Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,579 --> 00:00:01,795
Previously on This Is Us...
2
00:00:01,820 --> 00:00:03,171
- Dad!
- I'm going downstairs for Kevin.
3
00:00:03,195 --> 00:00:05,361
No, no, no, Jack. Kevin's not here.
He was with Sophie last night.
4
00:00:05,385 --> 00:00:06,155
Take 'em.
5
00:00:06,180 --> 00:00:09,062
- Louie, come out, boy!
- I think I can get to him.
6
00:00:09,274 --> 00:00:11,321
He went back in for the dog.
7
00:00:11,346 --> 00:00:12,983
You took in a tremendous
amount of smoke.
8
00:00:13,844 --> 00:00:15,156
Must really love that dog.
9
00:00:15,219 --> 00:00:17,753
Really love the girl that loves the dog.
10
00:00:17,822 --> 00:00:20,156
Your husband went into cardiac arrest.
11
00:00:20,224 --> 00:00:22,281
Mrs. Pearson, your husband has died.
12
00:00:23,055 --> 00:00:25,722
I'm at Dad's tree.
Came down to talk with him.
13
00:00:26,180 --> 00:00:28,620
You know, Mom, you were really
strong for us when it happened.
14
00:00:28,943 --> 00:00:31,680
Can't even imagine what that
must've been like for you.
15
00:01:38,844 --> 00:01:40,180
Hey, guys?
16
00:01:40,205 --> 00:01:43,399
- Slow down. Watch out. The...
- I want a pink car!
17
00:01:43,440 --> 00:01:45,080
- Sorry. Sorry about that.
- No, we have to get a Porsche!
18
00:01:45,104 --> 00:01:46,744
- It's got to be the same car as...
- Shh.
19
00:01:48,320 --> 00:01:49,820
- Guys.
- Hey. Shh. Come here.
20
00:01:49,845 --> 00:01:52,789
Can I remind you that we are
guests in this dealership?
21
00:01:52,814 --> 00:01:55,446
Yes. So we're gonna use
our indoor voices.
22
00:01:56,055 --> 00:01:58,266
Okay, look, go sit down over
there and enjoy the free A.C.
23
00:01:58,290 --> 00:02:00,469
Mom and Dad need to negotiate.
24
00:02:00,719 --> 00:02:03,427
- I should've gotten a sitter.
- No. No, not today.
25
00:02:03,495 --> 00:02:05,460
Look, they are walking embodiments
26
00:02:05,485 --> 00:02:07,718
of why we're so strapped for cash, Bec.
27
00:02:08,321 --> 00:02:10,506
Do you mean to tell me
you're gonna use our children
28
00:02:10,531 --> 00:02:12,288
to guilt them into
giving us a good deal?
29
00:02:12,313 --> 00:02:14,085
Yeah. That's exactly what I'm gonna do.
30
00:02:14,110 --> 00:02:15,266
Mm-hmm.
31
00:02:15,291 --> 00:02:17,141
You are so bad.
32
00:02:17,166 --> 00:02:19,047
- Am I?
- You're so bad.
33
00:02:19,532 --> 00:02:20,711
I love it!
34
00:02:21,337 --> 00:02:25,105
You two are just the sort of
bright and shiny couple
35
00:02:25,174 --> 00:02:28,675
I would love to put into this
bright and shiny Jeep Wagoneer.
36
00:02:28,744 --> 00:02:30,141
- Hi. Mel Buchanan.
- Hey.
37
00:02:30,166 --> 00:02:31,844
Jack Pearson. This is my wife Rebecca.
38
00:02:31,869 --> 00:02:32,899
- Hi.
- Hi.
39
00:02:32,924 --> 00:02:35,802
No, I think the, uh, Wagoneer's
a little too steep for us.
40
00:02:35,827 --> 00:02:36,860
Mm-hmm.
41
00:02:36,885 --> 00:02:38,899
Well, luckily for you,
I'm in a good mood.
42
00:02:39,337 --> 00:02:41,374
In fact, I'm in a downright stupid mood.
43
00:02:41,399 --> 00:02:43,703
- I'm gonna practically...
- Mel. I'm gonna stop you
44
00:02:43,728 --> 00:02:45,531
right there. Do you see
those kids over there?
45
00:02:45,712 --> 00:02:47,477
- They're ours.
- All of them.
46
00:02:47,524 --> 00:02:49,969
- They're expensive.
- All of them.
47
00:02:50,445 --> 00:02:52,688
We don't really need
anything bright and shiny.
48
00:02:52,718 --> 00:02:55,328
We just want something
reliable and affordable.
49
00:02:55,354 --> 00:02:56,696
- Yeah.
- And safe.
50
00:02:58,657 --> 00:03:02,008
Well, uh, we've got some
used cars, right this way.
51
00:03:02,211 --> 00:03:03,594
- There we go.
- All right.
52
00:03:04,586 --> 00:03:08,430
I mean, it's not flashy,
but, uh, it's got low mileage.
53
00:03:08,476 --> 00:03:10,109
Big trunk. Um...
54
00:03:10,692 --> 00:03:13,460
It's gonna have
a few good years left in her.
55
00:03:13,529 --> 00:03:15,852
Everything is automatic on the inside...
56
00:03:18,930 --> 00:03:19,976
- Whoo!
57
00:03:20,001 --> 00:03:21,867
- Oh, my gosh!
- I mean, I think it...
58
00:03:21,892 --> 00:03:24,227
...it warrants a closer look.
What do you think, babe?
59
00:03:26,071 --> 00:03:28,533
I think, Mel, you and I should
go into your office
60
00:03:28,602 --> 00:03:31,235
and have a talk, see if we can't
figure something out.
61
00:03:31,260 --> 00:03:34,061
But, Jack, we should at least
look at the car, though, first,
62
00:03:34,112 --> 00:03:35,613
before you go in there and talk to him.
63
00:03:35,637 --> 00:03:37,570
We haven't even looked at the car yet.
64
00:03:48,093 --> 00:03:49,438
How's your leg feeling?
65
00:03:50,141 --> 00:03:51,305
Good as new.
66
00:03:52,336 --> 00:03:53,491
Guys.
67
00:03:53,560 --> 00:03:56,294
Could you hurry up, please? Come on.
68
00:03:56,363 --> 00:03:58,514
- The service doesn't start until 2:00.
- Yeah.
69
00:03:58,539 --> 00:04:00,632
But I want to get there
now, so let's go.
70
00:04:17,432 --> 00:04:18,616
How'd it go?
71
00:04:18,641 --> 00:04:19,961
- Pretty good.
- Yeah?
72
00:04:19,986 --> 00:04:21,125
Yeah.
73
00:04:22,502 --> 00:04:23,766
I got the Wagoneer.
74
00:04:24,632 --> 00:04:25,685
What?
75
00:04:25,914 --> 00:04:27,184
Jack. No, no, no.
76
00:04:27,209 --> 00:04:29,110
- We can't afford that car.
- We can.
77
00:04:29,281 --> 00:04:30,789
He gave us a pretty good deal.
78
00:04:30,867 --> 00:04:33,727
It's just a little bit more
than what we wanted to spend,
79
00:04:33,752 --> 00:04:35,141
but we're okay.
80
00:04:35,442 --> 00:04:37,071
Well, what did you say to him?
81
00:04:38,242 --> 00:04:39,352
Ah...
82
00:04:43,500 --> 00:04:45,500
Tell the kids. I'm-I'm gonna
go finish up with him.
83
00:04:45,525 --> 00:04:47,039
- Okay.
