All language subtitles for Watchmen.2009.1080p-720p.BluRay.x264.YIFY.Eng

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,091 --> 00:00:25,958 Wrong, as usual. 2 00:00:25,993 --> 00:00:29,261 The United States' lack of action in Eastern Europe... 3 00:00:29,296 --> 00:00:33,901 proves that the Soviet Union's aggression at the Afghan border... 4 00:00:33,936 --> 00:00:37,238 will not be opposed publicly by the United States. 5 00:00:39,106 --> 00:00:44,612 Issue: The Soviet Union continued its recent series of military exercises... 6 00:00:44,647 --> 00:00:48,383 conducting a bomb test today in the Bering Sea... 7 00:00:48,418 --> 00:00:52,084 just 1500 miles off the southern coast of Alaska. 8 00:00:52,119 --> 00:00:56,657 President Richard Nixon issued this warning to the Soviets: 9 00:00:56,692 --> 00:01:00,428 The United States does not start fights. 10 00:01:00,463 --> 00:01:04,165 Let it be clear we maintain our strength... 11 00:01:04,200 --> 00:01:07,099 in order to maintain peace... 12 00:01:07,134 --> 00:01:10,704 so any adversary should ask themselves: 13 00:01:10,739 --> 00:01:14,275 " Do the consequences of attacking America... 14 00:01:14,310 --> 00:01:17,095 outweigh the potential benefits?" 15 00:01:17,130 --> 00:01:19,845 As a result of the Soviet activity... 16 00:01:19,880 --> 00:01:22,815 the watchdog group of nuclear scientists... 17 00:01:22,850 --> 00:01:28,422 moved the Doomsday Clock up to five minutes until midnight: 18 00:01:28,457 --> 00:01:32,721 Destruction by nuclear war. 19 00:01:33,427 --> 00:01:35,361 Question: 20 00:01:35,396 --> 00:01:38,098 On a scale of zero to 10, zero meaning impossibility... 21 00:01:38,133 --> 00:01:40,566 10 meaning complete metaphysical certitude... 22 00:01:40,601 --> 00:01:45,272 what are the chances the Russians will actually attack the United States? 23 00:01:45,307 --> 00:01:46,740 Pat Buchanan. 24 00:01:46,775 --> 00:01:48,207 Zero. 25 00:01:48,242 --> 00:01:51,010 The Soviets would never risk going to war... 26 00:01:51,045 --> 00:01:55,049 when we have a walking nuclear deterrent on our side. 27 00:01:55,084 --> 00:01:57,650 You're referring, of course, to Dr. Manhattan... 28 00:01:57,685 --> 00:02:01,956 but does Dr. Manhattan's existence guarantee world peace? Eleanor Clift. 29 00:02:01,991 --> 00:02:04,824 Well, it hasn't stopped the Soviet Union... 30 00:02:04,859 --> 00:02:09,697 from stockpiling record amounts of nuclear weapons. 31 00:02:09,732 --> 00:02:11,533 You don't think it's just posturing? 32 00:02:11,568 --> 00:02:13,802 Maybe the reason why the Soviets... 33 00:02:13,837 --> 00:02:16,001 are doing these bomb tests... 34 00:02:16,036 --> 00:02:20,404 is because they feel threatened by Dr. Manhattan. Of course. 35 00:02:20,975 --> 00:02:24,278 Maybe the whole world feels like that. 36 00:02:26,113 --> 00:02:28,749 Soviet ships have violated the territorial waters- 37 00:03:05,386 --> 00:03:07,649 Just a matter of time, I suppose. 38 00:04:38,278 --> 00:04:41,940 It's a joke. It's all a joke. 39 00:04:42,583 --> 00:04:44,846 Mother, forgive me. 40 00:08:45,626 --> 00:08:48,594 I was a hero, goddamn it! 41 00:08:49,997 --> 00:08:54,334 An act clearly meant to send a signal to the government in Saigon... 42 00:08:54,369 --> 00:08:58,667 that violence and oppression is not the way to peace. 43 00:09:36,009 --> 00:09:38,499 Fuck you, pigs! 44 00:10:08,642 --> 00:10:11,769 Good luck, Mr. Gorsky. 45 00:10:57,657 --> 00:11:00,894 Get out of here, vigilantes! 46 00:11:08,435 --> 00:11:10,595 No! 47 00:11:37,564 --> 00:11:42,695 Edward Blake. Sixty-seven years old. Six-two, a solid 225. 48 00:11:44,204 --> 00:11:46,256 Guy was built like a linebacker. 49 00:11:46,291 --> 00:11:48,273 Yeah, I saw the body. 50 00:11:48,308 --> 00:11:50,756 For a guy his age, he was in terrific shape. 51 00:11:50,791 --> 00:11:53,205 You mean apart from being dead? 52 00:11:54,448 --> 00:11:56,081 That's plate glass. 53 00:11:56,116 --> 00:11:59,186 You'd have to step on the gas just to put a crack in it. 54 00:11:59,221 --> 00:12:01,421 Had to have been thrown. 55 00:12:01,456 --> 00:12:02,754 Check the bedroom? 56 00:12:02,789 --> 00:12:05,959 Yeah. Drawers opened, tossed through. 57 00:12:05,994 --> 00:12:09,129 Mattress flipped. Probably robbery. 58 00:12:09,164 --> 00:12:10,764 Or made to look like one. 59 00:12:10,799 --> 00:12:12,798 See this? 60 00:12:12,833 --> 00:12:16,236 - Shaking hands with the president. - Whoa. 61 00:12:16,271 --> 00:12:19,440 Think Blake was a spook? 62 00:12:19,475 --> 00:12:22,143 Government or black ops? 63 00:12:22,178 --> 00:12:24,776 I think... 64 00:12:24,811 --> 00:12:28,109 this is way bigger than both of us. 65 00:12:31,218 --> 00:12:36,655 Rorschach's journal, October 12th, 1985. 66 00:12:36,690 --> 00:12:42,062 Dog carcass in alley this morning. Tire tread on burst stomach. 67 00:12:42,097 --> 00:12:44,429 This city's afraid of me. 68 00:12:44,464 --> 00:12:48,399 I've seen its true face. The streets are extended gutters... 69 00:12:49,069 --> 00:12:51,587 and the gutters are full of blood. 70 00:12:51,622 --> 00:12:54,105 And when the drains finally scab over... 71 00:12:55,175 --> 00:12:57,404 all the vermin will drown. 72 00:12:58,044 --> 00:13:00,614 The accumulated filth of all their sex and murder... 73 00:13:00,649 --> 00:13:03,048 will foam up around their waists... 74 00:13:03,083 --> 00:13:08,543 and all the whores and politicians will look up and shout, " Save us." 75 00:13:09,523 --> 00:13:13,151 And I'll whisper, "No." 76 00:13:14,661 --> 00:13:17,697 Now the whole world stands on the brink... 77 00:13:17,732 --> 00:13:20,332 staring down into bloody hell. 78 00:13:20,367 --> 00:13:24,070 All those liberals and intellectuals... 79 00:13:24,105 --> 00:13:26,204 and smooth talkers... 80 00:13:26,239 --> 00:13:29,876 and all of a sudden, nobody can think of anything to say. 81 00:13:29,911 --> 00:13:33,178 Beneath me, this awful city. 82 00:13:33,213 --> 00:13:37,496 It screams like an abattoir full of retarded children... 83 00:13:37,531 --> 00:13:41,779 and the night reeks of fornication and bad consciences. 84 00:14:52,892 --> 00:14:54,825 Huh. 85 00:15:02,369 --> 00:15:06,673 Tonight, a comedian died in New York. 86 00:15:06,708 --> 00:15:08,037 Somebody knows why. 87 00:15:08,975 --> 00:15:10,777 Somebody knows. 88 00:15:15,882 --> 00:15:18,372 No, I definitely heard something. 89 00:15:21,721 --> 00:15:23,017 Watch the door. 90 00:15:48,314 --> 00:15:49,871 Shh. 91 00:15:50,850 --> 00:15:53,317 Must've been the wind. Next time you- 92 00:16:06,833 --> 00:16:11,067 It all started with the gangs. You know, people tend to forget that. 93 00:16:13,740 --> 00:16:16,975 Pirate outfits, ghosts. 94 00:16:17,010 --> 00:16:19,779 They thought it was funny: Dress up and pull heists. 95 00:16:21,314 --> 00:16:24,149 As soon as we'd arrest them, they'd be back on the street. 96 00:16:24,184 --> 00:16:28,188 Nobody could pick them out of a lineup because of the damn masks. 97 00:16:28,223 --> 00:16:30,588 So a few of us cops, we get together... 98 00:16:30,623 --> 00:16:34,160 and we figure, what the heck, we'll mask up, too. 99 00:16:34,195 --> 00:16:36,855 We'll finish what the law couldn't. 100 00:16:37,664 --> 00:16:41,868 Pretty soon, the papers get wind of it. They ran with it... 101 00:16:41,903 --> 00:16:45,705 and oh, boy, we're a national pastime. 102 00:16:45,740 --> 00:16:49,340 It was me, Dollar Bill, Mothman... 103 00:16:49,375 --> 00:16:52,912 Captain Metropolis, Hooded Justice... 104 00:16:52,947 --> 00:16:56,377 Silk Spectre and the Comedian. 105 00:16:56,412 --> 00:16:59,808 Oh, don't get me started on him. 106 00:17:01,955 --> 00:17:06,192 I must be drunk already, telling you this sob story again. 107 00:17:06,227 --> 00:17:08,056 I think you were trying to make a point. 108 00:17:08,962 --> 00:17:13,301 Well, my point is that we had it too easy. It wasn't fair what happened to you guys- 109 00:17:15,336 --> 00:17:19,430 - You guys who picked up where we left off. - With Nixon forcing you out. 110 00:17:20,473 --> 00:17:25,111 Nixon, oh, that prick. To think I voted for that prick five times. 111 00:17:25,146 --> 00:17:27,840 Hey, it was him or the commies, right? 112 00:17:30,650 --> 00:17:34,449 Oh, wow, it's almost midnight. Gotta go. 113 00:17:35,989 --> 00:17:37,615 Truth? 114 00:17:38,291 --> 00:17:42,195 You were a better Nite Owl than I ever was, Danny boy. 115 00:17:42,230 --> 00:17:46,099 - Hollis, we both know that's bullshit. - Hey. 116 00:17:46,134 --> 00:17:47,499 Watch it with the language. 117 00:17:47,534 --> 00:17:50,336 This is the left hook that floored Captain Axis, remember? 118 00:17:50,371 --> 00:17:51,836 - Yeah. - This just in: 119 00:17:51,871 --> 00:17:53,938 The masked vigilante known as Rorschach... 120 00:17:53,973 --> 00:17:56,805 has assaulted a police officer in the early-morning hours. 121 00:17:57,677 --> 00:18:00,812 Rorschach is on the FBI's Ten Most Wanted list... 122 00:18:00,847 --> 00:18:04,818 for violation of the Keene Act, which banned masked heroes six years ago. 123 00:18:04,853 --> 00:18:07,081 Rorschach reportedly incapacitated... 124 00:18:07,620 --> 00:18:10,190 Forced everyone out except him. 125 00:18:10,225 --> 00:18:11,723 Oh, he'll quit. 126 00:18:11,758 --> 00:18:13,221 When he's dead. 127 00:18:13,860 --> 00:18:16,094 - Next week? - Well... 128 00:18:16,129 --> 00:18:20,900 you know, you don't have to keep humoring me like this. 129 00:18:20,935 --> 00:18:23,201 If you got a hot date or something... 130 00:18:23,236 --> 00:18:26,033 Hey, us retired guys have to stick together, right? 131 00:18:27,807 --> 00:18:29,671 You ever miss it? 132 00:18:30,877 --> 00:18:32,969 No. You? 133 00:18:33,546 --> 00:18:35,342 Oh, heck, no. 134 00:18:36,649 --> 00:18:38,411 Be seeing you. 135 00:19:52,191 --> 00:19:53,487 Hello, Daniel. 136 00:19:54,227 --> 00:19:55,318 Rorschach. 137 00:19:56,396 --> 00:20:00,867 Helped myself to some beans. Hope you don't mind. 138 00:20:00,902 --> 00:20:03,300 No, no. Course not. 139 00:20:04,904 --> 00:20:07,640 You want me to heat those up for you? 140 00:20:07,675 --> 00:20:09,163 Fine like this. 141 00:20:10,743 --> 00:20:11,936 How have you been keeping? 142 00:20:16,316 --> 00:20:18,112 Out of prison. 143 00:20:19,819 --> 00:20:22,048 Heard about you on the news. 144 00:20:22,655 --> 00:20:25,023 Say you attacked a cop. 145 00:20:25,058 --> 00:20:27,821 Minor wound. Won't need hospitalization. 146 00:20:28,695 --> 00:20:29,994 Daniel... 147 00:20:30,029 --> 00:20:31,325 look at this. 148 00:20:37,103 --> 00:20:39,730 Is this bean juice? Human bean juice. 149 00:20:40,440 --> 00:20:44,933 Badge belonged to the Comedian. Blood too. He's dead. 150 00:20:46,946 --> 00:20:48,412 Let's talk downstairs. 151 00:20:57,323 --> 00:20:59,223 It could have been a burglary. 152 00:20:59,258 --> 00:21:02,093 Maybe the killer didn't know who the Comedian was. 153 00:21:02,128 --> 00:21:06,860 An ordinary burglar? Kill the Comedian? Ridiculous. 154 00:21:08,434 --> 00:21:12,038 I heard he'd been working for the government since '77... 155 00:21:12,073 --> 00:21:15,375 knocking over Marxist republics in South America. 156 00:21:15,410 --> 00:21:18,478 Maybe it was a political killing or something. 157 00:21:18,513 --> 00:21:19,877 Maybe. 158 00:21:19,912 --> 00:21:22,765 Maybe someone's picking off costumed heroes. 159 00:21:22,800 --> 00:21:25,618 You don't think that's a little paranoid? 160 00:21:25,653 --> 00:21:28,421 That what they say about me now? 161 00:21:28,456 --> 00:21:29,821 Paranoid? 162 00:21:29,856 --> 00:21:32,859 Look, Comedian made a lot of enemies over the years... 163 00:21:32,894 --> 00:21:34,492 even among his friends. 164 00:21:34,527 --> 00:21:36,687 Speaking of friends, how's Hollis Mason? 165 00:21:37,563 --> 00:21:41,666 He wrote that book. Said some bad things about the Comedian in it. 166 00:21:41,701 --> 00:21:45,761 I don't like what you're implying, and I like being followed even less. 167 00:21:46,305 --> 00:21:51,177 Maybe I was keeping an eye on you, in case someone's gunning for masks. 168 00:21:51,212 --> 00:21:56,049 - You were never that sentimental. - Attack on one is attack on all of us. 169 00:21:56,084 --> 00:21:58,482 What do you suggest we do about it? 170 00:21:59,385 --> 00:22:00,544 Retribution. 171 00:22:01,954 --> 00:22:05,425 - Watchmen are over. - Says Tricky Dick. 172 00:22:05,460 --> 00:22:07,187 Says me. 173 00:22:09,796 --> 00:22:11,562 Nobody knows who you are. 174 00:22:11,597 --> 00:22:14,734 You can give it up, try and have a normal life. 175 00:22:14,769 --> 00:22:18,635 That what you have now? A normal life? 176 00:22:19,639 --> 00:22:23,176 When you walk down the street in a city dying of rabies... 177 00:22:23,211 --> 00:22:24,776 past the human cockroaches... 178 00:22:24,811 --> 00:22:27,747 talking about their heroin and child pornography... 179 00:22:27,782 --> 00:22:29,270 do you really feel normal? 180 00:22:30,416 --> 00:22:33,179 Least I'm not the one still hiding behind a mask. 181 00:22:35,054 --> 00:22:36,315 No. 182 00:22:37,990 --> 00:22:40,116 You're hiding in plain sight. 183 00:22:41,494 --> 00:22:43,654 Be seeing you, Dan. 184 00:22:44,163 --> 00:22:46,799 A maintenance hatch will let you out two blocks north. 185 00:22:46,834 --> 00:22:48,666 Yeah, I remember. 186 00:22:48,701 --> 00:22:52,904 Came here often, when we were partners. 187 00:22:52,939 --> 00:22:54,838 Those were great times, huh, Rorschach? 188 00:22:55,341 --> 00:22:58,571 - What happened? - You quit. 189 00:23:21,501 --> 00:23:23,367 Rorschach's journal. 190 00:23:23,402 --> 00:23:25,905 First visit of evening fruitless. 191 00:23:25,940 --> 00:23:27,997 Feel slightly depressed. 192 00:23:28,541 --> 00:23:30,575 Soon there will be war. 193 00:23:30,610 --> 00:23:33,740 Millions will perish in sickness and misery. 194 00:23:33,775 --> 00:23:36,871 Why does one death matter against so many? 195 00:23:37,617 --> 00:23:42,588 Because there is good and evil, and evil must be punished. 196 00:23:42,623 --> 00:23:45,574 Even in the face of armageddon... 197 00:23:45,609 --> 00:23:48,525 I will not compromise in this. 198 00:23:49,095 --> 00:23:50,261 Mr. Veidt... 199 00:23:50,296 --> 00:23:52,563 to date, you're one of only two Watchmen... 200 00:23:52,598 --> 00:23:55,201 ever to reveal their true identity to the world... 201 00:23:55,236 --> 00:23:57,135 the first being Hollis Mason. 202 00:23:57,170 --> 00:24:00,304 And you've certainly profited greatly by it... 203 00:24:00,339 --> 00:24:05,778 turning your superhero alter ego, Ozymandias, into a billion-dollar industry: 204 00:24:05,813 --> 00:24:08,980 Toys, lunchboxes, genetic engineering. 205 00:24:09,015 --> 00:24:11,215 I understand there's a movie in the works. 206 00:24:11,250 --> 00:24:15,621 - I'm not hearing a question, Mr. Roth. - I'm sorry. Do you think- 207 00:24:15,656 --> 00:24:18,357 The Watchmen resent me for prostituting their struggle? 208 00:24:18,392 --> 00:24:21,427 It's a fair question. Yes, it's crossed my mind... 209 00:24:21,462 --> 00:24:24,547 some of my old colleagues might see it that way... 210 00:24:24,582 --> 00:24:27,633 just as you're clearly aware that biased journalism... 211 00:24:27,668 --> 00:24:30,226 sells more magazines. 212 00:24:30,736 --> 00:24:35,675 The merchandising arm of Veidt Industries is funding our work with Dr. Manhattan. 213 00:24:35,710 --> 00:24:38,743 We recently expanded our research facility in Antarctica... 214 00:24:38,778 --> 00:24:42,064 in the hope of developing cheap, renewable sources of energy... 215 00:24:42,099 --> 00:24:45,351 that we might eliminate the world's reliance on fossil fuels. 216 00:24:45,386 --> 00:24:47,919 Now, it doesn't take a political scientist... 217 00:24:47,954 --> 00:24:51,524 to see that our Cold War with the Russians isn't ideological... 218 00:24:51,559 --> 00:24:55,394 it's based upon fear. Fear of not having enough. 219 00:24:55,429 --> 00:24:59,265 But if we make resources infinite... 220 00:24:59,300 --> 00:25:01,499 ah... 221 00:25:01,534 --> 00:25:03,626 we make war obsolete. 222 00:25:04,470 --> 00:25:08,303 I would hope the other Watchmen understand that... 223 00:25:09,508 --> 00:25:11,168 wherever they may be. 224 00:25:13,279 --> 00:25:14,643 Thanks for your time. 225 00:25:20,886 --> 00:25:23,723 - You look good, Adrian. - Dan. 226 00:25:23,758 --> 00:25:25,952 It's been too long. 227 00:25:27,693 --> 00:25:31,753 So Rorschach thinks someone's hunting the Watchmen, huh? 228 00:25:32,431 --> 00:25:34,432 You think it's possible? 229 00:25:34,467 --> 00:25:37,196 Statistically, one murder doesn't equal a trend. 230 00:25:38,337 --> 00:25:40,304 Rorschach's a sociopath, Dan. 231 00:25:40,940 --> 00:25:44,306 And so was the Comedian. He was practically a Nazi. 232 00:25:45,144 --> 00:25:47,429 You know that better than anyone. 233 00:25:47,464 --> 00:25:49,340 I'm not here because I miss him. 234 00:25:49,375 --> 00:25:51,182 It's occurred to Rorschach... 235 00:25:51,217 --> 00:25:54,185 that we're the only ones who know each other's identities. 