All language subtitles for The.Scent.of.Rain.and.Lightning.2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,421 --> 00:00:36,421 Subtitles by explosiveskull 2 00:03:55,641 --> 00:03:59,680 - Pretty girl. - Sweaty girl. 3 00:04:19,198 --> 00:04:22,167 Shit. Where'd you park? 4 00:04:22,169 --> 00:04:26,705 Walked up from the co-op. Something wrong? 5 00:04:26,707 --> 00:04:28,640 Senior's here. 6 00:04:28,642 --> 00:04:30,842 Chase and Meryl too. 7 00:04:30,844 --> 00:04:33,147 You think I'm scared of Senior? 8 00:04:40,053 --> 00:04:42,290 Jody? 9 00:04:44,056 --> 00:04:46,023 She's, uh, coming. 10 00:04:46,025 --> 00:04:49,361 Maybe it's time we tell him about us and get it over with. 11 00:04:49,363 --> 00:04:50,828 Us? 12 00:04:50,830 --> 00:04:52,299 There is no us to tell him about. 13 00:04:56,036 --> 00:04:57,902 Red, that's not what I meant. I just... you know, 14 00:04:57,904 --> 00:05:00,171 he wouldn't... he wouldn't understand this. 15 00:05:00,173 --> 00:05:02,207 Yeah, well, that makes two of us now. 16 00:05:02,209 --> 00:05:05,109 Let's really not make this a thing. 17 00:05:05,111 --> 00:05:07,111 Apparently it ain't a thing at all. 18 00:05:09,815 --> 00:05:12,751 Red, we've talked about this. 19 00:05:12,753 --> 00:05:14,589 Yeah, we have. 20 00:05:19,825 --> 00:05:23,193 Jody? 21 00:05:23,195 --> 00:05:25,231 I'm coming. 22 00:05:40,780 --> 00:05:45,883 Come in. What's going on? 23 00:05:45,885 --> 00:05:48,222 We need to talk to you. 24 00:05:50,823 --> 00:05:52,926 Why are you back? 25 00:06:00,133 --> 00:06:01,900 Did something happen to Mimi? 26 00:06:01,902 --> 00:06:04,337 No, no, Annabelle's fine. 27 00:06:06,772 --> 00:06:08,405 Uh... 28 00:06:08,407 --> 00:06:13,244 we, uh, had a meeting with the governor today... 29 00:06:13,246 --> 00:06:16,950 and, uh... Billy Croyle's getting released. 30 00:06:33,233 --> 00:06:37,902 - So the governor pardoned him? - No, not quite, not pardoned. 31 00:06:37,904 --> 00:06:43,974 His sentence has been commuted. It's, like, reduced. 32 00:06:43,976 --> 00:06:49,414 Yeah, he was pardoned on account of his kid, Collin. 33 00:06:49,416 --> 00:06:52,116 It's not pardoned. It's commuted. 34 00:06:52,118 --> 00:06:54,285 The governor's not saying he's innocent, 35 00:06:54,287 --> 00:06:58,388 just the trial's smelly. 36 00:06:58,390 --> 00:07:02,160 Look, the county attorney said the more Collin pushed, 37 00:07:02,162 --> 00:07:04,395 the more he got to feeling guilty... 38 00:07:04,397 --> 00:07:08,967 said he felt like Don and him hadn't done due diligence. 39 00:07:08,969 --> 00:07:10,902 I don't know. 40 00:07:10,904 --> 00:07:12,871 Really, the problem here is Billy's hat. 41 00:07:12,873 --> 00:07:15,039 I mean, an eyewitness says that she saw 42 00:07:15,041 --> 00:07:16,941 Laurie take it out of Baileys' that night... 43 00:07:16,943 --> 00:07:18,075 It doesn't matter whether she did 44 00:07:18,077 --> 00:07:21,179 or didn't pick up the damn hat. 45 00:07:21,181 --> 00:07:25,083 - It does matter. - I'm not about to debate this. 46 00:07:25,085 --> 00:07:28,820 There's no point. 47 00:07:28,822 --> 00:07:31,489 Now, listen, I know what I'm about to say 48 00:07:31,491 --> 00:07:33,157 is gonna sting a little bit, 49 00:07:33,159 --> 00:07:35,426 but we need you to pack a bag 50 00:07:35,428 --> 00:07:37,195 and come on back out to the ranch 51 00:07:37,197 --> 00:07:40,297 till we can figure out how to deal with this. 52 00:07:40,299 --> 00:07:42,032 No, I most certainly will not. 53 00:07:42,034 --> 00:07:45,804 Billy Croyle hates this entire family. 54 00:07:45,806 --> 00:07:47,838 He hates us with a vengeance, 55 00:07:47,840 --> 00:07:50,008 and the only way I can protect you 56 00:07:50,010 --> 00:07:51,275 is by having you on the ranch. 57 00:07:51,277 --> 00:07:52,376 I know you think you're all grown up 58 00:07:52,378 --> 00:07:53,845 and ready for the world, 59 00:07:53,847 --> 00:07:57,314 but you're still a child, sweetheart. 60 00:07:57,316 --> 00:07:59,583 I, against my better judgment, let you move down here 61 00:07:59,585 --> 00:08:01,186 in the first place. 62 00:08:01,188 --> 00:08:02,854 It's not a good place for you to be, this house. 63 00:08:02,856 --> 00:08:04,188 - Hey, Pop... Pop! - Listen, I know Belle and you 64 00:08:04,190 --> 00:08:05,189 - had some kind of idea... - Pop, Pop! 65 00:08:05,191 --> 00:08:06,493 I think you made your point. 66 00:08:14,133 --> 00:08:17,001 Hey, just look at it like this. 67 00:08:17,003 --> 00:08:21,104 We can spend some time catching up. 68 00:08:21,106 --> 00:08:22,142 Kay? 69 00:08:24,411 --> 00:08:26,210 Okay. 70 00:08:26,212 --> 00:08:28,145 Okay, fine. 71 00:08:28,147 --> 00:08:32,282 Yeah, I'll come back. 72 00:08:32,284 --> 00:08:34,154 I'll be back before dinner. 73 00:08:38,158 --> 00:08:40,591 Okay. 74 00:10:03,309 --> 00:10:04,410 Jody? 75 00:10:08,515 --> 00:10:10,214 - You've got to be kidding me. - Hey, hey, hey... wait, wait, 76 00:10:10,216 --> 00:10:11,715 no, no, just... just let me speak. 77 00:10:11,717 --> 00:10:13,117 - No, I don't want to hear it. - Okay... no, no, 78 00:10:13,119 --> 00:10:14,719 I-I had to do it, okay? I... 79 00:10:14,721 --> 00:10:17,120 - No, you didn't. - No, please, will you just... 80 00:10:17,122 --> 00:10:18,489 will you just try to listen to me? 81 00:10:18,491 --> 00:10:20,057 What? What do you want to say to me? 82 00:10:20,059 --> 00:10:23,226 I didn't exactly want to get him out either. 83 00:10:23,228 --> 00:10:26,531 You and your dad are exactly the same. 84 00:10:26,533 --> 00:10:28,966 You don't take responsibility for what you did. 85 00:10:28,968 --> 00:10:31,002 - I didn't... - Don't fucking touch me. 86 00:10:31,004 --> 00:10:34,341 Hey! Look, just... just listen to me, okay? 87 00:10:37,610 --> 00:10:42,647 Okay, so-so... the night... that everything happened, 88 00:10:42,649 --> 00:10:44,585 the police asked me if he left the house. 89 00:10:47,286 --> 00:10:49,422 And I said that I didn't know. 90 00:10:52,491 --> 00:10:55,225 But I did. I lied. 91 00:10:55,227 --> 00:10:57,394 I mean, he didn't move a muscle that night. 92 00:10:57,396 --> 00:11:00,364 I watched him until dawn. 93 00:11:00,366 --> 00:11:02,133 I-I could have told the sheriff what happened 94 00:11:02,135 --> 00:11:04,369 that night, and I didn't... 95 00:11:04,371 --> 00:11:06,606 because I wanted to see him go. 96 00:11:10,776 --> 00:11:13,079 Are you done? 97 00:11:30,462 --> 00:11:33,031 So is that how this is gonna go? 98 00:11:33,033 --> 00:11:35,298 I come out here as a courtesy call to tell you 99 00:11:35,300 --> 00:11:38,369 that now that the case is back on my books, 100 00:11:38,371 --> 00:11:40,370 I'm gonna have to look at all possible suspects, 101 00:11:40,372 --> 00:11:42,072 and this is what I get? 102 00:11:42,074 --> 00:11:44,441 You should have ran an honest investigation, Don. 103 00:11:44,443 --> 00:11:46,744 Well, that's a hell of a thing to say. 104 00:11:46,746 --> 00:11:49,147 Mind explaining exactly what you mean by that? 105 00:11:49,149 --> 00:11:51,215 You sat on evidence from the defense. 106 00:11:51,217 --> 00:11:53,683 I "sat on evidence"? 107 00:11:53,685 --> 00:11:55,686 And why would you have wanted that? 108 00:11:55,688 --> 00:11:57,055 You got something you want to say? 109 00:11:57,057 --> 00:11:59,690 Okay, easy, fellas. Come on. 110 00:11:59,692 --> 00:12:02,292 He would have wanted that so we wouldn't have this, 111 00:12:02,294 --> 00:12:04,829 here and now... 112 00:12:04,831 --> 00:12:07,301 a guilty man walking out of prison. 113 00:12:10,135 --> 00:12:12,737 Senior, you should know something. 