- All right.
84
00:04:49,465 --> 00:04:50,656
Uh, you guys?
85
00:04:51,953 --> 00:04:54,228
Your dad bought the Wagoneer.
86
00:05:32,117 --> 00:05:37,483
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
87
00:05:41,286 --> 00:05:43,616
Hey. Who's excited about going to see
88
00:05:43,641 --> 00:05:44,775
their first concert?
89
00:05:44,800 --> 00:05:46,211
- Me!
- Yeah?
90
00:05:46,236 --> 00:05:47,484
Could we get Weird Al's autograph after?
91
00:05:47,508 --> 00:05:50,076
Yeah, maybe. I mean,
crazier things have happened.
92
00:05:52,459 --> 00:05:55,114
Bec, coming up on that bridge.
93
00:05:55,256 --> 00:05:57,768
The bridge Mom always
closes her eyes for?
94
00:05:57,793 --> 00:06:00,110
- Yep.
- Mm. I hate this crumbling old thing.
95
00:06:00,135 --> 00:06:01,171
All right, look here, come here.
96
00:06:01,195 --> 00:06:02,793
Give me your hand. We'll just
do our thing, all right?
97
00:06:02,817 --> 00:06:04,889
Just squeeze my hand,
keep your eyes closed.
98
00:06:04,914 --> 00:06:07,011
- We'll be over it real soon, okay?
- Okay.
99
00:06:07,036 --> 00:06:08,654
Okay. Here we go.
100
00:06:09,738 --> 00:06:11,635
Uh-oh.
101
00:06:11,992 --> 00:06:13,383
"Uh-oh"? What does "uh-oh" mean?
102
00:06:13,590 --> 00:06:16,284
- Why are we stopping?
- There's some construction up ahead.
103
00:06:16,309 --> 00:06:17,380
They've got it narrowed down
104
00:06:17,404 --> 00:06:18,611
- to just one lane right now.
- What?
105
00:06:18,635 --> 00:06:20,461
- Babe.
- No, no, no, no, no.
106
00:06:20,486 --> 00:06:22,520
Please don't tell me
that I'm gonna die on my way
107
00:06:22,545 --> 00:06:24,092
to a "Weird Al" Yankovic concert.
108
00:06:24,117 --> 00:06:26,570
- I thought you said you like him.
- She does, Kev.
109
00:06:27,390 --> 00:06:28,491
You know, Bec, this is probably gonna
110
00:06:28,503 --> 00:06:29,615
take a minute. You may want to just
111
00:06:29,639 --> 00:06:31,028
- open your eyes this time.
- No.
112
00:06:31,053 --> 00:06:32,620
Babe, I can't. You know I can't.
113
00:06:32,645 --> 00:06:34,403
I know it's totally irrational, but...
114
00:06:34,874 --> 00:06:36,842
- I can't open my eyes.
- Okay. All right.
115
00:06:36,971 --> 00:06:38,198
Is Mom okay?
116
00:06:38,223 --> 00:06:40,691
Yeah. Yeah, Mom is fine, Kate.
117
00:06:40,716 --> 00:06:42,817
You know what, how about we all
give Mom just a little bit
118
00:06:42,841 --> 00:06:45,239
of quiet right now,
just a little bit of quiet.
119
00:06:45,264 --> 00:06:46,525
Okay?
120
00:06:49,882 --> 00:06:51,821
Do you know what fear of bridges
is called, Mom?
121
00:06:51,846 --> 00:06:53,663
Hey, know what, that's-that's
the opposite of quiet, bud.
122
00:06:53,687 --> 00:06:55,321
No, it's okay. It's okay.
123
00:06:55,674 --> 00:06:57,956
What's it called, babe?
Go ahead, distract me.
124
00:06:57,991 --> 00:06:59,351
Gephyrophobia.
125
00:07:00,114 --> 00:07:02,053
- Gephyrophobia.
- I've memorized all the phobias.
126
00:07:02,077 --> 00:07:03,640
- Huh.
- What? You have?
127
00:07:03,927 --> 00:07:05,360
That is very impressive.
128
00:07:05,665 --> 00:07:06,893
- Thank you.
- Um...
129
00:07:06,918 --> 00:07:09,250
Okay, guys, who's next?
Tell me something else.
130
00:07:09,275 --> 00:07:11,576
Um, you want to hear
my favorite "Weird Al" song?
131
00:07:11,601 --> 00:07:13,424
- Yes, I do. Go for it.
- There we go.
132
00:07:13,448 --> 00:07:15,416
♪ La-la-la-la-lasagna ♪
133
00:07:15,441 --> 00:07:17,274
♪ You want some lasagna ♪
134
00:07:17,299 --> 00:07:18,999
♪ Magnifico ♪
135
00:07:19,024 --> 00:07:20,866
♪ Or maybe spaghetti ♪
136
00:07:20,891 --> 00:07:22,759
- You're gonna sing too?
- ♪ Your supper is ready ♪
137
00:07:22,783 --> 00:07:24,296
♪ Now where you go? ♪
138
00:07:24,321 --> 00:07:27,622
- ♪ Mama mia bambino ♪
- Hey! Hey, we're moving.
139
00:07:27,908 --> 00:07:29,046
We're moving!
140
00:07:29,071 --> 00:07:30,316
Keep singing! Keep singing!
141
00:07:30,341 --> 00:07:31,649
♪ Mama mia bambino ♪
142
00:07:31,674 --> 00:07:34,244
♪ La-lasagna ♪
143
00:07:34,269 --> 00:07:36,103
- ♪ La-lasagna ♪
- Almost there.
144
00:07:38,383 --> 00:07:40,851
- We're off the bridge.
- It worked!
145
00:07:53,666 --> 00:07:55,612
Did we really have to
rush out the door like that?
146
00:07:55,636 --> 00:07:57,066
You know, I'm not even
done getting dressed.
147
00:07:57,090 --> 00:08:00,635
Yes. We have to be to the
cemetery before the urn gets there.
148
00:08:00,698 --> 00:08:03,088
Why do we have to get there
before the urn gets there?
149
00:08:03,113 --> 00:08:04,471
Because we just do.
150
00:08:06,322 --> 00:08:08,713
I forgot to put Louie
in his crate before we left.
151
00:08:10,202 --> 00:08:11,744
He's gonna pee on the carpet.
152
00:08:12,707 --> 00:08:15,189
Okay, then he pees
all over the carpet, Kate.
153
00:08:20,603 --> 00:08:22,338
I don't want him anymore, anyway.
154
00:08:23,572 --> 00:08:26,627
I'm gonna ask around and see
if anyone wants to take a dog.
155
00:08:27,932 --> 00:08:28,939
Okay.
156
00:08:30,549 --> 00:08:32,294
That's fine. Go ahead and ask around.
157
00:08:32,760 --> 00:08:33,971
Damn it.
158
00:08:35,380 --> 00:08:37,221
You have to make the fat part longer.
159
00:08:42,088 --> 00:08:43,908
I can help you with it
if you want me to.
160
00:08:43,986 --> 00:08:47,025
No, screw it. I'm not wearing a tie.
161
00:08:47,121 --> 00:08:49,421
You're not gonna wear a
tie to Dad's funeral?
162
00:08:49,501 --> 00:08:50,768
He wouldn't care.
163
00:08:59,729 --> 00:09:01,603
Ah, looks like it started snowing.
164
00:09:01,691 --> 00:09:03,187
Watch your step, babe. It's ahh...
