All language subtitles for Tyler.Perrys.Boo.2.A.Madea.Halloween.2017.720p.BRRip.950MB.MkvCage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,600 --> 00:00:34,961 [SILVASTONE, "FULL MOON TONIGHT" PLAYING] 2 00:00:40,880 --> 00:00:43,531 # What is that howl from the woods # 3 00:00:44,520 --> 00:00:47,681 # What shadows that lurk on the ground # 4 00:00:48,240 --> 00:00:51,721 # It's much too late Just make your escape # 5 00:00:51,800 --> 00:00:55,321 # Can't fight it, you can't stop it now # 6 00:00:56,080 --> 00:01:00,281 # All the ghosts arouse in a metal room # 7 00:01:00,360 --> 00:01:03,201 # Through the streets and all over town # 8 00:01:03,480 --> 00:01:07,200 # On the dirt that day They come out to play # 9 00:01:07,520 --> 00:01:11,040 # Don't try to run You can't get away # 10 00:01:11,120 --> 00:01:12,769 [BOTH LAUGHING] 11 00:01:14,520 --> 00:01:16,760 - Happy birthday. - Don't. 12 00:01:16,840 --> 00:01:18,800 - What? - Don't remind me. 13 00:01:18,880 --> 00:01:20,600 It's your 18th birthday. Aren't you happy? 14 00:01:20,680 --> 00:01:22,680 - Yes! - And it's the day before Halloween. 15 00:01:22,760 --> 00:01:24,682 Yes, all of that is good. 16 00:01:24,920 --> 00:01:26,000 So? What's the problem? 17 00:01:26,160 --> 00:01:29,163 You wanna see a problem? [SCOFFS] I'll show you a problem. 18 00:01:31,240 --> 00:01:33,207 - Look at him. - What? 19 00:01:33,560 --> 00:01:34,606 He's so lame. 20 00:01:35,280 --> 00:01:36,201 Hi. 21 00:01:37,280 --> 00:01:38,440 No, it's cute. 22 00:01:39,560 --> 00:01:40,720 He's wearing a birthday hat. 23 00:01:41,000 --> 00:01:43,047 He's excited. It's your birthday. 24 00:01:43,560 --> 00:01:46,881 He does this every year. Like, when is it gonna end? 25 00:01:49,080 --> 00:01:50,763 - [TIFFANY SIGHS] - Hi, Mr. Simmons. 26 00:01:50,880 --> 00:01:51,767 - Hi, Dad. - [BRIAN] Hi. 27 00:01:52,120 --> 00:01:54,929 [BEATBOXING] 28 00:01:55,520 --> 00:01:58,443 Dad. Okay, you've been doing this every year since I was five. 29 00:01:58,720 --> 00:02:00,360 - Can you stop now? - What do you mean, can I stop? 30 00:02:00,440 --> 00:02:01,720 This is tradition. We have to do it. 31 00:02:01,800 --> 00:02:04,405 [SING-SONG] Happy birthday! Happy birthday! 32 00:02:04,520 --> 00:02:06,408 Thanks, okay. But can you take off the stupid hat? 33 00:02:06,520 --> 00:02:08,362 - This hat is not stupid. Come on. - It's stupid. 34 00:02:08,840 --> 00:02:10,160 Take it off. It's embarrassing. 35 00:02:10,240 --> 00:02:13,209 Okay, all right. Fine. [CHUCKLES] Fine. Fine. 36 00:02:14,560 --> 00:02:16,721 Okay! Now what do you say? 37 00:02:17,600 --> 00:02:18,964 I'm not playing this game with you. 38 00:02:19,760 --> 00:02:21,727 Fine. Then you won't get your gift. 39 00:02:24,840 --> 00:02:25,761 [TIFFANY] Okay. 40 00:02:26,040 --> 00:02:28,565 Okay, you know what? On second thought, I'll play. 41 00:02:28,840 --> 00:02:30,409 Yeah, there we go. See? See, I told you. 42 00:02:31,000 --> 00:02:32,330 [BRIAN] Here we go, BJ. Here we go. 43 00:02:33,280 --> 00:02:35,566 Dad, what are you doing here? 44 00:02:36,280 --> 00:02:37,963 I just came to pick you up. 45 00:02:38,440 --> 00:02:40,123 Why did you come to pick me up? 46 00:02:40,800 --> 00:02:41,721 No reason. 47 00:02:42,680 --> 00:02:43,601 Wow. 48 00:02:43,800 --> 00:02:45,961 Mmm. She doesn't sound convincing, Dad. 49 00:02:46,520 --> 00:02:48,567 BJ, stay in your lane. Can I have my gift now? 50 00:02:49,600 --> 00:02:51,283 Well, listen, why don't we just wait until you get home? 51 00:02:51,640 --> 00:02:52,879 Everybody's at the house. 52 00:02:53,400 --> 00:02:54,446 Can't I just open it now? 53 00:02:54,680 --> 00:02:56,480 Nobody's at the house. What are you talkin' about? 54 00:02:56,560 --> 00:02:58,004 - Nobody's there. - What's going on? 55 00:02:58,520 --> 00:03:00,328 My tired after-school birthday party. 56 00:03:01,560 --> 00:03:03,163 Can I please have the gift now? 57 00:03:05,000 --> 00:03:06,760 Fine. Bam! Take it. 58 00:03:06,840 --> 00:03:08,330 - Thank you. - There you go. 59 00:03:09,200 --> 00:03:11,008 [LAUGHING] 60 00:03:13,800 --> 00:03:16,600 It's headphones. So when we're driving, I don't have to listen to your music. 61 00:03:16,680 --> 00:03:19,125 You can just plug in and listen to your own music in my car. 62 00:03:21,280 --> 00:03:23,088 Wait, where's the car? 63 00:03:23,640 --> 00:03:24,527 It's right there. 64 00:03:26,360 --> 00:03:27,200 Mine? 65 00:03:27,280 --> 00:03:29,080 For my 18th birthday? 66 00:03:29,160 --> 00:03:31,760 No, that's mine. You're not getting a car. What are you talkin' about? 67 00:03:31,840 --> 00:03:34,960 Dad, no. This is the year I'm supposed to have a car. 68 00:03:35,040 --> 00:03:37,880 I'm graduating high school, going to college. I'm 18! 69 00:03:37,960 --> 00:03:39,520 [BRIAN] Okay. We talked about this. 70 00:03:39,600 --> 00:03:41,800 First of all, you're not responsible enough to have a car, okay? 71 00:03:41,880 --> 00:03:43,529 And your driving sucks. 72 00:03:43,800 --> 00:03:45,680 Okay, that's... But here's the thing. 73 00:03:45,760 --> 00:03:47,400 If you're gonna have a car, I think you need to earn it. 74 00:03:47,480 --> 00:03:48,924 I don't think it should be given to you, okay? 75 00:03:49,040 --> 00:03:50,320 And you haven't earned it. I'm sorry. 76 00:03:50,400 --> 00:03:51,890 Mom lets me drive. 77 00:03:52,320 --> 00:03:53,480 You're not ready for a car, Tiffany. 78 00:03:53,560 --> 00:03:56,000 You have to be responsible. You have to learn what's going on. 79 00:03:56,080 --> 00:03:57,640 I know your mom probably lets you drive. 80 00:03:57,720 --> 00:04:00,080 But your mom kind of has a bit of an issue. 81 00:04:00,160 --> 00:04:01,604 - [TIFFANY SCOFFS] - I heard that. 82 00:04:02,920 --> 00:04:04,523 Damn. Like Candyman. 83 00:04:05,240 --> 00:04:07,040 I didn't mean you weren't, like, the best judge... 84 00:04:07,120 --> 00:04:08,246 You meant what you said. 85 00:04:08,560 --> 00:04:10,120 - Hi, honey! - Hi, Mom. 86 00:04:10,200 --> 00:04:12,720 - Hey, baby. Happy birthday. - Thank you. 87 00:04:12,800 --> 00:04:14,210 You're welcome. 88 00:04:14,800 --> 00:04:16,200 Hi, Calvin. How you doin'? 89 00:04:16,280 --> 00:04:17,485 - Hi, BJ. - What's up? 90 00:04:18,600 --> 00:04:19,800 - Hey, happy birthday. - [MOUTHS] Okay. 91 00:04:19,880 --> 00:04:21,040 Hi, thank you. 92 00:04:21,800 --> 00:04:22,880 What are you guys doing here? 93 00:04:23,240 --> 00:04:25,082 I knew your dad would be here with that old hat. 94 00:04:25,200 --> 00:04:26,405 And I knew you'd be humiliated. 95 00:04:26,640 --> 00:04:28,369 So we came to do some damage control. 96 00:04:28,640 --> 00:04:29,600 - Happy birthday! - [GASPS] 97 00:04:29,680 --> 00:04:31,044 - Mom, what? - Yes! 98 00:04:31,560 --> 00:04:34,240 Oh, my God! Thank you so much! [LAUGHING] 99 00:04:34,320 --> 00:04:35,600 You're so welcome. 100 00:04:35,680 --> 00:04:37,040 This is from me and your stepdad. 101 00:04:37,120 --> 00:04:38,359 Oh, thank you, thank you, thank you! 102 00:04:38,440 --> 00:04:40,080 [DEBRAH] Yeah, go, go. Go for a ride. 103 00:04:40,160 --> 00:04:41,800 Wait, wait, wait, hold on. 104 00:04:41,880 --> 00:04:43,320 Hey, hey. Don't ruin this for her. 105 00:04:43,400 --> 00:04:45,240 Tiffany, I need you to come home. You can drive later. 106 00:04:45,320 --> 00:04:46,810 - Are you serious? - Yes! 107 00:04:47,440 --> 00:04:49,248 For that tired-ass birthday party? 108 00:04:49,880 --> 00:04:51,200 It's a surprise. Do you mind? 109 00:04:51,280 --> 00:04:52,849 You've been doing it for 18 years. 110 00:04:53,000 --> 00:04:54,080 It's not a surprise. 111 00:04:54,600 --> 00:04:56,840 - Go on, baby. Have fun. - Thank you. Thank you, Calvin. 112 00:04:56,920 --> 00:04:58,250 - Bye! - [CALVIN] You're welcome. 113 00:04:58,360 --> 00:04:59,160 [SQUEALS] 114 00:04:59,240 --> 00:05:00,760 Tiffany, I need you to come straight home. 115 00:05:00,840 --> 00:05:01,960 - [TIRES SCREECHING] - [GABRIELLA] Bye, Mr. Simmons. 116 00:05:02,040 --> 00:05:03,279 - [WHOOPS] - [DEBRAH] Have fun! 117 00:05:04,320 --> 00:05:05,650 Okay. Did you have to do that? 118 00:05:06,480 --> 00:05:07,440 Well, she's my daughter. 119 00:05:07,520 --> 00:05:09,160 Okay, first of all, you walk out on us. 120 00:05:09,240 --> 00:05:10,760 Then you undermine everything I do. 121 00:05:10,840 --> 00:05:13,640 Then you won't discipline her, and you walk in here like the hero. 122 00:05:13,720 --> 00:05:14,800 I'm not doing this with you. 123 00:05:14,880 --> 00:05:15,846 You're the one with the problem. 124 00:05:15,960 --> 00:05:17,848 How am I the one with the problem? 125 00:05:17,960 --> 00:05:21,122 She's 18, and you keep treating her like she's still five. 126 00:05:21,400 --> 00:05:23,360 Look, do not tell me how to raise this child, okay? 127 00:05:23,440 --> 00:05:26,160 She is not responsible enough to have a car yet. 128 00:05:26,240 --> 00:05:29,448 You need to learn to give her some room to make a mistake. 129 00:05:30,040 --> 00:05:31,325 [CALVIN] Can we not do this, please? 130 00:05:32,080 --> 00:05:33,600 Can we not? BJ's watchin'. 131 00:05:33,680 --> 00:05:34,760 I'll see you at the house. 132 00:05:34,840 --> 00:05:36,720 Whoa, whoa, whoa. Are you comin' to my house? 133 00:05:36,800 --> 00:05:38,005 What are you comin' to my house for? 134 00:05:38,440 --> 00:05:39,520 It's my daughter. 135 00:05:42,520 --> 00:05:44,169 [BRIAN] Get in the car, BJ. 136 00:05:49,360 --> 00:05:50,326 [BRIAN] Say hi to your Aunt Madea. 137 00:05:50,680 --> 00:05:52,010 [ALL] Surprise! 138 00:05:52,480 --> 00:05:53,480 [MADEA] Oh, it's just Brian. 139 00:05:53,560 --> 00:05:55,680 How many times am I supposed to say "surprise" for this little girl? 140 00:05:55,760 --> 00:05:57,080 Y'all better get her ass up in here. 141 00:05:57,160 --> 00:05:58,809 I don't have breath to be wasting like that. 142 00:05:58,920 --> 00:06:01,280 Hell, I need my breath for when I inhale. 143 00:06:01,360 --> 00:06:03,280 Then you need to stop smoking all that weed. 144 00:06:03,360 --> 00:06:04,520 The devil is a liar. 145 00:06:04,600 --> 00:06:06,329 I'm gonna be smokin' till I die. 146 00:06:06,720 --> 00:06:09,080 Wrap me up in weed paper and cremate me. 147 00:06:09,160 --> 00:06:12,040 I'mma get the whole damn funeral jacked up. 148 00:06:12,120 --> 00:06:14,486 [LAUGHING] 149 00:06:14,600 --> 00:06:16,169 [HATTIE] Oh, look at my baby. 150 00:06:16,560 --> 00:06:19,165 Baby, you don't... You don't look good at all. 151 00:06:19,600 --> 00:06:21,680 No, he don't. What is it, boy? 152 00:06:21,760 --> 00:06:22,999 - [BAM] Hattie. - Hmm? 153 00:06:23,080 --> 00:06:25,640 It's you. You the reason why he's not happy. 154 00:06:25,720 --> 00:06:27,680 Bam, slow your roll. Slow your roll. 155 00:06:27,760 --> 00:06:29,284 Brian is into me. 156 00:06:29,680 --> 00:06:32,888 Got me? Brian loves me. 157 00:06:33,360 --> 00:06:34,520 Don't you, boo? 158 00:06:34,760 --> 00:06:37,524 Come on over here, and let me make you feel good. 159 00:06:39,040 --> 00:06:39,920 [MADEA] Hush all that. 160 00:06:40,000 --> 00:06:41,285 Brian, what is wrong with you? 161 00:06:41,800 --> 00:06:43,360 Nothing, nothing. I'm fine. 162 00:06:43,440 --> 00:06:44,520 You don't look fine. 163 00:06:44,600 --> 00:06:47,280 Speak up before I hit you in the nut like I did when you was a little boy. 164 00:06:47,360 --> 00:06:48,200 What is wrong with you? 165 00:06:48,280 --> 00:06:50,200 Yeah. I'm fine. Is everybody here? I'm fine. 166 00:06:50,280 --> 00:06:52,964 Well, just come on over here and let me give you a hug, Brian. 167 00:06:53,200 --> 00:06:54,121 I'll pass. 168 00:06:54,400 --> 00:06:56,561 Okay, go ahead. Act like that, Brian. 169 00:06:56,920 --> 00:07:01,368 You gonna wish you had let me make you feel good. 170 00:07:01,920 --> 00:07:02,761 [SIGHS] 171 00:07:02,920 --> 00:07:03,920 [BLOWS KISS] 172 00:07:04,200 --> 00:07:05,720 - Mmm. - Damn. 173 00:07:05,800 --> 00:07:08,040 Your breath came out your mouth ass-backwards. 174 00:07:08,120 --> 00:07:09,120 It was breech. 175 00:07:09,240 --> 00:07:10,520 What the hell is that? 176 00:07:10,600 --> 00:07:11,880 Joe, you smell it too? 177 00:07:11,960 --> 00:07:13,000 I'm sitting right here by her. 178 00:07:13,080 --> 00:07:14,760 Hell, that damn thing came over here, 179 00:07:14,840 --> 00:07:16,842 walked past me like, "I'm funky." 180 00:07:17,320 --> 00:07:18,720 Oh, y'all shut the hell up. 181 00:07:18,800 --> 00:07:21,200 Girl, that breath smell like it's been in the Civil War. 182 00:07:21,280 --> 00:07:23,407 Girl, you need to just bottle that up and sell it. 183 00:07:23,760 --> 00:07:25,360 That cleared up all my sinuses. 184 00:07:25,440 --> 00:07:27,919 Anytime somebody got breath like that, honey, that bad, 185 00:07:28,000 --> 00:07:30,280 something is going on inside. That ain't just your teeth. 186 00:07:30,360 --> 00:07:31,884 That's her esophagus. 187 00:07:32,120 --> 00:07:34,640 It's down, way down there, below her belly button. 188 00:07:34,720 --> 00:07:38,007 No, Bam, it's comin' lower than her esophagus. 189 00:07:38,320 --> 00:07:39,889 That's comin' from down low. 190 00:07:40,320 --> 00:07:42,520 Y'all shut the hell up. You shut up, Joe. 191 00:07:42,600 --> 00:07:44,283 I know damn well you ain't talkin' to me. 192 00:07:44,400 --> 00:07:45,440 I know when my breath smell. 193 00:07:45,520 --> 00:07:48,807 If my breath smell bad, it's 'cause of what I've been eating. Hello? 194 00:07:49,080 --> 00:07:50,160 Joe, cut it out. 195 00:07:50,280 --> 00:07:52,009 Where's Tiffany, boy? I thought you went to get her. 196 00:07:52,360 --> 00:07:54,168 Well, I did. I went to get her. 197 00:07:54,280 --> 00:07:58,204 And her mother and her husband were there, and they bought her a car. 198 00:07:58,520 --> 00:07:59,486 [JOE] They bought a car? 199 00:08:00,400 --> 00:08:01,321 A real one? 200 00:08:01,440 --> 00:08:03,520 Wait, hold on. They gave her a car for free? 201 00:08:03,600 --> 00:08:04,646 She didn't have to work for it? 202 00:08:04,960 --> 00:08:06,560 That's... You see, that's exactly what I'm saying. 203 00:08:06,640 --> 00:08:07,840 Exactly what I'm saying. 204 00:08:07,920 --> 00:08:09,480 Oh, hell no, honey. No. 205 00:08:09,560 --> 00:08:12,529 Do you know how much work I had to do to get my first car? 206 00:08:13,120 --> 00:08:15,320 Oh, I had to walk up and down them streets. 207 00:08:15,400 --> 00:08:17,200 My heels was run over just like this 208 00:08:17,280 --> 00:08:19,120 'cause I was walkin' and workin' them streets so hard. 209 00:08:19,200 --> 00:08:21,120 Oh, that's not what I'm saying. 210 00:08:21,200 --> 00:08:22,320 That is not what I'm saying. 211 00:08:22,400 --> 00:08:23,240 No, no. They say... 212 00:08:23,320 --> 00:08:25,640 They say like people's pets start to look like them... 213 00:08:25,720 --> 00:08:27,840 I'mma tell you right now, if you give up too much ass, 214 00:08:27,920 --> 00:08:30,040 your ass start to look like whatever you gave it up for. 215 00:08:30,120 --> 00:08:32,520 That's why this ass look like a Buick Electra 225. 216 00:08:33,520 --> 00:08:34,520 You see that shit, right there? 217 00:08:34,600 --> 00:08:35,680 That's gonna make me throw up. 218 00:08:37,240 --> 00:08:39,240 Madea, I'm not talking about that. Okay? Thanks. 219 00:08:39,320 --> 00:08:44,320 So, baby, so, you said that they bought her a car for "pree"? 220 00:08:44,400 --> 00:08:46,686 - For what? - A car for "pree." 221 00:08:47,320 --> 00:08:50,289 Ain't no P-R in "free," honey. "Free. Free." 222 00:08:50,680 --> 00:08:52,920 Not one dime did she have to pay for it. Yeah. 223 00:08:53,000 --> 00:08:55,080 I was pimpin' hard to get my first Cadillac. 224 00:08:55,160 --> 00:08:57,280 I had so many hoes out on the street, 225 00:08:57,360 --> 00:08:58,520 I couldn't even keep count. 226 00:08:58,840 --> 00:09:00,807 I had every ho from every nation. 227 00:09:01,320 --> 00:09:03,128 Yeah, they used to call me NATO. 228 00:09:03,360 --> 00:09:04,520 [BAM] What do you mean, "NATO"? 229 00:09:05,640 --> 00:09:07,840 You don't know what the hell NATO is? Damn, Bam. 230 00:09:07,920 --> 00:09:11,120 NATO. I'm the National Pimp Association 231 00:09:11,200 --> 00:09:12,960 that tolerates all the old hoes. 232 00:09:13,040 --> 00:09:14,920 - [BAM] Oh! - Yeah, NATO. 233 00:09:15,000 --> 00:09:16,520 What the hell? [CHUCKLES] 234 00:09:16,600 --> 00:09:17,520 [MADEA] Hush all of that. 235 00:09:17,600 --> 00:09:20,400 Well, baby, a car is a nice thing even though she got it for free. 236 00:09:20,480 --> 00:09:22,482 No, it's not. It's not a nice thing. 237 00:09:22,760 --> 00:09:23,640 Why not? 238 00:09:23,720 --> 00:09:25,801 She's not responsible. Tiffany can't drive. 239 00:09:26,120 --> 00:09:27,564 Duh, Brian. 240 00:09:28,000 --> 00:09:30,445 You supposed to teach her how to drive, honey. 241 00:09:30,760 --> 00:09:33,520 I tried to teach her. I tried to teach her. 242 00:09:33,600 --> 00:09:34,680 What did she do? 243 00:09:34,800 --> 00:09:35,960 I was teaching her how to parallel park. 244 00:09:36,040 --> 00:09:38,360 I said, "Put it in reverse and back up," she hit a tree. 245 00:09:39,080 --> 00:09:40,319 She hit a tree? Why? 246 00:09:40,520 --> 00:09:42,800 I said, "Why'd you do that?" She said, "I didn't hear the beeps." 247 00:09:42,880 --> 00:09:44,119 Oh, yeah. 248 00:09:44,200 --> 00:09:45,405 [MADEA] What you talkin' about, "Oh, yeah"? 249 00:09:45,520 --> 00:09:46,850 What do you know about a damn beep? 250 00:09:47,080 --> 00:09:50,128 Mabel, the new cars nowadays... She don't know. 251 00:09:50,480 --> 00:09:52,160 New cars nowadays, honey, 252 00:09:52,240 --> 00:09:54,760 they beep when you start going backwards, baby. 253 00:09:54,840 --> 00:09:55,966 That's all, honey. 254 00:09:56,240 --> 00:09:59,084 But you wouldn't know nothin' about that 'cause you ain't got no nice car. 255 00:09:59,200 --> 00:10:01,880 She done went off on you about your raggedy-ass car. 256 00:10:01,960 --> 00:10:03,240 [MADEA] You ain't talkin' about my Cadillac. 257 00:10:03,320 --> 00:10:04,480 My Cadillac is special. 258 00:10:04,560 --> 00:10:06,163 I worked hard for that Cadillac. 259 00:10:06,520 --> 00:10:08,320 That pole was bent when I leapt up off of it, 260 00:10:08,400 --> 00:10:10,240 working for that Cadillac. Do you understand? 261 00:10:10,320 --> 00:10:12,200 I didn't have them kind of poles back in my day. 262 00:10:12,280 --> 00:10:13,280 Them silver, gold ones. 263 00:10:13,360 --> 00:10:15,560 They had telephone poles, and I snapped it one night 264 00:10:15,640 --> 00:10:17,004 when I was doing my somersault. 265 00:10:17,280 --> 00:10:18,610 It's called a helicopter. 266 00:10:18,720 --> 00:10:21,080 Where you run up to it, and you grab it by the bottom of your legs, 267 00:10:21,160 --> 00:10:22,286 then you come on down. 268 00:10:22,400 --> 00:10:23,960 That's what I did. That's what bought my Cadillac. 269 00:10:24,040 --> 00:10:25,040 Don't talk about my Cadillac. 270 00:10:25,600 --> 00:10:27,320 And listen to me, my car is nice too. 271 00:10:27,400 --> 00:10:29,720 If I'm backing up and I'm about to hit somethin', I hear noise too. 272 00:10:29,800 --> 00:10:31,608 It's from the bastard I'm about to hit. 273 00:10:33,120 --> 00:10:35,840 Okay, and so now, what did you buy her? 274 00:10:35,920 --> 00:10:38,280 Wait, that's a good question, Bam. What'd you give her? 275 00:10:38,360 --> 00:10:41,200 I know you got somethin' that just wiped her out here. 276 00:10:41,280 --> 00:10:42,929 You ain't gonna let her outdo you. 277 00:10:43,480 --> 00:10:45,129 If she got a car, what you got? 278 00:10:47,120 --> 00:10:48,359 I bought her some headphones. 279 00:10:49,400 --> 00:10:50,241 [EXCLAIMS] 280 00:10:52,200 --> 00:10:53,121 [EXCLAIMS] 281 00:10:55,400 --> 00:10:56,321 [MADEA] I'm sorry. 282 00:10:57,040 --> 00:10:58,480 Headphones like you put on your ears? 283 00:10:58,560 --> 00:10:59,481 [BAM] That's what I... 284 00:11:00,280 --> 00:11:01,201 Yes. 285 00:11:02,280 --> 00:11:03,160 Oh, Brian. 286 00:11:03,240 --> 00:11:05,240 [LAUGHING] 287 00:11:05,320 --> 00:11:08,368 Now, don't you think that... that... that made your little gift look like... 288 00:11:08,480 --> 00:11:09,367 Shit. 289 00:11:09,560 --> 00:11:12,720 I was going to say that, but I was gonna say, "bull squat." 290 00:11:12,800 --> 00:11:14,680 [JOE] Boy, what the hell wrong with you? 291 00:11:14,760 --> 00:11:16,880 You're just... You're just a dork. 292 00:11:16,960 --> 00:11:18,440 "Here's your car." "Here's your headphones." 293 00:11:18,520 --> 00:11:19,840 [LAUGHING] 294 00:11:19,920 --> 00:11:22,760 - [HATTIE] That's the same thing I said! - [JOE LAUGHING] 295 00:11:22,840 --> 00:11:24,720 He's full of it if he thinks... 296 00:11:24,800 --> 00:11:27,320 [MADEA] Where you goin'? Come on, we wanna see the headphones! 297 00:11:27,400 --> 00:11:29,160 Keep the phone, just give me the head. 298 00:11:29,240 --> 00:11:32,482 [ALL LAUGHING] 299 00:11:32,640 --> 00:11:34,160 [LOWELL, "RIDE" PLAYING ON RADIO] 300 00:11:34,240 --> 00:11:36,560 # Break the windows, ride, ride, ride # 301 00:11:36,640 --> 00:11:38,240 - [TIFFANY LAUGHING] - [GABRIELLA] Tiffany, look out! 302 00:11:38,320 --> 00:11:39,280 Can you slow down? 303 00:11:39,360 --> 00:11:40,480 [TIFFANY] I'm so excited! Aren't you excited? 304 00:11:40,560 --> 00:11:41,640 [GABRIELLA] That was a red light. 305 00:11:41,760 --> 00:11:43,800 # Love is in the air, hey, hey # 306 00:11:43,880 --> 00:11:46,720 # Ride, ride, ride, break the windows # 307 00:11:46,800 --> 00:11:48,449 - [MUSIC STOPS] - Oh, I love this car. 308 00:11:48,560 --> 00:11:50,000 Yeah, it's a nice car. 309 00:11:50,080 --> 00:11:51,365 But your dad was right. You can't drive. 310 00:11:51,480 --> 00:11:52,840 Yes, I can. 311 00:11:52,920 --> 00:11:55,445 Uh, yeah. See, the thing is you actually can't. 312 00:11:56,640 --> 00:11:57,800 Wait, what are we doing here? 313 00:11:58,560 --> 00:11:59,480 It's called a do-over. 314 00:11:59,560 --> 00:12:00,720 What's a "do-over"? 