114 00:12:12,739 --> 00:12:14,604 I talked to Billy a few hours ago, 115 00:12:14,606 --> 00:12:16,807 and I told him... I told him... 116 00:12:16,809 --> 00:12:19,143 if any harm came to a Linder, hell, 117 00:12:19,145 --> 00:12:21,678 if one of you got so much as a paper cut, 118 00:12:21,680 --> 00:12:25,715 I'd be on his ass like flies on shit. 119 00:12:25,717 --> 00:12:28,853 And you know what he told me? 120 00:12:28,855 --> 00:12:31,589 If any harm came to a Linder, 121 00:12:31,591 --> 00:12:34,260 that's something he'd gladly go back to jail for. 122 00:12:40,732 --> 00:12:42,770 Let you get back to your dinner. 123 00:12:57,317 --> 00:12:59,617 Gonna smoke a cigarette. 124 00:14:01,880 --> 00:14:05,449 Tell me about my mom. 125 00:14:05,451 --> 00:14:06,854 Well... 126 00:14:10,289 --> 00:14:12,860 Still might be the prettiest women I ever seen. 127 00:14:17,362 --> 00:14:21,398 Definitely the world's worst cook. 128 00:14:21,400 --> 00:14:25,670 And your dad... he'd just eat every damn bite 129 00:14:25,672 --> 00:14:29,840 of whatever disgusting thing it was she slid in front of him. 130 00:14:29,842 --> 00:14:32,442 That was your dad. 131 00:14:32,444 --> 00:14:34,644 Always doing the right thing. 132 00:14:34,646 --> 00:14:36,647 Ain't gonna lie, it was annoying as hell sometimes, 133 00:14:36,649 --> 00:14:40,317 especially when I wanted to get into some trouble. 134 00:14:40,319 --> 00:14:43,387 It was like I had Senior with me. 135 00:14:43,389 --> 00:14:45,359 They a lot alike? 136 00:14:49,696 --> 00:14:51,798 Yeah, it was scary sometimes. 137 00:14:53,765 --> 00:14:56,901 But my dad was definitely friendlier. 138 00:14:56,903 --> 00:14:59,604 Yeah, but I mean, come on. How hard is that? 139 00:15:06,578 --> 00:15:09,415 Promise me you're gonna be smart about all this, kay? 140 00:15:14,953 --> 00:15:17,723 Yeah. 141 00:16:31,364 --> 00:16:34,498 You disgusting pig. 142 00:16:34,500 --> 00:16:37,000 This town ain't full of chickenshits after all. 143 00:16:37,002 --> 00:16:40,071 How refreshing. 144 00:16:40,073 --> 00:16:46,409 Most folks happy just to put a sign in the yard, 145 00:16:46,411 --> 00:16:50,480 make an anonymous phone call. 146 00:16:50,482 --> 00:16:53,517 I'm not scared of you. 147 00:16:53,519 --> 00:16:55,422 Mm. 148 00:16:58,591 --> 00:17:00,060 Well, you should be. 149 00:17:02,060 --> 00:17:03,462 Well, I'm not. 150 00:17:05,732 --> 00:17:08,432 Yeah, I'll try to remember that. 151 00:17:08,434 --> 00:17:11,534 I'll write it down in my diary. 152 00:17:11,536 --> 00:17:14,105 You have no idea who I am. 153 00:17:14,107 --> 00:17:16,407 No. 154 00:17:16,409 --> 00:17:18,678 You'll have to forgive me. I've been gone a minute. 155 00:17:26,919 --> 00:17:28,588 Jody Linder. 156 00:17:30,723 --> 00:17:32,092 Little Jody Linder? 157 00:17:36,461 --> 00:17:38,696 Jody Linder. 158 00:17:38,698 --> 00:17:40,731 That's Hugh Jay's little girl. 159 00:17:40,733 --> 00:17:44,071 Goddamn. 160 00:17:51,110 --> 00:17:52,978 Why'd you do it? 161 00:17:54,781 --> 00:17:57,947 - Hm. - I want to know the truth. 162 00:17:57,949 --> 00:18:00,786 You want the truth? 163 00:18:02,522 --> 00:18:05,692 You're in the wrong goddamn place for that. 164 00:18:12,063 --> 00:18:14,098 Wrong goddamn family too. 165 00:18:14,100 --> 00:18:15,401 Billy. 166 00:18:18,737 --> 00:18:22,106 I need to know why you did it. 167 00:18:22,108 --> 00:18:24,175 Why did I fucking do it? 168 00:18:24,177 --> 00:18:25,943 - Billy. - Fucking murderer. 169 00:18:25,945 --> 00:18:27,011 Get the fuck out of my... 170 00:18:27,013 --> 00:18:28,212 Billy, just... Billy. 171 00:18:28,214 --> 00:18:30,747 Talking to me? 172 00:18:30,749 --> 00:18:33,149 Goddamn it. Scared now, ain't you? 173 00:18:33,151 --> 00:18:35,019 - Why'd you do it? - Fucking... 174 00:18:36,456 --> 00:18:38,856 Granddaddy made me a murderer. 175 00:18:38,858 --> 00:18:41,559 How's that feel, huh? How's that fucking feel? 176 00:18:41,561 --> 00:18:45,963 Have a murderer all with his hands all up on you, huh? 177 00:18:45,965 --> 00:18:47,865 Huh? 178 00:18:47,867 --> 00:18:49,233 Like that? 179 00:19:04,717 --> 00:19:06,216 Run on home, now. 180 00:19:06,218 --> 00:19:08,651 Run on home 'fore you get yourself into some trouble... 181 00:19:08,653 --> 00:19:11,488 in some real goddamn trouble. 182 00:19:11,490 --> 00:19:16,926 Run on home. 183 00:19:16,928 --> 00:19:18,862 You run home! 184 00:19:18,864 --> 00:19:21,831 You run home and tell granddaddy 185 00:19:21,833 --> 00:19:25,168 all about what I did. 186 00:19:25,170 --> 00:19:27,571 You tell him... 187 00:19:27,573 --> 00:19:30,974 I meant what I said! 188 00:20:18,791 --> 00:20:22,829 How many people don't think Billy killed my folks? 189 00:20:25,797 --> 00:20:28,933 Not many. 190 00:20:28,935 --> 00:20:30,935 So some people don't think he did? 191 00:20:32,705 --> 00:20:33,971 I don't know. 192 00:20:33,973 --> 00:20:36,607 No, that's not fair. 193 00:20:36,609 --> 00:20:37,608 That's not fair. 194 00:20:37,610 --> 00:20:38,975 If I ask you how many 195 00:20:38,977 --> 00:20:40,077 and you say "not many," 196 00:20:40,079 --> 00:20:41,781 then that means some don't. 197 00:20:43,615 --> 00:20:46,252 Maybe a... handful. 198 00:20:49,921 --> 00:20:52,222 You don't think he did it. 199 00:20:52,224 --> 00:20:53,991 Jail's where Billy Croyle belongs. 200 00:20:56,128 --> 00:20:59,029 You know something. 201 00:20:59,031 --> 00:21:01,665 You know something and you're not telling me. 202 00:21:01,667 --> 00:21:03,233 You're a Linder. You tell me. 203 00:21:06,237 --> 00:21:09,072 Senior wanted Billy in jail, and that's what he got. 204 00:21:09,074 --> 00:21:10,940 ...sweet cheeks. 205 00:21:10,942 --> 00:21:12,275 - Huh? What's your name, huh? - All right, that's enough. 206 00:21:12,277 --> 00:21:14,144 - You want another drink? - You know what? 207 00:21:16,381 --> 00:21:18,182 But don't... don't miss my point here. 208 00:21:18,184 --> 00:21:20,117 I'm... 209 00:21:20,119 --> 00:21:23,786 Senior did it out of honest-to-God grief and sorrow, 210 00:21:23,788 --> 00:21:27,791 and... and he thought he knew the truth. 211 00:21:27,793 --> 00:21:30,226 I'm gonna kill every one of you last fucking losers! 212 00:21:30,228 --> 00:21:33,330 Billy, go home, goddamn it! 213 00:21:33,332 --> 00:21:35,366 Did my mom... 214 00:21:35,368 --> 00:21:38,769 leave with Billy's hat on? 215 00:21:38,771 --> 00:21:41,804 I don't know. Billy, um... 216 00:21:41,806 --> 00:21:44,140 Did my mom leave with Billy's hat on? 217 00:21:44,142 --> 00:21:45,743 Look, Billy deserved to be in jail. 218 00:21:45,745 --> 00:21:47,176 You tell me what you think happened that night! 219 00:21:47,178 --> 00:21:48,948 I-I don't know, I... 220 00:21:51,984 --> 00:21:55,284 I don't know. I don't know. 221 00:21:55,286 --> 00:21:56,719 And that's the God's honest truth. 222 00:21:56,721 --> 00:21:57,957 I don't, okay? 223 00:22:03,094 --> 00:22:05,795 Maybe you should go ask Senior 224 00:22:05,797 --> 00:22:08,000 about what Doc saw that day. 225 00:22:53,211 --> 00:22:55,147 Hold on! 226 00:22:59,251 --> 00:23:01,185 Would have been in trouble without this. 227 00:23:01,187 --> 00:23:03,986 Isn't she getting just a little old for that? 228 00:23:03,988 --> 00:23:05,888 Aw, she gets to decide when she doesn't need it anymore. 229 00:23:05,890 --> 00:23:07,858 - Give me a kiss. - Bye. 230 00:23:07,860 --> 00:23:09,259 - Laurie? Laurie. - Yeah? 231 00:23:09,261 --> 00:23:10,494 You two know you have a sitter in me. 232 00:23:10,496 --> 00:23:13,429 Oh, sure do appreciate the help. 233 00:23:13,431 --> 00:23:15,299 - You girls have fun. - Bye, love you. 234 00:23:15,301 --> 00:23:18,468 - Love you. - Bye. 235 00:24:01,781 --> 00:24:02,816 Hello? 