165
00:09:03,627 --> 00:09:04,963
It could be slippery.
166
00:09:05,001 --> 00:09:06,041
Thank you.
167
00:09:12,475 --> 00:09:14,143
Yeah.
168
00:09:17,721 --> 00:09:18,775
Hey.
169
00:09:21,338 --> 00:09:24,195
The doctors, they're-they're
just being cautious.
170
00:09:25,143 --> 00:09:27,555
In a few hours,
they'll call us with the results
171
00:09:27,557 --> 00:09:30,335
of the MRI, and they're gonna
tell us that you are fine.
172
00:09:30,822 --> 00:09:34,360
Babe, I've just been so dizzy all week.
173
00:09:34,385 --> 00:09:36,764
- I've never felt like this before.
- I know. I know.
174
00:09:36,766 --> 00:09:38,822
And it's probably
just an inner ear thing.
175
00:09:39,525 --> 00:09:40,713
All right?
176
00:09:40,830 --> 00:09:43,689
They just... they just got to be sure
177
00:09:43,714 --> 00:09:45,400
that it's not something really serious.
178
00:09:45,588 --> 00:09:46,736
- That's all.
- Yeah.
179
00:09:46,761 --> 00:09:49,049
- Like a brain tumor.
- Right.
180
00:09:51,064 --> 00:09:52,196
All right, let's just...
181
00:09:52,221 --> 00:09:54,932
let's go back to the house
and wait for them to call.
182
00:09:57,252 --> 00:09:58,994
I'm gonna go crazy
if we're waiting at the house.
183
00:09:58,996 --> 00:10:00,299
Let's, um...
184
00:10:01,633 --> 00:10:03,510
You know what,
they've got my pager number.
185
00:10:04,189 --> 00:10:05,877
I want to take you someplace special.
186
00:10:13,526 --> 00:10:14,705
So, here it is.
187
00:10:15,805 --> 00:10:16,986
My favorite tree.
188
00:10:17,978 --> 00:10:20,307
I had no idea you had a favorite tree.
189
00:10:20,693 --> 00:10:22,408
I'm full of surprises.
190
00:10:28,245 --> 00:10:30,220
How are you right now? Dizzy?
191
00:10:30,910 --> 00:10:32,135
No, I'm okay.
192
00:10:32,558 --> 00:10:34,143
Sort of comes and goes.
193
00:10:34,682 --> 00:10:35,814
Okay.
194
00:10:41,947 --> 00:10:42,920
All right?
195
00:10:42,945 --> 00:10:45,657
Sorry. I'm being such a baby
about all of this.
196
00:10:45,682 --> 00:10:46,814
Hey, listen to me.
197
00:10:47,158 --> 00:10:50,061
Rebecca, you are gonna live forever.
198
00:10:51,252 --> 00:10:54,533
- Okay, Jack.
- No. Hey, Bec, listen.
199
00:10:55,397 --> 00:10:56,455
You are.
200
00:10:57,705 --> 00:10:59,904
Look, I know in my bones
today is not the day
201
00:10:59,906 --> 00:11:01,739
the world gives us bad news.
202
00:11:02,611 --> 00:11:03,768
Okay?
203
00:11:04,043 --> 00:11:05,197
Today...
204
00:11:06,869 --> 00:11:10,385
this beautiful, perfect day...
205
00:11:11,682 --> 00:11:15,182
is the day that
my beautiful, perfect wife
206
00:11:16,286 --> 00:11:17,627
finds out she's okay.
207
00:11:22,279 --> 00:11:24,601
How are you always so sure
about these things?
208
00:11:28,093 --> 00:11:31,002
How is the snow still gonna fall
if you're not around to see it?
209
00:11:32,675 --> 00:11:34,171
Just wouldn't seem right.
210
00:11:43,945 --> 00:11:46,437
Why is this your favorite tree?
211
00:11:47,709 --> 00:11:50,710
Because this is where
you find out you're okay.
212
00:12:05,461 --> 00:12:06,882
There's a phone. Let's go.
213
00:12:07,382 --> 00:12:08,452
Okay.
214
00:12:09,812 --> 00:12:11,488
Hi, this is Rebecca Pearson.
215
00:12:11,490 --> 00:12:13,457
Um, somebody just paged my husband.
216
00:12:13,459 --> 00:12:15,679
I think the results of my MRI are in.
217
00:12:22,296 --> 00:12:23,700
That's great news.
218
00:12:24,523 --> 00:12:25,992
So it is just the ear thing?
219
00:12:26,249 --> 00:12:27,492
You're sure?
220
00:12:28,971 --> 00:12:30,507
Wow. Thank you so much.
221
00:12:31,452 --> 00:12:32,984
Yeah. Okay, thank you.
222
00:12:33,640 --> 00:12:34,820
All right, bye-bye.
223
00:12:44,359 --> 00:12:46,601
How did you choose that tree?
224
00:12:49,128 --> 00:12:51,093
It was closest one to a pay phone.
225
00:13:03,233 --> 00:13:04,390
Ohhh.
226
00:13:13,085 --> 00:13:14,242
Hey, Bec.
227
00:13:15,617 --> 00:13:17,281
I meant what I said before.
228
00:13:18,531 --> 00:13:19,867
You're gonna live forever.
229
00:13:20,226 --> 00:13:22,015
Okay, Jack.
230
00:13:23,554 --> 00:13:26,493
- That means I'm gonna go first.
- Jack...
231
00:13:26,593 --> 00:13:28,747
No, look, we don't
have to talk about it.
232
00:13:28,772 --> 00:13:30,072
- We don't.
- Just...
233
00:13:30,832 --> 00:13:32,429
don't put me in the ground.
234
00:13:33,816 --> 00:13:34,906
Okay?
235
00:13:38,257 --> 00:13:39,804
Let me be outside.
236
00:13:41,707 --> 00:13:42,937
Okay.
237
00:13:47,697 --> 00:13:50,296
Now can we just stop all that talk now?
238
00:14:04,273 --> 00:14:05,866
Hi. We're here.
239
00:14:07,038 --> 00:14:08,249
Sir.
240
00:14:08,726 --> 00:14:09,936
Hi.
241
00:14:10,601 --> 00:14:12,239
Sorry. Um...
242
00:14:13,000 --> 00:14:14,633
I'm-I'm Rebecca Pearson.
243
00:14:14,635 --> 00:14:16,468
- I'm Jack's wife.
- Oh.
244
00:14:16,470 --> 00:14:18,837
- I'm sorry for your loss.
- Thank you.
245
00:14:19,452 --> 00:14:21,656
Uh, the service doesn't start
for another hour.
246
00:14:22,023 --> 00:14:24,176
No, I know, I know. I just wanted to...
247
00:14:24,771 --> 00:14:26,679
I wanted to be here when he arrived.
248
00:14:29,174 --> 00:14:30,906
Um, we'll go sit.
249
00:15:01,640 --> 00:15:03,859
Jack Pearson was a good man.
250
00:15:04,968 --> 00:15:07,277
He was beloved by his community;
251
00:15:07,570 --> 00:15:11,249
by his children, Kate, Kevin, Randall;
252
00:15:12,109 --> 00:15:15,624
and his wife of 21 years, Rebecca.
253
00:15:16,600 --> 00:15:18,562
When I had to speak at my mom's funeral,
254
00:15:19,898 --> 00:15:22,398
I was really worried that
I, uh, might get choked up.
255
00:15:22,952 --> 00:15:25,929
And Jack told me
that if I were to get emotional,
256
00:15:25,931 --> 00:15:27,554
that I should just stop and...
