear"
315
00:24:09,658 --> 00:24:13,244
and "Life's timecard"
have all the same letters
316
00:24:13,453 --> 00:24:16,706
except the first
one contains five more.
317
00:24:16,915 --> 00:24:19,626
"E," and "A",
a "T," an "H" and a "D."
318
00:24:19,834 --> 00:24:21,378
So the answer is
319
00:24:21,586 --> 00:24:24,923
"D-E-A-T… and H."
320
00:24:38,061 --> 00:24:41,564
So, the top layer…
321
00:24:41,773 --> 00:24:44,359
is black and white linoleum.
322
00:24:44,567 --> 00:24:47,904
And below that is a combination
of plain linoleum
323
00:24:48,113 --> 00:24:52,534
and this crack-filling stuff
they use for pavement.
324
00:24:52,742 --> 00:24:55,036
Yeah, the adhesive is really just
there for first few days, though.
325
00:24:55,245 --> 00:24:58,081
Once it's there the tile is not
going anywhere, I promise.
326
00:25:00,625 --> 00:25:03,128
What's important is to make sure
you position the thing
327
00:25:03,336 --> 00:25:05,130
so that the tires hit it.
328
00:25:05,338 --> 00:25:07,465
'Cause that's what drives
into the pavement.
329
00:25:07,674 --> 00:25:10,844
And it just melts
into the street.
330
00:25:11,052 --> 00:25:12,929
Like a fossil.
It's weird, I know,
331
00:25:13,138 --> 00:25:16,016
it's some sort of combination
of the weight of the tires
332
00:25:16,224 --> 00:25:17,976
and the crack-filling stuff.
333
00:25:19,394 --> 00:25:21,396
So what should
we put on the border?
334
00:25:21,604 --> 00:25:25,233
They give us
some freedom there.
335
00:25:25,442 --> 00:25:27,986
Some people like to use quotes,
336
00:25:28,194 --> 00:25:29,112
lyrics,
337
00:25:29,320 --> 00:25:31,406
political fringe ideas.
338
00:25:33,575 --> 00:25:35,368
I like to use poetry,
339
00:25:35,577 --> 00:25:37,120
unless you have a better idea.
340
00:25:41,458 --> 00:25:43,460
"Full fathom five
341
00:25:43,668 --> 00:25:47,839
thy father lies…
Of his bones are coral made.
342
00:25:48,048 --> 00:25:50,800
Those are pearls
that were his eyes."
343
00:25:52,302 --> 00:25:54,345
It's "the tempest."
344
00:25:54,554 --> 00:25:57,140
I know what it is.
345
00:25:57,348 --> 00:25:59,142
And it's an awfully
a good idea.
346
00:26:01,519 --> 00:26:03,480
Come on, you gotta help me
cut out this stuff
347
00:26:03,688 --> 00:26:05,148
if we're gonna
finish it in time.
348
00:26:12,822 --> 00:26:14,407
- It's really tough stuff,
- you jabbed my knee.
349
00:26:14,616 --> 00:26:15,533
- I'm sorry.
- Oh, my god.
350
00:26:15,742 --> 00:26:18,203
- It's really hard. Look.
- Okay.
351
00:27:06,584 --> 00:27:08,503
Does it make
you feel small?
352
00:27:13,925 --> 00:27:15,510
More than small.
353
00:27:21,057 --> 00:27:22,433
I was joking.
354
00:27:25,478 --> 00:27:26,813
So was I.
355
00:27:30,441 --> 00:27:31,985
Really?
356
00:27:47,041 --> 00:27:49,085
You know what the weirdest thing
is? Like, if you really…
357
00:27:49,294 --> 00:27:52,922
you sit and you think about
being dead forever.
358
00:27:53,131 --> 00:27:56,759
You know? You can… you have an
idea in your head of what that is,
359
00:27:56,968 --> 00:27:58,928
but sometimes when you stop
and you close your eyes
360
00:27:59,137 --> 00:28:01,097
and you really think about
that… like, think about,
361
00:28:01,306 --> 00:28:02,932
like, just forever.
362
00:28:04,309 --> 00:28:06,019
And how long
that goes on for.
363
00:28:06,227 --> 00:28:09,772
I mean, if…
if you had…
364
00:28:09,981 --> 00:28:11,065
if everything lasted forever,
365
00:28:11,274 --> 00:28:12,775
you wouldn't appreciate it.
366
00:28:15,361 --> 00:28:17,822
Maybe.
367
00:28:20,366 --> 00:28:22,160
Or you think you would.
368
00:28:22,368 --> 00:28:24,913
No, I think you're right.
369
00:28:25,121 --> 00:28:27,415
Of course I'm right.
370
00:28:28,833 --> 00:28:30,376
This is a good one.
371
00:28:30,585 --> 00:28:32,212
Don't distract
me with the rocks.
372
00:28:32,420 --> 00:28:34,255
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine.
373
00:28:34,464 --> 00:28:35,590
All right, ready?
374
00:28:37,425 --> 00:28:41,429
Two, two… oh, shit, man, I'm bad.
375
00:28:43,431 --> 00:28:45,600
Don't you feel just a little
bit safer around water?
376
00:28:45,808 --> 00:28:47,143
A little more comfortable?
377
00:28:50,063 --> 00:28:52,023
No?
378
00:28:52,232 --> 00:28:55,360
- Where do you feel comfortable?
- I like the desert.
379
00:28:55,568 --> 00:28:57,320
- You like the desert, yeah?
- Yeah.
380
00:28:59,030 --> 00:29:00,448
My butt's cold.
381
00:29:00,657 --> 00:29:02,158
My ass is freezing.
382
00:29:19,175 --> 00:29:22,387
♪ 50 nifty United States ♪
383
00:29:22,595 --> 00:29:26,516
♪ From 13 original colonies… ♪
384
00:29:26,724 --> 00:29:29,184
♪ Shout 'em scout 'em. ♪
♪ Tell all about 'em ♪
385
00:29:44,242 --> 00:29:45,994
You feeling patriotic?
386
00:29:49,998 --> 00:29:52,583
I'm doing a star for every state
387
00:29:52,792 --> 00:29:54,502
I've laid a tile in.
388
00:30:02,635 --> 00:30:04,095
Don't look so impressed.
389
00:30:04,304 --> 00:30:06,306
You can get most of
New England in one night.
390
00:30:09,767 --> 00:30:13,271
And…
391
00:30:13,479 --> 00:30:15,606
I want all the stars.
392
00:30:32,373 --> 00:30:34,417
So have you seen
the tile in Chicago?
393
00:30:34,625 --> 00:30:39,047
Yeah, there's a bar. Well, actually,
it's like a cocktail lounge.
394
00:30:39,255 --> 00:30:41,257
They say it was…
you know Al Capone?
395
00:30:41,466 --> 00:30:43,343
They say it was
his favorite place.
396
00:30:43,551 --> 00:30:45,678
And there's one right
outside of there.
397
00:30:45,887 --> 00:30:48,306
I mean, I worked at
a shelter nearby
398
00:30:48,514 --> 00:30:50,433
and I walked past
there every day.
399
00:30:50,641 --> 00:30:52,268
And I didn't see it at first…
400
00:30:54,062 --> 00:30:56,939
And one day it was
just… it was there.
401
00:30:57,148 --> 00:30:58,858
You know, I was walking
down the street.
402
00:30:59,067 --> 00:31:03,488
And I stepped into the street,
and my foot touches something,
403
00:31:03,696 --> 00:31:06,491
you know, and it doesn't
really feel like street.
404
00:31:06,699 --> 00:31:08,534
And…
405
00:31:08,743 --> 00:31:11,454
I got stuck there for,
406
00:31:11,662 --> 00:31:12,663
like, 15 minutes.
407
00:31:12,872 --> 00:31:16,250
Just reading it,
408
00:31:16,459 --> 00:31:18,628
touching it, feeling it,
409
00:31:18,836 --> 00:31:20,129
over and over.
410
00:31:21,714 --> 00:31:25,676
♪ 'Cause you once ♪
♪ belonged to me ♪
411
00:31:25,885 --> 00:31:30,139
♪ When I lost you, ♪
♪ I didn't lose ♪
412
00:31:30,348 --> 00:31:33,726
♪ Your memory ♪
413
00:31:46,197 --> 00:31:48,658
Why do you think they
mean so much to people?
414
00:31:48,866 --> 00:31:51,577
Who says they mean
something to people?
415
00:31:51,786 --> 00:31:53,955
Well, I mean, they
mean something to me.
416
00:31:54,163 --> 00:31:56,332
They must mean something
to you if you're here.