315 00:12:01,240 --> 00:12:04,720 See, last year I was too young to come to the Halloween party. 316 00:12:04,800 --> 00:12:06,920 But this year, I'm gonna be the life of it. 317 00:12:07,000 --> 00:12:09,400 - No, no, no. This is not a good idea. - Yes! 318 00:12:09,480 --> 00:12:10,560 - No. Nope. - Oh, okay, you... 319 00:12:10,640 --> 00:12:13,480 You think everything is a bad idea. You need to live a little. 320 00:12:13,560 --> 00:12:15,880 No. Because I am not letting you get me into trouble 321 00:12:15,960 --> 00:12:17,400 like you did with Aday last year! 322 00:12:17,480 --> 00:12:18,520 Come on! 323 00:12:18,600 --> 00:12:20,960 No! No, no. Your dad got so mad, 324 00:12:21,040 --> 00:12:23,960 Aday's dad was furious, and Madea got everyone into trouble, 325 00:12:24,040 --> 00:12:25,404 and the cops were called. 326 00:12:26,800 --> 00:12:28,240 - Come on. It'll be fun. - No. Nope. 327 00:12:28,320 --> 00:12:30,080 No, yes, you're doing this with me. We're doing this together. 328 00:12:30,160 --> 00:12:31,640 We're best friends. We're gonna do it. Come on. 329 00:12:31,720 --> 00:12:33,084 - [HORN HONKS] - Oops, sorry. 330 00:12:33,960 --> 00:12:35,324 [GABRIELLA GRUMBLING] Not gonna like this. 331 00:12:35,440 --> 00:12:38,080 Wait! Your dad is not gonna like this. 332 00:12:38,160 --> 00:12:40,360 [TIFFANY] I don't care! I'm an adult. I'm 18. 333 00:12:40,440 --> 00:12:41,770 He doesn't have to like it. 334 00:12:45,240 --> 00:12:46,200 - Aren't you excited? - [GABRIELLA] No. 335 00:12:46,280 --> 00:12:47,600 - Be excited. It'll be fun. - No... 336 00:12:47,680 --> 00:12:48,680 - I don't wanna go. - [TIFFANY] Come on! 337 00:12:48,760 --> 00:12:50,648 [INDISTINCT CHATTER] 338 00:12:52,400 --> 00:12:53,844 [DOORBELL RINGS] 339 00:12:53,960 --> 00:12:54,847 [DINO] Who is it? 340 00:12:55,440 --> 00:12:56,361 [TIFFANY] It's a surprise! 341 00:12:57,040 --> 00:12:57,960 Whoa. Whoa. 342 00:12:58,040 --> 00:12:59,320 - Back up! - [LOUD MUSIC PLAYING] 343 00:12:59,400 --> 00:13:00,520 [GABRIELLA] What is wrong with you? 344 00:13:00,600 --> 00:13:02,363 [TIFFANY] What's with all the cloak-and-dagger? 345 00:13:02,600 --> 00:13:06,081 Just being careful, you know? Do I know you? 346 00:13:07,320 --> 00:13:08,650 - Well... - [CLEARS THROAT] 347 00:13:09,160 --> 00:13:11,082 No. Missed me with that. I ain't the father, all right? 348 00:13:11,920 --> 00:13:13,600 Um, is Jonathan here? 349 00:13:13,680 --> 00:13:15,124 Oh. He ain't the father either. 350 00:13:16,520 --> 00:13:17,720 I do know you. Okay. 351 00:13:17,800 --> 00:13:20,000 Yeah, you're the 17-year-old charlatan. 352 00:13:20,080 --> 00:13:21,400 Go ahead, take a hike, you rug rat. 353 00:13:21,480 --> 00:13:23,600 Look, I just wanna talk to Jonathan. 354 00:13:23,680 --> 00:13:25,124 Jonathan don't live here no more. 355 00:13:26,040 --> 00:13:27,520 All right? He moved to Shanghai. 356 00:13:27,600 --> 00:13:29,283 - Dino. - No Dino here. 357 00:13:29,640 --> 00:13:32,404 I am the security of this fraternity. 358 00:13:32,840 --> 00:13:34,360 Right here, you see these toasters? 359 00:13:34,440 --> 00:13:35,804 Make bread, heat it up. 360 00:13:36,120 --> 00:13:38,201 Dino, come on. The guest list isn't gonna write itself. 361 00:13:38,880 --> 00:13:41,200 Oh, can I get on it? Hi. How are you? 362 00:13:41,280 --> 00:13:44,169 [LAUGHS] Hey! Yeah, I'm not talking to you. 363 00:13:44,840 --> 00:13:46,560 - Why not? - Oh, I don't know. 364 00:13:46,640 --> 00:13:48,640 'Cause last time I checked, you're 17. 365 00:13:48,720 --> 00:13:51,848 Oh, well, last time I checked, I just turned 18. 366 00:13:52,840 --> 00:13:54,000 [CHUCKLES] 367 00:13:55,600 --> 00:13:57,000 Really? She's 18? 368 00:13:57,080 --> 00:13:58,843 [DINO] Don't fall for it, dude. She's a temptress. 369 00:13:59,120 --> 00:14:00,960 - Yeah. - I just wanted to apologize 370 00:14:01,040 --> 00:14:02,530 for last year, all right? 371 00:14:03,160 --> 00:14:06,880 And I wanted to see if we could get invited to this Halloween party. 372 00:14:06,960 --> 00:14:08,643 "Oh, boo-hoo, I wanted to apologize." 373 00:14:08,960 --> 00:14:11,724 Yeah, you're the reason we can't have a Halloween party this year. 374 00:14:12,520 --> 00:14:15,409 - What? - Yeah, we can't have a party this year. 375 00:14:15,680 --> 00:14:17,080 You just said you were working on the guest list. 376 00:14:17,160 --> 00:14:21,280 Well, yeah, but we can't have a party here at the frat house anymore. 377 00:14:21,360 --> 00:14:23,009 Why not? Because of me? 378 00:14:23,360 --> 00:14:24,486 No, 'cause of global warming. 379 00:14:25,080 --> 00:14:26,001 Yeah, 'cause of you. 380 00:14:26,360 --> 00:14:30,200 It's because of your dad and his old gangster friends. 381 00:14:30,280 --> 00:14:31,840 Okay, look. She's sorry. 382 00:14:31,920 --> 00:14:33,523 No party. Okay, cool. Let's go, okay? 383 00:14:33,640 --> 00:14:35,240 - Bye, guys, see you later. - But see, the thing is... 384 00:14:35,320 --> 00:14:36,160 Adiós. 385 00:14:36,240 --> 00:14:38,924 ...my birthday's today, Halloween is tomorrow. 386 00:14:39,240 --> 00:14:41,162 I'm just sad that I messed it up for you guys. 387 00:14:41,720 --> 00:14:42,641 I'm sorry. 388 00:14:44,480 --> 00:14:45,401 Bro. 389 00:14:46,120 --> 00:14:47,644 [DINO] ID. Fork it over. Come here. 390 00:14:49,280 --> 00:14:50,963 - Put it right there. All right, let's see. - There you go. 391 00:14:51,320 --> 00:14:52,844 - Wow. - Is she? 392 00:14:55,000 --> 00:14:56,649 - I'm not good at math. - She's definitely hot. 393 00:14:57,120 --> 00:14:58,484 What do you say, 18 now? 394 00:14:58,840 --> 00:14:59,806 - Eighteen. - [DINO] Fake. 395 00:15:00,120 --> 00:15:01,769 Probably. It's all right. Whatever. I don't care. 396 00:15:03,240 --> 00:15:04,161 [DINO] Here you go. 397 00:15:04,640 --> 00:15:07,449 [SIGHS] I just wish I could make it up to you. 398 00:15:08,600 --> 00:15:09,440 [DINO EXCLAIMS] 399 00:15:09,520 --> 00:15:11,240 [DINO] She just gonna throw it at you like that? 400 00:15:11,320 --> 00:15:12,764 No, she's not talking about it like that. 401 00:15:13,840 --> 00:15:15,569 Sounds like she was to me. 402 00:15:16,880 --> 00:15:17,801 You're so gross. 403 00:15:18,320 --> 00:15:21,528 I just hate that you guys aren't having a party this year. 404 00:15:21,880 --> 00:15:23,480 You know, I could show you guys that I... 405 00:15:23,560 --> 00:15:24,799 I actually know how to have fun. 406 00:15:25,160 --> 00:15:27,360 Well... 407 00:15:27,440 --> 00:15:29,169 Don't do it, dude. I'll do it. 408 00:15:29,280 --> 00:15:31,720 - Don't do what? - Whatever he's saying not to do. 409 00:15:31,800 --> 00:15:33,160 - I don't know. - What is that? 410 00:15:33,240 --> 00:15:35,320 We are having a party! 411 00:15:35,400 --> 00:15:37,640 [CHUCKLES] I know. I knew you were just kidding. 412 00:15:37,720 --> 00:15:38,680 What time should I be here? 413 00:15:38,760 --> 00:15:40,284 Oh, it's not here. 414 00:15:41,120 --> 00:15:42,120 - No? - Nope. 415 00:15:42,200 --> 00:15:44,167 It's at Lake Derrick. 416 00:15:44,720 --> 00:15:45,686 - [CHUCKLES] - What? 417 00:15:46,680 --> 00:15:47,806 - Yep. - Bingo. 418 00:15:48,200 --> 00:15:51,089 Are... Where the people got killed making out? 419 00:15:52,880 --> 00:15:53,720 Yep. 420 00:15:53,800 --> 00:15:55,000 Are you crazy? 421 00:15:55,080 --> 00:15:56,729 Oh, my God. This is gonna be so much fun. 422 00:15:57,080 --> 00:15:58,843 Tell that to the people who died there. It's not fun. 423 00:15:59,040 --> 00:16:00,928 Yeah, you can't. 'Cause they're dead. 424 00:16:02,120 --> 00:16:04,560 Look, it's gonna be super creepy and scary. 425 00:16:04,640 --> 00:16:06,448 - But that's why it's gonna be lit! - Yup. 426 00:16:07,160 --> 00:16:08,320 [DINO] You're gonna regret this, bro. 427 00:16:08,760 --> 00:16:11,000 And for that reason, I'm in. 428 00:16:11,080 --> 00:16:14,925 - And that's why it's gonna be epic! - Epic! 429 00:16:16,040 --> 00:16:16,961 Epic! 430 00:16:17,520 --> 00:16:19,120 Dude, what are you doing here? 431 00:16:19,200 --> 00:16:20,320 [DINO] Seriously, dude, you're like 40. 432 00:16:20,400 --> 00:16:21,440 Just graduate. 433 00:16:21,520 --> 00:16:25,400 - Um, what time should I be there? - Do you know how to get to Lake Derrick? 434 00:16:25,480 --> 00:16:28,600 No, but I have a car that has a GPS and Gabriella... 435 00:16:28,680 --> 00:16:30,120 - Gabriella won't. - ...will be there. 436 00:16:30,200 --> 00:16:31,920 - I'm not going. - Yes, you are. 437 00:16:32,000 --> 00:16:33,603 - It'll be fun! - No, no. Are you crazy? 438 00:16:33,720 --> 00:16:35,320 Have you not learned your lesson already? 439 00:16:35,400 --> 00:16:36,560 I'm not hanging around dead people. 440 00:16:37,400 --> 00:16:40,200 All right, look. I'll text the instructions on how to get there tonight. 441 00:16:40,280 --> 00:16:43,320 Alongside a shirtless selfie that I took this morning 442 00:16:43,400 --> 00:16:45,970 and only sent to two other girls that you can save as your wallpaper. 443 00:16:46,560 --> 00:16:47,400 We'll see you at midnight. 444 00:16:47,480 --> 00:16:49,320 - Midnight? - [JONATHAN] Yeah. 445 00:16:49,400 --> 00:16:51,641 We start at 12:01 on Halloween. 446 00:16:52,960 --> 00:16:54,960 I'm not about to go to this right now. 447 00:16:55,040 --> 00:16:56,279 - Okay? Come on. - See you there! 448 00:16:56,360 --> 00:16:58,327 [SIRENS WAILING] 449 00:16:58,520 --> 00:17:00,680 Stalker alert! Stalker alert! Stalker alert! Everyone! 450 00:17:00,760 --> 00:17:02,120 - Go, go, go! - [BOYS CLAMORING] 451 00:17:02,200 --> 00:17:04,000 I will not bitch out. I will not bitch out. 452 00:17:04,080 --> 00:17:06,040 [HORN HONKING] 453 00:17:06,120 --> 00:17:07,405 [SCREAMING] Bae! 454 00:17:08,640 --> 00:17:09,480 - [ANNA SCREAMING] Bae! - [GIRLS] Anna! 455 00:17:09,560 --> 00:17:11,880 [ANNA] Baby! Bae! 456 00:17:11,960 --> 00:17:14,530 - Anna, calm down. - Anna! Anna! 457 00:17:14,840 --> 00:17:15,761 Anna! 458 00:17:15,880 --> 00:17:16,840 [ANNA] Why are you here? 459 00:17:16,920 --> 00:17:18,523 We were just getting invited to the... 460 00:17:18,640 --> 00:17:21,563 Library! To the library with books and knowledge. 461 00:17:22,280 --> 00:17:23,406 Are you guys lying to me, huh? 462 00:17:23,520 --> 00:17:24,800 - No. - You guys are lying to me. 463 00:17:24,880 --> 00:17:27,440 No, there's knowledge in books which are at the library. 464 00:17:27,520 --> 00:17:29,840 How are you? Great parking job. You crushed that. 465 00:17:29,920 --> 00:17:30,841 Where's Horse? 466 00:17:31,160 --> 00:17:33,207 Uh, probably shirtless, taking a selfie in the bathroom 467 00:17:33,320 --> 00:17:34,525 and stroking his hair? 468 00:17:35,640 --> 00:17:36,561 Where's Jonathan? 469 00:17:37,680 --> 00:17:39,204 Right next to him, high-fiving? 470 00:17:40,040 --> 00:17:42,246 Where's Mikey, where's Byron, where's my boyfriend? Where's everybody? 471 00:17:42,480 --> 00:17:44,163 Anna, why are you here? 472 00:17:44,600 --> 00:17:47,680 I've been calling Horse every single day, day in and day out. 473 00:17:47,760 --> 00:17:49,489 He won't respond, and I wanna know why. 474 00:17:49,920 --> 00:17:50,841 Well... 475 00:17:51,240 --> 00:17:54,448 I texted him 25 times in the last 30 minutes. 476 00:17:54,800 --> 00:17:56,005 Just three bubbles. 477 00:17:56,480 --> 00:17:58,561 What does that mean? Somebody tell me what that means. 478 00:17:58,680 --> 00:18:00,090 [QUINTON] You have really strong thumbs? 479 00:18:03,040 --> 00:18:04,080 There he is. Baby! 480 00:18:04,160 --> 00:18:06,240 - [GIRL] Anna! - [GIRL 2] Anna! Stop! 481 00:18:06,320 --> 00:18:07,969 [SCREAMING] 482 00:18:12,640 --> 00:18:14,120 [ALL] Surprise! 483 00:18:14,200 --> 00:18:16,400 It's just me. Everybody calm down. Calm down. 484 00:18:16,480 --> 00:18:19,244 Do you kids mind? Mind let us talk for a second? 485 00:18:20,080 --> 00:18:21,800 Looks like you need to calm down. 486 00:18:21,880 --> 00:18:24,246 [SIGHS] Yeah, it's this divorce. 487 00:18:24,680 --> 00:18:25,919 Is it that bad? 488 00:18:26,040 --> 00:18:27,360 I've been telling you about it for years, man. 489 00:18:27,440 --> 00:18:29,640 Yeah, it's that bad. She is that bad. 490 00:18:29,720 --> 00:18:31,160 And be glad that your daughter loves you. 491 00:18:31,240 --> 00:18:32,880 Come on. Tiffany loves you too. 492 00:18:32,960 --> 00:18:35,644 She tolerates me, man. There's a difference. She tolerates me. 493 00:18:36,000 --> 00:18:36,960 It's all teenagers. 494 00:18:37,040 --> 00:18:38,000 Teenagers. Yeah. Okay. 495 00:18:38,080 --> 00:18:39,720 But how'd you get yours to be so responsible? 496 00:18:39,800 --> 00:18:43,360 Well, me and Liz, we sit down, give her a little space. 497 00:18:43,440 --> 00:18:44,679 Sometimes, space works. 498 00:18:45,560 --> 00:18:47,960 Yeah, well, she's got all the space in the world now. You know why? 499 00:18:48,200 --> 00:18:49,121 Her mother bought her a car. 500 00:18:49,640 --> 00:18:50,561 Just bought her a car. 501 00:18:50,840 --> 00:18:53,120 She's not responsible enough to have a car. This woman... 502 00:18:53,200 --> 00:18:54,963 [VICTOR] You just need to sit down and talk with her. 503 00:18:55,200 --> 00:18:56,360 It'll work out. 504 00:18:56,440 --> 00:18:57,800 - Yeah, yeah. - It's a car! 505 00:18:57,880 --> 00:19:00,325 Yeah. Thanks, Dr. Phil. Finish eating that dip. 506 00:19:03,880 --> 00:19:04,720 Damn. 507 00:19:04,800 --> 00:19:07,405 That's a nice little sports car they done bought her. It's red. 508 00:19:07,760 --> 00:19:09,090 Red, that means fire. 509 00:19:09,800 --> 00:19:11,642 Bought her what looks like a nice little car out there. 510 00:19:12,040 --> 00:19:13,000 [BRIAN] Yeah, it is, isn't it? 511 00:19:13,080 --> 00:19:14,360 Debrah bought her a nice car. 512 00:19:14,440 --> 00:19:15,520 You bought her some headphones. 513 00:19:15,880 --> 00:19:17,760 Why you let that ho do that to you? 514 00:19:17,840 --> 00:19:19,440 Do not say that about my ex-wife, okay? 515 00:19:19,520 --> 00:19:21,080 I don't want my son to hear that. She's not a ho. 516 00:19:21,160 --> 00:19:24,641 Ex-wife, old ho. Same thing. 517 00:19:24,960 --> 00:19:28,441 Hear me good when I say this to your ignorant ass, boy! 518 00:19:28,960 --> 00:19:33,169 You don't let no ex-ho show you up to your child. 519 00:19:33,280 --> 00:19:35,566 You handle that! Do you understand? 520 00:19:36,040 --> 00:19:37,760 Listen to what I'm saying. Call her up. 521 00:19:37,840 --> 00:19:40,240 Do your pimp voice like I used to do back in the day. 522 00:19:40,320 --> 00:19:41,844 [CHUCKLING] 523 00:19:42,200 --> 00:19:43,200 [HIGH-PITCHED] "Look here, ho." 524 00:19:43,480 --> 00:19:44,606 [CHUCKLES] 525 00:19:44,920 --> 00:19:47,360 That was my pimp voice. It had to be higher 526 00:19:47,440 --> 00:19:49,601 so when you hit 'em low, they didn't know what was comin'. 527 00:19:49,880 --> 00:19:50,760 You understand? 528 00:19:50,840 --> 00:19:53,000 She bought a car, all you gotta do is walk up to her, 529 00:19:53,080 --> 00:19:56,680 "You don't buy my daughter no damn car unless I say it's okay. 530 00:19:56,760 --> 00:20:00,207 You better take this car back wherever the hell you got it from 531 00:20:00,400 --> 00:20:02,322 or I'mma kick your ass! 532 00:20:02,880 --> 00:20:05,200 You finna take this car back. Your raggedy ass... 533 00:20:05,280 --> 00:20:06,680 I shouldn't have married you in the first damn..." 534 00:20:06,760 --> 00:20:07,726 Excuse me? 535 00:20:08,800 --> 00:20:09,640 [JOE MUTTERS] 536 00:20:09,720 --> 00:20:11,608 Damn, she showed up like Candyman, didn't she? 537 00:20:12,440 --> 00:20:14,123 [CHUCKLES] Same thing I said. 538 00:20:14,960 --> 00:20:15,881 What did you say? 539 00:20:16,040 --> 00:20:19,282 I said, "Hey, baby, how you doin'?" [CHUCKLES] 540 00:20:20,560 --> 00:20:21,481 I'm fine. 541 00:20:22,240 --> 00:20:26,039 You know, it's always good to see you. 542 00:20:27,360 --> 00:20:28,406 Daddy? 543 00:20:28,720 --> 00:20:30,767 You had the pony. You didn't have the stallion. 544 00:20:32,160 --> 00:20:34,366 Yeah, right. Come on, Calvin. 545 00:20:35,480 --> 00:20:39,560 So, uh, who the hell is this? 546 00:20:39,640 --> 00:20:42,848 Hattie, that's her new husband. 547 00:20:43,880 --> 00:20:45,768 Oh, that's how y'all rollin' now? 548 00:20:46,280 --> 00:20:48,043 That's how y'all doin' things? 549 00:20:48,320 --> 00:20:51,084 You just gonna bring your piece up and all through here? 550 00:20:51,240 --> 00:20:52,161 That's how you go? 551 00:20:52,960 --> 00:20:54,640 That's what the young folks do now. 552 00:20:54,720 --> 00:20:56,164 That's how they all do. 553 00:20:56,600 --> 00:21:01,162 Well, back in the day, you would have got your ass whooped. 554 00:21:02,480 --> 00:21:04,083 [JOE] Let me make sure I understand this. 555 00:21:05,280 --> 00:21:06,201 Boy. 556 00:21:07,000 --> 00:21:07,921 Boy. 557 00:21:08,760 --> 00:21:10,170 You gonna stand there 558 00:21:10,440 --> 00:21:14,080 and let this girl bring this nigga up in your house? 559 00:21:14,160 --> 00:21:15,843 Joe, watch your darn mouth, hush! 560 00:21:16,200 --> 00:21:20,682 Have you ever in your life known anybody that was able to watch their own mouth? 561 00:21:20,800 --> 00:21:22,320 I bet you if I pulled your darn eyes out, 562 00:21:22,400 --> 00:21:24,440 and turn them around have them look at your darn lips, you'll see 'em. 563 00:21:24,520 --> 00:21:26,089 I can't watch my darn mouth. 564 00:21:27,320 --> 00:21:30,528 I can't see it. That's ignorant. Just shut up, Mabel. Hell. 565 00:21:31,840 --> 00:21:34,040 Do you see my mouth? I can't see it. 566 00:21:34,120 --> 00:21:35,723 Joe, shut the hell up. Just shut up. 567 00:21:36,120 --> 00:21:37,564 Close your legs. 568 00:21:38,120 --> 00:21:40,725 I know she can't close them legs. You know why? Nuts. 569 00:21:41,080 --> 00:21:42,319 [HATTIE LAUGHING] 570 00:21:42,400 --> 00:21:43,600 [BRIAN] You wanna see something funny? Watch this. 571 00:21:43,680 --> 00:21:44,680 Hi, Calvin. 572 00:21:46,840 --> 00:21:47,806 He never talks to me. 573 00:21:49,760 --> 00:21:51,170 He ain't gonna say nothin' back to you? 574 00:21:52,960 --> 00:21:55,240 [JOE] He don't speak to you when you in your own house 575 00:21:55,320 --> 00:21:56,764 and you won't set it straight? 576 00:21:57,600 --> 00:21:58,726 That's all you got to say? 577 00:21:59,000 --> 00:22:01,525 You don't let no woman bring no man up in your house! 578 00:22:02,160 --> 00:22:03,160 Beat his ass! 579 00:22:03,600 --> 00:22:06,489 Daddy, we are not those kind of people. We are people with class. 580 00:22:06,800 --> 00:22:09,360 Bitch, did you hear one word that I said? 581 00:22:09,440 --> 00:22:13,330 Class? We ain't never have no damn class. We didn't even go to class. 582 00:22:13,640 --> 00:22:15,084 [CHUCKLES] 583 00:22:15,320 --> 00:22:16,923 Calvin, this is my father, Joe. 584 00:22:18,480 --> 00:22:19,880 Hi, Mr. Joe. 585 00:22:19,960 --> 00:22:23,840 Nigga, don't freakin' talk to me! I don't know you like that, mothertrucker! 586 00:22:23,920 --> 00:22:25,360 Joe, shut the hell up. 587 00:22:25,440 --> 00:22:26,880 You are ruining my son's life. 588 00:22:26,960 --> 00:22:28,609 Look at him, standin' there lookin' like a... 589 00:22:29,720 --> 00:22:30,720 [SIGHS] 590 00:22:30,800 --> 00:22:32,720 Daddy, that's enough. 591 00:22:32,800 --> 00:22:35,440 Don't you damn say no damn "Daddy" to me here. 592 00:22:35,520 --> 00:22:37,200 - This woman... - [MADEA] Joe, hush up! 593 00:22:37,280 --> 00:22:39,320 You better watch your daughter 'cause she gonna be just like her. 594 00:22:39,400 --> 00:22:40,480 - Ain't gonna be shit either. - [MADEA] Joe. 595 00:22:41,800 --> 00:22:42,640 Hello. 596 00:22:42,720 --> 00:22:43,880 [MADEA] Oh, there she is! 597 00:22:43,960 --> 00:22:47,202 [ALL] Surprise! 598 00:22:47,480 --> 00:22:48,526 She's here! 599 00:22:49,080 --> 00:22:51,120 Oh, hell. Surprise, then! 600 00:22:51,200 --> 00:22:52,640 - Get on out my damn way. - Oh, my. 601 00:22:52,720 --> 00:22:53,641 [JOE] Move! 602 00:22:55,600 --> 00:22:56,407 I need a joint. 603 00:22:56,520 --> 00:22:58,120 S-Surprise! 604 00:22:58,200 --> 00:22:59,769 - Surprise! - Thanks. 605 00:23:00,440 --> 00:23:02,806 Oh, babe, I was gonna get you somethin', 606 00:23:03,360 --> 00:23:05,680 but my check was late, and I, I... 607 00:23:06,160 --> 00:23:09,208 But my heart was in the right place. 608 00:23:10,400 --> 00:23:11,321 Thank you. 609 00:23:11,600 --> 00:23:12,839 You surprised? 610 00:23:13,360 --> 00:23:15,560 Baby, you don't look too surprised to see us sittin' here 611 00:23:15,640 --> 00:23:16,970 after I done drove all the way over here 612 00:23:17,080 --> 00:23:18,683 to this part of town with no driver's license. 613 00:23:18,920 --> 00:23:20,569 You need to at least look surprised. 614 00:23:21,080 --> 00:23:22,763 Well, I had a feeling you'd be here 615 00:23:22,880 --> 00:23:25,121 'cause it's the same people every year. 616 00:23:25,560 --> 00:23:26,920 [BAM] Well, I mean, that's stupid. 617 00:23:27,000 --> 00:23:29,366 You have a birthday every year, what you expect? 618 00:23:29,480 --> 00:23:33,484 Okay, somebody... somebody better get her. [CHUCKLES] Y'all better get her. 619 00:23:33,800 --> 00:23:35,080 Hey, Tiffany, come here! 620 00:23:35,160 --> 00:23:36,960 Look who's here! Look who's here! 621 00:23:37,040 --> 00:23:38,370 Look, your friends. 622 00:23:39,000 --> 00:23:40,569 [TIFFANY] From elementary school. 623 00:23:40,760 --> 00:23:42,170 [GABRIELLA] Even I don't deal with them. 624 00:23:42,560 --> 00:23:44,801 I'm gonna put some music on. This is gonna be so great. 