257
00:15:28,327 --> 00:15:29,687
take a sip of water.
258
00:15:30,281 --> 00:15:32,726
But I'm not sure if there's
enough water in this world
259
00:15:34,359 --> 00:15:35,734
to get me through today.
260
00:15:36,624 --> 00:15:38,442
I hope that, uh, one day,
261
00:15:38,444 --> 00:15:41,624
I can find a love like
my father had for my mother
262
00:15:43,153 --> 00:15:44,554
and like she had for him.
263
00:15:50,693 --> 00:15:51,788
Mom.
264
00:15:52,328 --> 00:15:54,218
- Mom.
- Hmm?
265
00:15:54,542 --> 00:15:56,617
Everybody's leaving for the reception.
266
00:15:57,696 --> 00:15:59,718
- Are you ready to leave?
- Yeah.
267
00:16:01,218 --> 00:16:03,171
Excuse me. Sir.
268
00:16:03,913 --> 00:16:05,265
Uh, what happens now?
269
00:16:05,398 --> 00:16:08,218
Oh, I was just gonna transport
it for you to the reception.
270
00:16:08,243 --> 00:16:09,876
No, no, no, no. We'll take it.
271
00:16:10,080 --> 00:16:11,880
- Are you sure? We usually...
- Yes, I'm sure.
272
00:16:12,421 --> 00:16:13,671
- Thank you.
- Okay.
273
00:16:13,735 --> 00:16:15,046
Guys, let's go.
274
00:16:20,676 --> 00:16:23,402
Okay, Randall,
a good driver is flexible.
275
00:16:23,879 --> 00:16:25,503
- Got to be spontaneous.
- Okay.
276
00:16:25,847 --> 00:16:27,597
- Okay, foot on the brake.
- Mm-hmm.
277
00:16:27,707 --> 00:16:30,253
There you go. And turn the car
on. Don't overcrank it though.
278
00:16:30,278 --> 00:16:32,214
Go, go, go. There you go. Okay.
279
00:16:32,238 --> 00:16:34,370
Now, gear into drive.
280
00:16:34,395 --> 00:16:35,949
There you go. Foot off the brake.
281
00:16:35,974 --> 00:16:37,472
Put a little pressure on the gas.
282
00:16:39,934 --> 00:16:41,449
Off the brake. There you go.
283
00:16:41,474 --> 00:16:43,941
Give it a little bit more.
There you go. Eyes on the road.
284
00:16:47,527 --> 00:16:49,275
Dude, come on.
285
00:16:49,441 --> 00:16:51,535
It's my first time on the road. Please.
286
00:16:54,816 --> 00:16:55,972
Happy now?
287
00:16:56,020 --> 00:16:58,356
I mean, I'll probably be 40 by the
time we get around the block.
288
00:16:58,380 --> 00:16:59,813
And still living in Mom
and Dad's basement.
289
00:16:59,837 --> 00:17:01,747
- Hey, cool it, both of you.
- You know what, it's better than 40
290
00:17:01,771 --> 00:17:03,387
- and never being touched by a woman.
- Go to hell, Kev.
291
00:17:03,411 --> 00:17:05,611
Hey, hey, watch! Look! Watch, watch!
292
00:17:05,792 --> 00:17:07,441
Brake, brake, brake!
293
00:17:07,817 --> 00:17:09,660
Put it in park. Put it in park.
294
00:17:10,917 --> 00:17:12,683
- You guys okay?
- Yeah, I'm fine. - Yeah.
295
00:17:13,660 --> 00:17:15,793
I'm s-sorry, I didn't...
296
00:17:15,849 --> 00:17:17,050
I didn't see it.
297
00:17:21,153 --> 00:17:22,269
Get out.
298
00:17:22,825 --> 00:17:24,043
You're walking home.
299
00:17:24,068 --> 00:17:26,035
- It's, like, five miles.
- Get out.
300
00:17:33,062 --> 00:17:34,238
I'm sorry.
301
00:17:56,286 --> 00:17:57,808
Look, we're sorry, okay?
302
00:17:59,224 --> 00:18:00,589
It won't happen again.
303
00:18:02,789 --> 00:18:04,433
I don't understand you two.
304
00:18:06,487 --> 00:18:07,707
My brother and me...
305
00:18:08,921 --> 00:18:11,183
inseparable when we were your age.
306
00:18:14,510 --> 00:18:16,252
- What?
- Nothing.
307
00:18:16,388 --> 00:18:19,402
You just never talk about him
or anything when you were a kid.
308
00:18:20,066 --> 00:18:23,207
Yeah, well, what's there to talk
about? You know the big stuff.
309
00:18:24,120 --> 00:18:25,512
Our dad was a drunk.
310
00:18:25,855 --> 00:18:27,192
Our mom was depressed.
311
00:18:27,217 --> 00:18:30,621
Nicky... Nicky was my best friend.
312
00:18:30,927 --> 00:18:33,753
We went to war, and he died.
313
00:18:34,511 --> 00:18:36,878
Not exactly fun to reminisce.
314
00:18:51,753 --> 00:18:54,824
My brother and I, we had to
look out for each other.
315
00:18:56,722 --> 00:18:58,808
No one, no one was gonna do it for us.
316
00:18:59,031 --> 00:19:00,136
Okay?
317
00:19:00,677 --> 00:19:02,636
But you two, you're lucky.
318
00:19:03,352 --> 00:19:06,058
Nothing's forced you
to have each other's backs.
319
00:19:08,079 --> 00:19:10,112
So, you're either gonna
320
00:19:10,408 --> 00:19:13,910
decide to fix the stuff
that's broken between you
321
00:19:14,007 --> 00:19:15,074
or you're not.
322
00:19:15,717 --> 00:19:16,925
That's up to you.
323
00:19:17,452 --> 00:19:21,105
And I hope you do,
because, your mom and I,
324
00:19:22,185 --> 00:19:23,964
we're not gonna be around forever.
325
00:19:25,496 --> 00:19:28,410
And when we're gone,
the two of you and your sister
326
00:19:28,435 --> 00:19:31,003
are the only people on this planet
327
00:19:31,722 --> 00:19:34,050
who are gonna be able to look back
328
00:19:34,315 --> 00:19:36,988
and remember all the stuff
that's happened to you.
329
00:19:38,965 --> 00:19:41,293
I know that may not seem
like a big deal now,
330
00:19:41,417 --> 00:19:43,393
but trust me when I say it...
331
00:19:44,658 --> 00:19:45,675
it is.
332
00:19:50,612 --> 00:19:51,837
I really mean it.
333
00:19:51,862 --> 00:19:54,400
The office just isn't gonna be
the same without your dad there.
334
00:19:54,425 --> 00:19:57,025
Thank you so much.
My dad loved working with you.
335
00:19:57,555 --> 00:19:58,909
Appreciate it. Thank you.
336
00:20:03,659 --> 00:20:05,292
Hey, hey.
337
00:20:05,721 --> 00:20:06,721
What the hell, man?
338
00:20:06,746 --> 00:20:08,519
- Where'd you get Dad's watch?
- Mom brought it back
339
00:20:08,543 --> 00:20:10,230
- from the hospital.
- So you just decided
340
00:20:10,254 --> 00:20:11,737
- it's yours now?
- I asked her.
341
00:20:11,762 --> 00:20:13,784
- She said it was fine.
- Of course she did.
342
00:20:13,974 --> 00:20:15,104
Kevin.
343
00:20:15,958 --> 00:20:18,151
Why don't you just come over tonight?
