All language subtitles for The.Sad.Cafe.2011.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,840 --> 00:00:30,840
THE SAD CAFE
2
00:00:45,720 --> 00:00:47,200
The Olympic Cafe.
3
00:00:48,400 --> 00:00:51,040
This is the place I come to relax
and reflect.
4
00:00:53,080 --> 00:00:55,000
There are many things
I need to reflect on.
5
00:00:56,040 --> 00:00:58,840
My life over the past few years
has been a string of sin
6
00:00:59,120 --> 00:01:00,840
that I need redemption for.
7
00:01:01,800 --> 00:01:04,520
Redemption that probably never come.
8
00:01:09,520 --> 00:01:12,080
For the most part I see
the same people here everyday.
9
00:01:12,960 --> 00:01:15,320
The faces may change,
but the crowd stays the same.
10
00:01:19,280 --> 00:01:20,800
The world's gone to corporate shit,
11
00:01:21,160 --> 00:01:23,240
leaving the small businesses
like this one to struggle
12
00:01:23,520 --> 00:01:25,000
to make ends meet.
13
00:01:26,520 --> 00:01:29,760
But that's not my problem,
nor do I have a solution.
14
00:01:33,560 --> 00:01:35,440
Rose is her name.
15
00:01:35,760 --> 00:01:38,560
She's one of the reasons
that I choose to frequent this place.
16
00:01:39,160 --> 00:01:40,720
It's a shame we've barely said
17
00:01:40,960 --> 00:01:42,800
more than a sentence to each other
since we first met.
18
00:01:44,560 --> 00:01:46,520
I can tell she's shy.
19
00:01:47,760 --> 00:01:49,600
I'm afraid of what might happen
to a girl like her
20
00:01:51,440 --> 00:01:53,560
if she gets involved with a guy
like me.
21
00:01:57,360 --> 00:01:58,840
These quick glances and smiles
22
00:01:58,880 --> 00:02:01,320
might be the extent
of our relationship,
23
00:02:01,360 --> 00:02:03,640
but at least
she'll wake up tomorrow,
24
00:02:03,920 --> 00:02:06,000
instead of possibly being killed
tonight.
25
00:02:07,240 --> 00:02:12,000
Tuesday. Maybe it's Wednesday.
Who really knows.
26
00:02:12,480 --> 00:02:17,920
I can't decipher the days anymore,
they all run together and feel alike.
27
00:02:18,880 --> 00:02:24,520
I thought I'd live an exciting life,
filled with intrigue, romance,
28
00:02:25,440 --> 00:02:28,040
and all the other lies Hollywood
throws at you.
29
00:02:29,640 --> 00:02:33,560
In this mundane world,
the only thing to look forward to
30
00:02:34,000 --> 00:02:36,680
is getting through another day.
31
00:02:43,320 --> 00:02:45,760
Like everyone else, my work follows me
everywhere I go.
32
00:02:47,360 --> 00:02:49,960
I guess it's time
to walk down that dark road again.
33
00:02:52,200 --> 00:02:56,360
He's the closest thing I've had
to a relationship in years.
34
00:02:56,760 --> 00:02:59,760
And I don't even know his name.
35
00:03:15,760 --> 00:03:18,800
I've been told not to smoke,
it'll kill me.
36
00:03:19,760 --> 00:03:21,960
I say cigarettes
should take a number.
37
00:03:22,600 --> 00:03:24,600
In my line of work, I could be killed
at any minute
38
00:03:24,840 --> 00:03:27,040
without seeing it coming.
39
00:03:34,800 --> 00:03:36,680
I am a hired killer.
40
00:03:37,400 --> 00:03:40,760
Death is my job.
Death is my life.
41
00:03:54,160 --> 00:03:56,760
This room has always been
as dark as the world we live in.
42
00:03:57,760 --> 00:03:59,720
Nothing good
has ever left these walls.
43
00:04:02,200 --> 00:04:03,920
His name is Ares.
44
00:04:04,480 --> 00:04:06,840
He is an important man
in the organization.