236 00:24:05,150 --> 00:24:07,986 Yeah. Yeah, that's good for me. 237 00:24:12,358 --> 00:24:14,023 Yeah, I'll bet. 238 00:24:14,025 --> 00:24:15,361 Okay, bye. 239 00:24:46,825 --> 00:24:48,827 Did Billy have a fair trial? 240 00:24:50,929 --> 00:24:52,431 I'm looking for the... 241 00:25:00,206 --> 00:25:03,176 - Here you go. - Thank you, hon. 242 00:25:14,986 --> 00:25:19,022 He got a fair trial. 243 00:25:19,024 --> 00:25:21,390 Ah... you ask me, 244 00:25:21,392 --> 00:25:25,061 he's lucky folks didn't string him up in the square. 245 00:25:26,599 --> 00:25:29,398 Some people think he's innocent. 246 00:25:29,400 --> 00:25:32,572 The last way I'd describe him. 247 00:25:37,642 --> 00:25:39,576 Bailey didn't think he did it. 248 00:25:39,578 --> 00:25:42,315 Well, he's been listening to too much damn bar gossip. 249 00:25:52,624 --> 00:25:57,159 He told me to ask you about what Doc saw... 250 00:25:57,161 --> 00:25:59,131 the night my folks were killed. 251 00:26:02,066 --> 00:26:05,135 Right, well, of course he did. 252 00:26:05,137 --> 00:26:08,071 Downright "Matlock" of him. 253 00:26:08,073 --> 00:26:10,506 If he spent as much time trying to make a dollar 254 00:26:10,508 --> 00:26:13,577 as he did sticking his nose where it don't belong, 255 00:26:13,579 --> 00:26:16,647 he'd be a rich man. 256 00:26:16,649 --> 00:26:18,115 There's not much to tell about that. 257 00:26:18,117 --> 00:26:20,550 He... 258 00:26:20,552 --> 00:26:22,551 Doc said he saw Hugh Jay get into it 259 00:26:22,553 --> 00:26:24,154 with a couple toughs from out of town. 260 00:26:24,156 --> 00:26:25,988 Said that they... 261 00:26:25,990 --> 00:26:31,328 it looked like... could be trouble. 262 00:26:31,330 --> 00:26:32,963 Doc and I talked about it, decided whether 263 00:26:32,965 --> 00:26:34,164 we should tell Don or not, 264 00:26:34,166 --> 00:26:37,667 and decided it wasn't important. 265 00:26:37,669 --> 00:26:40,503 Wasn't important? 266 00:26:40,505 --> 00:26:42,071 They weren't from around here. 267 00:26:42,073 --> 00:26:43,139 They... they never could have found his place. 268 00:26:43,141 --> 00:26:44,573 They wouldn't have. 269 00:26:44,575 --> 00:26:46,275 It would have just muddied the whole situation 270 00:26:46,277 --> 00:26:48,678 if we brought that up. 271 00:26:48,680 --> 00:26:51,447 So you didn't tell anyone about it? 272 00:26:51,449 --> 00:26:54,953 I didn't, but it's a small town. 273 00:28:03,389 --> 00:28:06,590 Jody, um, you play out here for a while, okay? 274 00:28:06,592 --> 00:28:09,091 - I'll see if your mom is up. - But I'm hungry. 275 00:28:09,093 --> 00:28:11,194 Yeah, I know, sweetie. We're gonna go get some. 276 00:28:11,196 --> 00:28:14,033 Just... play out here for Mimi, okay? 277 00:28:30,748 --> 00:28:33,452 Laurie? 278 00:28:50,701 --> 00:28:53,305 Laurie? 279 00:29:12,157 --> 00:29:14,794 Laurie, are you home? 280 00:29:21,467 --> 00:29:24,303 Laurie? 281 00:29:39,284 --> 00:29:41,484 Dad. 282 00:29:41,486 --> 00:29:43,520 - Sweetie, no. - Dad. 283 00:29:43,522 --> 00:29:45,254 Oh, my God. 284 00:29:45,256 --> 00:29:46,590 Oh, my God. 285 00:29:46,592 --> 00:29:49,227 Oh, Jesus. 286 00:30:17,156 --> 00:30:20,322 Hey-oh, hey-oh, hey-oh. Get. 287 00:30:20,324 --> 00:30:21,925 Get. 288 00:30:21,927 --> 00:30:24,793 Hup, hup, hup, hup. 289 00:30:38,377 --> 00:30:40,276 - Get on down there. - Hup, hup, hup, hup, hup. 290 00:30:40,278 --> 00:30:42,244 Get on down. Get. 291 00:30:42,246 --> 00:30:43,679 Come on now. Come on. 292 00:30:43,681 --> 00:30:45,348 Get on down there. Get. 293 00:30:45,350 --> 00:30:46,550 - Get. - Hey, hey, hey. 294 00:30:46,552 --> 00:30:48,618 Get in there. Get. 295 00:30:48,620 --> 00:30:49,919 - Come on, girl. - Get your ass in there. 296 00:30:49,921 --> 00:30:51,554 Come on. 297 00:31:07,639 --> 00:31:09,705 Get! 298 00:31:09,707 --> 00:31:11,808 Take it easy, Billy! 299 00:31:11,810 --> 00:31:13,342 - Get! - You're scaring 'em, Billy. 300 00:31:13,344 --> 00:31:15,244 - Come on now. - Get on! 301 00:31:15,246 --> 00:31:16,879 Billy! 302 00:31:29,727 --> 00:31:31,528 Think long and hard before you start talking. 303 00:31:31,530 --> 00:31:32,928 I wasn't doing nothing. 304 00:31:32,930 --> 00:31:34,763 I seen it done out here a thousand times before 305 00:31:34,765 --> 00:31:35,865 - by everybody else. - You haven't seen it 306 00:31:35,867 --> 00:31:37,567 done around me. 307 00:31:37,569 --> 00:31:39,869 You're done here. 308 00:31:39,871 --> 00:31:41,541 Come on, Senior. 309 00:31:43,941 --> 00:31:47,377 I need the work. 310 00:31:47,379 --> 00:31:48,880 You're done here, Billy. 311 00:31:52,650 --> 00:31:54,719 It's just a damn cow! 312 00:31:57,922 --> 00:31:59,755 I wasn't hurting it. I was just 313 00:31:59,757 --> 00:32:02,591 getting it out of the way. It was clogging up the pen. 314 00:32:02,593 --> 00:32:06,198 He didn't have to do me like that in front of everybody. 315 00:32:48,806 --> 00:32:51,041 - Hey. - Hey. 316 00:32:51,043 --> 00:32:52,574 Those boots do not come in my house. 317 00:32:52,576 --> 00:32:54,346 Wouldn't think of it. 318 00:33:00,986 --> 00:33:03,419 - Hi. - Hey. 319 00:33:03,421 --> 00:33:04,920 You all are back early. 320 00:33:07,059 --> 00:33:08,757 Staying for dinner? 321 00:33:08,759 --> 00:33:12,696 The cheese comes all individually wrapped like that? 322 00:33:12,698 --> 00:33:15,831 - I was just checking my game... - Hand it over. 323 00:33:15,833 --> 00:33:17,434 But... 324 00:33:17,436 --> 00:33:19,502 I'll check it. 325 00:33:19,504 --> 00:33:21,603 That was a good touch 326 00:33:21,605 --> 00:33:23,340 with this brown sugar on these carrots. 327 00:33:24,909 --> 00:33:26,042 I like it. 328 00:33:26,044 --> 00:33:28,712 Mm-hmm. 329 00:33:28,714 --> 00:33:32,415 Makes it kind of like dessert. 330 00:33:32,417 --> 00:33:34,083 Don't get any ideas and start putting sugar 331 00:33:34,085 --> 00:33:36,352 on everything. 332 00:34:12,456 --> 00:34:14,359 Goddamn son of a bitch. 333 00:34:21,700 --> 00:34:22,999 Red just radioed, 334 00:34:23,001 --> 00:34:25,501 said the fence lines in the south got cut. 335 00:34:25,503 --> 00:34:26,903 I know. I was just down there. 336 00:34:26,905 --> 00:34:28,838 I need you to call the sheriff. 337 00:34:28,840 --> 00:34:30,439 You sure you don't want me to go over and see 338 00:34:30,441 --> 00:34:33,410 - if Billy was even... - Let Don handle it. 339 00:34:33,412 --> 00:34:34,878 Come on, Pop. We don't even know if... 340 00:34:34,880 --> 00:34:37,981 We know. We goddamn well know. 341 00:34:37,983 --> 00:34:40,617 Tell him you want to be there when he brings him in. 342 00:34:40,619 --> 00:34:43,553 We deserve that much. 343 00:34:43,555 --> 00:34:45,120 I just don't think it's the right thing to do. 344 00:34:45,122 --> 00:34:47,760 At what point did you think this was a conversation? 345 00:35:06,977 --> 00:35:09,678 This is bullshit, Don. 346 00:35:09,680 --> 00:35:11,448 How come every time something happens, 347 00:35:11,450 --> 00:35:14,983 - you come looking for me? - That what you think, Billy? 348 00:35:14,985 --> 00:35:17,620 Hugh Jay! 349 00:35:17,622 --> 00:35:21,057 Hey, look at me, man. I didn't kill no cow. 350 00:35:21,059 --> 00:35:25,628 One day, somebody's gonna knock Senior off his high horse. 351 00:35:25,630 --> 00:35:27,830 - Get your hands off me. - Billy, take it easy. 352 00:35:27,832 --> 00:35:30,066 I'm getting in the car. 353 00:35:47,952 --> 00:35:51,189 So, uh... what can I do for you? 354 00:35:57,061 --> 00:36:00,530 Who else would you have looked at... 355 00:36:00,532 --> 00:36:02,832 if Billy didn't do it? 356 00:36:02,834 --> 00:36:04,901 Well, see, here's the thing. 