344
00:20:18,234 --> 00:20:20,501
Mom, did you say
Randall could have Dad's watch?
345
00:20:20,810 --> 00:20:22,448
- Kevin...
- You did.
346
00:20:22,878 --> 00:20:24,987
- Wow.
- What is the matter with you?
347
00:20:25,156 --> 00:20:26,922
You know what, man,
I'm tired of the act.
348
00:20:27,221 --> 00:20:29,283
I'm tired of watching you pretend to be
349
00:20:29,352 --> 00:20:30,965
- the new man of the house.
- I'm not trying to be the new...
350
00:20:30,989 --> 00:20:33,604
A real man would've stopped
Dad from going back in there.
351
00:20:37,193 --> 00:20:38,831
I would've never let Dad go back in.
352
00:20:38,856 --> 00:20:40,089
But you weren't there, Kev.
353
00:20:40,995 --> 00:20:43,151
- You're never there for anyone.
- Stop it.
354
00:20:43,573 --> 00:20:46,065
Seriously, what are you doing?
Look where we are.
355
00:20:48,671 --> 00:20:50,143
I'll go to the car.
356
00:20:53,955 --> 00:20:56,990
- I'm gonna go get some air.
- I'm sorry, Mom. I...
357
00:21:04,512 --> 00:21:06,418
Expect much more of the same
358
00:21:06,434 --> 00:21:08,534
over the next couple of days.
Might want to do something with
359
00:21:08,536 --> 00:21:11,185
those outdoor activities
that you've been saving up for.
360
00:21:11,210 --> 00:21:13,110
Well, it looks like
another wet one, folks.
361
00:21:13,179 --> 00:21:15,479
Get your umbrellas out
if you're going out.
362
00:21:15,548 --> 00:21:17,715
Possible thundershowers
over the next hours.
363
00:21:17,783 --> 00:21:19,934
Cloudy tomorrow with a 50% chance...
364
00:21:21,153 --> 00:21:22,941
It's gonna be a cold one, folks...
365
00:21:25,262 --> 00:21:26,473
Excuse me, miss?
366
00:21:27,574 --> 00:21:29,360
Hey, Dad, I know this looks bad.
367
00:21:29,428 --> 00:21:31,762
It's 10:00 a.m. on a Thursday.
Doesn't look good.
368
00:21:31,831 --> 00:21:34,627
I know, but before
I tell you why I'm here,
369
00:21:34,652 --> 00:21:37,401
I think you should know that I
had no exams today, and that...
370
00:21:37,470 --> 00:21:38,723
Where you going, Kate?
371
00:21:39,519 --> 00:21:41,271
Alanis Morissette is signing copies
372
00:21:41,340 --> 00:21:43,348
of Jagged Little Pill
at Jerry's Records.
373
00:21:44,528 --> 00:21:46,028
Okay, Dad, come on.
374
00:21:46,096 --> 00:21:48,004
No one good ever comes to Pittsburgh.
375
00:21:48,029 --> 00:21:51,019
And now, by some gift of God,
Alanis Morissette,
376
00:21:51,044 --> 00:21:52,504
my favorite artist in the history
377
00:21:52,529 --> 00:21:53,605
of the world is coming...
378
00:21:53,630 --> 00:21:54,684
- Get in the car.
- Dad.
379
00:21:54,709 --> 00:21:56,527
Get in the car, Kate.
380
00:22:04,905 --> 00:22:06,441
Are you taking me back to school?
381
00:22:09,469 --> 00:22:11,434
No. I'm taking you to Jerry's Records.
382
00:22:16,730 --> 00:22:19,018
All right, so who's
this Atlantis character
383
00:22:19,043 --> 00:22:21,129
whose music trumps a good education?
384
00:22:21,665 --> 00:22:24,652
Dad, "Alanis," not "Atlantis."
385
00:22:24,677 --> 00:22:27,410
Oh, like that's a more normal name.
386
00:22:27,566 --> 00:22:29,098
- Mm.
- All right, let's hear it.
387
00:22:30,348 --> 00:22:32,012
Okay.
388
00:22:34,098 --> 00:22:35,786
♪ And it would knock me ♪
389
00:22:35,810 --> 00:22:38,941
♪ To the floor if I
wasn't there already ♪
390
00:22:39,129 --> 00:22:42,651
♪ If only I could hunt the hunter ♪
391
00:22:44,043 --> 00:22:46,059
- ♪ And all I really want... ♪
- I don't get it.
392
00:22:46,084 --> 00:22:48,351
- Yeah. See, I told you.
- Well, I mean,
393
00:22:48,376 --> 00:22:51,210
this-this is, this is like
complaining with a guitar, Kate.
394
00:22:51,235 --> 00:22:52,534
This isn't music.
395
00:22:52,559 --> 00:22:54,659
Well, Dad, this won five Grammys.
396
00:22:54,684 --> 00:22:56,957
- No. Really?
- Yes. Yes.
397
00:22:57,588 --> 00:23:00,176
She's only, like,
six years older than me.
398
00:23:00,399 --> 00:23:01,840
- So crazy.
- No.
399
00:23:03,322 --> 00:23:04,450
That's taken years off of my life,
400
00:23:04,474 --> 00:23:05,449
- so, want to...
- All right.
401
00:23:05,474 --> 00:23:08,348
You want to hear...
you want to hear something?
402
00:23:08,438 --> 00:23:12,676
This... really...
gets underneath your skin.
403
00:23:12,701 --> 00:23:14,488
- ♪ Well, I sought gold ♪
- Huh?
404
00:23:15,496 --> 00:23:17,293
- Ah, Bruce.
- Yeah.
405
00:23:17,707 --> 00:23:19,409
You know, you are so predictable.
406
00:23:19,478 --> 00:23:20,877
- Predictable?
- Yeah.
407
00:23:21,215 --> 00:23:23,769
More like appreciating an American hero.
408
00:23:23,794 --> 00:23:25,434
Oh, all right. Calm down.
409
00:23:28,574 --> 00:23:29,676
You know, actually,
410
00:23:29,753 --> 00:23:32,137
your guy Bruce and Alanis
are not that different.
411
00:23:32,162 --> 00:23:33,449
Oh, yeah. How is that?
412
00:23:34,330 --> 00:23:36,887
I mean, musically,
they're nothing alike, but...
413
00:23:37,830 --> 00:23:40,590
but they do both use songs
to tell their stories,
414
00:23:40,615 --> 00:23:43,644
so, like, this intimacy comes through.
415
00:23:44,769 --> 00:23:46,737
They make you feel like
they're your best friend,
416
00:23:46,805 --> 00:23:49,816
but also you at the very same time.
417
00:23:51,223 --> 00:23:53,010
♪ From a house on a hill... ♪
418
00:23:53,078 --> 00:23:55,312
I'm sorry. Did my daughter get abducted
419
00:23:55,381 --> 00:23:58,181
by a veteran Rolling Stone critic?
420
00:23:58,250 --> 00:23:59,691
Dad.
421
00:24:00,519 --> 00:24:04,925
♪ I walk through these rooms,
but none of them are mine... ♪
422
00:24:04,950 --> 00:24:06,527
I've been writing my own stuff.
423
00:24:07,012 --> 00:24:08,980
- ♪ Down empty hallways... ♪
- Yeah?
424
00:24:09,029 --> 00:24:12,699
Yeah. But honestly, it's just for fun.
425
00:24:12,724 --> 00:24:15,051
I mean, come on. I'm no Alanis.
