All language subtitles for This.Is.Us.S02E08.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,594 --> 00:00:02,647 Our dad died, and it's very sad, okay? 2 00:00:02,672 --> 00:00:04,545 - Previously on This is Us... 3 00:00:04,570 --> 00:00:06,959 - KATE: Come on, Kev. You never talk about it. 4 00:00:06,984 --> 00:00:09,445 Well, you know, 'cause I don't want to wallow in sadness about it, 5 00:00:09,445 --> 00:00:11,245 - I have a problem? - Okay, there's a difference between 6 00:00:11,280 --> 00:00:13,757 wallowing and actually having a normal conversation about it. 7 00:00:13,977 --> 00:00:17,647 I wasn't good at football, Toby. I was great. 8 00:00:20,328 --> 00:00:21,937 Listen, I was just hoping we could get 9 00:00:21,962 --> 00:00:23,421 one more refill on the prescription. 10 00:00:23,446 --> 00:00:25,367 I-I don't know why it's that big of a deal. 11 00:00:27,040 --> 00:00:30,445 Kevin, you're-you're spiraling. 12 00:00:30,470 --> 00:00:32,125 What's going on? This isn't you. 13 00:00:32,150 --> 00:00:34,078 When I dream of our future together, 14 00:00:35,246 --> 00:00:37,080 Sophie, it's a nightmare. 15 00:00:38,956 --> 00:00:40,125 - Okay. - Okay, who's gonna do it? 16 00:00:40,150 --> 00:00:42,952 - Who's gonna be the first one to walk? - Who's gonna do it? 17 00:00:42,977 --> 00:00:44,992 - We know you want to. - Come on. We know you want to so bad. 18 00:00:45,017 --> 00:00:45,976 REBECCA: Come on, guys. 19 00:00:46,001 --> 00:00:48,069 - (GASPS) Number One is up. He's up! - Kevin's up! 20 00:00:48,094 --> 00:00:51,101 - Come on. - Come on! Come here. Come here, boy. 21 00:00:51,126 --> 00:00:53,242 - Look at that, Kevin Pearson, first one born, 22 00:00:53,267 --> 00:00:56,491 first one to walk. He's on his feet. Look at him come down the track. 23 00:00:56,516 --> 00:00:58,164 - Ladies and gentlemen! - Yes, buddy! 24 00:00:58,189 --> 00:00:59,665 - He's walking. There he goes! - Look at those steps! 25 00:00:59,690 --> 00:01:00,768 -(CLAPPING) 26 00:01:00,802 --> 00:01:02,117 Yeah! You did it! 27 00:01:02,142 --> 00:01:04,481 JACK: Number One. Number One. 28 00:01:04,506 --> 00:01:07,274 Is there nothing Number One can't do? 29 00:01:07,309 --> 00:01:10,144 ("WHERE DO THE CHILDREN PLAY?" BY CAT STEVENS PLAYING) 30 00:01:10,320 --> 00:01:12,710 ♪ Well, I think it's fine ♪ 31 00:01:14,203 --> 00:01:16,882 ♪ Building jumbo planes ♪ 32 00:01:18,460 --> 00:01:20,929 ♪ Or taking a ride ♪ 33 00:01:21,855 --> 00:01:24,148 ♪ On a cosmic train ♪ 34 00:01:26,138 --> 00:01:28,046 ♪ Switch on summer ♪ 35 00:01:29,375 --> 00:01:31,476 ♪ From a slot machine ♪ 36 00:01:33,643 --> 00:01:35,968 ♪ Yes, get what you want to if you want ♪ 37 00:01:36,206 --> 00:01:38,195 ♪ 'Cause you can get anything ♪ 38 00:01:41,852 --> 00:01:44,773 ♪ I know we've come a long way ♪ 39 00:01:45,406 --> 00:01:47,934 ♪ We're changing day to day ♪ 40 00:01:49,156 --> 00:01:50,326 ♪ But tell me ♪ 41 00:01:50,360 --> 00:01:56,065 ♪ Where do the children play...? ♪ 42 00:01:56,757 --> 00:02:02,546 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 43 00:02:03,607 --> 00:02:06,350 Hello, again, everyone, and welcome to another great matchup 44 00:02:06,375 --> 00:02:08,144 - on Sunday Night Football. - (KNOCKING) 45 00:02:08,178 --> 00:02:10,678 MAID: Mr. Pearson? Housekeeping! 46 00:02:10,703 --> 00:02:12,036 - You in there? - (KNOCKING) 47 00:02:12,061 --> 00:02:13,265 ...in four nights, when we go to Washington 48 00:02:13,290 --> 00:02:14,867 for the big Thanksgiving night game. 49 00:02:14,987 --> 00:02:16,954 - MAID: Mr. Pearson? - Al, people can eat all day long 50 00:02:16,999 --> 00:02:19,000 - You there? - and then get ready for the big ga... 51 00:02:22,851 --> 00:02:25,093 Do you need service, sir? 52 00:02:25,351 --> 00:02:26,976 Maybe some clean towels? 53 00:02:27,001 --> 00:02:28,992 The "Do not disturb" sign's been up all week. 54 00:02:29,017 --> 00:02:31,023 Yet here we are, huh? 55 00:02:31,653 --> 00:02:32,851 Disturbing. 56 00:02:33,773 --> 00:02:36,914 I'm... Come on, I'm messing around with you, uh... Martina. 57 00:02:36,939 --> 00:02:39,335 Like Navratilova, right? The tennis player. 58 00:02:39,401 --> 00:02:41,328 Yeah? You play tennis? 59 00:02:41,593 --> 00:02:44,351 I don't play either. She was great, though, huh? 60 00:02:44,406 --> 00:02:46,851 She was great. Not much of a looker, 61 00:02:46,876 --> 00:02:48,757 but she had a great backhand. 62 00:02:49,531 --> 00:02:51,234 Maybe it was a forehand... 63 00:02:51,561 --> 00:02:52,648 Remember. 64 00:02:53,869 --> 00:02:56,037 So, do you want some towels? 65 00:02:56,071 --> 00:02:58,839 Uh... No, you know what, I'm all set on towels. 66 00:02:58,874 --> 00:03:00,265 But since you're here, Martina, 67 00:03:00,290 --> 00:03:01,726 and we're already mid-disturb, come on in. 68 00:03:01,751 --> 00:03:04,234 We could use a refill on all things alcohol-related. 69 00:03:04,259 --> 00:03:05,359 (CHUCKLES) 70 00:03:06,500 --> 00:03:08,460 - (PHONE RINGING) - (GROANS) 71 00:03:09,984 --> 00:03:12,117 Maybe I should change your sheets, too. 72 00:03:12,142 --> 00:03:14,484 Yeah, no, go nuts. (GROANS) 73 00:03:15,195 --> 00:03:17,024 Kate, how many times do I have to tell you? 74 00:03:17,059 --> 00:03:19,468 You don't have to call me every 15 seconds. I am fine, okay? 75 00:03:19,493 --> 00:03:21,961 Mr. Pearson? Hi. This is Kelly, 76 00:03:21,986 --> 00:03:24,203 the homecoming coordinator from McKinley High. 77 00:03:24,331 --> 00:03:25,798 We spoke last month. 78 00:03:25,823 --> 00:03:28,791 - Right. Yeah, now is not a good time. - Oh, my God. 79 00:03:28,816 --> 00:03:31,281 I've never talked to a celebrity on the phone before. 80 00:03:31,306 --> 00:03:32,973 Except for Ryan Seacrest 81 00:03:32,998 --> 00:03:35,299 that time I phoned in and won Zayn Malik tickets. 82 00:03:36,648 --> 00:03:38,984 (QUIETLY): Get it together, Kelly. (CLEARS THROAT) 83 00:03:39,114 --> 00:03:43,242 I'm, uh, just confirming you are all set for tomorrow night? 84 00:03:43,562 --> 00:03:45,617 Uh... tomorrow night... 85 00:03:45,642 --> 00:03:48,406 Alumni Honors Ceremony. Go, Lions! 86 00:03:48,431 --> 00:03:50,671 That's not tomorrow, though. That-That's in, like... 87 00:03:50,696 --> 00:03:52,530 that's in, like, two weeks. That's... 88 00:03:52,555 --> 00:03:53,689 that's-that's the 20th. 89 00:03:53,962 --> 00:03:56,867 Uh-huh, yeah, t-tomorrow is the 20th. 90 00:03:57,147 --> 00:03:59,915 Martina, what day is tomorrow? 