625 00:23:45,160 --> 00:23:46,206 BJ, put the music on. 626 00:23:47,000 --> 00:23:48,680 - Hi! - [TIFFANY] Hi, you're here too? 627 00:23:48,760 --> 00:23:49,965 - Happy birthday. - [TIFFANY] Thank you. 628 00:23:50,720 --> 00:23:53,400 Your dad called me like ten times. So I had to come. 629 00:23:53,480 --> 00:23:55,163 I'm sorry, he does this every year. 630 00:23:55,480 --> 00:23:56,480 Yeah, it's cute. 631 00:23:57,160 --> 00:23:57,967 [CHUCKLES] 632 00:23:58,080 --> 00:23:58,967 Hi, girls. 633 00:23:59,160 --> 00:24:00,286 - Hi! - Hi, Mr. Victor! 634 00:24:00,680 --> 00:24:02,363 You guys are growin' up so quickly. 635 00:24:03,680 --> 00:24:05,602 Dad, would you stop? You're so embarrassing. 636 00:24:07,560 --> 00:24:08,880 He's so hot. 637 00:24:08,960 --> 00:24:10,643 You have a thing with dads, 638 00:24:10,760 --> 00:24:12,523 - and I'm worried for you. - So what? It's just a little thing. 639 00:24:13,000 --> 00:24:16,048 [CLEARS THROAT] Anyways, I'm so glad you're here, 'cause I was gonna call you. 640 00:24:16,360 --> 00:24:18,601 - Why, what's up? - There's a party tonight. 641 00:24:18,840 --> 00:24:19,761 Where? 642 00:24:20,160 --> 00:24:21,206 Um, well, 643 00:24:21,960 --> 00:24:23,290 [WHISPERS] it's at Lake Derrick. 644 00:24:23,880 --> 00:24:25,240 The frat boys are having another party, 645 00:24:25,320 --> 00:24:27,162 but it's my year to turn up! 646 00:24:27,800 --> 00:24:29,760 My parents are gonna kill me if I tell them. 647 00:24:29,840 --> 00:24:31,682 Don't worry about it. I have a plan. 648 00:24:31,840 --> 00:24:32,761 Oh, I gotta hear this. 649 00:24:32,880 --> 00:24:33,800 [THE WESTBOUND GANG, "WHOOMP! THERE IT IS" PLAYING ON STEREO] 650 00:24:33,880 --> 00:24:34,880 All right, all right. 651 00:24:34,960 --> 00:24:37,240 Time for the father-daughter dance. 652 00:24:37,320 --> 00:24:39,440 - Hey, hey, hey! - Dad, no, no. Come on! 653 00:24:39,520 --> 00:24:42,040 - Do the Fire Hydrant, do the Fire Hydrant. - What is the Fire Hydrant? 654 00:24:42,120 --> 00:24:43,520 It's the dog... Do the Fire Hydrant. 655 00:24:43,600 --> 00:24:45,647 Do the Sprinkler. [IMITATING SPRINKLER] 656 00:24:45,960 --> 00:24:47,880 Do the Toilet Seat. Do the Toilet Seat. 657 00:24:47,960 --> 00:24:51,000 Oh, baby, how come we can't dance like that? 658 00:24:51,080 --> 00:24:52,760 Because that's embarrassing. I'm not doing that. 659 00:24:52,840 --> 00:24:55,888 - [VICTOR] Just one. - No. No, no. 660 00:24:56,400 --> 00:24:58,440 - Come on, dance. - No, I don't wanna dance, Dad. 661 00:24:58,520 --> 00:25:00,560 Get it, get it, get it. Get it, get it. 662 00:25:00,640 --> 00:25:03,000 Oh, get it, get it. He done told you. 663 00:25:03,080 --> 00:25:06,440 Come on. Get it, get it, get it. Come on, girl! 664 00:25:06,520 --> 00:25:08,120 [EXCLAIMING] 665 00:25:08,200 --> 00:25:10,840 What up, what up? Get your donk on. 666 00:25:10,920 --> 00:25:12,640 Get your donkey whipped. 667 00:25:12,720 --> 00:25:13,840 [LEAH] Look at that! Uh, uh, uh. 668 00:25:13,920 --> 00:25:15,320 [BAM] Yeah, girl. Go. 669 00:25:15,400 --> 00:25:17,000 I can't do this. I'm gonna go get some water. 670 00:25:17,080 --> 00:25:18,480 Oh. 671 00:25:18,560 --> 00:25:21,080 You're not enjoying your party, are you, baby? 672 00:25:21,160 --> 00:25:22,923 No, I'm not. 673 00:25:24,560 --> 00:25:26,560 - [BRIAN] It's okay. - Brian, that girl's so damn rude. 674 00:25:26,640 --> 00:25:29,210 - I could just kill her! - Okay, all right. Okay. 675 00:25:29,520 --> 00:25:31,040 And pass it. 676 00:25:31,120 --> 00:25:33,201 Pass it back, pass it. 677 00:25:33,680 --> 00:25:36,880 - Take it, take it! - Okay. All right, sure. 678 00:25:36,960 --> 00:25:40,520 - [BRIAN MUMBLING] - You know what? This party is bunk. 679 00:25:41,560 --> 00:25:43,607 - Mom, please. - [CHUCKLES] 680 00:25:44,160 --> 00:25:45,684 I know you're not happy. 681 00:25:46,040 --> 00:25:48,640 So tonight, I think you should let Calvin and I take you to dinner. 682 00:25:48,720 --> 00:25:51,440 That sounds great, but I got invited to a Halloween party. 683 00:25:51,520 --> 00:25:52,680 Halloween is tomorrow. 684 00:25:52,760 --> 00:25:53,999 But the party starts tonight. 685 00:25:54,080 --> 00:25:55,843 What? All night? 686 00:25:56,200 --> 00:25:57,920 Now you know your daddy will not... 687 00:25:58,000 --> 00:26:00,286 I know, but maybe... 688 00:26:00,600 --> 00:26:03,280 I was thinking, I could spend the night at your place 689 00:26:03,360 --> 00:26:04,520 and you could just let me go. 690 00:26:06,360 --> 00:26:10,120 You know what? That's a good idea. [LAUGHS] 691 00:26:10,200 --> 00:26:11,160 I mean, you're 18! 692 00:26:11,240 --> 00:26:12,560 - You're grown! Yes! - [TIFFANY] Yeah! 693 00:26:12,640 --> 00:26:15,000 So will you tell him or will I? 694 00:26:15,080 --> 00:26:16,280 Oh, no, no. Let me tell him. 695 00:26:16,360 --> 00:26:17,840 You know I love getting under his skin. 696 00:26:17,920 --> 00:26:19,000 Okay! [CHUCKLES] 697 00:26:21,360 --> 00:26:22,800 Almost sundown. You know what that means! 698 00:26:22,880 --> 00:26:27,280 Pin the tail on the donkey call! [CHUCKLES] 699 00:26:27,360 --> 00:26:28,884 And you know what else we gonna do? 700 00:26:29,280 --> 00:26:30,519 I got a petting zoo outside. 701 00:26:31,000 --> 00:26:33,560 A freakin' petting zoo outside. 702 00:26:33,640 --> 00:26:36,609 You are not going to believe this. 703 00:26:36,960 --> 00:26:37,960 I don't believe it. 704 00:26:38,040 --> 00:26:39,520 - [BRIAN] Come on, come see! - It's a petting zoo. 705 00:26:39,600 --> 00:26:40,521 I'm sorry. 706 00:26:41,360 --> 00:26:43,200 This is a birthday party for an 18-year-old. 707 00:26:43,280 --> 00:26:44,720 Shit, Brian ought to be ashamed of himself. 708 00:26:44,800 --> 00:26:46,642 It's so lame. He ought to feel bad. 709 00:26:47,000 --> 00:26:48,330 Yeah, hell yeah, it's lame. 710 00:26:48,680 --> 00:26:51,680 This girl don't bit mo' wanna be here than the man in the moon. 711 00:26:51,760 --> 00:26:54,524 Hey. When I think about a man in the moon... 712 00:26:54,840 --> 00:26:55,727 [CHUCKLES] 713 00:26:57,000 --> 00:27:00,720 You got one hell of a moon on you. Have you ever seen it? It's full. 714 00:27:01,320 --> 00:27:02,241 [CHUCKLING] 715 00:27:03,360 --> 00:27:04,486 [MOCK CHUCKLING] 716 00:27:04,880 --> 00:27:07,520 And here we go! Here we go! 717 00:27:07,600 --> 00:27:09,283 Look what I have for you! 718 00:27:09,960 --> 00:27:11,563 Look, a petting zoo! 719 00:27:12,280 --> 00:27:13,406 [TIFFANY] A petting zoo? 720 00:27:14,880 --> 00:27:17,640 Hi. This is Rose and Renee. They were in the circus 721 00:27:17,720 --> 00:27:19,600 and they are a part of the petting zoo. 722 00:27:19,680 --> 00:27:21,640 They have these horses for you! 723 00:27:21,720 --> 00:27:22,959 - Hi. - Hi. 724 00:27:23,040 --> 00:27:23,920 We'll be out here when you're ready. 725 00:27:24,000 --> 00:27:25,200 - Okay, thanks. - Thank you. 726 00:27:25,280 --> 00:27:26,840 [BRIAN] You used to love this when you were little. 727 00:27:26,920 --> 00:27:28,159 [TIFFANY] Yeah, when I was four. 728 00:27:28,560 --> 00:27:29,600 [SALT-N-PEPA, "PUSH IT" PLAYING ON STEREO] 729 00:27:29,680 --> 00:27:32,440 # Number one in a hot party show Now push it # 730 00:27:32,520 --> 00:27:34,169 Lord, what the hell Hattie doing? 731 00:27:34,720 --> 00:27:35,959 [JOE] Look at her. 732 00:27:36,040 --> 00:27:37,530 - [BAM] Joe! - [JOE] Look at that! 733 00:27:38,920 --> 00:27:41,320 Watch it. Her knee's gonna go out in a minute. 734 00:27:42,520 --> 00:27:44,840 # Push it good, ah, push it # 735 00:27:44,920 --> 00:27:46,240 [SCREAMING] 736 00:27:46,320 --> 00:27:49,084 How you know her knee was gonna lock up, Joe? 737 00:27:51,520 --> 00:27:53,681 - That's nasty, Joe. - That's how I know. 738 00:27:58,760 --> 00:28:00,560 [HATTIE] Time for this, here. I'm too old for this. 739 00:28:00,640 --> 00:28:03,040 That hurt like a son of a... 740 00:28:03,920 --> 00:28:05,240 He ought to feel bad. 741 00:28:05,320 --> 00:28:06,969 Bought that child some headphones. 742 00:28:08,960 --> 00:28:11,680 Brian, you did a good job, baby. You did a good job with this party. 743 00:28:11,760 --> 00:28:12,726 You did a good job. 744 00:28:13,080 --> 00:28:14,960 I don't feel like I did a good job. 745 00:28:15,040 --> 00:28:17,920 Baby, she loved this party. She loved it. 746 00:28:18,000 --> 00:28:20,400 Don't be lyin' to this boy. He ain't do no damn good job. 747 00:28:20,480 --> 00:28:22,000 That girl out there miserable. 748 00:28:22,080 --> 00:28:23,080 [MADEA] Joe, shut the hell up. 749 00:28:23,160 --> 00:28:25,720 Son, if you gonna throw a party for an 18-year-old, 750 00:28:25,800 --> 00:28:27,240 there's some things you need. 751 00:28:27,320 --> 00:28:30,880 You got balloons and confetti and blow... [VOCALIZING] 752 00:28:31,120 --> 00:28:32,928 Eighteen-year-olds want drugs. 753 00:28:33,280 --> 00:28:35,407 Ain't no 18-year-olds supposed to be doin' no drugs. 754 00:28:35,760 --> 00:28:36,800 What the hell you talking about? 755 00:28:36,880 --> 00:28:39,246 I, I was doing drugs since I was eight years old. 756 00:28:39,360 --> 00:28:41,601 And that's how you turned out as stupid as hell. 757 00:28:42,120 --> 00:28:43,849 [JOE] I may not be able to remember nothin'... 758 00:28:44,200 --> 00:28:47,328 My brain might be fried, all I know is... 759 00:28:51,080 --> 00:28:52,001 I don't know. 760 00:28:52,840 --> 00:28:54,170 [MADEA] It was nice, Brian. 761 00:28:54,400 --> 00:28:57,640 You know you lyin'. This party was suckin'. 762 00:28:57,720 --> 00:28:58,959 Come on, I'll help you clean up. 763 00:28:59,040 --> 00:29:00,600 Well, that's my cue to go. 764 00:29:00,680 --> 00:29:02,363 [MADEA] Bam, you rode here with me. 765 00:29:02,760 --> 00:29:04,727 How the hell you gonna go anywhere? Come on, let's go clean up. 766 00:29:05,320 --> 00:29:07,526 - Mabel... - Stop being so darn lazy. 767 00:29:08,200 --> 00:29:09,121 Lazy? 768 00:29:09,720 --> 00:29:12,840 Now wait a minute, Mabel. I may be a lot of things, 769 00:29:12,920 --> 00:29:15,040 but lazy ain't one of 'em. 770 00:29:15,120 --> 00:29:17,167 And you know I had hip surgery. 771 00:29:17,440 --> 00:29:18,760 What that got to do with anything? 772 00:29:18,840 --> 00:29:20,920 Mabel, the doctor said I can't have no sex 773 00:29:21,000 --> 00:29:24,520 and I cannot stand up for long periods of time, honey. 774 00:29:24,600 --> 00:29:25,839 [JOE CHUCKLES] 775 00:29:26,320 --> 00:29:27,810 I actually like it standing up. 776 00:29:28,920 --> 00:29:29,841 Like horses. 777 00:29:31,880 --> 00:29:32,926 [GRUNTS] 778 00:29:33,040 --> 00:29:34,120 Shut the hell up, all this. 779 00:29:34,200 --> 00:29:36,000 Come on, y'all, come on, let's go on in the kitchen. 780 00:29:36,080 --> 00:29:37,001 [BAM] Mabel... 781 00:29:38,120 --> 00:29:39,530 Thank you, Madea. 782 00:29:39,760 --> 00:29:40,760 [BAM] Mabel... 783 00:29:40,880 --> 00:29:42,324 You wanna get paid, don't you? 784 00:29:42,600 --> 00:29:45,762 [MADEA] You're right I want some money. Hell, I don't do no services for free. 785 00:29:46,760 --> 00:29:48,640 - I don't think this is cool at all. - Ugh. 786 00:29:48,720 --> 00:29:51,080 Stop, all right? You're coming and it's gonna be fun. 787 00:29:51,160 --> 00:29:53,000 Tell your dad you're staying at my mom's place. 788 00:29:53,080 --> 00:29:54,760 - Okay. - We're gonna have a blast! 789 00:29:54,840 --> 00:29:57,760 - Yeah. - I'm so excited! Aren't you excited? 790 00:29:57,840 --> 00:30:00,600 Man, I don't know what I'm gonna do to make Tiffany happy. I have no idea. 791 00:30:00,680 --> 00:30:03,040 Teenagers. I've been through it, man. 792 00:30:03,120 --> 00:30:04,359 With Gabriella? No. 793 00:30:04,440 --> 00:30:06,123 - No, with my other kids. - Oh. 794 00:30:06,240 --> 00:30:08,880 Gabriella? She's been nothing but a delight. 795 00:30:08,960 --> 00:30:10,600 Hmm. That's good, man. 796 00:30:10,680 --> 00:30:12,880 Tiffany was a delight too, when she was one. 797 00:30:12,960 --> 00:30:15,565 It gets better. It gets better. It takes time. 798 00:30:16,080 --> 00:30:17,400 Yeah, okay. If you say so. 799 00:30:17,480 --> 00:30:19,600 She's 18. How much more time? I've been... 800 00:30:19,680 --> 00:30:22,080 Feels like I'm in prison. I don't know how many years I gotta do this. 801 00:30:23,480 --> 00:30:25,080 That's all right. I'm throwing away one or two things. 802 00:30:25,160 --> 00:30:26,920 That's all I'm gonna do. Come on. 803 00:30:27,000 --> 00:30:28,960 Your mom is seriously the coolest. 804 00:30:29,040 --> 00:30:30,480 Oh, thank you. 805 00:30:30,560 --> 00:30:31,481 And get this, 806 00:30:31,840 --> 00:30:33,280 she's letting us go to the party. 807 00:30:33,360 --> 00:30:34,440 - [DEBRAH] Mmm-hmm. - [LEAH] Yeah? 808 00:30:35,360 --> 00:30:36,770 [DEBRAH] Wait, will your parents know? 809 00:30:37,240 --> 00:30:40,480 Well, they'll know that we'll be at your place. 810 00:30:40,560 --> 00:30:42,400 - Tiffany. - Come on, Mom! 811 00:30:42,480 --> 00:30:44,800 You're so cool! Please. 812 00:30:46,080 --> 00:30:47,040 Okay. All right. 813 00:30:47,120 --> 00:30:48,560 But you have to promise to be responsible. 814 00:30:48,640 --> 00:30:49,480 - We will. - Yeah. 815 00:30:49,560 --> 00:30:51,084 - We will, right? - Yeah, yeah. 816 00:30:51,200 --> 00:30:52,530 Wait, hold on. Where's this party? 817 00:30:53,200 --> 00:30:54,360 You won't get mad, right? 818 00:30:54,920 --> 00:30:55,841 You're 18. No. 819 00:30:57,160 --> 00:30:58,280 It's at Lake Derrick. 820 00:30:58,360 --> 00:30:59,400 Lake Derrick? 821 00:30:59,480 --> 00:31:00,924 It's a haunted Halloween party. 822 00:31:01,520 --> 00:31:03,600 Oh. Well, this sounds fun. 823 00:31:03,680 --> 00:31:04,919 Yeah. 824 00:31:05,280 --> 00:31:06,360 So you're gonna let us go? 825 00:31:07,200 --> 00:31:08,121 Hmm. 826 00:31:08,640 --> 00:31:10,880 - Yeah, you can go. - [CHEERING] 827 00:31:10,960 --> 00:31:12,320 You're only young once, honey. 828 00:31:12,400 --> 00:31:13,920 You shouldn't be sittin' here with a petting zoo. 829 00:31:14,000 --> 00:31:15,280 - You know? - Yeah, you're right. 830 00:31:15,360 --> 00:31:16,800 So go, have fun. 831 00:31:16,880 --> 00:31:18,800 - But be careful. - We will. 832 00:31:18,880 --> 00:31:19,720 Yeah, we will. 833 00:31:19,800 --> 00:31:20,880 - [DEBRAH] All right. - You're the best. 834 00:31:20,960 --> 00:31:22,962 - I love you. [CHUCKLING] - I love you. 835 00:31:25,680 --> 00:31:27,488 I know this girl ain't not have said... 836 00:31:27,920 --> 00:31:29,560 I know this girl did not just come out here 837 00:31:29,640 --> 00:31:30,970 and say what I thought she just said. 838 00:31:31,360 --> 00:31:33,839 Now, I know y'all didn't just hear that. You ain't hear? 839 00:31:33,920 --> 00:31:35,125 - What? - Hear what? 840 00:31:35,440 --> 00:31:36,566 Who said this? What'd they say? 841 00:31:37,040 --> 00:31:38,640 That girl back there, her mama... 842 00:31:38,720 --> 00:31:42,200 Debrah's gonna let her go down to Lake Derrick for a party. 843 00:31:42,280 --> 00:31:43,400 - Mabel! - [MADEA] Yes! 844 00:31:43,480 --> 00:31:44,880 Down there where them children died? 845 00:31:44,960 --> 00:31:45,960 All of them people got killed. 846 00:31:46,040 --> 00:31:47,400 She's gonna let her go down there for some party. 847 00:31:47,480 --> 00:31:49,520 What the hell they going down there for? 848 00:31:49,600 --> 00:31:52,320 I just said, a party. A Halloween party, Hattie. 849 00:31:52,400 --> 00:31:55,000 Why do these children insist 850 00:31:55,080 --> 00:31:56,840 on playing around with the devil these days? 851 00:31:56,920 --> 00:31:58,560 You tell me, honey. You tell me. 852 00:31:58,640 --> 00:32:00,200 - Does Brian know? - [MADEA] No, he does not know. 853 00:32:00,280 --> 00:32:02,361 I'm sure gonna tell him, soon as we finish cleaning up in here. 854 00:32:02,480 --> 00:32:03,520 I was about to say... 855 00:32:03,600 --> 00:32:05,000 Soon as we finish cleaning up in here. 856 00:32:05,080 --> 00:32:07,760 - I was about to say... - Soon as we... 857 00:32:07,840 --> 00:32:09,880 You know what? I'll do it my damn self. 858 00:32:09,960 --> 00:32:12,326 - I ain't gonna be able to help. - I'll do it my damn self... 859 00:32:24,560 --> 00:32:25,799 - So... - Okay, Dad, I'm off. 860 00:32:26,360 --> 00:32:27,406 - You're off? - Yeah. 861 00:32:27,680 --> 00:32:28,560 Where you going? 862 00:32:28,640 --> 00:32:30,004 She's coming with me to my house. 863 00:32:31,160 --> 00:32:32,081 Why? 864 00:32:32,400 --> 00:32:34,970 Because we wanna have a nice dinner with her for her birthday. 865 00:32:36,000 --> 00:32:37,040 Okay, great. I'll get my keys. 866 00:32:37,120 --> 00:32:38,720 Well, no, no. You're not invited. 867 00:32:38,800 --> 00:32:40,244 She wants to spend the weekend with us. 868 00:32:43,880 --> 00:32:45,210 - [BRIAN] Really? - [DEBRAH] Mmm-hmm. 869 00:32:48,960 --> 00:32:50,768 All right, fine. Um... 870 00:32:51,160 --> 00:32:52,081 Well, be careful. 871 00:32:52,360 --> 00:32:53,240 Okay, I will. 872 00:32:53,320 --> 00:32:54,960 - And I love you. - I love you too. 873 00:32:55,040 --> 00:32:56,848 All right. No driving after dark. 874 00:32:57,720 --> 00:32:58,560 No, I won't. 875 00:32:58,640 --> 00:33:00,280 And it's Halloween, so be careful. 876 00:33:00,360 --> 00:33:01,486 I will. Bye. 877 00:33:04,160 --> 00:33:05,081 Hey, Dad. 878 00:33:05,560 --> 00:33:08,160 Um, Tiffany's having a sleepover at her mom's. 879 00:33:08,240 --> 00:33:09,161 Can I go? 880 00:33:09,840 --> 00:33:10,880 Well... 881 00:33:10,960 --> 00:33:12,245 Come on, you know you can trust me. 882 00:33:14,120 --> 00:33:15,359 Okay. Okay. 883 00:33:16,680 --> 00:33:18,720 - Thanks, Dad. - You better make sure you call me though, 884 00:33:18,800 --> 00:33:20,039 - as soon as you get there. - I will. 885 00:33:20,120 --> 00:33:21,160 Okay. 886 00:33:21,240 --> 00:33:23,080 Bye, Mr. Simmons. Rad party. 887 00:33:23,160 --> 00:33:24,081 Really? 888 00:33:24,920 --> 00:33:26,967 - Ah, hold on, hold on. - Yes? 889 00:33:27,480 --> 00:33:29,004 Ain't there somethin' that you wanna tell Brian? 890 00:33:30,080 --> 00:33:31,001 No. 891 00:33:31,480 --> 00:33:32,446 - [MADEA] Debrah... - [DEBRAH] What? 892 00:33:33,040 --> 00:33:34,723 - Yes, there is. - What? 893 00:33:35,080 --> 00:33:36,800 Debrah, don't be sittin' there lyin'. Yes, there is. 894 00:33:36,880 --> 00:33:38,240 - What? - [MADEA] Brian, 895 00:33:38,320 --> 00:33:41,280 Debrah gonna let Tiffany go up to Lake Derrick or somethin' 896 00:33:41,360 --> 00:33:43,327 for a Halloween party, and you need to know that. 897 00:33:43,600 --> 00:33:44,560 What? 898 00:33:44,640 --> 00:33:46,130 That's what she said. That's what I heard. 899 00:33:46,640 --> 00:33:48,960 - [BRIAN] Are you kidding me? - Look, she's 18. 900 00:33:49,040 --> 00:33:50,560 Eighteen is not grown. 901 00:33:50,640 --> 00:33:51,720 Well, I said she can go. 902 00:33:51,840 --> 00:33:53,480 You have to let her grow up at some point. 903 00:33:53,560 --> 00:33:55,482 Are you crazy? People died up there! 904 00:34:03,320 --> 00:34:04,525 Damn it, she's gone. 905 00:34:05,360 --> 00:34:08,480 She's fine. She's an adult. You have to stop doing this! 906 00:34:08,560 --> 00:34:10,400 - She is not fine. - I'm telling you... 907 00:34:10,480 --> 00:34:12,600 You know what? I'mma let y'all handle this. I'mma let you... 908 00:34:12,680 --> 00:34:14,840 Brian, y'all handle that. I'm gonna sit down. I'mma let y'all handle that. 909 00:34:14,920 --> 00:34:17,286 [DEBRAH] You're gonna push her away if you keep treating her like a toddler. 910 00:34:17,600 --> 00:34:19,761 Now the girls are gonna go, they're gonna have a great time. 911 00:34:20,040 --> 00:34:22,087 And they'll all be together. It's okay. 912 00:34:22,560 --> 00:34:24,120 Wait, my daughter's going too? 913 00:34:24,200 --> 00:34:26,042 Oh. Yes, but it's okay. 914 00:34:26,480 --> 00:34:27,440 She lied to me. 915 00:34:27,520 --> 00:34:29,089 [BRIAN] Your daughter's not going, and neither is mine. 916 00:34:29,360 --> 00:34:31,726 Yes, she is. Goodbye. 917 00:34:31,840 --> 00:34:32,840 [BRIAN] Debrah... 918 00:34:33,480 --> 00:34:34,401 Debrah... 919 00:34:35,040 --> 00:34:37,804 Debrah, wait a minute. What... Listen to what I'm saying to you. 920 00:34:38,720 --> 00:34:40,323 Debrah. Hey. 921 00:34:40,880 --> 00:34:42,440 [DEBRAH] I know you aren't trying to tell me how to 922 00:34:42,520 --> 00:34:44,000 - bring up my daughter! - [BRIAN] She is my daughter, too. 923 00:34:44,080 --> 00:34:44,920 We have got to figure this out. 924 00:34:45,000 --> 00:34:46,520 [DEBRAH] Well, I said she can go, so she's going. 925 00:34:46,600 --> 00:34:47,520 [BRIAN] Where are you going... 926 00:34:47,600 --> 00:34:48,839 I heard them arguing when I was sittin' here. 927 00:34:48,920 --> 00:34:50,240 I know he's sayin' somethin' to her. 928 00:34:50,320 --> 00:34:52,000 [DEBRAH] She is grown. She is 18. 929 00:34:52,080 --> 00:34:54,047 - [BRIAN] What are you saying? - I am telling you, she's fine. 930 00:34:54,240 --> 00:34:56,320 [JOE] Oh, yeah. It's gonna end up on Nancy Grace. 931 00:34:56,400 --> 00:34:59,084 [BRIAN] I don't care. You need to listen to what I'm saying! 932 00:34:59,200 --> 00:35:00,160 [DEBRAH] Wonder why we split up? 933 00:35:00,240 --> 00:35:01,800 I don't know he gonna... Go see out there, girl. 934 00:35:01,880 --> 00:35:02,840 [DEBRAH] ...you and all your craziness. 935 00:35:02,920 --> 00:35:04,159 - Move! - [CAR DOOR CLOSES] 936 00:35:04,240 --> 00:35:05,969 [CAR DRIVING AWAY] 937 00:35:09,840 --> 00:35:11,160 I heard y'all out there fussing, Brian. 938 00:35:11,240 --> 00:35:12,479 What happened? Did you go get her? 939 00:35:12,760 --> 00:35:14,284 - You put your foot down? - [JOE] No, he handled it. 940 00:35:14,680 --> 00:35:16,170 That's my seed right there. 941 00:35:16,360 --> 00:35:19,000 He went out there and handled it like a pimp 942 00:35:19,080 --> 00:35:21,127 supposed to handle a ho. 943 00:35:21,480 --> 00:35:23,004 Did you handle it, pimp? 944 00:35:24,160 --> 00:35:25,081 Daddy... 