426
00:24:16,285 --> 00:24:19,496
♪ Searching for my beautiful reward... ♪
427
00:24:19,564 --> 00:24:21,965
Okay, Jerry's Records, here we are.
428
00:24:22,034 --> 00:24:24,184
That'll be $18.50.
429
00:24:24,387 --> 00:24:26,019
- Yeah.
- Hey, Kate.
430
00:24:26,044 --> 00:24:27,129
Yeah.
431
00:24:28,887 --> 00:24:31,508
I think you ought to give music
some serious thought,
432
00:24:31,576 --> 00:24:33,113
you know, as a path.
433
00:24:34,316 --> 00:24:37,313
Dad, I read that 0.2 percent of people
434
00:24:37,382 --> 00:24:39,549
who start music careers
actually make it,
435
00:24:39,574 --> 00:24:41,718
so that's basically nobody.
436
00:24:41,787 --> 00:24:46,315
Okay, well, I read that 100%
of people that get caught up
437
00:24:46,340 --> 00:24:48,737
in "how many people make it" statistics
438
00:24:48,762 --> 00:24:51,520
- never actually make it.
- Really?
439
00:24:51,545 --> 00:24:52,777
- Yeah.
- You read that?
440
00:24:52,802 --> 00:24:54,613
- Sure did.
- Yeah.
441
00:24:55,426 --> 00:24:56,559
Hey, look.
442
00:24:58,012 --> 00:25:00,385
You may not be this Alanis...
443
00:25:00,824 --> 00:25:02,824
- Morissette.
- ...Morissette character,
444
00:25:02,855 --> 00:25:05,223
but you're Kate Pearson, okay?
445
00:25:06,324 --> 00:25:09,161
Whatever Kate Pearson
has her heart set on,
446
00:25:09,504 --> 00:25:10,801
she gets.
447
00:25:11,837 --> 00:25:14,324
Okay? Don't ever forget it.
448
00:25:18,348 --> 00:25:19,651
- Go. Go.
- Okay.
449
00:25:19,676 --> 00:25:20,996
Have fun.
450
00:25:21,146 --> 00:25:23,213
- Thanks for the ride, Dad.
- Yeah, you got it.
451
00:25:26,152 --> 00:25:29,230
Hey, Bruce album, by the way...
pretty good, actually.
452
00:25:29,255 --> 00:25:32,449
Yeah? Hey, maybe I'll get us
tickets sometime!
453
00:26:08,777 --> 00:26:10,199
Hey, my Bug.
454
00:26:15,197 --> 00:26:17,488
How are you?
455
00:26:22,349 --> 00:26:24,309
I don't understand how he died.
456
00:26:29,490 --> 00:26:31,223
He went into cardiac arrest
457
00:26:31,248 --> 00:26:33,793
because he inhaled too much smoke.
458
00:26:40,418 --> 00:26:42,441
Because he went back inside, right?
459
00:26:43,301 --> 00:26:45,340
- I don't know.
- You know.
460
00:26:45,365 --> 00:26:47,698
- No, I don't know, Kate.
- You know.
461
00:26:48,223 --> 00:26:50,988
But the rest of us
didn't inhale too much smoke
462
00:26:51,013 --> 00:26:52,566
because we got out in time.
463
00:26:53,848 --> 00:26:57,348
But Dad... he... he would have
got out in time, too,
464
00:26:57,515 --> 00:27:00,269
but he went back inside, right?
465
00:27:03,902 --> 00:27:06,214
- I don't know.
- You do know.
466
00:27:22,183 --> 00:27:23,519
Hello, Rebecca.
467
00:27:38,279 --> 00:27:39,482
Hi.
468
00:27:42,427 --> 00:27:45,692
We have to stop meeting under
such dramatic circumstances.
469
00:27:45,717 --> 00:27:47,650
Yes. Yes, we do.
470
00:27:48,536 --> 00:27:50,316
Uh, this is Anne. This is my wife.
471
00:27:50,341 --> 00:27:51,352
- Oh, hi.
- Hi.
472
00:27:51,377 --> 00:27:53,256
We just wanted to come pay our respects.
473
00:27:53,307 --> 00:27:55,513
I am so sorry for your loss.
474
00:27:56,576 --> 00:27:58,341
Nathan's told me all about your husband.
475
00:27:58,366 --> 00:28:01,216
How he used to come by
the hospital for advice
476
00:28:01,241 --> 00:28:03,091
every so often those first few years
477
00:28:03,116 --> 00:28:04,326
- when your kids were young.
- What?
478
00:28:04,350 --> 00:28:06,638
I kept trying to tell him,
"I don't know how to raise 'em,
479
00:28:06,663 --> 00:28:09,622
I just know how to deliver 'em,"
but he wouldn't stop coming.
480
00:28:09,901 --> 00:28:12,788
He'd gotten it into his head I was wise.
481
00:28:13,776 --> 00:28:15,239
I think it's your voice.
482
00:28:15,264 --> 00:28:17,341
- Oh. Oh.
- It's very soothing.
483
00:28:17,462 --> 00:28:20,458
And your... lemon metaphors.
484
00:28:20,497 --> 00:28:22,419
The mustache helps, too.
485
00:28:22,457 --> 00:28:25,513
- Adds a certain gravitas.
- Mm, it does.
486
00:28:27,537 --> 00:28:28,692
Well,
487
00:28:28,724 --> 00:28:30,748
- I'm gonna give you two a moment.
- Thank you, darlin'.
488
00:28:30,772 --> 00:28:32,833
It was so good to meet you, Rebecca.
489
00:28:32,858 --> 00:28:34,661
Nice to meet you.
490
00:28:38,337 --> 00:28:39,544
I hate this thing.
491
00:28:40,709 --> 00:28:42,489
She's the one makes me use it.
492
00:28:43,709 --> 00:28:45,686
Says it's 'cause she loves me.
493
00:28:45,833 --> 00:28:47,210
Hmm.
494
00:28:47,278 --> 00:28:49,079
I like her.
495
00:28:49,224 --> 00:28:51,646
Yeah, yeah. Me, too.
496
00:28:52,117 --> 00:28:53,263
Me, too.
497
00:28:54,539 --> 00:28:55,646
Yup.
498
00:29:01,653 --> 00:29:03,513
So, what are you doing out here?
499
00:29:13,357 --> 00:29:15,458
I wasn't there when he died.
500
00:29:16,677 --> 00:29:17,738
I wasn't there.
501
00:29:17,763 --> 00:29:22,113
I... have been following
his urn around all day
502
00:29:22,138 --> 00:29:25,169
because I wasn't there,
503
00:29:25,560 --> 00:29:27,419
and I want to make up for it.
504
00:29:28,208 --> 00:29:29,333
Rebecca...
505
00:29:30,583 --> 00:29:32,146
I can't do this without him.
506
00:29:32,724 --> 00:29:33,996
I just, I can't.
507
00:29:34,021 --> 00:29:35,821
He knew how to do all of this.
508
00:29:35,823 --> 00:29:37,823
He was... fearless.
509
00:29:37,887 --> 00:29:40,121
I'm not fearless. I'm not.
510
00:29:43,455 --> 00:29:44,715
Uh, yeah.
511
00:29:50,560 --> 00:29:52,208
Rebecca, um...
512
00:29:55,130 --> 00:29:56,675
I would never presume
513
00:29:56,700 --> 00:29:59,536
to know more about your
husband than you, hmm?
514
00:30:01,028 --> 00:30:02,607
But, um...