357 00:36:04,903 --> 00:36:07,736 That's like asking me what I'd do if Helen woke up one morning 358 00:36:07,738 --> 00:36:09,175 and stopped griping at me. 359 00:36:12,910 --> 00:36:15,678 Something happened that night out on 41, 360 00:36:15,680 --> 00:36:18,648 the night my folks were killed. 361 00:36:18,650 --> 00:36:20,149 What? 362 00:36:20,151 --> 00:36:21,550 You know I'm not as dumb 363 00:36:21,552 --> 00:36:24,254 as your grandpa thinks I am, right? 364 00:36:24,256 --> 00:36:26,722 Senior should have told me everything he knew, 365 00:36:26,724 --> 00:36:28,925 but that don't mean I can't do my job. 366 00:36:28,927 --> 00:36:31,861 That whole hullabaloo on 41, 367 00:36:31,863 --> 00:36:34,731 that had nothing to do with this case. 368 00:36:34,733 --> 00:36:36,966 What makes you so sure? 369 00:36:36,968 --> 00:36:39,102 'Cause the math's off. 370 00:36:39,104 --> 00:36:41,570 What math? 371 00:36:41,572 --> 00:36:44,173 All right, look. 372 00:36:44,175 --> 00:36:47,577 Why do these city punks... 373 00:36:47,579 --> 00:36:51,280 kill your father at your house... 374 00:36:51,282 --> 00:36:56,218 and take your mom over to Frog Creek to drown her, 375 00:36:56,220 --> 00:36:58,555 steal her wedding ring... 376 00:36:58,557 --> 00:37:00,289 while they leave $200 in your dad's wallet 377 00:37:00,291 --> 00:37:03,626 back at the house? 378 00:37:03,628 --> 00:37:05,961 It don't make any sense. 379 00:37:05,963 --> 00:37:11,667 Pretend Billy didn't do it or those punks, right? 380 00:37:11,669 --> 00:37:14,570 Who else would you look at? 381 00:37:14,572 --> 00:37:16,705 I know it's hard to hear, 382 00:37:16,707 --> 00:37:18,073 but in a case like this, 383 00:37:18,075 --> 00:37:21,910 I've always got to look at family. 384 00:37:21,912 --> 00:37:23,579 Thank you for this food. We ask you to bless it 385 00:37:23,581 --> 00:37:24,981 for our body's use. 386 00:37:24,983 --> 00:37:26,816 What, don't I get a hello? 387 00:37:26,818 --> 00:37:28,251 Provided you saved me some bacon. 388 00:37:33,057 --> 00:37:35,725 - Oh, my goodness. - There you go. 389 00:37:35,727 --> 00:37:37,827 - Thank you, ma'am. - Thank you. 390 00:37:37,829 --> 00:37:40,963 Bacon, table. Bacon, table. 391 00:37:40,965 --> 00:37:42,131 Hi. 392 00:37:42,133 --> 00:37:43,832 No? 393 00:37:43,834 --> 00:37:46,035 Can I steal your orange juice? 394 00:37:48,039 --> 00:37:50,673 Suppose it doesn't fit you. 395 00:37:50,675 --> 00:37:52,709 Fits you. 396 00:37:52,711 --> 00:37:54,644 Hi, sweetie. How are you? 397 00:37:56,881 --> 00:37:59,015 I can't stay that long, all right? 398 00:38:01,686 --> 00:38:03,956 - I don't know. - Easy, now. 399 00:38:10,928 --> 00:38:12,394 - Good eggs. - Tell you a fact right now, 400 00:38:12,396 --> 00:38:14,997 - and I'm only gonna say it once. - All right. 401 00:38:14,999 --> 00:38:18,734 If you want this nice little honeymooning thing 402 00:38:18,736 --> 00:38:21,104 that you got planned, you know, 403 00:38:21,106 --> 00:38:25,274 I'm not gonna be able to pay for the circus that you... 404 00:38:25,276 --> 00:38:27,376 - Yeah. - Are planning for a wedding. 405 00:38:27,378 --> 00:38:30,012 Well, now, I mean, you know, Senior... Senior's got a point. 406 00:38:30,014 --> 00:38:32,881 I mean, Belle and I... I mean, we can... we can discuss it. 407 00:38:32,883 --> 00:38:34,283 - We don't... - It's not a circus. 408 00:38:34,285 --> 00:38:35,818 - Don't pay him attention. - Hey, Meryl. 409 00:38:35,820 --> 00:38:37,285 You going to the Grand Ole Opry tonight? 410 00:38:37,287 --> 00:38:40,423 You just have one daughter, one daughter. 411 00:38:40,425 --> 00:38:42,158 Jealousy's unbecoming. In fact, I believe you have 412 00:38:42,160 --> 00:38:46,262 - this in a powder blue yourself. - Oh, I do, yeah. 413 00:38:46,264 --> 00:38:48,901 I need to see you in my office. 414 00:38:56,874 --> 00:38:59,043 I need to see you in the office. 415 00:39:10,320 --> 00:39:12,624 Whoa, whoa. 416 00:39:22,267 --> 00:39:27,704 Morning, sunshine. Hey. 417 00:39:27,706 --> 00:39:29,874 Hey. 418 00:39:43,153 --> 00:39:46,155 Take a look at this. 419 00:39:46,157 --> 00:39:48,423 I need you to go to Colorado right away. 420 00:39:48,425 --> 00:39:51,093 I... 421 00:39:51,095 --> 00:39:52,762 Now, I put you in charge up there. 422 00:39:52,764 --> 00:39:54,329 I stand behind it, but if you can't do it, 423 00:39:54,331 --> 00:39:55,965 - I'll ask Chase to do it. - Dad, I don't need a lecture. 424 00:39:55,967 --> 00:39:59,869 This shows me different. 425 00:39:59,871 --> 00:40:02,707 If it's what I think it is, fire Timmons. 426 00:40:04,374 --> 00:40:05,908 I'll leave it to you whether 427 00:40:05,910 --> 00:40:06,979 you involve the authorities or not. 428 00:40:16,253 --> 00:40:18,756 You'll find it. 429 00:40:53,423 --> 00:40:55,825 - What... - Hey. 430 00:40:55,827 --> 00:40:57,492 - Hey. - Jody's right there. 431 00:40:57,494 --> 00:40:59,363 What's gotten into you? 432 00:41:08,206 --> 00:41:11,407 - She's right there. - All right. 433 00:41:11,409 --> 00:41:13,276 - You all right? - Yeah. I got to pack my bags. 434 00:41:13,278 --> 00:41:16,111 I'm heading to Flat Rock. 435 00:41:16,113 --> 00:41:21,283 All right. 436 00:41:21,285 --> 00:41:23,385 Hugh Jay, I wish you'd learn to stand up for yourself. 437 00:41:23,387 --> 00:41:26,488 Laurie, can we not, okay? Not now. 438 00:41:26,490 --> 00:41:28,356 I've had a couple fucked-up days. 439 00:41:28,358 --> 00:41:31,394 Shh, she's right over there. 440 00:41:33,965 --> 00:41:36,365 Hey, hey, hey, hey, hey. 441 00:41:36,367 --> 00:41:39,434 You think you're old enough to be messing with this? 442 00:41:39,436 --> 00:41:43,305 - I was just playing around. - Where'd you get this? 443 00:41:43,307 --> 00:41:44,941 Well, Chase left it here 444 00:41:44,943 --> 00:41:46,441 after he had all mom's coffee this morning. 445 00:41:48,546 --> 00:41:51,580 What'd he want? 446 00:41:51,582 --> 00:41:53,149 What do you mean? 447 00:41:53,151 --> 00:41:55,419 He came by for coffee after the co-op. 448 00:42:04,061 --> 00:42:05,396 I got to pack. 449 00:42:10,602 --> 00:42:12,300 Don't mind him. 450 00:42:12,302 --> 00:42:14,305 He's not happy about having to go to Flat Rock. 451 00:42:25,617 --> 00:42:27,416 Do we need to talk about something? 452 00:42:27,418 --> 00:42:29,551 What do we need to talk about? 453 00:42:29,553 --> 00:42:32,387 I don't know. You tell me. 454 00:42:32,389 --> 00:42:35,191 Come home like that, you haven't touched me in a month. 455 00:42:35,193 --> 00:42:36,559 You tell me you're going to Flat Rock for... 456 00:42:36,561 --> 00:42:38,294 - Okay. - I don't know what. 457 00:42:38,296 --> 00:42:39,629 I'm going up there to take care of business. 458 00:42:39,631 --> 00:42:41,329 I just told you what... you got a problem? 459 00:42:41,331 --> 00:42:42,664 I-I just don't know when you're coming or going. 460 00:42:42,666 --> 00:42:44,133 - I don't know... - I don't know when 461 00:42:44,135 --> 00:42:45,934 you're ever happy, 'cause you know what? 462 00:42:45,936 --> 00:42:47,503 The truth of the matter is I was fine as a ranch hand. 463 00:42:47,505 --> 00:42:49,271 You didn't have to get all riled up about me 464 00:42:49,273 --> 00:42:51,274 taking over my dad's ranch. So what is it? 465 00:42:51,276 --> 00:42:53,142 You want me to stay here, or do you want me to do this? 466 00:42:53,144 --> 00:42:54,609 - Are you... are you insane? - You ever look in the mirror 467 00:42:54,611 --> 00:42:56,278 and maybe realize that you're the one 468 00:42:56,280 --> 00:42:58,414 - who's got the fucking problem? - Are you insane? 