945 00:35:25,360 --> 00:35:26,486 Wait a minute, did you kill her? 946 00:35:26,720 --> 00:35:27,720 You ain't kill her, did you? 947 00:35:28,080 --> 00:35:30,924 I know you put them big-ass foots down when you went out there, didn't you? 948 00:35:31,360 --> 00:35:34,124 Or somethin' else down. Did you put it down, player? 949 00:35:35,160 --> 00:35:36,160 No. 950 00:35:36,520 --> 00:35:38,360 - Why not? - [MADEA] Listen to me, Brian. 951 00:35:38,440 --> 00:35:39,884 That girl cannot go up there. 952 00:35:40,080 --> 00:35:41,600 You know all them folks that died up there? 953 00:35:41,680 --> 00:35:42,520 These kids is crazy. 954 00:35:42,600 --> 00:35:43,964 Debrah lost her damn mind. 955 00:35:44,320 --> 00:35:45,241 [BAM] No, no, no. 956 00:35:45,560 --> 00:35:48,290 He went out there, but he didn't say nothin'. 957 00:35:50,000 --> 00:35:51,649 - I'm gonna let her go. - [JOE] What? 958 00:35:51,920 --> 00:35:55,200 Brian, I'm telling you right now, do not let that child go up there. 959 00:35:55,280 --> 00:35:56,960 You ain't gonna do nothin'? 960 00:35:57,040 --> 00:35:59,406 Well, she thinks she's grown. I'mma let her go and see if she's grown. 961 00:35:59,760 --> 00:36:00,720 That's crazy as hell. 962 00:36:00,800 --> 00:36:03,279 But what if something happens to her up there in them woods? 963 00:36:04,920 --> 00:36:06,920 I'll just pray that nothing happens, okay? 964 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 That's what I'm gonna do, so... 965 00:36:08,080 --> 00:36:11,162 No, pimps don't pray. The hoes is the prey. 966 00:36:12,200 --> 00:36:13,121 Daddy... 967 00:36:13,600 --> 00:36:14,521 Your mama... 968 00:36:15,920 --> 00:36:17,728 Your mama was... I guess... 969 00:36:19,600 --> 00:36:21,363 I get sentimental when I think about her. 970 00:36:21,640 --> 00:36:23,760 'Cause your mama was a hard-working ho. 971 00:36:23,840 --> 00:36:26,843 She was committed to being on top of the game. 972 00:36:27,280 --> 00:36:28,480 All her teeth out her mouth, 973 00:36:28,560 --> 00:36:30,040 she had her tonsils out and everything. 974 00:36:30,120 --> 00:36:32,042 She wanted to be a professional. 975 00:36:32,560 --> 00:36:33,640 You know what, Daddy? Okay. 976 00:36:33,720 --> 00:36:35,801 You know, your mama was my first, so she's my bottom. 977 00:36:35,920 --> 00:36:37,560 Daddy, you know what? Okay, listen. 978 00:36:37,640 --> 00:36:40,210 I'm going upstairs. I'm gonna say good night to all of you. 979 00:36:40,480 --> 00:36:41,810 See your way out, please. 980 00:36:47,760 --> 00:36:48,920 Nobody's moving. 981 00:36:50,680 --> 00:36:52,010 I think he wants us to leave. 982 00:36:55,920 --> 00:36:56,841 [MADEA] Is anybody moving? 983 00:36:57,960 --> 00:36:59,400 I don't damn think so! 984 00:36:59,480 --> 00:37:01,440 Wait a minute. I know damn well you ain't trying 985 00:37:01,520 --> 00:37:02,884 to put me up out of this house. 986 00:37:03,160 --> 00:37:04,920 We ain't leaving till we good and ready to go. 987 00:37:05,000 --> 00:37:06,603 You ain't gonna treat me like this, you hear? 988 00:37:07,400 --> 00:37:08,560 You got me? 989 00:37:08,640 --> 00:37:10,562 We done cleaned up this place for you 990 00:37:10,840 --> 00:37:12,409 and this the thanks we get? 991 00:37:12,880 --> 00:37:14,404 You're so darn rude! 992 00:37:15,080 --> 00:37:17,764 I will leave when I get good and ready to leave. 993 00:37:18,120 --> 00:37:20,120 It takes my car a little while to warm up anyway. 994 00:37:20,200 --> 00:37:23,521 - You know, your mama was my... - See your way out, please. Thank you. 995 00:37:24,000 --> 00:37:25,569 [JOE] You just gonna let her walk all over you? 996 00:37:26,560 --> 00:37:29,080 He been drinking that "buice." [CHUCKLES] 997 00:37:29,160 --> 00:37:30,286 - [BAM] Joe? - Yeah. 998 00:37:31,000 --> 00:37:32,000 What is "buice"? 999 00:37:33,920 --> 00:37:35,444 Bitch juice. 1000 00:37:35,960 --> 00:37:36,960 [LAUGHING] 1001 00:37:37,040 --> 00:37:38,564 [DARION JA'VON "BEAST" PLAYING] 1002 00:37:42,760 --> 00:37:44,921 # I come alive in the nighttime # 1003 00:37:45,240 --> 00:37:47,840 # Yeah, the nighttime be the right time # 1004 00:37:47,920 --> 00:37:53,881 # Yeah, I would put it down In beast mode # 1005 00:37:55,200 --> 00:37:57,520 # I come alive in the nighttime # 1006 00:37:57,600 --> 00:38:00,444 # Yeah, the nighttime be the right time # 1007 00:38:01,320 --> 00:38:04,400 # You know what it is, baby girl I'm a beast # 1008 00:38:04,480 --> 00:38:07,160 # Baby girl, baby girl, I'm a beast # 1009 00:38:07,240 --> 00:38:08,570 Do you believe this? Look. Look. 1010 00:38:10,080 --> 00:38:12,764 - [VICTOR] Wait, 14 murders? - Fourteen murders. 1011 00:38:13,080 --> 00:38:14,600 [VICTOR] This makes me so angry! 1012 00:38:14,680 --> 00:38:15,965 I don't like being lied to. 1013 00:38:16,280 --> 00:38:18,520 This is not like Gabriella. 1014 00:38:18,600 --> 00:38:20,480 Well, it's definitely like Tiffany. She lies all the time. 1015 00:38:20,560 --> 00:38:23,404 Why would they wanna go to a party where people have been murdered? 1016 00:38:23,680 --> 00:38:25,010 Even though the killer's been caught, 1017 00:38:25,400 --> 00:38:26,480 this still is unsettling. 1018 00:38:26,560 --> 00:38:28,448 [BRIAN] Yeah, paragraph two. Two brothers. 1019 00:38:28,800 --> 00:38:30,200 The brothers were never caught. 1020 00:38:30,280 --> 00:38:31,760 So they don't know what's goin' on up there. 1021 00:38:31,840 --> 00:38:33,440 Look, look, let me read it. Here. 1022 00:38:33,520 --> 00:38:36,520 It says, "In 1976, crime scene investigators 1023 00:38:36,600 --> 00:38:38,760 were baffled by the murders at Lake Derrick. 1024 00:38:38,840 --> 00:38:40,640 Authorities believe that the two men died 1025 00:38:40,720 --> 00:38:42,920 in the vast wilderness surrounding the lake, 1026 00:38:43,000 --> 00:38:45,286 but locals in the small town, they take another view. 1027 00:38:45,640 --> 00:38:47,880 'I believe they're still up there, ' says Ray Jones. 1028 00:38:47,960 --> 00:38:49,840 The Connor brothers, Jimmy Wayne Connor 1029 00:38:49,920 --> 00:38:53,082 and Bobby Joe Connor, were never apprehended." 1030 00:38:53,800 --> 00:38:55,039 [RAE SREMMURD, "BLACK BEATLES" PLAYING] 1031 00:38:55,120 --> 00:38:57,361 [CROWD CHEERING] 1032 00:38:59,040 --> 00:38:59,960 # I sent flowers # 1033 00:39:00,040 --> 00:39:01,560 # But you said you didn't receive 'em # 1034 00:39:01,640 --> 00:39:03,084 [CHEERING] 1035 00:39:03,520 --> 00:39:05,280 # But you said you didn't need 'em # 1036 00:39:05,360 --> 00:39:08,283 # That girl is a real crowd pleaser # 1037 00:39:09,000 --> 00:39:11,605 # Small world All her friends know of me # 1038 00:39:12,240 --> 00:39:15,160 # Young bull livin' like an old geezer # 1039 00:39:15,240 --> 00:39:18,400 # Quick release the cash Watch it fall slowly # 1040 00:39:18,480 --> 00:39:22,000 # Frat girls still tryna get even # 1041 00:39:22,080 --> 00:39:25,120 # Haters mad for whatever reason # 1042 00:39:25,200 --> 00:39:28,320 # Smoke in the air, binge drinking # 1043 00:39:28,400 --> 00:39:31,323 # They lose it When the DJ drops the needle # 1044 00:39:32,400 --> 00:39:35,160 # Getting so gone I'm not blinkin' # 1045 00:39:35,240 --> 00:39:38,200 # What in the world was I thinkin'? # 1046 00:39:38,280 --> 00:39:41,920 # New day, new money to be made # 1047 00:39:42,280 --> 00:39:44,640 - # There is nothin'... # - [HORN HONKING] 1048 00:39:44,720 --> 00:39:47,480 # I'm a... black Beatle Cream seats in the Regal # 1049 00:39:47,560 --> 00:39:50,720 # Rockin' John Lennon lenses Like to see 'em spread eagle # 1050 00:39:50,800 --> 00:39:53,880 # Took a bitch to the club And let her party on the table # 1051 00:39:53,960 --> 00:39:56,007 # Screamin', everybody's famous # 1052 00:39:56,600 --> 00:39:58,841 # Like clockwork, I blow it all # 1053 00:39:59,760 --> 00:40:01,250 # And get some more # 1054 00:40:01,960 --> 00:40:04,280 # Get you somebody that can do both # 1055 00:40:05,200 --> 00:40:07,725 # Black Beatles Got the babes belly rollin' # 1056 00:40:07,840 --> 00:40:11,240 # She think she love me I think she trollin' # 1057 00:40:11,320 --> 00:40:14,120 # That girl is a real crowd pleaser # 1058 00:40:14,200 --> 00:40:17,320 Honestly, I am never riding with you again. 1059 00:40:17,400 --> 00:40:18,280 We're here, aren't we? 1060 00:40:18,360 --> 00:40:20,320 Yeah, barely. We almost died along the way. 1061 00:40:20,400 --> 00:40:21,639 But did you die? 1062 00:40:21,720 --> 00:40:22,766 No, but a kitten died. 1063 00:40:23,000 --> 00:40:24,000 It was a kitten. 1064 00:40:24,400 --> 00:40:25,764 I hear music! 1065 00:40:26,040 --> 00:40:28,042 Yeah, let's dance! 1066 00:40:28,440 --> 00:40:30,520 We all know how she gets when she hears music. 1067 00:40:30,600 --> 00:40:32,000 Yes, come on! 1068 00:40:32,080 --> 00:40:33,240 No, come on. No, listen. 1069 00:40:33,320 --> 00:40:35,000 You know how much I hate all this lying. 1070 00:40:35,080 --> 00:40:36,640 Okay, who are we lying to though? 1071 00:40:36,720 --> 00:40:38,280 Your dad, my crazy dad? 1072 00:40:38,360 --> 00:40:39,963 No, no, no. We did not lie. 1073 00:40:40,080 --> 00:40:41,520 - We just didn't tell them the whole story. - Oh... 1074 00:40:41,600 --> 00:40:42,760 Please tell me what the difference is. 1075 00:40:42,840 --> 00:40:45,200 The difference is, I just didn't tell them the whole story. 1076 00:40:45,280 --> 00:40:46,320 That makes zero sense. 1077 00:40:46,400 --> 00:40:47,480 What is she doing here? 1078 00:40:47,560 --> 00:40:49,687 I'm sorry. She followed us. We couldn't just leave her at home. 1079 00:40:49,800 --> 00:40:51,960 Tiffany, are you really gonna ruin my party again? 1080 00:40:52,040 --> 00:40:53,564 No, I'm not. She'll be fine. You'll be fine... 1081 00:40:53,680 --> 00:40:55,647 No, she's not fine! Not for him. 1082 00:40:58,480 --> 00:40:59,840 [SCREAMS] Horse! 1083 00:40:59,920 --> 00:41:01,320 Who is that girl? 1084 00:41:01,400 --> 00:41:02,880 We are not together. 1085 00:41:02,960 --> 00:41:04,120 Yes, we are! 1086 00:41:04,200 --> 00:41:05,400 No, we're not. You got my number 1087 00:41:05,480 --> 00:41:07,560 from some random guy at a bar. What are you doing? 1088 00:41:07,640 --> 00:41:08,879 We're over when I say it's over. 1089 00:41:08,960 --> 00:41:10,680 - We never even went on a date! - Yes, we did. 1090 00:41:10,760 --> 00:41:12,240 I've never even talked to you on the phone. 1091 00:41:12,320 --> 00:41:14,686 You're my man, and you'll always be my man! 1092 00:41:15,080 --> 00:41:17,047 We were never anything. What are you talking about? 1093 00:41:17,560 --> 00:41:18,970 Bae! 1094 00:41:19,400 --> 00:41:20,639 That girl is mental. 1095 00:41:20,720 --> 00:41:23,848 - Is she stable? What was that? - She has issues. 1096 00:41:23,960 --> 00:41:25,680 - That girl needs help! - [TOGETHER] Help! 1097 00:41:25,760 --> 00:41:29,000 # That girl is a real crowd pleaser # 1098 00:41:29,080 --> 00:41:31,730 # Small world All her friends know of me # 1099 00:41:32,840 --> 00:41:35,570 # Young bull livin' like an old geezer # 1100 00:41:35,680 --> 00:41:39,160 # Quick release the cash Watch it fall slowly # 1101 00:41:39,240 --> 00:41:42,360 # Frat girls still tryna get even # 1102 00:41:42,440 --> 00:41:45,560 # Haters mad for whatever reason # 1103 00:41:45,640 --> 00:41:48,920 # Smoke in the air, binge drinking # 1104 00:41:49,000 --> 00:41:52,048 # They lose it When the DJ drops the needle # 1105 00:41:53,080 --> 00:41:54,490 [CRYING] 1106 00:42:01,120 --> 00:42:03,167 - Are you okay? - No. 1107 00:42:04,360 --> 00:42:05,963 He doesn't want me anymore. 1108 00:42:06,400 --> 00:42:07,526 Well, I'm... 1109 00:42:08,000 --> 00:42:09,330 [SCREAMS] Don't say you're sorry! 1110 00:42:10,080 --> 00:42:11,490 Don't say you're sorry! 1111 00:42:12,680 --> 00:42:14,090 I wasn't gonna say that. 1112 00:42:16,080 --> 00:42:17,490 I think I should just... 1113 00:42:21,520 --> 00:42:22,566 What is that behind you? 1114 00:42:23,600 --> 00:42:24,760 What? 1115 00:42:24,840 --> 00:42:26,079 [BREATHING LOUDLY] 1116 00:42:28,520 --> 00:42:30,010 Hey, man, sick costume. 1117 00:42:30,760 --> 00:42:31,726 [CHOKING] 1118 00:42:34,400 --> 00:42:35,321 [SCREAMING] 1119 00:42:37,640 --> 00:42:38,720 [VLC, "TWERK IT" PLAYING] 1120 00:42:38,800 --> 00:42:39,880 # Twerkin' it for daddy Twerk-twerkin' it for daddy # 1121 00:42:39,960 --> 00:42:41,240 - # She say she # - # Twerkin' it for daddy # 1122 00:42:41,320 --> 00:42:42,160 # Twerk-twerkin' it for daddy # 1123 00:42:42,240 --> 00:42:43,600 - # She say she # - # Twerkin' it for daddy # 1124 00:42:43,680 --> 00:42:44,760 # Twerk-twerkin' it for daddy # 1125 00:42:44,840 --> 00:42:46,280 - # She say she # - # Twerkin' it for daddy # 1126 00:42:46,360 --> 00:42:47,599 # Twerk-twerkin' it for daddy # 1127 00:42:47,680 --> 00:42:50,400 # Lil Mamma 'cause ya booty got swag # 1128 00:42:50,480 --> 00:42:52,766 # I ain't never seen... like that # 1129 00:42:53,680 --> 00:42:55,204 - Oh, hi. How are you? - Hey. 1130 00:42:55,560 --> 00:42:57,560 Looking good. Costume's looking... 1131 00:42:57,640 --> 00:42:58,960 - Damn. - Thank you. 1132 00:42:59,040 --> 00:43:00,120 Yeah, no doubt. 1133 00:43:00,480 --> 00:43:02,482 - You look good too. - Yeah, I know. It's all right. 1134 00:43:02,600 --> 00:43:04,841 This little thing right here. How about that? 1135 00:43:05,280 --> 00:43:07,840 - This party: Rockin'. - Yeah. 1136 00:43:07,920 --> 00:43:09,760 But the weak ones are about to leave because they're scared of 1137 00:43:09,840 --> 00:43:11,079 the sheriff comin' out here. 1138 00:43:11,160 --> 00:43:12,960 Wait, we're not even supposed to be here? 1139 00:43:13,040 --> 00:43:16,320 Oh, come on! This is an underground party, baby. 1140 00:43:16,400 --> 00:43:17,720 Well, the music is pretty loud. 1141 00:43:17,800 --> 00:43:20,000 Well, we're a long way from town. 1142 00:43:20,080 --> 00:43:21,729 [LAUGHING] 1143 00:43:23,120 --> 00:43:25,720 Damn, habibi, you look good! 1144 00:43:25,800 --> 00:43:27,640 - Thank you, thank you. - [DINO] All right, all right. 1145 00:43:27,720 --> 00:43:30,320 Abe Lincoln, shots to the dome. Who's doin' 'em? 1146 00:43:30,400 --> 00:43:32,481 Uh, no, no, no. I don't do shots, okay? I'm a Christian. 1147 00:43:33,040 --> 00:43:35,640 Well, you know, Jesus, he turned water into wine, right? 1148 00:43:35,720 --> 00:43:36,920 Don't you dare bring Jesus into this. 1149 00:43:37,000 --> 00:43:38,520 We should all bring Jesus into our hearts. 1150 00:43:38,600 --> 00:43:40,169 - [LEAH] That's true. - Hey, ladies. 1151 00:43:40,800 --> 00:43:42,369 Hi, Horse. Do you remember me? 1152 00:43:43,840 --> 00:43:44,920 Of course I remember you. 1153 00:43:45,680 --> 00:43:46,567 What's goin' on? 1154 00:43:47,200 --> 00:43:48,121 You tell me. 1155 00:43:48,280 --> 00:43:51,044 Well, the DJ's killin' it. Let's go get a drink. 1156 00:43:51,680 --> 00:43:53,204 Yeah, but we're outta ice. 1157 00:43:54,800 --> 00:43:56,520 I'll take care of that. Hey, yo, pledgee! 1158 00:43:56,600 --> 00:43:57,839 Can you get us some ice? 1159 00:43:58,800 --> 00:44:00,000 - Yes, sir. - [LAUGHING] 1160 00:44:00,080 --> 00:44:01,126 See, I did that. 1161 00:44:01,240 --> 00:44:03,207 [LAUGHING] Let's go. 1162 00:44:06,760 --> 00:44:08,120 [GULF COAST BALLA, "WERK" PLAYING] 1163 00:44:08,200 --> 00:44:10,240 # Work, you better work, you better work # 1164 00:44:10,320 --> 00:44:12,320 # Why you think you got high? You better # 1165 00:44:12,400 --> 00:44:14,322 # Work, you better work # 1166 00:44:15,760 --> 00:44:18,365 I'm tired of gettin' ice, man. Need to get their own damn ice. 1167 00:44:21,160 --> 00:44:22,365 [SCREAMING] 1168 00:44:22,800 --> 00:44:24,881 [CHAINSAWS WHIRRING] 1169 00:44:31,920 --> 00:44:33,200 [SCREAMS] 1170 00:44:33,280 --> 00:44:34,240 # Kill it, zip it, flip it # 1171 00:44:34,320 --> 00:44:36,447 # Can't nobody beat us, hey # 1172 00:44:37,200 --> 00:44:38,041 [SONG STOPS] 1173 00:44:42,400 --> 00:44:43,321 Is it me? 1174 00:44:43,680 --> 00:44:44,965 It's always you. 1175 00:44:45,440 --> 00:44:47,520 [JOE] No. It seems like we've been in this car for a long time. 1176 00:44:47,600 --> 00:44:49,160 Is it me or we going a long way? 1177 00:44:49,240 --> 00:44:52,200 Joe, you're right. We have been in this car a long time. 1178 00:44:52,280 --> 00:44:53,519 - Right. - [BAM] Mabel... 1179 00:44:53,600 --> 00:44:55,200 Why are we not goin' home? 1180 00:44:55,280 --> 00:44:56,680 How you know this ain't the way home? 1181 00:44:56,760 --> 00:44:58,320 Mabel, this ain't the way to the house. 1182 00:44:58,400 --> 00:44:59,520 No, we ain't goin' home. 1183 00:44:59,600 --> 00:45:01,806 We goin' up there to Lake Derrick to look after that little girl. 1184 00:45:02,360 --> 00:45:03,880 - What? - [HATTIE] The hell you be... 1185 00:45:03,960 --> 00:45:05,199 Yes, we are. 1186 00:45:05,280 --> 00:45:06,800 What the hell we goin' up there for? 1187 00:45:06,880 --> 00:45:07,960 Madea, why? 1188 00:45:08,040 --> 00:45:09,240 So we can go get that girl. 1189 00:45:09,320 --> 00:45:11,160 - [BAM] What? - Yes, we goin' to get her. 1190 00:45:11,240 --> 00:45:12,840 - What the hell? - [BAM] Mabel. 1191 00:45:12,920 --> 00:45:14,480 She shouldn't have lied to her daddy. 1192 00:45:14,560 --> 00:45:16,240 She might be up there in trouble or somethin'. 1193 00:45:16,320 --> 00:45:18,880 Look here. Her daddy didn't care if she was goin'. 1194 00:45:18,960 --> 00:45:20,520 I don't give a damn if she goin'. 1195 00:45:20,600 --> 00:45:23,320 Put this chick in reverse. Let's go back to the house. 1196 00:45:23,400 --> 00:45:24,760 Joe, shut your mouth. We goin'. 1197 00:45:24,840 --> 00:45:27,240 Mabel, people got dead up there for real. 1198 00:45:27,320 --> 00:45:30,440 This ain't like that last time when we was playin' around. 1199 00:45:30,520 --> 00:45:32,080 That man named Derrick, 1200 00:45:32,160 --> 00:45:34,560 Mabel, he killed all them children up there 1201 00:45:34,640 --> 00:45:36,520 for trespassing on his land. 1202 00:45:36,600 --> 00:45:37,760 We can't go up there. 1203 00:45:37,880 --> 00:45:40,689 Please don't forget about Mr. Wilson. 1204 00:45:40,800 --> 00:45:43,279 You know Mr. Wilson up there done killed all them children. 1205 00:45:43,360 --> 00:45:44,280 He dangerous. 1206 00:45:44,360 --> 00:45:47,204 I sure hope Wilson is there, so he can take your ass away. 1207 00:45:47,440 --> 00:45:48,440 Hattie, shut up. 1208 00:45:48,520 --> 00:45:50,999 There ain't no Wilson up there. They were playin' around with you. 1209 00:45:51,080 --> 00:45:52,001 Right. 1210 00:45:52,200 --> 00:45:54,281 And why you gotta sit so damn close to me? 1211 00:45:54,640 --> 00:45:57,680 Ma, you let me out this dang car right now, and I mean it. 1212 00:45:57,760 --> 00:45:59,160 You sure you wanna get out right now? 1213 00:45:59,240 --> 00:46:01,048 - Let me out right now! - Okay. 1214 00:46:04,360 --> 00:46:05,281 [JOE] Get on out. 1215 00:46:06,080 --> 00:46:08,889 [HATTIE] I "shanged" my mind. I don't wanna go out there. 1216 00:46:09,240 --> 00:46:10,161 You did what? 1217 00:46:10,560 --> 00:46:12,200 I "shanged" my mind. 1218 00:46:12,280 --> 00:46:14,320 What the hell is she saying? She's "shanged" her mind? 1219 00:46:14,400 --> 00:46:16,000 Changed her mind. 1220 00:46:16,080 --> 00:46:17,360 [JOE] Say "changed your mind." 1221 00:46:17,440 --> 00:46:18,760 And girl, put your teeth in. 1222 00:46:18,840 --> 00:46:20,443 You ain't goin' to work tonight. 1223 00:46:24,320 --> 00:46:26,120 [HATTIE] I ain't goin' out there with them woods and things. 1224 00:46:26,200 --> 00:46:27,960 You know I don't like the woods and things out there. 1225 00:46:28,040 --> 00:46:31,646 You don't like woods, but I sure love a nice bush. 1226 00:46:32,000 --> 00:46:33,808 Then sit there and shut the hell up, Hattie. 1227 00:46:34,080 --> 00:46:35,206 - Mabel... - What? 1228 00:46:35,560 --> 00:46:37,368 Why you didn't go up here by yourself? 1229 00:46:38,080 --> 00:46:39,604 Yeah, Ma, go on, answer that. 1230 00:46:40,680 --> 00:46:42,090 - Go ahead, Ma. - Shut up. 1231 00:46:42,480 --> 00:46:44,288 Y'all was in my car, that's why. 1232 00:46:44,600 --> 00:46:46,090 I didn't wanna drop y'all off at home 1233 00:46:46,440 --> 00:46:47,840 and then come up here by myself. 1234 00:46:47,920 --> 00:46:50,365 So I had all y'all to ride with me. 1235 00:46:50,840 --> 00:46:54,520 That is a lie. Mabel, you scared. 1236 00:46:54,600 --> 00:46:57,648 - Sure are. - I ain't scared of nothin', okay? 1237 00:46:58,000 --> 00:47:00,400 Mabel, you are scared. You know you are scared. 1238 00:47:00,720 --> 00:47:02,480 If Brian don't wanna look after his own child, 1239 00:47:02,560 --> 00:47:04,209 then we gonna have to look out after her. 1240 00:47:04,520 --> 00:47:06,442 Bruh, you better take me home. 1241 00:47:06,680 --> 00:47:08,040 And me too. 1242 00:47:08,120 --> 00:47:10,120 You know when them children be having parties, 1243 00:47:10,200 --> 00:47:12,679 they have all kind of drugs up here. 1244 00:47:13,000 --> 00:47:14,760 [MADEA] That's right. That's why we need to go up there. 1245 00:47:14,840 --> 00:47:17,480 This girl might be out there strung out on that Ever C. 1246 00:47:17,560 --> 00:47:18,840 Hold the hell on. Hold the hell on. 1247 00:47:18,920 --> 00:47:20,200 Y'all say somethin' about drugs? 1248 00:47:20,280 --> 00:47:23,400 Yeah, they be havin' all kind of drugs up there, Joe. 1249 00:47:23,480 --> 00:47:25,080 Wait, we goin' where the drugs at? 1250 00:47:25,160 --> 00:47:26,960 - All kinds of good things. - Come on, let's ride. 1251 00:47:27,040 --> 00:47:28,360 What the hell are you slowin' down for? 1252 00:47:28,440 --> 00:47:29,930 Speed up! Let's hurry up and get there, girl. 1253 00:47:30,400 --> 00:47:32,641 Yeah, hurry up and get over there before all the good-good is gone. 1254 00:47:35,640 --> 00:47:37,926 I don't know why everyone thinks this place is so creepy. 1255 00:47:38,040 --> 00:47:39,200 I think it's kind of romantic. 