515
00:30:05,177 --> 00:30:07,261
the man I knew, the one
516
00:30:07,286 --> 00:30:12,047
that used to drop by my office
unannounced from time to time...
517
00:30:12,072 --> 00:30:15,067
now he had, uh, he had
a whole lot of fears.
518
00:30:17,403 --> 00:30:18,966
- He did?
- Oh.
519
00:30:19,825 --> 00:30:23,147
A new father is
the most fearful creature alive,
520
00:30:23,149 --> 00:30:25,372
and he was no exception.
521
00:30:26,402 --> 00:30:27,483
No.
522
00:30:30,336 --> 00:30:33,805
Fears about his wife
and about his children.
523
00:30:39,388 --> 00:30:45,505
About being able to keep them
happy and healthy... safe.
524
00:30:49,435 --> 00:30:52,638
But he did a pretty good job taking
care of his family, now, didn't he?
525
00:30:53,100 --> 00:30:54,872
- Yeah.
- Yeah.
526
00:30:56,686 --> 00:30:58,490
- And so will you.
- Oh.
527
00:30:59,570 --> 00:31:02,341
I can't, not without him.
528
00:31:02,366 --> 00:31:04,706
Now, hold on. Hold on, now.
529
00:31:04,731 --> 00:31:06,721
You are the same woman...
530
00:31:08,119 --> 00:31:09,745
who lost a child
531
00:31:10,115 --> 00:31:14,017
and rolled out of my hospital
with three babies just the same.
532
00:31:14,356 --> 00:31:17,027
You're as tough as they come,
Rebecca Pearson.
533
00:31:20,106 --> 00:31:21,737
- Not without him.
- Bullcrap.
534
00:31:21,762 --> 00:31:23,964
- Not without him!
- Bullcrap.
535
00:31:27,293 --> 00:31:28,590
Rebecca?
536
00:31:31,338 --> 00:31:32,621
- Rebecca.
- I know.
537
00:31:33,208 --> 00:31:35,073
I know. I know.
538
00:31:35,489 --> 00:31:37,799
Take the sourest lemons
539
00:31:37,824 --> 00:31:40,409
and make something
resembling lemonade, right?
540
00:31:41,591 --> 00:31:45,106
You didn't just make something
resembling lemonade, dear.
541
00:31:49,154 --> 00:31:52,314
You made one of the sweetest
damn pitchers of lemonade
542
00:31:52,316 --> 00:31:53,784
I ever saw.
543
00:31:58,511 --> 00:32:00,464
So don't you try and sell me
544
00:32:00,489 --> 00:32:02,489
on what you can't do,
545
00:32:02,514 --> 00:32:04,514
because I'm too old, I'm too smart,
546
00:32:04,539 --> 00:32:05,917
and I'm not buying it.
547
00:32:13,693 --> 00:32:17,034
Now, I would like
to punctuate my inspiring speech
548
00:32:17,059 --> 00:32:20,010
by standing up, winking at you,
and then walking away.
549
00:32:22,471 --> 00:32:25,214
But I'm old, and all that
would take at least six minutes.
550
00:32:38,708 --> 00:32:41,395
Can I just sit here with
you for a little bit?
551
00:32:50,690 --> 00:32:53,113
Sitting is what
I'm best at these days.
552
00:33:00,424 --> 00:33:01,947
Do you think we bought enough food?
553
00:33:01,972 --> 00:33:04,710
Hey, it's the Super Bowl, Kev. You
know we don't skimp on that.
554
00:33:05,932 --> 00:33:07,900
Hey, dude, your cast
is really digging in my leg.
555
00:33:07,925 --> 00:33:09,682
At least your leg's fully functional.
556
00:33:09,707 --> 00:33:12,135
Kev, quit whining.
Your cast comes off in two days.
557
00:33:12,203 --> 00:33:14,885
Oh, hey, nobody make any plans
for next Saturday.
558
00:33:14,963 --> 00:33:16,252
- All right?
- Why?
559
00:33:16,277 --> 00:33:18,875
- Because I have a surprise for us.
- Really?
560
00:33:18,943 --> 00:33:21,174
All of you.
561
00:33:21,486 --> 00:33:23,057
- Don't worry about it.
- Okay.
562
00:33:23,674 --> 00:33:24,960
Hmm.
563
00:33:30,752 --> 00:33:32,416
Okay, everyone get a bag.
564
00:33:32,934 --> 00:33:34,267
I'll get your crutches.
565
00:33:34,336 --> 00:33:36,518
- Thanks.
- Kev, you are off duty
566
00:33:36,543 --> 00:33:39,416
because of your injury.
567
00:33:42,061 --> 00:33:43,768
Need a hand? Or a foot?
568
00:33:43,793 --> 00:33:45,057
Give me those.
569
00:33:47,104 --> 00:33:48,854
There you go. You got the bag?
570
00:33:49,451 --> 00:33:51,299
Let's make some dinner, okay?
571
00:33:51,793 --> 00:33:52,979
♪ ♪
572
00:34:05,419 --> 00:34:06,481
Hey.
573
00:34:06,576 --> 00:34:08,464
- Are you ready to go? Okay.
- Yeah.
574
00:34:08,601 --> 00:34:10,591
Hey, Randall, we're leaving.
575
00:34:10,616 --> 00:34:11,995
- Already?
- Yeah.
576
00:34:12,020 --> 00:34:13,514
- Shouldn't we say bye?
- Now.
577
00:34:13,623 --> 00:34:15,242
Hey, where is your sister?
578
00:34:15,267 --> 00:34:16,975
- I think she's outside.
- Okay.
579
00:34:17,000 --> 00:34:18,140
Then let's go.
580
00:34:21,991 --> 00:34:23,161
♪ ♪
581
00:34:43,926 --> 00:34:45,677
All right. Let's go.
582
00:34:53,289 --> 00:34:54,505
♪ ♪
583
00:35:15,904 --> 00:35:17,544
Do you guys remember the story
584
00:35:17,569 --> 00:35:20,052
about the first time
your father brought me out here?
585
00:35:20,967 --> 00:35:23,668
Yeah. When you had your cancer scare.
586
00:35:24,183 --> 00:35:25,856
He said it was his favorite tree.
587
00:35:26,153 --> 00:35:27,820
Even though he'd never been.
588
00:35:27,845 --> 00:35:28,895
Okay.
589
00:35:29,647 --> 00:35:32,216
Guess we had told you
that one before, huh?
590
00:35:37,411 --> 00:35:40,193
Did you know that when your
father and I first got married,
591
00:35:40,261 --> 00:35:42,934
I wasn't sure that I ever
wanted to have kids?
592
00:35:44,192 --> 00:35:45,255
I mean...
593
00:35:46,446 --> 00:35:48,778
I figured I would eventually, but...
594
00:35:56,036 --> 00:35:58,177
He was the worst at movies.
595
00:35:59,184 --> 00:36:00,413
Wasn't he?
596
00:36:00,661 --> 00:36:02,286
He was just the worst.
597
00:36:02,489 --> 00:36:04,484
I mean, as soon as the movie started,
598
00:36:04,552 --> 00:36:05,973
he would just...
599
00:36:07,497 --> 00:36:10,903
figure out who would end up
with who or who murdered who.
600
00:36:11,677 --> 00:36:15,552
Somehow he was always, always right.
601
00:36:16,497 --> 00:36:19,473
It's like he could see things
before they happened.
602
00:36:21,223 --> 00:36:22,466
You know?
603
00:36:24,145 --> 00:36:25,825
I mean, he could see you three...