91 00:03:59,940 --> 00:04:01,407 Tomorrow's the 20th. 92 00:04:03,070 --> 00:04:04,265 Tomor... 93 00:04:04,290 --> 00:04:05,851 Excuse me, Martina, wha... 94 00:04:05,887 --> 00:04:08,070 I'm on the phone with, uh... What do they call you? 95 00:04:08,511 --> 00:04:10,015 Oh, sorry. Kelly. 96 00:04:10,131 --> 00:04:12,218 Mr. Pearson, are you not coming? 97 00:04:12,243 --> 00:04:15,000 Because everyone here is really excited 98 00:04:15,025 --> 00:04:16,460 about giving you this honor. 99 00:04:16,485 --> 00:04:18,119 Old high school wants to honor me. 100 00:04:18,283 --> 00:04:20,734 - Should I go? - Is it outside this room? 101 00:04:21,372 --> 00:04:23,179 If it's outside, you should go. 102 00:04:23,204 --> 00:04:25,640 I mean, I was gonna go back east for Thanksgiving anyway. 103 00:04:25,835 --> 00:04:27,726 Sorry, are-are you still talking to me or...? 104 00:04:27,751 --> 00:04:28,885 - Martina. - Yeah? 105 00:04:28,910 --> 00:04:30,718 No, I was answering, uh... 106 00:04:31,114 --> 00:04:32,218 Kelly. 107 00:04:36,398 --> 00:04:38,914 (SIGHS) You guys want to honor Kevin Pearson? 108 00:04:40,585 --> 00:04:41,765 Let's honor him. 109 00:04:42,601 --> 00:04:44,546 (QUIETLY): Maybe bathe him, too. 110 00:04:45,647 --> 00:04:46,796 ♪ 111 00:05:16,445 --> 00:05:18,562 REBECCA: Jack! Fuse! 112 00:05:18,587 --> 00:05:20,437 JACK: Yeah! I'm working on it! 113 00:05:21,159 --> 00:05:22,851 Could you work a little faster?! 114 00:05:27,093 --> 00:05:29,984 Hey, Ivy League, you think you could help me figure out 115 00:05:30,009 --> 00:05:32,031 which one of these is for the first floor? 116 00:05:32,379 --> 00:05:33,898 I'm not Ivy League yet. 117 00:05:37,765 --> 00:05:38,843 Killing me. 118 00:05:38,868 --> 00:05:41,531 Sorry to have interrupted your evening, my liege. 119 00:05:41,708 --> 00:05:44,710 - How's your Harvard application coming? - Almost done. 120 00:05:45,207 --> 00:05:46,992 - REBECCA: Oh, thank God. - JACK: Fixed it! 121 00:05:47,017 --> 00:05:48,382 Good job, babe! 122 00:05:49,244 --> 00:05:50,867 Wait, wait, is that what you're wearing? 123 00:05:50,892 --> 00:05:53,943 - Mm-hmm. -The coach from Pitt is gonna be here any second. 124 00:05:53,968 --> 00:05:56,648 You should really stop borrowing shirts from Sophie, Kevin. 125 00:05:56,673 --> 00:05:58,307 I don't really think the coach is gonna care 126 00:05:58,332 --> 00:05:59,832 what shirt I'm wearing. 127 00:05:59,857 --> 00:06:01,296 KATE: Whatever, Crop Top. 128 00:06:02,492 --> 00:06:04,179 Ew! What is that flavor? 129 00:06:04,204 --> 00:06:07,710 It's orange zest. I panicked and added it last minute. 130 00:06:07,735 --> 00:06:09,702 Can you please go put on a collared shirt 131 00:06:09,727 --> 00:06:11,226 and a nice pair of pants? 132 00:06:12,554 --> 00:06:14,937 You think we can, like, move Dad's AA stuff? 133 00:06:15,023 --> 00:06:16,871 Yes, we can do that. 134 00:06:16,905 --> 00:06:18,476 - It's been, like, six months. - Mm-hmm. 135 00:06:18,501 --> 00:06:20,900 - And it takes as long as it takes. - Change. 136 00:06:20,925 --> 00:06:22,376 - Well, it's just so lame... - JACK: So I think 137 00:06:22,410 --> 00:06:24,211 the power's gonna hold. 138 00:06:24,246 --> 00:06:26,814 You ready to wow this coach, college boy? 139 00:06:26,937 --> 00:06:28,303 God, it's just Pitt, you know? 140 00:06:28,328 --> 00:06:29,734 I didn't even really want to meet with the guy. 141 00:06:29,759 --> 00:06:31,125 Yeah. We know. 142 00:06:31,339 --> 00:06:34,239 Go put on a collared shirt, though, and some pants with a fly. 143 00:06:34,373 --> 00:06:35,835 - It's just Pitt. - Now. 144 00:06:40,095 --> 00:06:41,375 (INDISTINCT CHATTER) 145 00:06:42,764 --> 00:06:43,773 ♪ 146 00:06:51,807 --> 00:06:53,742 - Welcome to Pittsburgh, Kevin. - Thank you. 147 00:06:53,813 --> 00:06:57,101 We are obsessed with The Manny. Is the beard for a movie or...? 148 00:06:57,145 --> 00:06:58,646 - Yeah. - Can we get a picture? 149 00:06:59,086 --> 00:07:00,210 (CHUCKLING) 150 00:07:02,254 --> 00:07:03,726 That's gonna be a good one. 151 00:07:07,815 --> 00:07:10,195 Are you, uh, visiting or coming home? 152 00:07:10,792 --> 00:07:12,617 Uh... just... 153 00:07:12,824 --> 00:07:13,929 Neither. 154 00:07:14,937 --> 00:07:16,960 Both. I don't... I don't... I don't know. 155 00:07:17,203 --> 00:07:19,664 Well, let me know if you need anything, uh, 156 00:07:19,689 --> 00:07:21,289 water or a phone charger. 157 00:07:21,314 --> 00:07:22,781 Running a little low on painkillers. 158 00:07:22,843 --> 00:07:24,367 Hook me up with some of those? 159 00:07:27,976 --> 00:07:30,203 I-I... don't really, um... 160 00:07:30,228 --> 00:07:31,679 I'm joking, man. Come on, give me a break. 161 00:07:31,704 --> 00:07:32,765 You should've seen your face. 162 00:07:32,790 --> 00:07:33,875 It was classic. 163 00:07:34,469 --> 00:07:36,504 Hey-ey, uh, make a left... 164 00:07:37,085 --> 00:07:38,285 make a left right here. 165 00:07:38,320 --> 00:07:40,621 - The high school's actually... - Yeah, no, no. Quick detour. 166 00:07:40,724 --> 00:07:42,414 Okay. No problem. 167 00:07:49,947 --> 00:07:51,546 Stop, stop, stop. Right here. 168 00:07:57,172 --> 00:07:58,367 ♪ 169 00:08:14,882 --> 00:08:16,281 (SPEAKING INDISTINCTLY) 170 00:08:16,524 --> 00:08:18,325 ...right past Mom. Pump fake to you. 171 00:08:18,360 --> 00:08:20,398 Okay? Number One, it's coming to you. 172 00:08:20,423 --> 00:08:22,224 Leap into the driveway by the street. 173 00:08:22,249 --> 00:08:24,304 Okay? Right. This one's coming to you, Number One. 174 00:08:24,329 --> 00:08:25,421 One, two. One, two. 175 00:08:25,446 --> 00:08:26,531 Okay, okay! 176 00:08:26,556 --> 00:08:29,691 Ho-ho! Okay, go 42! 177 00:08:29,859 --> 00:08:31,564 Go 42! 178 00:08:32,226 --> 00:08:33,203 Set! 179 00:08:33,695 --> 00:08:37,044 - Hut, hut! - One, 1,000, two, 1,000, three! 180 00:08:37,078 --> 00:08:38,846 You're not supposed to blitz! You're not supposed to blitz! 181 00:08:38,880 --> 00:08:41,181 - I'm running! Go, go, go! You got it! - (REBECCA LAUGHING) 182 00:08:41,216 --> 00:08:42,683 You got it! Oh, get it, get it, get it! 183 00:08:42,717 --> 00:08:44,351 ♪ 184 00:08:44,386 --> 00:08:46,387 - He got it! He got it! - (SQUEALS) 185 00:08:49,224 --> 00:08:50,414 Hey. 186 00:08:50,696 --> 00:08:51,863 Can I help you? 187 00:08:52,765 --> 00:08:54,085 I'm sorry. I'm sorry. 