1256 00:47:39,880 --> 00:47:40,801 Romantic? 1257 00:47:41,240 --> 00:47:42,161 [TIFFANY] Yeah. 1258 00:47:42,520 --> 00:47:43,646 You're kind of out there, aren't you? 1259 00:47:44,360 --> 00:47:47,200 - I can be. - [JONATHAN LAUGHS] 1260 00:47:47,280 --> 00:47:48,200 - Hey... - Back up, frat. 1261 00:47:48,280 --> 00:47:50,000 This one here belongs to me. 1262 00:47:50,080 --> 00:47:52,400 Hey, relax. She does not belong to anyone. 1263 00:47:52,480 --> 00:47:53,480 [LAUGHING] 1264 00:47:55,000 --> 00:47:56,410 She's jealous. You see that? 1265 00:47:56,920 --> 00:47:59,365 Hey, you don't gotta be jealous. You got Dino. 1266 00:47:59,760 --> 00:48:02,800 - That's capital D, capital [SING-SONG] O! - [CHUCKLES] 1267 00:48:02,880 --> 00:48:04,449 [MOCKINGLY] Oh... No. 1268 00:48:04,800 --> 00:48:06,130 Not interested, thanks. 1269 00:48:06,960 --> 00:48:08,120 Does she ever stop dancing? 1270 00:48:08,880 --> 00:48:10,563 No, clearly not. 1271 00:48:11,000 --> 00:48:12,490 Guys, get up. Let's dance. 1272 00:48:13,080 --> 00:48:14,046 There's no music. 1273 00:48:14,720 --> 00:48:15,560 So what? 1274 00:48:15,640 --> 00:48:16,925 Okay, I really think we need to leave. 1275 00:48:17,240 --> 00:48:18,240 Whoa, whoa, whoa. Wait, why? 1276 00:48:18,480 --> 00:48:19,440 You leaving, Panda? 1277 00:48:19,520 --> 00:48:20,850 - Yeah. - All right, then. I'll see you. 1278 00:48:20,960 --> 00:48:22,480 - Have a good one. - Yeah. 1279 00:48:22,560 --> 00:48:23,760 Bye. 1280 00:48:23,840 --> 00:48:26,880 That is like the 20th couple I've seen leave tonight. 1281 00:48:26,960 --> 00:48:29,240 - We need to get outta here. - [JONATHAN] So? We're not scared! 1282 00:48:29,320 --> 00:48:31,720 We're gonna ride this out through the night! 1283 00:48:31,800 --> 00:48:33,000 - [WHOOPS] - I heard that. 1284 00:48:33,080 --> 00:48:35,000 No one is riding anything, okay? 1285 00:48:35,080 --> 00:48:36,046 We gotta get outta here. 1286 00:48:36,360 --> 00:48:37,560 Why is everybody leaving? 1287 00:48:37,640 --> 00:48:40,119 This happens all the time. People get scared. 1288 00:48:40,200 --> 00:48:42,000 They got curfews and their parents. 1289 00:48:42,080 --> 00:48:43,960 And you know what? It's usually the girls. 1290 00:48:44,040 --> 00:48:46,645 Yeah, but don't worry. We're here for you. 1291 00:48:47,760 --> 00:48:49,480 [JONATHAN] We work out, like, three times a week. 1292 00:48:49,560 --> 00:48:52,324 We can protect [SING-SONG] you! 1293 00:48:52,720 --> 00:48:54,005 Yeah, and if there's no DJ, I'm here. 1294 00:48:54,280 --> 00:48:55,644 All right? I got my eye on you. 1295 00:48:56,480 --> 00:48:58,004 And I'm gonna get your number before you leave. 1296 00:48:58,120 --> 00:48:59,803 - No. - [HORSE] You're pretty sexy. 1297 00:49:02,600 --> 00:49:04,120 We can make our own music. 1298 00:49:04,200 --> 00:49:05,121 I don't care. 1299 00:49:05,880 --> 00:49:07,119 All right, well, come sit down, then. 1300 00:49:07,520 --> 00:49:09,200 [GABRIELLA] She's annihilated. 1301 00:49:09,280 --> 00:49:10,485 How much have you drank, Leah? 1302 00:49:10,920 --> 00:49:11,960 Not enough. 1303 00:49:12,040 --> 00:49:13,040 Speakin' of that... 1304 00:49:13,440 --> 00:49:14,679 - Where's the ice? - Yeah. 1305 00:49:15,520 --> 00:49:18,120 [DINO] Yeah, where the hell is Kevin? I sent him for ice, like, a while ago. 1306 00:49:18,200 --> 00:49:19,280 All right, Dino, go check. 1307 00:49:19,600 --> 00:49:21,320 Hey, Horse, find Kevin. 1308 00:49:21,400 --> 00:49:22,924 I sent him for ice, like, a while ago. 1309 00:49:24,960 --> 00:49:26,400 What? He just told you to do that. 1310 00:49:26,480 --> 00:49:27,401 Yeah, and I told you. 1311 00:49:27,800 --> 00:49:30,166 It's like telephone. Like, pick it up. "Hello, Horse, go get the ice." 1312 00:49:31,320 --> 00:49:32,207 Fine. 1313 00:49:33,560 --> 00:49:34,686 But only if you come with me. 1314 00:49:35,360 --> 00:49:36,281 Giddy-up, Horsey. 1315 00:49:36,440 --> 00:49:37,440 Attaboy. 1316 00:49:37,720 --> 00:49:39,280 [JONATHAN] How many girls is he talking to? 1317 00:49:39,360 --> 00:49:41,248 I know. He's talking to two at once right now. 1318 00:49:41,640 --> 00:49:42,561 All right. 1319 00:49:43,160 --> 00:49:45,127 Looks like there's only one thing left for us to do. 1320 00:49:46,080 --> 00:49:47,240 Oh, yeah? What's that? 1321 00:49:47,560 --> 00:49:48,560 Two words. 1322 00:49:48,960 --> 00:49:49,881 What? 1323 00:49:50,280 --> 00:49:51,201 Bang. 1324 00:49:52,240 --> 00:49:54,240 [LAUGHING] 1325 00:49:54,320 --> 00:49:56,440 - That's not funny. You're disgusting. - Listen... 1326 00:49:56,520 --> 00:49:58,040 Look, look, you got them two. 1327 00:49:58,120 --> 00:49:59,530 You got Jonathan and Tiffany. 1328 00:49:59,880 --> 00:50:02,689 Then do the numbers, crunch the math... [BEEPING] 1329 00:50:02,960 --> 00:50:04,720 - Bingo! You're the lucky winner! - [GABRIELLA] No, thanks. 1330 00:50:04,800 --> 00:50:06,680 - None of this is happening. Move. - Oh, come on! 1331 00:50:06,760 --> 00:50:09,239 - Move over! I'm sitting. Okay? - Bro. 1332 00:50:09,680 --> 00:50:11,640 I'm tryin' here, man. I'm bringin' my A game. You're hearin' this. 1333 00:50:11,720 --> 00:50:12,641 It's true. 1334 00:50:13,080 --> 00:50:15,480 So tell me what happened here. 1335 00:50:15,560 --> 00:50:17,129 - You mean with the deaths? - Yeah. 1336 00:50:17,240 --> 00:50:19,321 We are not gonna start talking about this. No. 1337 00:50:19,640 --> 00:50:20,561 Let's just say... 1338 00:50:21,240 --> 00:50:24,240 A couple of kids came out here who shouldn't have been out here. 1339 00:50:24,320 --> 00:50:25,650 They were trespassing. 1340 00:50:26,720 --> 00:50:28,608 - Kind of like we are right now? - Yes. 1341 00:50:28,920 --> 00:50:31,525 Legend has it, they were out here, 1342 00:50:31,760 --> 00:50:34,649 and Derrick saw them having sex in the car and started picking them off, 1343 00:50:34,760 --> 00:50:37,205 one by one, and now... 1344 00:50:37,480 --> 00:50:38,480 That's the fun part. 1345 00:50:38,560 --> 00:50:40,163 Tryin' to make it to the next day. 1346 00:50:40,720 --> 00:50:41,641 Dying. 1347 00:50:42,320 --> 00:50:43,320 That's not fun. 1348 00:50:43,680 --> 00:50:46,000 - How is that supposed to be fun? - Will you relax? 1349 00:50:46,080 --> 00:50:47,410 How am I gonna relax? 1350 00:50:47,520 --> 00:50:50,329 Listen, the guys do this so they can make us scared 1351 00:50:50,440 --> 00:50:51,880 and they can feel like they're protecting us. 1352 00:50:51,960 --> 00:50:53,040 - I am scared. - Okay. 1353 00:50:53,120 --> 00:50:54,166 Is it workin'? 1354 00:50:54,600 --> 00:50:56,760 Touch me, and you'll die before Derrick gets here. 1355 00:50:56,840 --> 00:50:58,489 I'm already dyin' for you, baby. 1356 00:50:59,520 --> 00:51:00,441 Know this. 1357 00:51:03,240 --> 00:51:04,161 Hey, Kevin! 1358 00:51:05,760 --> 00:51:06,999 Where is he? 1359 00:51:07,720 --> 00:51:08,641 I don't know. 1360 00:51:09,520 --> 00:51:10,850 Well, let's not keep looking for him. 1361 00:51:11,520 --> 00:51:12,600 These damn pledgees. 1362 00:51:13,760 --> 00:51:16,126 Well, come on, no one's around. 1363 00:51:16,440 --> 00:51:18,248 - Oh, it's like that? - Yeah. 1364 00:51:18,600 --> 00:51:20,090 Especially your crazy ex-girlfriend. 1365 00:51:22,160 --> 00:51:24,127 - [SQUISHES] - What are you doing? Oh! 1366 00:51:24,480 --> 00:51:26,447 - [HORSE] is that blood? - [LEAH] What is that? 1367 00:51:26,800 --> 00:51:28,085 Oh, it's everywhere! 1368 00:51:28,560 --> 00:51:30,480 - It's gotta be some kind of joke. - What do you mean? 1369 00:51:30,560 --> 00:51:32,400 Kevin, the pledgee, he's gotta be playing some kind of joke. 1370 00:51:32,480 --> 00:51:34,209 This isn't funny. Let's go. 1371 00:51:34,480 --> 00:51:35,401 [GASPS] 1372 00:51:36,640 --> 00:51:37,561 What is that? 1373 00:51:38,040 --> 00:51:38,961 I don't know. 1374 00:51:43,840 --> 00:51:44,720 [CHAINSAWS BUZZING] 1375 00:51:44,800 --> 00:51:46,520 [LEAH] Oh, oh, my God. 1376 00:51:46,600 --> 00:51:48,560 [WHISPERING] Okay, we're gonna leave. 1377 00:51:48,640 --> 00:51:50,320 [LEAH WHIMPERING] 1378 00:51:50,400 --> 00:51:52,208 [SCREAMS] Go! Go! Go! 1379 00:51:56,480 --> 00:51:57,844 [LEAH SCREAMS] 1380 00:51:59,960 --> 00:52:02,480 Hurry up and get over there before all that good-good is gone. 1381 00:52:02,560 --> 00:52:04,163 Joe, shut your mouth. We goin'. 1382 00:52:06,720 --> 00:52:07,880 - [SCREAMS] - Shit! 1383 00:52:07,960 --> 00:52:09,280 I'm gonna knock you in your throat. 1384 00:52:09,360 --> 00:52:10,200 Did you see that? 1385 00:52:10,280 --> 00:52:12,200 - See what? - Did you see that? 1386 00:52:12,280 --> 00:52:13,240 [BAM] See what, girl? 1387 00:52:13,320 --> 00:52:14,241 - What? - [BAM] What? 1388 00:52:15,440 --> 00:52:16,566 That little girl. 1389 00:52:17,200 --> 00:52:20,880 - I just seen a little girl. - Look, look, you blowin' my high. 1390 00:52:20,960 --> 00:52:22,880 You better shut the hell up, okay? 1391 00:52:22,960 --> 00:52:24,927 Girl, don't nobody see no little girl. 1392 00:52:25,320 --> 00:52:26,920 - [MADEA] What the hell? - [TIRES SCREECHING] 1393 00:52:27,000 --> 00:52:28,126 - [BAM] Mabel! - [ALL SCREAMING] 1394 00:52:31,000 --> 00:52:32,842 - Mabel! - [TIRES SCREECHING] 1395 00:52:33,800 --> 00:52:34,800 [BAM] What is this? 1396 00:52:34,920 --> 00:52:36,040 The hell wrong with you? 1397 00:52:36,120 --> 00:52:37,320 Oh, my God! 1398 00:52:37,400 --> 00:52:38,840 What the hell is you doin'? 1399 00:52:38,920 --> 00:52:40,920 - I hit the brakes! - We know that. 1400 00:52:41,000 --> 00:52:42,800 Hell, I almost threw up all over the damn car. 1401 00:52:42,880 --> 00:52:45,880 All my Milwaukee's Best was almost in Bam's hair. 1402 00:52:45,960 --> 00:52:48,200 Mabel, you hit somethin'! 1403 00:52:48,280 --> 00:52:51,886 No. I... No, no, I saw horns. That was a buck. That was a male deer. 1404 00:52:52,120 --> 00:52:54,400 Nuh-uh. I saw a white dress. 1405 00:52:54,480 --> 00:52:57,005 Well, maybe the deer's transitioning. 1406 00:52:58,080 --> 00:52:59,600 [JOE] What the hell you mean, "transition"? 1407 00:52:59,680 --> 00:53:01,249 What the transition of a deer? 1408 00:53:01,520 --> 00:53:03,320 How the hell a deer gonna transition? 1409 00:53:03,400 --> 00:53:05,800 Mabel, I saw a little girl. 1410 00:53:05,880 --> 00:53:07,006 And she had on white? 1411 00:53:07,120 --> 00:53:08,840 She did have on a white dress. 1412 00:53:08,920 --> 00:53:10,205 That's the same thing I saw. 1413 00:53:10,600 --> 00:53:13,330 How the hell you see a girl that was back there, up here? 1414 00:53:13,600 --> 00:53:16,280 That don't make no damn sense. She defyin' gravity? 1415 00:53:16,360 --> 00:53:18,168 I don't know, but I know what I seen. 1416 00:53:18,560 --> 00:53:20,000 Mabel, what if you killed her? 1417 00:53:20,080 --> 00:53:21,920 Well, that little ho is outta her misery now. 1418 00:53:22,000 --> 00:53:24,840 - Let's get the hell outta here. - Mabel, you gotta go check on her. 1419 00:53:24,920 --> 00:53:28,760 I ain't finna get out this damn car and check on nobody. 1420 00:53:28,840 --> 00:53:31,720 Mabel, what if the little thing is hurt? 1421 00:53:31,800 --> 00:53:34,200 Then she'll die soon like a deer on the side of the road. 1422 00:53:34,280 --> 00:53:35,840 I'm not goin' out there lookin' at her. 1423 00:53:35,920 --> 00:53:38,040 Hey, that's what I say. Put 'em out their misery, babe. 1424 00:53:38,120 --> 00:53:39,200 Put 'em out to the pasture. 1425 00:53:39,640 --> 00:53:41,004 Madea, stop it now. 1426 00:53:41,720 --> 00:53:43,847 Ma, you need to move this here car now! 1427 00:53:44,720 --> 00:53:45,641 Joe! 1428 00:53:46,040 --> 00:53:49,920 I wish your big ass would ask me to go out there 1429 00:53:50,000 --> 00:53:51,683 and check to see what you hit. 1430 00:53:52,200 --> 00:53:53,840 Hell, you'll scare every damn thing out there, 1431 00:53:53,920 --> 00:53:55,205 looking like Sasquatch. 1432 00:53:57,000 --> 00:53:58,490 Fine. Fine. 1433 00:54:00,840 --> 00:54:01,727 You gonna get out? 1434 00:54:02,160 --> 00:54:04,240 What the hell else? I'mma go check on this... The deer. 1435 00:54:04,320 --> 00:54:05,480 I told y'all that was a deer. 1436 00:54:05,560 --> 00:54:07,800 Get your big ass out and go check and see what's goin' on. 1437 00:54:07,880 --> 00:54:09,360 [HATTIE] Yeah, go ahead, Ma. You check on that. 1438 00:54:09,440 --> 00:54:11,646 Yeah, see what the hell I... I know I hit somethin'. 1439 00:54:11,920 --> 00:54:13,000 [BAM] Well, Mabel, what is it? 1440 00:54:15,040 --> 00:54:16,680 What is it, Mabel? What is it? 1441 00:54:16,760 --> 00:54:18,045 Bam, hush! Damn! 1442 00:54:20,360 --> 00:54:22,760 It's a little blood on the car, that's all. 1443 00:54:23,080 --> 00:54:25,082 Must've been a deer. That's all I hit, was a deer. 1444 00:54:25,440 --> 00:54:26,850 Mabel, you didn't hit no animal. 1445 00:54:28,000 --> 00:54:29,330 [CRYING IN DISTANCE] 1446 00:54:31,240 --> 00:54:32,969 Okay, well, come on. Get back in the car. 1447 00:54:33,080 --> 00:54:33,967 Hush! 1448 00:54:35,560 --> 00:54:36,606 What is it? 1449 00:54:37,160 --> 00:54:38,809 - Shh! - [CRYING CONTINUES] 1450 00:54:42,520 --> 00:54:46,126 I hear somebody cryin'. Sounds like a little girl. 1451 00:54:53,120 --> 00:54:54,041 It's a little... 1452 00:54:55,600 --> 00:54:56,566 [CRYING] 1453 00:54:59,000 --> 00:55:01,640 Oh, Lord, I see her. I don't know. Y'all come out here. 1454 00:55:01,720 --> 00:55:02,760 - Joe? - What? 1455 00:55:02,840 --> 00:55:04,569 Get outta here and go help your sister. 1456 00:55:05,400 --> 00:55:06,764 I don't like that dude. 1457 00:55:07,360 --> 00:55:09,487 - [BAM] Come on, Hattie. - [HATTIE] Oh, uh-uh now, Bam... 1458 00:55:09,840 --> 00:55:11,640 - Here we come. - Get out, get out. 1459 00:55:11,720 --> 00:55:15,080 [HATTIE] Y'all know good and well I don't like these here woods! 1460 00:55:15,160 --> 00:55:17,760 Hey, when all y'all got up here outta this car, 1461 00:55:17,840 --> 00:55:19,330 it raised up nine inches. 1462 00:55:20,120 --> 00:55:22,087 Mabel, I don't like this. 1463 00:55:22,480 --> 00:55:24,721 These some ignorant-ass fools right here. 1464 00:55:24,840 --> 00:55:26,079 [HATTIE] I don't like this! 1465 00:55:26,680 --> 00:55:28,647 Mabel, look at that blood! 1466 00:55:29,000 --> 00:55:31,640 Look, I ain't high enough to be dealin' with this bull. 1467 00:55:31,720 --> 00:55:34,723 You know what? Yeah, y'all... y'all do that. 1468 00:55:36,640 --> 00:55:37,879 Come here, Hattie. Hell. 1469 00:55:39,560 --> 00:55:40,481 [SOBBING] 1470 00:55:41,920 --> 00:55:42,841 [MADEA] You see? 1471 00:55:43,640 --> 00:55:44,640 Hey, little girl. 1472 00:55:46,600 --> 00:55:47,885 You all right, little girl? 1473 00:55:50,480 --> 00:55:52,243 Mabel, I think she hurt. 1474 00:55:53,560 --> 00:55:55,687 Oh, you a Sherlock. I know she hurt. 1475 00:55:56,160 --> 00:55:58,760 Maybe, you know what, Mabel? She'll be fine. 1476 00:55:58,840 --> 00:56:01,000 If we give her some water, she'll be just fine. 1477 00:56:01,080 --> 00:56:02,760 Bam, water ain't the answer to every damn thing. 1478 00:56:02,840 --> 00:56:04,040 Let's go see about the girl. 1479 00:56:04,120 --> 00:56:05,920 Mabel, I don't wanna do this. 1480 00:56:06,000 --> 00:56:07,840 - I can't do this. - Hush! Hush! She might be... 1481 00:56:07,920 --> 00:56:09,040 What if she die or somethin'? 1482 00:56:09,120 --> 00:56:11,320 - Mabel, you got a record already! - Hush your mouth. 1483 00:56:11,400 --> 00:56:12,526 - [CONTINUES CRYING] - [MADEA] Come on, let's go. 1484 00:56:13,160 --> 00:56:16,280 Hattie, keep pullin' away from me. Keep pullin' away from me. 1485 00:56:16,360 --> 00:56:17,720 - Come on! Come on! - Here we are. 1486 00:56:17,800 --> 00:56:18,680 Keep pullin' away from me. 1487 00:56:18,760 --> 00:56:19,760 She is cryin'. 1488 00:56:19,840 --> 00:56:22,040 - [CONTINUES CRYING] - Hey, little girl. You all right? 1489 00:56:22,120 --> 00:56:23,280 [BAM] Don't cry though. 1490 00:56:25,520 --> 00:56:27,010 [SCREAMING] 1491 00:56:27,440 --> 00:56:28,360 The hell? 1492 00:56:28,440 --> 00:56:30,806 - [SCREAMING] - [BAM] Mabel! What the hell is that? 1493 00:56:33,520 --> 00:56:36,364 - [MADEA] I'm out! I'm out! - [SCREAMING] 1494 00:56:36,680 --> 00:56:38,640 [BAM] Mabel, why you runnin' down there? Get in the car! 1495 00:56:38,720 --> 00:56:39,880 [MADEA] Start the damn car! 1496 00:56:40,000 --> 00:56:41,808 Joe, what the hell you doin' up there? 1497 00:56:42,280 --> 00:56:43,485 We gotta get outta here! 1498 00:56:43,720 --> 00:56:45,520 - This ain't good! - [HATTIE] Drive! 1499 00:56:45,600 --> 00:56:47,761 - [GASPING] - [BAM] Mabel! Oh, Lord! 1500 00:56:47,880 --> 00:56:50,200 - What the hell was it? - [BAM] Drive, Joe! 1501 00:56:50,280 --> 00:56:51,201 The car won't start. 1502 00:56:51,760 --> 00:56:54,120 Oh, hell no! 1503 00:56:54,200 --> 00:56:55,040 [MADEA] Where she go to? 1504 00:56:55,120 --> 00:56:56,450 - [BAM] I don't know... - [MADEA] Where did she go? 1505 00:56:56,760 --> 00:56:58,682 [THUMPING] 1506 00:57:00,280 --> 00:57:01,560 Where is she? Where's she at? 1507 00:57:01,640 --> 00:57:03,243 [BAM] Mabel, I really don't know. I really don't know! 1508 00:57:04,640 --> 00:57:05,561 Oh! 1509 00:57:05,680 --> 00:57:06,726 [GIRL CRYING] 1510 00:57:08,800 --> 00:57:11,640 I know that damn girl is not on top of my damn car! 1511 00:57:11,720 --> 00:57:13,040 [BAM] I don't know. Where'd she go? 1512 00:57:13,120 --> 00:57:15,000 [HATTIE] I don't know, I don't know now! 1513 00:57:15,080 --> 00:57:16,720 Oh. Hey. Oh. 1514 00:57:16,800 --> 00:57:18,130 [CRYING CONTINUES] 1515 00:57:21,400 --> 00:57:22,600 Oh! 1516 00:57:22,680 --> 00:57:24,647 [HATTIE SCREAMING] 1517 00:57:25,240 --> 00:57:27,440 - Drive! Drive, Joe! - [MADEA] What is it? 1518 00:57:27,520 --> 00:57:28,880 - [JOE] Hey! - [BAM] Look at this! 1519 00:57:28,960 --> 00:57:31,160 [HATTIE] Ma, there she go! There she go! 1520 00:57:31,240 --> 00:57:32,200 [ALL CLAMORING] 1521 00:57:32,280 --> 00:57:33,240 Get... Move! 1522 00:57:33,320 --> 00:57:35,880 [HATTIE] Get it, Ma! You know how to get this bitch started. 1523 00:57:35,960 --> 00:57:38,400 - [ENGINE STARTS] - [BAM] Joe, drive! 1524 00:57:38,480 --> 00:57:39,719 [HATTIE] Go, Joe! 1525 00:57:39,800 --> 00:57:41,005 [TIRES SCREECHING] 1526 00:57:43,240 --> 00:57:44,960 Why are you so tense? Will you relax? 1527 00:57:45,040 --> 00:57:46,120 Where's Leah? 1528 00:57:46,200 --> 00:57:48,160 She went with Horse. You should go with Dino. 1529 00:57:48,240 --> 00:57:49,520 I'm not going with that creep. 1530 00:57:49,600 --> 00:57:50,600 Gabriella... 1531 00:57:51,080 --> 00:57:52,920 No, come on. I'm just gonna go look for her. 1532 00:57:53,000 --> 00:57:54,480 Don't, don't. Don't, don't, don't. 1533 00:57:54,560 --> 00:57:55,400 Why not? 1534 00:57:55,480 --> 00:57:58,324 You don't know what they're doin' out in the woods. Just don't. 1535 00:57:58,600 --> 00:57:59,480 You should go with Dino. 1536 00:57:59,560 --> 00:58:00,845 I don't wanna go with him! 1537 00:58:01,240 --> 00:58:02,161 [SIGHS] 1538 00:58:03,640 --> 00:58:04,680 Look, I just wanna go home. 1539 00:58:04,760 --> 00:58:06,440 No. Why? We're having fun. 1540 00:58:06,520 --> 00:58:07,600 No, I'm getting sleepy. 1541 00:58:07,680 --> 00:58:08,680 - I'm tired. I just... - Okay, well, 1542 00:58:08,760 --> 00:58:11,640 here, have a drink and dance! 1543 00:58:11,720 --> 00:58:14,280 No! Are you not aware of how creepy this place is? 1544 00:58:14,360 --> 00:58:16,601 Fine. Go in one of the tents and zip it all the way up. 1545 00:58:16,720 --> 00:58:18,160 People do all kinds of things in those tents. 1546 00:58:18,240 --> 00:58:19,440 I'm not going in one of those tents. 1547 00:58:19,520 --> 00:58:22,040 Okay. Okay, listen, we got another tent, all right? 1548 00:58:22,120 --> 00:58:23,041 You can stay in there. 1549 00:58:23,560 --> 00:58:24,606 Just us girls? 1550 00:58:24,880 --> 00:58:26,119 Yeah, just us girls. 1551 00:58:28,240 --> 00:58:29,760 - Where is it? - [DINO] Come on. 1552 00:58:29,840 --> 00:58:31,364 It's over there. I could show you. 1553 00:58:32,640 --> 00:58:34,640 What? Okay. 1554 00:58:34,720 --> 00:58:36,280 Bye! Good night! 1555 00:58:36,360 --> 00:58:37,724 - I'm coming back. - Why? 1556 00:58:38,000 --> 00:58:39,160 So we can go in our tent. 1557 00:58:39,240 --> 00:58:42,004 Honey, I'm staying with Jonathan. 1558 00:58:42,760 --> 00:58:44,120 - What? - Yes. 1559 00:58:44,200 --> 00:58:46,520 - Are you serious? - Yes, I'm serious! 1560 00:58:47,360 --> 00:58:48,520 Bye, don't wait up. 1561 00:58:48,600 --> 00:58:49,880 - Fine. - Fine! 1562 00:58:49,960 --> 00:58:51,160 - Fine! - All right, come on. Let's go. 1563 00:58:51,240 --> 00:58:53,481 - Don't touch me. I'm not walking with you. - [WHOOPING] 1564 00:58:56,280 --> 00:58:57,240 [CHUCKLES] 1565 00:58:57,320 --> 00:58:59,242 [LEAH WAILS] Wait, wait, wait! Wait. 1566 00:58:59,560 --> 00:59:01,482 Hold on. I need to call my dad. 1567 00:59:02,240 --> 00:59:03,640 Wait, what is your dad gonna do right now? 1568 00:59:03,720 --> 00:59:04,686 I don't know! 1569 00:59:05,560 --> 00:59:07,680 There's no reception! Where's your phone? Give me your phone! 1570 00:59:07,760 --> 00:59:09,840 Leah, phones don't work out here, all right? 1571 00:59:09,920 --> 00:59:11,523 - What are we gonna do? - Let's go! Let's go! 1572 00:59:13,960 --> 00:59:16,360 - [CHAINSAW BUZZING] - [SCREAMING] 1573 00:59:18,080 --> 00:59:19,570 [GRUNTING] 1574 00:59:26,400 --> 00:59:27,560 [CHAINSAW WHIRRING] 1575 00:59:32,480 --> 00:59:34,129 [LEAH SCREAMING] Help! 1576 00:59:34,640 --> 00:59:36,289 [HORSE GROANING] 1577 00:59:38,720 --> 00:59:40,084 - [LEAH SCREAMING] - [GRUNTS] 1578 00:59:41,160 --> 00:59:42,490 [LEAH] No! No! No! 1579 00:59:43,520 --> 00:59:44,441 [HORSE] No! 1580 00:59:45,480 --> 00:59:46,685 [LEAH] I'm gonna get help! 1581 00:59:53,560 --> 00:59:55,400 [MADEA] Joe, people like you work on my nerve when they drive. 