469 00:42:58,416 --> 00:43:00,349 Am I insane? Am I insane? 470 00:43:00,351 --> 00:43:02,050 Don't try to pin this on me. 471 00:43:02,052 --> 00:43:03,653 - Don't try to pin... - Me? 472 00:43:03,655 --> 00:43:05,421 - Me, pin this on you? - You'd live in any kind 473 00:43:05,423 --> 00:43:07,155 of life your daddy wants, and you try to pin it on me? 474 00:43:07,157 --> 00:43:08,390 What about the shit that I've been hearing around town? 475 00:43:08,392 --> 00:43:10,158 Having my brother over in the morning 476 00:43:10,160 --> 00:43:11,359 - and not telling me about this? - Oh, my God, are you... 477 00:43:11,361 --> 00:43:13,062 - keep your voice down. - Huh? 478 00:43:13,064 --> 00:43:14,562 What about the shit that I've been hearing around town? 479 00:43:14,564 --> 00:43:16,198 - She's down... - Huh? 480 00:43:16,200 --> 00:43:17,934 - I don't... - You want to talk about that? 481 00:43:17,936 --> 00:43:19,167 You've been spending too much time in the bar. 482 00:43:19,169 --> 00:43:20,236 Flirting with the boys, 483 00:43:20,238 --> 00:43:22,939 being down at the diner? Huh? 484 00:43:22,941 --> 00:43:26,075 Yeah, I've been hearing things. You want to talk about that? 485 00:43:26,077 --> 00:43:27,676 You want to talk? You want to talk right now? 486 00:43:27,678 --> 00:43:29,178 Maybe I should hang out in some bars in Flat Rock, 487 00:43:29,180 --> 00:43:30,946 - see what I hear up there. - You know what? 488 00:43:30,948 --> 00:43:33,115 It's a different story every week, and if it was last week, 489 00:43:33,117 --> 00:43:35,184 it seemed like you'd be pretty happy, 490 00:43:35,186 --> 00:43:37,452 me being gone most of the time. 491 00:43:37,454 --> 00:43:39,655 That's truth. 492 00:43:50,735 --> 00:43:53,137 Fuck it. 493 00:44:17,294 --> 00:44:19,595 - Hey. - Hey. 494 00:44:19,597 --> 00:44:22,131 Thought you'd be halfway to Flat Rock by now. 495 00:44:22,133 --> 00:44:24,666 Yeah, I'm on my way over. 496 00:44:24,668 --> 00:44:26,369 I ran into Doc Taylor, 497 00:44:26,371 --> 00:44:28,470 said we could bring by the mare tonight. 498 00:44:28,472 --> 00:44:31,006 - All right. - Hey, Hugh Jay. 499 00:44:31,008 --> 00:44:33,209 What happened to Billy? 500 00:44:33,211 --> 00:44:36,245 - Oh, you didn't miss much. - He put up a fight? 501 00:44:36,247 --> 00:44:38,383 It's none of your damn business, Red. 502 00:44:41,084 --> 00:44:42,584 Well, what the hell's gotten into you? 503 00:44:42,586 --> 00:44:44,720 You don't need to talk to Red like that. 504 00:44:44,722 --> 00:44:48,224 I mean, we're all fired up. Kid's just asking questions. 505 00:44:48,226 --> 00:44:52,794 Yeah, kid. "Kid" is the key word there. 506 00:44:52,796 --> 00:44:55,566 Now, you and Senior will get the mare over to Doc's? 507 00:44:57,668 --> 00:45:01,570 - You're a dick. - I'm a dick? 508 00:45:01,572 --> 00:45:03,439 You been looking for something? 509 00:45:03,441 --> 00:45:06,578 - Yeah, where'd you find it? - My kitchen. 510 00:45:10,747 --> 00:45:13,149 Oh, yeah. 511 00:45:13,151 --> 00:45:15,483 Looks like you caught us. 512 00:45:15,485 --> 00:45:17,352 We need to talk when I get back. 513 00:45:17,354 --> 00:45:19,623 Yeah, well, hopefully you're in a better fucking mood. 514 00:46:09,506 --> 00:46:12,807 I hate you, Collin Croyle. 515 00:46:12,809 --> 00:46:17,245 You're the dumbest, most stupid, mean idiot! 516 00:46:17,247 --> 00:46:18,814 I hate you! 517 00:46:18,816 --> 00:46:22,617 I hope your dad dies in prison! 518 00:46:22,619 --> 00:46:24,655 I hate your whole family! 519 00:46:40,537 --> 00:46:43,338 Do you have the files from the case? 520 00:46:43,340 --> 00:46:45,376 Uh... yeah. Uh... 521 00:46:53,751 --> 00:46:56,220 Sorry, it's... kind of messy. 522 00:47:12,637 --> 00:47:16,238 Do you want a... do you want a drink, or... 523 00:47:16,240 --> 00:47:18,176 Uh, yeah, that... that would be nice. 524 00:47:25,282 --> 00:47:26,450 Here. 525 00:47:40,865 --> 00:47:43,465 Do you want another? 526 00:47:43,467 --> 00:47:45,700 Yeah, sure. 527 00:47:45,702 --> 00:47:46,737 Thanks. 528 00:48:01,952 --> 00:48:04,555 When your dad got out... 529 00:48:13,264 --> 00:48:16,731 I was so wrapped up in... 530 00:48:16,733 --> 00:48:20,538 my own pain and hatred. 531 00:48:22,807 --> 00:48:24,676 I wasn't thinking about anyone else. 532 00:48:27,711 --> 00:48:29,845 I don't know. It just wasn't fair, and... 533 00:48:29,847 --> 00:48:32,350 and what I'm trying to say is I'm sorry, I guess. 534 00:48:34,684 --> 00:48:36,320 I'm sorry. 535 00:48:38,622 --> 00:48:41,193 I knew you were just hurting. 536 00:48:46,396 --> 00:48:48,299 I've-I've always known that. 537 00:48:54,671 --> 00:48:58,677 The, um... the case files are in my car. 538 00:49:24,702 --> 00:49:28,403 Here, look at this. 539 00:49:28,405 --> 00:49:30,972 It's George Timmons. 540 00:49:30,974 --> 00:49:32,941 He was arrested in Flat Rock 541 00:49:32,943 --> 00:49:36,445 for embezzling from your grandfather's ranch 542 00:49:36,447 --> 00:49:40,649 just a couple weeks after your folks were killed. 543 00:49:40,651 --> 00:49:44,919 Then the charges were dropped almost immediately. 544 00:49:44,921 --> 00:49:47,789 I'm-I'm not saying that the two were connected, 545 00:49:47,791 --> 00:49:51,827 but... it wouldn't hurt to look. 546 00:49:51,829 --> 00:49:56,501 I mean, Don didn't do so much as to make a call up there. 547 00:49:59,903 --> 00:50:01,937 What do you think happened? 548 00:50:01,939 --> 00:50:05,310 I... I-I wish I knew. 549 00:50:07,544 --> 00:50:10,682 I had a lot of questions but not a lot of answers. 550 00:50:12,682 --> 00:50:14,550 And the people that put Billy away 551 00:50:14,552 --> 00:50:17,553 weren't exactly falling over themselves 552 00:50:17,555 --> 00:50:21,023 to help me build a case on reasonable doubt. 553 00:50:21,025 --> 00:50:23,524 I thought you told them that you stayed up the whole night. 554 00:50:23,526 --> 00:50:24,892 I did. 555 00:50:24,894 --> 00:50:27,662 Look, I mean, I want to make things right, 556 00:50:27,664 --> 00:50:31,802 but... I'm not here to find all the answers. 557 00:50:34,572 --> 00:50:36,472 So you don't care about what really happened. 558 00:50:39,843 --> 00:50:41,642 I mean, honestly, I think 559 00:50:41,644 --> 00:50:43,947 I'm the only one left that actually does. 560 00:53:32,916 --> 00:53:35,149 Been looking for you. 561 00:53:35,151 --> 00:53:36,887 Well, here I am. 562 00:53:49,900 --> 00:53:53,070 I don't think Billy Croyle killed my folks. 563 00:53:59,809 --> 00:54:01,813 All right. 564 00:54:04,081 --> 00:54:06,017 That's all you're gonna say? 565 00:54:11,121 --> 00:54:13,921 I-I... 566 00:54:13,923 --> 00:54:17,262 I mean, what... what am I supposed to say? 567 00:54:18,963 --> 00:54:20,865 I thought you'd tell me I was wrong. 568 00:54:25,635 --> 00:54:27,304 That ain't gonna bring them back. 569 00:54:31,140 --> 00:54:32,608 I wish I could have met 570 00:54:32,610 --> 00:54:35,246 the Chase Linder everyone talks about... 571 00:54:37,981 --> 00:54:40,284 New woman on his arm every week. 572 00:54:45,689 --> 00:54:49,725 Been hearing some stories, haven't you? 573 00:54:49,727 --> 00:54:55,196 If I asked you about my mom... 574 00:54:55,198 --> 00:54:57,001 would you tell me the truth? 575 00:55:00,637 --> 00:55:05,108 Not about how pretty she was or... that she couldn't cook. 576 00:55:06,943 --> 00:55:09,346 I can't help the memories that I can keep. 577 00:55:13,983 --> 00:55:15,719 Was she fucking someone? 578 00:55:19,923 --> 00:55:22,323 What? 579 00:55:22,325 --> 00:55:24,028 Was she fucking you? 580 00:55:31,968 --> 00:55:34,805 Are you mourning her or my dad? 581 00:56:19,182 --> 00:56:22,350 What is that on your shirt? Is that a bumblebee? 