188 00:08:56,211 --> 00:08:57,686 (CAR DOOR OPENS, SHUTS) 189 00:09:05,250 --> 00:09:08,023 Kate, can you clean his pee anywhere else? 190 00:09:08,041 --> 00:09:10,342 A college coach is gonna be sitting on that couch. 191 00:09:10,376 --> 00:09:12,010 Okay, well, I'm not getting it on anything. 192 00:09:12,045 --> 00:09:13,890 And, uh, speaking of college, 193 00:09:14,171 --> 00:09:16,014 have you made your list yet? 194 00:09:16,049 --> 00:09:18,450 Your guidance counselor said to make a list 195 00:09:18,485 --> 00:09:20,786 of your top five schools, 'cause you don't want to put 196 00:09:20,820 --> 00:09:22,187 - all your eggs... - In one basket. 197 00:09:22,222 --> 00:09:24,356 - JACK: He's here! - Okay! Okay, okay. 198 00:09:24,390 --> 00:09:26,359 - I'm out. (GRUNTS) - (DOORBELL RINGS) 199 00:09:27,578 --> 00:09:29,528 - Hey, knock 'em dead. - Train your dog. 200 00:09:29,562 --> 00:09:30,781 Make that list! 201 00:09:32,132 --> 00:09:33,195 Yeah. 202 00:09:35,140 --> 00:09:37,402 - Coach Waltering. - Jack, how are you? 203 00:09:37,437 --> 00:09:38,704 How are you? Come on in, please. 204 00:09:38,738 --> 00:09:40,210 This is my wife Rebecca. 205 00:09:40,320 --> 00:09:41,406 So nice to meet you. 206 00:09:41,441 --> 00:09:42,975 - Thank you for coming over, Coach. - Of course. 207 00:09:43,009 --> 00:09:45,046 - Very nice to meet you as well. - Hey. 208 00:09:45,601 --> 00:09:49,343 And there he is! Kevin Pearson, superstar. 209 00:09:49,749 --> 00:09:51,531 How you doing? Coach Waltering. 210 00:10:08,434 --> 00:10:09,500 ♪ 211 00:10:13,343 --> 00:10:14,445 Sophie? 212 00:10:24,517 --> 00:10:25,671 Kevin. 213 00:10:29,774 --> 00:10:30,913 You're back. 214 00:10:32,625 --> 00:10:34,085 Mr. Pearson. 215 00:10:34,294 --> 00:10:36,210 Mr. Pearson, you're early. 216 00:10:36,592 --> 00:10:38,914 We are beyond stoked to have you. 217 00:10:38,939 --> 00:10:41,031 My Snapchat is legit blowing up. 218 00:10:41,421 --> 00:10:42,695 Do you mind? 219 00:10:43,803 --> 00:10:46,123 - (CAMERA CLICKS) - Now, the Honors Ceremony 220 00:10:46,148 --> 00:10:47,773 won't start for a couple of hours, 221 00:10:47,807 --> 00:10:50,375 but we've got, like, a greenroom set up for you. 222 00:10:50,410 --> 00:10:53,045 You probably think it's super lame, us doing a greenroom. 223 00:10:53,079 --> 00:10:54,813 I know you've been in real greenrooms. 224 00:10:54,848 --> 00:10:58,046 But, uh, we got La Croix water and Wi-Fi. 225 00:11:00,304 --> 00:11:01,445 Are you okay? 226 00:11:02,055 --> 00:11:03,843 Yeah. Just, uh... 227 00:11:06,500 --> 00:11:09,127 You look so much like somebody I knew when I went here. 228 00:11:09,820 --> 00:11:11,964 Oh. Someone pretty, I hope. 229 00:11:13,140 --> 00:11:14,257 I'm gonna go... 230 00:11:14,359 --> 00:11:16,851 - go walk the halls for a bit here. - Yeah. 231 00:11:18,109 --> 00:11:20,687 Well, I will just, uh, see you later, then. 232 00:11:23,093 --> 00:11:25,414 Hey, is the beard for a movie, or...? 233 00:11:26,476 --> 00:11:27,804 It's probably for a movie. 234 00:11:27,829 --> 00:11:32,070 ♪ Have you heard about the lonesome loser? ♪ 235 00:11:32,216 --> 00:11:36,343 ♪ Beaten by the Queen of Hearts every time ♪ 236 00:11:36,882 --> 00:11:41,328 ♪ Have you heard about the lonesome loser? ♪ 237 00:11:41,546 --> 00:11:47,554 ♪ He's a loser, but he still keeps on tryin'... ♪ 238 00:11:51,178 --> 00:11:53,585 Now, I'm here to tell you, kid, that with that arm 239 00:11:53,779 --> 00:11:55,914 and my guidance, you could be on your way 240 00:11:55,939 --> 00:11:57,406 to joining the great tradition 241 00:11:57,431 --> 00:12:00,389 of Pennsylvania-grown quarterbacks: Joe Montana... 242 00:12:00,414 --> 00:12:02,547 - He went to Notre Dame. - Kevin. 243 00:12:03,156 --> 00:12:04,226 What? 244 00:12:04,765 --> 00:12:06,085 It's all right. Don't worry about it. 245 00:12:06,218 --> 00:12:08,554 What kid doesn't want to play QB for the Irish, right? 246 00:12:08,992 --> 00:12:13,171 ♪ Have you heard about the lonesome loser? ♪ 247 00:12:13,414 --> 00:12:17,093 ♪ Beaten by the Queen of Hearts every time ♪ 248 00:12:17,648 --> 00:12:21,921 ♪ Have you heard about the lonesome loser? ♪ 249 00:12:22,117 --> 00:12:26,210 ♪ He's a loser, but he still keeps on tryin'... ♪ 250 00:12:26,235 --> 00:12:29,085 You will be taking a lot of snaps next year. 251 00:12:29,789 --> 00:12:31,777 Well, am I gonna start? 252 00:12:31,811 --> 00:12:35,547 ♪ Oh-oh, oh, oh... ♪ 253 00:12:35,581 --> 00:12:38,884 Excuse me, Coach, our son seems to have forgotten his manners. 254 00:12:38,968 --> 00:12:41,653 Well, Kevin, you might not start, 255 00:12:41,828 --> 00:12:43,422 but you may very well finish. 256 00:12:43,456 --> 00:12:45,945 Now, let's talk about the players drafted 257 00:12:45,970 --> 00:12:48,125 to the NFL from our program... 258 00:12:49,070 --> 00:12:53,307 ♪ Have you heard about the lonesome loser? ♪ 259 00:12:53,466 --> 00:12:57,502 ♪ Beaten by the Queen of Hearts every time ♪ 260 00:12:57,537 --> 00:13:02,054 ♪ Have you heard about the lonesome loser? ♪ 261 00:13:02,171 --> 00:13:07,078 ♪ He's a loser, but he still keeps on tryin' ♪ 262 00:13:11,484 --> 00:13:14,125 ♪ Oh-oh, oh... ♪ 263 00:13:15,077 --> 00:13:16,218 (JACK SIGHS) 264 00:13:17,435 --> 00:13:18,736 Get out of my sight. 265 00:13:19,348 --> 00:13:21,078 - Okay. - Get... 266 00:13:21,978 --> 00:13:23,572 back here. 267 00:13:25,018 --> 00:13:26,179 Okay. 268 00:13:27,289 --> 00:13:28,468 That man... 269 00:13:29,811 --> 00:13:32,265 He takes time out of his day, 270 00:13:32,290 --> 00:13:35,875 he comes to our home, he sits at our table, 271 00:13:35,900 --> 00:13:38,210 and he offers you, a C-plus student 272 00:13:38,244 --> 00:13:40,375 - at best... - You invited him, not me. 273 00:13:40,400 --> 00:13:42,945 ...a full ride to a good college! 274 00:13:43,468 --> 00:13:46,304 - We can do better. - Kevin, that is not the point. 275 00:13:46,552 --> 00:13:50,122 Do you have... any idea 276 00:13:50,156 --> 00:13:52,742 how lucky you are to get an opportunity like that? 277 00:13:52,767 --> 00:13:55,039 It's not luck. It's talent. 278 00:13:55,161 --> 00:13:56,437 (REBECCA SCOFFS) 279 00:13:59,304 --> 00:14:00,437 JACK: Okay. 280 00:14:01,257 --> 00:14:03,328 You get your ass downstairs, 281 00:14:04,242 --> 00:14:06,171 and you write him an apology letter. 282 00:14:06,234 --> 00:14:07,828 - Now. - Why? 283 00:14:08,156 --> 00:14:10,675 Because you've been apologizing to the world lately? 284 00:14:10,710 --> 00:14:12,218 - Kevin, it's part of his 12 Steps. - 12 Steps. 