45
00:04:07,200 --> 00:04:08,480
Getting on his bad side
46
00:04:08,800 --> 00:04:10,880
is like beginning to hammer a nail
in your own coffin.
47
00:04:12,480 --> 00:04:15,440
Behind those glasses is a powerful man
who knows what he wants
48
00:04:15,720 --> 00:04:17,680
and will not accept anything
but his desires.
49
00:04:18,840 --> 00:04:21,280
That is Selena, Ares's daughter.
50
00:04:21,560 --> 00:04:23,880
It's true what they say,
evil breeds evil.
51
00:04:24,760 --> 00:04:27,200
She is just as ruthless,
if not worse than her father.
52
00:04:27,600 --> 00:04:29,080
I've experienced that first hand.
53
00:04:29,520 --> 00:04:33,280
Too bad the one person that should notice
what she really is, doesn't.
54
00:04:34,520 --> 00:04:36,680
The man next to me is my partner
Steve.
55
00:04:37,360 --> 00:04:39,640
He's like my brother in this
evil family.
56
00:04:40,520 --> 00:04:42,040
We've seen a lot of shit together
57
00:04:42,440 --> 00:04:44,200
and we're in it together
until the end.
58
00:04:46,800 --> 00:04:49,640
Jack. How are you?
It's good to see you.
59
00:04:50,240 --> 00:04:51,720
- Steve.
- Sir.
60
00:04:52,480 --> 00:04:53,920
Alright fella's, grab a chair,
will you please?
61
00:04:54,200 --> 00:04:55,960
Enough with these formalities.
62
00:05:03,920 --> 00:05:05,480
Well, in case you haven't heard,
63
00:05:05,760 --> 00:05:07,960
I'm in the running now
to take over this organization.
64
00:05:08,960 --> 00:05:11,840
- Congratulations. When did it happen?
- Last night.
65
00:05:12,520 --> 00:05:16,640
- Seems Law suddenly passed.
- Natural causes, I am sure.
66
00:05:17,680 --> 00:05:19,960
- You could say that.
- Vittori.
67
00:05:21,520 --> 00:05:23,440
- Excuse me?
- Vittori.
68
00:05:24,560 --> 00:05:26,000
How are you going to get him
out of the picture?
69
00:05:26,360 --> 00:05:27,920
I'm pretty confident that I'm the one
that's going to be chosen
70
00:05:28,680 --> 00:05:31,520
But if not... eh, we'll talk about that.
71
00:05:32,680 --> 00:05:33,840
Anyways, what I was getting at
72
00:05:34,160 --> 00:05:35,920
is you've always done
a good job for me,
73
00:05:36,360 --> 00:05:37,840
and I want to assure you
that there's going to be
74
00:05:38,120 --> 00:05:39,680
more good jobs coming to you.
75
00:05:40,560 --> 00:05:43,840
I want you to start living
that high life as some of you call it.
76
00:05:45,360 --> 00:05:46,920
I'm not really a high roller, Ares.
77
00:05:48,200 --> 00:05:50,120
Then maybe it is time
you change the table you're on.
78
00:05:50,720 --> 00:05:52,480
Actually,
I'm fine betting the minimum.
79
00:05:53,280 --> 00:05:56,640
You know how many guys would love
to be in your spot right now?
80
00:05:57,560 --> 00:05:58,720
Well they can have it.
81
00:05:59,720 --> 00:06:01,760
Or better yet, why don't you
let your daughter there do it?
82
00:06:05,680 --> 00:06:07,760
You're a very interesting man, Jack.
83
00:06:08,080 --> 00:06:10,000
Look, I'd love to sit here
and discuss our philosophies,
84
00:06:10,960 --> 00:06:12,920
but I've got better things
to be spending my time on.
85
00:06:13,280 --> 00:06:15,480
We live in the same world,
but for different reasons, remember?
86
00:06:16,360 --> 00:06:18,400
So, if there is nothing else...
87
00:06:21,920 --> 00:06:25,240
Here.