582 00:56:22,352 --> 00:56:24,151 What? Uh... 583 00:56:24,153 --> 00:56:25,754 I think it's a little more abstract. 584 00:56:25,756 --> 00:56:26,921 - It's, like, artistic. - Where the hell 585 00:56:26,923 --> 00:56:28,756 did you find... artistic? 586 00:56:28,758 --> 00:56:30,492 Those are little, tiny bumblebees on a grown-ass man. 587 00:56:30,494 --> 00:56:32,794 Bumblebees. 588 00:56:32,796 --> 00:56:35,731 - I think it's just a design. - Looks like a baby's bib. 589 00:56:35,733 --> 00:56:37,733 Hey, you're on me tonight. Hey. 590 00:56:37,735 --> 00:56:39,934 Y'all got room for a thirsty cowboy? 591 00:56:39,936 --> 00:56:42,137 - Always. - All right. 592 00:56:42,139 --> 00:56:43,939 Don't you have any other friends? 593 00:56:43,941 --> 00:56:45,740 Yeah, but I ain't drunk enough to stand them yet. 594 00:56:45,742 --> 00:56:47,108 You're just gonna have to bear my company for a bit. 595 00:56:47,110 --> 00:56:48,209 You all pouring these on the floor? 596 00:56:48,211 --> 00:56:49,410 Got to stay in your family. 597 00:56:49,412 --> 00:56:50,778 - Hey. - Let's do another round. 598 00:56:50,780 --> 00:56:51,979 - Another round? - Whiskey. 599 00:56:51,981 --> 00:56:53,215 - Whiskey? - Whiskey? 600 00:56:53,217 --> 00:56:54,783 Yeah. 601 00:56:54,785 --> 00:56:55,883 You're certain you want whiskey? 602 00:56:55,885 --> 00:56:57,986 Yeah, one more. 603 00:56:57,988 --> 00:57:01,289 - Belle wants a whiskey. - It's spring break over here. 604 00:57:01,291 --> 00:57:03,057 I say... I... 605 00:57:03,059 --> 00:57:04,425 I'll make sure you feel included. 606 00:57:04,427 --> 00:57:06,961 All right. That's very kind of you. 607 00:57:06,963 --> 00:57:08,363 Well, you're such a small thing, 608 00:57:08,365 --> 00:57:11,432 make sure you're not doing yourself in too quick. 609 00:57:11,434 --> 00:57:13,267 - I'm fine. - All right, you guys. 610 00:57:13,269 --> 00:57:14,369 I'm fine. I'm just asking. 611 00:57:14,371 --> 00:57:16,006 Mm-hmm. 612 00:57:25,182 --> 00:57:28,019 All right. 613 00:57:42,800 --> 00:57:44,231 All r... 614 00:57:44,233 --> 00:57:45,934 Oh, really? Yeah, yeah, yeah, 615 00:57:45,936 --> 00:57:48,303 no, they just came back on here too. 616 00:57:48,305 --> 00:57:51,006 Yeah. All right, I-I'll t... I'll tell them. 617 00:57:51,008 --> 00:57:53,010 I promise. I'll talk to you later. 618 00:58:05,088 --> 00:58:06,921 Hey, your dad called. 619 00:58:06,923 --> 00:58:09,591 Highway's washed out at 41 up there at the Frog Creek. 620 00:58:09,593 --> 00:58:12,093 So he's got a room over here at the Pollard Inn, 621 00:58:12,095 --> 00:58:13,528 and he got you a room, 622 00:58:13,530 --> 00:58:15,430 and he said you're staying at Laurie's. 623 00:58:15,432 --> 00:58:17,999 I'll stay where I want. 624 00:58:18,001 --> 00:58:19,533 That's what he figured. He told me to tell you 625 00:58:19,535 --> 00:58:23,838 specifically that she is not staying at your place. 626 00:58:23,840 --> 00:58:25,307 - All right. - Ooh. 627 00:58:25,309 --> 00:58:27,274 Well, then we'll both just stay at the shop. 628 00:58:27,276 --> 00:58:28,577 Yeah, that's right. You go ahead 629 00:58:28,579 --> 00:58:30,912 and show dad who's boss. 630 00:58:30,914 --> 00:58:32,479 No, I'm serious. 631 00:58:32,481 --> 00:58:34,282 It's good you find your spine and everything. 632 00:58:34,284 --> 00:58:37,084 I'm gonna take a couple six packs. 633 00:58:37,086 --> 00:58:38,887 Drink your beer, Chase. 634 00:58:38,889 --> 00:58:41,289 I think we're just born into the wrong family. 635 00:58:41,291 --> 00:58:43,225 - Mm-hmm. - Seemed like the right family 636 00:58:43,227 --> 00:58:45,492 when you was cutting that grand opening ribbon to your shop. 637 00:58:45,494 --> 00:58:49,129 - Oh, shh, shh. - Whoa. 638 00:58:49,131 --> 00:58:51,032 It's not funny. 639 00:58:51,034 --> 00:58:54,970 If you'll excuse me. 640 00:58:54,972 --> 00:58:56,470 Now you got me in trouble. 641 00:58:58,941 --> 00:59:00,642 I'm sorry. 642 00:59:00,644 --> 00:59:02,878 I don't know what your problem with her is. 643 00:59:02,880 --> 00:59:04,445 Oh, come on. You can't tell me 644 00:59:04,447 --> 00:59:06,381 your whole act don't run you, slick. 645 00:59:06,383 --> 00:59:08,515 I think you ought to consider what it's like 646 00:59:08,517 --> 00:59:10,921 not to be one of the Linder boys. 647 00:59:46,923 --> 00:59:48,523 You gotta stop him in his tracks. 648 00:59:48,525 --> 00:59:51,292 He was just trying to get a rise out of you, and... 649 00:59:51,294 --> 00:59:53,128 I'm gonna get back out there, 650 00:59:53,130 --> 00:59:54,695 and I'm gonna get on his ass. 651 00:59:54,697 --> 00:59:57,365 I'm just gonna kick his ass. 652 00:59:57,367 --> 00:59:59,533 How are you gonna kick his ass? 653 00:59:59,535 --> 01:00:01,269 - I'm so tired of... - You got to try this. 654 01:00:01,271 --> 01:00:03,305 - I just got it. - I'm stronger than I look. 655 01:00:03,307 --> 01:00:04,972 - Oh, no. - This is power lipstick. 656 01:00:04,974 --> 01:00:07,041 - That's really not... - No, you gotta... 657 01:00:07,043 --> 01:00:08,510 - It's really not me. - You're gonna kick his ass 658 01:00:08,512 --> 01:00:10,111 - in this lipstick. - No. 659 01:00:10,113 --> 01:00:12,046 You know, Meryl doesn't really go for all that. 660 01:00:12,048 --> 01:00:14,082 Meryl? No. 661 01:00:14,084 --> 01:00:16,517 See, makeup is not about men. 662 01:00:16,519 --> 01:00:19,120 Makeup is-is for you. 663 01:00:19,122 --> 01:00:21,256 Like, the only thing that matters 664 01:00:21,258 --> 01:00:25,392 is that you feel pretty. 665 01:00:25,394 --> 01:00:27,562 What? 666 01:01:07,303 --> 01:01:09,470 Well, well, goddamn well. 667 01:01:09,472 --> 01:01:13,140 Here we all are, together. Where's my chair? 668 01:01:13,142 --> 01:01:15,109 Fuck! 669 01:01:15,111 --> 01:01:17,611 Here we go. 670 01:01:17,613 --> 01:01:19,180 Hey, family. 671 01:01:19,182 --> 01:01:21,682 How we doing? Huh? 672 01:01:21,684 --> 01:01:24,218 We got the homely Holly Hobbie over here, 673 01:01:24,220 --> 01:01:26,620 the fucking fake-ass faggot cowboy. 674 01:01:26,622 --> 01:01:30,425 You ain't never gonna be... you're just the same as me. 675 01:01:30,427 --> 01:01:32,494 - You from the same goddamn... - You're right. 676 01:01:32,496 --> 01:01:34,028 - Side of the tracks as me. - You're right. 677 01:01:34,030 --> 01:01:35,497 You're absolutely right, but this is not 678 01:01:35,499 --> 01:01:37,465 - the time or the place. - But no, he went 679 01:01:37,467 --> 01:01:39,267 - to law school, and this one... - Something going on over here? 680 01:01:39,269 --> 01:01:41,336 - Yeah, yeah, he's just drunk. - What about this one? 681 01:01:41,338 --> 01:01:44,539 Hey, set me up. Four more of these on his tab. 682 01:01:44,541 --> 01:01:46,341 - He's rich. - That's a great idea. 683 01:01:46,343 --> 01:01:47,809 - You think that's a great idea? - Sorry, man. 684 01:01:47,811 --> 01:01:49,644 - We're all right. - Oh, we just funning. 685 01:01:49,646 --> 01:01:51,245 We were just getting ready to leave. 686 01:01:51,247 --> 01:01:53,148 - We just funning! - We're getting ready 687 01:01:53,150 --> 01:01:56,050 - to leave, right? - We are just funning! 688 01:02:19,608 --> 01:02:21,108 Why don't you all keep on drinking, 689 01:02:21,110 --> 01:02:22,609 - and we'll keep pouring? - Yeah! 690 01:02:25,381 --> 01:02:27,548 All right. 691 01:02:27,550 --> 01:02:30,184 All right! Damn... 692 01:02:33,557 --> 01:02:35,856 - All right? - Yeah. 693 01:02:35,858 --> 01:02:37,727 Look at us, the sober ones. 694 01:02:41,131 --> 01:02:44,298 Mm, you are terrible. 