236 00:25:54,687 --> 00:25:56,779 Actually, the whole world knows yours. 237 00:25:57,556 --> 00:26:00,023 That's why I'm warning you first. 238 00:26:03,629 --> 00:26:05,619 Thank you, Dan... 239 00:26:07,233 --> 00:26:11,203 but I fear there's something much more real to worry about... 240 00:26:11,238 --> 00:26:13,796 than Rorschach's mask killer. 241 00:26:15,308 --> 00:26:20,012 If the Russians do launch their nukes, can Jon really stop them? 242 00:26:20,047 --> 00:26:23,816 The Soviets have 51,000 warheads stockpiled. 243 00:26:23,851 --> 00:26:27,151 Even if Jon stops 99 percent of them... 244 00:26:27,186 --> 00:26:31,383 the 1 percent that get through could still kill every living thing on Earth. 245 00:26:34,126 --> 00:26:36,491 Even Dr. Manhattan can't be everywhere at once. 246 00:26:50,743 --> 00:26:56,549 Rorschach's journal, October 13th, 1985... 247 00:26:56,584 --> 00:26:58,880 8:30 p. m. 248 00:26:59,585 --> 00:27:03,654 Meeting with Dreiberg left bad taste in mouth. 249 00:27:03,689 --> 00:27:07,749 A flabby failure who sits whimpering in his basement. 250 00:27:08,928 --> 00:27:12,029 Why are so few of us left active... 251 00:27:12,064 --> 00:27:16,285 healthy and without personality disorders? 252 00:27:16,320 --> 00:27:20,471 The first Nite Owl runs an auto-repair shop. 253 00:27:20,506 --> 00:27:24,076 The first Silk Spectre is a bloated, aging whore... 254 00:27:24,111 --> 00:27:27,078 dying in a California rest resort. 255 00:27:27,113 --> 00:27:29,882 Dollar Bill got his cape stuck in a revolving door... 256 00:27:29,917 --> 00:27:31,405 where he got gunned down. 257 00:27:32,017 --> 00:27:34,752 Silhouette, murdered... 258 00:27:34,787 --> 00:27:37,721 a victim of her own indecent lifestyle. 259 00:27:38,290 --> 00:27:41,281 Mothman's in an asylum in Maine. 260 00:27:45,297 --> 00:27:49,668 Even Adrian Veidt, possible homosexual. 261 00:27:49,703 --> 00:27:52,303 Must investigate further. 262 00:27:52,338 --> 00:27:55,101 Only two names remain on my list. 263 00:27:55,641 --> 00:28:00,913 Both share private quarters at Rockefeller Military Research Center. 264 00:28:00,948 --> 00:28:03,547 I shall go to them. 265 00:28:03,582 --> 00:28:08,951 I shall go tell the indestructible man that someone plans to murder him. 266 00:28:09,755 --> 00:28:11,689 Good evening, Rorschach. 267 00:28:11,724 --> 00:28:15,394 Dr. Manhattan, you know why I'm here. 268 00:28:15,429 --> 00:28:16,826 Yes... 269 00:28:18,097 --> 00:28:20,197 but you're going to leave disappointed. 270 00:28:20,232 --> 00:28:24,136 Rorschach. You shouldn't be here. You're a wanted man. 271 00:28:24,171 --> 00:28:26,456 Nice to see you too, Silk Spectre. 272 00:28:26,491 --> 00:28:28,741 I have a real name I've been using. 273 00:28:28,776 --> 00:28:29,907 Try it. 274 00:28:29,942 --> 00:28:31,777 Whatever you say, Laurie. 275 00:28:31,812 --> 00:28:33,963 What are you doing here? 276 00:28:33,998 --> 00:28:36,080 The Comedian is dead. 277 00:28:36,115 --> 00:28:38,516 Rorschach wants me to look into my future... 278 00:28:38,551 --> 00:28:41,415 see if the killer is ever publicly identified. 279 00:28:41,450 --> 00:28:44,280 Already warned Dreiberg. Came to warn you too. 280 00:28:46,992 --> 00:28:49,357 Even if I wanted to help... 281 00:28:49,962 --> 00:28:54,266 my future is blocked by some kind of temporal interference. 282 00:28:54,301 --> 00:28:58,504 - I cannot see it clearly. - Interference? Caused by what? 283 00:28:58,539 --> 00:29:01,904 In all likelihood, nuclear holocaust. 284 00:29:02,641 --> 00:29:06,877 If the United States and Soviet Union engage in all-out war... 285 00:29:06,912 --> 00:29:11,477 the resulting blast wave would produce a sudden burst of tachyons... 286 00:29:11,512 --> 00:29:16,042 particles which travel backward through what you perceive as time... 287 00:29:16,689 --> 00:29:20,021 therefore obscuring my vision of the present. 288 00:29:20,826 --> 00:29:22,261 I must return to my work. 289 00:29:22,296 --> 00:29:23,661 Wait a minute. 290 00:29:23,696 --> 00:29:26,365 What if that's why someone wants us out of the way? 291 00:29:26,400 --> 00:29:28,767 So we can't do anything to stop it? 292 00:29:28,802 --> 00:29:30,734 Goodbye, Rorschach. 293 00:29:30,769 --> 00:29:33,205 Took a lot of effort to get in here to see you. 294 00:29:33,240 --> 00:29:34,535 I'm not leaving... 295 00:29:35,808 --> 00:29:38,139 till I've had my say. 296 00:29:45,651 --> 00:29:48,754 Seems like there's a lot of things you don't tell me these days. 297 00:29:48,789 --> 00:29:51,889 I didn't wanna worry you prematurely. 298 00:29:51,924 --> 00:29:56,228 If Adrian and I can solve the energy crisis, war may be averted. 299 00:29:56,263 --> 00:29:58,286 But you always say time is simultaneous. 300 00:29:58,998 --> 00:30:02,034 If that's true, then how can you change the future? 301 00:30:02,069 --> 00:30:07,206 If only you could perceive time as I do. 302 00:30:07,241 --> 00:30:08,467 Please let me show you. 303 00:30:14,446 --> 00:30:18,617 Magic. Dreams. That is what I had before. I was a hero, goddamn it! 304 00:30:18,652 --> 00:30:22,788 It's not my fault you got old. What do you have to complain about? 305 00:30:22,823 --> 00:30:25,356 I'm putting food on the table for you and your child. 306 00:30:25,391 --> 00:30:28,327 Call your friend Eddie. Maybe he can give you a better life. 307 00:30:28,362 --> 00:30:32,798 - It was a mistake. One time. - Man tries to rape you- 308 00:30:32,833 --> 00:30:34,162 Stop! 309 00:30:34,934 --> 00:30:36,534 Your mind goes to dark places... 310 00:30:36,569 --> 00:30:38,900 and you wonder why I keep the worst from you. 311 00:30:42,841 --> 00:30:46,276 - Say hello to Dan for me. - What? 312 00:30:48,047 --> 00:30:50,844 You wanna ask me to go to dinner with you... 313 00:30:52,551 --> 00:30:54,711 like we used to... 314 00:30:56,155 --> 00:30:57,280 but you won't. 315 00:30:58,057 --> 00:31:00,320 You know I can't. 316 00:31:02,962 --> 00:31:05,581 So you'll call Dan... 317 00:31:05,616 --> 00:31:08,165 which is only natural. 318 00:31:08,200 --> 00:31:10,793 You deserve the comfort of an old friend. 319 00:31:45,104 --> 00:31:46,627 Dan Dreiberg's table. 320 00:32:07,793 --> 00:32:11,558 Did you know that he and H.J. Were-? I had no idea. 321 00:32:12,064 --> 00:32:15,300 You remember that crazy guy? What'd he call himself? 322 00:32:15,335 --> 00:32:16,934 Captain Carnage. 323 00:32:16,969 --> 00:32:20,339 Used to pretend he was a supervillain just so he could get beat up? 324 00:32:20,374 --> 00:32:22,873 Yeah, he tried that on me once. I just walked away. 325 00:32:22,908 --> 00:32:26,111 He starts following me down the street in broad daylight... 326 00:32:26,146 --> 00:32:28,909 yelling, " Punish me! Punish me!" 327 00:32:28,944 --> 00:32:31,672 I'm just saying, " No, get lost." 328 00:32:32,818 --> 00:32:35,419 God, whatever happened to him? 329 00:32:35,454 --> 00:32:37,755 Oh. Um... He pulled that on Rorschach... 330 00:32:37,790 --> 00:32:40,189 and Rorschach dropped him down an elevator shaft. 331 00:32:46,665 --> 00:32:49,064 Oh, my God. That's not even funny. 332 00:32:49,768 --> 00:32:52,258 - It's a little funny. - Yep. 333 00:32:54,173 --> 00:32:56,308 I'm glad I ordered the four-legged chicken. 334 00:32:56,343 --> 00:32:58,275 It's really good to see you again. 335 00:32:59,511 --> 00:33:01,034 It's great seeing you too. 336 00:33:01,847 --> 00:33:04,371 Why'd we do it, Dan? Dress up like that? 337 00:33:05,517 --> 00:33:09,021 - No one else would. - Yeah, but do you remember my costume? 338 00:33:09,056 --> 00:33:12,291 All that tight latex? I mean, it was awful. 339 00:33:12,326 --> 00:33:15,392 Uh... Yeah, yeah, awful. 340 00:33:15,427 --> 00:33:17,995 But didn't wanna disappoint Mother. 341 00:33:18,030 --> 00:33:22,022 Wanted her little girl to be just like her and fight bad guys. 342 00:33:22,701 --> 00:33:26,295 I think the Keene Act was the best thing that ever happened to us. 343 00:33:27,372 --> 00:33:29,737 Well, we'll live longer anyway. 344 00:33:33,045 --> 00:33:34,568 What? 345 00:33:35,547 --> 00:33:40,040 Jon thinks, unless he can do something about it... 346 00:33:40,886 --> 00:33:43,388 that there's gonna be nuclear war. 347 00:33:43,423 --> 00:33:44,877 Soon. 348 00:33:45,758 --> 00:33:49,128 But I don't know what to think. I mean, it's all... 349 00:33:49,163 --> 00:33:52,212 quantum mechanics and parallel realities with him. 350 00:33:52,247 --> 00:33:55,261 I never even know what universe he's actually seeing. 351 00:33:56,568 --> 00:33:59,695 He just keeps getting further away from me. 352 00:34:00,405 --> 00:34:02,065 Everyone. 353 00:34:03,175 --> 00:34:06,011 I can't even tell if he actually cares about me anymore... 354 00:34:06,046 --> 00:34:08,035 or if he's just pretending. 355 00:34:08,747 --> 00:34:11,681 If he's pretending, it means he cares. 356 00:34:16,421 --> 00:34:18,411 Hold on, I'll get the door. 357 00:34:19,758 --> 00:34:21,854 Thanks, Dan. 358 00:34:21,889 --> 00:34:23,951 - Got it? - Yeah. 359 00:34:29,368 --> 00:34:32,359 You always get a government escort to dinner? 360 00:34:33,071 --> 00:34:37,131 They're making sure I don't do anything to upset the country's most powerful weapon. 361 00:34:38,911 --> 00:34:40,277 I'm sorry. 362 00:34:40,312 --> 00:34:44,216 I invite you out to dinner to catch up and have a few laughs... 363 00:34:44,251 --> 00:34:48,120 but there don't seem to be many laughs around these days. 364 00:34:48,155 --> 00:34:51,919 What do you expect? The Comedian's dead. 365 00:36:35,460 --> 00:36:39,020 Laurie? Is that you? 366 00:36:41,733 --> 00:36:44,701 Thought you'd be used to traveling that way by now. 367 00:36:45,370 --> 00:36:49,541 Well, I'm not. I hate it when Jon teleports me. 368 00:36:49,576 --> 00:36:52,778 Well, it beats flying coach. 369 00:36:52,813 --> 00:36:54,978 Margarita? 370 00:36:55,013 --> 00:36:57,349 Mother, it's 2:00 in the afternoon. 371 00:36:59,885 --> 00:37:01,351 Mm. 372 00:37:02,020 --> 00:37:04,655 Remember that guy that writes me letters? 373 00:37:04,690 --> 00:37:08,125 He sent me an item of memorabilia. It's a Tijuana bible. 374 00:37:08,160 --> 00:37:12,341 This little eight-page porno comic they did in the '30s and '40s. 375 00:37:12,376 --> 00:37:16,523 - He sent you this? - Sure. They're very valuable, like antiques. 376 00:37:17,336 --> 00:37:19,169 Mother, this is gross. 377 00:37:19,204 --> 00:37:21,605 I think it's kind of flattering. 378 00:37:21,640 --> 00:37:23,903 Why do you always call me Mother when you're mad? 379 00:37:25,277 --> 00:37:29,337 I know why you're here. I can still read, you know. 380 00:37:30,115 --> 00:37:32,344 I saw it in the paper. 381 00:37:33,018 --> 00:37:35,918 Eddie Blake's funeral is today. 382 00:37:37,723 --> 00:37:41,158 Finally got his punchline, I guess. 383 00:37:41,193 --> 00:37:44,025 - Poor Eddie. - Poor Eddie? After what he did to you? 384 00:37:44,730 --> 00:37:46,253 Oh, Laurie, you're still young. 385 00:37:47,032 --> 00:37:48,964 You don't know. 386 00:37:48,999 --> 00:37:50,896 Things change. 387 00:37:51,737 --> 00:37:54,673 What happened happened 40 years ago. 388 00:37:54,708 --> 00:37:58,075 I'm 67 years old. 389 00:37:58,110 --> 00:38:02,307 Every day, the future looks a little bit darker. 390 00:38:03,148 --> 00:38:05,308 But the past... 391 00:38:05,817 --> 00:38:08,808 even the grimy parts of it... 392 00:38:09,354 --> 00:38:11,981 keep on getting brighter. 393 00:38:17,496 --> 00:38:20,328 I've got spots in my eyes. 394 00:38:23,802 --> 00:38:26,463 Stop it, Eddie. 395 00:38:27,439 --> 00:38:30,805 - Thank you, Weegee. - Thank you, Mr. Owl. 396 00:38:32,010 --> 00:38:35,345 Tomorrow, 3:00, my studio. 397 00:38:35,380 --> 00:38:38,682 - Little place on 21 st. - Sounds good. 398 00:38:38,717 --> 00:38:43,312 Wow, a real photo session. Wonder how my hair will look? 399 00:38:45,624 --> 00:38:48,820 Oh, go ahead. I'll be there in five. 400 00:39:05,310 --> 00:39:06,333 Eddie. 401 00:39:07,412 --> 00:39:11,650 What the hell are you doing here? You knew I was changing. 402 00:39:11,685 --> 00:39:13,241 Sure I did. 403 00:39:14,886 --> 00:39:16,887 Come on, baby. 404 00:39:16,922 --> 00:39:19,056 I know what you need. 405 00:39:19,091 --> 00:39:23,328 You gotta have some kind of reason for dressing in an outfit like this. 406 00:39:23,363 --> 00:39:25,625 I said no, Eddie. 407 00:39:26,264 --> 00:39:30,517 - No spelled Y-E-S. - No spelled N-O. 408 00:39:30,552 --> 00:39:34,771 - All right? - Come on, sweetheart. 409 00:39:38,710 --> 00:39:40,301 Eddie... 410 00:40:21,153 --> 00:40:23,882 You little bastard. 411 00:40:30,495 --> 00:40:31,661 This what you like? 412 00:40:31,696 --> 00:40:34,186 - This what makes you hot? - What? 413 00:40:44,676 --> 00:40:48,011 Things are tough all over, cupcake. 414 00:40:48,046 --> 00:40:52,098 It rains on the just and the unjust alike. 415 00:40:52,133 --> 00:40:56,150 The Comedian was a little bit of both. 416 00:40:57,622 --> 00:41:00,988 And he always thought he'd get the last laugh. 417 00:41:01,526 --> 00:41:04,585 Thou knowest, Lord, the secrets of our hearts. 418 00:41:05,197 --> 00:41:08,665 Shut not thy merciful ears to our prayers... 419 00:41:08,700 --> 00:41:13,471 but spare us, Lord most holy, O God most mighty... 420 00:41:13,506 --> 00:41:16,530 O holy and merciful savior. 421 00:41:17,209 --> 00:41:20,076 Thou most worthy judge eternal. 422 00:41:20,111 --> 00:41:23,443 Suffer us not at our last hour for any- 423 00:42:50,402 --> 00:42:52,969 Fireworks. You gotta be kidding me. 424 00:42:53,004 --> 00:42:57,736 You know, you'd think this goddamn country had had enough fireworks. 425 00:42:58,643 --> 00:43:01,378 You know, if we'd lost here in Vietnam... 426 00:43:01,413 --> 00:43:06,372 I think it might have driven us crazy. You know, as a country. 427 00:43:07,152 --> 00:43:10,848 But we didn't, thanks to you. 428 00:43:12,824 --> 00:43:14,926 You sound bitter. 429 00:43:14,961 --> 00:43:16,726 Me? Bitter? 430 00:43:16,761 --> 00:43:19,820 Fuck, no. I think it's hilarious. 431 00:43:26,171 --> 00:43:28,138 Oh, Jesus Christ. 432 00:43:28,173 --> 00:43:31,308 - Mr. Eddie? - Just what I fucking needed. 433 00:43:31,343 --> 00:43:36,405 The war is over now. We must talk about this baby. 434 00:43:37,182 --> 00:43:40,885 There's nothing to talk about. See, I'm leaving. 435 00:43:40,920 --> 00:43:42,352 I'm gonna forget about you... 436 00:43:42,387 --> 00:43:45,219 and your horrible, sweaty, little piece-of-shit country. 437 00:43:45,790 --> 00:43:46,949 Get the fuck out of here. 438 00:43:48,693 --> 00:43:50,729 - No. - Get the fuck out of here. 439 00:43:50,764 --> 00:43:52,093 You will remember. 440 00:43:53,865 --> 00:43:56,594 You will remember me and my country... 441 00:43:57,469 --> 00:43:59,095 forever! 442 00:44:01,706 --> 00:44:03,570 My face! 443 00:44:05,777 --> 00:44:06,936 Blake. Don't. 444 00:44:07,746 --> 00:44:09,042 Blake! 445 00:44:15,920 --> 00:44:18,410 She was pregnant... 446 00:44:19,691 --> 00:44:21,593 and you gunned her down. 447 00:44:21,628 --> 00:44:22,992 That's right... 448 00:44:23,027 --> 00:44:25,095 and you know what? You watched me. 449 00:44:25,130 --> 00:44:28,511 You could have turned the gun to steam, the bullets to mercury... 450 00:44:28,546 --> 00:44:31,893 the bottle into goddamn snowflakes, but you didn't, did you? 451 00:44:33,838 --> 00:44:36,670 You really don't give a damn about human beings. 452 00:44:37,842 --> 00:44:40,674 You're drifting out of touch, Doc. 453 00:44:42,247 --> 00:44:44,441 God help us all. 454 00:44:46,451 --> 00:44:47,747 Medic! 455 00:44:54,592 --> 00:44:57,754 Most holy and merciful savior. 456 00:44:58,696 --> 00:45:03,768 He cometh up and is cut down, like a flower. 457 00:45:03,803 --> 00:45:08,104 In the midst of life, we are in death. 458 00:45:08,139 --> 00:45:12,438 Of whom may we seek succor, but of thee, O Lord? 459 00:45:16,848 --> 00:45:20,084 Welcome. We'll be starting shortly. 460 00:45:20,119 --> 00:45:22,176 We're waiting for one more. 461 00:45:32,964 --> 00:45:36,296 I told you, you wouldn't be the only one dressed up. 462 00:45:37,936 --> 00:45:39,754 Welcome, doctor. 463 00:45:39,789 --> 00:45:41,538 Now we can start. 464 00:45:41,573 --> 00:45:45,406 Thank you for coming. Acquaint yourselves with this map of high-crime areas. 465 00:45:46,778 --> 00:45:47,903 This is all bullshit. 466 00:45:48,713 --> 00:45:53,251 For a guy who calls himself the Comedian, I can never tell when you're joking. 467 00:45:53,286 --> 00:45:56,786 Watchmen. That's the real joke. 468 00:45:56,821 --> 00:45:59,791 It didn't work 15 years ago, and it ain't gonna work now... 469 00:45:59,826 --> 00:46:02,227 because you wanna play cowboys and Indians. 470 00:46:02,262 --> 00:46:04,629 Maybe we should agree on no drinking at meetings. 471 00:46:06,264 --> 00:46:10,468 Rorschach and I have made headway on the gang problem by working together. 472 00:46:10,503 --> 00:46:14,672 A group this size seems like a publicity stunt. I'm not in it for the ink. 473 00:46:14,707 --> 00:46:16,858 We can do so much more. 474 00:46:16,893 --> 00:46:19,010 We can save this world... 