I need this needs this done tonight.
88
00:06:36,040 --> 00:06:38,120
Wait a minute,
this is Law's wife and his daughter.
89
00:06:38,720 --> 00:06:42,320
- Precisely.
- You want them dead?
90
00:06:43,480 --> 00:06:46,480
No. They were kidnapped last night
by that new guy in town,
91
00:06:47,040 --> 00:06:48,160
what the fuck's his name?
92
00:06:48,800 --> 00:06:49,800
Who cares?
93
00:06:50,080 --> 00:06:52,160
The point is they also got
Law's right hand guy.
94
00:06:52,880 --> 00:06:55,120
- Him, you make disappear.
- Okay.
95
00:06:56,920 --> 00:06:58,880
In that envelope, you're going to find
two plane tickets.
96
00:06:59,560 --> 00:07:04,000
Do not fail in getting Selma and
Veronica on that plane unharmed.
97
00:07:05,160 --> 00:07:08,000
Their safety is my ticket
to Law's territory.
98
00:07:13,920 --> 00:07:17,720
Here's your advance.
99
00:07:26,080 --> 00:07:28,760
They are clean with no serial numbers.
100
00:07:32,840 --> 00:07:37,800
If you fail at this, you pray
you never see me again.
101
00:07:41,600 --> 00:07:43,440
Go on. Go on.
102
00:07:43,680 --> 00:07:46,120
Two things make this world go round,
assholes and money.
103
00:07:47,320 --> 00:07:49,920
One controls the other
and I choose to ignore it's lies.
104
00:07:59,040 --> 00:08:00,160
Every time we meet Ares,
105
00:08:00,440 --> 00:08:02,880
I feel I'm a little closer
to the devil himself.
106
00:08:09,280 --> 00:08:11,200
I know what it's like to live
without money.
107
00:08:11,480 --> 00:08:14,920
I've been on desolation row before.
Hell, I still feel like I am.
108
00:08:18,920 --> 00:08:21,600
I left home when I was nineteen
with no direction in life.
109
00:08:26,080 --> 00:08:28,720
I didn't think about the future,
I didn't care about it either.
110
00:08:30,360 --> 00:08:33,360
I made it halfway around the country
when I got stuck in this wretched city
111
00:08:33,640 --> 00:08:35,560
with nothing to my name.
112
00:08:37,080 --> 00:08:38,840
The streets are the jungle,
and it is true
113
00:08:41,960 --> 00:08:43,520
that only the strong survive.
114
00:08:43,760 --> 00:08:46,920
Hey, buddy.
115
00:09:22,840 --> 00:09:24,760
Here. Try this.
116
00:09:28,480 --> 00:09:30,960
You didn't have to do that.
Thanks though.
117
00:09:31,960 --> 00:09:34,680
- What's your name?
- Jack.
118
00:09:35,000 --> 00:09:38,560
Well Jack, my names is Ares.
Where you from?
119
00:09:39,280 --> 00:09:42,280
- It doesn't matter.
- Okay. Where you headed?
120
00:09:42,920 --> 00:09:44,840
Nowhere.
What the fuck you care?
121
00:09:46,520 --> 00:09:49,400
You know, if you get tired of this,
give me a call.
122
00:09:50,800 --> 00:09:52,640
I can show you a world where
anything you want
123
00:09:52,920 --> 00:09:54,720
is within your grasp, Jack.
124
00:09:55,160 --> 00:09:57,560
I can help you
if you want to be helped.
125
00:10:10,600 --> 00:10:13,040
Hey. Hey. Hey.
126
00:10:18,680 --> 00:10:21,240
And that was how I sold my soul
to the devil.
127
00:10:23,440 --> 00:10:27,640
When Ares told me I was to kill a man
for money I laughed.
128
00:10:28,720 --> 00:10:31,840
I said those deals don't exist,
that's just in movies.
129
00:10:34,040 --> 00:10:36,320
He pulled out a gun
and handed it to me,
130
00:10:36,360 --> 00:10:39,840
told me when and where to be
and told me to leave no witnesses.