604
00:36:26,654 --> 00:36:27,950
before you happened.
605
00:36:31,115 --> 00:36:32,372
Thank God he did.
606
00:36:36,462 --> 00:36:37,716
♪ ♪
607
00:36:44,481 --> 00:36:45,653
Hey.
608
00:36:47,415 --> 00:36:48,700
You know neither of you
609
00:36:48,725 --> 00:36:50,911
has to be the man
of the house now, right?
610
00:36:51,286 --> 00:36:54,094
You're two 17-year-olds, okay?
611
00:36:54,163 --> 00:36:58,380
Your only job from now on,
your only job is to...
612
00:36:59,603 --> 00:37:00,978
go on dates
613
00:37:01,345 --> 00:37:04,106
and hang out with your friends
and your sister, and...
614
00:37:04,833 --> 00:37:07,241
I wouldn't protest if you wanted
to do a load of laundry
615
00:37:07,310 --> 00:37:08,575
every now and then.
616
00:37:09,630 --> 00:37:12,520
But that's it. Okay?
617
00:37:12,563 --> 00:37:14,096
Mm-hmm. Okay.
618
00:37:17,044 --> 00:37:19,607
And, Kate, sweetheart,
619
00:37:20,645 --> 00:37:22,122
I know no matter what I say,
620
00:37:22,191 --> 00:37:24,026
no matter what anybody else says,
621
00:37:24,051 --> 00:37:26,223
you're gonna blame yourself
622
00:37:27,016 --> 00:37:28,988
for your father going back
in the house to get Louie.
623
00:37:29,013 --> 00:37:30,559
- Mom, please don't.
- No, no, no, no.
624
00:37:30,584 --> 00:37:31,739
Listen to me.
625
00:37:32,866 --> 00:37:36,606
Because it was not your fault.
626
00:37:36,635 --> 00:37:37,775
Do you hear me?
627
00:37:37,800 --> 00:37:41,435
He was a grown man, Kate,
who made a choice.
628
00:37:42,940 --> 00:37:44,825
And if I have to spend
the rest of my life
629
00:37:44,850 --> 00:37:46,872
making sure that you know that, I will.
630
00:37:47,688 --> 00:37:48,714
Okay?
631
00:37:54,997 --> 00:37:56,192
Okay.
632
00:37:58,408 --> 00:38:00,199
Are you ready?
633
00:38:01,118 --> 00:38:03,135
Yeah? Yeah.
634
00:38:07,512 --> 00:38:08,711
It's okay.
635
00:38:09,907 --> 00:38:11,098
♪ ♪
636
00:38:39,115 --> 00:38:40,638
- Mom?
- What?
637
00:38:40,663 --> 00:38:43,911
Mom, is it possible
that we don't do all of it?
638
00:38:44,454 --> 00:38:45,739
Yes. Yeah, yeah, yeah.
639
00:38:45,764 --> 00:38:47,598
- Sure, that's fine.
- Okay.
640
00:38:52,061 --> 00:38:53,411
You guys...
641
00:38:55,615 --> 00:38:59,364
he got us tickets to go see
Bruce Springsteen tonight
642
00:38:59,389 --> 00:39:00,715
at the Benedum Center.
643
00:39:01,952 --> 00:39:03,401
I think we should go.
644
00:39:05,680 --> 00:39:07,613
What do you think? Should we go?
645
00:39:08,987 --> 00:39:10,072
Yeah.
646
00:39:10,701 --> 00:39:11,947
Yeah, we should go.
647
00:39:12,482 --> 00:39:14,749
- We should go.
- I think so, too.
648
00:39:17,239 --> 00:39:19,348
All right, can you give me
just one moment here,
649
00:39:19,373 --> 00:39:20,755
and I'll meet you guys back at the car?
650
00:39:20,780 --> 00:39:22,507
- Yeah.
- Okay.
651
00:39:23,248 --> 00:39:24,370
♪ ♪
652
00:39:47,589 --> 00:39:49,405
We're gonna be okay, baby.
653
00:39:51,626 --> 00:39:53,972
I promise you, we're gonna be okay.
654
00:40:01,189 --> 00:40:02,611
Here's the thing, Mel.
655
00:40:02,884 --> 00:40:05,316
I don't want to buy one of
those used cars out there.
656
00:40:06,095 --> 00:40:07,648
- No?
- That Wagoneer...
657
00:40:07,673 --> 00:40:09,109
that's my family's car.
658
00:40:11,122 --> 00:40:13,270
I, you know... I can see it so clearly.
659
00:40:13,613 --> 00:40:14,723
It's...
660
00:40:15,806 --> 00:40:18,138
sturdy, tough.
661
00:40:19,284 --> 00:40:21,067
Pearsons, we need tough.
662
00:40:21,377 --> 00:40:23,019
Because I can tell you right now,
663
00:40:23,088 --> 00:40:24,511
there's gonna be scrapes.
664
00:40:24,536 --> 00:40:26,239
I did something bad parking.
665
00:40:26,264 --> 00:40:27,344
And dings.
666
00:40:27,369 --> 00:40:28,724
Oops.
667
00:40:28,986 --> 00:40:30,114
Stains.
668
00:40:30,139 --> 00:40:31,528
It's okay.
669
00:40:31,553 --> 00:40:32,755
- Oh, my God.
- Randall!
670
00:40:32,780 --> 00:40:34,466
So many stains.
671
00:40:34,888 --> 00:40:36,372
But that's okay.
672
00:40:36,476 --> 00:40:40,532
Because every battle scar
is gonna be another memory.
673
00:40:42,674 --> 00:40:43,794
♪ ♪
674
00:40:47,701 --> 00:40:49,878
But eventually, that car out there,
675
00:40:49,903 --> 00:40:52,543
that car is gonna tell my family's story
676
00:40:52,568 --> 00:40:54,957
just by looking at it.
677
00:40:55,324 --> 00:40:56,792
But here's the thing, Mel.
678
00:40:58,660 --> 00:41:00,044
I can't afford that car.
679
00:41:00,578 --> 00:41:01,669
I can't.
680
00:41:02,207 --> 00:41:04,114
Which is why I need you to help me.
681
00:41:04,792 --> 00:41:06,370
I mean, as parents...
682
00:41:08,081 --> 00:41:12,677
we talk a lot about what we want
for our kids, right?
683
00:41:13,358 --> 00:41:15,237
I mean, I know I think about it a lot.
684
00:41:15,435 --> 00:41:16,863
What I want for mine.
685
00:41:17,644 --> 00:41:22,466
And I can come up with a fancy word
686
00:41:22,491 --> 00:41:24,419
that's gonna make me sound
687
00:41:24,444 --> 00:41:27,067
a whole lot smarter
than I actually am, but...
688
00:41:28,100 --> 00:41:32,036
the one word I keep coming back to is...
689
00:41:32,612 --> 00:41:33,800
"okay."
690
00:41:35,646 --> 00:41:37,598
I want my kids to be okay, Mel.
691
00:41:38,581 --> 00:41:40,122
I want my family to be okay.
692
00:41:43,631 --> 00:41:44,812
So, will you help me?
693
00:41:44,858 --> 00:41:46,808
Will you help me take care of my family?
694
00:41:47,064 --> 00:41:51,161
Because I see it, Mel.
I see it so clearly.
695
00:41:51,999 --> 00:41:53,498
♪ ♪
696
00:42:03,410 --> 00:42:07,544
I see my family okay in that car.
697
00:42:16,727 --> 00:42:20,920
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
49904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.