417
00:31:56,541 --> 00:31:58,334
And they must mean something
to somebody else,
418
00:31:58,543 --> 00:32:01,170
or else it would have
never made the news.
419
00:32:01,379 --> 00:32:03,589
The tiles are
interesting because
420
00:32:03,798 --> 00:32:06,175
ambiguity is interesting.
421
00:32:06,384 --> 00:32:08,136
Nobody knows how it got there
422
00:32:08,344 --> 00:32:12,098
so we fill it with an
exciting, shadowy mystery.
423
00:32:13,975 --> 00:32:16,978
I had a friend
whose grandfather…
424
00:32:17,186 --> 00:32:20,022
he used to put on magic
shows at Christmas,
425
00:32:20,231 --> 00:32:22,275
for her and all her cousins.
426
00:32:22,483 --> 00:32:23,776
And she told me she hated it
427
00:32:23,985 --> 00:32:26,487
until one year
428
00:32:26,696 --> 00:32:28,865
he, uh…
429
00:32:29,073 --> 00:32:31,534
Let her be the
magician's assistant.
430
00:32:31,742 --> 00:32:33,828
And after he made her
swear up and down
431
00:32:34,036 --> 00:32:35,663
not to tell the little
ones the secrets.
432
00:32:39,000 --> 00:32:41,836
She said it was the most
433
00:32:42,044 --> 00:32:45,756
fulfilling, happy
experience she'd ever had.
434
00:32:48,801 --> 00:32:53,181
Yeah, I get that, but I
think that it is something…
435
00:32:53,389 --> 00:32:54,765
I don't know, it's not
just the mystery.
436
00:32:54,974 --> 00:32:57,768
I think it has something
to do with the message.
437
00:32:57,977 --> 00:33:00,605
I mean, obviously there's
something comforting in it.
438
00:33:00,813 --> 00:33:03,816
I mean, death is the one fear
we all have in common, right?
439
00:33:04,025 --> 00:33:05,610
And the tiles are about death.
440
00:33:05,818 --> 00:33:07,612
The dead die backwards,
Tromsø Polarsirkel,
441
00:33:07,820 --> 00:33:10,907
whatever that is.
They can come back.
442
00:33:11,115 --> 00:33:12,909
Do you even know what Tromsø is?
443
00:33:15,495 --> 00:33:17,079
No.
444
00:33:17,288 --> 00:33:18,956
It's a town in Norway.
445
00:33:21,709 --> 00:33:23,669
The land of the midnight sun.
446
00:33:27,173 --> 00:33:30,218
That's what polarsirkel means.
447
00:33:30,426 --> 00:33:32,762
It's just Norwegian
for "Arctic Circle."
448
00:33:34,931 --> 00:33:38,351
Tromsø is the seventh
largest city in Norway.
449
00:33:38,559 --> 00:33:40,853
It's not as big as Trondheim,
but bigger than Tønsberg.
450
00:33:41,062 --> 00:33:44,690
It has the largest number of wooden
houses in all of northern Norway.
451
00:33:44,899 --> 00:33:47,109
It has a busy
electronic music scene
452
00:33:47,318 --> 00:33:51,656
and I haven't checked but
can virtually guarantee
453
00:33:51,864 --> 00:33:55,952
that nobody in that town is
experimenting successfully
454
00:33:56,160 --> 00:33:59,455
or otherwise in resurrection.
455
00:33:59,664 --> 00:34:03,626
Look, I think it's good that you
believe in what we're doing.
456
00:34:03,834 --> 00:34:05,753
I mean, I think what
we're doing is great.
457
00:34:05,962 --> 00:34:08,256
It brings some whimsy
back into the picture.
458
00:34:08,464 --> 00:34:12,677
I just don't think
you should put…
459
00:34:14,220 --> 00:34:17,223
Any more meaning
into it than it has.
460
00:34:23,896 --> 00:34:26,983
Did you notice anything else
about the tiles in Chicago?
461
00:34:29,777 --> 00:34:31,112
Uh…
462
00:34:31,320 --> 00:34:34,740
I think there was some poetry.
463
00:34:34,949 --> 00:34:39,662
Maybe some T. S. Eliot, yeah, it was T.
S. Eliot.
464
00:34:42,039 --> 00:34:43,708
"Phlebas the of Phoenician,
465
00:34:43,916 --> 00:34:48,879
a fortnight dead, forgot
the cry of the gulls
466
00:34:49,088 --> 00:34:53,259
and deep seas swell and
the profit and the loss.
467
00:34:53,467 --> 00:34:58,014
A current under sea picked
his bones in whispers.
468
00:34:58,222 --> 00:35:00,182
As he rose and fell,
469
00:35:00,391 --> 00:35:04,562
he passed the stages
of his age and youth
470
00:35:04,770 --> 00:35:07,523
entering the whirlpool."
471
00:35:07,732 --> 00:35:09,817
♪ You're drifting ♪
♪ too far from the shore… ♪
472
00:35:27,627 --> 00:35:30,713
- I'm not doing anything.
- I'll let you press.
473
00:35:40,014 --> 00:35:41,641
Shit, shit, shit.
474
00:35:49,607 --> 00:35:50,566
Shit.
475
00:35:53,110 --> 00:35:55,029
- Hey!
- Hey, how's it going?
476
00:35:55,237 --> 00:35:58,074
- What's going on here?
- Uh, nothing, she's just having-…
477
00:35:58,282 --> 00:36:00,242
she just needs a
moment to herself.
478
00:36:00,451 --> 00:36:03,454
She has… a friend of hers got hit
by a car, he was riding his bike
479
00:36:03,663 --> 00:36:05,539
up this road and she's
kinda just trying to,
480
00:36:05,748 --> 00:36:09,627
you know, get past it. A little
cathartic moment, you know?
481
00:36:09,835 --> 00:36:12,588
We're all right, really, but we
don't want any other car stopping
482
00:36:12,797 --> 00:36:14,423
'cause it could be a
little dangerous for her,
483
00:36:14,632 --> 00:36:16,550
so, really, we appreciate
you checking in on us.
484
00:36:16,759 --> 00:36:18,636
- All right. Be careful.
- How are you doing?
485
00:36:18,844 --> 00:36:20,513
I'm sorry, we didn't mean
to startle you.
486
00:36:20,721 --> 00:36:22,431
- Yeah, be careful out here.
- All right.
487
00:36:22,640 --> 00:36:24,350
- They drive real fast.
- They do?
488
00:36:24,558 --> 00:36:26,394
I bet they do.
Okay.
489
00:36:30,147 --> 00:36:32,149
Thank you.
Have a good night.
490
00:36:37,321 --> 00:36:38,739
What was that?
491
00:36:38,948 --> 00:36:40,533
It was a contingency plan.
492
00:36:49,041 --> 00:36:51,210
How does a day off sound?
493
00:36:52,420 --> 00:36:53,754
Really?
494
00:36:53,963 --> 00:36:55,381
Of course.
495
00:36:55,589 --> 00:36:58,384
Always take one day off a week
for your mental health.
496
00:36:59,844 --> 00:37:01,846
Okay.
497
00:37:02,054 --> 00:37:04,014
Maybe I'll even, uh…
498
00:37:04,223 --> 00:37:05,975
Let you take me out to dinner.
499
00:37:09,270 --> 00:37:10,521
I'd like that.
500
00:37:12,356 --> 00:37:14,191
But I have no money.
501
00:37:15,401 --> 00:37:18,362
Or… credit cards.
502
00:37:18,571 --> 00:37:20,406
Or electronic devices,
503
00:37:20,614 --> 00:37:23,951
or identification,
504
00:37:24,160 --> 00:37:28,789
or anything outside of a
storage unit in Humboldt Park.
505
00:37:31,917 --> 00:37:35,588
It's okay. We'll, uh,
charge it to them.
506
00:38:00,362 --> 00:38:01,906
Ch-ch-ch-ch-ch…
507
00:38:06,410 --> 00:38:08,412
How long are you gonna run for?
508
00:38:15,169 --> 00:38:16,504
What are you doing?
509
00:38:16,712 --> 00:38:18,005
You're very much like Jane.
510
00:38:19,715 --> 00:38:22,510
You're a dog. Number one.
511
00:38:22,718 --> 00:38:24,386
You shed, number two.
512
00:38:24,595 --> 00:38:27,181
And you're a little bit skittish.
513
00:38:28,265 --> 00:38:30,893
Get that there.
514
00:38:31,101 --> 00:38:33,437
Get your eyeball
515
00:38:33,646 --> 00:38:34,772
and your mouth.
516
00:38:37,399 --> 00:38:40,319
If you could've lived in any
other time, what would it be?