475 00:46:20,445 --> 00:46:23,607 - ... with the right leadership. - Yeah. 476 00:46:25,984 --> 00:46:27,884 And that'd be you, right, Ozzy? 477 00:46:27,919 --> 00:46:30,905 I mean, hell, you're the smartest man on the planet. 478 00:46:30,940 --> 00:46:33,857 It doesn't take a genius to see the world has problems. 479 00:46:33,892 --> 00:46:37,554 But it takes a room of morons to think they're small enough for you to handle. 480 00:46:38,062 --> 00:46:39,362 You people. 481 00:46:39,397 --> 00:46:43,034 You hear Moloch's back in town, get your panties all in a bunch. 482 00:46:43,069 --> 00:46:46,037 - You think catching him matters? - Justice matters. 483 00:46:47,438 --> 00:46:49,268 Justice. 484 00:46:49,874 --> 00:46:51,708 Justice is coming to all of us. 485 00:46:51,743 --> 00:46:53,542 No matter what the fuck we do. 486 00:46:54,279 --> 00:46:58,383 You know, mankind's been trying to kill each other off since the beginning of time. 487 00:46:58,418 --> 00:47:03,419 Now we finally have the power to finish the job. 488 00:47:03,454 --> 00:47:07,082 Ain't nothing gonna matter once those nukes start flying. We'll all be dust. 489 00:47:10,228 --> 00:47:12,252 Then Ozymandias here... 490 00:47:13,264 --> 00:47:15,527 will be the smartest man on the cinder. 491 00:47:24,442 --> 00:47:26,500 For as much as it hath pleased... 492 00:47:27,378 --> 00:47:31,643 almighty God to take onto himself the soul of our dear departed brother... 493 00:47:33,051 --> 00:47:37,288 let us therefore commit his body to the ground. 494 00:47:37,323 --> 00:47:40,745 Earth to earth, ashes to ashes... 495 00:48:04,515 --> 00:48:09,783 Watchmen! Police! Police to protect the people! 496 00:48:15,326 --> 00:48:19,495 Attention, citizens. We are trying to maintain order. 497 00:48:19,530 --> 00:48:24,135 You must clear the streets until the police strike is over. 498 00:48:24,170 --> 00:48:27,297 If you could- Please, there's no need for violence. 499 00:48:28,272 --> 00:48:32,543 We are trying to retain order on the streets until the police strike is over. 500 00:48:32,578 --> 00:48:34,913 Crawl back in your holes before you get hurt. 501 00:48:34,948 --> 00:48:37,213 - I got rubber bullets. - I want my rights! 502 00:48:37,248 --> 00:48:40,051 - You are not the law! - We want regular cops! 503 00:48:40,086 --> 00:48:41,451 No more vigilantes! 504 00:48:41,486 --> 00:48:45,046 My son's a police officer, you fucking faggots! 505 00:48:46,658 --> 00:48:49,455 Goddamn it. All right. That's how you wanna do it? 506 00:49:01,205 --> 00:49:03,041 There's no need for violence. 507 00:49:03,076 --> 00:49:06,168 Fuck you. Fuck you! 508 00:49:12,417 --> 00:49:14,145 Oh, this is getting heavy. 509 00:49:38,576 --> 00:49:42,111 Goddamn, I love working on American soil, Dan. 510 00:49:42,146 --> 00:49:44,749 Ain't had this much fun since Woodward and Bernstein. 511 00:49:44,784 --> 00:49:46,516 How long can we keep this up? 512 00:49:46,551 --> 00:49:50,321 Congress is pushing through some new bill that's gonna outlaw masks. 513 00:49:50,356 --> 00:49:51,721 Our days are numbered. 514 00:49:51,756 --> 00:49:56,194 Until then, it's like you always say: We're society's only protection. 515 00:49:56,229 --> 00:50:00,932 - From what? - Are you kidding me? From themselves. 516 00:50:00,967 --> 00:50:03,301 - Son of a bitch. - No, Comedian, wait! 517 00:50:04,669 --> 00:50:06,568 Get your stinking hands off me. 518 00:50:08,740 --> 00:50:11,207 What the hell happened to us? 519 00:50:15,513 --> 00:50:17,844 What happened to the American dream? 520 00:50:18,683 --> 00:50:21,686 What happened to the American dream? 521 00:50:21,721 --> 00:50:23,953 It came true! 522 00:50:23,988 --> 00:50:26,012 You're looking at it. 523 00:52:28,479 --> 00:52:30,079 Edgar William Jacobi. 524 00:52:30,114 --> 00:52:33,947 Also known as Edgar William Vaughn. Also known as Moloch. 525 00:52:37,989 --> 00:52:40,252 What are you talking about? 526 00:52:41,192 --> 00:52:42,793 I'm a retired businessman- 527 00:52:44,929 --> 00:52:47,932 Lie again, Moloch, I break another finger. 528 00:52:47,967 --> 00:52:50,099 I did my time. 529 00:52:50,134 --> 00:52:52,931 I'm not Moloch anymore. 530 00:52:53,537 --> 00:52:58,142 - What do you want from me? - Heard you attended Blake's funeral. Why? 531 00:52:58,177 --> 00:53:01,599 I just felt I should... 532 00:53:02,780 --> 00:53:05,680 pay my respects to the Comedian. 533 00:53:08,152 --> 00:53:13,057 - How'd you know he was the Comedian? - He broke in here. A week ago. 534 00:53:13,092 --> 00:53:15,825 He had his mask off. 535 00:53:15,860 --> 00:53:19,296 - He was drunk. - Enemies. For decades. 536 00:53:19,331 --> 00:53:22,583 - Why should he visit you? - I don't know. 537 00:53:22,618 --> 00:53:25,836 I woke up in my bedroom and there he was. 538 00:53:25,871 --> 00:53:27,803 He was upset. 539 00:53:28,372 --> 00:53:29,895 He was crying. 540 00:53:30,408 --> 00:53:32,842 Crying? The Comedian? 541 00:53:32,877 --> 00:53:36,047 He was babbling, not making any sense. 542 00:53:36,082 --> 00:53:39,181 I was pissing in my pants. 543 00:53:39,216 --> 00:53:41,582 I thought he was gonna kill me. 544 00:53:41,617 --> 00:53:43,949 What did he say? 545 00:53:45,256 --> 00:53:46,916 It's a joke. 546 00:53:47,658 --> 00:53:50,217 It's all a fucking joke. 547 00:53:52,263 --> 00:53:55,060 You know, I thought I knew how it was. 548 00:53:55,095 --> 00:53:57,857 I thought I knew how the world was. 549 00:53:59,003 --> 00:54:01,664 I've done some bad things. 550 00:54:02,340 --> 00:54:06,110 I did bad things to women. I shot kids. 551 00:54:06,145 --> 00:54:08,373 In 'Nam, you know. 552 00:54:08,946 --> 00:54:10,378 But that was fucking war. 553 00:54:11,349 --> 00:54:12,679 This... 554 00:54:13,351 --> 00:54:16,012 I never done anything like this. 555 00:54:18,689 --> 00:54:21,757 God, here I am... 556 00:54:21,792 --> 00:54:24,327 spilling my guts... 557 00:54:24,362 --> 00:54:25,851 to one of my archenemies. 558 00:54:28,032 --> 00:54:30,363 But the truth is... 559 00:54:30,968 --> 00:54:35,563 you're the closest thing to a friend I got. What the fuck does that say? 560 00:54:39,477 --> 00:54:41,671 Shit. 561 00:54:43,214 --> 00:54:45,014 And your name... 562 00:54:45,049 --> 00:54:47,750 your name was on the list... 563 00:54:47,785 --> 00:54:52,256 along with Janey, you know, whatever the fuck her name is. 564 00:54:52,291 --> 00:54:54,689 Manhattan's old girl. 565 00:54:58,896 --> 00:55:01,056 Mother, forgive me. 566 00:55:02,233 --> 00:55:03,893 And then he left. 567 00:55:04,902 --> 00:55:09,497 I swear I don't know what the hell he was talking about. 568 00:55:16,247 --> 00:55:18,647 Funny story. 569 00:55:18,682 --> 00:55:21,013 Sounds unbelievable. 570 00:55:21,786 --> 00:55:24,271 Probably true. 571 00:55:24,306 --> 00:55:26,722 So that's it? 572 00:55:26,757 --> 00:55:30,886 - I'm clean? - You? 573 00:55:32,096 --> 00:55:33,426 Clean? 574 00:55:38,369 --> 00:55:39,602 Amygdalin. 575 00:55:39,637 --> 00:55:42,506 This phony medication made from apricot pits. 576 00:55:42,541 --> 00:55:45,736 - It's illegal. - Come on. 577 00:55:47,611 --> 00:55:49,942 Please don't confiscate that. 578 00:55:50,781 --> 00:55:53,578 I'm trying anything. 579 00:55:55,052 --> 00:55:56,541 I have cancer. 580 00:55:57,555 --> 00:55:58,885 What kind of cancer? 581 00:56:00,791 --> 00:56:03,816 You know the kind you eventually get better from? 582 00:56:05,729 --> 00:56:07,719 That ain't the kind I got. 583 00:56:10,968 --> 00:56:15,071 Rorschach's journal. October 16th. 584 00:56:15,106 --> 00:56:18,142 Want some of this? Fifty bucks, I'll suck your cock. 585 00:56:18,177 --> 00:56:21,078 - Thought about Moloch's story. - Come on. 586 00:56:21,113 --> 00:56:23,145 Could all be lies. 587 00:56:23,180 --> 00:56:27,616 A revenge scheme planned during his years behind bars. 588 00:56:27,651 --> 00:56:32,923 Fuck you. I make more in a week than you make in a year, you fucking homo. 589 00:56:32,958 --> 00:56:34,657 But if it's true... 590 00:56:34,692 --> 00:56:37,128 what could have possibly scared the Comedian... 591 00:56:37,163 --> 00:56:38,992 enough to cry in front of Moloch? 592 00:56:40,364 --> 00:56:41,387 What was it he saw? 593 00:56:43,167 --> 00:56:44,827 And that list he mentioned. 594 00:56:49,006 --> 00:56:52,576 Edward Blake. The Comedian. 595 00:56:52,611 --> 00:56:55,111 Born 1918. 596 00:56:55,146 --> 00:56:57,348 Buried in the rain. 597 00:56:57,383 --> 00:56:59,348 Murdered. 598 00:56:59,383 --> 00:57:03,409 Is that what happens to us? No time for friends? 599 00:57:04,355 --> 00:57:07,540 Only our enemies leave roses. 600 00:57:07,575 --> 00:57:10,725 Violent lives ending violently. 601 00:57:12,696 --> 00:57:16,750 Blake understood. Humans are savage in nature. 602 00:57:16,785 --> 00:57:20,804 No matter how much you try to dress it up... 603 00:57:20,839 --> 00:57:23,072 to disguise it... 604 00:57:23,107 --> 00:57:27,161 Blake saw society's true face. 605 00:57:27,196 --> 00:57:31,215 Chose to be a parody of it. A joke. 606 00:57:31,250 --> 00:57:32,875 I heard joke once. 607 00:57:34,051 --> 00:57:38,022 Man goes to doctor, says he's depressed. 608 00:57:38,057 --> 00:57:42,024 Life seems harsh and cruel. 609 00:57:42,059 --> 00:57:46,096 Says he feels all alone in threatening world. 610 00:57:46,131 --> 00:57:49,265 Doctor says treatment is simple. 611 00:57:49,300 --> 00:57:53,904 " The great clown Pagliacci is in town. Go see him. 612 00:57:53,939 --> 00:57:55,894 That should pick you up." 613 00:57:56,407 --> 00:57:59,475 Man bursts into tears. 614 00:57:59,510 --> 00:58:03,843 "But doctor, " he says. "I am Pagliacci." 615 00:58:05,849 --> 00:58:07,816 Good joke. 616 00:58:07,851 --> 00:58:09,965 Everybody laugh. 617 00:58:10,000 --> 00:58:12,080 Roll on snare drum. 618 00:58:12,590 --> 00:58:14,079 Curtains. 619 00:58:22,533 --> 00:58:24,969 What time do you have to be at your interview? 620 00:58:25,004 --> 00:58:26,595 Don't worry. 621 00:58:27,238 --> 00:58:29,907 We've got plenty of time. 622 00:58:36,780 --> 00:58:38,974 Your finger's like licking a battery. 623 00:58:59,303 --> 00:59:02,239 God, Jon, stop. What are you doing? 624 00:59:02,274 --> 00:59:03,706 Please don't be upset. 625 00:59:03,741 --> 00:59:07,578 I always thought you liked this. 626 00:59:07,613 --> 00:59:08,976 No. 627 00:59:10,481 --> 00:59:13,449 I don't-No. 628 00:59:14,285 --> 00:59:17,353 I don't want that. 629 00:59:17,388 --> 00:59:20,550 I don't know what stimulates you anymore. 630 00:59:22,693 --> 00:59:26,321 Look, I know you were just trying- 631 00:59:28,132 --> 00:59:31,402 Are you working in here while we're in bed together? 632 00:59:31,437 --> 00:59:34,672 My work with Adrian is at a critical stage right now. 633 00:59:34,707 --> 00:59:37,973 - I didn't think it was necessary to- - To what? 634 00:59:38,008 --> 00:59:41,534 To what? To tell me which one of you is giving me a pity fuck? 635 00:59:50,688 --> 00:59:53,121 My attention was completely focused on you. 636 00:59:53,724 --> 00:59:56,160 If you think there's a problem with my attitude... 637 00:59:56,195 --> 00:59:58,389 I am prepared to discuss it. 638 01:00:00,164 --> 01:00:04,068 You know how everything in this world fits together except people. 639 01:00:04,103 --> 01:00:08,671 What am I to you? Another puzzle to be solved? 640 01:00:08,706 --> 01:00:12,402 Have your men stand back. I'm teleporting the reactor to Karnak now. 641 01:00:13,243 --> 01:00:16,177 You're my only remaining link to the world. 642 01:00:23,954 --> 01:00:26,547 I don't want that responsibility anymore. 643 01:00:32,429 --> 01:00:34,555 He's all yours. 644 01:00:40,604 --> 01:00:42,969 Don't worry, Jon. She'll be back. 645 01:00:44,441 --> 01:00:46,635 No, she won't. 646 01:01:00,724 --> 01:01:05,285 He's been called many things: Hero, weapon... 647 01:01:05,796 --> 01:01:08,397 linchpin of our national security... 648 01:01:08,432 --> 01:01:13,303 deterrent to nuclear war, or a man to end worlds. 649 01:01:13,338 --> 01:01:16,004 Later tonight, Dr. Manhattan... 650 01:01:16,039 --> 01:01:21,178 will answer my questions and yours in an exclusive interview... 651 01:01:21,213 --> 01:01:26,216 brought to you commercial-free by Veidt Enterprises. 652 01:01:40,898 --> 01:01:42,297 Who is it? 653 01:01:42,332 --> 01:01:44,299 It's Laurie. 654 01:01:55,179 --> 01:01:58,615 Sorry. I just had this new lock installed. 655 01:01:58,650 --> 01:02:01,251 I didn't know where else to go. 656 01:02:01,286 --> 01:02:04,413 Oh, it's okay. Come in. 657 01:02:11,862 --> 01:02:12,885 What's wrong? 658 01:02:14,198 --> 01:02:15,824 I left Jon. 659 01:02:16,533 --> 01:02:19,268 Oh, God. 660 01:02:19,303 --> 01:02:21,170 I'm so sorry. 661 01:02:21,205 --> 01:02:24,037 I don't know why I'm here. I just... 662 01:02:25,576 --> 01:02:28,043 I don't know anybody else. 663 01:02:28,879 --> 01:02:32,177 I don't know anybody except for goddamn superheroes. 664 01:02:32,749 --> 01:02:34,550 That's okay. 665 01:02:34,585 --> 01:02:37,020 You probably just had an argument or something. 666 01:02:37,055 --> 01:02:38,384 No, Dan. 667 01:02:38,922 --> 01:02:42,008 You don't know what it's been like living with him. 668 01:02:42,043 --> 01:02:45,095 The way he looks at things now, it's like he doesn't... 669 01:02:45,130 --> 01:02:47,863 remember what they are. 670 01:02:47,898 --> 01:02:51,051 It's like this world, this real world... 671 01:02:51,086 --> 01:02:54,204 to him, it's like walking through mist. 672 01:02:54,239 --> 01:02:57,764 And people are just shadows. 673 01:02:59,343 --> 01:03:01,833 Shadows in a fog. 674 01:03:02,946 --> 01:03:06,312 God, how did everything get so tangled up? 675 01:03:07,918 --> 01:03:09,908 I'm sorry, Dan. 676 01:03:10,654 --> 01:03:14,091 This is twice now I've ruined your evening. 677 01:03:14,126 --> 01:03:17,226 Come on. I'm glad you came over. 678 01:03:17,261 --> 01:03:20,964 I was just gonna see Hollis for our weekly beer session. 679 01:03:20,999 --> 01:03:22,954 You're more than welcome to join. 680 01:03:24,134 --> 01:03:27,432 In fact, I insist. 681 01:03:59,937 --> 01:04:02,906 Terrific. Dr. Manhattan arrives and no one thinks to tell me. 682 01:04:02,941 --> 01:04:05,106 He just- - We don't have time for makeup. 683 01:04:05,141 --> 01:04:07,272 That blue is too light for television. 684 01:04:10,047 --> 01:04:12,037 Is that dark enough? 685 01:04:13,850 --> 01:04:16,885 Yeah, that's dark enough. 686 01:04:16,920 --> 01:04:20,757 The weight of the world's on him, but does he quit? No. 687 01:04:20,792 --> 01:04:23,158 News vendors always cope. They're the- 688 01:04:23,193 --> 01:04:27,162 Oh, God, here comes that homeless guy again. 689 01:04:27,197 --> 01:04:30,132 I told you, this month's issue still hasn't arrived yet. 690 01:04:30,167 --> 01:04:34,004 Why do you care about that right-wing rag? Those bastards don't give a damn. 691 01:04:35,205 --> 01:04:37,502 Hold up. Here they come. 692 01:04:41,278 --> 01:04:43,981 - Seymour. - Bernie, how's tricks? 693 01:04:44,016 --> 01:04:45,147 Fine, fine. 694 01:04:45,182 --> 01:04:48,480 See this guy behind me? Been bugging me all week. 695 01:04:51,388 --> 01:04:55,759 Maybe we should get a cab. These are bad neighborhoods. 696 01:04:55,794 --> 01:04:59,387 Yeah, well, I'm in a bad mood. 697 01:05:11,975 --> 01:05:14,376 Girl. What we got here? 698 01:05:14,411 --> 01:05:17,412 Here's a list of Pentagon-approved no-go areas. 699 01:05:17,447 --> 01:05:20,417 Afghanistan will obviously come up, but just play it cool... 700 01:05:20,452 --> 01:05:22,918 and try not to get into any tight corners. 701 01:05:22,953 --> 01:05:26,788 - A renowned nuclear physicist, who, through a terrible accident... 702 01:05:26,823 --> 01:05:32,763 was gifted with extraordinary powers, capable of bending matter to his will. 703 01:05:32,798 --> 01:05:37,200 Today, the world knows him as Dr. Manhattan. 704 01:05:37,235 --> 01:05:38,702 Welcome. 705 01:05:43,540 --> 01:05:44,906 Thank you. 706 01:05:44,941 --> 01:05:46,874 That's right. 707 01:05:53,417 --> 01:05:56,386 Ms. Black, you have the first question. 708 01:05:56,421 --> 01:05:57,953 Dr. Manhattan, as you know... 709 01:05:57,988 --> 01:06:01,374 the Doomsday Clock is a symbolic clock face... 710 01:06:01,409 --> 01:06:04,670 analogizing humankind's proximity to extinction... 711 01:06:04,705 --> 01:06:07,899 midnight representing the threat of nuclear war. 712 01:06:07,934 --> 01:06:11,093 As of now, it stands at four minutes to midnight. 713 01:06:11,735 --> 01:06:14,604 Would you agree that we're that close to annihilation? 714 01:06:14,639 --> 01:06:16,935 My father was a watchmaker. 715 01:06:17,774 --> 01:06:22,107 He abandoned it when Einstein discovered that time is relative. 716 01:06:23,280 --> 01:06:25,449 I would only agree that a symbolic clock... 717 01:06:25,484 --> 01:06:27,582 is as nourishing to the intellect... 718 01:06:27,617 --> 01:06:30,881 as a photograph of oxygen to a drowning man. 719 01:06:33,223 --> 01:06:35,090 So you're saying there is no danger. 