285 00:14:12,243 --> 00:14:13,429 I know that. 286 00:14:17,839 --> 00:14:21,109 Do you have something you want to say to me? 287 00:14:23,671 --> 00:14:26,164 Do you... have something... 288 00:14:27,175 --> 00:14:28,601 you want to say to me? 289 00:14:30,696 --> 00:14:31,750 Nope. 290 00:14:33,694 --> 00:14:35,289 Go do what your dad says. 291 00:14:38,204 --> 00:14:39,500 It was embarrassing 292 00:14:40,395 --> 00:14:43,331 to watch you behave just like you did. 293 00:14:44,349 --> 00:14:45,976 I know the feeling well. 294 00:14:52,218 --> 00:14:53,518 (CROWD CHATTER, LAUGHTER) 295 00:14:54,414 --> 00:14:55,984 Can I get you something to drink? 296 00:14:56,273 --> 00:14:57,365 What do you have? 297 00:14:57,390 --> 00:14:59,304 There's red, and there's white, 298 00:14:59,429 --> 00:15:02,093 - and there's water... - Red is great. Thank you. 299 00:15:07,710 --> 00:15:09,429 - Hey. Kevin Pearson. - Oh. 300 00:15:09,462 --> 00:15:11,496 - Yeah, hi. Good. - Oh, you're just... 301 00:15:11,596 --> 00:15:12,929 Hi. Hi. Just... 302 00:15:14,471 --> 00:15:15,640 Good God. 303 00:15:19,101 --> 00:15:20,210 Oh. 304 00:15:21,304 --> 00:15:22,881 Guess you don't need a name tag. 305 00:15:23,601 --> 00:15:25,717 - Sorry. - Everyone knows you're Kevin Pearson. 306 00:15:25,875 --> 00:15:27,552 - Yeah. - Me? Well, I need a name tag. 307 00:15:27,587 --> 00:15:29,087 - (KEVIN SNIFFLES) - Lived here my whole life, 308 00:15:29,122 --> 00:15:31,256 face still hasn't lost its baby weight, and God knows 309 00:15:31,290 --> 00:15:33,058 I haven't changed my hair since I was 16, 310 00:15:33,092 --> 00:15:35,171 - but I still need a name tag. - Oh. 311 00:15:35,671 --> 00:15:37,140 We went to school together. 312 00:15:37,936 --> 00:15:40,835 - This school. - Yeah. Yeah, yeah, yeah. Uh... 313 00:15:41,144 --> 00:15:42,539 You can use the name tag. 314 00:15:42,992 --> 00:15:45,835 - (SCOFFS) Charlotte Everby... - Everly. 315 00:15:46,828 --> 00:15:48,851 - Wow. Okay. Everly. - Yeah. Mm-hmm. 316 00:15:49,000 --> 00:15:51,443 I wa... I was supposed to get my hands on-on one of those. 317 00:15:51,477 --> 00:15:53,011 - She-she... -Oh, please, you can have a sip of mine. 318 00:15:53,045 --> 00:15:54,046 - Oh. - Uh, it's awful. 319 00:15:54,071 --> 00:15:54,864 - Yeah? - Yeah. 320 00:15:54,889 --> 00:15:56,662 Uh, grapes crushed by real Italian feet. 321 00:15:56,687 --> 00:15:58,093 - Mm. - Mm-hmm. 322 00:15:58,359 --> 00:15:59,670 Boy, that is gross. 323 00:15:59,695 --> 00:16:01,253 - (LAUGHS) - That is really foot-forward. 324 00:16:01,287 --> 00:16:03,265 It is totally foot-forward. (LAUGHS) 325 00:16:05,614 --> 00:16:08,516 Oh, God, did I have a mad crush on you back then. 326 00:16:08,859 --> 00:16:11,328 I mean, you were... everything. 327 00:16:11,507 --> 00:16:13,382 You made us want to come to school. 328 00:16:14,265 --> 00:16:15,718 - Us? - The nerds. 329 00:16:15,946 --> 00:16:17,802 And the girls. The gays. 330 00:16:17,837 --> 00:16:19,695 Basically, everyone. 331 00:16:20,632 --> 00:16:23,101 Um, heard that you and Sophie got divorced? 332 00:16:23,335 --> 00:16:25,000 Uh, yeah. We did. But we... 333 00:16:25,028 --> 00:16:27,125 - but we got back together. - Oh. 334 00:16:27,150 --> 00:16:29,062 And then I managed to screw that up, too. 335 00:16:30,383 --> 00:16:31,898 - Hmm. - (RINGTONE PLAYS) 336 00:16:34,921 --> 00:16:36,921 My sister Kate. You remember Kate? 337 00:16:36,960 --> 00:16:39,242 I remember you two being inseparable. How is she? 338 00:16:39,267 --> 00:16:41,585 Good. She's, uh... pregnant. 339 00:16:41,906 --> 00:16:43,495 No. No, no, no. 340 00:16:43,529 --> 00:16:46,179 I wasn't supposed to, uh, tell that to anyone. 341 00:16:46,562 --> 00:16:49,670 So... you know, don't tell anyone, or her, 342 00:16:49,695 --> 00:16:51,469 - that I told you. - So I shouldn't tweet it? 343 00:16:51,504 --> 00:16:52,971 You should not tweet it, no. 344 00:16:53,005 --> 00:16:54,706 Yeah, so wha-what do you, uh...? Do you have kids here? 345 00:16:54,740 --> 00:16:56,921 - Are you a parent here, or...? - Uh, fellow honoree. 346 00:16:57,023 --> 00:16:58,701 - Oh. - For my work as a plastic surgeon. 347 00:16:58,726 --> 00:17:01,373 - Butts or boobs? - Burn victims mostly. 348 00:17:01,398 --> 00:17:03,181 - Right. - Yeah. Skin grafts and such. 349 00:17:03,216 --> 00:17:04,649 - Right. - And twice a year, I go 350 00:17:04,684 --> 00:17:06,232 to developing countries with Operation Smile, 351 00:17:06,257 --> 00:17:08,281 - so that kids with cleft palates... - Mmm. 352 00:17:08,306 --> 00:17:10,078 - Oh, um... - Thank you. 353 00:17:11,312 --> 00:17:13,093 - Oh. - Yeah. 354 00:17:15,000 --> 00:17:17,162 Someone's a little nervous about his speech. 355 00:17:17,196 --> 00:17:18,609 - Yeah. - (KEVIN SIGHS LOUDLY) 356 00:17:18,966 --> 00:17:20,671 - Uh... - I got to give a speech? 357 00:17:22,796 --> 00:17:26,429 Now, I know you think this is a man who needs no introduction 358 00:17:26,680 --> 00:17:29,164 but there's someone here who begs to differ. 359 00:17:29,382 --> 00:17:32,070 Coming out of retirement to present Kevin 360 00:17:32,095 --> 00:17:34,117 with his Distinguished Alum Award, 361 00:17:34,249 --> 00:17:37,976 his former football coach, Duffy "The Duff" Collins. 362 00:17:38,366 --> 00:17:39,899 - (APPLAUSE) - MEN (CHANTING): Duff! Duff! 363 00:17:40,427 --> 00:17:42,906 Duff! Duff! Duff! Duff! Duff! Duff! Duff! 364 00:17:43,627 --> 00:17:45,261 Duff! Duff! Duff! Duff! 365 00:17:50,246 --> 00:17:51,483 MAN: Hey, Duff! 366 00:17:52,384 --> 00:17:53,765 Well, thank you for that. 367 00:17:54,541 --> 00:17:58,125 I, uh... I had the pleasure of coaching Kevin 368 00:17:58,150 --> 00:18:00,773 for four yea... well, three and a half years. 369 00:18:01,804 --> 00:18:05,296 And in my career, I never saw a kid with so much natural talent, 370 00:18:06,784 --> 00:18:09,429 confidence or charisma. 371 00:18:10,995 --> 00:18:12,829 But he caught some tough breaks 372 00:18:13,945 --> 00:18:15,507 and suffered some losses. 373 00:18:16,867 --> 00:18:19,679 And that's when he really showed himself to be a star. 374 00:18:19,737 --> 00:18:21,015 (CHEERS, APPLAUSE) 375 00:18:25,667 --> 00:18:28,843 He fought through the adversity and the heartache. 376 00:18:29,603 --> 00:18:33,234 JACK: And he found success on another path. 377 00:18:35,816 --> 00:18:37,093 He is, 378 00:18:39,007 --> 00:18:40,523 for all you kids out there, 379 00:18:42,429 --> 00:18:45,312 a living, breathing example 380 00:18:45,337 --> 00:18:47,789 of outer and inner strength. 