517
00:38:40,528 --> 00:38:41,445
Any other time?
518
00:38:41,654 --> 00:38:43,155
- Yeah.
- I would live in…
519
00:38:45,616 --> 00:38:47,660
I would live in, I don't
know, probably in…
520
00:38:47,868 --> 00:38:51,956
I would like to ride in a wagon
and stuff, be like a miner…
521
00:38:52,164 --> 00:38:54,667
- Really?
- Back in the day, what do they call those guys?
522
00:38:54,875 --> 00:38:57,002
- Prospector?
- Prospector.
523
00:38:57,211 --> 00:38:58,504
- See?
- Wow.
524
00:38:58,712 --> 00:39:00,673
That actually is pretty good.
525
00:39:00,881 --> 00:39:02,508
Nice.
526
00:39:02,716 --> 00:39:04,385
I haven't said one lie to you.
527
00:39:04,593 --> 00:39:05,469
Yeah?
528
00:39:06,971 --> 00:39:08,472
Well, once I said a half lie.
529
00:39:09,598 --> 00:39:10,975
That was it.
530
00:39:11,183 --> 00:39:13,686
You've… come on, you've
said some lies to me.
531
00:39:13,894 --> 00:39:14,770
Haven't you?
532
00:39:14,979 --> 00:39:16,564
I've not lied to you.
533
00:39:32,454 --> 00:39:33,831
What are you thinking about?
534
00:39:44,675 --> 00:39:45,801
I don't know.
535
00:39:49,430 --> 00:39:51,181
You… I don't know
how to word this
536
00:39:51,390 --> 00:39:53,350
without it coming out wrong.
537
00:39:53,559 --> 00:39:57,021
I think you're the most beautiful girl
that ever really paid attention to me.
538
00:39:57,229 --> 00:40:01,150
And I know that you're only paying attention
to me because of our situation, but…
539
00:40:04,570 --> 00:40:07,823
And that's why I would
like to know just…
540
00:40:08,032 --> 00:40:10,034
You know, a little bit more.
541
00:40:18,459 --> 00:40:20,878
I don't know
what I'm saying.
542
00:40:21,086 --> 00:40:23,589
I don't know what to say to you.
543
00:40:23,797 --> 00:40:25,799
You're a
whole lotta talk.
544
00:40:57,373 --> 00:40:59,458
Listen, I'm, uh… I'm sorry.
I should've…
545
00:40:59,667 --> 00:41:01,210
…Knocked louder.
546
00:41:06,340 --> 00:41:07,716
- Sorry.
- Sure. Whatever.
547
00:41:09,426 --> 00:41:11,345
Go get us a table. I have
to call ground control.
548
00:41:11,553 --> 00:41:12,930
Okay.
549
00:41:14,431 --> 00:41:16,016
Okay.
550
00:41:20,521 --> 00:41:22,523
Who answers there?
551
00:41:22,731 --> 00:41:24,733
What will you talk about?
552
00:41:24,942 --> 00:41:26,819
I'm just gonna tell them what
towns we hit. That's it.
553
00:41:27,027 --> 00:41:29,405
- That's all?
- That's all.
554
00:41:31,490 --> 00:41:33,033
Okay.
555
00:41:33,242 --> 00:41:34,868
Alright. Is there anything else
I can do for you?
556
00:41:35,077 --> 00:41:36,370
- Get out of here!
- Are you sure?
557
00:41:36,578 --> 00:41:37,454
- Yes!
- Alright, table for two?
558
00:41:37,663 --> 00:41:39,206
- Yes!
- Okay.
559
00:41:42,292 --> 00:41:43,377
Alright.
560
00:41:49,967 --> 00:41:52,803
Karen Latuilippe.
561
00:41:53,012 --> 00:41:55,472
04-26-170.
562
00:42:16,577 --> 00:42:19,121
- What?
- Well? What did they say?
563
00:42:19,329 --> 00:42:21,123
Well, nothing.
564
00:42:21,331 --> 00:42:23,959
Just, "Thank you
for all your hard work.
565
00:42:24,168 --> 00:42:26,837
We really appreciate it.
Couldn't do it without you."
566
00:42:27,046 --> 00:42:29,590
- That's it.
- I promise. That's all.
567
00:42:29,798 --> 00:42:31,842
You think I was up there long
enough for some sort of, uh…
568
00:42:32,051 --> 00:42:34,636
Secret transmission?
Something in code?
569
00:42:38,474 --> 00:42:39,433
Hey.
570
00:42:41,602 --> 00:42:43,812
Why do you need to believe
in this so badly?
571
00:42:45,606 --> 00:42:47,274
It's just… you know
it's just giving
572
00:42:47,483 --> 00:42:48,859
people something
to wonder about.
573
00:42:49,068 --> 00:42:51,695
It's uh… It's a joke.
574
00:42:51,904 --> 00:42:53,113
A caper.
575
00:42:53,322 --> 00:42:54,948
That's it, something
to just, you know,
576
00:42:55,157 --> 00:42:57,159
break up the monotony of life.
577
00:42:58,994 --> 00:43:01,622
- That's it.
- That's it?
578
00:43:01,830 --> 00:43:03,123
Yeah.
579
00:43:04,958 --> 00:43:06,752
That's it? It's a joke to you?
580
00:43:08,337 --> 00:43:09,922
Who in their right mind,
581
00:43:10,130 --> 00:43:11,924
would go through
all this trouble,
582
00:43:12,132 --> 00:43:14,176
to do all of this stuff,
if it was just a joke?
583
00:43:14,384 --> 00:43:15,552
There's not. There's just…
584
00:43:15,761 --> 00:43:17,346
I don't know. I mean,
there's, like…
585
00:43:17,554 --> 00:43:20,891
I just always assumed it was
some eccentric billionaire.
586
00:43:21,100 --> 00:43:24,478
You know, probably a
little bit insane.
587
00:43:25,979 --> 00:43:27,731
You know, "Wizard of Oz."
588
00:43:30,692 --> 00:43:32,778
Look. I don't know any more
about this than you do.
589
00:43:32,986 --> 00:43:35,906
I've… I've just been
doing it for longer.
590
00:43:36,115 --> 00:43:37,533
That's it.
591
00:43:39,034 --> 00:43:41,745
Bored. Sort of like,
Howard Hughes,
592
00:43:41,954 --> 00:43:45,124
up in his, I don't
know, Xanadu temple.
593
00:44:09,356 --> 00:44:11,150
I'll give you one more chance.
594
00:44:13,443 --> 00:44:15,654
Why do you have to
believe in this so much?
595
00:44:20,242 --> 00:44:21,660
Because…
596
00:44:23,495 --> 00:44:26,290
Because, I don't…
I don't believe
597
00:44:26,498 --> 00:44:28,167
in anything else.
598
00:44:29,960 --> 00:44:32,963
Because, you know, they're
telling me something
599
00:44:33,172 --> 00:44:35,132
that I want to believe is true.
600
00:44:36,675 --> 00:44:39,052
You know, if there could
be anything else,
601
00:44:40,679 --> 00:44:43,390
then maybe everybody
ends up alright
602
00:44:43,599 --> 00:44:45,058
and so will I.
603
00:44:46,977 --> 00:44:49,980
I mean, I've never
felt all right.
604
00:44:50,189 --> 00:44:53,817
You know? I always
felt like, um,
605
00:44:54,026 --> 00:44:57,613
I don't know, like a jigsaw
piece from the wrong puzzle.
606
00:44:57,821 --> 00:44:59,239
That make sense to you?
607
00:45:01,074 --> 00:45:03,076
You feel like a puzzle piece?
608
00:45:03,285 --> 00:45:06,163
Well, I feel,
609
00:45:06,371 --> 00:45:10,000
I don't know. Maybe we're
all just pieces, you know?
610
00:45:10,209 --> 00:45:11,752
Pieces from different puzzles.
Random ones.
611
00:45:11,960 --> 00:45:14,463
And there's no point in
figuring it out at all.
612
00:45:15,923 --> 00:45:18,634
All I know is that…
613
00:45:18,842 --> 00:45:22,971
They give me a chance at…
614
00:45:25,057 --> 00:45:28,060
Making me not feel
that way anymore.
615
00:45:37,527 --> 00:45:39,196
Do you feel like a lot
of puzzle pieces,
616
00:45:39,404 --> 00:45:41,281
Or just one puzzle piece?
617
00:45:41,490 --> 00:45:42,991
You know what I mean.
618
00:45:45,535 --> 00:45:47,996
Yeah, I wish I didn't.