720 01:06:35,125 --> 01:06:39,117 Even in a world without nuclear weapons, there would still be danger. 721 01:06:44,067 --> 01:06:46,569 And would you say, as so many claim... 722 01:06:46,604 --> 01:06:49,037 that you are, in fact, a god... 723 01:06:49,072 --> 01:06:52,075 given you see the past and future simultaneously? 724 01:06:52,110 --> 01:06:54,776 I can only see my own past... 725 01:06:54,811 --> 01:06:58,712 my own future. I am not omniscient. 726 01:06:59,316 --> 01:07:00,816 Doug Roth, your question? 727 01:07:00,851 --> 01:07:03,719 Speaking of your past, Dr. Manhattan... 728 01:07:03,754 --> 01:07:06,655 do you remember a man named Wally Weaver? 729 01:07:06,690 --> 01:07:11,820 Yes. We were both physicists together at the Gila Flats Research Base. 730 01:07:12,329 --> 01:07:13,886 He died of cancer. 731 01:07:14,765 --> 01:07:17,200 - He was a good man. How about Edgar Jacobi... 732 01:07:17,235 --> 01:07:20,100 also known as the supervillain Moloch? 733 01:07:21,071 --> 01:07:25,375 You encountered him several times in the '60s: Battles, conflicts. 734 01:07:25,410 --> 01:07:27,842 Did you know that he has cancer as well? 735 01:07:28,779 --> 01:07:30,145 I wasn't told. 736 01:07:30,180 --> 01:07:32,547 And what about General Anthony Randolph? 737 01:07:32,582 --> 01:07:36,419 He was your handler when you first started working for the government. 738 01:07:36,454 --> 01:07:37,586 Cancer. 739 01:07:37,621 --> 01:07:40,655 You're suggesting I was the cause. 740 01:07:40,690 --> 01:07:43,860 From where I'm standing, it's starting to look pretty conclusive. 741 01:07:43,895 --> 01:07:46,027 Even if that's the case, it's irrelevant. 742 01:07:46,062 --> 01:07:49,032 A live human body and a deceased human body... 743 01:07:49,067 --> 01:07:51,124 have the same number of particles. 744 01:07:53,870 --> 01:07:55,769 Structurally, there's no difference. 745 01:07:56,907 --> 01:07:59,170 All right. Let's settle down, please. 746 01:08:05,048 --> 01:08:06,275 What about Janey Slater? 747 01:08:07,050 --> 01:08:09,381 You think it makes a difference to her? 748 01:08:10,453 --> 01:08:12,087 Janey? 749 01:08:12,122 --> 01:08:13,822 Your ex-girlfriend? 750 01:08:13,857 --> 01:08:17,661 She was a physicist too. You saw each other for 11 years. 751 01:08:17,696 --> 01:08:19,327 Doug, one question at a time. 752 01:08:19,362 --> 01:08:22,899 She has cancer as well. Doctors have given her six months. 753 01:08:22,934 --> 01:08:24,729 Isn't that right, Miss Slater? 754 01:08:40,250 --> 01:08:42,046 You were the world to me, Jon. 755 01:08:42,652 --> 01:08:44,881 You were my whole life. 756 01:08:45,822 --> 01:08:48,592 Do you remember how many times you said you loved me? 757 01:08:48,627 --> 01:08:50,725 Janey, I wasn't told. 758 01:08:50,760 --> 01:08:56,129 I stuck by you after the accident. I gave you everything. 759 01:09:01,171 --> 01:09:03,238 This is how you repay me? 760 01:09:03,273 --> 01:09:08,345 - Janey, I wasn't told. I didn't know. - Damn you, Jon. Goddamn you. 761 01:09:08,380 --> 01:09:10,335 Janey, wait. 762 01:09:11,748 --> 01:09:14,351 - That's it. This interview is over. - Get up there. 763 01:09:14,386 --> 01:09:16,852 Get those cameras off. Everybody back off. 764 01:09:16,887 --> 01:09:20,757 Everybody back off. I need some backup here. Leave him alone. 765 01:09:20,792 --> 01:09:25,030 Please, if everyone would just go away... 766 01:09:27,065 --> 01:09:29,366 and leave me alone... 767 01:09:29,401 --> 01:09:32,047 Do you care to comment? 768 01:09:32,082 --> 01:09:34,693 I said, leave me alone! 769 01:10:00,330 --> 01:10:02,229 Jesus. 770 01:10:03,333 --> 01:10:04,924 Us... 771 01:10:05,835 --> 01:10:07,665 getting mugged. 772 01:10:10,006 --> 01:10:11,597 Let's go. 773 01:10:17,347 --> 01:10:19,143 I'm shaking. 774 01:10:23,353 --> 01:10:25,453 You know what? 775 01:10:25,488 --> 01:10:29,124 I'm wiped. I'm just gonna call it a night. 776 01:10:29,159 --> 01:10:32,562 Oh, are you sure you don't wanna come by Hollis' with me... 777 01:10:32,597 --> 01:10:34,791 and shake off the adrenaline? 778 01:10:35,598 --> 01:10:38,725 I think I've had enough hero stuff for one night. 779 01:10:39,869 --> 01:10:42,539 It helped having you listen. 780 01:10:42,574 --> 01:10:44,267 Any time. 781 01:10:44,975 --> 01:10:46,874 Take care, Dan. 782 01:10:47,677 --> 01:10:49,974 It's a rough world out there. 783 01:10:51,448 --> 01:10:52,816 Be seeing you. 784 01:10:56,987 --> 01:10:58,253 You're late. 785 01:10:58,288 --> 01:11:01,558 Ah, I know. I know. You won't believe what happened. 786 01:11:01,593 --> 01:11:04,527 Dr. Manhattan just lost it on live TV. 787 01:11:04,562 --> 01:11:06,396 Wait, what? 788 01:11:11,801 --> 01:11:13,734 I was just with Laurie. She doesn't know. 789 01:11:14,537 --> 01:11:18,308 She's gonna know soon enough. The whole world will know. 790 01:11:18,343 --> 01:11:21,037 I said, leave me alone! 791 01:11:30,887 --> 01:11:33,081 I am looking at the stars. 792 01:11:33,590 --> 01:11:35,991 They're so far away... 793 01:11:36,026 --> 01:11:38,687 and their light takes so long to reach us... 794 01:11:41,431 --> 01:11:45,628 all we ever see of stars are their old photographs. 795 01:11:49,239 --> 01:11:53,072 It is July, 1959, and I am in love. 796 01:11:53,910 --> 01:11:55,710 That's great. 797 01:11:55,745 --> 01:11:57,597 - You can pick it up tomorrow. - Okay. 798 01:11:57,632 --> 01:11:59,449 - Seventy-five cents. - Okay, thank you. 799 01:11:59,484 --> 01:12:00,615 Thank you. 800 01:12:00,650 --> 01:12:05,021 Gosh, Jon, I wish he gave us a little notice. I'm sure I made a face. 801 01:12:05,056 --> 01:12:10,014 Oh, no, no. I'm sure that you'll look beautiful. 802 01:12:13,930 --> 01:12:16,261 Her name is Janey Slater. 803 01:12:17,100 --> 01:12:19,761 She is a physicist, like me. 804 01:12:21,037 --> 01:12:22,799 I am 30 years old. 805 01:12:27,510 --> 01:12:31,445 We were introduced by a good friend of mine from college, Wally Weaver. 806 01:12:35,618 --> 01:12:38,319 It is February 12th, 1981. 807 01:12:38,354 --> 01:12:42,119 Wally dies of cancer, of which they now say I am the cause. 808 01:12:59,109 --> 01:13:02,509 That night, Janey and I make love for the first time. 809 01:13:10,353 --> 01:13:13,344 A month from now, the accident awaits me. 810 01:13:20,830 --> 01:13:24,321 Oh, I'll catch up with you guys. I think I left my watch inside. 811 01:13:25,001 --> 01:13:27,230 Hey. Let's just wait a second. 812 01:13:30,640 --> 01:13:35,042 I cross the room to the Intrinsic Field Center. I find my watch. 813 01:13:41,751 --> 01:13:42,910 When I get to the door... 814 01:13:44,687 --> 01:13:46,020 Wally is turning white. 815 01:13:46,055 --> 01:13:50,115 The program's locked in. We can't override the time lock. 816 01:13:51,494 --> 01:13:53,107 I am terrified. 817 01:13:53,142 --> 01:13:54,721 Jon? 818 01:13:59,969 --> 01:14:01,731 I'm sorry, Jon... 819 01:14:03,673 --> 01:14:05,230 but I can't- 820 01:14:07,510 --> 01:14:09,033 Janey, don't leave me! 821 01:14:09,579 --> 01:14:11,569 Don't leave me! 822 01:14:43,613 --> 01:14:48,818 It is May 12th, 1959, when I'm introduced to Janey. 823 01:14:48,853 --> 01:14:51,186 She buys me a beer... 824 01:14:51,221 --> 01:14:54,053 the first time a woman has done this for me. 825 01:14:55,425 --> 01:14:59,258 As she passes me the cold, perspiring glass... 826 01:14:59,896 --> 01:15:01,123 our fingers touch. 827 01:15:14,010 --> 01:15:16,311 Yes, Jon, good. 828 01:15:16,346 --> 01:15:21,840 Now it's just a question of reassembling the components in the correct sequence. 829 01:15:25,688 --> 01:15:26,779 I feel fear... 830 01:15:28,024 --> 01:15:30,150 for the last time. 831 01:15:46,976 --> 01:15:49,445 A token funeral is held. 832 01:15:49,480 --> 01:15:52,098 There is nothing to bury. 833 01:15:52,133 --> 01:15:54,682 Janey frames the snapshot. 834 01:15:54,717 --> 01:15:57,844 It's the only photograph of me anyone has. 835 01:15:59,155 --> 01:16:04,427 A circulatory system is seen by the perimeter fence. 836 01:16:04,462 --> 01:16:06,027 A few days later... 837 01:16:06,062 --> 01:16:09,465 a partially muscled skeleton stands in a hallway... 838 01:16:09,500 --> 01:16:13,298 and screams for a moment before vanishing. 839 01:16:38,661 --> 01:16:40,523 Oh, God. 840 01:16:40,558 --> 01:16:42,386 Jon? 841 01:16:43,433 --> 01:16:45,263 Is that you? 842 01:16:45,935 --> 01:16:49,138 Nations around the world reeling from this morning's announcement... 843 01:16:49,173 --> 01:16:51,941 possibly the most significant event in recent history. 844 01:16:51,976 --> 01:16:56,001 We repeat, the superman exists, and he is American. 845 01:17:02,385 --> 01:17:04,978 They call me Dr. Manhattan. 846 01:17:07,323 --> 01:17:09,390 They explain the name has been chosen... 847 01:17:09,425 --> 01:17:13,656 for the ominous associations it will raise in America's enemies. 848 01:17:18,267 --> 01:17:21,599 The marketing boys say I need a logo. 849 01:17:30,413 --> 01:17:32,778 If I'm to have a symbol... 850 01:17:34,751 --> 01:17:37,378 it shall be one I respect. 851 01:17:47,430 --> 01:17:50,455 They are shaping me into something gaudy... 852 01:17:51,534 --> 01:17:53,660 something lethal. 853 01:17:58,474 --> 01:18:01,142 In January, 1971... 854 01:18:01,177 --> 01:18:04,627 President Nixon asks me to intervene in Vietnam... 855 01:18:04,662 --> 01:18:08,077 something that his predecessors would not ask. 856 01:18:09,385 --> 01:18:12,353 A week later, the conflict ends. 857 01:18:12,388 --> 01:18:16,824 Some of the Vietcong forces wanna surrender to me personally. 858 01:18:20,263 --> 01:18:24,565 Hollis Mason, a retired costume hero, writes a book. 859 01:18:24,600 --> 01:18:28,867 In it, he calls my arrival the dawn of the superhero. 860 01:18:29,705 --> 01:18:32,434 I am not sure if I know what that means. 861 01:18:48,925 --> 01:18:52,260 You see, at the time, I was misquoted. 862 01:18:52,295 --> 01:18:55,531 I never said, " The superman exists and he is American." 863 01:18:55,566 --> 01:19:01,491 What I said was, " God exists, and he is American." 864 01:19:02,004 --> 01:19:04,605 Now, if you begin to feel an intense... 865 01:19:04,640 --> 01:19:08,978 and crushing feeling of religious terror at the concept... 866 01:19:09,013 --> 01:19:11,002 don't be alarmed. 867 01:19:11,647 --> 01:19:15,673 That indicates only that you are still sane. 868 01:19:18,154 --> 01:19:21,589 It is Christmas, 1963. 869 01:19:21,624 --> 01:19:25,320 Janey tells me she is afraid, and worried. 870 01:19:25,962 --> 01:19:28,759 She says I am like a god now. 871 01:19:29,465 --> 01:19:31,946 I tell her I don't think there is a God. 872 01:19:31,981 --> 01:19:34,428 And if there is, I'm nothing like him. 873 01:19:39,208 --> 01:19:41,641 I tell her I still want her... 874 01:19:42,411 --> 01:19:44,401 and that I always will. 875 01:19:47,483 --> 01:19:52,146 As I lie to her, it is September 4th, 1970. 876 01:19:52,989 --> 01:19:55,855 I am in a room full of people wearing disguises. 877 01:19:57,326 --> 01:20:01,591 A very young girl looks at me and smiles. 878 01:20:03,466 --> 01:20:05,456 She's beautiful. 879 01:20:09,005 --> 01:20:14,077 After each long kiss, she plants a smaller, gentler one upon my lips... 880 01:20:15,112 --> 01:20:16,634 like a signature. 881 01:20:18,014 --> 01:20:21,176 Janey accuses me of chasing jailbait. 882 01:20:21,684 --> 01:20:27,123 She bursts into angry tears, asking if it's because she's getting older. 883 01:20:27,158 --> 01:20:28,953 It's true. 884 01:20:31,027 --> 01:20:34,230 She's aging more noticeably every day... 885 01:20:40,636 --> 01:20:43,468 while I am standing still. 886 01:20:44,407 --> 01:20:47,068 I prefer the stillness here. 887 01:20:48,044 --> 01:20:50,313 I am tired of Earth. 888 01:20:50,348 --> 01:20:51,973 These people. 889 01:20:52,548 --> 01:20:56,244 I'm tired of being caught in the tangle of their lives. 890 01:21:19,075 --> 01:21:22,407 They claim their labors are to build a heaven... 891 01:21:22,979 --> 01:21:26,916 yet their heaven is populated with horrors. 892 01:21:26,951 --> 01:21:29,577 Perhaps the world is not made. 893 01:21:30,586 --> 01:21:32,576 Perhaps nothing is made. 894 01:21:33,422 --> 01:21:36,982 A clock without a craftsman. 895 01:21:37,927 --> 01:21:40,094 It's too late. 896 01:21:40,129 --> 01:21:42,262 Always has been... 897 01:21:42,898 --> 01:21:45,092 always will be... 898 01:21:45,668 --> 01:21:47,294 too late. 899 01:21:48,771 --> 01:21:51,641 And you have no idea where he would've gone. 900 01:21:51,676 --> 01:21:53,074 How would I know? 901 01:21:53,109 --> 01:21:55,911 Probably on the other side of the world studying molecules. 902 01:21:55,946 --> 01:21:58,564 Our satellites have done a sweep of the planet. 903 01:21:58,599 --> 01:22:01,183 There's no trace of his energy signature anywhere. 904 01:22:01,218 --> 01:22:02,617 Really? 905 01:22:02,652 --> 01:22:06,222 Miss Jupiter, did you and Dr. Manhattan have a fight today? 906 01:22:06,257 --> 01:22:07,855 None of your fucking business. 907 01:22:07,890 --> 01:22:11,222 It is when you're on government payroll and you're not doing your job. 908 01:22:12,061 --> 01:22:15,860 That's as close to the word " whore" as you're gonna get with me, Agent Forbes. 909 01:22:24,006 --> 01:22:25,495 Smoke? 910 01:22:26,042 --> 01:22:28,409 My apologies, Miss Jupiter. 911 01:22:28,444 --> 01:22:31,810 You know how important Dr. Manhattan is to our national security. 912 01:22:32,715 --> 01:22:34,817 You can imagine our concern. 913 01:22:34,852 --> 01:22:36,340 I can only imagine. 914 01:22:42,591 --> 01:22:47,029 Ain't nothing gonna matter once those nukes start flying. We'll all be dust. 915 01:22:47,064 --> 01:22:49,997 Then Ozymandias here... 916 01:22:50,032 --> 01:22:52,795 will be the smartest man on the cinder. 917 01:23:10,986 --> 01:23:14,079 Laurel? Laurel Jane? 918 01:23:15,624 --> 01:23:17,420 You're Sally Jupiter's kid. 919 01:23:18,327 --> 01:23:20,278 You're the Comedian, right? 920 01:23:20,313 --> 01:23:22,229 You were pretty cool in there. 921 01:23:23,032 --> 01:23:26,762 You know, your mom, she was one of the all-time champion beauties. 922 01:23:27,937 --> 01:23:32,742 You got her eyes, you know. You even have that same funny little mole. 923 01:23:32,777 --> 01:23:34,928 Take your hands off her. 924 01:23:34,963 --> 01:23:37,044 Hey, doll. Long time no see. 925 01:23:37,079 --> 01:23:40,673 Not long enough in my book, Eddie. Get in the car. 926 01:23:42,251 --> 01:23:44,385 Are there no depths you won't sink to? 927 01:23:44,420 --> 01:23:48,253 Jesus Christ, Sally. Can't a guy talk to his... 928 01:23:48,958 --> 01:23:50,791 you know, old friend's daughter? 929 01:23:50,826 --> 01:23:53,129 I mean, what the hell do you think I am? 930 01:23:53,164 --> 01:23:54,789 We found him! 931 01:23:57,833 --> 01:23:59,925 - We found him. - Where is he? 932 01:24:03,339 --> 01:24:04,669 Mars. 933 01:24:10,713 --> 01:24:12,847 Mr. President... 934 01:24:12,882 --> 01:24:17,511 the Soviets have moved their tanks just short of the Afghan border. 935 01:24:19,088 --> 01:24:20,454 They are testing us... 936 01:24:20,489 --> 01:24:25,060 to see if we manufactured Dr. Manhattan's disappearance... 937 01:24:25,095 --> 01:24:28,295 to coax a move out of them. 938 01:24:28,330 --> 01:24:32,634 If they realize it's not a hoax, they'll probably start with air strikes. 939 01:24:32,669 --> 01:24:37,240 If they do, they'll have Afghanistan under control in a matter of days. 940 01:24:37,275 --> 01:24:41,811 A watchdog group of nuclear scientists has moved the Doomsday Clock... 941 01:24:41,846 --> 01:24:44,698 to two minutes until midnight. 942 01:24:44,733 --> 01:24:47,515 Get this shit off the screen. 943 01:24:47,550 --> 01:24:50,753 Who are these assholes to say when doomsday approaches? 944 01:24:50,788 --> 01:24:53,220 I say when doomsday is approaching. 945 01:24:58,894 --> 01:25:00,485 Now, then. 946 01:25:01,530 --> 01:25:04,165 What about the rest of the Warsaw Pact countries? 947 01:25:04,200 --> 01:25:08,571 Czechoslovakia, Poland and East Germany have mobilized their forces. 948 01:25:08,606 --> 01:25:11,907 But no movement yet. They're playing a wait-and-see. 949 01:25:11,942 --> 01:25:13,533 Letting the Russians take the lead. 950 01:25:17,880 --> 01:25:21,250 Bold moves, Henry. That's what's needed right now. 951 01:25:21,285 --> 01:25:24,868 We can't let these fuckers think we're weak. 952 01:25:24,903 --> 01:25:28,451 Yes. They must fear the madman Richard Nixon. 953 01:25:33,529 --> 01:25:36,986 How soon can we be ready for a preemptive strike? 954 01:25:38,167 --> 01:25:39,567 Two days. 955 01:25:39,602 --> 01:25:43,639 We have a 54 percent chance of wiping out the entire U.S.S.R... 956 01:25:43,674 --> 01:25:45,697 before they get their missiles airborne. 957 01:25:47,309 --> 01:25:49,043 What would our losses be? 958 01:25:49,078 --> 01:25:51,078 Assuming conservative projections... 959 01:25:51,113 --> 01:25:54,650 of how many Soviet warheads are destroyed beforehand... 