381 00:18:50,171 --> 00:18:51,812 This kid is tough as hell. 382 00:18:53,983 --> 00:18:55,281 Kevin, I know 383 00:18:56,324 --> 00:19:01,164 this little award may not be much to you... 384 00:19:01,392 --> 00:19:04,820 But for me, who knew you when, 385 00:19:05,485 --> 00:19:07,273 who knew your father... 386 00:19:09,870 --> 00:19:12,320 (VOICE BREAKING): you coming back here to get this award... 387 00:19:14,454 --> 00:19:16,476 (CLEARS THROAT) We are all very proud. 388 00:19:19,364 --> 00:19:20,882 (APPLAUSE AND CHEERING) 389 00:19:48,005 --> 00:19:49,218 Uh... 390 00:19:50,670 --> 00:19:52,093 well, thank you. 391 00:19:54,906 --> 00:19:56,195 You're a... good man. 392 00:19:57,985 --> 00:19:59,632 But what you said was wrong. 393 00:20:00,148 --> 00:20:02,242 - (LAUGHTER) - I'm-I'm... 394 00:20:02,267 --> 00:20:06,125 It's not, uh, funny. I'm serious, guys. Uh, 395 00:20:08,796 --> 00:20:10,000 I'm not strong. 396 00:20:10,265 --> 00:20:11,367 At all. Uh... 397 00:20:13,318 --> 00:20:15,578 - KELLY: We love you, Kevin! - WOMAN: Love you, Kevin! 398 00:20:15,617 --> 00:20:17,054 - (CHEERING) - But, uh... 399 00:20:18,023 --> 00:20:20,187 Stop, don't. Don't do that. Don't. 400 00:20:20,533 --> 00:20:22,632 Don't-don't... don't love me. 401 00:20:25,510 --> 00:20:28,335 You, uh, you guys want to love someone, love Paul here. 402 00:20:28,789 --> 00:20:31,789 A newspaper man in... let's face it... a dying medium. 403 00:20:31,814 --> 00:20:34,921 Or Dr. Everly, a woman who... 404 00:20:37,282 --> 00:20:39,992 ...who helps messed up kids go out and face the world. 405 00:20:43,196 --> 00:20:44,351 The truth is, I... 406 00:20:45,253 --> 00:20:46,960 I'm not worthy of this award. 407 00:20:48,408 --> 00:20:50,015 Or any honor, for that matter. 408 00:20:51,686 --> 00:20:52,788 So... 409 00:20:53,131 --> 00:20:54,250 Uh... 410 00:20:55,169 --> 00:20:56,507 (APPLAUSE, CHEERING) 411 00:21:07,233 --> 00:21:08,406 (WHOOPING) 412 00:21:15,617 --> 00:21:17,234 Can't sleep either, huh? 413 00:21:17,494 --> 00:21:18,953 Um, just hungry, 414 00:21:18,978 --> 00:21:20,734 and we don't have anything good to eat. 415 00:21:23,421 --> 00:21:25,921 Listen, I wanted to talk to you. 416 00:21:25,946 --> 00:21:27,203 Your brother, 417 00:21:27,228 --> 00:21:29,906 he wants to tour this college on Friday, 418 00:21:30,845 --> 00:21:32,012 and it's in D.C. 419 00:21:32,037 --> 00:21:34,164 I'm-I'm probably gonna miss your football game. 420 00:21:35,492 --> 00:21:36,609 It's fine. 421 00:21:40,163 --> 00:21:41,703 What happened earlier tonight... 422 00:21:43,500 --> 00:21:44,687 how mad I got? 423 00:21:44,840 --> 00:21:47,656 My fuse has been very short lately 424 00:21:47,681 --> 00:21:49,382 with everything that I'm dealing with. 425 00:21:50,601 --> 00:21:51,859 I shouldn't have yelled at you. 426 00:21:53,239 --> 00:21:54,406 It wasn't right. 427 00:21:55,768 --> 00:21:56,921 Okay. 428 00:22:02,589 --> 00:22:03,937 What's going on with you, Kev? 429 00:22:04,496 --> 00:22:06,359 Nothing, Dad. I just, uh... 430 00:22:06,761 --> 00:22:08,304 I got to go write that letter. 431 00:22:37,892 --> 00:22:39,101 Yeah, I... 432 00:22:41,000 --> 00:22:42,125 Look... 433 00:22:45,021 --> 00:22:46,304 Look, it's all just... 434 00:22:47,234 --> 00:22:50,226 You know, it was just really steep tonight, Charlie. 435 00:22:51,687 --> 00:22:54,507 Yeah... No, I've... I've said it, 436 00:22:54,532 --> 00:22:56,812 uh, said it about a hundred times. 437 00:22:59,940 --> 00:23:01,015 Yeah. 438 00:23:03,483 --> 00:23:05,125 Yeah. Okay. I'll do it right now. 439 00:23:06,389 --> 00:23:07,929 Thanks for being there. 440 00:23:18,778 --> 00:23:20,015 (SIGHS) 441 00:23:22,117 --> 00:23:23,789 God, grant me the serenity 442 00:23:23,814 --> 00:23:25,715 to accept the things I cannot change, 443 00:23:25,740 --> 00:23:28,710 the courage to change the things I can, 444 00:23:29,040 --> 00:23:31,632 and the wisdom to know the difference. 445 00:23:37,961 --> 00:23:40,226 All right, so, we're gonna see you guys after Kev's game? 446 00:23:40,251 --> 00:23:41,429 - Yes. - Dad, come on. 447 00:23:41,454 --> 00:23:43,208 It's a four-hour drive. I don't want to get there late 448 00:23:43,242 --> 00:23:44,335 and make a bad impression. 449 00:23:44,360 --> 00:23:46,396 Randall, you're a math prodigy 450 00:23:46,421 --> 00:23:48,389 with insane SAT scores and perfect grades. 451 00:23:48,414 --> 00:23:51,421 Any college would be lucky to have a giant dork like you. 452 00:23:51,446 --> 00:23:52,656 Thanks, LL Cool K. 453 00:23:53,442 --> 00:23:55,076 So, you guys out? 454 00:23:55,267 --> 00:23:57,109 Yeah. Sorry we're missing your game. 455 00:23:57,134 --> 00:23:58,523 Next campus tour's a month away. 456 00:23:58,548 --> 00:24:00,491 That's fine, man. I've got enough fans 457 00:24:00,526 --> 00:24:01,893 in the stands cheering me on. 458 00:24:01,927 --> 00:24:04,437 - (SCOFFS) -That's a nice attitude adjustment, Kev. 459 00:24:05,070 --> 00:24:07,414 I'm glad that talk really sunk in. 460 00:24:09,046 --> 00:24:10,804 - See you later. - Mmm. Okay. 461 00:24:11,812 --> 00:24:13,656 Travel safe. I love you. 462 00:24:13,681 --> 00:24:14,804 Love you, too, Mom. 463 00:24:14,829 --> 00:24:16,031 (CHUCKLES SOFTLY) 464 00:24:21,613 --> 00:24:22,867 (INDISTINCT CHATTER) 465 00:24:23,615 --> 00:24:24,882 (APPLAUSE, CHEERING) 466 00:24:27,819 --> 00:24:29,144 Amazing speech, man. 467 00:24:29,555 --> 00:24:31,255 Can we get a picture for the yearbook? 468 00:24:31,680 --> 00:24:33,320 And, uh, one for me. 469 00:24:35,961 --> 00:24:38,429 WOMAN: Great job. Great speech. 470 00:24:38,464 --> 00:24:40,698 MAN: Awesome job, Kevin. So ins... 471 00:24:40,733 --> 00:24:42,187 WOMAN 2: Amazing. 472 00:24:46,138 --> 00:24:47,273 (PHONE BUZZING) 473 00:24:52,300 --> 00:24:53,484 Great job. 474 00:25:03,677 --> 00:25:05,640 Hey. You want to walk? 475 00:25:11,109 --> 00:25:13,296 They retired my jersey. Do you know that? 476 00:25:13,665 --> 00:25:16,054 - Yeah. - You know what it was, the number? 477 00:25:16,631 --> 00:25:17,710 One. 478 00:25:17,953 --> 00:25:19,804 Well, you couldn't ask for a better number. 479 00:25:19,838 --> 00:25:21,523 Didn't ask for it. Just got it. 480 00:25:22,218 --> 00:25:25,398 I was, uh, first born in my family, 481 00:25:25,423 --> 00:25:27,320 so it was, like... (SNIFFS) 482 00:25:27,914 --> 00:25:30,562 already my nickname. You know, I was branded at birth. 