619
00:45:48,205 --> 00:45:49,748
I mean…
620
00:45:52,000 --> 00:45:53,835
Maybe we're all just…
621
00:45:57,673 --> 00:46:01,843
And we don't know what
the picture's of.
622
00:46:02,052 --> 00:46:05,055
Maybe. I think you're
onto something there.
623
00:46:05,264 --> 00:46:07,307
- Yeah?
- Yeah, I do.
624
00:46:19,403 --> 00:46:22,489
This is as far as I go. You're gonna
have to come the rest of the way.
625
00:46:27,077 --> 00:46:28,537
Fine.
626
00:46:55,147 --> 00:46:57,107
Don't…
627
00:46:57,316 --> 00:46:59,609
Ever tell me you're
in love with me.
628
00:47:06,450 --> 00:47:07,701
Ever.
629
00:47:09,911 --> 00:47:11,455
What if it were true?
630
00:47:12,998 --> 00:47:16,960
That would be too bad.
631
00:47:36,146 --> 00:47:37,522
Hi.
632
00:47:42,652 --> 00:47:44,946
We're giving people
something to believe in?
633
00:47:48,283 --> 00:47:51,870
Maybe. But, I think
at the end of the day
634
00:47:52,079 --> 00:47:53,663
it's gonna be up to
them whether or not
635
00:47:53,872 --> 00:47:55,665
they wanna believe it.
636
00:47:58,710 --> 00:48:00,796
What if…
637
00:48:03,131 --> 00:48:06,927
What if we gave them something to
believe in without needing to…
638
00:48:13,266 --> 00:48:15,602
What if we let them in
on the secret without…
639
00:48:18,480 --> 00:48:20,565
Keeping it from them. Just…
640
00:48:24,653 --> 00:48:26,446
But what's the secret?
641
00:48:29,533 --> 00:48:31,076
Do you wanna go to
the Grand Canyon?
642
00:48:31,284 --> 00:48:33,161
- Really?
- Yeah.
643
00:48:33,370 --> 00:48:35,914
Yeah, always.
I've never been there.
644
00:48:36,123 --> 00:48:37,791
- Okay.
- Is it close?
645
00:48:37,999 --> 00:48:41,336
- Yeah!
- Yeah? Give me five more minutes.
646
00:48:41,545 --> 00:48:42,629
Let's go!
647
00:48:44,172 --> 00:48:46,299
Alright! I'm up!
I'm up! I'm up!
648
00:48:48,260 --> 00:48:51,471
- Come on.
- All right.
649
00:48:56,685 --> 00:48:59,646
- I'm terrified of heights.
- I love them. I really do.
650
00:48:59,855 --> 00:49:02,357
- You like heights?
- Yeah.
651
00:49:02,566 --> 00:49:04,234
I don't know.
652
00:49:04,443 --> 00:49:07,487
I… I like, like, sort
of that tingly sensation.
653
00:49:07,696 --> 00:49:09,573
- Really?
- Yeah.
654
00:49:09,781 --> 00:49:11,908
- You don't?
- No, I really don't.
655
00:49:12,117 --> 00:49:13,618
- Why?
- I don't know.
656
00:49:13,827 --> 00:49:15,328
I always feel like
something's gonna happen
657
00:49:15,537 --> 00:49:17,581
and I'm gonna just heave
myself over the edge…
658
00:49:17,789 --> 00:49:19,291
- I'll push you.
- Don't! Please! Don't do it!
659
00:49:20,667 --> 00:49:22,377
Don't do it.
660
00:49:22,586 --> 00:49:25,088
- You jumped so bad!
- I will leave you here.
661
00:49:25,297 --> 00:49:27,132
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
662
00:49:27,340 --> 00:49:28,967
I'm sorry. I'm sorry.
663
00:49:29,176 --> 00:49:30,844
- I didn't mean to scare you.
- You're forgiven.
664
00:49:31,052 --> 00:49:32,179
- Yeah?
- Mm-hm.
665
00:49:34,723 --> 00:49:36,933
- You gonna kiss me?
- You want me to kiss you?
666
00:49:37,142 --> 00:49:40,187
You look like you were going to.
667
00:49:40,395 --> 00:49:41,813
I thought about it.
No, I'm not.
668
00:49:42,022 --> 00:49:43,106
No?
669
00:49:43,315 --> 00:49:45,192
I'm going to exfoliate
on your stubble.
670
00:49:47,486 --> 00:49:48,862
- That works.
- Yeah?
671
00:49:49,070 --> 00:49:51,531
It's like a shoe mat.
672
00:49:51,740 --> 00:49:53,950
- You're saying my face is dirty?
- It looks like a shoe.
673
00:49:55,952 --> 00:49:59,873
- I'm kidding.
- Like a nice shoe, or like a hiking boot?
674
00:50:00,081 --> 00:50:01,541
Like a…
675
00:50:02,959 --> 00:50:05,378
Like a big motorcycle boot.
676
00:50:05,587 --> 00:50:07,422
My face looks like
a motorcycle boot?
677
00:50:07,631 --> 00:50:09,132
Yeah, sometimes.
678
00:50:09,341 --> 00:50:11,176
- What?
- In a certain light, it all depends.
679
00:50:11,384 --> 00:50:12,427
- What?
- No, I'm kidding.
680
00:50:12,636 --> 00:50:14,429
You look like
a strappy sandal.
681
00:50:16,598 --> 00:50:19,559
- Come on.
- Yeah.
682
00:50:19,768 --> 00:50:20,936
All right.
683
00:50:21,144 --> 00:50:22,979
Well, if I look like
a motorcycle boot,
684
00:50:23,188 --> 00:50:25,273
- if my face looks like a motorcycle boot…
- No, it doesn't.
685
00:50:25,482 --> 00:50:27,025
You have a beautiful face.
686
00:50:27,234 --> 00:50:30,195
Shut up.
687
00:50:45,502 --> 00:50:48,046
I keep missing these.
You're distracting me.
688
00:50:48,255 --> 00:50:50,382
- Yeah?
- I feel like this is coming towards us.
689
00:50:50,590 --> 00:50:52,634
I'm distracting you
from this?
690
00:50:52,842 --> 00:50:54,511
You're distracting me
from all of this.
691
00:51:02,686 --> 00:51:05,230
Yes?
692
00:51:06,648 --> 00:51:08,567
Ah.
693
00:51:52,193 --> 00:51:54,029
What's wrong?
694
00:51:54,237 --> 00:51:55,488
Nothing.
695
00:51:55,697 --> 00:51:57,657
- Why are you crying?
- I'm not crying.
696
00:51:57,866 --> 00:52:00,452
- You're upset.
- I'm not.
697
00:52:00,660 --> 00:52:02,579
It's just windy.
698
00:52:21,306 --> 00:52:23,808
I think we should
go to Phoenix today.
699
00:52:25,727 --> 00:52:28,229
I've been wanting to go there.
700
00:52:28,438 --> 00:52:31,524
Not wanting to,
but I think we should go.
701
00:52:32,609 --> 00:52:33,777
All right.
702
00:52:33,985 --> 00:52:35,445
Why didn't you say
something earlier?
703
00:52:35,654 --> 00:52:37,572
I mean, we could've really
been there days ago.
704
00:52:37,781 --> 00:52:40,450
I've been aiming us there
since we got to Colorado.
705
00:52:40,659 --> 00:52:42,744
Really?
706
00:52:42,952 --> 00:52:45,789
Thanks for mentioning it.
707
00:52:45,997 --> 00:52:48,166
Look, Danny, if you wanted
to travel with someone
708
00:52:48,375 --> 00:52:50,502
who would give you access
to her every thought,
709
00:52:50,710 --> 00:52:52,712
you should've gotten in someone
else's car in Illinois.
710
00:52:55,131 --> 00:52:56,716
Who's Karen Latuilippe?
711
00:52:58,218 --> 00:53:01,179
I don't know.
I don't like her name.
712
00:53:01,388 --> 00:53:03,306
I heard you say that name
the other night on the phone.
713
00:53:06,476 --> 00:53:08,561
- I told you not to listen to that call.
- Well, you know what?
714
00:53:08,770 --> 00:53:10,063
You should've given me
just a little bit more time
715
00:53:10,271 --> 00:53:11,314
to get down the hallway
before you decided…
716
00:53:11,523 --> 00:53:13,316
given you more time?
717
00:53:13,525 --> 00:53:15,610
How was I supposed to know you
were, like, snooping by my door?
718
00:53:15,819 --> 00:53:17,445
- I told you to go down.
- I wasn't snooping by your door.
719
00:53:17,654 --> 00:53:20,240
I left your room,
I was standing right there.