695 01:02:44,300 --> 01:02:46,200 Mm-hmm. 696 01:02:46,202 --> 01:02:48,669 Jesus, did you not get the heat fixed in here? 697 01:02:48,671 --> 01:02:51,238 We got enough heat right here. 698 01:02:51,240 --> 01:02:53,408 - Come on, now. - Meryl. 699 01:02:53,410 --> 01:02:54,809 - Baby. - Oh, you want to go 700 01:02:54,811 --> 01:02:56,276 - to the couch? - Mm-hmm. 701 01:02:56,278 --> 01:02:58,312 All right, let's go to the couch. 702 01:02:58,314 --> 01:03:00,615 I'm gonna put this heat back there. 703 01:03:00,617 --> 01:03:02,216 - Hey, gimme that... - ...any wood back there? 704 01:03:02,218 --> 01:03:03,484 Sit. You need to sit. 705 01:03:03,486 --> 01:03:05,753 - You just need to relax. - Mm-hmm. 706 01:03:05,755 --> 01:03:07,421 - Just sit. - Let me put a blanket down. 707 01:03:07,423 --> 01:03:08,789 - Meryl! - Just let me put 708 01:03:08,791 --> 01:03:10,524 - a blanket down. - You are so uptight. 709 01:03:10,526 --> 01:03:12,227 - I'm not uptight, baby. - Baby. 710 01:03:12,229 --> 01:03:13,827 - Just give me a second. - Come here. 711 01:03:13,829 --> 01:03:16,463 Baby, come on. 712 01:03:16,465 --> 01:03:19,367 Come on, Meryl. Are you gonna lay down with me? 713 01:03:19,369 --> 01:03:21,401 Wood back there, maybe? 714 01:03:21,403 --> 01:03:23,137 Do you got any wood down there? 715 01:03:23,139 --> 01:03:24,472 Here... oh, yeah, you know where it is. 716 01:03:24,474 --> 01:03:27,408 - Come on. - Did you get that? 717 01:03:27,410 --> 01:03:29,510 - This is just hysterical. - I know. 718 01:03:29,512 --> 01:03:31,845 Well, maybe to you, but I'm not gonna cross Senior. 719 01:03:31,847 --> 01:03:34,249 Come here, come here, come here. 720 01:03:34,251 --> 01:03:37,584 I'm feeling very cuddly. 721 01:03:37,586 --> 01:03:40,320 I know the evidence, and I know the holes: 722 01:03:40,322 --> 01:03:43,457 the guys at the gas station... 723 01:03:43,459 --> 01:03:45,595 money missing at Flat Rock. 724 01:03:48,331 --> 01:03:52,233 I know my mom was sleeping around. 725 01:03:52,235 --> 01:03:55,937 People thought it was Chase too. 726 01:03:55,939 --> 01:03:59,673 I'm not saying he did it. 727 01:03:59,675 --> 01:04:02,242 Anyone could have. 728 01:04:02,244 --> 01:04:07,916 But you, with your... infinite wisdom... 729 01:04:07,918 --> 01:04:12,620 had to sweep it all away, didn't you? 730 01:04:12,622 --> 01:04:16,658 That's what you discovered in your detective work? 731 01:04:16,660 --> 01:04:19,861 You got to be careful, Jody. 732 01:04:19,863 --> 01:04:22,265 Chase didn't kill his brother. 733 01:04:24,501 --> 01:04:26,501 He couldn't do it. 734 01:04:26,503 --> 01:04:28,769 He didn't do it. 735 01:05:01,671 --> 01:05:05,539 Oh, I run a blue streak when I'm cold. 736 01:05:05,541 --> 01:05:07,975 Whew! 737 01:05:07,977 --> 01:05:09,876 Oh. 738 01:05:14,985 --> 01:05:19,419 Oh. The sky is falling. 739 01:05:19,421 --> 01:05:22,856 We made it. 740 01:05:22,858 --> 01:05:24,694 We made it. 741 01:05:27,564 --> 01:05:29,631 Hey. 742 01:05:29,633 --> 01:05:31,733 Hey, uh, are you sure 743 01:05:31,735 --> 01:05:33,734 you're gonna be all right tonight on your own? 744 01:05:33,736 --> 01:05:36,937 Mm-mm. 745 01:05:36,939 --> 01:05:38,705 No. 746 01:05:38,707 --> 01:05:41,943 Afraid of thunderstorms. 747 01:05:41,945 --> 01:05:45,012 Oh. 748 01:05:45,014 --> 01:05:47,650 I don't know what I'm gonna do on my own. 749 01:05:49,552 --> 01:05:50,852 Is Laurie drunk? 750 01:05:50,854 --> 01:05:51,919 I think Laurie's a little bit drunk. 751 01:05:53,923 --> 01:05:55,455 I might be drunk. 752 01:05:55,457 --> 01:05:57,658 Yeah. 753 01:06:06,369 --> 01:06:08,369 Oh, that-that... that ain't... 754 01:06:08,371 --> 01:06:11,606 - that ain't a good idea. - What's not a good idea? 755 01:06:11,608 --> 01:06:14,477 That is not a good idea. 756 01:06:27,657 --> 01:06:29,959 Well, you know it's not fair to... 757 01:06:37,334 --> 01:06:40,867 I should get going. 758 01:06:40,869 --> 01:06:45,041 - I should get going. - Yeah, you should go. 759 01:07:22,412 --> 01:07:24,812 How about a kiss? 760 01:07:24,814 --> 01:07:29,483 Think I could get one of those without anyone seeing? 761 01:07:29,485 --> 01:07:32,387 Hate for anyone to think we're a thing or nothing... 762 01:07:32,389 --> 01:07:34,722 or something. 763 01:07:34,724 --> 01:07:37,026 I have a question for you. 764 01:07:40,463 --> 01:07:42,597 Shoot. 765 01:07:42,599 --> 01:07:45,399 You were with Billy that night. 766 01:07:45,401 --> 01:07:47,834 Was he too drunk to leave the house? 767 01:07:53,476 --> 01:07:55,876 Shit, I don't know. 768 01:07:55,878 --> 01:07:57,644 All I remember is being so tired, 769 01:07:57,646 --> 01:07:59,717 I fell on that couch, and I was out cold. 770 01:08:02,852 --> 01:08:03,984 Is that it? 771 01:08:06,956 --> 01:08:09,090 That's it. I mean... 772 01:08:09,092 --> 01:08:10,758 I remember Val telling me 773 01:08:10,760 --> 01:08:12,526 I couldn't drive home, and that boy of theirs 774 01:08:12,528 --> 01:08:14,796 was sitting on the floor 775 01:08:14,798 --> 01:08:16,631 and... just watching me like a hawk. 776 01:08:16,633 --> 01:08:18,166 Police! Everyone on the ground! 777 01:08:18,168 --> 01:08:20,534 - On the ground! - Other than that, I was out. 778 01:08:22,104 --> 01:08:24,971 - Collin... where's my boy? - We're bringing him to you. 779 01:08:24,973 --> 01:08:27,074 Keep your hands up. 780 01:08:27,076 --> 01:08:28,443 I didn't kill no cow! 781 01:08:28,445 --> 01:08:29,543 It ain't about no fucking cows. 782 01:08:29,545 --> 01:08:30,811 Get him out of here. 783 01:08:30,813 --> 01:08:32,113 What the hell? Hey! 784 01:08:32,115 --> 01:08:34,585 - Hands behind your back. - What the hell? 785 01:09:14,991 --> 01:09:18,159 Huh. 786 01:09:18,161 --> 01:09:21,495 Huh. 787 01:09:21,497 --> 01:09:26,934 Chase Linder... drinking in the middle of the day. 788 01:09:26,936 --> 01:09:29,439 What would your dear brother say? 789 01:09:40,517 --> 01:09:42,583 What would he say? 790 01:09:50,893 --> 01:09:54,761 Ooh, ooh. 791 01:09:54,763 --> 01:09:57,200 Can't nobody take a joke in this bar. 792 01:10:02,539 --> 01:10:05,041 Take my business elsewhere. 793 01:10:32,168 --> 01:10:34,668 Hey, hand it over. 794 01:10:34,670 --> 01:10:36,303 But I was just checking... 795 01:10:36,305 --> 01:10:38,709 I'll check it. 796 01:10:40,175 --> 01:10:45,613 Okay? Little lady. 797 01:10:45,615 --> 01:10:47,347 Oh, she gets to decide when she doesn't need it anymore. 798 01:10:47,349 --> 01:10:49,216 - Give me a kiss. - Bye. 799 01:10:49,218 --> 01:10:51,252 Laurie? Laurie. 800 01:10:54,256 --> 01:10:56,157 Think we'll have to go to the storm cellar? 801 01:10:56,159 --> 01:10:57,891 I hope not. 802 01:11:06,201 --> 01:11:08,069 That's Chase's room. 803 01:11:08,071 --> 01:11:10,070 I want you to go down there and wake him up. 804 01:11:12,674 --> 01:11:13,940 Wake up. 805 01:11:13,942 --> 01:11:16,110 Hey. 806 01:11:19,915 --> 01:11:23,284 How you doing? 807 01:11:23,286 --> 01:11:25,151 We're going to breakfast. What, are you crazy? 808 01:11:25,153 --> 01:11:28,655 - Where's Belle? - All right, she's down there. 809 01:11:35,798 --> 01:11:38,666 Well, there's the best little alarm clock 810 01:11:38,668 --> 01:11:40,200 I ever seen. 811 01:11:55,250 --> 01:11:57,752 You think your mama's still sleeping? 812 01:11:57,754 --> 01:12:00,657 Yeah. You know your mama. 813 01:12:10,767 --> 01:12:14,368 - Dad? - Oh, my God. 814 01:12:14,370 --> 01:12:17,073 Oh, my God! 815 01:13:17,767 --> 01:13:22,035 What happened? Val? 816 01:13:24,941 --> 01:13:27,074 Son of a bitch! 817 01:13:30,245 --> 01:13:33,748 What happened? Baby? Baby? 818 01:13:33,750 --> 01:13:35,382 Oh, Jesus Christ! 