131
00:10:43,040 --> 00:10:45,000
I couldn't turn back at this point.
132
00:10:46,200 --> 00:10:47,960
Unless I wanted to end up
like the man I was supposed
133
00:10:48,200 --> 00:10:52,080
to be paying a visit to.
Now I knew how to fire a gun.
134
00:10:52,880 --> 00:10:54,560
My old man
was a sharp shooter in the Army
135
00:10:54,960 --> 00:10:58,280
and felt it necessary to teach me
everything there was to know about guns.
136
00:10:59,400 --> 00:11:01,000
He told me to make every shot
the kill shot,
137
00:11:01,320 --> 00:11:04,200
because if the target is not dead
the odds were that I would be.
138
00:11:14,320 --> 00:11:15,280
There was no turning back,
139
00:11:15,600 --> 00:11:17,320
I made a deal
and I intended on following through.
140
00:11:41,320 --> 00:11:43,880
Never in my life had I felt more alive
than at that moment.
141
00:11:44,320 --> 00:11:46,960
I knew that even if the bartender
got lucky, my last moments on Earth
142
00:11:47,280 --> 00:11:50,920
were more exciting than anything
I'd encountered previously in my life.
143
00:12:09,080 --> 00:12:10,800
It didn't take many jobs
for me to realize that
144
00:12:11,040 --> 00:12:12,880
the only way out for me
would be a bullet.
145
00:12:13,440 --> 00:12:17,040
Every hit I go to do,
I pray that someone will get lucky.
146
00:12:20,040 --> 00:12:23,280
- I take it you were successful?
- Yeah.
147
00:12:23,760 --> 00:12:26,880
Good. Look in that glove box
there is an envelope there.
148
00:12:27,640 --> 00:12:30,720
Enjoy yourself.
149
00:12:40,280 --> 00:12:42,120
That's a lot of money.
150
00:12:42,280 --> 00:12:45,000
And that's just pocket change
compared to what you can be making.
151
00:12:49,040 --> 00:12:53,160
- Maybe I'll stick around, you know?
- I had a good feeling about you, kid.
152
00:12:53,720 --> 00:12:57,200
- Now go on, get the fuck out of here.
- Alright.
153
00:12:59,040 --> 00:13:01,000
Over the years
Ares tried to promote me
154
00:13:01,280 --> 00:13:03,600
but I would never accept it.
155
00:13:05,200 --> 00:13:08,840
All I'd ask for is enough to keep me
from eating pizza out of a trash can.
156
00:13:09,560 --> 00:13:12,320
I told him I was a simple man
and didn't want to get lost
157
00:13:12,600 --> 00:13:14,360
in a complicated world.
158
00:13:15,480 --> 00:13:18,160
It's easier to pull the trigger
than to tell someone else to do it.
159
00:13:29,760 --> 00:13:35,400
- Hi.
- Hi. The usual?
160
00:13:36,520 --> 00:13:39,920
You bet. Yep.
161
00:13:59,440 --> 00:14:00,560
Thanks.
162
00:14:02,720 --> 00:14:04,360
I put some ice in there
so you wouldn't burn your mouth.
163
00:14:05,560 --> 00:14:07,600
- Really?
- Yeah.
164
00:14:08,120 --> 00:14:12,440
- That was really so nice of you.
- Today it's on the house.
165
00:14:13,840 --> 00:14:15,160
Thanks, I appreciate it.
166
00:14:22,480 --> 00:14:26,600
Well, I don't want to keep you
from doing your job.
167
00:14:28,400 --> 00:14:32,160
- Thanks.
- Sure, have a nice day.
168
00:14:37,920 --> 00:14:40,480
No sense in being too friendly
with her today.
169
00:14:41,720 --> 00:14:44,440
Would not want her to get her hopes up
and never see me again.
170
00:14:55,160 --> 00:14:56,720
So Phil, let me ask you again.
171
00:14:57,280 --> 00:15:00,000
Where is the council meeting
going to be held?