720
00:53:20,448 --> 00:53:21,950
Who is it?
Is it you?
721
00:53:23,618 --> 00:53:25,203
So I have an alias.
722
00:53:27,080 --> 00:53:28,998
You have an alias. Which one
is it, or is it both of them?
723
00:53:29,207 --> 00:53:30,959
What… what does it matter?
724
00:53:31,167 --> 00:53:32,669
It matters to me.
725
00:53:36,756 --> 00:53:38,466
You know, I'm just get…
I'm a little bit sick of this,
726
00:53:38,675 --> 00:53:40,051
because every time
you ask me something,
727
00:53:40,260 --> 00:53:42,053
I'm pretty forward with it.
728
00:53:42,262 --> 00:53:43,596
I mean, you know mostly
everything about me.
729
00:53:43,805 --> 00:53:45,265
You know the blueprints
and stuff.
730
00:53:49,436 --> 00:53:52,021
♪ Roll on ♪
731
00:53:52,230 --> 00:53:54,315
♪ Roll on ♪
732
00:53:54,524 --> 00:53:59,863
♪ Roll on, little dogies, ♪
♪ roll on, roll on ♪
733
00:54:00,071 --> 00:54:02,449
♪ Roll on ♪
734
00:54:02,657 --> 00:54:05,076
♪ Roll on ♪
735
00:54:05,285 --> 00:54:09,247
♪ Roll on, little dogies, ♪
♪ roll on. ♪
736
00:54:14,711 --> 00:54:16,671
So this is where
we're laying it?
737
00:54:16,880 --> 00:54:18,548
- Outside?
- Yep.
738
00:54:22,510 --> 00:54:25,263
- Okay, let's go.
- All right, let's go.
739
00:54:25,472 --> 00:54:27,182
You know, I normally
support you 100%,
740
00:54:27,390 --> 00:54:29,100
but I thought that we were
supposed to kind of, you know,
741
00:54:29,309 --> 00:54:32,520
stay out of areas where
people might see us.
742
00:54:32,729 --> 00:54:34,773
If you want to lay a tile
across town, be my guest.
743
00:54:34,981 --> 00:54:36,232
This one's going here.
744
00:54:36,441 --> 00:54:38,735
All right.
745
00:54:40,612 --> 00:54:42,572
I hate myself tonight.
I'll be better tomorrow.
746
00:54:42,781 --> 00:54:44,574
- Get a fresh start.
- All right.
747
00:54:44,783 --> 00:54:46,993
- Just let me do this, okay?
- Okay.
748
00:54:48,453 --> 00:54:50,079
Shit.
749
00:54:53,958 --> 00:54:54,959
Shit!
750
00:54:55,168 --> 00:54:56,836
- You all right?
- Hey!
751
00:54:57,045 --> 00:54:59,047
What the hell?
752
00:54:59,255 --> 00:55:00,715
What's she doing over there?
753
00:55:00,924 --> 00:55:04,844
Um, just… her friend died
about like a year ago
754
00:55:05,053 --> 00:55:08,640
or three years… he got hit by
a bike and he was, you know…
755
00:55:08,848 --> 00:55:10,225
and so she's just
paying her respects.
756
00:55:10,433 --> 00:55:11,768
- Who's this?
- What's going on?
757
00:55:11,976 --> 00:55:13,353
Nothing, we were doing something
758
00:55:13,561 --> 00:55:14,646
and we're leaving, we're done.
759
00:55:14,854 --> 00:55:17,649
- Are we leaving?
- No, we're not leaving.
760
00:55:17,857 --> 00:55:19,150
- You stayed.
- Yeah.
761
00:55:19,359 --> 00:55:20,568
You know, I thought
you might've stayed,
762
00:55:20,777 --> 00:55:22,737
but I didn't think
you'd stay here.
763
00:55:22,946 --> 00:55:25,782
- What's going on?
- Can you stop asking what's going on, please?
764
00:55:25,990 --> 00:55:27,116
Why did you come back?
765
00:55:27,325 --> 00:55:28,743
I still needed to get Arizona.
766
00:55:28,952 --> 00:55:31,830
Oh, oh, this is my
replacement, huh?
767
00:55:32,038 --> 00:55:33,665
You know what? Screw you.
768
00:55:33,873 --> 00:55:35,250
No, don't intellectualize it.
769
00:55:35,458 --> 00:55:37,502
Don't make a narrative of it.
770
00:55:37,710 --> 00:55:39,754
What narr… I'm not making a narrative.
What are you talking about?
771
00:55:39,963 --> 00:55:42,799
- You've got to stop.
- Fine, I'll stop. Fuck you.
772
00:55:43,007 --> 00:55:45,885
I'm not your fucking
school girl.
773
00:55:46,094 --> 00:55:47,387
You know what?
Have fun with him.
774
00:55:47,595 --> 00:55:49,264
Watch his nose. It
crinkles when he's lying.
775
00:55:49,472 --> 00:55:50,974
- That's his tell.
- That's a tic.
776
00:55:51,182 --> 00:55:53,852
That's really sad.
777
00:55:54,060 --> 00:55:56,312
Yeah, have fun together.
Come on, Dan, let's go.
778
00:55:56,521 --> 00:55:58,898
- What's happening to him?
- I don't know. Come on.
779
00:55:59,107 --> 00:56:00,525
- What the hell?
- Come on.
780
00:56:00,733 --> 00:56:02,861
- What the…?
- Just get in the car.
781
00:56:03,069 --> 00:56:05,905
- I'm all right.
- I got this.
782
00:56:06,114 --> 00:56:07,532
- Hey, I'm right here.
- I'm sorry.
783
00:56:07,740 --> 00:56:08,950
It's okay.
784
00:56:09,158 --> 00:56:10,243
No, I'm sorry. I'm really sorry.
785
00:56:10,451 --> 00:56:12,036
Just breathe. Just
try to breathe.
786
00:56:12,245 --> 00:56:14,539
Okay, look.
787
00:56:14,747 --> 00:56:16,749
Okay, hey.
788
00:56:16,958 --> 00:56:20,420
I'm sorry.
789
00:56:20,628 --> 00:56:23,506
Hey, hey, we'll go home,
we'll go home, okay?
790
00:56:47,989 --> 00:56:51,492
All right, what was that?
Huh? Who was he?
791
00:56:51,701 --> 00:56:53,036
You know, everything
you need to know
792
00:56:53,244 --> 00:56:55,622
it's a footnote, not a
story worth telling.
793
00:56:55,830 --> 00:56:58,374
All right, but why won't you
just tell me any story?
794
00:56:58,583 --> 00:56:59,709
Anything? One thing.
795
00:57:06,007 --> 00:57:10,428
Do you remember the one
about my friend, the…
796
00:57:10,637 --> 00:57:15,016
my friend with the
magician grandfather?
797
00:57:15,224 --> 00:57:17,560
Yes.
798
00:57:17,769 --> 00:57:19,854
I'll tell you a story
about her, if you want.
799
00:57:21,356 --> 00:57:22,565
Okay.
800
00:57:22,774 --> 00:57:24,901
She's not around anymore
so she won't mind.
801
00:57:29,530 --> 00:57:31,032
Well, what was she like?
802
00:57:32,200 --> 00:57:33,618
She liked fire.
803
00:57:35,286 --> 00:57:38,706
Not like an arsonist does
but, you know, like,
804
00:57:38,915 --> 00:57:42,794
the way it jumped, the
warmth, the glow.
805
00:57:47,090 --> 00:57:50,051
Where did she live?
806
00:57:50,259 --> 00:57:52,720
In a very nice neighborhood.
807
00:57:56,516 --> 00:58:00,103
She lived in the sorta of
house where a family could go
808
00:58:00,311 --> 00:58:04,357
an entire weekend without
seeing each other, you know?
809
00:58:04,565 --> 00:58:08,611
Sort of like a
house, not a home.
810
00:58:08,820 --> 00:58:11,614
What? There wasn't any
love in the house?
811
00:58:11,823 --> 00:58:14,534
No, the parents loved the
children, it's just…
812
00:58:17,328 --> 00:58:20,206
The kind of love that
you have to give
813
00:58:20,415 --> 00:58:24,711
when you haven't been
given any love, you know?
814
00:58:26,921 --> 00:58:28,381
I think so.
815
00:58:31,217 --> 00:58:35,304
And when that's the kind
of love a girl gets,
816
00:58:35,513 --> 00:58:39,892
the kind of love she has to give is
bound to have a few kinks in it.
817
00:58:44,147 --> 00:58:46,441
So what was her love like?
818
00:58:48,943 --> 00:58:53,114
It was big, that
was the problem.