483 00:25:31,663 --> 00:25:32,718 (SIGHS) 484 00:25:33,320 --> 00:25:35,153 Very first one to learn how to walk. 485 00:25:35,187 --> 00:25:37,992 I was, I was, I was always, you know, 486 00:25:38,017 --> 00:25:40,186 - first one picked in any sports team. - (CHUCKLES) 487 00:25:41,710 --> 00:25:44,320 I was the first boy to kiss a girl in school. 488 00:25:46,367 --> 00:25:47,562 Number One. 489 00:25:47,642 --> 00:25:50,101 First grown man to get drunk in a high school quad? 490 00:25:50,339 --> 00:25:51,726 That was Jim Kalotchnik. 491 00:25:53,101 --> 00:25:54,438 Oh, the janitor. 492 00:25:54,473 --> 00:25:55,873 (CHUCKLING): That's right. 493 00:25:55,908 --> 00:25:58,376 I always thought that his legs were different lengths, 494 00:25:58,410 --> 00:26:00,203 - but I guess, looking back... - He was drunk. 495 00:26:00,228 --> 00:26:02,367 - He was friggin' drunk. (LAUGHS) - Yeah. 496 00:26:03,403 --> 00:26:04,703 (SIGHS) 497 00:26:05,017 --> 00:26:09,132 I feel like I could be standing completely naked out here. 498 00:26:09,157 --> 00:26:10,390 You know, all anyone would ever see 499 00:26:10,415 --> 00:26:12,023 is me in that number one jersey. 500 00:26:14,884 --> 00:26:16,078 Well... 501 00:26:18,211 --> 00:26:20,140 ...that's not all that I would see. 502 00:26:28,537 --> 00:26:29,797 Please don't do that. 503 00:26:30,552 --> 00:26:31,695 (INHALES) 504 00:26:35,757 --> 00:26:37,476 (GRUNTS) See you, Charlotte. 505 00:26:58,396 --> 00:26:59,929 What up, gridiron, huh? 506 00:27:03,279 --> 00:27:04,875 Has it been 20 years or so? 507 00:27:10,115 --> 00:27:11,335 (CROWD CHEERING) 508 00:27:16,188 --> 00:27:17,421 (WHISTLE BLOWS) 509 00:27:17,456 --> 00:27:20,124 ANNOUNCER (OVER P.A.): Another first down for number one. 510 00:27:27,144 --> 00:27:28,343 (SNIFFS, GROANS) 511 00:27:32,571 --> 00:27:33,835 All right. 512 00:27:35,474 --> 00:27:37,156 Pearson lines up under center. 513 00:27:38,265 --> 00:27:39,687 Two rushing touchdowns 514 00:27:39,712 --> 00:27:42,148 already tonight. What can this kid not do? 515 00:27:42,734 --> 00:27:44,648 He can't go four hours without a Vicodin, 516 00:27:44,673 --> 00:27:47,093 that's what he can't do. But everybody loves him anyway. 517 00:27:47,496 --> 00:27:48,463 "Wow! 518 00:27:48,488 --> 00:27:49,304 Pearson!" 519 00:27:50,197 --> 00:27:51,726 - Blue 42! - Blue 42! 520 00:27:52,234 --> 00:27:54,292 - Blue 42! - Blue 42, set, hut-hut. 521 00:27:54,326 --> 00:27:55,375 The ball is hiked. 522 00:27:55,400 --> 00:27:57,351 Pearson drops back. He looks left. 523 00:27:58,752 --> 00:27:59,914 He pump fakes. 524 00:28:00,558 --> 00:28:02,826 He rolls to his right. He tucks the ball. He's in traffic. 525 00:28:02,851 --> 00:28:04,320 (WHOOSHES) Shucks a defender. 526 00:28:04,345 --> 00:28:05,406 He looks downfield. 527 00:28:05,431 --> 00:28:07,532 He's got a man open. Wide open. 528 00:28:07,748 --> 00:28:09,343 He sees his entire future. 529 00:28:09,428 --> 00:28:10,570 Notre Dame. 530 00:28:10,621 --> 00:28:11,788 Heisman Trophy. 531 00:28:11,947 --> 00:28:13,081 First-round draft pick. 532 00:28:13,106 --> 00:28:15,414 Rookie of the Year. Super Bowl MVP. 533 00:28:15,439 --> 00:28:16,953 He sees his dad in the stands. 534 00:28:16,978 --> 00:28:19,492 As he holds the Super Bowl trophy, his dad's proud of him... 535 00:28:19,517 --> 00:28:21,406 like, "tears down his eyes" proud of him. 536 00:28:21,431 --> 00:28:23,000 He says, "That's my son." 537 00:28:24,656 --> 00:28:25,906 "That's my son." 538 00:28:28,390 --> 00:28:30,281 Pearson's about ready to release. He cocks back. 539 00:28:30,351 --> 00:28:32,484 - Boom! He's down, folks. - (CROWD GASPS) 540 00:28:32,617 --> 00:28:34,165 Ladies and gentlemen, Pearson's down, 541 00:28:34,199 --> 00:28:35,453 and he's not getting up. 542 00:28:35,478 --> 00:28:37,656 His knee is wrecked. He's not coming back 543 00:28:37,681 --> 00:28:38,789 from this one, folks. 544 00:28:38,814 --> 00:28:41,082 It is over for Kevin Pearson. 545 00:28:41,206 --> 00:28:42,687 - Kate, go call your father. - Yeah. 546 00:28:42,712 --> 00:28:44,390 Find a phone, page him. Go, go, go. 547 00:28:44,415 --> 00:28:45,710 - Kate, Kate, go. - Okay, yeah. 548 00:28:47,265 --> 00:28:48,515 KEVIN: Will he get up? 549 00:28:49,718 --> 00:28:50,773 He will. 550 00:28:51,383 --> 00:28:53,664 Ladies and gentlemen, he will. He'll get up. 551 00:28:54,265 --> 00:28:55,898 Kevin Pearson will walk again, 552 00:28:55,923 --> 00:28:59,126 just in time to bury his beloved father. 553 00:28:59,664 --> 00:29:00,906 That'll keep him down. 554 00:29:00,931 --> 00:29:02,515 For good this time, right? 555 00:29:05,712 --> 00:29:06,781 Nope. 556 00:29:09,143 --> 00:29:11,007 Nope, he's-he's up again. 557 00:29:11,032 --> 00:29:12,796 He's up again, and he's... (SNIFFS) 558 00:29:12,984 --> 00:29:14,960 He's marrying a terrific girl. 559 00:29:15,359 --> 00:29:17,208 He's off to Hollywood, and it's a... 560 00:29:17,242 --> 00:29:19,210 it's a happy ending for Kevin Pearson. 561 00:29:19,244 --> 00:29:22,000 Oh, whoa. Wait, nope. Hold on, now. 562 00:29:22,218 --> 00:29:23,562 He cheats on the girl. 563 00:29:23,968 --> 00:29:25,716 Yes, that's right. He loses her. 564 00:29:25,751 --> 00:29:27,051 And how's he punished? 565 00:29:27,085 --> 00:29:28,386 (LAUGHS): Well, he... he gets a sitcom, 566 00:29:28,420 --> 00:29:30,429 and he makes millions, ladies and gentlemen. 567 00:29:30,522 --> 00:29:32,456 (IMITATES CROWD CHEERING) The crowd goes wild. 568 00:29:33,429 --> 00:29:35,187 What will he do with his lucky second chance? 569 00:29:35,212 --> 00:29:36,640 Ladies and gentlemen, he'll blow it. 570 00:29:36,665 --> 00:29:38,820 That's what he'll do. He blows it all. 571 00:29:38,964 --> 00:29:41,820 Surely the universe has to punish him this time, right? 572 00:29:42,604 --> 00:29:45,312 Wrong. He gets the girl back. 573 00:29:45,703 --> 00:29:48,765 - Now he's got the girl back, - and-and it's a movie this time. 574 00:29:49,171 --> 00:29:50,468 And then pop! 575 00:29:50,538 --> 00:29:51,571 Oh. 576 00:29:51,875 --> 00:29:53,359 There it goes, the same knee. 577 00:29:53,384 --> 00:29:54,952 Bam, he's down again. 