172
00:15:02,960 --> 00:15:06,960
Come on Phil, tell me where it'll be
and when I walk in there with my men,
173
00:15:07,400 --> 00:15:09,080
we won't shoot in your direction.
174
00:15:10,360 --> 00:15:13,720
It's a new world Phil, and we need
new blood in power.
175
00:15:15,160 --> 00:15:17,000
My blood.
176
00:15:24,520 --> 00:15:25,560
Fuck you.
177
00:15:27,280 --> 00:15:29,640
You see, Phil,
I thought you'd say that,
178
00:15:30,520 --> 00:15:35,680
which is why I have, as you can see,
Selma and Veronica,
179
00:15:36,520 --> 00:15:40,800
your now deceased
bosses wife and only daughter.
180
00:15:49,200 --> 00:15:54,480
She's stunning. You were in Vietnam,
weren't you Phil?
181
00:15:56,200 --> 00:15:59,160
This might bring back
some unpleasant memories.
182
00:16:02,080 --> 00:16:05,000
We're going to play a slight variation
on Russian Roulette.
183
00:16:06,480 --> 00:16:09,880
I'm going to ask you to tell me
what I want to know again,
184
00:16:11,440 --> 00:16:15,040
if you say yes everybody's safe,
alright, everybody's safe.
185
00:16:16,480 --> 00:16:23,800
If you fail to tell me,
I'll pull the trigger
186
00:16:24,840 --> 00:16:27,880
against one of these two lovely ladies'
heads.
187
00:16:30,240 --> 00:16:31,720
Come on Phil, tell me.
188
00:16:32,000 --> 00:16:36,440
If you decide to not answer,
I figured leave it up to chance
189
00:16:36,720 --> 00:16:39,840
on who lives and who dies. Jimmy.
190
00:16:46,040 --> 00:16:49,680
Heads we start with Selma,
tails with Veronica.
191
00:17:07,400 --> 00:17:10,800
- No. No. No. No. No.
- Tails it is.
192
00:17:15,200 --> 00:17:18,520
Tell him.
Tell him.
193
00:17:27,000 --> 00:17:29,280
Where's the meeting at?
Where's the meeting at?
194
00:17:29,800 --> 00:17:33,400
- Tell him. Tell him.
- Where's the council meeting at?
195
00:17:43,080 --> 00:17:45,640
No. No. No.
196
00:17:54,520 --> 00:17:58,560
The suspense is killing me.
Do you feel it? I feel it.
197
00:17:59,000 --> 00:18:01,720
John, Jimmy.
Go grab us a pizza will ya?
198
00:18:03,160 --> 00:18:06,440
Are you a veggie guy? You know what,
Italian sausage.
199
00:18:06,760 --> 00:18:08,480
It's better than the regular shit,
right?
200
00:18:09,400 --> 00:18:11,040
Hey, you got it, boss.
201
00:18:12,240 --> 00:18:13,760
I have a feeling...
202
00:18:25,800 --> 00:18:28,840
That kid doesn't know it yet,
but today's his lucky day.
203
00:18:32,800 --> 00:18:34,240
You want to cut that out?
204
00:18:55,960 --> 00:18:58,440
Phil, where's the meeting?
205
00:19:08,520 --> 00:19:11,680
Four more chances you've got there
Phil.
206
00:19:13,320 --> 00:19:16,000
I'm impressed, really.
I figured you'd have broken by now.
207
00:19:16,800 --> 00:19:21,240
Good job. Good job. Good job.
208
00:19:24,680 --> 00:19:26,120
Who in the hell can that be?
209
00:19:26,600 --> 00:19:29,520
Check who it is.
210
00:19:33,480 --> 00:19:35,000
Who is it?
211
00:19:38,360 --> 00:19:41,120
Jack.
Hello, sweetheart. Long time no see!
212
00:19:42,960 --> 00:19:44,840
You came here to accept my offer
and work for me?
213
00:19:45,240 --> 00:19:49,040
- You know I can't do that, Sebastian.