819
00:58:53,322 --> 00:58:56,701
And sometimes that's
wonderful, but…
820
00:58:58,578 --> 00:59:02,373
It also meant that there
were lengthy periods
821
00:59:02,582 --> 00:59:03,791
when…
822
00:59:06,794 --> 00:59:09,130
Being high was normal
823
00:59:09,338 --> 00:59:10,798
and…
824
00:59:12,884 --> 00:59:14,427
Sober was hell.
825
00:59:18,181 --> 00:59:22,226
It was a rough few years
and at the end of it,
826
00:59:22,435 --> 00:59:23,811
she was pregnant.
827
00:59:27,899 --> 00:59:30,026
And…
828
00:59:30,234 --> 00:59:33,988
When she decided not
to keep the baby…
829
00:59:38,493 --> 00:59:42,538
All that matters is she knew.
830
00:59:42,747 --> 00:59:46,084
She really knew that she
couldn't be this child's mother.
831
00:59:48,002 --> 00:59:50,421
And that made it all
the more challenging
832
00:59:50,630 --> 00:59:54,509
when her parents told her it
wasn't her decision at all.
833
00:59:56,135 --> 01:00:00,139
From the moment she told
them, it was very clear
834
01:00:00,348 --> 01:00:05,561
that she would be raising this
child, that the least she could do
835
01:00:05,770 --> 01:00:09,023
if she got pregnant was
act like she meant to be.
836
01:00:12,527 --> 01:00:18,449
So she had the child and it
was a boy, incidentally.
837
01:00:21,536 --> 01:00:23,871
- A boy.
- Yes.
838
01:00:27,416 --> 01:00:31,504
But when she had decided
not to keep her son,
839
01:00:31,712 --> 01:00:35,299
her love for him dried up.
840
01:00:36,926 --> 01:00:41,097
And for all those
months he grew in her
841
01:00:41,305 --> 01:00:45,518
she couldn't find her love for him
and it scared her so damn much.
842
01:00:49,564 --> 01:00:52,650
But he was born…
843
01:00:56,070 --> 01:00:59,323
And he was absolutely
everything to her.
844
01:01:01,159 --> 01:01:05,371
He brought enough love
to the table to make her
845
01:01:05,580 --> 01:01:08,416
wanna forget she'd ever questioned
her ability to love him.
846
01:01:16,299 --> 01:01:18,843
I'm so tired, it's been
a really long night.
847
01:01:26,392 --> 01:01:31,314
It was like a first
breath of air
848
01:01:31,522 --> 01:01:33,941
after being sure you'd drown.
849
01:01:36,319 --> 01:01:41,199
And that was so perfect.
850
01:01:41,407 --> 01:01:46,037
Its timing was so symmetrical
because what happened next…
851
01:01:49,749 --> 01:01:53,252
I mean, had to confirm her
belief in some higher power,
852
01:01:53,461 --> 01:01:58,132
even if that higher power
was at the very least
853
01:01:58,341 --> 01:02:01,594
deeply ambivalent about her
and everyone she knew.
854
01:02:07,892 --> 01:02:11,437
I… I mentioned she liked fire.
855
01:02:13,773 --> 01:02:15,233
And that's appropriate because…
856
01:02:18,194 --> 01:02:22,573
Everything that
happened next was fire.
857
01:02:25,368 --> 01:02:27,745
She walked out of the room…
858
01:02:30,164 --> 01:02:35,044
And when she walked
back, she was alone.
859
01:02:40,049 --> 01:02:41,926
He was there, but…
860
01:02:44,595 --> 01:02:46,097
Still.
861
01:02:50,643 --> 01:02:54,689
And she didn't scream because
that's what people do…
862
01:02:56,649 --> 01:02:57,984
And…
863
01:02:58,192 --> 01:03:00,236
She was made of fire now.
864
01:03:04,532 --> 01:03:07,743
And so she walked
into the desert…
865
01:03:09,495 --> 01:03:12,873
And the footsteps she left
behind were on fire, too.
866
01:03:16,794 --> 01:03:18,462
At least that was
how she saw it.
867
01:03:51,287 --> 01:03:53,789
Aren't you tired of
believing in something
868
01:03:53,998 --> 01:03:56,500
you can't even describe?
869
01:03:56,709 --> 01:03:58,294
But I can describe this.
870
01:04:02,089 --> 01:04:04,633
What is it? The…
871
01:04:04,842 --> 01:04:09,597
you gonna tell me the picture's complete?
Puzzle's complete?
872
01:04:09,805 --> 01:04:13,642
As far as I'm concerned, you're alone
in the desert with a virtual stranger.
873
01:04:16,812 --> 01:04:18,356
Then what should I be doing?
874
01:04:18,564 --> 01:04:21,901
- I'm sorry, I just…
- what should I be doing?
875
01:04:33,913 --> 01:04:38,376
You know, you could come up with
something better, something…
876
01:04:40,628 --> 01:04:43,464
More amazing.
877
01:04:53,974 --> 01:04:54,892
Maybe.
878
01:04:57,686 --> 01:04:59,688
All right, what are we doing?
Where are we going?
879
01:05:02,191 --> 01:05:04,318
I don't know. You tell me.
You pick.
880
01:05:04,527 --> 01:05:07,613
I don't care, you decide, I picked the
last time. Didn't I pick the last time?
881
01:05:07,822 --> 01:05:08,656
I did.
882
01:05:08,864 --> 01:05:11,033
- Fine.
- You decide.
883
01:05:11,242 --> 01:05:12,827
How about The Four Corners?
884
01:05:15,371 --> 01:05:17,289
That sounds lovely.
885
01:05:17,498 --> 01:05:18,916
- Yeah?
- Yeah, let's do that.
886
01:05:19,125 --> 01:05:20,334
What's The Four Corners?
887
01:05:20,543 --> 01:05:22,753
I don't know.
What are The Four Corners?
888
01:05:22,962 --> 01:05:26,006
- What are The Four…
- It's where… it's where the four states meet
889
01:05:26,215 --> 01:05:29,677
- at right angles.
- What four states?
890
01:05:29,885 --> 01:05:33,973
Utah, Colorado, Arizona,
and new Mexico.
891
01:05:54,076 --> 01:05:58,038
♪ West of her ♪
♪ there's a place I know ♪
892
01:05:59,832 --> 01:06:03,169
♪ Never have been ♪
♪ but I'd like to go ♪
893
01:06:05,880 --> 01:06:07,214
Tell me something true.
894
01:06:07,423 --> 01:06:09,341
♪ Somewhere out there ♪
♪ I believe in me ♪
895
01:06:12,386 --> 01:06:14,180
♪ And west of her ♪
♪ is where I'd like to see ♪
896
01:06:14,388 --> 01:06:18,559
I think… that I might be
falling in love with you.
897
01:06:18,767 --> 01:06:22,313
♪ West of her ♪
♪ there's another place ♪
898
01:06:25,065 --> 01:06:28,694
You can't say you think
you're falling in love with someone.
899
01:06:30,112 --> 01:06:31,947
Love is an absolute.
900
01:06:33,657 --> 01:06:36,535
You can love someone
a little or a lot
901
01:06:36,744 --> 01:06:40,289
but if you only think you're
falling in love with them
902
01:06:40,498 --> 01:06:41,707
then you're not in
love with them.
903
01:06:44,585 --> 01:06:47,379
♪ Roll on ♪
904
01:06:47,588 --> 01:06:52,801
♪ Roll on ♪
♪ roll on ♪
905
01:06:55,429 --> 01:06:56,722
I love you.
906
01:06:59,892 --> 01:07:01,477
I'm not in love with you.
907
01:07:04,480 --> 01:07:08,150
It's nothing
personal, I'm sorry.
908
01:07:17,117 --> 01:07:20,538
Come on, Danny, tell me
something true, just…
909
01:07:25,626 --> 01:07:30,214
You know, I don't believe that you
believe you don't believe in anything.
910
01:07:33,300 --> 01:07:38,305
I mean, you… you believe in
more than you know you do.
911
01:07:44,436 --> 01:07:47,815
You believe in something,
you just don't know.
912
01:07:48,023 --> 01:07:49,692
You just don't know it.
913
01:07:49,900 --> 01:07:52,945
♪ Roll on, ♪
♪ I just ♪
914
01:07:53,153 --> 01:07:58,117
♪ Roll on, roll on ♪
915
01:08:01,412 --> 01:08:04,415
If you need to go lay that
tile, I can't go with you.
916
01:08:04,623 --> 01:08:06,500
What do you mean, you
can't come with me?