960 01:25:54,685 --> 01:25:56,952 we'll lose all of the East Coast. 961 01:25:56,987 --> 01:25:58,475 The last gasp... 962 01:25:59,355 --> 01:26:02,223 of the Harvard establishment. 963 01:26:02,258 --> 01:26:05,659 Let's see them think their way out of fission. 964 01:26:05,694 --> 01:26:09,465 With anticipated wind patterns, the fallout drift would head south. 965 01:26:09,500 --> 01:26:11,799 Mexico would catch the worst of it. 966 01:26:11,834 --> 01:26:14,103 Most of the farm belt might remain unaffected. 967 01:26:14,138 --> 01:26:15,797 Not so bad... 968 01:26:16,605 --> 01:26:18,731 all things considered. 969 01:26:21,310 --> 01:26:23,277 Mr. President... 970 01:26:23,312 --> 01:26:24,938 what would you like to do? 971 01:26:33,289 --> 01:26:35,518 Take us to DEFCON two. 972 01:26:35,553 --> 01:26:37,748 Begin fueling the bombers. 973 01:26:38,360 --> 01:26:41,697 Dr. Manhattan has two days. 974 01:26:41,732 --> 01:26:43,631 After that... 975 01:26:43,666 --> 01:26:47,294 humanity is in the hands of a higher authority than mine. 976 01:26:47,903 --> 01:26:50,871 Let's just hope he's on our side. 977 01:26:52,107 --> 01:26:54,159 There must be a way to reach him. Excuse me. 978 01:26:54,194 --> 01:26:55,903 Radio transmission, space shuttles- 979 01:26:55,938 --> 01:26:57,578 Excuse me. What? 980 01:26:57,613 --> 01:26:59,910 I need to use the restroom. 981 01:27:21,524 --> 01:27:23,258 Don't you understand? 982 01:27:23,293 --> 01:27:26,095 The only thing that can bring Jon back is Jon. 983 01:27:26,130 --> 01:27:28,196 If he wants to find me, he will. 984 01:27:28,231 --> 01:27:31,067 I've been a prisoner in my life long enough. 985 01:27:31,102 --> 01:27:32,901 Without Dr. Manhattan around... 986 01:27:32,936 --> 01:27:35,970 to bully the Russians into peace, Mr. Veidt... 987 01:27:36,005 --> 01:27:40,577 people are going to need good, old-fashioned energy to rely on. 988 01:27:40,612 --> 01:27:42,377 You can understand. 989 01:27:42,412 --> 01:27:47,684 The world can't just quit on oil and nuclear power cold turkey. 990 01:27:47,719 --> 01:27:50,086 You'll dismantle our entire economy overnight. 991 01:27:50,121 --> 01:27:52,987 You're right, Lee. And why free energy? 992 01:27:53,022 --> 01:27:56,092 Well, " free" is just another word for " socialist." 993 01:27:56,127 --> 01:27:58,193 We might have to make a public inquiry... 994 01:27:58,228 --> 01:28:01,898 into any past communist affiliations you might have had. 995 01:28:01,933 --> 01:28:04,764 Mr. Lacocca, gentlemen... 996 01:28:05,935 --> 01:28:08,303 I respect your position... 997 01:28:08,338 --> 01:28:12,642 and what you've accomplished as captains of industry. I do. 998 01:28:12,677 --> 01:28:15,132 You wanna know my past? Hm? 999 01:28:15,945 --> 01:28:18,813 Okay. Happily. 1000 01:28:18,848 --> 01:28:22,485 It's a matter of public record that by 17, both my parents were dead... 1001 01:28:22,520 --> 01:28:24,315 leaving me alone. 1002 01:28:25,321 --> 01:28:28,823 I guess you could say I've always been alone. 1003 01:28:28,858 --> 01:28:33,930 They say I'm the smartest man in the world, but the truth is I've often felt stupid... 1004 01:28:33,965 --> 01:28:37,600 at being unable to relate to anyone. 1005 01:28:37,635 --> 01:28:41,135 Well, anyone living, that is. 1006 01:28:41,170 --> 01:28:43,889 The only person with whom I felt kinship... 1007 01:28:43,924 --> 01:28:46,574 died 300 years before the birth of Christ. 1008 01:28:46,609 --> 01:28:52,148 Alexander of Macedonia, or Alexander the Great, as you know him. 1009 01:28:52,183 --> 01:28:55,351 His vision of a united world was... 1010 01:28:58,488 --> 01:29:00,356 Well, it was unprecedented. 1011 01:29:00,391 --> 01:29:02,190 I wanted... 1012 01:29:02,225 --> 01:29:04,659 needed to match his accomplishments... 1013 01:29:04,694 --> 01:29:08,064 so I resolved to apply antiquity's teachings to our world today. 1014 01:29:08,099 --> 01:29:11,734 And so began my path to conquest. 1015 01:29:11,769 --> 01:29:15,103 Conquest not of men... 1016 01:29:15,138 --> 01:29:19,208 but of the evils that beset them. 1017 01:29:19,243 --> 01:29:23,244 Fossil fuels, oil, nuclear power... 1018 01:29:23,279 --> 01:29:26,282 are like a drug, and you, along with foreign interests... 1019 01:29:26,317 --> 01:29:27,908 - ... are the pushers. - Now, listen. 1020 01:29:28,484 --> 01:29:30,110 No. 1021 01:29:32,455 --> 01:29:34,251 You listen. 1022 01:29:35,491 --> 01:29:38,159 The world will survive... 1023 01:29:38,194 --> 01:29:41,798 and it deserves more than you've been able to provide. 1024 01:29:41,833 --> 01:29:44,632 So let's cut to it, shall we? 1025 01:29:44,667 --> 01:29:47,268 I'm worth more than all of your corporations combined. 1026 01:29:47,303 --> 01:29:51,074 I could buy and sell you, something you should factor into your decision... 1027 01:29:51,109 --> 01:29:56,376 should you choose to make our disagreement public. 1028 01:29:58,848 --> 01:30:01,281 I think you know the way out. 1029 01:30:03,019 --> 01:30:04,747 Gentlemen. 1030 01:30:07,256 --> 01:30:10,927 The toy people wanna talk to you about new villains for the Ozymandias line. 1031 01:30:10,962 --> 01:30:14,564 - Seems all the old villains are dead. - Mr. Veidt? 1032 01:30:14,599 --> 01:30:18,301 - I think I have some ideas. - Mr. Veidt? 1033 01:30:18,336 --> 01:30:21,270 I think we got off on the wrong foot. 1034 01:31:00,109 --> 01:31:01,803 He's got a poison capsule. 1035 01:31:02,478 --> 01:31:07,116 Don't bite down, you son of a bitch. Who sent you? I want a name. 1036 01:31:07,151 --> 01:31:08,207 Give me a name! 1037 01:31:20,329 --> 01:31:21,625 Suicide pill. 1038 01:31:22,732 --> 01:31:25,835 Potassium cyanide. Guy was dead before he hit the ground. 1039 01:31:25,870 --> 01:31:27,665 Thanks, hon. 1040 01:31:28,171 --> 01:31:30,439 Then Rorschach was right. 1041 01:31:30,474 --> 01:31:32,673 This wasn't some lone nut. 1042 01:31:32,708 --> 01:31:36,837 It's an organization: Well-funded, well-equipped. 1043 01:31:37,814 --> 01:31:39,747 But who'd wanna kill us now? 1044 01:31:41,050 --> 01:31:44,177 I don't know, but it's not safe out here. 1045 01:31:49,725 --> 01:31:51,692 So no word from Jon? 1046 01:31:52,662 --> 01:31:54,629 No. 1047 01:31:54,664 --> 01:31:56,563 Well, listen... 1048 01:31:57,066 --> 01:31:58,760 why don't you come stay with me? 1049 01:32:00,102 --> 01:32:03,573 Oh, no. That's sweet, but I wouldn't wanna impose. 1050 01:32:03,608 --> 01:32:06,939 Oh, no. No. Think of it as doing me a favor. 1051 01:32:08,778 --> 01:32:11,109 I wouldn't have to worry about you being out there. 1052 01:32:14,517 --> 01:32:15,918 Okay. 1053 01:32:18,821 --> 01:32:24,392 Rorschach's journal, October 21 st, 1985. 1054 01:32:24,427 --> 01:32:28,522 On 43rd and 7th, saw Dreiberg and Jupiter leaving diner. 1055 01:32:29,198 --> 01:32:31,859 They didn't know me without my mask. 1056 01:32:32,702 --> 01:32:34,502 An affair? 1057 01:32:34,537 --> 01:32:38,641 Did she break Manhattan's heart to engineer his exile... 1058 01:32:38,676 --> 01:32:40,708 make room for Dreiberg? 1059 01:32:40,743 --> 01:32:44,200 Does Manhattan even have a heart to break? 1060 01:32:45,448 --> 01:32:48,382 The alley was cold, deserted. 1061 01:32:48,417 --> 01:32:53,189 My things were where I left them, waiting for me. 1062 01:32:53,224 --> 01:32:57,557 My coat, my shoes, my spotless gloves. 1063 01:32:59,095 --> 01:33:01,229 My face. 1064 01:33:01,264 --> 01:33:05,368 Putting them on, I abandoned my disguise... 1065 01:33:05,403 --> 01:33:07,494 became myself. 1066 01:33:08,004 --> 01:33:11,274 Free from fear or weakness... 1067 01:33:11,309 --> 01:33:12,542 or lust. 1068 01:33:13,943 --> 01:33:15,943 Down alley... 1069 01:33:15,978 --> 01:33:17,979 heard woman scream. 1070 01:33:18,014 --> 01:33:22,184 First bubbling note of city's evening chorus. 1071 01:33:22,219 --> 01:33:24,153 Attempted rape. 1072 01:33:24,188 --> 01:33:25,655 Mugging. 1073 01:33:25,690 --> 01:33:27,123 Both. 1074 01:33:28,457 --> 01:33:30,291 The man turned... 1075 01:33:30,326 --> 01:33:33,453 and there was something rewarding in his eyes. 1076 01:33:34,430 --> 01:33:36,897 Sometimes the night is generous to me. 1077 01:33:43,005 --> 01:33:47,338 Veidt's assassin was a local lowlife named Roy Chess. 1078 01:33:47,910 --> 01:33:50,673 At his apartment, I found clues. 1079 01:33:51,881 --> 01:33:55,117 Seems he worked at Pyramid Transnational. 1080 01:33:55,152 --> 01:33:58,087 I've seen the logo before... 1081 01:33:58,122 --> 01:34:00,145 at Moloch's. 1082 01:34:30,519 --> 01:34:33,453 Someone tried to shoot the world's smartest man today, Moloch. 1083 01:34:34,290 --> 01:34:37,224 Guy worked for Pyramid Transnational. 1084 01:34:37,259 --> 01:34:39,527 More than a just delivery service, I take it. 1085 01:34:39,562 --> 01:34:43,666 Last time I was here, I saw a pension check written from the same company. 1086 01:34:43,701 --> 01:34:47,336 I'm guessing it's a front set up by whoever wants us masks dead. 1087 01:34:47,371 --> 01:34:50,930 Now, no more lies, Moloch. Who runs Pyramid? 1088 01:34:55,811 --> 01:34:57,578 Rorschach. 1089 01:34:57,613 --> 01:35:00,149 This is the police. We know you're in there. 1090 01:35:00,184 --> 01:35:02,149 No. No! 1091 01:35:02,184 --> 01:35:05,488 If there's anybody in there with you, send them out unharmed. 1092 01:35:05,523 --> 01:35:08,556 No. No, no, no! 1093 01:35:08,591 --> 01:35:13,162 Framed. Walked right into it. Stupid, stupid, stupid! 1094 01:35:13,197 --> 01:35:14,929 Never, never surrender. 1095 01:35:14,964 --> 01:35:18,134 All right. I hope you're ready, hero. 1096 01:35:18,169 --> 01:35:19,157 When you are. 1097 01:35:41,857 --> 01:35:42,880 One... 1098 01:35:47,897 --> 01:35:48,954 two... 1099 01:35:52,968 --> 01:35:54,025 three. 1100 01:36:46,021 --> 01:36:47,783 Come on. 1101 01:36:58,601 --> 01:37:00,033 Son of a bitch. 1102 01:37:01,003 --> 01:37:03,572 - Christ, he stinks. - Get that mask off him. 1103 01:37:03,607 --> 01:37:06,540 - I got it. - No. No! 1104 01:37:06,575 --> 01:37:09,270 My face! Give me back my face! 1105 01:37:10,112 --> 01:37:12,880 The masked vigilante Rorschach was apprehended... 1106 01:37:12,915 --> 01:37:16,884 and identified as Walter Kovacs, a 35-year-old white male. 1107 01:37:16,919 --> 01:37:20,539 Little's known about Kovacs, but he was charged with the murder... 1108 01:37:20,574 --> 01:37:23,968 of Edgar Jacobi, found shot in the head in his home in the Bronx. 1109 01:37:24,003 --> 01:37:27,363 Police officers were injured and Jacobi's home was set ablaze... 1110 01:37:27,398 --> 01:37:29,922 during the violent course of the capture. 1111 01:37:33,736 --> 01:37:35,169 Rorschach! 1112 01:37:35,204 --> 01:37:38,934 I'm gonna fuck you like I fucked your mother! 1113 01:37:45,581 --> 01:37:48,333 Come on out, Rorschach! 1114 01:37:48,368 --> 01:37:51,051 Walter Kovacs. 1115 01:37:51,086 --> 01:37:54,088 Is that your name? Walter? 1116 01:37:54,123 --> 01:37:58,360 Well, let me explain your situation here, Walter. 1117 01:37:58,395 --> 01:38:00,060 You cooperate with me... 1118 01:38:00,095 --> 01:38:04,767 and I may be able to convince them that you should be treated medically. 1119 01:38:04,802 --> 01:38:08,469 In a hospital. I believe that would be good for you. 1120 01:38:08,504 --> 01:38:13,533 But the authorities wanna put you with the general population. 1121 01:38:15,411 --> 01:38:18,470 - Prison's a prison. - Uh-huh. Yes. 1122 01:38:19,081 --> 01:38:22,516 But the difference is, down there... 1123 01:38:23,085 --> 01:38:24,449 you'd be eaten alive. 1124 01:38:25,421 --> 01:38:29,652 You're responsible for a lot of them being in prison here, Walter. 1125 01:38:32,728 --> 01:38:34,194 Tell me what you see. 1126 01:38:39,368 --> 01:38:41,028 A pretty butterfly. 1127 01:38:44,840 --> 01:38:46,670 What about now? What do you see here? 1128 01:38:51,780 --> 01:38:53,180 Mom? 1129 01:38:53,215 --> 01:38:54,715 Is he hurting you? 1130 01:38:54,750 --> 01:38:57,786 You got a fucking kid in here. I get that at home. 1131 01:38:57,821 --> 01:39:01,312 Bastard. I should have had that abortion. 1132 01:39:10,966 --> 01:39:12,899 Some nice flowers. 1133 01:39:18,607 --> 01:39:20,267 I heard this guy's mom's a whore. 1134 01:39:22,578 --> 01:39:26,429 Did you catch any diseases from her? 1135 01:39:26,464 --> 01:39:30,281 Huh? Whoreson. Listen to me, retard. 1136 01:39:31,587 --> 01:39:34,817 Hey, you think she'd suck my dick for a dollar? 1137 01:39:53,442 --> 01:39:54,567 Clouds. 1138 01:39:59,515 --> 01:40:02,418 Tell me about Rorschach. Will you do that, Walter? 1139 01:40:02,453 --> 01:40:05,944 You keep calling me Walter. I don't like you. 1140 01:40:07,022 --> 01:40:11,393 You don't like me. All right, why is that, exactly? 1141 01:40:11,428 --> 01:40:12,757 You're fat. 1142 01:40:13,362 --> 01:40:16,665 Wealthy. Liberal sensibilities. 1143 01:40:16,700 --> 01:40:18,799 What you call compassion. 1144 01:40:18,834 --> 01:40:21,268 Wanting to protect and understand the guilty. 1145 01:40:21,303 --> 01:40:25,374 This rotting society, what it calls rehabilitation. 1146 01:40:25,409 --> 01:40:26,974 Nothing short of compromise. 1147 01:40:27,009 --> 01:40:29,710 Is it a compromise to want to make you well? 1148 01:40:29,745 --> 01:40:33,976 There are other men in here with behavior more extreme than mine, doctor. 1149 01:40:34,650 --> 01:40:38,020 Of course, they're not famous, are they? 1150 01:40:38,055 --> 01:40:40,715 You wanna know about Rorschach? 1151 01:40:42,191 --> 01:40:43,953 I'll tell you about Rorschach. 1152 01:40:45,260 --> 01:40:47,930 Once a man has seen society's black underbelly... 1153 01:40:47,965 --> 01:40:50,733 he can never turn his back on it. 1154 01:40:50,768 --> 01:40:53,567 Never pretend, like you do... 1155 01:40:53,602 --> 01:40:58,107 that it doesn't exist, no matter who orders him to look the other way. 1156 01:40:58,142 --> 01:41:01,039 We don't do this thing... 1157 01:41:01,074 --> 01:41:03,936 because it's permitted. 1158 01:41:04,580 --> 01:41:07,139 We do it because we have to. 1159 01:41:07,883 --> 01:41:10,146 We do it because we're compelled. 1160 01:41:11,987 --> 01:41:14,420 I was investigating a kidnap case. 1161 01:41:16,158 --> 01:41:18,158 Blaire Roche. 1162 01:41:18,193 --> 01:41:21,628 Six-year-old girl. I was young then. 1163 01:41:22,498 --> 01:41:24,829 Too soft on criminals. 1164 01:41:25,768 --> 01:41:27,394 I let them live. 1165 01:41:28,670 --> 01:41:34,403 Broke a man's arm to get a tip. Led me to the missing girl's location. 1166 01:41:42,017 --> 01:41:44,585 I knew the girl was here... 1167 01:41:44,620 --> 01:41:48,146 but when I searched the place, I saw nothing. 1168 01:41:49,024 --> 01:41:51,457 And then I found her. 1169 01:42:40,809 --> 01:42:42,673 Fred. 1170 01:42:43,545 --> 01:42:45,512 Barney. 1171 01:42:45,547 --> 01:42:48,276 Who's gonna bark for Daddy? 1172 01:42:53,722 --> 01:42:56,986 It was dark when the murderer got back. 1173 01:42:58,727 --> 01:43:00,318 As dark as it gets. 1174 01:43:38,967 --> 01:43:43,835 Oh, God. Who's out there? Who is it? 1175 01:43:45,641 --> 01:43:46,942 Who is it? 1176 01:43:57,486 --> 01:44:01,054 What? What the fuck? Who the fuck are you? 1177 01:44:01,089 --> 01:44:05,582 What the fuck do you want? You killed my dogs, man! 1178 01:44:10,599 --> 01:44:15,304 You think I had something to do with that girl? I found that. 1179 01:44:15,339 --> 01:44:17,771 What evidence have you got? That's nothing. 1180 01:44:25,681 --> 01:44:28,478 Okay. I confess. 1181 01:44:29,685 --> 01:44:32,380 I kidnapped her. I killed her. 1182 01:44:33,155 --> 01:44:34,553 Arrest me. 1183 01:44:35,357 --> 01:44:37,259 What? Arrest me! 1184 01:44:38,694 --> 01:44:40,829 I did it! I said I did it! 1185 01:44:40,864 --> 01:44:42,396 Christ. 1186 01:44:42,431 --> 01:44:46,730 Look, I've got a problem, man. Fucking take me in. I need help. 1187 01:44:47,536 --> 01:44:53,270 No, don't. Don't do that. Take me in. Don't! No! 1188 01:44:59,248 --> 01:45:02,739 Men get arrested. 1189 01:45:04,152 --> 01:45:06,176 Dogs get put down. 1190 01:45:14,296 --> 01:45:16,456 Tremors of impact shook my arm. 1191 01:45:17,866 --> 01:45:20,197 Warm blood splashed my face. 1192 01:45:21,436 --> 01:45:25,531 Whatever was left of Walter Kovacs died that night with that little girl. 1193 01:45:26,541 --> 01:45:28,770 From then on, there was only Rorschach. 1194 01:45:30,312 --> 01:45:33,513 See, doctor, God didn't kill that little girl. 1195 01:45:33,548 --> 01:45:37,711 Fate didn't butcher her and destiny didn't feed her to those dogs. 1196 01:45:38,887 --> 01:45:42,322 If God saw what any of us did that night, he didn't seem to mind. 1197 01:45:44,226 --> 01:45:46,056 From then on, I knew: 1198 01:45:47,396 --> 01:45:49,727 God doesn't make the world this way. 1199 01:45:51,733 --> 01:45:53,222 We do. 1200 01:45:59,608 --> 01:46:01,973 I can't help him. 1201 01:46:14,058 --> 01:46:15,854 Hey, Rorschach. 1202 01:46:16,861 --> 01:46:18,851 Hey, you're pretty famous, right? 1203 01:46:19,397 --> 01:46:22,400 Rorschach, I heard your mother was a whore. 