- Yeah, it's a shame.
214
00:19:50,320 --> 00:19:52,040
Steve?
How about you?
215
00:19:53,960 --> 00:19:55,200
Feel like hopping
on the Sebastian bandwagon
216
00:19:55,440 --> 00:19:56,880
before it's too late?
217
00:19:57,480 --> 00:19:59,600
It will be just like when the Sox
won the World Series.
218
00:20:00,800 --> 00:20:04,800
You're cute, but I like my team,
and the Sox suck.
219
00:20:12,120 --> 00:20:14,440
Alright Sebastian, what do you want?
220
00:20:14,440 --> 00:20:16,560
I'm just asking for a small location,
221
00:20:17,840 --> 00:20:19,640
they're making this
too hard on themselves.
222
00:20:20,040 --> 00:20:22,560
Quit fucking around, Sebastian,
what location?
223
00:20:23,000 --> 00:20:25,200
Just where the council meeting
is going to be.
224
00:20:26,600 --> 00:20:29,480
I'd like to stop by
when they're making their decision.
225
00:20:29,920 --> 00:20:31,840
Well today's your lucky day.
226
00:20:32,360 --> 00:20:35,080
Steve and I know where the meeting
will be held and when.
227
00:20:36,440 --> 00:20:37,360
I'm listening.
228
00:20:37,600 --> 00:20:39,360
All you've got to do is
let the girls go.
229
00:20:39,880 --> 00:20:41,840
Then you and I
are going to finish your little game.
230
00:20:42,640 --> 00:20:44,760
If I lose, Steve tells you
where the meeting's at.
231
00:20:46,640 --> 00:20:48,360
- And if I lose?
- You lose.
232
00:20:49,080 --> 00:20:50,520
Not much in it for you.
233
00:20:51,080 --> 00:20:53,640
Seeing these two out of here safely
is what I was paid to do,
234
00:20:54,120 --> 00:20:57,160
I intend to ensure that.
235
00:20:58,360 --> 00:20:59,400
What about Phil?
236
00:21:00,080 --> 00:21:01,920
He's as good as dead.
You and I both know it.
237
00:21:02,920 --> 00:21:05,520
Well let's see who the lucky lady
would have been.
238
00:21:10,840 --> 00:21:15,160
- It's your lucky day today, darling.
- Sebastian!
239
00:21:15,880 --> 00:21:19,280
Hey, relax, Jack.
240
00:21:19,720 --> 00:21:24,480
Have a seat, come on.
Ron, put that down.
241
00:21:27,040 --> 00:21:28,880
Jack, come on.
242
00:21:34,880 --> 00:21:36,240
I knew you were good for something.
243
00:21:40,720 --> 00:21:41,520
Here.
244
00:21:41,760 --> 00:21:43,640
A true warrior is ready to die
for his leader
245
00:21:43,680 --> 00:21:46,320
and the orders
that are given to him.
246
00:22:02,680 --> 00:22:06,760
I've been playing this game for years,
Jack,
247
00:22:08,280 --> 00:22:10,480
and I've never been
on the receiving end,
248
00:22:13,400 --> 00:22:21,320
and I'll admit, this is exciting...
this is fun.
249
00:23:14,800 --> 00:23:19,680
At least I can be at peace.
250
00:24:08,280 --> 00:24:10,960
Maybe it's his lucky day.
251
00:24:21,440 --> 00:24:23,080
Hey, pizza's here.
252
00:24:23,360 --> 00:24:25,280
Hey boss, you don't even know
how much I love this pizza.
253
00:24:25,840 --> 00:24:27,280
I'm telling you man-
254
00:24:47,840 --> 00:24:53,080
Thursday, maybe it's Saturday...
who really knows.
255
00:24:54,040 --> 00:24:57,040
When every day is the same,
time seems to stand still.
256
00:24:59,440 --> 00:25:01,440
I started working here
when I was younger.
257
00:25:02,600 --> 00:25:05,640
My Dad owns the business
and I thought it was fun.