917
01:08:06,709 --> 01:08:09,712
I'm done. I can't
keep doing this.
918
01:08:09,920 --> 01:08:13,465
If you wanna spread something
together, something else,
919
01:08:13,674 --> 01:08:16,885
I will, we'll come
up with something.
920
01:08:17,094 --> 01:08:21,682
I'll spread it all over
the world, but I'm… done.
921
01:08:21,890 --> 01:08:24,018
I can't… I can't…
922
01:08:24,226 --> 01:08:26,895
Spread a riddle and
an empty promise.
923
01:08:32,818 --> 01:08:37,531
I think that I might be
falling in love with you.
924
01:08:42,745 --> 01:08:44,413
You've been saying this
from the beginning.
925
01:08:44,622 --> 01:08:48,542
But it's not empty. Nothing
about this is empty.
926
01:08:54,173 --> 01:08:55,883
Then…
927
01:08:56,091 --> 01:08:58,385
Tell me specifically
what it means.
928
01:09:06,143 --> 01:09:09,229
Right, see?
929
01:09:09,438 --> 01:09:12,399
♪ Roll on ♪
930
01:09:12,608 --> 01:09:14,276
♪ Roll on ♪
931
01:09:14,485 --> 01:09:17,112
And, um, here…
932
01:09:18,489 --> 01:09:21,116
You take your orders
from them now.
933
01:09:23,994 --> 01:09:25,412
It's Maine.
934
01:09:26,747 --> 01:09:29,333
What an anti-climax, right?
935
01:09:37,633 --> 01:09:38,884
♪ Roll on ♪
936
01:09:40,886 --> 01:09:46,433
♪ Roll on, ♪
♪ roll on ♪
937
01:09:48,769 --> 01:09:51,438
Yeah, you know.
938
01:09:51,647 --> 01:09:54,900
♪ Roll on, I just ♪
939
01:09:55,109 --> 01:09:59,780
♪ Roll on, ♪
♪ roll on ♪
940
01:10:01,031 --> 01:10:02,825
Stay honest, Mr. Lincoln.
941
01:10:59,423 --> 01:11:01,842
Stop it.
942
01:12:37,187 --> 01:12:39,314
This is what you
wanted me to do, huh?
943
01:12:39,523 --> 01:12:42,526
This is what you… Left
me to do by myself?
944
01:12:45,070 --> 01:12:48,323
Some horse shit
fucking no-name town.
945
01:12:49,867 --> 01:12:51,201
All right.
946
01:12:56,248 --> 01:12:57,958
Ah, fuck me.
947
01:13:51,803 --> 01:13:53,805
No, Evans.
948
01:13:54,014 --> 01:13:56,975
I can't figure out why you keep
stepping on my toes all the time.
949
01:13:57,184 --> 01:13:58,644
Of course that's your business.
950
01:13:58,852 --> 01:14:00,437
I'm a good loser.
951
01:14:00,646 --> 01:14:02,522
I like a good loser.
952
01:14:02,731 --> 01:14:05,025
'Course I like any kind of a
loser better than a winner…
953
01:14:55,492 --> 01:14:56,410
Thank you very much.
954
01:16:22,704 --> 01:16:24,081
Hello?
955
01:16:28,710 --> 01:16:30,504
What's in that bag?
956
01:16:37,010 --> 01:16:37,928
What do you wanna know?
957
01:16:40,597 --> 01:16:41,515
What's in the bag?
958
01:16:44,851 --> 01:16:48,188
- Secrets.
- Tell me the secret.
959
01:16:49,815 --> 01:16:53,151
I'm really good at
keeping secrets.
960
01:16:53,360 --> 01:16:56,446
All right. You look like a guy I can
trust so I'm gonna level with you.
961
01:16:59,658 --> 01:17:02,577
The secret is, I think,
962
01:17:02,786 --> 01:17:06,581
that everybody
ends up all right.
963
01:17:06,790 --> 01:17:07,874
And so will you.
964
01:17:08,917 --> 01:17:11,920
Oh… oh…
Okay.
965
01:17:14,965 --> 01:17:17,968
That's kind of a stupid secret.
966
01:17:41,116 --> 01:17:42,784
Hey, excuse me…
967
01:17:42,993 --> 01:17:46,371
This is gonna sound really
bad, weird, I'm sorry.
968
01:17:46,580 --> 01:17:47,831
I normally don't
do this to people
969
01:17:48,039 --> 01:17:50,542
'cause I hate it when
they do it to me, but…
970
01:17:50,750 --> 01:17:54,254
- Okay.
- … I have to make just a small phone call.
971
01:17:54,462 --> 01:17:56,506
- Like, two seconds.
- Yeah, you need to use my phone.
972
01:17:56,715 --> 01:17:58,550
That's right.
I don't have my phone.
973
01:17:58,758 --> 01:18:00,844
- Yeah, no, it's no problem. Here…
- It's just important.
974
01:18:01,052 --> 01:18:03,555
- Hello?
- What's happening in Tromsø?
975
01:18:03,763 --> 01:18:05,348
And when is it gonna happen?
976
01:18:05,557 --> 01:18:09,186
First…
Let me ask you something.
977
01:18:09,394 --> 01:18:11,563
How does our message
make you feel?
978
01:18:15,358 --> 01:18:17,277
I don't think that
matters anymore.
979
01:18:17,485 --> 01:18:21,656
Just tell me specifically what
is going to happen in Norway.
980
01:18:22,908 --> 01:18:25,744
That's very complicated.
981
01:18:25,952 --> 01:18:26,828
There are… there…
982
01:18:28,705 --> 01:18:30,540
well, it shouldn't be.
983
01:18:30,749 --> 01:18:34,544
It shouldn't be complicated at
all, just tell me one thing.
984
01:18:34,753 --> 01:18:38,173
Anything. Just one small thing
985
01:18:38,381 --> 01:18:39,883
you know that I don't know.
986
01:18:43,929 --> 01:18:47,974
Okay. Listen, I left…
987
01:18:48,183 --> 01:18:51,478
I left a car next to the Gibson
guitar factory in Memphis.
988
01:18:51,686 --> 01:18:53,772
What?
989
01:18:53,980 --> 01:18:56,233
And it isn't locked, so you're gonna
want send someone soon, okay?
990
01:18:56,441 --> 01:18:59,778
This is highly unusual. Hello?
991
01:19:01,529 --> 01:19:03,073
Thank you very much, I
really appreciate it.
992
01:19:03,281 --> 01:19:04,699
What's happening in Tromsø?
993
01:19:08,161 --> 01:19:11,581
You know what, I don't think
anything is happening in Tromsø.
994
01:19:11,790 --> 01:19:13,250
Maybe like electronic music.
995
01:19:13,458 --> 01:19:15,627
- Okay.
- Nothing too big.
996
01:19:15,835 --> 01:19:19,381
Listen, is there a… is
there a hotel somewhere?
997
01:19:19,589 --> 01:19:23,093
- In either direction?
- Oh, yeah, yeah. There's one, like, a block that way.
998
01:19:23,301 --> 01:19:25,220
So it's walking distance?
999
01:19:25,428 --> 01:19:28,014
Yeah, I think it's like a motel, it's
like, $60 bucks a night or something.
1000
01:19:28,223 --> 01:19:30,100
$60 bucks a night?
1001
01:19:32,269 --> 01:19:34,271
- Ah…
- Oh, man.
1002
01:19:36,606 --> 01:19:38,858
All right, how about coffee? Is there…
is there a coffee place around?
1003
01:19:39,067 --> 01:19:40,694
Yeah, I'm going to get
coffee right now actually.
1004
01:19:40,902 --> 01:19:41,861
- You wanna come?
- You're really going to get coffee?
1005
01:19:42,070 --> 01:19:43,405
- Yeah, I'll show you.
- Yeah?
1006
01:19:43,613 --> 01:19:44,698
- Yeah, come on.
- It's not weird or anything?
1007
01:19:44,906 --> 01:19:47,117
- No, no.
- Am I creeping you out?
1008
01:19:47,325 --> 01:19:51,579
- No, not yet
- I not normally like this. Normally, I'm…
1009
01:19:51,788 --> 01:19:54,291
- No, yeah… you look a little disheveled, I'm not gonna lie.
- Clean…
1010
01:19:54,499 --> 01:19:55,959
Do I look a little mangy
yeah?
1011
01:20:05,719 --> 01:20:06,845
Hello?
1012
01:20:07,053 --> 01:20:08,513
Daniel?
1013
01:20:08,722 --> 01:20:10,765
We received a very distressing
call from this number.
1014
01:20:10,974 --> 01:20:13,643
I think we need to speak
about your behavior.