1204 01:46:22,435 --> 01:46:25,368 Hey, you know what? I'm pretty famous too. 1205 01:46:25,403 --> 01:46:27,927 - Ain't that right? That's right. - That's right. 1206 01:46:29,574 --> 01:46:32,804 Maybe I can give you an autograph. What you say, big boy? 1207 01:46:48,025 --> 01:46:51,763 None of you seem to understand. I'm not locked in here with you. 1208 01:46:51,798 --> 01:46:53,855 All right, that's it! 1209 01:46:54,699 --> 01:46:57,132 You're locked in here with me. 1210 01:48:15,880 --> 01:48:16,937 Laurie! 1211 01:48:18,149 --> 01:48:19,479 Shit. 1212 01:48:20,484 --> 01:48:22,383 - Hold on. - Fuck. 1213 01:48:25,656 --> 01:48:27,145 I got it, I got it, I got it. 1214 01:48:31,829 --> 01:48:35,399 I'm so sorry. I was snooping and must have hit the wrong button. 1215 01:48:35,434 --> 01:48:36,966 - Are you hurt? - No, no. 1216 01:48:37,001 --> 01:48:40,271 - Okay. - I'm fine. I just feel so bad. 1217 01:48:40,306 --> 01:48:42,405 No, don't worry. 1218 01:48:42,440 --> 01:48:45,738 It's happened before. Comedian did it back in '77. 1219 01:48:46,844 --> 01:48:49,113 Archie survived that. 1220 01:48:49,148 --> 01:48:50,443 Archie? 1221 01:48:51,182 --> 01:48:54,819 Oh. Well, uh, short for Archimedes... 1222 01:48:54,854 --> 01:48:56,342 Merlin's pet owl. 1223 01:48:57,455 --> 01:48:59,115 Stupid nickname. 1224 01:49:00,191 --> 01:49:03,059 How did you ever afford all this stuff, anyway? 1225 01:49:03,094 --> 01:49:08,622 Well, my dad was in corporate banking and left me a lot of money when he died... 1226 01:49:09,367 --> 01:49:12,699 which always surprised me. I mean, he was... 1227 01:49:13,371 --> 01:49:16,173 I think he was disappointed I went into crime fighting... 1228 01:49:16,208 --> 01:49:17,867 instead of following him. 1229 01:49:18,643 --> 01:49:23,048 Guess I was just more interested in birds and airplanes, mythology and... 1230 01:49:26,083 --> 01:49:30,075 Plus, there were enough other guys doing this so that I didn't feel ridiculous. 1231 01:49:30,988 --> 01:49:32,390 Like Hollis. 1232 01:49:32,425 --> 01:49:33,879 Yeah. 1233 01:49:34,659 --> 01:49:37,422 Yeah, he was my hero. 1234 01:49:38,462 --> 01:49:41,862 Man, I remember the first time that I met him... 1235 01:49:42,767 --> 01:49:45,836 I just felt so connected, you know? 1236 01:49:45,871 --> 01:49:48,167 To something that mattered. 1237 01:49:51,008 --> 01:49:53,669 Must be nice having a secret identity. 1238 01:49:54,345 --> 01:49:56,646 A secret place that nobody knows about. 1239 01:49:56,681 --> 01:50:01,674 You can just come down here and hang out without anyone checking up on you. 1240 01:50:03,154 --> 01:50:05,485 Nobody watching you. 1241 01:50:08,826 --> 01:50:09,883 Wanna try those on? 1242 01:50:20,671 --> 01:50:22,331 There we go. 1243 01:50:25,509 --> 01:50:27,499 Wow, these rock. 1244 01:50:30,348 --> 01:50:32,817 They amplify the spectral range. 1245 01:50:32,852 --> 01:50:34,943 Thermal imaging. 1246 01:50:36,620 --> 01:50:38,610 They work even better in the dark. 1247 01:50:43,527 --> 01:50:45,289 You can see me, right? 1248 01:50:47,465 --> 01:50:50,126 I can see everything. 1249 01:50:52,870 --> 01:50:56,672 I remember, no matter how black it got... 1250 01:50:56,707 --> 01:51:00,836 whenever I looked through those goggles, everything was as clear as day. 1251 01:51:03,147 --> 01:51:05,478 This must be the way Jon sees the world. 1252 01:51:07,985 --> 01:51:11,055 We should probably head up. Food's getting cold. 1253 01:51:11,090 --> 01:51:13,147 Put those away when you're done. 1254 01:51:22,133 --> 01:51:24,602 Soviet ambassador to the U.N. Had no comment... 1255 01:51:24,637 --> 01:51:27,105 when asked if Dr. Manhattan's disappearance... 1256 01:51:27,140 --> 01:51:29,573 has fueled Soviet aggression in Afghanistan. 1257 01:51:29,608 --> 01:51:31,267 Dan. 1258 01:51:32,009 --> 01:51:33,737 Jon sees a lot of things... 1259 01:51:36,147 --> 01:51:38,444 but he doesn't see me. 1260 01:51:45,589 --> 01:51:47,291 Well, uh... 1261 01:52:05,342 --> 01:52:06,899 Oh. 1262 01:52:40,744 --> 01:52:42,074 Sorry. 1263 01:52:44,081 --> 01:52:45,411 Come here. 1264 01:52:51,355 --> 01:52:52,755 What's the matter? 1265 01:52:52,790 --> 01:52:55,392 - Lf you could just move a little... - Okay. 1266 01:52:55,427 --> 01:52:57,621 Yeah. There you go. 1267 01:53:04,135 --> 01:53:06,762 Dan, what's wrong? 1268 01:53:08,439 --> 01:53:09,564 Sorry, I... 1269 01:53:11,709 --> 01:53:13,938 Yeah, I just need a couple minutes. 1270 01:53:16,113 --> 01:53:18,046 Oh, hell. 1271 01:53:19,817 --> 01:53:21,647 It's okay. 1272 01:53:23,053 --> 01:53:27,489 Maybe we were just moving too fast. 1273 01:53:31,061 --> 01:53:33,688 We've got all the time in the world. 1274 01:53:35,199 --> 01:53:37,189 We'll take it slow. 1275 01:53:51,182 --> 01:53:53,513 It's been a long time, Rorschach. 1276 01:53:54,185 --> 01:53:56,017 Big Figure. 1277 01:53:56,052 --> 01:53:57,850 Small world. 1278 01:53:59,190 --> 01:54:00,679 I like that. 1279 01:54:01,458 --> 01:54:04,344 But you know, it is a small world in here. 1280 01:54:04,379 --> 01:54:07,231 And I've been in it for, how long now, Lloyd? 1281 01:54:07,266 --> 01:54:09,700 Almost 15 years, Mr. Figure. 1282 01:54:09,735 --> 01:54:11,030 That's right. 1283 01:54:12,036 --> 01:54:15,527 Fifteen years since you and that Owl fella put me away. 1284 01:54:18,542 --> 01:54:19,701 So... 1285 01:54:20,211 --> 01:54:25,114 Rorschach, that guy you burned is dying. Could go any minute. 1286 01:54:25,149 --> 01:54:30,087 You know, by my count, there are more than 50 people in here that you put away. 1287 01:54:30,122 --> 01:54:35,025 I been talking to every one of them and they're all dying to get a piece of you. 1288 01:54:35,060 --> 01:54:38,323 This place is gonna explode! 1289 01:54:39,897 --> 01:54:42,558 Then, you die by inches. 1290 01:54:43,500 --> 01:54:45,367 Tall order. 1291 01:54:45,402 --> 01:54:47,892 I'm gonna tear this guy a new hole. 1292 01:54:48,572 --> 01:54:51,563 Relax, Lawrence. Soon. 1293 01:54:52,409 --> 01:54:53,739 Come on. 1294 01:56:22,266 --> 01:56:23,596 Dan? 1295 01:56:30,441 --> 01:56:32,101 Is everything all right? 1296 01:56:34,445 --> 01:56:37,379 I'm tired of being afraid. 1297 01:56:38,449 --> 01:56:40,814 Afraid of war... 1298 01:56:41,618 --> 01:56:45,178 afraid of the mask killer... 1299 01:56:46,790 --> 01:56:50,160 and afraid of this goddamn suit... 1300 01:56:50,195 --> 01:56:52,127 and how much I need it. 1301 01:56:52,963 --> 01:56:54,623 Me too. 1302 01:56:56,133 --> 01:56:57,429 So to hell with it. 1303 01:56:58,302 --> 01:56:59,632 Let's take Archie out. 1304 01:57:05,576 --> 01:57:06,842 You're serious. 1305 01:57:06,877 --> 01:57:09,545 I used to be a masked avenger too, remember? 1306 01:57:09,580 --> 01:57:12,810 I'm used to going out at 3 in the morning and doing something stupid. 1307 01:58:14,545 --> 01:58:16,779 Rapid burner. Be advised, all units. 1308 01:58:16,814 --> 01:58:19,550 Tenement fire at 5th and Grand. Rapid burner. 1309 01:58:19,585 --> 01:58:20,880 Let's go. 1310 01:58:25,656 --> 01:58:28,021 I can see it. All right, hold on. 1311 01:58:38,869 --> 01:58:40,436 Dan, there are kids in there. 1312 01:58:40,471 --> 01:58:42,806 Everyone, stay where you are and remain calm. 1313 01:58:42,841 --> 01:58:45,140 We're gonna get you out of there. 1314 01:58:45,175 --> 01:58:47,511 The roof's starting to cave. Get me in there. 1315 01:58:47,546 --> 01:58:48,977 I'm gonna get you close. 1316 01:59:47,738 --> 01:59:49,172 Let's go. 1317 01:59:49,207 --> 01:59:50,572 Come on. 1318 01:59:50,607 --> 01:59:52,198 All right, let's move it, people. 1319 01:59:58,949 --> 02:00:04,187 Mom, is that guy in the space rocket...? 1320 02:00:04,222 --> 02:00:06,590 Is that Jesus? 1321 02:00:06,625 --> 02:00:08,420 No, baby. 1322 02:00:09,326 --> 02:00:11,452 Watch your step. All right. 1323 02:00:13,797 --> 02:00:14,820 We're all set. 1324 02:00:15,866 --> 02:00:17,526 Is that everyone? 1325 02:00:41,592 --> 02:00:43,889 Bye. Bye! 1326 02:00:47,497 --> 02:00:49,054 I can't believe we did that. 1327 02:00:51,034 --> 02:00:53,670 - They'll lock us up with Rorschach. - Who cares? 1328 02:00:53,705 --> 02:00:55,637 World War lll could start tomorrow. 1329 02:00:57,741 --> 02:00:59,071 Right? 1330 02:01:00,744 --> 02:01:02,074 Right. 1331 02:03:27,190 --> 02:03:29,089 Come back here! 1332 02:03:31,695 --> 02:03:33,528 He's dead, Rorschach. 1333 02:03:33,563 --> 02:03:37,934 While everyone's distracted, we thought we'd bring you a housewarming gift. 1334 02:03:37,969 --> 02:03:40,094 Something from the machine shop. 1335 02:03:41,738 --> 02:03:43,505 Hey, boss, you notice? 1336 02:03:43,540 --> 02:03:46,708 None of that " small world, tall order" crap. 1337 02:03:46,743 --> 02:03:50,413 He knows once we slice open his lock, he's next on the block. 1338 02:03:50,448 --> 02:03:51,538 Fat chance. 1339 02:03:52,249 --> 02:03:53,515 You're dead, Rorschach! 1340 02:03:53,550 --> 02:03:57,212 We got a prison full of killers out here. What do you got? 1341 02:04:00,157 --> 02:04:02,759 Your hands, my pleasure. 1342 02:04:04,594 --> 02:04:06,728 Can't reach the lock. Should I cut the bars? 1343 02:04:06,763 --> 02:04:10,061 This riot won't last. I been waiting 15 years for this. 1344 02:04:11,201 --> 02:04:14,567 I'm sorry, Lawrence, but you're in the way of my revenge. 1345 02:04:18,275 --> 02:04:20,177 Nothing personal, big guy. 1346 02:04:21,444 --> 02:04:23,434 Boss! Wait! 1347 02:04:37,594 --> 02:04:39,830 Now you find out what the score is. 1348 02:04:39,865 --> 02:04:42,957 One-nothing. Come and get me. 1349 02:04:49,005 --> 02:04:50,806 Come on. 1350 02:04:50,841 --> 02:04:52,467 So I've been thinking. 1351 02:04:53,410 --> 02:04:57,573 I feel that we have an obligation to our fraternity. 1352 02:04:58,415 --> 02:05:01,651 - I think we ought to spring Rorschach. - What? 1353 02:05:01,686 --> 02:05:03,413 Someone set him up. 1354 02:05:04,254 --> 02:05:08,024 And this whole cancer thing with Jon, it just doesn't make sense. 1355 02:05:08,059 --> 02:05:10,225 You didn't get it. 1356 02:05:10,260 --> 02:05:12,828 Yeah, but breaking into a maximum-security prison... 1357 02:05:12,863 --> 02:05:16,525 - ... is a little different than putting out a fire. - Yeah, you're right. 1358 02:05:17,434 --> 02:05:19,264 It'll be more fun. 1359 02:05:23,440 --> 02:05:26,431 Hurry, Lloyd. I wanna smell this son of a bitch cooking. 1360 02:05:31,715 --> 02:05:33,443 Yes. 1361 02:05:38,188 --> 02:05:39,211 No. 1362 02:05:53,136 --> 02:05:57,970 Never disposed of sewage with a toilet before. Obvious, really. 1363 02:05:58,808 --> 02:06:02,106 Two-nothing. Your move. 1364 02:06:05,448 --> 02:06:07,074 Get out of the way! 1365 02:06:51,094 --> 02:06:52,651 No. No. 1366 02:06:53,296 --> 02:06:54,694 Where's my face? 1367 02:06:57,233 --> 02:06:58,961 Don't kill me. 1368 02:07:02,639 --> 02:07:04,172 Your turn, doctor. 1369 02:07:04,207 --> 02:07:07,403 Tell me, what do you see? 1370 02:08:33,563 --> 02:08:35,291 Don't move! 1371 02:08:43,573 --> 02:08:45,335 Rorschach. 1372 02:08:45,842 --> 02:08:48,777 Daniel. Miss Jupiter. 1373 02:08:48,812 --> 02:08:52,212 Excuse me. Have to visit men's room. 1374 02:08:52,749 --> 02:08:54,716 Oh, for chrissake. 1375 02:09:31,921 --> 02:09:34,189 Good to see you in uniform, Daniel. 1376 02:09:34,224 --> 02:09:38,141 Should've known all you needed was nice pair of legs to motivate you. 1377 02:09:38,176 --> 02:09:42,058 - You're such an asshole, Rorschach. - Spare me indignation. 1378 02:09:43,299 --> 02:09:46,468 Picked hell of a time to be unfaithful to Jon. 1379 02:09:46,503 --> 02:09:49,472 Get tired of being patriotic, or someone put you up to it? 1380 02:09:49,507 --> 02:09:52,308 You don't know what the fuck you're talking about! 1381 02:09:52,343 --> 02:09:56,311 Hey! Would you two stop? You can argue later. 1382 02:09:56,346 --> 02:10:00,076 I had to turn the screechers off, so we'll be drawing fire soon. 1383 02:10:04,087 --> 02:10:06,452 Stop! Stop or we will shoot! 1384 02:10:45,328 --> 02:10:47,454 Are you all right? 1385 02:10:48,898 --> 02:10:51,499 Yeah. Just... 1386 02:10:51,534 --> 02:10:52,795 heavy, you know? 1387 02:10:53,603 --> 02:10:55,695 War, jailbreak. 1388 02:10:56,239 --> 02:11:01,107 Don't worry about it. Okay? Everything's gonna be fine. 1389 02:11:06,115 --> 02:11:09,284 - Hello, Laurie. - Jon. 1390 02:11:09,319 --> 02:11:12,947 - TV said you were on Mars. - I am on Mars. 1391 02:11:13,523 --> 02:11:16,092 You and I are about to have a conversation there. 1392 02:11:16,127 --> 02:11:17,692 What are you talking about? 1393 02:11:17,727 --> 02:11:20,388 You're going to try to convince me to save the world. 1394 02:11:26,302 --> 02:11:29,472 - Laurie, don't. - Dan, trust me. 1395 02:11:29,507 --> 02:11:31,132 I have to go. 1396 02:11:36,813 --> 02:11:38,982 Beautiful, isn't it? 1397 02:11:43,653 --> 02:11:46,587 Forgive me. These things sometimes slip my mind. 1398 02:11:47,991 --> 02:11:49,821 It won't happen again. 1399 02:11:51,494 --> 02:11:53,484 That's comforting. 1400 02:11:55,832 --> 02:11:57,492 Oh, my God. 1401 02:11:58,167 --> 02:11:59,997 I'm on Mars. 1402 02:12:04,007 --> 02:12:08,009 Hey. Nice ass. Hey, asshole. 1403 02:12:08,044 --> 02:12:10,637 Hey, let's see if that comic-book retard's up here. 1404 02:12:11,447 --> 02:12:13,514 Hey, hey, hey. Yo. 1405 02:12:13,549 --> 02:12:18,421 You all hear? Some super-owl dude just busted Rorschach out of prison. 1406 02:12:18,456 --> 02:12:20,288 - Rorschach? - Yeah. 1407 02:12:20,323 --> 02:12:22,323 That fool put my cousin in a wheelchair. 1408 02:12:22,358 --> 02:12:25,395 You mean Nite Owl. Him and Rorschach used to be partners. 1409 02:12:25,430 --> 02:12:28,031 - Yeah. - Maybe he messed your cousin up too. 1410 02:12:28,066 --> 02:12:31,368 - Didn't he write a book or something? - Yeah. 1411 02:12:31,403 --> 02:12:34,671 You know, he lives over a garage right near here. 1412 02:12:34,706 --> 02:12:37,332 - Yeah? - Does he, now? 1413 02:12:40,076 --> 02:12:41,235 Hello? 1414 02:12:42,245 --> 02:12:44,379 Sally? 1415 02:12:44,414 --> 02:12:47,548 - Hollis? - Yeah. 1416 02:12:47,583 --> 02:12:51,484 Yes, Hollis Mason. Jesus. 1417 02:12:52,288 --> 02:12:57,093 All this time you've had my number and you wait until our sunset years to use it? 1418 02:12:57,128 --> 02:13:00,063 Well, it seemed like a special occasion, Sal. 1419 02:13:00,098 --> 02:13:01,329 What? 1420 02:13:01,364 --> 02:13:05,595 The TV is reporting there was a tenement fire last night. 1421 02:13:06,469 --> 02:13:10,823 There were trapped people rescued by airship... 1422 02:13:10,858 --> 02:13:15,178 and they say the pilot was dressed like an owl. 1423 02:13:15,213 --> 02:13:17,547 And it seems he had a sexy woman with him. 1424 02:13:17,582 --> 02:13:20,316 Laurie? My daughter, Laurie? 1425 02:13:21,751 --> 02:13:25,019 I can't get over Laurie back in costume. 1426 02:13:25,054 --> 02:13:28,691 Maybe she'll finally thank me for getting her started in the first place. 1427 02:13:28,726 --> 02:13:32,462 You know, Sal, by the sound of your voice... 1428 02:13:32,497 --> 02:13:34,364 you're sounding younger than ever. 1429 02:13:34,399 --> 02:13:36,661 Oh. Why, bless you, Hollis. 1430 02:13:37,333 --> 02:13:39,357 But that's probably just senility. 1431 02:13:42,138 --> 02:13:45,241 Well, it's been great talking to you, Sal... 1432 02:13:45,276 --> 02:13:47,606 but someone's knocking. 1433 02:13:48,144 --> 02:13:53,137 Well, don't get too misty-eyed thinking about old times. 1434 02:13:54,016 --> 02:13:56,018 You take care now, Hollis. 1435 02:13:56,053 --> 02:13:57,487 Ah, you too. 1436 02:13:57,522 --> 02:13:58,714 Bye. 1437 02:13:59,288 --> 02:14:00,777 Bye. 1438 02:14:04,227 --> 02:14:06,524 We're looking for Mr. Owl. 1439 02:14:07,397 --> 02:14:09,360 Yeah. Hold your horses. 1440 02:14:09,395 --> 02:14:11,323 Mr. Owl, you there? 1441 02:14:11,901 --> 02:14:13,469 Trick or treat. 1442 02:14:14,904 --> 02:14:16,495 You should've stayed retired, Owl. 1443 02:15:21,737 --> 02:15:23,438 I hate this. 1444 02:15:23,473 --> 02:15:27,909 Cowering in cave, hiding from authorities. 1445 02:15:27,944 --> 02:15:31,314 Cops are out there hunting us. Unless you wanna go back to prison... 1446 02:15:31,349 --> 02:15:33,950 we'd be stupid to expose ourselves without a plan. 1447 02:15:33,985 --> 02:15:36,517 And what would that be? 1448 02:15:36,552 --> 02:15:40,621 Once we've established a pattern... 1449 02:15:40,656 --> 02:15:42,959 we can break into Pyramid, see what we find. 1450 02:15:42,994 --> 02:15:45,526 Did that. Dead end. 1451 02:15:45,561 --> 02:15:50,156 I think it's a front company for whoever's really behind it, but can't prove it. 1452 02:15:53,102 --> 02:15:56,806 We need to hit up underworld contacts, squeeze people. 1453 02:15:56,841 --> 02:16:00,510 Sure, why don't we just pick names out of a phone book? 1454 02:16:00,545 --> 02:16:02,777 You forgot how we do things, Daniel. 1455 02:16:02,812 --> 02:16:07,450 You've gone too soft. Too trusting. Especially with women. 