258
00:25:06,440 --> 00:25:10,400
As time wore on, I got stuck here,
grew dependent on it.
259
00:25:11,320 --> 00:25:13,440
And now I don't know where my life
is leading.
260
00:25:18,840 --> 00:25:21,480
It's hard to just pack up
and go off on your own,
261
00:25:21,960 --> 00:25:26,200
but it's even harder staying
when all my friends have moved on
262
00:25:26,480 --> 00:25:28,560
to bigger and better things
with their lives.
263
00:25:30,560 --> 00:25:34,600
Most of the relationships I've been in
have been short lived.
264
00:25:35,440 --> 00:25:39,640
Only one, my last love,
gave me hope of a better life.
265
00:25:40,600 --> 00:25:43,120
But he quickly taught me
how harsh love really is.
266
00:25:44,120 --> 00:25:46,240
I haven't let anyone in since.
267
00:25:48,560 --> 00:25:51,080
A part of me wants to sit down
and talk to him,
268
00:25:52,320 --> 00:25:58,080
the other tells me to not even bother,
that only bad things can come of it.
269
00:25:59,120 --> 00:26:01,240
If I don't try, I won't get hurt.
270
00:26:02,440 --> 00:26:04,880
I know there's a chance
good will happen,
271
00:26:04,920 --> 00:26:07,520
but in the end
there will only be pain.
272
00:26:09,000 --> 00:26:11,160
The question isn't
whether I want to talk to her or not,
273
00:26:12,720 --> 00:26:14,720
it's a question of can I live
with myself
274
00:26:14,760 --> 00:26:17,760
when a horrible fate
befalls her too?
275
00:26:22,200 --> 00:26:24,000
Her name was Julie.
276
00:26:24,400 --> 00:26:26,920
It was because of fate that we were
together and happy.
277
00:26:33,240 --> 00:26:35,240
I had just finished a job
and was fleeing the scene
278
00:26:35,520 --> 00:26:38,080
when I came across a car
on the side of the road.
279
00:26:39,280 --> 00:26:41,680
No lights were on,
but I saw a struggle inside.
280
00:27:02,000 --> 00:27:05,200
It's okay.
It's okay. It's okay. It's alright.
281
00:27:05,840 --> 00:27:08,240
You're going to be alright.
Hold on, I'm not going to hurt you.
282
00:27:08,480 --> 00:27:10,640
I'm not going to hurt you.
I'm not going to hurt you.
283
00:27:11,800 --> 00:27:14,800
I'm not going to hurt you.
Who's car is that?
284
00:27:15,440 --> 00:27:18,440
- I don't know. I don't know.
- Who's car is that?
285
00:27:18,720 --> 00:27:26,000
- I don't know. You've got a gun.
- It's put away.
286
00:27:26,520 --> 00:27:29,320
I must have seemed like a white knight
in shining armor coming to her rescue,
287
00:27:33,960 --> 00:27:38,080
instead I was Charon bringing
her down on the River Styx.
288
00:27:39,920 --> 00:27:42,840
From then on, she was the reason
I needed to continue living.
289
00:27:45,120 --> 00:27:48,720
She never asked where I was
when I was out on a job.
290
00:27:49,680 --> 00:27:51,920
One time she asked me
what I did for a living...
291
00:27:52,680 --> 00:27:55,720
I told her I was in human resources.
292
00:27:55,760 --> 00:27:57,560
It was hard not being
completely honest with her,
293
00:27:59,280 --> 00:28:01,120
but I thought it was for the best.
294
00:28:09,000 --> 00:28:10,840
She was a wonderful woman.
295
00:28:11,040 --> 00:28:12,960
I had never clicked so well
with someone before in the past,
296
00:28:13,280 --> 00:28:16,560
and I knew I never would be able to
again in the future.
297
00:28:43,960 --> 00:28:46,080
Unfortunately the happiness
didn't last long.