1015
01:20:19,649 --> 01:20:21,109
Hey, who was that?
1016
01:20:21,318 --> 01:20:23,528
Uhh… moving company.
1017
01:20:23,737 --> 01:20:25,864
They said that they're going
out to the storage unit today
1018
01:20:26,072 --> 01:20:29,200
and that my stuff should be
ready by the end of the week.
1019
01:20:29,409 --> 01:20:32,412
You'll get this job and then
you'll get a big promotion.
1020
01:20:32,620 --> 01:20:34,622
And then you'll get
out of my place.
1021
01:20:34,831 --> 01:20:36,791
And then you'll get
out of my hair.
1022
01:20:37,000 --> 01:20:39,002
- Get out of your hair?
- Yeah.
1023
01:20:39,210 --> 01:20:42,505
You know what? I don't think you could
handle your hair with me out of it.
1024
01:20:42,714 --> 01:20:45,383
You're right. I'd shave
it off in mourning.
1025
01:20:48,928 --> 01:20:49,971
You okay?
1026
01:20:51,181 --> 01:20:52,891
What are you thinking about?
1027
01:20:56,269 --> 01:20:57,520
Puzzle pieces.
1028
01:20:57,729 --> 01:21:00,565
Why are you thinking
about puzzle pieces?
1029
01:21:00,774 --> 01:21:04,319
Because, sometimes…
1030
01:21:06,446 --> 01:21:08,990
I feel like…
1031
01:21:09,199 --> 01:21:12,327
I don't know. I'm just
from the wrong puzzle.
1032
01:21:12,535 --> 01:21:14,496
- Yeah?
- Yeah.
1033
01:21:14,704 --> 01:21:17,791
And somebody told me once that…
1034
01:21:17,999 --> 01:21:20,627
Maybe it's because maybe we just don't
know what the big picture's of.
1035
01:21:20,835 --> 01:21:24,130
You know? But I don't know.
1036
01:21:24,339 --> 01:21:26,883
I don't know if that's true. It doesn't
really seem quite right to me.
1037
01:21:27,092 --> 01:21:28,051
You know?
1038
01:21:29,594 --> 01:21:33,390
I think that maybe, in the end,
1039
01:21:33,598 --> 01:21:35,934
I'm just, you know,
more like a tile.
1040
01:21:37,394 --> 01:21:39,813
Or like a…
1041
01:21:40,021 --> 01:21:43,024
I don't know, like a tiny
point in a big mosaic.
1042
01:21:43,233 --> 01:21:44,067
- Yeah?
- Yeah.
1043
01:21:44,275 --> 01:21:45,276
And you're one.
1044
01:21:45,485 --> 01:21:48,488
And so's everyone
I've ever known.
1045
01:21:48,696 --> 01:21:50,990
You know, or loved.
1046
01:21:51,199 --> 01:21:54,953
And, you know, it's up to
us whether our picture is…
1047
01:21:56,413 --> 01:21:58,832
A beautiful one, you
know, or an ugly one.
1048
01:21:59,040 --> 01:22:02,335
If that's what you're into.
1049
01:22:03,878 --> 01:22:06,172
You know, there have been
times when I've known
1050
01:22:06,381 --> 01:22:08,508
my picture was happy
in the moment.
1051
01:22:08,716 --> 01:22:10,135
And it was, you know,
it was beautiful.
1052
01:22:10,343 --> 01:22:12,178
Hmmm.
1053
01:22:12,387 --> 01:22:15,432
But I think I'm
starting to realize
1054
01:22:15,640 --> 01:22:18,852
that, you know, I'm the
one who gets to decide
1055
01:22:19,060 --> 01:22:20,520
where my tiles lie.
1056
01:22:21,855 --> 01:22:23,398
Well, that's very philosophical.
1057
01:22:23,606 --> 01:22:25,400
- Is it philosophical? I thought so.
- Yeah.
1058
01:22:25,608 --> 01:22:27,485
That's why they call me Spinoza.
You know that, right?
1059
01:22:27,694 --> 01:22:28,903
- Nobody calls you that.
- They don't?
1060
01:22:29,112 --> 01:22:30,655
Sorry. No. Mm-mm.
1061
01:22:30,864 --> 01:22:33,408
- Well, you could be the first.
- Hmm.
1062
01:22:35,368 --> 01:22:37,203
- I better get going.
- Good luck, Spinoza.
1063
01:22:37,412 --> 01:22:38,997
Thank you.
1064
01:22:39,205 --> 01:22:41,666
Like my brothers always say,
best advice before a big game:
1065
01:22:41,875 --> 01:22:43,126
- Mm-hmm?
- "Win."
1066
01:22:43,334 --> 01:22:45,753
- Win.
- Yes, so get the job, okay?
1067
01:22:45,962 --> 01:22:48,882
Just don't exert yourself too much.
I want you around for a long time.
1068
01:22:49,090 --> 01:22:51,885
- Why? Nefarious purposes?
- Uh, yeah.
1069
01:22:52,093 --> 01:22:53,136
- I could see it.
- Sure.
1070
01:22:53,344 --> 01:22:55,305
I see how you work.
1071
01:22:55,513 --> 01:22:59,726
You know I am trying to exert myself
at least once a day these days.
1072
01:22:59,934 --> 01:23:01,895
- Oh, yeah? Oh, good.
- Mm-hmm.
1073
01:23:02,103 --> 01:23:05,315
Good. So you want to get your
exertion out of the way early today?
1074
01:23:05,523 --> 01:23:07,650
- Do I?
- Mm-hmm. Yeah.
1075
01:23:07,859 --> 01:23:10,111
Mmm, I gotta go.
Why do you always do this to me?
1076
01:23:10,320 --> 01:23:12,030
- Come on.
- As soon as I'm ready to walk out the door
1077
01:23:12,238 --> 01:23:14,365
- come on. Just five minutes.
- This is what happens.
1078
01:23:29,881 --> 01:23:32,300
"…and then take hands."
1079
01:23:32,509 --> 01:23:33,968
"These arms are tired."
1080
01:23:35,678 --> 01:23:37,347
Something to think about,
I guess.
1081
01:23:37,555 --> 01:23:39,265
Yeah, I guess so. Huh.
1082
01:23:42,143 --> 01:23:44,896
"…Curtsy when you have
and kissed."
1083
01:24:28,982 --> 01:24:32,777
♪ Woken by a faulty heart ♪
1084
01:24:34,279 --> 01:24:37,949
♪ Horses drawn ♪
♪ behind your cart ♪
1085
01:24:39,492 --> 01:24:43,246
♪ Drowning ♪
♪ in the river blue ♪
1086
01:24:44,372 --> 01:24:47,000
♪ The only vest ♪
1087
01:24:48,585 --> 01:24:50,753
♪ Is strapped to you ♪
1088
01:24:53,840 --> 01:24:59,053
♪ When you have ♪
♪ your pieces set ♪
1089
01:24:59,262 --> 01:25:05,268
♪ Someone will glue you ♪
1090
01:25:05,476 --> 01:25:09,731
♪ And sell you ♪
♪ to an antique store ♪
1091
01:25:09,939 --> 01:25:15,194
♪ But she didn't want you ♪
1092
01:25:16,613 --> 01:25:19,532
♪ Or need you ♪
1093
01:25:19,741 --> 01:25:22,368
♪ As you are ♪
1094
01:25:25,288 --> 01:25:30,418
♪ Typing up ♪
♪ handwritten notes ♪
1095
01:25:30,627 --> 01:25:35,381
♪ Carrying them ♪
♪ like tallied votes ♪
1096
01:25:35,590 --> 01:25:40,303
♪ Of those who have ♪
♪ abandoned you ♪
1097
01:25:40,511 --> 01:25:44,265
♪ And bruised the roots ♪
1098
01:25:44,474 --> 01:25:47,143
♪ From which you grew ♪
1099
01:25:50,229 --> 01:25:55,151
♪ Stealing the memories ♪
1100
01:25:55,360 --> 01:26:01,658
♪ Of those you admire ♪
1101
01:26:01,866 --> 01:26:06,663
♪ Buying wood ♪
♪ to build a home ♪
1102
01:26:06,871 --> 01:26:12,919
♪ When what ♪
♪ you build is fire ♪
1103
01:26:19,467 --> 01:26:25,682
♪ She has burned ♪
1104
01:26:25,890 --> 01:26:32,021
♪ All that's inside you ♪
1105
01:26:32,230 --> 01:26:38,194
♪ And she would fight ♪
1106
01:26:38,403 --> 01:26:44,659
♪ Right alongside you ♪
78435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.