1582 00:59:55,480 --> 00:59:58,520 Put a little on the gas, let up on the gas. That's how people get carsick. 1583 00:59:58,600 --> 00:59:59,760 [JOE] Shut up! Let me drive. 1584 00:59:59,840 --> 01:00:01,480 You better shut the hell up, talkin' to me like that. 1585 01:00:01,560 --> 01:00:02,840 I will show you how to talk back... 1586 01:00:02,920 --> 01:00:04,600 [MADEA] This car is old. It can't handle that. 1587 01:00:04,680 --> 01:00:07,967 Why is you tryin' to drive my car so hard? 1588 01:00:08,280 --> 01:00:11,440 Damn, that's what the hell I do with a car and a woman and a ho. 1589 01:00:11,520 --> 01:00:12,805 I drive 'em hard. 1590 01:00:13,240 --> 01:00:14,764 [HATTIE LAUGHING] 1591 01:00:14,880 --> 01:00:16,483 Well, now, we ain't goin' nowhere. 1592 01:00:16,800 --> 01:00:19,370 Well, look like I'm finna put all you hoes out on the streets to walk. 1593 01:00:19,640 --> 01:00:22,040 I'm not gettin' out this car and walkin' goin' nowhere. 1594 01:00:22,920 --> 01:00:24,880 Do you know what the hell exercise is? 1595 01:00:24,960 --> 01:00:27,360 Exercise and exorcism, that's what the hell... 1596 01:00:27,440 --> 01:00:29,600 You need to exercise, exorcism... 1597 01:00:29,680 --> 01:00:32,120 And a "circumcism." You need all them things. 1598 01:00:32,200 --> 01:00:33,883 Get out and exercise sometime, Mabel. 1599 01:00:34,240 --> 01:00:35,920 I ain't gettin' out this car. I know that. 1600 01:00:36,000 --> 01:00:37,800 I know that I'm not either. 1601 01:00:37,880 --> 01:00:39,960 You know I ain't walkin' nowhere. 1602 01:00:40,040 --> 01:00:42,406 'Cause you know you ain't exercisin'. 1603 01:00:43,240 --> 01:00:45,320 And you know what? You gonna be the first one to go. 1604 01:00:45,400 --> 01:00:46,400 Why you say that? 1605 01:00:46,600 --> 01:00:47,839 [JOE] You know they gonna catch you. 1606 01:00:47,920 --> 01:00:49,320 'Cause everybody else gonna outrun your ass 1607 01:00:49,400 --> 01:00:50,280 and that's all they need, 1608 01:00:50,360 --> 01:00:52,480 is one little piece of meat hangin' around behind 1609 01:00:52,560 --> 01:00:54,163 and they grab the low-hangin' fruit. 1610 01:00:54,680 --> 01:00:55,601 Hush, Joe. 1611 01:00:56,080 --> 01:00:57,680 - [LEAH] Help me! - [SCREAMING] 1612 01:00:57,760 --> 01:00:58,960 What the hell? 1613 01:00:59,040 --> 01:01:00,279 Girl, I almost punched the hell outta you. 1614 01:01:00,360 --> 01:01:01,520 They're trying to kill me! 1615 01:01:01,600 --> 01:01:02,800 This that girl from the party. 1616 01:01:02,880 --> 01:01:04,119 [BAM] Don't open that door. 1617 01:01:04,720 --> 01:01:05,641 They're trying to kill me. 1618 01:01:05,920 --> 01:01:06,841 Who tryin' to kill you? 1619 01:01:07,120 --> 01:01:08,320 - Derrick! - [BAM] Listen, baby... 1620 01:01:08,400 --> 01:01:10,640 Ain't no room in here. [STAMMERS] 1621 01:01:10,720 --> 01:01:12,403 We already are spread out in here. 1622 01:01:12,520 --> 01:01:14,089 Please, please, you have to let me in. 1623 01:01:14,320 --> 01:01:16,606 I seen that ass. Let her in here. What's up, mama? 1624 01:01:17,120 --> 01:01:18,440 They already killed one man. 1625 01:01:18,520 --> 01:01:20,560 They're gonna kill me too and they're trying to get Tiffany. 1626 01:01:20,640 --> 01:01:22,084 Wait, who they kill? 1627 01:01:22,920 --> 01:01:24,040 Horse! 1628 01:01:24,120 --> 01:01:25,564 - [HATTIE] Horse? - Whores, huh? 1629 01:01:26,000 --> 01:01:27,729 That fine, sexy college boy? 1630 01:01:29,320 --> 01:01:30,605 What a waste of a man. 1631 01:01:31,360 --> 01:01:33,360 - Please. - Calm down, baby. Calm down. 1632 01:01:33,440 --> 01:01:36,200 Ain't no need in gettin' all excited. Big Papa here. 1633 01:01:36,280 --> 01:01:38,600 No, please help me. Please, you have to help me. 1634 01:01:38,680 --> 01:01:40,240 [HATTIE] Nuh-uh! Nuh-uh! 1635 01:01:40,320 --> 01:01:41,760 I want both of them in here. 1636 01:01:41,840 --> 01:01:43,967 - [BAM] Both of what? - Don't worry about it. 1637 01:01:44,960 --> 01:01:46,800 Girl, go ahead and get in the damn car. 1638 01:01:46,880 --> 01:01:47,920 - [HATTIE] Uh-uhh! - [LEAH] Thank you. 1639 01:01:48,000 --> 01:01:49,330 [BAM] We don't have enough room for her. 1640 01:01:51,040 --> 01:01:51,920 Get in the car. 1641 01:01:52,000 --> 01:01:55,924 It's always the ones that's fat tryin' to keep the sexy ones out. 1642 01:01:56,360 --> 01:01:58,000 Okay, we gotta go right now! 1643 01:01:58,080 --> 01:02:00,520 Wait a minute. Talk to me, honey. Where's Tiffany at? 1644 01:02:00,600 --> 01:02:02,169 She's at the camp still! 1645 01:02:02,440 --> 01:02:03,361 Where is the camp at? 1646 01:02:03,720 --> 01:02:05,210 It's all the way up there. 1647 01:02:05,440 --> 01:02:06,960 - Well, we gonna have to go get her. - [LEAH] Yeah. 1648 01:02:07,040 --> 01:02:08,928 - No, we don't. - Uh-uh! 1649 01:02:09,280 --> 01:02:10,519 - Mm-hmm. - Let's put it to a vote. 1650 01:02:13,120 --> 01:02:14,800 Well, look here. Go on and get her. 1651 01:02:14,880 --> 01:02:17,600 You know, they always need a man to come rescue a damsel. 1652 01:02:17,680 --> 01:02:19,204 So go on, damn man. 1653 01:02:19,440 --> 01:02:21,520 I'm so sick of this. Wait till this car stops smokin'. 1654 01:02:21,600 --> 01:02:23,520 - We will drive back there and get her. - We'll what? 1655 01:02:23,600 --> 01:02:24,521 [SIGHS] 1656 01:02:25,080 --> 01:02:26,040 [BAM SCREAMS] 1657 01:02:26,120 --> 01:02:27,160 What the hell wrong with you? 1658 01:02:27,240 --> 01:02:28,640 - [CONTINUES SCREAMING] - What the hell's wrong with you? 1659 01:02:28,720 --> 01:02:31,165 Look, look, look, look, look! 1660 01:02:32,600 --> 01:02:33,885 Oh, no, no, no! 1661 01:02:35,880 --> 01:02:38,166 I ain't gonna see him for a long time. 1662 01:02:38,960 --> 01:02:40,080 Yeah, you know what? I ain't worried. 1663 01:02:40,160 --> 01:02:42,120 That ain't nothin' but them damn frat boys from that college. 1664 01:02:42,200 --> 01:02:44,122 No, no, no. It's not! 1665 01:02:44,920 --> 01:02:46,808 - You sure? - Yes, I'm sure! 1666 01:02:47,040 --> 01:02:48,000 Look here, partner. 1667 01:02:48,080 --> 01:02:50,200 Go on out there and see if that's them. Go on out there. 1668 01:02:50,280 --> 01:02:52,361 No, that's not them! 1669 01:02:52,840 --> 01:02:54,560 You know what? I'm not playing around. I'm tired of this. 1670 01:02:54,640 --> 01:02:56,320 - [LEAH] No, no, no. - [BAM] Mabel... 1671 01:02:56,400 --> 01:02:58,402 To hell with it. I got this. Y'all sit there and hush. 1672 01:03:01,000 --> 01:03:03,366 [BAM] He is not turned on by you. 1673 01:03:05,880 --> 01:03:08,086 I'mma tell you this one time, okay? 1674 01:03:09,000 --> 01:03:12,680 I'm not gonna deal with none of this bull from y'all. 1675 01:03:12,760 --> 01:03:17,481 I don't deal with this Halloween bullcrap! 1676 01:03:17,920 --> 01:03:18,841 Okay? 1677 01:03:19,280 --> 01:03:20,519 So let me make this perfectly clear. 1678 01:03:20,600 --> 01:03:23,921 I know it's y'all frat boys up in there playing with this fake... 1679 01:03:27,040 --> 01:03:28,080 [CAR ENGINE CRANKING] 1680 01:03:28,160 --> 01:03:29,440 What the hell are you doing, Joe? 1681 01:03:29,520 --> 01:03:30,759 I'm getting ready to drive off. 1682 01:03:31,320 --> 01:03:32,286 You gonna leave your sister? 1683 01:03:33,040 --> 01:03:34,848 I don't like that dude. 1684 01:03:37,120 --> 01:03:39,167 [CAR ENGINE CRANKING] 1685 01:03:42,160 --> 01:03:43,081 Where your eyes? 1686 01:03:58,680 --> 01:04:00,040 [BAM] Mabel, here he come. 1687 01:04:00,120 --> 01:04:01,644 [HATTIE] Ma! 1688 01:04:02,640 --> 01:04:04,004 - Drive, Joe! - [AIR HISSING] 1689 01:04:05,480 --> 01:04:06,970 Joe, I think you better drive. 1690 01:04:07,800 --> 01:04:10,200 - [CAR ENGINE CRANKING] - Mabel, where did he go? Where did he go? 1691 01:04:10,280 --> 01:04:12,000 I don't know. I don't know now. 1692 01:04:12,080 --> 01:04:13,001 Drive, Joe! 1693 01:04:13,600 --> 01:04:16,160 - I told you, the tire flat. - [ALL GROANING] 1694 01:04:16,240 --> 01:04:17,560 Let me tell you somethin'. 1695 01:04:17,640 --> 01:04:19,160 You ain't never seen me run from the po-po. 1696 01:04:19,240 --> 01:04:22,400 You better drive this son of a... Drive! 1697 01:04:22,480 --> 01:04:23,970 [CAR ENGINE SPUTTERING] 1698 01:04:36,920 --> 01:04:38,523 So, uh, this is the tent. 1699 01:04:39,640 --> 01:04:41,607 You've been saying that for the past 20 minutes, okay? 1700 01:04:43,000 --> 01:04:43,921 Yep. 1701 01:04:44,720 --> 01:04:46,680 Sure you don't want me to stick around? 1702 01:04:46,760 --> 01:04:49,080 - No. I'm good, thank you. - Check for spiders? 1703 01:04:49,280 --> 01:04:50,167 You can go. 1704 01:04:50,480 --> 01:04:51,765 It gets kind of lonely in here. 1705 01:04:52,640 --> 01:04:55,006 I can protect myself. Can you just go? 1706 01:04:55,120 --> 01:04:56,440 What if Derrick comes? 1707 01:04:56,520 --> 01:04:57,930 I don't care. I'm fine! 1708 01:04:58,760 --> 01:05:01,285 Okay, so it's cool if Derrick comes in. I see how it is. 1709 01:05:01,600 --> 01:05:02,600 You know you're a little uptight? 1710 01:05:03,200 --> 01:05:04,760 - I don't care. - Yeah, it's a lot of fun. 1711 01:05:04,840 --> 01:05:05,920 - [DISTANT LAUGHTER] - You hear that? 1712 01:05:06,320 --> 01:05:08,240 You hear that right there? How much fun they're having out there? 1713 01:05:08,320 --> 01:05:10,242 - That we're not? - No, that sounds like little kids. 1714 01:05:11,680 --> 01:05:13,124 [CHILDREN LAUGHING] 1715 01:05:14,400 --> 01:05:15,321 The hell? 1716 01:05:17,360 --> 01:05:18,929 - [GABRIELLA] What is that? - I think I'm tripping out. 1717 01:05:19,440 --> 01:05:21,520 Yeah. You hear that? Definitely tripping. 1718 01:05:21,600 --> 01:05:23,040 Yeah, I hear that. That sounds like little... 1719 01:05:23,120 --> 01:05:24,041 [GIGGLING] 1720 01:05:24,680 --> 01:05:26,443 Oh, my gosh. Do you think those are Derrick's daughters? 1721 01:05:27,480 --> 01:05:28,440 [GIGGLING] 1722 01:05:28,520 --> 01:05:29,759 I'm getting out of here, okay? 1723 01:05:29,840 --> 01:05:31,040 I'm grabbing Tiffany, I'm getting out of here. 1724 01:05:31,120 --> 01:05:32,120 - Hey, quick question. - What? 1725 01:05:32,240 --> 01:05:33,240 How fast can you run? 1726 01:05:33,440 --> 01:05:34,360 - Why? - That. 1727 01:05:34,440 --> 01:05:35,930 [CHAINSAW WHIRRING] 1728 01:05:38,000 --> 01:05:40,127 [SCREAMS] Oh, my God! Run! Go! 1729 01:05:40,720 --> 01:05:41,925 Get out of my way! 1730 01:05:44,040 --> 01:05:45,600 So you know what I want for my birthday? 1731 01:05:45,680 --> 01:05:47,249 No. [LAUGHS] 1732 01:05:48,240 --> 01:05:49,161 You. 1733 01:05:49,320 --> 01:05:50,923 [CHUCKLES] 1734 01:05:53,560 --> 01:05:54,720 You should take your clothes off. 1735 01:05:56,160 --> 01:05:57,490 - Right now? - Yeah, right now. 1736 01:05:57,720 --> 01:06:00,280 [GIGGLING] 1737 01:06:00,360 --> 01:06:02,520 - Dino told me this was gonna happen. - No, no, no. 1738 01:06:02,600 --> 01:06:04,283 - No, no, no, no! - No? Do I look fat? 1739 01:06:04,640 --> 01:06:05,960 - Look, look, look! - It was my cheat day! 1740 01:06:06,040 --> 01:06:08,080 [BOTH SCREAMING] 1741 01:06:08,160 --> 01:06:09,126 Oh, no, no, no! 1742 01:06:10,880 --> 01:06:12,119 [GROWLING] 1743 01:06:12,200 --> 01:06:14,800 - [BOTH SCREAMING] - [JONATHAN] Oh, my God! 1744 01:06:14,880 --> 01:06:16,640 No, no, no! 1745 01:06:16,720 --> 01:06:18,240 - What? - We have to look for Leah and Gabriella. 1746 01:06:18,320 --> 01:06:19,559 No, Tiffany, they're on their own! 1747 01:06:19,640 --> 01:06:21,480 We came here with them. We can't leave them. 1748 01:06:21,560 --> 01:06:23,480 - Oh, Tiffany, come on. I don't wanna die! - We have to find them! 1749 01:06:23,560 --> 01:06:24,840 I don't wanna die either, but they don't wanna die! 1750 01:06:24,920 --> 01:06:26,842 Gabriella! Oh, my God! 1751 01:06:26,960 --> 01:06:27,920 - [WHIMPERING] - We gotta go. 1752 01:06:28,000 --> 01:06:29,200 - We gotta go. - We have to go. 1753 01:06:29,280 --> 01:06:30,920 - There's something going on here. - I know. We need to leave! 1754 01:06:31,000 --> 01:06:32,600 I saw a road over there. Let's go. 1755 01:06:32,680 --> 01:06:33,919 All right, who has a phone? 1756 01:06:34,000 --> 01:06:36,280 Um, uh... It's in my boobs. Hold on. 1757 01:06:36,360 --> 01:06:37,281 [TIFFANY STRUGGLING] 1758 01:06:37,600 --> 01:06:39,010 [GRUNTING] 1759 01:06:40,160 --> 01:06:42,080 I have reception. I have reception. I can make a call. 1760 01:06:42,160 --> 01:06:43,760 - Who are you gonna call? - I'm gonna call the police! 1761 01:06:43,840 --> 01:06:45,840 No! We don't wanna get in trouble again! 1762 01:06:45,920 --> 01:06:47,364 I'll call my mom. She'll know what to do. 1763 01:06:47,480 --> 01:06:49,440 You're caring about getting into trouble when we're gonna die? 1764 01:06:49,520 --> 01:06:51,283 - Yeah! - [GABRIELLA] Oh, my gosh. 1765 01:06:51,400 --> 01:06:52,560 [LINE RINGING] 1766 01:06:52,640 --> 01:06:54,403 - [DEBRAH] Hello? - Hello? Mom? Mom? 1767 01:06:54,920 --> 01:06:56,280 - You havin' a good time? - No! 1768 01:06:56,360 --> 01:06:58,040 - You need to come and get us! - What's goin' on? 1769 01:06:58,120 --> 01:07:00,360 There's something happening. There's a guy with a chainsaw. 1770 01:07:00,440 --> 01:07:01,440 - What? - I don't know! 1771 01:07:01,520 --> 01:07:02,920 - [GABRIELLA] There's ghosts. - Where are you, Tiffany? 1772 01:07:03,000 --> 01:07:04,640 I don't know. I'm in the woods. Someone's trying to kill us! 1773 01:07:04,720 --> 01:07:06,600 - Where? Where are you? - I don't know! 1774 01:07:06,680 --> 01:07:07,726 Stay on the line. 1775 01:07:09,280 --> 01:07:10,280 Hello? Hello? 1776 01:07:10,360 --> 01:07:11,281 The call dropped. 1777 01:07:11,520 --> 01:07:13,280 - What do we do? We gotta get outta here. - I don't know. 1778 01:07:13,360 --> 01:07:14,320 [CHAINSAW WHIRRING] 1779 01:07:14,400 --> 01:07:15,526 [ALL SCREAMING] 1780 01:07:17,720 --> 01:07:19,520 - [BAM] Mabel, doesn't look good. - [MADEA] Be careful, Joe. Hell. 1781 01:07:19,600 --> 01:07:21,800 [JOE] Here we go again. Tryin' to tell a man... 1782 01:07:21,880 --> 01:07:22,920 [MADEA] Joe, pull over there. 1783 01:07:23,000 --> 01:07:23,921 You're going too damn fast. 1784 01:07:24,200 --> 01:07:25,680 - Pull right here. - [JOE] Look here, bruh. 1785 01:07:25,760 --> 01:07:27,840 - [MADEA] Pull up, Joe. Hell. - [JOE] Shut up, dude. 1786 01:07:27,920 --> 01:07:29,520 [MADEA] Get off the damn road before somebody hit my Cadillac. 1787 01:07:29,600 --> 01:07:31,329 - [JOE] Shut up, sir. - [MADEA] Pull up right here. 1788 01:07:31,720 --> 01:07:33,680 Pull up. You got to let it cool off, Joe. 1789 01:07:33,760 --> 01:07:35,204 - [JOE] Let a man drive. - [MADEA] Pull up here. 1790 01:07:35,320 --> 01:07:37,162 [JOE] We all know you wanna be a man. 1791 01:07:37,280 --> 01:07:38,760 [MADEA] Stop, stop, stop! Damn! 1792 01:07:38,840 --> 01:07:40,440 - [MADEA] Turn the car off. - [JOE] Can't run with y'all. 1793 01:07:40,520 --> 01:07:42,320 - [MADEA] Turn it off. Hell. - They have a car out here! 1794 01:07:42,400 --> 01:07:43,520 [MADEA] Is this where they supposed to be? 1795 01:07:43,600 --> 01:07:45,360 - [LEAH] They were. - [JOE] Need some air freshener up in here. 1796 01:07:45,440 --> 01:07:47,885 [MADEA] The hell? This girl got me out here lookin' all over for her. 1797 01:07:48,160 --> 01:07:49,206 Get on out the car, y'all. 1798 01:07:49,520 --> 01:07:50,520 [HATTIE] Ma, you sure? 1799 01:07:51,240 --> 01:07:52,080 [MADEA] Yes, hell. 1800 01:07:52,160 --> 01:07:53,240 [HATTIE] We gonna get out here? 1801 01:07:53,320 --> 01:07:55,686 [MADEA] Yes, this girl got me out here lookin' for her. 1802 01:07:55,800 --> 01:07:56,600 Come on, Bam! 1803 01:07:56,680 --> 01:07:58,886 [BAM] There's another sign, Mabel. Why, we need to... 1804 01:07:59,120 --> 01:08:01,281 Why, we don't need to be out here at all. 1805 01:08:02,160 --> 01:08:03,445 I just want you to know. 1806 01:08:04,960 --> 01:08:06,689 If they don't come back, I'm here for you. 1807 01:08:07,440 --> 01:08:08,679 - Uh... [SIGHS] - Good girl. 1808 01:08:08,760 --> 01:08:12,684 Look here, I'm just trying to be me, you know? 1809 01:08:13,520 --> 01:08:14,440 It's okay. 1810 01:08:14,520 --> 01:08:16,761 Yeah, you, you over 18, ain't you? 1811 01:08:18,120 --> 01:08:20,360 No. Mmm-mmm. 1812 01:08:20,440 --> 01:08:22,407 Oh, hell. Well, never mind. 1813 01:08:22,960 --> 01:08:25,240 - No. - I was just gonna make you feel like a... 1814 01:08:25,320 --> 01:08:26,730 - Nope. - ...a woman. 1815 01:08:27,800 --> 01:08:29,440 Where is she at? Come on down here! 1816 01:08:29,520 --> 01:08:31,249 - [HATTIE] Ma! - Come on down here! 1817 01:08:31,480 --> 01:08:33,040 We need to get on up outta here 1818 01:08:33,120 --> 01:08:34,520 before these here people get back, Ma. 1819 01:08:34,600 --> 01:08:35,680 Which is another sign 1820 01:08:35,760 --> 01:08:37,363 why we need to get outta here, Mabel. 1821 01:08:37,640 --> 01:08:39,846 - Where is everybody at? - We need to go! 1822 01:08:41,520 --> 01:08:42,964 - Ma? - What? 1823 01:08:43,200 --> 01:08:44,530 I gotta use the bathroom. 1824 01:08:45,160 --> 01:08:47,924 Well, do like Bam here. Go on, squirt and just piss on yourself. 1825 01:08:48,680 --> 01:08:50,807 I do not piss on myself. 1826 01:08:51,280 --> 01:08:53,560 Okay, well, do like Bam and squirt a little pee then. 1827 01:08:53,640 --> 01:08:54,879 - Squirt a little pee. - Mabel... 1828 01:08:55,280 --> 01:08:56,849 Who you know don't squirt? 1829 01:08:57,160 --> 01:08:58,445 I don't squirt. I shakes. 1830 01:08:58,840 --> 01:09:01,319 I'm gonna need y'all to quit this here now. 1831 01:09:01,400 --> 01:09:03,288 I said I got to go to the bathroom. 1832 01:09:03,560 --> 01:09:04,845 - Well, where the... - Look it. 1833 01:09:05,160 --> 01:09:06,440 That look like an outhouse over there. 1834 01:09:06,520 --> 01:09:08,160 Go on over there and use it. We'll be right here. 1835 01:09:08,240 --> 01:09:09,730 - [HATTIE] Say what? - That outhouse. 1836 01:09:10,120 --> 01:09:11,564 - That's where the bathroom's at? - Yes. 1837 01:09:12,720 --> 01:09:14,084 Over across the waters over there? 1838 01:09:14,400 --> 01:09:15,480 Yeah, girl, go on. 1839 01:09:15,880 --> 01:09:17,210 Ma, you, you want... 1840 01:09:18,320 --> 01:09:19,600 What if that little girl over there? 1841 01:09:19,680 --> 01:09:21,480 - [BAM LAUGHS] - What? 1842 01:09:21,560 --> 01:09:23,560 What if that little girl over there, Ma? 1843 01:09:23,640 --> 01:09:26,404 I ain't in the mood for this tonight, I ain't lyin'. 1844 01:09:26,800 --> 01:09:28,320 God, we left that little girl way back there. 1845 01:09:28,400 --> 01:09:30,447 She ain't round here nowhere. Go on over there to use the bathroom 1846 01:09:30,560 --> 01:09:31,640 so we can get the hell outta here. 1847 01:09:31,720 --> 01:09:33,130 Ma, you'll go with me? 1848 01:09:33,840 --> 01:09:35,560 Why the hell I gotta go? I don't gotta pee! 1849 01:09:35,640 --> 01:09:38,200 Ma, I'm scared to go over there by myself, Ma. 1850 01:09:38,280 --> 01:09:39,929 - I don't wanna go over there. - [SIGHS] 1851 01:09:40,160 --> 01:09:42,520 Look, I just need to find this girl, let my car cool off, 1852 01:09:42,600 --> 01:09:44,920 try to put some air in my tire so I can get the hell up outta here. 1853 01:09:45,000 --> 01:09:46,808 Come on. Go with me, Ma, please. 1854 01:09:48,480 --> 01:09:49,719 Hell, come on, then. Hell, come on. 1855 01:09:49,800 --> 01:09:51,400 I know I ain't goin' over there with y'all. 1856 01:09:51,480 --> 01:09:53,402 - I'll be right here when ya'll... - We know, Bam. 1857 01:09:53,800 --> 01:09:57,167 I love your little outfit you got on. 1858 01:09:57,480 --> 01:10:00,360 You see... What is that? A pussycat? 1859 01:10:00,440 --> 01:10:01,964 - [CHUCKLES] - I'm a leopard. 1860 01:10:02,200 --> 01:10:05,442 You're a leopard? Oh, okay, if you're a leopard, 1861 01:10:05,800 --> 01:10:08,680 then I will make sure your stripes get in order. 1862 01:10:08,760 --> 01:10:10,320 [CHUCKLES] Shit. 1863 01:10:10,400 --> 01:10:11,600 I know you want me. 1864 01:10:11,680 --> 01:10:14,680 They say once you go black, you never go back. 1865 01:10:14,760 --> 01:10:15,999 Once you go old, 1866 01:10:16,600 --> 01:10:19,205 you might get mold. [LAUGHS] 1867 01:10:19,560 --> 01:10:21,760 Molded into what I want you to be. 1868 01:10:21,840 --> 01:10:23,480 - [CHUCKLES] - Ugh. 1869 01:10:23,560 --> 01:10:25,766 Yeah. You know, they call me a mule. 1870 01:10:26,480 --> 01:10:29,240 [GASPS] No! No, no, no! 1871 01:10:29,320 --> 01:10:30,880 [SHOUTS] No! Ah! 1872 01:10:30,960 --> 01:10:32,080 That's pretty much what happens 1873 01:10:32,160 --> 01:10:34,162 every time I tell a woman that, that I'm... 1874 01:10:34,360 --> 01:10:37,522 They call me "mule." [CHUCKLES] 1875 01:10:37,760 --> 01:10:39,762 - 'Cause I'm hung. - [CAR SEAT STRAINING] 1876 01:10:39,880 --> 01:10:41,006 [CHUCKLES] 1877 01:10:41,240 --> 01:10:42,320 I know she run. 1878 01:10:42,720 --> 01:10:44,926 You better run, 'cause once you go old... 1879 01:10:49,240 --> 01:10:50,161 Little girl, 1880 01:10:50,960 --> 01:10:52,723 I don't know where your mama and daddy at, 1881 01:10:53,400 --> 01:10:55,641 but I'm not the man you wanna mess with. 1882 01:10:56,560 --> 01:10:58,209 They should have warned you about me. 1883 01:10:59,720 --> 01:11:01,160 I'm a pimp from back in the day. 1884 01:11:01,240 --> 01:11:03,367 I would slap your ass silly. 1885 01:11:03,720 --> 01:11:05,847 Go on somewhere with that bull, little girl. 1886 01:11:07,360 --> 01:11:08,560 [SOBBING] 1887 01:11:08,640 --> 01:11:10,642 That's just what the hell I thought. 1888 01:11:11,560 --> 01:11:12,799 [MADEA] Come on, Hattie. Hell. 1889 01:11:13,160 --> 01:11:14,684 Walk on over here to the bathroom. 1890 01:11:15,840 --> 01:11:17,280 [HATTIE] Ma, that sure is a long way 1891 01:11:17,360 --> 01:11:18,963 - across the bridge. - [MADEA] Go on across the bridge! Hell! 1892 01:11:20,120 --> 01:11:21,200 Scared of everything. 