578 00:29:55,882 --> 00:29:58,070 And he tries so hard to be strong, 579 00:29:58,095 --> 00:30:01,664 and he needs painkillers to get through it. 580 00:30:03,539 --> 00:30:05,343 And even when he tries to tell people 581 00:30:05,368 --> 00:30:06,539 how pathetic he is, it... 582 00:30:06,564 --> 00:30:07,718 They just... 583 00:30:09,487 --> 00:30:10,601 They don't hear it. 584 00:30:11,038 --> 00:30:12,164 They just cheer. 585 00:30:16,984 --> 00:30:18,062 KELLY: Hey. 586 00:30:19,258 --> 00:30:21,203 Just the Manny I've been looking for. 587 00:30:24,079 --> 00:30:25,390 You want to party? 588 00:30:33,499 --> 00:30:34,640 (SNIFFS) 589 00:30:45,546 --> 00:30:47,663 Uh, I couldn't believe it 590 00:30:47,688 --> 00:30:50,453 when you walked back into that reception tonight. 591 00:30:51,640 --> 00:30:53,994 I was sure you'd left your phone or something. 592 00:30:54,734 --> 00:30:56,640 And then you pointed at me 593 00:30:57,257 --> 00:30:59,398 and said, "Let's get out of here." 594 00:30:59,609 --> 00:31:02,531 - (CHUCKLES SOFTLY) - Yeah, no, I was there. 595 00:31:02,757 --> 00:31:05,238 It was, like, 20 years of fantasy energy 596 00:31:05,273 --> 00:31:07,240 just going, pow, pow, pow, pow! 597 00:31:09,278 --> 00:31:10,914 All right, cool. 598 00:31:17,500 --> 00:31:19,398 You were nice to me in high school. 599 00:31:20,507 --> 00:31:21,998 I mean, you never knew my name, 600 00:31:22,023 --> 00:31:24,858 but we'd pass in the halls, and you'd always smile. 601 00:31:25,109 --> 00:31:26,234 Say hi. 602 00:31:26,898 --> 00:31:30,554 And once, at one of Hannah Brubaker's summer parties, 603 00:31:30,812 --> 00:31:33,992 you saw Mikey Doyle getting a little handsy with me, 604 00:31:34,427 --> 00:31:36,031 and you pulled him away. 605 00:31:38,773 --> 00:31:39,851 I did that? 606 00:31:40,710 --> 00:31:43,710 I thought to myself, "Now, that 607 00:31:43,931 --> 00:31:45,242 is a good guy." 608 00:31:49,023 --> 00:31:51,023 It's weird, the things you remember. 609 00:31:53,203 --> 00:31:54,459 Anyway, babble, babble. 610 00:31:54,484 --> 00:31:56,923 "Charlotte, stop talking, please." (LAUGHS) 611 00:31:58,351 --> 00:32:00,007 Whoa. Are you okay? 612 00:32:01,164 --> 00:32:03,732 - Your sweat glands are in overdrive. - Yeah, know why? 613 00:32:03,757 --> 00:32:05,557 I think it's just, uh... I think it may be... 614 00:32:05,582 --> 00:32:06,933 If you could crack a window or something? 615 00:32:06,958 --> 00:32:09,627 - Yeah. I'm on it. - It's hot in here. 616 00:32:14,275 --> 00:32:15,304 (GROANS) 617 00:32:16,375 --> 00:32:19,248 CHARLOTTE: I still don't get why you wanted to come here. 618 00:32:19,273 --> 00:32:22,415 Your room at The Riverview's probably super nice. 619 00:32:22,450 --> 00:32:24,251 Actually, will you excuse me for a second? 620 00:32:24,484 --> 00:32:26,520 Oh, mi baño es su baño. 621 00:32:26,554 --> 00:32:28,218 Yeah. (LAUGHS) 622 00:32:28,921 --> 00:32:30,015 (SIGHS) 623 00:32:50,955 --> 00:32:52,889 CHARLOTTE: You okay in there? 624 00:32:52,914 --> 00:32:54,039 Yeah. 625 00:32:54,891 --> 00:32:57,393 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 626 00:33:01,246 --> 00:33:02,515 (TOILET FLUSHING) 627 00:33:20,151 --> 00:33:21,984 You know, I feel like it's like a blood sugar thing 628 00:33:22,009 --> 00:33:23,643 or something happening with me, 'cause I, 629 00:33:23,678 --> 00:33:25,211 I haven't eaten since the airplane, you know? 630 00:33:25,246 --> 00:33:27,981 So, I was, I was wondering, uh, maybe you could whip us up 631 00:33:28,015 --> 00:33:29,617 - a snack or something. - Say no more. 632 00:33:29,726 --> 00:33:31,918 One bedspread picnic coming right up. 633 00:33:31,953 --> 00:33:33,554 Ah, that'd be great. (SNIFFS) 634 00:33:48,953 --> 00:33:50,617 CHARLOTTE: Yodels and cheese okay? 635 00:33:50,642 --> 00:33:52,453 I haven't gone shopping in a while. 636 00:33:52,478 --> 00:33:53,984 Yeah. That's fine. 637 00:34:26,491 --> 00:34:28,158 - Kevin? - (DOOR CLOSES) 638 00:34:34,841 --> 00:34:38,091 ♪ Well, I've been out walking ♪ 639 00:34:40,869 --> 00:34:44,348 ♪ I don't do too much talking ♪ 640 00:34:44,794 --> 00:34:45,895 ♪ These days ♪ 641 00:34:48,340 --> 00:34:50,973 He's having an MRI done; it's his knee. 642 00:34:53,839 --> 00:34:56,966 ♪ These days, I seem to think a lot ♪ 643 00:34:57,473 --> 00:35:01,395 ♪ About the things that I forgot to do ♪ 644 00:35:06,722 --> 00:35:09,183 ♪ And all the times ♪ 645 00:35:09,583 --> 00:35:11,676 ♪ I had the chance to... ♪ 646 00:35:11,711 --> 00:35:13,473 Hey, how are you? How's it going? 647 00:35:13,591 --> 00:35:15,847 - Name and birthday? - Tony Tisdale. 12-10-69. 648 00:35:15,882 --> 00:35:18,622 Doctors' handwriting sure gets worse every year. 649 00:35:18,856 --> 00:35:19,902 More like Jimmy Fallon up there. 650 00:35:19,927 --> 00:35:21,553 I didn't know Jimmy Fallon worked here. 651 00:35:21,587 --> 00:35:23,177 It's like a late night talk show or something, right? 652 00:35:23,278 --> 00:35:25,044 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 653 00:35:25,946 --> 00:35:28,825 ♪ And I had a lover ♪ 654 00:35:31,954 --> 00:35:35,757 ♪ It's so hard to risk another ♪ 655 00:35:35,989 --> 00:35:37,208 ♪ These days ♪ 656 00:35:38,366 --> 00:35:41,216 ♪ These days ♪ 657 00:35:45,060 --> 00:35:48,329 ♪ Now if I seem to be afraid ♪ 658 00:35:48,529 --> 00:35:49,996 ♪ To live the life ♪ 659 00:35:50,155 --> 00:35:52,790 My pendant. No, no, no, no, no, no, no. 660 00:35:52,815 --> 00:35:54,382 No, no, no, no, no, no. 661 00:35:57,689 --> 00:36:02,200 ♪ Well, it's just that I've been losing ♪ 662 00:36:03,200 --> 00:36:05,230 ♪ So long ♪ 663 00:36:05,264 --> 00:36:06,765 How you feeling, champ? 664 00:36:08,240 --> 00:36:09,794 He came around the end, and... 665 00:36:10,927 --> 00:36:12,837 (LAUGHING): I didn't even see him. 666 00:36:13,114 --> 00:36:14,192 I know. 667 00:36:18,563 --> 00:36:19,708 All right. 668 00:36:20,663 --> 00:36:21,770 Just say it. 669 00:36:23,762 --> 00:36:25,220 How long do I have the cast on? 670 00:36:25,630 --> 00:36:27,677 - Am I gonna make the playoffs? - Well... 671 00:36:29,064 --> 00:36:30,450 The thing is, Kev, you... 672 00:36:32,373 --> 00:36:35,020 - Look, if anyone can beat the odds... - Dad, just say it. 673 00:36:40,442 --> 00:36:41,887 The kind of break you have, 674 00:36:42,130 --> 00:36:44,114 the doctor called it catastrophic. 675 00:36:44,139 --> 00:36:46,653 He thinks you'll be able to run again, thank God, 676 00:36:47,521 --> 00:36:48,575 but... 677 00:36:50,583 --> 00:36:52,669 the physical demands of the game... 678 00:36:52,812 --> 00:36:56,216 he-he doesn't think that your knee can... 679 00:36:56,691 --> 00:36:58,231 bear that kind of stress. 