819 01:13:35,384 --> 01:13:39,453 Oh, shit! Oh, shit! 820 01:14:20,162 --> 01:14:22,128 I got it. Officer, I got it. 821 01:14:22,130 --> 01:14:23,297 I got it. I got it. 822 01:14:23,299 --> 01:14:24,965 Collin, I need you stand back. 823 01:14:24,967 --> 01:14:26,367 - Collin, stand back. - What... what did he do? 824 01:14:26,369 --> 01:14:28,569 What did he do? What the... 825 01:14:28,571 --> 01:14:32,038 - What the hell's going on? - Collin, Where's your dad? 826 01:14:32,040 --> 01:14:33,373 What did he do? What did he do? 827 01:14:33,375 --> 01:14:34,542 - Tell me. - Where's he going? 828 01:14:34,544 --> 01:14:36,079 What did he do? 829 01:15:49,317 --> 01:15:51,921 Red? 830 01:16:01,162 --> 01:16:03,567 Red? 831 01:16:11,206 --> 01:16:13,274 Oh, my God. 832 01:16:13,276 --> 01:16:14,608 Red? 833 01:16:14,610 --> 01:16:16,342 Red, no. No, come on. 834 01:16:16,344 --> 01:16:18,979 Wake up. 835 01:16:18,981 --> 01:16:20,280 No, come on. You're gonna be fine. 836 01:16:20,282 --> 01:16:22,548 Come on. 837 01:16:22,550 --> 01:16:25,019 Come on. Red, come on. 838 01:16:25,021 --> 01:16:27,087 Yoo-hoo. 839 01:16:27,089 --> 01:16:28,457 Peek-a-boo. 840 01:16:41,937 --> 01:16:45,038 You fucking killed him! You fucking killed him! 841 01:16:45,040 --> 01:16:48,175 What? What the fuck you saying, huh? 842 01:16:48,177 --> 01:16:49,709 Red is not dead. 843 01:16:49,711 --> 01:16:53,012 Red is sleeping 'cause I needed Red's gun. 844 01:16:57,186 --> 01:16:59,386 - Get the fuck off me. - What? 845 01:16:59,388 --> 01:17:01,454 Get the fuck off me! 846 01:17:01,456 --> 01:17:03,324 You got a smart fucking mouth. 847 01:17:03,326 --> 01:17:06,360 You know, I'm getting tired of your goddamn... 848 01:17:06,362 --> 01:17:08,194 If you're gonna fucking kill me, do it. 849 01:17:08,196 --> 01:17:09,562 Fucking kill me. Do it! 850 01:17:09,564 --> 01:17:13,233 Oh, not yet, huh? Huh? 851 01:17:13,235 --> 01:17:15,002 And I ain't going back to Leavenworth 852 01:17:15,004 --> 01:17:16,337 without a little payback. 853 01:17:16,339 --> 01:17:18,972 Oh, no, granddaddy. 854 01:17:18,974 --> 01:17:21,708 All right, stand. 855 01:17:21,710 --> 01:17:23,510 Stand. All right. 856 01:17:23,512 --> 01:17:26,579 Ow! Walk. Goddamn it. 857 01:17:26,581 --> 01:17:29,018 - Fuck you. - Come on, bitch. 858 01:17:36,692 --> 01:17:38,695 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 859 01:17:42,164 --> 01:17:43,663 Don't you fucking look at me like that. 860 01:17:43,665 --> 01:17:47,400 Put this in your... 861 01:17:47,402 --> 01:17:49,569 Come here, huh? Put it in your goddamn mouth. 862 01:17:49,571 --> 01:17:51,372 Huh, huh, huh? That's what you get 863 01:17:51,374 --> 01:17:53,276 if you don't play nice. 864 01:18:41,456 --> 01:18:44,660 I'll picture you when I burn this house. 865 01:19:17,425 --> 01:19:20,560 It's Billy! It's Billy! 866 01:19:26,235 --> 01:19:30,471 Jody? 867 01:19:30,473 --> 01:19:33,407 Jody? Jody? 868 01:19:33,409 --> 01:19:37,179 Hey, old man. 869 01:19:54,263 --> 01:19:57,730 - Get off him, you little cunt. - Leave her alone! 870 01:19:57,732 --> 01:20:02,269 - It's between you and me! - Look at me! 871 01:20:02,271 --> 01:20:06,308 You did this to me, you piece of shit! 872 01:20:10,812 --> 01:20:13,747 Billy! 873 01:20:13,749 --> 01:20:17,417 Watch your head explode right before your very eyes 874 01:20:17,419 --> 01:20:21,622 like a goddamn magic trick, like putting somebody away 875 01:20:21,624 --> 01:20:25,859 for 12 years for something they didn't fucking do! 876 01:20:25,861 --> 01:20:31,431 Get out of here, Jody! 877 01:20:42,277 --> 01:20:44,546 You okay? Shh. 878 01:20:46,314 --> 01:20:49,516 Hey, hey, shh. 879 01:21:18,513 --> 01:21:22,481 It's gonna be okay, all right? 880 01:21:22,483 --> 01:21:24,454 It's fine. Just keep breathing. 881 01:21:29,825 --> 01:21:31,358 Don't you leave me! 882 01:21:31,360 --> 01:21:33,392 Don't you dare leave me! 883 01:21:33,394 --> 01:21:35,761 - Don't you dare! - Ma'am... 884 01:21:44,305 --> 01:21:49,309 Hey. I'm staying. 885 01:21:49,311 --> 01:21:52,678 Okay... okay. 886 01:21:52,680 --> 01:21:54,981 All right. 887 01:21:54,983 --> 01:21:57,653 Let's get you looked at too, all right? 888 01:22:42,930 --> 01:22:45,498 - I'm gonna go. - Okay. 889 01:22:45,500 --> 01:22:46,833 Yeah. 890 01:22:46,835 --> 01:22:49,302 I'm gonna get going. 891 01:22:49,304 --> 01:22:51,904 Oh... 892 01:22:51,906 --> 01:22:54,409 I'm s... I'm sorry. 893 01:22:58,513 --> 01:23:00,780 I don't want to get... 894 01:23:00,782 --> 01:23:03,850 You should go. 895 01:23:03,852 --> 01:23:06,086 Yeah, I'm... 896 01:23:06,088 --> 01:23:07,624 I'm gonna get going. 897 01:23:27,675 --> 01:23:30,312 Hey. Hey. 898 01:23:33,348 --> 01:23:35,515 - I'm so sorry. - Hey. 899 01:23:35,517 --> 01:23:36,917 - I'm sorry. - You don't need to apologize 900 01:23:36,919 --> 01:23:40,921 for nothing. Don't do that, okay? 901 01:23:40,923 --> 01:23:44,056 You're family. 902 01:23:44,058 --> 01:23:46,525 Hey, Mom. 903 01:23:46,527 --> 01:23:48,528 How you holding up? 904 01:23:48,530 --> 01:23:49,564 Huh? 905 01:23:51,767 --> 01:23:53,533 When was the last time someone was out here? 906 01:23:53,535 --> 01:23:55,001 I don't know. 907 01:23:55,003 --> 01:23:58,704 - What time is it? - It's been a while. 908 01:23:58,706 --> 01:24:00,940 All right, I'm gonna go find somebody, okay? 909 01:24:00,942 --> 01:24:02,344 Yeah. 910 01:27:09,798 --> 01:27:12,666 - I drank too much gin. - Mm-hmm. 911 01:27:12,668 --> 01:27:16,936 - That'll pass too. - All right. 912 01:27:16,938 --> 01:27:19,605 - You're gonna sleep right here? - Mm-hmm. 913 01:27:19,607 --> 01:27:21,910 You promise? 914 01:27:26,180 --> 01:27:30,150 Promise me, right? 915 01:27:30,152 --> 01:27:32,188 Okay. 916 01:31:33,394 --> 01:31:37,462 We have... we have to go. 917 01:31:47,474 --> 01:31:50,111 What are you do... 918 01:31:53,514 --> 01:31:55,215 It's all right. 919 01:31:55,217 --> 01:31:57,152 It's all right. 920 01:32:04,291 --> 01:32:07,392 Just get dressed. 921 01:32:18,272 --> 01:32:20,974 All right. 922 01:32:20,976 --> 01:32:24,380 We... we got to... we... 923 01:32:41,629 --> 01:32:47,266 No. No, we-we got... 924 01:32:47,268 --> 01:32:49,269 - No, no! - Come on. 925 01:32:49,271 --> 01:32:50,602 No! No! 926 01:32:50,604 --> 01:32:52,605 I can tell them it was an accident. 927 01:32:52,607 --> 01:32:55,007 He just come home, and I was scared, and I was drunk, 928 01:32:55,009 --> 01:32:56,208 and I was scared because someone was... 929 01:32:58,179 --> 01:33:00,078 and we just... we just... we just tell... 930 01:33:00,080 --> 01:33:02,347 We just tell them... 931 01:33:02,349 --> 01:33:08,154 that... I didn't see him. I didn't see him. 932 01:33:08,156 --> 01:33:10,957 We just... we just... we... 933 01:33:10,959 --> 01:33:14,193 I didn't know... 934 01:33:14,195 --> 01:33:16,261 But we have to go get Jody. 935 01:33:20,402 --> 01:33:24,270 We can just go, drive and... 936 01:33:24,272 --> 01:33:28,474 we can be a... 937 01:34:25,032 --> 01:34:27,102 Morning. 938 01:34:29,370 --> 01:34:31,703 Morning. 939 01:34:31,705 --> 01:34:33,439 We're going to breakfast. 940 01:34:33,441 --> 01:34:35,374 What are you, crazy? 941 01:34:53,495 --> 01:34:55,160 Yup. 942 01:34:55,162 --> 01:34:58,030 - Get going. - I'm going. 943 01:34:58,032 --> 01:35:00,166 I'm gonna go get Laurie now. 944 01:35:00,168 --> 01:35:02,534 I'll see you later. 945 01:37:54,808 --> 01:37:57,443 A little bit of rain. That's all it is. 946 01:37:57,445 --> 01:37:59,878 Okay? 947 01:39:02,946 --> 01:39:07,946 Subtitles by explosiveskull 66760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.