1893 01:11:21,400 --> 01:11:24,244 [HATTIE] Ma, this here water look kind of spooky here. 1894 01:11:24,680 --> 01:11:25,840 [MADEA] Ain't nothin' wrong with it. 1895 01:11:25,920 --> 01:11:27,159 Just an outhouse over here. 1896 01:11:27,240 --> 01:11:28,760 We used to have these back in the country. 1897 01:11:28,840 --> 01:11:30,640 Outhouse? Well, I don't know nothin' about that. 1898 01:11:30,720 --> 01:11:33,370 [MADEA] Go, come on! Go ahead. This bridge bouncing. 1899 01:11:33,840 --> 01:11:36,160 [HATTIE] I don't like the looks of things around here. 1900 01:11:36,520 --> 01:11:38,123 This here... What is that? 1901 01:11:39,560 --> 01:11:42,768 Uh-uh, I play about a lot of things, but my life ain't one of them. 1902 01:11:43,920 --> 01:11:45,922 Ma, make sure you stand here with me, hear? 1903 01:11:46,640 --> 01:11:48,243 Fine, there, the outhouse is there. 1904 01:11:48,440 --> 01:11:49,361 [HATTIE] All right. 1905 01:11:49,560 --> 01:11:51,050 You stay here. You wait right here for me. 1906 01:11:51,160 --> 01:11:52,480 I'mma wait right here. Go on in there. 1907 01:11:52,560 --> 01:11:53,600 - All right. - I'mma wait right here. 1908 01:11:53,680 --> 01:11:54,520 - Go on in. - All right. 1909 01:11:54,600 --> 01:11:55,480 I'm right here, Hattie. 1910 01:11:55,560 --> 01:11:57,240 - Don't go nowhere, Ma. - Go on in the outhouse. 1911 01:11:57,320 --> 01:11:59,280 - I'll be right back, Ma. - Go on in there. Hell. 1912 01:11:59,360 --> 01:12:01,320 All right, Ma. I'll be out directly. 1913 01:12:01,400 --> 01:12:03,003 - Yes, okay. Go on in. - All right. 1914 01:12:08,160 --> 01:12:09,490 Okay. Ma? 1915 01:12:10,160 --> 01:12:11,684 - Yes? - You still there? 1916 01:12:11,960 --> 01:12:14,246 If I wasn't out here, Hattie, would I be saying "yes"? 1917 01:12:14,480 --> 01:12:17,164 All right, I won't be a long time. Be out in a while here. 1918 01:12:17,440 --> 01:12:18,930 In a minute. Just give me a minute. 1919 01:12:20,040 --> 01:12:20,961 Just hurry the hell up. 1920 01:12:21,160 --> 01:12:22,081 All right, Ma. 1921 01:12:22,240 --> 01:12:23,730 It's crazy out here. 1922 01:12:24,080 --> 01:12:25,001 All right. 1923 01:12:25,520 --> 01:12:26,759 - You still there, Ma? - [SQUELCHING] 1924 01:12:32,200 --> 01:12:33,000 Ma? 1925 01:12:33,080 --> 01:12:34,126 [GROWLING] 1926 01:12:34,400 --> 01:12:35,321 Ma? 1927 01:12:37,920 --> 01:12:39,240 Ma, you still there? 1928 01:12:39,320 --> 01:12:41,970 - [MADEA SCREAMING] - [HATTIE] Madea? 1929 01:12:43,160 --> 01:12:45,040 Help me, Jesus! Help me! 1930 01:12:45,120 --> 01:12:45,960 You still there, Ma? 1931 01:12:46,040 --> 01:12:48,080 Help me, Jesus! Help me, Jesus! 1932 01:12:48,160 --> 01:12:49,360 Help me, Jesus! 1933 01:12:49,440 --> 01:12:50,440 - Help me, Jesus! - [HATTIE] Madea? 1934 01:12:50,520 --> 01:12:52,880 Help me, Jesus! I need you, Jesus! 1935 01:12:52,960 --> 01:12:54,760 - I repent all my sins! - Madea? 1936 01:12:54,840 --> 01:12:56,364 Help me, Jesus! 1937 01:12:56,800 --> 01:12:57,721 [WAILING] 1938 01:13:01,040 --> 01:13:01,961 Ma? 1939 01:13:03,160 --> 01:13:04,081 Madea? 1940 01:13:05,880 --> 01:13:06,926 Madea? 1941 01:13:08,120 --> 01:13:09,086 [MOANING] 1942 01:13:10,600 --> 01:13:12,761 [MOANING CONTINUES] 1943 01:13:16,720 --> 01:13:18,280 - [BANGING ON DOOR] - [SHOUTING] Madea! 1944 01:13:18,360 --> 01:13:19,645 Ma! 1945 01:13:20,200 --> 01:13:21,405 [SCREAMING] Ma! 1946 01:13:21,760 --> 01:13:22,965 Ma! 1947 01:13:23,280 --> 01:13:24,804 Madea! 1948 01:13:25,160 --> 01:13:26,650 Madea! 1949 01:13:28,000 --> 01:13:30,605 Yeah, Bam. Hell. That's what I know. 1950 01:13:30,880 --> 01:13:33,644 So, you know, if it don't work out with them, you know... 1951 01:13:33,760 --> 01:13:35,240 Just, I got you covered. Don't worry about it. 1952 01:13:35,320 --> 01:13:36,640 - [MADEA GRUNTING] - Mabel! 1953 01:13:36,720 --> 01:13:38,767 - Get in the car. Get in the car. - Joe... 1954 01:13:39,680 --> 01:13:42,240 - What? - Uh, I need you to go check on Hattie. 1955 01:13:42,320 --> 01:13:44,686 [SCOFFS] Why you ain't help out, bruh? 1956 01:13:44,920 --> 01:13:46,480 We got to get the hell outta here. 1957 01:13:46,560 --> 01:13:47,520 What happened? 1958 01:13:47,600 --> 01:13:48,880 [MADEA] I saw him, girl. He out there. 1959 01:13:48,960 --> 01:13:50,960 I saw Derrick, baby. He out there. He real. 1960 01:13:51,040 --> 01:13:51,880 What? 1961 01:13:51,960 --> 01:13:54,087 - What the hell happened? - [MADEA] I saw him. 1962 01:13:54,480 --> 01:13:55,401 Mabel, what? 1963 01:13:55,960 --> 01:13:57,640 I know this gotta be them dumb college kids 1964 01:13:57,720 --> 01:13:58,686 playing a game, I know it. 1965 01:13:58,960 --> 01:14:01,439 [HATTIE SCREAMING] Madea! Madea! 1966 01:14:01,520 --> 01:14:03,123 - Madea! - [JOE] What the hell is wrong with her? 1967 01:14:03,520 --> 01:14:06,440 [HATTIE] Madea! Ma, open the door! 1968 01:14:06,520 --> 01:14:08,200 - Madea! - The hell is wrong with you? 1969 01:14:08,280 --> 01:14:09,929 - Madea! - What? 1970 01:14:10,480 --> 01:14:11,401 Ma! 1971 01:14:12,000 --> 01:14:13,520 You didn't have to leave me like that, Ma. 1972 01:14:13,600 --> 01:14:15,000 I sure the hell did. 1973 01:14:15,080 --> 01:14:16,400 You should've seen him comin' out that damn water. 1974 01:14:16,480 --> 01:14:17,719 I had to get the hell outta there. 1975 01:14:17,800 --> 01:14:19,400 Around here, it's every man for himself. 1976 01:14:19,480 --> 01:14:20,685 [BAM] Ma, Ma. 1977 01:14:20,960 --> 01:14:22,848 - I saw her, Ma! - [JOE] Saw who? 1978 01:14:23,360 --> 01:14:25,240 - That little girl. - That little girl's back there. 1979 01:14:25,320 --> 01:14:26,640 How the hell you see her over there? 1980 01:14:26,720 --> 01:14:29,480 [HATTIE] Joe, that little girl. I just seen that little girl. 1981 01:14:29,560 --> 01:14:31,080 And she tried to get me! 1982 01:14:31,160 --> 01:14:32,923 - You say she was what? - She was... 1983 01:14:33,800 --> 01:14:35,244 She was watchin' me piss! 1984 01:14:35,960 --> 01:14:36,800 I saw him too. 1985 01:14:36,880 --> 01:14:38,040 Nah, Ma. 1986 01:14:38,160 --> 01:14:40,048 Uh, uh, uh. 1987 01:14:40,360 --> 01:14:41,724 Joe, don't start nothin'. 1988 01:14:42,200 --> 01:14:44,042 Uh, oh... Hell no. 1989 01:14:44,280 --> 01:14:45,960 I ain't finna look back there, Joe. Somethin' back there, 1990 01:14:46,040 --> 01:14:47,279 I'mma punch you dead in yo' face. 1991 01:14:47,360 --> 01:14:48,850 Look! Look! 1992 01:14:49,200 --> 01:14:50,121 Look! 1993 01:14:50,240 --> 01:14:52,040 [CHAINSAW WHIRRING] 1994 01:14:52,120 --> 01:14:53,849 [ALL SCREAMING] 1995 01:14:56,840 --> 01:15:00,040 - [JOE] Oh, hell. - [HATTIE] Go, Joe! drive, Joe! Drive! 1996 01:15:00,120 --> 01:15:01,644 [YELLING INDISTINCTLY] 1997 01:15:04,600 --> 01:15:06,806 Sheriff? Sheriff. 1998 01:15:07,080 --> 01:15:08,080 Calm down. 1999 01:15:09,040 --> 01:15:10,928 My daughter is at Lake Derrick. 2000 01:15:11,680 --> 01:15:14,680 We told those kids not to go up there and they sneak up there all the time. 2001 01:15:14,760 --> 01:15:17,080 Okay, well, she needs help because she says she's in trouble. 2002 01:15:17,160 --> 01:15:19,048 Well, I've got a deputy up there and I'll look in... 2003 01:15:19,160 --> 01:15:20,923 No, no, no. I need help now, Sheriff. 2004 01:15:21,760 --> 01:15:23,250 I'm working on it. 2005 01:15:23,840 --> 01:15:24,680 Have a seat. 2006 01:15:24,760 --> 01:15:26,762 I'm not gonna sit down. This is my daughter. 2007 01:15:27,040 --> 01:15:28,120 Well, there's nothing you can do. 2008 01:15:28,440 --> 01:15:29,964 Oh, God, I shouldn't have let her go. 2009 01:15:30,600 --> 01:15:31,920 I shouldn't have let her go up there. 2010 01:15:32,000 --> 01:15:33,524 No, you should not have let her go. 2011 01:15:34,400 --> 01:15:36,200 I know. I'm sorry, Brian. 2012 01:15:36,280 --> 01:15:37,519 But can you please help? 2013 01:15:38,040 --> 01:15:39,360 - I don't know what I can do. - Please. 2014 01:15:39,440 --> 01:15:40,440 Do something! 2015 01:15:40,520 --> 01:15:43,170 - How are you this calm? - Okay, fine. All right. 2016 01:15:43,800 --> 01:15:45,120 Sheriff, do you think... 2017 01:15:45,200 --> 01:15:47,566 [SHERIFF] Okay, come on. I'll take a ride. 2018 01:15:47,880 --> 01:15:49,006 I appreciate it. Thank you. 2019 01:15:49,760 --> 01:15:51,090 Calvin, it may be, uh... 2020 01:15:51,840 --> 01:15:53,648 A little dangerous up there. Do you wanna go with us? 2021 01:15:54,640 --> 01:15:58,326 Uh, no, no, it's okay. You guys got this, right? 2022 01:15:58,560 --> 01:16:00,846 I'll stay and, you know, comfort her, okay? 2023 01:16:01,800 --> 01:16:03,130 - Yeah, okay. - Yeah, thanks. 2024 01:16:03,440 --> 01:16:05,203 Really, she needs me, you know? 2025 01:16:07,480 --> 01:16:09,049 My dad calls it "buice." 2026 01:16:10,440 --> 01:16:11,406 "Buice." 2027 01:16:11,720 --> 01:16:13,210 Thank you, guys. You got this, you know? 2028 01:16:20,120 --> 01:16:21,405 [MADEA] Joe, this car ain't gonna make it. 2029 01:16:21,880 --> 01:16:22,720 [HATTIE] Mabel... 2030 01:16:22,800 --> 01:16:24,960 [MADEA] I don't know what's goin' on, but I don't believe it's gonna make it. 2031 01:16:25,040 --> 01:16:27,406 [BAM] That's what I mean about this not a nice car. 2032 01:16:27,720 --> 01:16:29,289 [HATTIE] We need to take cover, Ma. 2033 01:16:30,800 --> 01:16:31,721 Hell no. 2034 01:16:35,600 --> 01:16:37,044 What the hell you stoppin' for, Joe? 2035 01:16:37,400 --> 01:16:38,960 This car. That's what she was talking about. 2036 01:16:39,040 --> 01:16:40,166 You ain't got no nice car. 2037 01:16:40,520 --> 01:16:42,567 Joe, come on, y'all. Let's go! 2038 01:16:42,880 --> 01:16:44,688 Do you know what a woman's car say about her? 2039 01:16:45,000 --> 01:16:46,840 It tells you if she any good in the bed. 2040 01:16:46,920 --> 01:16:49,800 If a woman got a nice car, that means a man done put down some money 2041 01:16:49,880 --> 01:16:51,040 and got her a nice car. 2042 01:16:51,280 --> 01:16:52,565 You know what this car say about you? 2043 01:16:52,840 --> 01:16:55,081 Don't nobody give a nuts! 2044 01:16:55,640 --> 01:16:56,879 You bitch ass! 2045 01:16:56,960 --> 01:16:59,040 [JOE] Look here. We gotta take cover, I say. 2046 01:16:59,120 --> 01:16:59,960 What? 2047 01:17:00,040 --> 01:17:02,610 Yes. That's what I did when I was in the military. 2048 01:17:02,720 --> 01:17:05,290 Joe, you was a cook in the army. What you taking shelter for? 2049 01:17:05,480 --> 01:17:07,240 How the hell you know what I was doin' in the army? 2050 01:17:07,320 --> 01:17:08,160 Was you there, bruh? 2051 01:17:08,240 --> 01:17:09,680 They only allowed dudes in there. 2052 01:17:09,760 --> 01:17:12,205 Was it you who was in the [MUMBLES] platoon? 2053 01:17:12,840 --> 01:17:14,920 And where the hell is we supposed to take some shelter? 2054 01:17:15,000 --> 01:17:16,763 - Right. - There. 2055 01:17:20,000 --> 01:17:21,046 [WOMEN SCOFFING] 2056 01:17:21,880 --> 01:17:23,760 Ain't no way I'm goin' up there. 2057 01:17:23,840 --> 01:17:27,320 Now, first of all, Bam don't climb no steps. Number one. 2058 01:17:27,400 --> 01:17:29,240 And she ain't goin' up in that raggedy-ass house. 2059 01:17:29,320 --> 01:17:30,360 Look at that. Uh-uh. 2060 01:17:30,440 --> 01:17:31,804 Haunted house. No. 2061 01:17:32,120 --> 01:17:34,560 [JOE] Bam, somebody tryin' to kill your ignorant ass, 2062 01:17:34,640 --> 01:17:36,607 and you won't walk up five steps? 2063 01:17:37,520 --> 01:17:39,000 - Joe. - That's somethin', man. 2064 01:17:39,080 --> 01:17:41,400 You'll walk up them steps for a honey bun. I know that. 2065 01:17:41,480 --> 01:17:43,561 Your ass'll get up there for a damn honey bun. 2066 01:17:43,920 --> 01:17:45,842 Ain't no dang way I'm goin' up there. 2067 01:17:46,200 --> 01:17:49,647 Fine. Sit here and be goat meat for one of these killers. 2068 01:17:49,880 --> 01:17:51,920 You think somebody livin' up in there? 2069 01:17:52,000 --> 01:17:54,320 Hattie, that's just ignorance fallin' out your darn lips right now. 2070 01:17:54,440 --> 01:17:56,919 That is ignorance fallin' from your lips through your brain. 2071 01:17:57,000 --> 01:17:58,520 That don't make no sense to me at all. 2072 01:17:58,600 --> 01:18:00,681 Look at that house. Do you believe anybody lives up in that house? 2073 01:18:00,880 --> 01:18:03,121 I know all that, Ma. But doggone! 2074 01:18:03,240 --> 01:18:04,800 [STUTTERING] Will you just hush? 2075 01:18:04,880 --> 01:18:06,085 [MADEA] Please! 2076 01:18:06,200 --> 01:18:08,240 Y'all think they got a telephone in there? 2077 01:18:08,320 --> 01:18:09,446 Is she serious? 2078 01:18:09,760 --> 01:18:10,681 Is she serious? 2079 01:18:10,920 --> 01:18:12,569 Why the hell would they have a telephone up there? 2080 01:18:12,840 --> 01:18:15,560 - They windows is boarded up. - Right, if they can't afford a window, 2081 01:18:15,640 --> 01:18:17,130 how the hell are they gonna afford a telephone? 2082 01:18:17,440 --> 01:18:19,203 I don't care if they got a phone in there. 2083 01:18:19,520 --> 01:18:21,360 That's shelter. Y'all better go on. 2084 01:18:21,440 --> 01:18:22,361 Wait, wait, wait. Wait. 2085 01:18:22,880 --> 01:18:26,160 Joe, why don't you just go up there and knock on the door? 2086 01:18:26,240 --> 01:18:27,800 [MADEA] Right. Then why don't you go knock? 2087 01:18:27,880 --> 01:18:29,640 Go on up in there and knock? 2088 01:18:29,720 --> 01:18:32,768 You go knock. I think a man should go up there and knock. 2089 01:18:33,000 --> 01:18:34,480 Yeah, you just answered your own question. 2090 01:18:34,560 --> 01:18:36,527 Go on up there and knock. You know you got a scrotum. 2091 01:18:40,120 --> 01:18:41,962 [SCREAMING] 2092 01:18:42,600 --> 01:18:44,280 Hattie, you gonna have to stop that! 2093 01:18:44,360 --> 01:18:45,680 [HATTIE] That's that little bim! 2094 01:18:45,760 --> 01:18:48,200 That's that little bim! What's that, little bim? 2095 01:18:48,280 --> 01:18:49,720 Ma, look at that little bim! 2096 01:18:49,800 --> 01:18:51,400 That's that little bim! 2097 01:18:51,480 --> 01:18:52,680 - Hattie! - Get off, get off! 2098 01:18:52,760 --> 01:18:54,680 Get out! Get out of here, Bam! 2099 01:18:54,760 --> 01:18:55,760 Here I go! 2100 01:18:55,840 --> 01:18:56,840 [MADEA SCREAMING] 2101 01:18:57,120 --> 01:18:58,564 [HATTIE SCREAMING] 2102 01:18:58,840 --> 01:19:00,762 [BAM] Oh, lordy! Oh, these steps! 2103 01:19:00,880 --> 01:19:03,120 - [MADEA] My knees! My breasts! My back! - [HATTIE] We gonna need a bottle. 2104 01:19:03,200 --> 01:19:04,240 [INDISTINCT BABBLING] 2105 01:19:04,320 --> 01:19:05,480 [BAM] Mabel, I can't take... 2106 01:19:05,560 --> 01:19:07,721 Yeah, got rid of them asses. 2107 01:19:09,240 --> 01:19:11,765 I told my dad and uncle the awful things you said to me. 2108 01:19:12,320 --> 01:19:13,730 And they wanna talk to you. 2109 01:19:16,480 --> 01:19:18,080 Hurry up! Get the hell in here! 2110 01:19:18,160 --> 01:19:19,960 - [MADEA] Why the hell are you so slow! - [BAM] Mabel! 2111 01:19:20,040 --> 01:19:21,769 Mabel! Slow, nothin'. 2112 01:19:22,200 --> 01:19:24,080 Y'all tryin' to kill me, ain't you? 2113 01:19:24,160 --> 01:19:26,241 Hell, somebody tryin' to kill all of us. Damn! 2114 01:19:29,560 --> 01:19:30,481 Where they at? 2115 01:19:31,960 --> 01:19:32,881 Behind me. 2116 01:19:33,960 --> 01:19:35,484 Oh, okay, I'll talk to 'em. 2117 01:19:36,200 --> 01:19:37,724 'Cause I'm sick of y'all and this bull. 2118 01:19:38,560 --> 01:19:39,481 I saw this movie, 2119 01:19:39,680 --> 01:19:41,761 and I'mma show you what they do to this kind of... 2120 01:19:45,040 --> 01:19:45,961 Good luck. 2121 01:19:46,160 --> 01:19:47,560 [CHAINSAW RUMBLING] 2122 01:19:47,640 --> 01:19:49,369 [CHAINSAW WHIRRING] 2123 01:19:53,680 --> 01:19:54,601 I changed my mind. 2124 01:19:54,920 --> 01:19:55,841 [GROWLS] 2125 01:19:56,640 --> 01:19:57,686 Where the hell is Joe? 2126 01:19:58,200 --> 01:20:00,120 I don't know and I don't give a damn where he at! 2127 01:20:00,200 --> 01:20:01,121 We need a phone! 2128 01:20:02,280 --> 01:20:03,960 Old people, we don't have reception! 2129 01:20:04,040 --> 01:20:05,325 [ALL SCREAMING] 2130 01:20:05,640 --> 01:20:07,050 Why are you screaming? 2131 01:20:07,360 --> 01:20:08,560 The hell y'all doin' up in here? 2132 01:20:08,640 --> 01:20:09,879 We've been hiding out here! 2133 01:20:09,960 --> 01:20:11,199 You scared me! 2134 01:20:11,280 --> 01:20:12,480 I'm scared! 2135 01:20:12,560 --> 01:20:14,163 Who the hell else in here with y'all? 2136 01:20:15,400 --> 01:20:17,129 Me and... 2137 01:20:17,360 --> 01:20:18,281 Jonathan. 2138 01:20:19,000 --> 01:20:19,887 And your boy. 2139 01:20:20,800 --> 01:20:22,529 - Your boy's here. - And me. 2140 01:20:22,800 --> 01:20:24,005 Are you pranking us? 2141 01:20:24,320 --> 01:20:25,923 Hell no, ain't nobody pranking you. Hell. 2142 01:20:26,280 --> 01:20:27,600 I thought y'all doin' this to us! 2143 01:20:27,680 --> 01:20:29,283 No, it's not us! 2144 01:20:29,760 --> 01:20:31,204 And it sure the hell ain't us. 2145 01:20:31,480 --> 01:20:33,641 Oh, hell no! 2146 01:20:33,920 --> 01:20:35,680 - What is it? - Ma, look! 2147 01:20:35,760 --> 01:20:36,681 [MADEA] What is it? 2148 01:20:36,840 --> 01:20:38,000 [HATTIE WAILING] 2149 01:20:38,080 --> 01:20:39,319 What is it? What is it? 2150 01:20:41,840 --> 01:20:42,920 Joe! 2151 01:20:43,280 --> 01:20:44,200 Aah, look! 2152 01:20:44,280 --> 01:20:45,690 - [MADEA] Joe! - Look! 2153 01:20:46,200 --> 01:20:49,520 They got my baby now! That's my baby! 2154 01:20:49,600 --> 01:20:50,880 Oh, Hattie, that's too much damn drama. 2155 01:20:50,960 --> 01:20:54,088 Not my baby! That's Joe! They got him, Ma! 2156 01:20:54,640 --> 01:20:56,607 You not gonna go out there and help your brother? 2157 01:21:00,400 --> 01:21:02,560 Hell no, I ain't goin' out there to help him at all. 2158 01:21:02,640 --> 01:21:03,561 He on his own now. 2159 01:21:03,800 --> 01:21:05,164 He been on his own for a while. 2160 01:21:05,520 --> 01:21:07,362 Mama always said he was special. 2161 01:21:07,640 --> 01:21:10,040 Damn. Cold-blooded, sister. 2162 01:21:10,120 --> 01:21:13,520 Well, he dead now. We'll look for him in the daylight. 2163 01:21:13,600 --> 01:21:15,400 - Praise the Lord. - [BAM] Mabel, 2164 01:21:15,480 --> 01:21:18,880 if he dead now, what the hell we gotta look for him for in the morning? 2165 01:21:18,960 --> 01:21:20,720 You know what? That's right. When you're dead, it don't matter. 2166 01:21:20,800 --> 01:21:22,720 We'll let Jesus find him when he comes. Praise Him! 2167 01:21:22,800 --> 01:21:24,529 Right! Right. 2168 01:21:25,400 --> 01:21:26,440 That's your boyfriend. 2169 01:21:26,520 --> 01:21:28,522 You carry your ass out there and you look for him! 2170 01:21:28,840 --> 01:21:32,161 Well, I'm just gonna pray and ask God for me another one. 2171 01:21:32,280 --> 01:21:34,805 [MADEA] I'm not gonna do this. I'm not gonna be runnin' from no man! 2172 01:21:35,160 --> 01:21:37,969 Do I look like I'mma be runnin' from a damn man? 2173 01:21:38,080 --> 01:21:41,040 Let him come his ass over. Let him come his ass over here. 2174 01:21:41,120 --> 01:21:42,760 - You know what I'm gonna do? - What? 2175 01:21:42,840 --> 01:21:45,081 Go out there and I'mma beat his ass! 2176 01:21:45,920 --> 01:21:47,364 Okay, so I get it. 2177 01:21:47,600 --> 01:21:50,280 You are big and bad and everything, Ma. 2178 01:21:50,360 --> 01:21:52,520 You just got to beat his ass. 2179 01:21:52,600 --> 01:21:54,044 That's all you gots to do. 2180 01:21:54,360 --> 01:21:56,248 That's right, that's right. I'm goin' out there. 2181 01:21:58,440 --> 01:21:59,645 Soon as I catch my breath. 2182 01:22:01,080 --> 01:22:02,160 Them brownies ain't sittin' right. 2183 01:22:02,240 --> 01:22:03,560 I shouldn't have eat them little brown doughnuts. 2184 01:22:03,640 --> 01:22:04,879 [CHAINSAW WHIRRING] 2185 01:22:06,520 --> 01:22:08,442 Well, there he is! 2186 01:22:08,720 --> 01:22:09,920 Where? Where? Who? 2187 01:22:10,000 --> 01:22:12,445 [CHAINSAW WHIRRING] 2188 01:22:12,920 --> 01:22:14,480 [MADEA] What is he doin'? 2189 01:22:14,560 --> 01:22:16,050 Is that a chainsaw? 2190 01:22:16,160 --> 01:22:17,240 Yes, ma'am. 2191 01:22:17,320 --> 01:22:19,162 Is he about to saw up my car? 2192 01:22:21,760 --> 01:22:23,200 He can't hear me, can he? 2193 01:22:23,280 --> 01:22:24,690 You better leave my car alone! 2194 01:22:26,800 --> 01:22:29,000 - Look here, Lake Derrick man! - [BAM] Mabel... 2195 01:22:29,080 --> 01:22:31,000 - What is it? - Oh, no, no, no. 2196 01:22:31,080 --> 01:22:32,160 Bam, don't start that wiggle. 2197 01:22:32,240 --> 01:22:34,200 Mabel, I gotta... 2198 01:22:34,280 --> 01:22:35,720 I gotta teet... 2199 01:22:35,800 --> 01:22:37,840 I gotta tinkle. I gotta tee-tee. 2200 01:22:37,920 --> 01:22:39,489 - [MADEA] Bam. - Mabel, I gotta pee. 2201 01:22:39,600 --> 01:22:40,805 - Come on. - Bam. 2202 01:22:41,040 --> 01:22:42,325 Tinkling is for little people. 2203 01:22:43,000 --> 01:22:44,888 Pissin' is for big-ass people like us. 2204 01:22:45,720 --> 01:22:47,160 Well, Mabel. 2205 01:22:47,240 --> 01:22:48,445 Lord have mercy. 2206 01:22:48,760 --> 01:22:49,760 [MADEA] You better damn hold it! 2207 01:22:49,840 --> 01:22:53,127 Well, now, Ma, you know good and well she ain't able to do that. 2208 01:22:53,640 --> 01:22:56,324 [SHUSHING] Just hush. I gotta figure out what we gonna do. 2209 01:22:56,600 --> 01:22:58,488 - Guys, we can make a run for my car. - Yes! 2210 01:22:58,800 --> 01:23:01,405 Girl, how the hell all of us gonna fit in a damn Mini Cooper? 2211 01:23:01,800 --> 01:23:03,961 Well, I was hoping that you'd stay here and we'd go for help. 2212 01:23:04,360 --> 01:23:05,690 - Yes. - You know what? 2213 01:23:05,920 --> 01:23:07,680 That's what we gonna do. We that damn stupid. 2214 01:23:07,760 --> 01:23:10,330 We gonna stay here and let you go get in the car and leave. 