680 00:36:59,986 --> 00:37:02,411 (CHUCKLES) Like soon? 681 00:37:04,292 --> 00:37:05,481 (SIGHS) 682 00:37:08,606 --> 00:37:11,129 I know it's a difficult thing to hear. 683 00:37:11,163 --> 00:37:12,708 He's wrong. (LAUGHS) 684 00:37:13,286 --> 00:37:15,192 - I can come back from this. - Kevin. 685 00:37:15,762 --> 00:37:19,004 Yeah, you know what, maybe I don't go to Notre Dame. (LAUGHS) 686 00:37:19,223 --> 00:37:21,106 I'll go to Pitt, I don't care. 687 00:37:21,131 --> 00:37:22,932 I wrote Coach Waltering that nice letter, like you said, Dad. 688 00:37:22,957 --> 00:37:26,270 - It was really nice. - I know. I believe you. 689 00:37:29,177 --> 00:37:30,482 I'm sorry. 690 00:37:30,817 --> 00:37:32,012 Okay. 691 00:37:33,601 --> 00:37:34,747 I'm sorry. 692 00:37:35,869 --> 00:37:37,403 I've been awful to you. 693 00:37:39,802 --> 00:37:41,521 - And I can do better. - Kev, hey. 694 00:37:42,184 --> 00:37:43,622 I need you to listen to me, bud. 695 00:37:45,715 --> 00:37:47,193 I would take this on for you. 696 00:37:48,536 --> 00:37:50,869 Okay? I would take on this 697 00:37:50,903 --> 00:37:53,333 and anything else if I could. 698 00:37:54,193 --> 00:37:57,108 And I know that you've had this dream 699 00:37:57,143 --> 00:37:58,810 for a very long time, 700 00:37:58,880 --> 00:38:00,378 and God knows you have 701 00:38:00,413 --> 00:38:03,348 such a beautiful talent, but I know, in my gut, 702 00:38:03,552 --> 00:38:05,779 it is not the only one that you have. 703 00:38:06,319 --> 00:38:07,943 (EXHALES, BREATHES HEAVILY) 704 00:38:18,318 --> 00:38:19,583 Hey. I got this 705 00:38:20,399 --> 00:38:24,122 at a very hopeless time in my life. 706 00:38:24,919 --> 00:38:27,724 Someone very special gave it to me back in Vietnam. 707 00:38:33,816 --> 00:38:36,740 It's a Buddhist symbol of purpose. 708 00:38:47,166 --> 00:38:50,466 I was feeling very lost when I got that. 709 00:38:52,139 --> 00:38:54,865 But I put it on, and I moved forward. 710 00:38:55,911 --> 00:38:57,630 And you know when I was wearing it? 711 00:38:59,013 --> 00:39:00,302 The day you were born. 712 00:39:01,529 --> 00:39:04,169 The moment you came out, my Number One. 713 00:39:05,443 --> 00:39:06,630 And when I held you, 714 00:39:07,333 --> 00:39:08,599 for the first time, 715 00:39:08,763 --> 00:39:10,563 right here in this hospital, 716 00:39:10,660 --> 00:39:12,561 it hit me like a bolt of lightning. 717 00:39:13,036 --> 00:39:15,583 - You were my purpose, Kevin. - (KEVIN CRYING) 718 00:39:17,325 --> 00:39:18,857 And I swear to you, son, 719 00:39:18,882 --> 00:39:20,107 I swear to you, 720 00:39:20,640 --> 00:39:22,927 you will find yours. 721 00:39:25,628 --> 00:39:27,146 - Okay? - (KEVIN SNIFFLES) 722 00:39:33,639 --> 00:39:34,771 Okay. 723 00:39:39,286 --> 00:39:40,794 Charlotte? 724 00:39:40,850 --> 00:39:42,349 Hey, Charlotte. It's me. 725 00:39:43,052 --> 00:39:44,149 Charlotte, it's Kevin! 726 00:39:44,174 --> 00:39:46,284 I left my dad's necklace. I need to come in 727 00:39:46,318 --> 00:39:47,833 for a few seconds to look for it, okay? 728 00:39:47,976 --> 00:39:48,997 Charlotte! 729 00:39:49,646 --> 00:39:50,933 - Kevin. - Charlotte! 730 00:39:50,958 --> 00:39:54,090 Are you out of your mind? Coming back here, you bastard? 731 00:39:54,115 --> 00:39:56,060 That necklace belonged to my father, okay? 732 00:39:56,095 --> 00:39:58,935 And I... I just need to come in for a second and look for it. 733 00:39:59,013 --> 00:40:00,716 - Screw you. - Just hold on. 734 00:40:00,935 --> 00:40:02,467 That necklace, it's the only thing 735 00:40:02,501 --> 00:40:05,043 I have left in my life from my dad. 736 00:40:05,068 --> 00:40:07,806 (CRYING): It's the only thing I have, and I know it's up there. 737 00:40:07,840 --> 00:40:09,841 It's a... it's-it's a wh... it's a wheel pendant 738 00:40:09,875 --> 00:40:11,976 on a little chain. It's on your bedroom floor. 739 00:40:12,011 --> 00:40:13,478 It's from where you tore my shirt off. I know... 740 00:40:13,512 --> 00:40:15,247 Would you announce that to more of my neighbors? 741 00:40:15,272 --> 00:40:16,480 Just go look for it. Please, please. 742 00:40:16,505 --> 00:40:18,044 I don't have your damn necklace. 743 00:40:18,069 --> 00:40:20,138 - Now leave me alone. - Please, listen to me. 744 00:40:20,163 --> 00:40:21,964 I understand you're upset that I left, okay? 745 00:40:22,169 --> 00:40:24,365 It had nothing to do with you, all right? 746 00:40:24,390 --> 00:40:25,771 (CRYING): I'm in pain out here! 747 00:40:27,172 --> 00:40:29,173 Look, I'm in pain here, okay? 748 00:40:29,270 --> 00:40:31,786 Can't you see I'm in pain? 749 00:40:35,434 --> 00:40:37,569 (SOBBING): I just need it to stop. 750 00:40:41,474 --> 00:40:43,641 I just need somebody to help me. 751 00:40:47,313 --> 00:40:48,404 ♪ 752 00:41:04,396 --> 00:41:06,397 I just need somebody to help me. 753 00:41:06,802 --> 00:41:08,132 I just need help, please. 754 00:41:08,167 --> 00:41:10,602 I just need somebody to please help me. 755 00:41:16,135 --> 00:41:17,349 - Hey. - Hey. 756 00:41:19,794 --> 00:41:21,232 Thanks for taking my call. 757 00:41:21,576 --> 00:41:22,710 Yeah, man. 758 00:41:22,830 --> 00:41:24,598 I didn't know you were already in town. 759 00:41:24,804 --> 00:41:26,575 That beard for a movie? 760 00:41:28,724 --> 00:41:30,321 Randall, I need to tell you something. 761 00:41:30,356 --> 00:41:31,513 It's okay. 762 00:41:31,854 --> 00:41:33,060 I already know. 763 00:41:36,439 --> 00:41:37,865 Kate lost the baby. 764 00:41:43,102 --> 00:41:44,482 (PROJECTOR WHIRRING) 765 00:41:46,272 --> 00:41:47,333 ♪ 766 00:41:52,584 --> 00:41:54,151 JACK: Number One has done it! 767 00:41:54,186 --> 00:41:55,653 - Number One has done it! - REBECCA: Yes! (LAUGHS) 768 00:41:55,687 --> 00:41:57,122 JACK: And now the crowd, 769 00:41:57,147 --> 00:41:59,708 the crowd moves its attention to the filly! 770 00:42:00,668 --> 00:42:02,469 - Oh, come on, sweetheart. - REBECCA: Come on, sweetheart. 771 00:42:02,494 --> 00:42:04,495 - Come on, Number Two. - Come on, Number Two. 772 00:42:04,520 --> 00:42:06,121 REBECCA: Come on... 773 00:42:06,146 --> 00:42:08,867 Just like your brother, baby. Come on, come on. 774 00:42:09,062 --> 00:42:13,039 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 56301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.