1456 02:16:07,485 --> 02:16:09,703 Okay, no. Listen, I've had it with that. 1457 02:16:09,738 --> 02:16:11,964 God, who do you think you are, Rorschach? 1458 02:16:11,999 --> 02:16:14,155 You live off people while insulting them... 1459 02:16:14,190 --> 02:16:17,989 and no one complains because they think you're a goddamn lunatic. 1460 02:16:29,972 --> 02:16:31,802 I'm sorry. 1461 02:16:34,477 --> 02:16:36,637 I shouldn't have said that, man. 1462 02:16:38,648 --> 02:16:39,978 Daniel... 1463 02:16:41,484 --> 02:16:43,951 you are a good friend. 1464 02:16:46,822 --> 02:16:49,984 I know it can be difficult with me sometimes. 1465 02:16:56,499 --> 02:16:57,988 Forget it. 1466 02:16:59,168 --> 02:17:00,828 It's okay, man. 1467 02:17:02,104 --> 02:17:03,695 Let's do it your way. 1468 02:17:22,758 --> 02:17:24,191 Oh, God. 1469 02:17:24,226 --> 02:17:28,594 Pyramid Transnational. Anyone heard of it? 1470 02:17:36,072 --> 02:17:37,705 Oh, you bastards. 1471 02:17:37,740 --> 02:17:40,833 I buy everyone a round and you sell me out like this? 1472 02:17:42,044 --> 02:17:45,514 Back off, or I'll stick this glass in your squidgy face. 1473 02:17:47,049 --> 02:17:49,983 Everybody stay calm. We'll try to keep this brief. 1474 02:17:52,088 --> 02:17:54,388 Roy Chess. On Pyramid payroll. 1475 02:17:54,423 --> 02:17:59,095 Tried to kill Adrian Veidt. Dead now. Did you know him? 1476 02:17:59,130 --> 02:18:00,930 No. 1477 02:18:02,131 --> 02:18:03,531 Yeah, yeah! 1478 02:18:03,566 --> 02:18:06,685 - I hired him. I knew him from the inside. - You're a felon. 1479 02:18:06,720 --> 02:18:09,770 I was. I've been straight ever since I got out, I swear. 1480 02:18:09,805 --> 02:18:13,709 I barely knew Chess that well, but I was told to hire from the old life. 1481 02:18:13,744 --> 02:18:17,480 - Told by whom? - My contact, Miss Slater. 1482 02:18:17,515 --> 02:18:20,214 Janey Slater works for Pyramid too? 1483 02:18:20,249 --> 02:18:24,387 Yeah, she was real nice. She said hiring ex-cons was part of the company program. 1484 02:18:24,422 --> 02:18:28,083 Give people a second chance. God, please let go! I'm telling the truth! 1485 02:18:32,228 --> 02:18:35,596 Janey Slater, Manhattan's old girlfriend. 1486 02:18:35,631 --> 02:18:38,501 Adrian might help us find out who's underwriting Pyramid. 1487 02:18:38,536 --> 02:18:39,700 Follow the money. 1488 02:18:39,735 --> 02:18:43,172 Fformer member of the Minutemen Hollis Mason found murdered... 1489 02:18:43,207 --> 02:18:45,640 in his apartment less than an hour ago. 1490 02:18:45,675 --> 02:18:49,945 Witnesses reported seeing members of a local gang known as the Knot-Tops... 1491 02:18:49,980 --> 02:18:53,382 leaving the area right around the estimated time of death. 1492 02:18:53,417 --> 02:18:56,316 Reporting live, Tiffany Burns... 1493 02:18:58,654 --> 02:19:01,390 - Who did it? - I knew you were gonna victimize me, man. 1494 02:19:01,425 --> 02:19:04,305 What about my civil rights? Just because I'm wearing- 1495 02:19:04,340 --> 02:19:07,185 - Tell me who did it! - A lot of people dress like this. 1496 02:19:08,531 --> 02:19:10,430 Who murdered Hollis Mason? 1497 02:19:16,105 --> 02:19:18,506 You tell your friends they're dead. 1498 02:19:18,541 --> 02:19:22,278 I'm gonna take out this entire rathole neighborhood. 1499 02:19:22,313 --> 02:19:24,768 I'll break your neck! 1500 02:19:25,347 --> 02:19:28,338 Daniel, not in front of the civilians. 1501 02:19:28,951 --> 02:19:31,783 Oh, goddamn. Goddamn, Hollis. 1502 02:19:41,797 --> 02:19:44,959 This is where we hold our conversation. 1503 02:19:45,568 --> 02:19:49,469 In it, you reveal to me that you and Dreiberg have been sleeping together. 1504 02:19:50,639 --> 02:19:54,275 - You know about me and Dan? - Not yet. 1505 02:19:54,310 --> 02:19:57,142 But in a few moments you're going to tell me. 1506 02:19:59,482 --> 02:20:04,687 If you already know the future, then why were you surprised when I left you? 1507 02:20:04,722 --> 02:20:07,021 Or when that reporter ambushed you? 1508 02:20:07,056 --> 02:20:10,684 Why even argue about it if you already know how this is gonna end? 1509 02:20:11,861 --> 02:20:14,124 I have no choice. 1510 02:20:15,431 --> 02:20:18,534 Everything is preordained. 1511 02:20:18,569 --> 02:20:20,865 Even my responses. 1512 02:20:21,837 --> 02:20:25,573 And you're just going through the motions. 1513 02:20:25,608 --> 02:20:29,008 The most powerful thing in the universe is still just a puppet. 1514 02:20:32,148 --> 02:20:34,809 We are all puppets, Laurie. 1515 02:20:35,751 --> 02:20:38,420 I'm just a puppet who can see the strings. 1516 02:20:38,455 --> 02:20:40,254 And what if you're wrong? 1517 02:20:40,289 --> 02:20:44,960 Why does my perception of time distress you so? 1518 02:20:44,995 --> 02:20:46,994 Because it's inhuman. 1519 02:20:47,029 --> 02:20:49,563 Because it makes me insane. 1520 02:20:49,598 --> 02:20:53,499 You always say you wanna comfort me. Well, it isn't working. 1521 02:21:00,910 --> 02:21:03,400 Look, I don't wanna fight. 1522 02:21:04,914 --> 02:21:07,643 I'm sorry I slept with Dan. 1523 02:21:08,217 --> 02:21:10,241 You slept with Dan? 1524 02:21:11,954 --> 02:21:14,945 You just said that you already knew about that. 1525 02:21:15,658 --> 02:21:19,650 I said often... 1526 02:21:20,329 --> 02:21:24,662 that you were my only remaining link to humanity. 1527 02:21:27,102 --> 02:21:28,736 Why would I save a world... 1528 02:21:28,771 --> 02:21:30,897 I no longer have any stake in? 1529 02:21:33,008 --> 02:21:35,066 Then do it for me. 1530 02:21:35,945 --> 02:21:37,478 If you really care. 1531 02:21:37,513 --> 02:21:40,764 When you left me, I left Earth. 1532 02:21:40,799 --> 02:21:44,016 Does that not show you that I care? 1533 02:21:47,223 --> 02:21:50,157 My red world here, now... 1534 02:21:51,160 --> 02:21:54,060 means more to me than your blue one. 1535 02:21:54,830 --> 02:21:56,558 Let me show you. 1536 02:22:14,683 --> 02:22:17,617 Bombers are fueled and ready, sir. 1537 02:22:26,962 --> 02:22:29,191 It's time, gentlemen. 1538 02:22:31,300 --> 02:22:33,699 Take us to DEFCON one. 1539 02:22:40,976 --> 02:22:44,211 Not in penthouse. Not in office. 1540 02:22:44,246 --> 02:22:47,316 What nocturnal proclivities entice a man with everything... 1541 02:22:47,351 --> 02:22:49,078 out into the night at this hour? 1542 02:22:51,153 --> 02:22:53,017 Daniel? 1543 02:22:54,256 --> 02:22:56,018 You with me? 1544 02:22:56,825 --> 02:22:59,952 - Yeah. - Then what are you doing? 1545 02:23:02,064 --> 02:23:04,413 I'm gonna look for Adrian's itinerary. 1546 02:23:04,448 --> 02:23:06,762 Maybe he keeps on file. 1547 02:23:11,273 --> 02:23:13,874 - Something's not right. - Agreed. 1548 02:23:13,909 --> 02:23:18,812 Janey Slater, Moloch, Roy Chess all work for Pyramid. 1549 02:23:18,847 --> 02:23:23,652 Moloch said the Comedian mentioned list with his and Slater's name on it. 1550 02:23:23,687 --> 02:23:27,122 Whoever owns Pyramid could be giving these people cancer. 1551 02:23:27,157 --> 02:23:29,589 Setting Manhattan up. 1552 02:23:43,739 --> 02:23:45,039 Funny. 1553 02:23:45,074 --> 02:23:48,709 Ancient pharaohs looked forward to the end of the world. 1554 02:23:48,744 --> 02:23:53,771 Believed cadavers would rise, reclaim hearts from golden jars. 1555 02:23:54,416 --> 02:23:57,219 Must currently be holding breath in anticipation. 1556 02:23:57,254 --> 02:23:58,446 Pharaohs? 1557 02:24:05,327 --> 02:24:07,351 Got a psych profile on Manhattan. 1558 02:24:07,997 --> 02:24:10,464 See what the corporate head-peepers say. 1559 02:24:12,501 --> 02:24:15,025 " Subject continues to retreat emotionally. 1560 02:24:17,339 --> 02:24:20,398 If the only remaining ties were to be severed... 1561 02:24:21,010 --> 02:24:24,968 we predict total detachment from the human condition." 1562 02:24:29,084 --> 02:24:30,846 I'm in. 1563 02:24:59,715 --> 02:25:01,045 No. 1564 02:25:03,218 --> 02:25:09,158 Congratulations, Mr. Veidt. Dr. Manhattan's energy reactor is online. 1565 02:25:09,193 --> 02:25:12,428 Your support and your enthusiasm... 1566 02:25:12,463 --> 02:25:15,629 is what has led to this triumph. 1567 02:25:15,664 --> 02:25:19,868 On behalf of the research team, we salute you. 1568 02:25:19,903 --> 02:25:22,301 - Cheers. - Cheers. 1569 02:25:23,072 --> 02:25:27,201 What in life does not deserve celebrating? 1570 02:25:28,143 --> 02:25:32,379 This is the new Karnak. 1571 02:25:32,414 --> 02:25:36,185 This represents the culmination of a dream more than 2000 years old... 1572 02:25:36,220 --> 02:25:41,453 a dream now assured because of your unquestioning assistance. 1573 02:25:44,593 --> 02:25:46,253 And for this... 1574 02:25:47,096 --> 02:25:49,427 I am ashamed... 1575 02:25:50,599 --> 02:25:54,932 ashamed that you must now share such inadequate a reward. 1576 02:25:56,605 --> 02:25:58,595 To the pharaohs... 1577 02:25:59,541 --> 02:26:02,532 their greatest secrets entrusted to their servants... 1578 02:26:03,178 --> 02:26:07,511 buried alive with them in sand-floored chambers. 1579 02:26:08,383 --> 02:26:10,782 Sleep well, gentlemen. 1580 02:26:11,453 --> 02:26:15,124 Our new, peaceful world will be indebted... 1581 02:26:15,159 --> 02:26:17,683 to your great sacrifice. 1582 02:26:18,627 --> 02:26:20,821 Bubastis. 1583 02:26:25,000 --> 02:26:28,337 Rorschach's journal. Final entry. 1584 02:26:28,372 --> 02:26:31,006 Veidt's behind everything. 1585 02:26:31,041 --> 02:26:32,739 Why? 1586 02:26:32,774 --> 02:26:34,975 What's his endgame? 1587 02:26:35,010 --> 02:26:38,846 I cannot imagine a more dangerous opponent. 1588 02:26:38,881 --> 02:26:42,484 Used to joke he was fast enough to catch a bullet. 1589 02:26:42,519 --> 02:26:45,971 He could kill us both alone in the snow. 1590 02:26:46,006 --> 02:26:49,389 That's where we're going now: Antarctica. 1591 02:26:49,424 --> 02:26:52,326 Whether I'm alive or dead upon this reading... 1592 02:26:52,361 --> 02:26:56,798 I hope the world survives long enough for this journal to reach you. 1593 02:26:56,833 --> 02:26:59,500 I live my life free of compromise... 1594 02:26:59,535 --> 02:27:03,470 and step into the shadow without complaint or regret. 1595 02:27:04,106 --> 02:27:07,241 Rorschach, November 1 st. 1596 02:27:07,276 --> 02:27:10,802 Can't you just tell me how this ends and save us the trouble? 1597 02:27:11,780 --> 02:27:13,814 It ends with you in tears. 1598 02:27:13,849 --> 02:27:17,619 Tears? So you don't come back to Earth. 1599 02:27:17,654 --> 02:27:21,054 At some point, yes. 1600 02:27:22,124 --> 02:27:25,227 The streets are filled with death. 1601 02:27:25,262 --> 02:27:27,427 Jon, please. 1602 02:27:27,462 --> 02:27:31,998 You have to stop this. Everyone will die. 1603 02:27:32,033 --> 02:27:36,534 And the universe will not even notice. 1604 02:27:38,974 --> 02:27:43,205 In my opinion, the existence of life... 1605 02:27:44,079 --> 02:27:47,070 is a highly overrated phenomenon. 1606 02:27:48,984 --> 02:27:51,281 Just look around you. 1607 02:27:54,022 --> 02:27:58,355 Mars gets along perfectly well without so much as a microorganism. 1608 02:27:58,994 --> 02:28:03,697 Here, it's a constantly changing topographical map... 1609 02:28:03,732 --> 02:28:09,670 flowing and shifting around the pole in ripples 10,000 years wide. 1610 02:28:10,505 --> 02:28:12,139 So tell me... 1611 02:28:12,174 --> 02:28:17,012 how would all of this be greatly improved by an oil pipeline? 1612 02:28:17,047 --> 02:28:19,002 By a shopping mall? 1613 02:28:23,352 --> 02:28:27,788 So it's too much to ask for a miracle? 1614 02:28:27,823 --> 02:28:30,125 Miracles, by their definition, are meaningless. 1615 02:28:30,160 --> 02:28:31,758 Oh, God, Jon! 1616 02:28:31,793 --> 02:28:36,855 - Only what can happen does happen. - Just stop your bullshit. 1617 02:28:37,933 --> 02:28:40,564 Land this thing. Now. 1618 02:28:40,599 --> 02:28:43,195 As you wish. 1619 02:28:48,810 --> 02:28:50,010 You know what? 1620 02:28:50,045 --> 02:28:52,914 You can send me back to Earth to fry with Dan and my mom... 1621 02:28:52,949 --> 02:28:55,415 and all the other worthless humans. 1622 02:28:55,450 --> 02:28:59,054 But know that you were wrong. You said this ended with me in tears... 1623 02:28:59,089 --> 02:29:03,873 and look: Nothing. Maybe you were wrong about everything. 1624 02:29:03,908 --> 02:29:08,658 You complain that I refuse to see life on life's terms... 1625 02:29:09,398 --> 02:29:13,335 yet you continuously refuse to see things from my perspective. 1626 02:29:13,370 --> 02:29:17,871 - You shut out what you're afraid of. - I'm not afraid. 1627 02:29:17,906 --> 02:29:22,933 You want me to see things your way? Go ahead, show me. Do that thing you do. 1628 02:29:30,085 --> 02:29:34,339 Magic. Dreams. That is what I had before. I was a hero, goddamn it! 1629 02:29:34,374 --> 02:29:38,593 It's not my fault you got old. What do you have to complain about? 1630 02:29:38,628 --> 02:29:40,861 I put food on the table for you and your child. 1631 02:29:40,896 --> 02:29:43,693 Call your friend Eddie. Maybe he can give you a better life. 1632 02:29:44,433 --> 02:29:47,252 Even the grimy parts of it... 1633 02:29:47,287 --> 02:29:50,037 keep on getting brighter. 1634 02:29:50,072 --> 02:29:54,259 You know, your mom, she was one of the all-time champion beauties. 1635 02:29:54,294 --> 02:29:58,447 - You got her eyes, you know. You got- - Take your hands off her. 1636 02:29:58,482 --> 02:30:00,714 Hey, doll. Long time no see. 1637 02:30:00,749 --> 02:30:03,512 Not long enough in my book, Eddie. Get in the car. 1638 02:30:04,019 --> 02:30:05,883 Now. 1639 02:30:06,855 --> 02:30:08,989 Are there no depths you won't sink to? 1640 02:30:09,024 --> 02:30:12,857 Jesus Christ, Sally. Can't a guy talk to his... 1641 02:30:13,562 --> 02:30:15,256 you know, old friend's daughter? 1642 02:30:17,566 --> 02:30:18,896 Drive. 1643 02:30:24,906 --> 02:30:27,974 It was a mistake. One time. 1644 02:30:28,009 --> 02:30:31,413 Guy tries to rape you, and years later, you let him finish the job? 1645 02:30:31,448 --> 02:30:34,282 What? Were you drunk or just lonely? 1646 02:30:34,317 --> 02:30:37,216 Am I ever gonna live this down? 1647 02:30:40,589 --> 02:30:41,714 Laurie. 1648 02:30:46,595 --> 02:30:47,925 No. 1649 02:30:49,931 --> 02:30:52,517 No, not him. 1650 02:30:52,552 --> 02:30:54,873 The Comedian... 1651 02:30:54,908 --> 02:30:57,195 was your father. 1652 02:30:58,673 --> 02:31:00,367 No. 1653 02:31:03,678 --> 02:31:09,377 No! No! No! 1654 02:31:41,983 --> 02:31:43,973 My life is just... 1655 02:31:44,653 --> 02:31:46,920 one big joke. 1656 02:31:46,955 --> 02:31:49,514 I don't think your life is a joke. 1657 02:31:51,159 --> 02:31:53,149 Yeah, well... 1658 02:31:54,996 --> 02:31:59,159 I'm sorry if I don't trust your sense of humor. 1659 02:32:07,342 --> 02:32:09,002 Will you smile... 1660 02:32:10,679 --> 02:32:13,146 if I admit I was wrong? 1661 02:32:16,017 --> 02:32:18,007 About what? 1662 02:32:20,021 --> 02:32:21,510 Miracles. 1663 02:32:23,191 --> 02:32:26,353 Events with astronomical odds of occurring... 1664 02:32:27,195 --> 02:32:29,830 like oxygen turning into gold. 1665 02:32:29,865 --> 02:32:34,699 I've longed to witness such an event, and yet I neglect... 1666 02:32:35,370 --> 02:32:37,735 that in human coupling... 1667 02:32:38,540 --> 02:32:42,878 millions upon millions of cells compete to create life... 1668 02:32:42,913 --> 02:32:45,675 for generation after generation... 1669 02:32:46,548 --> 02:32:49,985 until finally, your mother... 1670 02:32:50,020 --> 02:32:51,178 loves a man... 1671 02:32:51,820 --> 02:32:55,590 Edward Blake, the Comedian, a man she has every reason to hate... 1672 02:32:55,625 --> 02:32:59,582 and out of that contradiction, against unfathomable odds... 1673 02:33:00,262 --> 02:33:02,161 it's you- 1674 02:33:03,899 --> 02:33:05,229 Only... 1675 02:33:05,901 --> 02:33:07,390 you. 1676 02:33:08,236 --> 02:33:09,497 That emerged. 1677 02:33:10,071 --> 02:33:14,743 To distill so specific a form... 1678 02:33:14,778 --> 02:33:17,006 from all that chaos... 1679 02:33:18,914 --> 02:33:21,882 is like turning air into gold. 1680 02:33:26,254 --> 02:33:28,244 A miracle. 1681 02:33:31,760 --> 02:33:33,249 And so... 1682 02:33:33,762 --> 02:33:35,592 I was wrong. 1683 02:33:37,599 --> 02:33:41,432 Now dry your eyes, and let's go home. 1684 02:34:08,964 --> 02:34:12,990 We got a bearing on that artificial structure. Heat signature's off the charts. 1685 02:34:13,969 --> 02:34:17,062 - Veidt. - I don't like the way Archie's kicking. 1686 02:34:25,480 --> 02:34:28,312 - The engines. - They're icing up. Hold onto something. 1687 02:34:29,084 --> 02:34:31,108 Daniel, you're coming in too low. 1688 02:34:33,989 --> 02:34:37,624 Don't wish to interfere, but perhaps should pull up sharply- 1689 02:34:37,659 --> 02:34:41,260 I know! I'm trying. I'm trying to pull him up, goddamn it! 1690 02:35:08,523 --> 02:35:12,327 I'm gonna redirect the heat from the flamethrower to speed up deicing... 1691 02:35:12,362 --> 02:35:15,193 but it's gonna take a while and we don't have time to wait. 1692 02:35:16,698 --> 02:35:18,164 You need something warmer. 