2215 01:23:10,560 --> 01:23:11,481 [MADEA] Y'all need some help. 2216 01:23:11,760 --> 01:23:12,680 [GIRL] I'll go for help. 2217 01:23:12,760 --> 01:23:13,681 [ALL SCREAMING] 2218 01:23:21,360 --> 01:23:23,327 [ALL YELLING] 2219 01:23:28,440 --> 01:23:29,880 - [HATTIE] God almighty! - [CHUCKLES] 2220 01:23:29,960 --> 01:23:30,840 [ALL CLAMORING] 2221 01:23:30,920 --> 01:23:33,399 [MADEA] Hattie, stop swinging that damn purse before you hit me! 2222 01:23:37,800 --> 01:23:39,085 - Dad? - [BRIAN] Hey! 2223 01:23:39,200 --> 01:23:40,160 - [WHISPERS] Dad. - Gabriella. 2224 01:23:40,240 --> 01:23:41,684 [GRUNTING] 2225 01:23:41,960 --> 01:23:43,680 - I'm so happy to see you. - What's goin' on? 2226 01:23:43,760 --> 01:23:45,480 - There's people coming. We have to go. - What? 2227 01:23:45,560 --> 01:23:47,209 We gotta go! To the other side. Other side! 2228 01:23:47,600 --> 01:23:50,280 - [TIFFANY] Run, run, run. - What is goin' on? What... 2229 01:23:50,360 --> 01:23:51,360 There's people in the house. 2230 01:23:51,440 --> 01:23:53,440 They're killing us! And then the little girl! 2231 01:23:53,520 --> 01:23:54,360 Look! 2232 01:23:54,440 --> 01:23:57,329 - Yes! - [ALL SCREAMING] 2233 01:23:58,760 --> 01:23:59,960 Hey, hey! 2234 01:24:00,040 --> 01:24:02,240 Hey, hey, hey, hey. 2235 01:24:02,320 --> 01:24:03,720 You mean this little girl? 2236 01:24:03,800 --> 01:24:05,360 - Yes! Yes, that's her! - Yes! Obviously, that one! 2237 01:24:05,440 --> 01:24:07,726 - I'm just gonna talk to her. - [TIFFANY] No! 2238 01:24:08,160 --> 01:24:09,800 Everybody, calm down. I'm just gonna talk... 2239 01:24:09,880 --> 01:24:11,040 [ALL CLAMORING] 2240 01:24:19,000 --> 01:24:21,730 - Come on, bro! - [HATTIE] He talkin' to her! 2241 01:24:22,000 --> 01:24:23,760 Look at him! He's crazy as hell! 2242 01:24:23,840 --> 01:24:24,761 Look at that girl. 2243 01:24:25,080 --> 01:24:27,207 He's the ghost whisperer. 2244 01:24:29,040 --> 01:24:30,200 Cool. Cool. 2245 01:24:30,280 --> 01:24:31,760 He bringin' her over here! 2246 01:24:31,840 --> 01:24:34,968 No, no, no! 2247 01:24:35,520 --> 01:24:37,840 [MADEA] Hold the hell on, Brian. Why this little girl not attacking you? 2248 01:24:37,920 --> 01:24:39,360 Why you got all that damn mud on your shoe? 2249 01:24:39,440 --> 01:24:40,804 What you and Victor been doin'? 2250 01:24:41,440 --> 01:24:42,361 Well... 2251 01:24:42,800 --> 01:24:44,961 - Dad, did you do this? - [BRIAN] Uh... 2252 01:24:45,320 --> 01:24:46,366 Well... 2253 01:24:47,960 --> 01:24:48,881 It's a good one. 2254 01:24:49,040 --> 01:24:52,600 - Look. We got you! - [LAUGHING] 2255 01:24:52,880 --> 01:24:54,165 [BRIAN] So you think this is funny, right? 2256 01:24:54,400 --> 01:24:56,003 No. I did not think it was funny. 2257 01:24:56,360 --> 01:24:58,800 No, you wanna sneak up here and come up to Lake Derrick 2258 01:24:58,880 --> 01:25:00,927 without talking to me. This is not good. 2259 01:25:01,400 --> 01:25:03,481 This place is dangerous, as you can see. 2260 01:25:05,440 --> 01:25:06,280 Really dangerous. 2261 01:25:06,360 --> 01:25:07,565 This was not funny. 2262 01:25:07,880 --> 01:25:09,280 [BRIAN] I thought it was funny. Didn't you, Victor? 2263 01:25:09,360 --> 01:25:10,281 I really did. 2264 01:25:10,600 --> 01:25:11,680 Seeing that you lied to me. 2265 01:25:13,520 --> 01:25:15,010 I'm sure you're sorry now though. 2266 01:25:15,320 --> 01:25:17,162 Look, I'm sorry, Dad. I didn't mean to lie to you. 2267 01:25:18,400 --> 01:25:20,447 Wait, so where are all the other people that were here? 2268 01:25:20,840 --> 01:25:22,800 [BRIAN] Um, uh... Don't worry about that. And you, son. 2269 01:25:22,880 --> 01:25:24,760 You wanna date my daughter? Let me explain something to you. 2270 01:25:24,840 --> 01:25:27,640 You have to come and knock on my door and say you wanna take her out. 2271 01:25:27,720 --> 01:25:29,040 - Do you understand? - Yes, sir. 2272 01:25:29,120 --> 01:25:30,520 You don't just sneak up here with her. 2273 01:25:30,600 --> 01:25:32,280 - Yes, sir. - [BRIAN] Hey. 2274 01:25:32,360 --> 01:25:34,080 You remember Rose and Renee who brought the ponies? 2275 01:25:34,160 --> 01:25:36,287 This is Rose and Renee. 2276 01:25:36,640 --> 01:25:37,800 Come on, let's go. Come on! 2277 01:25:37,880 --> 01:25:38,800 All right, everybody. Come on. 2278 01:25:38,880 --> 01:25:40,480 You wanna know where they are? Get in the car. 2279 01:25:40,560 --> 01:25:41,924 - Okay. - All right. Shotgun. 2280 01:25:42,840 --> 01:25:44,045 Get in the car. Come on, let's go. 2281 01:25:44,840 --> 01:25:47,809 [HATTIE] Yeah, let's get out of here. Scoot all the way over. 2282 01:25:48,360 --> 01:25:49,440 - Sheriff... - Listen, 2283 01:25:49,520 --> 01:25:51,360 I told you I have a deputy up there. 2284 01:25:51,440 --> 01:25:53,885 But something needs to happen. I've been waiting for hours. 2285 01:25:54,000 --> 01:25:55,490 You give me no information. 2286 01:25:55,800 --> 01:25:57,005 - Come on! - Mom! 2287 01:25:57,320 --> 01:25:59,322 Oh! Oh, baby! 2288 01:26:00,280 --> 01:26:02,088 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 2289 01:26:02,440 --> 01:26:04,280 Oh, my God! You scared me to death. 2290 01:26:04,360 --> 01:26:06,680 I was scared to death. But it was Dad. 2291 01:26:07,440 --> 01:26:08,520 What do you mean, it was Dad? 2292 01:26:09,120 --> 01:26:11,042 Dad and Mr. Vic tried to prank us. 2293 01:26:12,840 --> 01:26:14,600 - Hey, don't... - Now you know better. 2294 01:26:14,680 --> 01:26:16,807 Do not start with me. You shouldn't have let her go up here. 2295 01:26:18,000 --> 01:26:18,921 I know, I know. 2296 01:26:20,080 --> 01:26:21,001 You what? 2297 01:26:21,240 --> 01:26:22,206 You're right. 2298 01:26:22,520 --> 01:26:23,930 I know. I'm sorry. 2299 01:26:26,320 --> 01:26:27,480 [WHISPERS] She said I was right. 2300 01:26:27,840 --> 01:26:28,806 [CHUCKLES] 2301 01:26:29,040 --> 01:26:31,121 Yes, I am right. You're right. I am right. 2302 01:26:31,880 --> 01:26:33,119 I'm right! 2303 01:26:33,200 --> 01:26:34,530 And we have to co-parent. 2304 01:26:36,800 --> 01:26:38,608 And we have to co... 2305 01:26:39,040 --> 01:26:40,560 - [MOUTHING] That's right. - That's right. 2306 01:26:40,640 --> 01:26:43,882 She's 18, but we've got one more to go, and we should co... we should co-parent. 2307 01:26:45,960 --> 01:26:47,199 But I'm sorry. 2308 01:26:47,920 --> 01:26:49,120 I'm gonna do better, okay? 2309 01:26:49,200 --> 01:26:50,160 I'm gonna do better. 2310 01:26:50,240 --> 01:26:52,320 - Come here. - Okay. 2311 01:26:52,400 --> 01:26:53,400 That's all right. 2312 01:26:54,640 --> 01:26:55,561 [HORSE] Hey, man. 2313 01:26:55,840 --> 01:26:56,966 You came to bail us out, right? 2314 01:26:57,360 --> 01:26:58,720 [JONATHAN] What? Everybody's locked up? 2315 01:26:58,800 --> 01:27:00,449 Yeah, trespassing. 2316 01:27:01,880 --> 01:27:03,643 [SCREAMING] Boo! Happy Halloween! 2317 01:27:04,280 --> 01:27:05,724 You were in on this, Anna? 2318 01:27:06,280 --> 01:27:07,201 Sure was. 2319 01:27:07,680 --> 01:27:09,329 Thought it would teach him not to cheat on me! 2320 01:27:10,040 --> 01:27:12,963 I know you want it. I know you want it. You still want it! 2321 01:27:13,280 --> 01:27:14,519 You can't hide from me! 2322 01:27:16,520 --> 01:27:18,120 Dad, are you serious? 2323 01:27:18,200 --> 01:27:20,080 What? They all had drugs on them. 2324 01:27:20,160 --> 01:27:21,684 We thought they were all dead. 2325 01:27:22,040 --> 01:27:23,723 Well, you happy they're alive? 2326 01:27:24,000 --> 01:27:26,081 Although, that one, 2327 01:27:26,360 --> 01:27:27,645 he'll be staying here a little longer. 2328 01:27:28,080 --> 01:27:29,001 Wait, me? 2329 01:27:29,600 --> 01:27:30,760 Why... Why me? 2330 01:27:31,000 --> 01:27:32,524 You were hittin' on my daughter! 2331 01:27:32,920 --> 01:27:34,159 But wait till you get out here. 2332 01:27:34,440 --> 01:27:35,679 'Cause I'm gonna braid your hair 2333 01:27:35,960 --> 01:27:37,040 and then I'm gonna mousse it. 2334 01:27:39,920 --> 01:27:41,960 I'll bail you out, baby. 2335 01:27:42,040 --> 01:27:43,880 Yeah, don't take that deal, dude. 2336 01:27:43,960 --> 01:27:45,680 Uh, you're just, uh... You're better off in jail. 2337 01:27:45,760 --> 01:27:48,080 Just spend the night there. I think you're safer. 2338 01:27:49,200 --> 01:27:50,849 You sure about that? 2339 01:27:51,160 --> 01:27:52,760 I'll stay in here. No, it's okay. 2340 01:27:52,840 --> 01:27:53,806 [BAM] Hattie! 2341 01:27:54,560 --> 01:27:57,483 Leave that baby alone before you give him worms. 2342 01:27:57,800 --> 01:28:00,484 [HATTIE] Girl, I ain't got nothin' but some gummy worms for him. 2343 01:28:00,760 --> 01:28:02,320 - Mabel... - Shh! 2344 01:28:02,400 --> 01:28:04,481 Don't call my damn name. The government up in here. 2345 01:28:04,840 --> 01:28:06,045 Oh, Madea. 2346 01:28:06,280 --> 01:28:08,247 That's what the hell they know me by. What? 2347 01:28:08,560 --> 01:28:10,520 What is you duckin' down for? 2348 01:28:10,600 --> 01:28:12,761 Hush, I'm trying to be inco-gragrigo. 2349 01:28:13,200 --> 01:28:14,400 Inco-gragrigo? 2350 01:28:14,480 --> 01:28:15,840 Shut... Girl, yes. 2351 01:28:15,920 --> 01:28:18,680 We ain't goin' to no inco-gragrigo this weekend. 2352 01:28:18,760 --> 01:28:19,840 Bam, hush. 2353 01:28:20,200 --> 01:28:21,769 I have to be on the low. 2354 01:28:23,440 --> 01:28:24,800 On what kind of low? 2355 01:28:24,880 --> 01:28:26,802 I have to be on the low 'cause I'm on the wall. 2356 01:28:27,320 --> 01:28:28,525 Look. Look on the wall. 2357 01:28:29,760 --> 01:28:31,440 - [BAM] Mabel! - [MADEA] Bam! 2358 01:28:31,520 --> 01:28:34,320 Shut the... Hi, Officer. 2359 01:28:34,400 --> 01:28:36,367 Shut up. Don't be temptin' my damn anger. 2360 01:28:36,680 --> 01:28:38,360 As soon as I can run the hell up outta here, 2361 01:28:38,440 --> 01:28:40,442 I'm gettin' the hell up out this bitch. I'm telling you right now. 2362 01:28:41,200 --> 01:28:44,169 [BAM] That is a beautiful picture. 2363 01:28:44,480 --> 01:28:46,160 You look so pretty. 2364 01:28:46,240 --> 01:28:47,880 Do I? That was my good side. 2365 01:28:47,960 --> 01:28:49,880 That's one of them old ones from back in the day, honey. 2366 01:28:49,960 --> 01:28:51,199 That's one of my early mug shots 2367 01:28:51,280 --> 01:28:52,610 when I was in the Black Panthers. 2368 01:28:53,400 --> 01:28:54,280 Is that right? 2369 01:28:54,360 --> 01:28:56,760 Yeah, they used to call me Pussy Panther. 2370 01:28:56,840 --> 01:28:59,120 But Mabel, they got you down for check fraud. 2371 01:28:59,200 --> 01:29:00,960 That ain't all. You didn't read all of them. 2372 01:29:01,040 --> 01:29:02,960 [BAM] "Check fraud, criminal trespassing..." 2373 01:29:03,040 --> 01:29:04,800 [MADEA] Yeah, attempted murder. 2374 01:29:04,880 --> 01:29:05,840 Assassination. 2375 01:29:05,920 --> 01:29:07,800 - Deadly weapon. - Deadly weapon. 2376 01:29:07,880 --> 01:29:09,768 Wait! This is a joke, right? 2377 01:29:09,960 --> 01:29:12,087 No, no. Our work here is done. 2378 01:29:12,560 --> 01:29:14,163 You gotta bail us out. Please! Please! 2379 01:29:14,400 --> 01:29:16,242 You guys figure it out, 2380 01:29:16,640 --> 01:29:18,164 and get everybody outta jail. 2381 01:29:18,680 --> 01:29:19,760 All on you. 2382 01:29:20,520 --> 01:29:21,759 - We're done. - We got 'em. 2383 01:29:21,840 --> 01:29:22,800 - We got 'em. - That's it! 2384 01:29:22,880 --> 01:29:24,520 - Nice when a plan comes together. - Yeah, man. 2385 01:29:24,600 --> 01:29:27,170 And that thing with the water that you did was really, really great. 2386 01:29:27,440 --> 01:29:28,406 - The water? - Yeah. 2387 01:29:29,280 --> 01:29:30,201 That wasn't me. 2388 01:29:31,760 --> 01:29:32,647 Come on. 2389 01:29:33,160 --> 01:29:34,080 That was you. 2390 01:29:34,160 --> 01:29:35,399 - No, that... - [CHAINSAW WHIRRING] 2391 01:29:44,560 --> 01:29:46,084 [ENGINE STARTS] 2392 01:29:54,520 --> 01:29:55,759 - [CHAINSAW STOPS] - [BREATHING LOUDLY] 2393 01:30:00,560 --> 01:30:01,481 Hey, partner. 2394 01:30:02,280 --> 01:30:03,560 They tell me you killed your whole family. 2395 01:30:03,640 --> 01:30:04,561 That right? 2396 01:30:05,960 --> 01:30:07,520 Well, look, I got this sister of mine 2397 01:30:07,600 --> 01:30:10,440 that I've been wantin' dead for a long time. 2398 01:30:10,520 --> 01:30:11,680 She's a big old dude. 2399 01:30:11,800 --> 01:30:13,085 You think you can help me with that? 2400 01:30:16,560 --> 01:30:18,050 I'll share some of that good-good with you. 2401 01:30:24,480 --> 01:30:26,129 [CREW MEMBER] 40-Baker, take one. Mark. 2402 01:30:26,520 --> 01:30:28,000 [MAN] Hold on. Come on, Brian. Wait a minute. 2403 01:30:28,080 --> 01:30:29,763 Wait, wait for "action." Damn. 2404 01:30:29,960 --> 01:30:31,165 [CREW MEMBER] 40-Baker, take one. 2405 01:30:31,480 --> 01:30:33,368 He ready to go. And action. 2406 01:30:33,640 --> 01:30:36,210 Them drugs done mess you up. Y'all know he 32? 2407 01:30:36,440 --> 01:30:38,487 Thirty-two years old, sittin' there, lookin' like he 99. 2408 01:30:38,760 --> 01:30:41,490 Mabel, anybody ever tell you you just look like a man? 2409 01:30:41,720 --> 01:30:43,680 I mean, you just look like a man in a dress. 2410 01:30:43,760 --> 01:30:46,360 Ain't nothin' soft, ain't nothin' feminine, ain't nothin' pretty. 2411 01:30:46,440 --> 01:30:47,770 You just look like a dude. 2412 01:30:48,200 --> 01:30:49,246 What is wrong with you? 2413 01:30:49,520 --> 01:30:52,120 Ma! Ma! 2414 01:30:52,200 --> 01:30:55,647 Madea! 2415 01:30:55,760 --> 01:30:56,800 [CREW LAUGHING] 2416 01:30:56,880 --> 01:30:58,680 [TYLER] Okay. One more time. 2417 01:30:58,760 --> 01:30:59,960 - [LAUGHING] - One more time. 2418 01:31:00,040 --> 01:31:01,848 - Deadly weapon. - Deadly weapon. 2419 01:31:02,080 --> 01:31:04,241 On the White House grounds. Treason. 2420 01:31:04,600 --> 01:31:06,283 - Let's try it again. - [CREW LAUGHING] 2421 01:31:08,400 --> 01:31:10,083 What the hell is a car beepin' for? 2422 01:31:10,560 --> 01:31:11,560 'Cause it's a... 2423 01:31:12,080 --> 01:31:13,840 Oh, Lord. She don't know nothin'. 2424 01:31:13,920 --> 01:31:15,320 When your ass gets up in the morning, 2425 01:31:15,400 --> 01:31:18,360 you back up out the bed... I hear, "Beep, beep, beep." 2426 01:31:18,440 --> 01:31:21,170 It let people know that a wide load is comin' through. 2427 01:31:21,520 --> 01:31:22,805 Oh, damn. 2428 01:31:23,240 --> 01:31:24,720 Wait till you get out here! 2429 01:31:24,800 --> 01:31:26,280 [TYLER] Great. One more time. 2430 01:31:26,360 --> 01:31:28,080 "I'm gonna braid your hair and I'm gonna mousse it!" 2431 01:31:28,160 --> 01:31:29,440 One more time, okay? Here we go. 2432 01:31:29,520 --> 01:31:30,480 - [LAUGHTER] - All right, here we go. 2433 01:31:30,560 --> 01:31:32,280 - Ready? - Only for you. 2434 01:31:32,360 --> 01:31:33,963 - [TYLER] Man, that's crazy. - All right, cool. 2435 01:31:34,360 --> 01:31:35,281 [TYLER] Here we go. 2436 01:31:36,120 --> 01:31:37,041 [CREW MEMBER] Action. 2437 01:31:37,720 --> 01:31:39,080 [MADEA] What the hell, girl? 2438 01:31:39,160 --> 01:31:41,280 [LAUGHING] 2439 01:31:41,360 --> 01:31:42,360 [TYLER] Are you all right? 2440 01:31:42,440 --> 01:31:44,919 - [SCREAMING] - Mabel! 2441 01:31:47,200 --> 01:31:48,160 [CREW LAUGHING] 2442 01:31:48,240 --> 01:31:49,680 [TYLER] And we cut. Check the gate. 2443 01:31:49,760 --> 01:31:50,999 [LAUGHING] 2444 01:31:51,080 --> 01:31:52,729 [TYLER] So go this way. This way a little bit. 2445 01:31:52,960 --> 01:31:53,881 Do you have her? 2446 01:31:54,480 --> 01:31:55,680 Get your ass outta here. 2447 01:31:55,760 --> 01:31:57,480 [LAUGHING] 2448 01:31:57,560 --> 01:31:59,960 And your corn wasn't even bread. 2449 01:32:00,560 --> 01:32:01,960 Did you say, "And your corn..." 2450 01:32:02,040 --> 01:32:03,440 [CREW LAUGHING] 2451 01:32:03,520 --> 01:32:05,806 "And your corn wasn't even bread?" 2452 01:32:06,200 --> 01:32:07,439 [SCREECHING] Madea! 2453 01:32:07,520 --> 01:32:09,328 Madea! 2454 01:32:09,680 --> 01:32:10,640 [MADEA] What? 2455 01:32:10,720 --> 01:32:12,000 [CREW LAUGHING] 2456 01:32:12,080 --> 01:32:14,559 - You know what? - [LAUGHTER] 2457 01:32:14,640 --> 01:32:15,840 - [CREW MEMBER] Action. - You ju... 2458 01:32:15,920 --> 01:32:17,520 Mabel. You know what? 2459 01:32:17,600 --> 01:32:20,603 Yes, I know what. This is the real... [STUTTERS] 2460 01:32:21,040 --> 01:32:21,880 Yes, I know what. 2461 01:32:21,960 --> 01:32:23,160 Bae! One minute! 2462 01:32:23,240 --> 01:32:24,366 [GIRLS] Anna! Anna! Anna! 2463 01:32:27,920 --> 01:32:29,284 [TYLER] Cut. All right, let's... 2464 01:32:30,280 --> 01:32:31,804 I'm sorry! 2465 01:32:33,040 --> 01:32:34,520 - You did that? - Yeah, I guess so. 2466 01:32:34,600 --> 01:32:36,760 - That's a great voice, there. - [LAUGHING] 2467 01:32:36,840 --> 01:32:38,920 [STUTTERING] I'm gettin' ready to go out there. 2468 01:32:39,000 --> 01:32:40,410 - You know what I'mma do? - [BAM] What? 2469 01:32:40,680 --> 01:32:41,601 [DEEP VOICE] Beat his ass. 2470 01:32:41,800 --> 01:32:44,120 Okay, Mabel. Well, come on, let's go. Let's go. 2471 01:32:44,200 --> 01:32:45,803 The door this way. Why you pointin' that way? 2472 01:32:45,920 --> 01:32:48,120 'Cause something's gonna happen over here and you need to cross. 2473 01:32:48,200 --> 01:32:50,361 You do it too much. You know what I'mma do? 2474 01:32:54,120 --> 01:32:56,520 Drive. Drive. Drive. 2475 01:32:56,600 --> 01:32:58,080 The door's locked. Door's locked. 2476 01:32:58,160 --> 01:33:00,080 [ALL CHEERING] 2477 01:33:00,160 --> 01:33:01,604 [ACTOR] Oh, my God! 2478 01:33:01,720 --> 01:33:03,244 [INDISTINCT CHATTER] 2479 01:33:08,840 --> 01:33:10,280 It's four o'clock in the damn morning. 2480 01:33:10,360 --> 01:33:11,480 We gonna lose... 2481 01:33:11,560 --> 01:33:12,880 We over here with my cousins. 2482 01:33:12,960 --> 01:33:15,166 They like, "Go on, TP, do what you need to do." 2483 01:33:15,680 --> 01:33:17,841 When y'all hear the gunshots, just get low. 2484 01:33:19,680 --> 01:33:20,680 It's way down there... 2485 01:33:20,760 --> 01:33:24,161 [STUTTERING] behind her belly button. 2486 01:33:24,480 --> 01:33:27,120 It's just in there. It's desecrated in there. That's all. 2487 01:33:27,200 --> 01:33:29,480 That breath done marched up outta your mouth like the Confederates. 2488 01:33:29,560 --> 01:33:31,120 Don't do that no damn more. 2489 01:33:31,200 --> 01:33:33,080 Walking dead comin' up outta your lips. 2490 01:33:33,160 --> 01:33:35,366 [LAUGHS] Don't spray it now. 2491 01:33:35,680 --> 01:33:37,249 [TYLER] Wait, get a little wider there. Back there. 2492 01:33:37,520 --> 01:33:39,362 You dial 1-800-CHOKE-THAT-HO, 2493 01:33:39,680 --> 01:33:42,159 and we sent out pimps from all across the nation 2494 01:33:42,480 --> 01:33:43,920 to come handle your situation. 2495 01:33:44,000 --> 01:33:45,239 [CREW LAUGHING] 2496 01:33:46,120 --> 01:33:47,320 No, it was good. 2497 01:33:47,400 --> 01:33:48,321 [ALL LAUGH] 2498 01:33:48,960 --> 01:33:50,560 That's a wrap on Boo 2, guys. 2499 01:33:50,640 --> 01:33:52,080 [CREW MEMBER] All right, guys. Thank you so much. 2500 01:33:52,160 --> 01:33:53,640 [ALL CHEER] 2501 01:33:53,720 --> 01:33:55,722 [TYLER] Thank you, crew. Great job, everybody. 2502 01:33:56,920 --> 01:33:58,808 [SILVASTONE, "FULL MOON TONIGHT" PLAYING] 2503 01:34:11,400 --> 01:34:14,369 # What are those footsteps behind you? # 2504 01:34:15,200 --> 01:34:18,123 # What creature lives under your bed? # 2505 01:34:18,960 --> 01:34:20,440 # A ghoul or a creep # 2506 01:34:20,520 --> 01:34:22,520 # And he comes when you sleep # 2507 01:34:22,600 --> 01:34:25,489 # A chill when you wake up the dead # 2508 01:34:26,440 --> 01:34:29,170 # What is that howl from the woods # 2509 01:34:29,960 --> 01:34:33,202 # What shadows that lurk on the ground # 2510 01:34:33,720 --> 01:34:37,240 # It's much too late Just make your escape # 2511 01:34:37,320 --> 01:34:40,721 # Can't fight it, you can't stop it now # 2512 01:34:41,080 --> 01:34:44,401 # Your heart falls, don't turn around # 2513 01:34:45,240 --> 01:34:49,320 # All the ghosts arouse in a metal room # 2514 01:34:49,400 --> 01:34:52,403 # Through the streets and all over town # 2515 01:34:52,680 --> 01:34:56,525 # On the dirt that day They come out to play # 2516 01:34:56,800 --> 01:34:59,405 # Don't try to run, you can't get away # 2517 01:35:00,360 --> 01:35:03,920 # So, lock up your doors And don't go outside # 2518 01:35:04,000 --> 01:35:06,844 # But, darlin' there's nowhere to hide # 2519 01:35:07,440 --> 01:35:11,000 # Every scream and cry Feeds their appetite # 2520 01:35:11,080 --> 01:35:15,767 # All because there's a full moon A full moon tonight # 2521 01:35:16,800 --> 01:35:20,800 # All the ghosts arouse in a metal room # 2522 01:35:20,880 --> 01:35:23,680 # Through the streets and all over town # 2523 01:35:23,760 --> 01:35:28,000 # On the dirt that day They come out to play # 2524 01:35:28,080 --> 01:35:31,128 # Don't try to run, you can't get away # 2525 01:35:31,800 --> 01:35:35,480 # So, lock up your doors And don't go outside # 2526 01:35:35,560 --> 01:35:38,483 # But, darlin' there's nowhere to hide # 2527 01:35:38,840 --> 01:35:42,440 # Every scream and cry Feeds their appetite # 2528 01:35:42,520 --> 01:35:47,241 # All because there's a full moon A full moon tonight # 2529 01:35:48,120 --> 01:35:50,760 # Yeah # 2530 01:35:50,840 --> 01:35:56,040 # There's a full moon A full moon tonight # 2531 01:35:56,120 --> 01:35:57,920 # Yeah # 2532 01:35:58,000 --> 01:36:01,080 # There's a full moon A full moon tonight # 2533 01:36:01,160 --> 01:36:02,286 [SONG ENDS] 2534 01:36:11,920 --> 01:36:14,126 [EERIE MUSIC PLAYING] 2535 01:37:26,720 --> 01:37:28,050 [MUSIC CONTINUES] 2536 01:39:59,920 --> 01:40:01,159 [MUSIC CONTINUES] 2537 01:40:54,000 --> 01:40:55,239 [MUSIC FADES] 190059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.