1693 02:35:18,700 --> 02:35:20,860 Fine like this. 1694 02:35:50,365 --> 02:35:52,229 What is it, girl? 1695 02:35:54,536 --> 02:35:56,230 Mm. 1696 02:36:21,830 --> 02:36:24,264 Adrian's a pacifist. 1697 02:36:24,299 --> 02:36:29,104 He's a vegetarian, for chrissakes. He's never killed anyone in his life. 1698 02:36:29,139 --> 02:36:30,637 Hitler was vegetarian. 1699 02:36:30,672 --> 02:36:35,199 You're squeamish, leave him to me. We won't get second chance. 1700 02:37:46,447 --> 02:37:47,777 Gentlemen. 1701 02:37:48,283 --> 02:37:52,387 - Welcome. - Adrian, we know everything. 1702 02:37:52,422 --> 02:37:54,322 Then what's there to discuss, Dan? 1703 02:37:54,357 --> 02:37:57,492 Plenty. You killed Comedian. 1704 02:37:57,527 --> 02:37:59,015 May he rest in peace. 1705 02:37:59,527 --> 02:38:02,262 Blake figured it out first. 1706 02:38:02,297 --> 02:38:06,357 Nixon had him keeping tabs on us, making sure we weren't rocking the boat. 1707 02:38:07,302 --> 02:38:09,702 Blake found out what I was doing here in Karnak... 1708 02:38:09,737 --> 02:38:13,488 and by the time he visited poor Moloch, he was cracking badly. 1709 02:38:13,523 --> 02:38:17,239 Even I couldn't predict he'd be the one to have a change of heart. 1710 02:38:17,979 --> 02:38:19,502 So... 1711 02:38:20,548 --> 02:38:22,481 I had to kill him. 1712 02:38:23,051 --> 02:38:26,953 Then I neutralized Jon. No easy task. 1713 02:38:26,988 --> 02:38:29,624 I put roughly $2 billion into tachyon research... 1714 02:38:29,659 --> 02:38:31,791 to block Jon's vision of the future. 1715 02:38:31,826 --> 02:38:34,089 You used his psych profile to manipulate him. 1716 02:38:34,596 --> 02:38:36,196 Got him to leave the planet. 1717 02:38:36,231 --> 02:38:39,766 I've known Jon long enough to see he isn't devoid of emotion. 1718 02:38:39,801 --> 02:38:43,872 His subtle facial twitches wouldn't be noticed by the layman, but to me... 1719 02:38:43,907 --> 02:38:46,642 he might as well have been sobbing. 1720 02:38:46,677 --> 02:38:49,061 All I needed to do was tug on the thread. 1721 02:38:49,096 --> 02:38:51,411 The sudden flood of emotion Jon felt... 1722 02:38:51,446 --> 02:38:55,216 when he came to believe he'd given cancer to the people he loved... 1723 02:38:55,251 --> 02:38:57,483 was all the excuse he needed to leave Earth. 1724 02:38:57,518 --> 02:39:01,487 Your bullshit assassin. You paid him to throw us off. 1725 02:39:01,522 --> 02:39:06,185 Mr. Chess gave his life in the service of a higher cause, Dan. 1726 02:39:08,329 --> 02:39:11,599 I put a cyanide capsule in his mouth... 1727 02:39:11,634 --> 02:39:14,192 leaving only one loose end: 1728 02:39:14,802 --> 02:39:18,371 You, and your mask-killer theory... 1729 02:39:18,406 --> 02:39:21,709 one you followed with the tenacity of a true sociopath. 1730 02:39:21,744 --> 02:39:23,543 I tipped off the police. 1731 02:39:23,578 --> 02:39:26,147 Once you were in prison, I was able to move forward. 1732 02:39:26,182 --> 02:39:28,774 Sorry to disappoint you. 1733 02:39:41,963 --> 02:39:44,599 We were supposed to make the world a better place. 1734 02:39:44,634 --> 02:39:46,501 Dan, that's exactly what I am doing. 1735 02:39:46,536 --> 02:39:47,967 Nuclear war? 1736 02:39:48,002 --> 02:39:50,162 Human extinction? 1737 02:39:59,814 --> 02:40:04,886 Of course, my moral safeguards gave me pause at the necessary sacrifice. 1738 02:40:04,921 --> 02:40:07,987 A few key regions around the globe- 1739 02:40:08,022 --> 02:40:13,661 New York, Los Angeles, Moscow, Hong Kong. 1740 02:40:13,696 --> 02:40:15,321 Disintegrated in an instant. 1741 02:40:16,064 --> 02:40:18,844 Fifteen million people killed... 1742 02:40:18,879 --> 02:40:21,625 by Dr. Manhattan himself. 1743 02:40:22,837 --> 02:40:25,807 The world's punishment for flirting with World War III. 1744 02:40:25,842 --> 02:40:26,932 Jon wouldn't do that. 1745 02:40:27,508 --> 02:40:30,203 A fact no one outside this room ever has to know. 1746 02:40:30,845 --> 02:40:34,644 The energy breakthrough I was working on just came to fruition. 1747 02:40:35,249 --> 02:40:39,420 All these years, Jon was helping me replicate his power... 1748 02:40:39,455 --> 02:40:42,123 unaware of how I planned to use it. 1749 02:40:42,158 --> 02:40:44,113 You see... 1750 02:40:45,026 --> 02:40:47,425 the Comedian was right. 1751 02:40:48,129 --> 02:40:53,301 Humanity's savage nature will inevitably lead to global annihilation. 1752 02:40:53,336 --> 02:40:56,371 So in order to save this planet... 1753 02:40:56,406 --> 02:40:58,771 I had to trick it... 1754 02:40:58,806 --> 02:41:03,111 with the greatest practical joke in human history. 1755 02:41:03,146 --> 02:41:06,511 - Killing millions. - To save billions. 1756 02:41:07,048 --> 02:41:09,148 A necessary crime. 1757 02:41:09,183 --> 02:41:11,343 You know we can't let you do that. 1758 02:41:12,787 --> 02:41:15,054 " Do that," Rorschach? 1759 02:41:15,089 --> 02:41:16,715 I'm not a comic-book villain. 1760 02:41:17,558 --> 02:41:19,959 Do you think I'd explain my masterstroke to you... 1761 02:41:19,994 --> 02:41:24,157 if there were even the slightest possibility you could affect the outcome? 1762 02:41:26,901 --> 02:41:29,698 I triggered it 35 minutes ago. 1763 02:43:09,170 --> 02:43:12,305 Jesus Christ, Henry. 1764 02:43:12,340 --> 02:43:14,534 Why the hell didn't we get a launch detection? 1765 02:43:16,444 --> 02:43:20,880 It's not the Soviets, sir. 1766 02:43:21,449 --> 02:43:24,785 Intel indicates the energy signature... 1767 02:43:24,820 --> 02:43:27,218 was generated by... 1768 02:43:28,189 --> 02:43:30,622 Dr. Manhattan. 1769 02:43:33,461 --> 02:43:35,018 Jon. 1770 02:43:38,032 --> 02:43:39,157 Interference. 1771 02:43:39,767 --> 02:43:41,666 Cataclysmic interference. 1772 02:43:51,379 --> 02:43:54,142 I can't believe it happened. 1773 02:43:55,149 --> 02:43:58,640 This wasn't caused by nuclear warheads. 1774 02:44:02,723 --> 02:44:04,019 It was me. 1775 02:44:06,060 --> 02:44:07,651 I... 1776 02:44:08,229 --> 02:44:09,252 did this. 1777 02:44:09,897 --> 02:44:13,354 - What do you mean, you did this? - Not directly. 1778 02:44:14,335 --> 02:44:17,030 It was made to look like I did it. 1779 02:44:20,074 --> 02:44:21,506 Adrian. 1780 02:44:27,782 --> 02:44:29,772 Speak of the devil. 1781 02:44:32,920 --> 02:44:34,086 Jon- I know. 1782 02:44:34,121 --> 02:44:36,457 Must stop him. Killed Blake, killed millions. 1783 02:44:36,492 --> 02:44:37,787 Wait here. 1784 02:44:48,936 --> 02:44:51,301 Adrian, stop this. 1785 02:44:52,773 --> 02:44:54,637 The tachyons were clever... 1786 02:44:55,776 --> 02:45:00,109 but even if I can't predict where you are, I can turn the walls to glass. 1787 02:45:01,449 --> 02:45:03,916 I should thank you. 1788 02:45:05,086 --> 02:45:08,282 I'd almost forgotten the excitement of not knowing... 1789 02:45:09,290 --> 02:45:12,281 the delights of uncertainty. 1790 02:45:16,464 --> 02:45:18,124 Forgive me, girl. 1791 02:45:41,088 --> 02:45:42,782 You're such an asshole. 1792 02:46:16,724 --> 02:46:18,791 Veidt, you bastard. 1793 02:46:18,826 --> 02:46:21,293 - Lf you've hurt her, I'Il- - Dan... 1794 02:46:23,030 --> 02:46:27,802 grow up. My new world demands less obvious heroism. 1795 02:46:27,837 --> 02:46:29,935 Your... 1796 02:46:29,970 --> 02:46:34,929 schoolboy heroics are redundant. What have they achieved? 1797 02:46:36,544 --> 02:46:39,410 Failing to prevent Earth's salvation... 1798 02:46:40,381 --> 02:46:42,948 is your only triumph. 1799 02:46:42,983 --> 02:46:44,882 I'm disappointed in you, Adrian. 1800 02:46:45,686 --> 02:46:49,177 I'm very disappointed. 1801 02:47:01,569 --> 02:47:04,731 Reassembling myself was the first trick I learned. 1802 02:47:05,406 --> 02:47:07,805 It didn't kill Osterman. 1803 02:47:10,411 --> 02:47:12,776 Did you really think it would kill me? 1804 02:47:14,081 --> 02:47:17,243 I have walked across the surface of the sun. 1805 02:47:17,752 --> 02:47:21,053 I have witnessed events so tiny and so fast... 1806 02:47:21,088 --> 02:47:24,325 they can hardly be said to have occurred at all... 1807 02:47:24,360 --> 02:47:27,953 but you, Adrian, you're just a man. 1808 02:47:29,096 --> 02:47:31,864 The world's smartest man... 1809 02:47:31,899 --> 02:47:34,764 poses no more threat to me... 1810 02:47:34,799 --> 02:47:37,629 than does its smartest termite. 1811 02:47:39,907 --> 02:47:41,741 What's that? 1812 02:47:41,776 --> 02:47:43,640 Another ultimate weapon? 1813 02:47:44,278 --> 02:47:46,006 Yes. 1814 02:47:47,615 --> 02:47:49,081 You could say that. 1815 02:47:52,620 --> 02:47:54,553 Came under attack. 1816 02:47:55,389 --> 02:47:59,024 Millions of lives were suddenly ended... 1817 02:47:59,059 --> 02:48:04,257 in an act of evil perpetrated by Dr. Manhattan himself. 1818 02:48:06,066 --> 02:48:10,171 Since the attacks, I have been in constant contact... 1819 02:48:10,206 --> 02:48:13,475 with the premier of the U.S.S.R. 1820 02:48:13,510 --> 02:48:16,378 Putting aside our past differences... 1821 02:48:16,413 --> 02:48:19,246 we have both pledged to unite... 1822 02:48:19,281 --> 02:48:22,578 against this common enemy. 1823 02:48:23,083 --> 02:48:25,519 With the rest of the world... 1824 02:48:25,554 --> 02:48:27,543 we will prevail. 1825 02:48:30,090 --> 02:48:33,225 This is a day we shall never forget. 1826 02:48:33,260 --> 02:48:37,760 And yet we go forward to defend the human race... 1827 02:48:37,795 --> 02:48:42,260 and all that is good and just in our world. 1828 02:48:43,604 --> 02:48:48,209 Thank you. God bless us all. 1829 02:48:48,244 --> 02:48:50,005 Do you see? 1830 02:48:52,213 --> 02:48:54,680 Two superpowers retreating from war. 1831 02:48:56,283 --> 02:48:58,886 I've saved the earth from hell. 1832 02:48:58,921 --> 02:49:01,287 We both have. 1833 02:49:01,322 --> 02:49:03,516 This is as much your victory as it is mine. 1834 02:49:08,329 --> 02:49:09,818 Now we can return... 1835 02:49:11,265 --> 02:49:13,784 do what we were meant to. 1836 02:49:13,819 --> 02:49:16,268 We were meant to exact justice. 1837 02:49:16,303 --> 02:49:19,772 - Everyone's gonna know what you've done. - Will they? 1838 02:49:19,807 --> 02:49:24,778 By exposing me, you would sacrifice the peace so many died for today. 1839 02:49:24,813 --> 02:49:28,382 - Peace based on a lie. - But peace... 1840 02:49:28,417 --> 02:49:30,576 - ... nonetheless. - He's right. 1841 02:49:31,151 --> 02:49:35,289 Exposing Adrian would only doom the world to nuclear destruction again. 1842 02:49:35,324 --> 02:49:38,325 No. We can't do this. 1843 02:49:38,360 --> 02:49:40,087 On Mars... 1844 02:49:41,595 --> 02:49:43,425 you taught me the value of life. 1845 02:49:44,398 --> 02:49:46,831 If we hope to preserve it here... 1846 02:49:47,635 --> 02:49:49,659 we must remain silent. 1847 02:49:53,507 --> 02:49:55,440 Keep your own secrets. 1848 02:50:02,316 --> 02:50:03,509 Don't even think about it. 1849 02:50:06,120 --> 02:50:07,848 Rorschach. 1850 02:50:09,623 --> 02:50:11,146 Wait. 1851 02:50:12,192 --> 02:50:14,627 Never compromise. 1852 02:50:14,662 --> 02:50:17,897 Not even in the face of armageddon. 1853 02:50:17,932 --> 02:50:20,923 That's always been the difference between us, Daniel. 1854 02:50:31,979 --> 02:50:35,505 I've made myself feel every death... 1855 02:50:36,984 --> 02:50:42,888 see every innocent face I've murdered to save humanity. 1856 02:50:48,462 --> 02:50:52,158 - You understand, don't you? - Without condoning... 1857 02:50:53,834 --> 02:50:55,733 or condemning... 1858 02:51:00,140 --> 02:51:02,073 I understand. 1859 02:51:09,483 --> 02:51:12,610 Out of my way. People have to be told. 1860 02:51:13,487 --> 02:51:15,420 You know I can't let you do that. 1861 02:51:16,657 --> 02:51:19,648 Suddenly you discover humanity? 1862 02:51:21,095 --> 02:51:22,925 Convenient. 1863 02:51:31,639 --> 02:51:36,200 If you'd cared from the start, none of this would have happened. 1864 02:51:39,980 --> 02:51:42,948 I can change almost anything... 1865 02:51:47,521 --> 02:51:49,852 but I can't change human nature. 1866 02:51:51,191 --> 02:51:54,591 Of course you must protect Veidt's new utopia. 1867 02:51:55,863 --> 02:51:59,195 What's one more body amongst foundations? 1868 02:52:05,372 --> 02:52:07,236 Well, what are you waiting for? 1869 02:52:10,711 --> 02:52:12,541 Do it. 1870 02:52:18,652 --> 02:52:19,675 Do it! 1871 02:52:22,389 --> 02:52:25,755 No! 1872 02:52:43,243 --> 02:52:47,547 I'm leaving this galaxy for one a little less complicated. 1873 02:52:47,582 --> 02:52:51,852 I thought you said you cared about life again. 1874 02:52:51,887 --> 02:52:53,250 I do. 1875 02:52:54,588 --> 02:52:57,488 I think maybe I'll create some. 1876 02:53:01,595 --> 02:53:03,926 Goodbye, Laurie. 1877 02:53:39,166 --> 02:53:40,325 Come on. 1878 02:53:42,803 --> 02:53:44,394 Come on! 1879 02:53:48,809 --> 02:53:50,576 Dan... 1880 02:53:50,611 --> 02:53:53,374 a world united and at peace. 1881 02:53:54,248 --> 02:53:55,581 There had to be sacrifice. 1882 02:53:55,616 --> 02:54:00,154 No! You haven't idealized mankind, you've deformed it. 1883 02:54:00,189 --> 02:54:02,319 You've mutilated it. 1884 02:54:02,354 --> 02:54:04,449 That's your legacy. 1885 02:54:13,000 --> 02:54:15,797 That's the real practical joke. 1886 02:55:08,388 --> 02:55:12,559 We repeat, there is nothing wrong with your television set. 1887 02:55:12,594 --> 02:55:16,063 You are about to participate in a great adventure. 1888 02:55:16,098 --> 02:55:19,498 You are about to experience the awe and mystery... 1889 02:55:19,533 --> 02:55:25,334 which reaches from the inner mind to the outer limits. 1890 02:55:26,540 --> 02:55:28,734 Sure you don't want a drink? 1891 02:55:29,743 --> 02:55:30,766 I'm okay. 1892 02:55:31,845 --> 02:55:33,072 Cheers. 1893 02:55:34,514 --> 02:55:37,641 There's something I need to get off my chest. 1894 02:55:38,919 --> 02:55:41,409 I know that Eddie Blake was my father. 1895 02:55:44,424 --> 02:55:46,186 Laurel. 1896 02:55:47,194 --> 02:55:49,525 What you must think of me. 1897 02:55:50,364 --> 02:55:53,066 I'm sorry I never told you. 1898 02:55:53,101 --> 02:55:55,000 I should have... 1899 02:55:55,035 --> 02:55:59,339 but I don't know, I just felt ashamed. I felt stupid. 1900 02:55:59,374 --> 02:56:01,272 It doesn't matter. 1901 02:56:02,109 --> 02:56:07,375 People's lives take them strange places. They do strange things... 1902 02:56:07,948 --> 02:56:11,051 and, well, sometimes they can't talk about them. 1903 02:56:11,086 --> 02:56:13,382 I know how that is... 1904 02:56:14,121 --> 02:56:16,714 but I just want you to know... 1905 02:56:17,291 --> 02:56:20,123 that you never did anything wrong by me. 1906 02:56:24,298 --> 02:56:28,563 You asked me why I wasn't mad at him. 1907 02:56:30,137 --> 02:56:32,627 Because he gave me you. 1908 02:56:37,644 --> 02:56:38,735 Thanks, Mom. 1909 02:56:41,481 --> 02:56:43,277 I love you. 1910 02:56:50,824 --> 02:56:55,021 - Hello, Miss Jupiter. - Oh, Sally, please. 1911 02:56:56,663 --> 02:57:01,258 Excuse me. Gotta go freshen up. I'll be right back. 1912 02:57:11,778 --> 02:57:16,116 - So how's it going up here? - Good. How's it going down there? 1913 02:57:16,151 --> 02:57:19,751 Good. I think I've got everything working. 1914 02:57:19,786 --> 02:57:24,591 All of Archie's systems are upgraded. Finished the tinkering for now... 1915 02:57:24,626 --> 02:57:26,994 so all we gotta do is take her out. 1916 02:57:27,029 --> 02:57:30,053 Well, that sounds like a date. 1917 02:57:41,375 --> 02:57:43,638 Are we gonna be all right? 1918 02:57:45,712 --> 02:57:50,217 Long as people think Jon's still watching us, we'll be all right... 1919 02:57:50,252 --> 02:57:52,081 in the end. 1920 02:57:53,720 --> 02:57:56,056 I know what Jon would say: 1921 02:57:56,091 --> 02:57:58,080 Nothing ends. 1922 02:57:59,993 --> 02:58:02,586 Nothing ever ends. 1923 02:58:49,943 --> 02:58:53,880 Seymour, we got nothing to write about anymore. 1924 02:58:53,915 --> 02:58:55,380 Everyone in the country... 1925 02:58:55,415 --> 02:58:57,851 every country in the world are holding hands... 1926 02:58:57,886 --> 02:59:01,115 and singing songs about peace and love. 1927 02:59:01,621 --> 02:59:04,623 It's like living in a goddamn global hippie commune. 1928 02:59:04,658 --> 02:59:08,762 Well, Ronald Reagan says he's gonna be running for president in '88. 1929 02:59:08,797 --> 02:59:10,729 We could run a piece on that. 1930 02:59:10,764 --> 02:59:14,066 Seymour, we don't dignify absurdities with coverage. 1931 02:59:14,101 --> 02:59:17,934 This is still America, damn it. Who wants a cowboy in the White House? 1932 02:59:18,672 --> 02:59:23,076 Okay. I could look for something in the crank file. 1933 02:59:23,111 --> 02:59:24,810 Crank file. 1934 02:59:24,845 --> 02:59:26,978 Whatever. Take some initiative. 1935 02:59:27,013 --> 02:59:29,640 Run whatever you like. I leave it entirely in your hands. 1936 02:59:36,156 --> 02:59:40,821 Rorschach's journal, October 12th, 1985. 1937 02:59:40,856 --> 02:59:45,486 Tonight, a comedian died in New York.147429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.