298
00:28:48,400 --> 00:28:50,680
The next day I went and told Ares
the good news,
299
00:28:51,280 --> 00:28:53,840
or at least
what I thought was good news.
300
00:28:54,680 --> 00:28:58,560
I hadn't told him about Julie
but never thought he'd be against it.
301
00:29:00,600 --> 00:29:03,480
Don't do this, Jack.
You'll put us both in danger if-
302
00:29:03,800 --> 00:29:06,440
No, fuck it when...
when she talks to the wrong person.
303
00:29:06,640 --> 00:29:08,520
Stop, she's not going to find out.
304
00:29:08,800 --> 00:29:10,160
She already asked me what I did,
305
00:29:11,120 --> 00:29:14,120
I told her in HR,
she only brought it up once, okay?
306
00:29:15,880 --> 00:29:17,520
So then what are you going to tell me
next?
307
00:29:17,760 --> 00:29:20,240
That you're going to retire
to a simpler life?
308
00:29:20,840 --> 00:29:22,680
Come on, you know that's not for me.
309
00:29:24,440 --> 00:29:31,360
Alright Jack, all I have to say
is this, congratulations.
310
00:29:32,560 --> 00:29:34,560
- Enjoy yourself.
- Stop. No.
311
00:29:35,680 --> 00:29:37,360
I just want you to be happy for us,
alright?
312
00:29:37,640 --> 00:29:41,080
Well, but I want to, Jack.
Take the money.
313
00:29:45,840 --> 00:29:49,680
- Alright, cheers then.
- Congratulations, Jack.
314
00:29:55,920 --> 00:29:58,440
Three weeks later Julie and I
were married.
315
00:29:59,920 --> 00:30:03,200
I came home one night
and the house was very still.
316
00:30:06,000 --> 00:30:08,400
I knew immediately
something was wrong.
317
00:30:20,920 --> 00:30:24,560
Jack. Jack.
Jack, I love you.
318
00:30:24,960 --> 00:30:27,120
I knew immediately what was happening.
319
00:30:27,360 --> 00:30:28,440
I disobeyed Ares orders,
320
00:30:28,680 --> 00:30:30,520
and like a dog he was putting me
in my place.
321
00:30:33,920 --> 00:30:35,320
I love you.
322
00:30:36,200 --> 00:30:38,160
This doesn't have
anything to do with you.
323
00:30:39,000 --> 00:30:41,040
I promise, I'll make it quick.
324
00:30:48,000 --> 00:30:51,080
I've never felt more helpless
than I did in that monent.
325
00:30:51,840 --> 00:30:54,680
There was nothing I could do.
326
00:31:22,040 --> 00:31:26,160
I wish I could have died with her,
I would have been happy.
327
00:31:36,360 --> 00:31:38,440
A companion on this journey
would be nice,
328
00:31:38,880 --> 00:31:41,560
but history somehow always finds a way
to repeat itself.
329
00:31:42,200 --> 00:31:44,120
Maybe it's run out of ideas.
330
00:31:47,280 --> 00:31:50,640
Ares has eyes everywhere.
How could I hide something from him?
331
00:32:01,920 --> 00:32:05,720
- Have a good day.
- You too.
332
00:32:09,480 --> 00:32:12,720
I'd be aiding a known criminal
if I did what I truly wanted.
333
00:32:14,320 --> 00:32:16,560
Maybe in another lifetime
we could be happy.
334
00:32:17,680 --> 00:32:19,760
Sometimes I feel that
in the game of love,
335
00:32:21,400 --> 00:32:23,360
I've been a loser from the start.
336
00:32:25,680 --> 00:32:29,880
She's back in town, boys.
I thought she was smarter than that.
337
00:32:33,960 --> 00:32:37,360
- When did she turn up?
- This morning.
338
00:32:37,880 --> 00:32:39,760
Selena heard wind
of a new prostitution ring
339
00:32:39,960 --> 00:32:41,720
disguised as a massage parlour,
340
00:32:42,280 --> 00:32:44,880
went to check it out
and caught her walking in.
341
00:32:45,720 --> 00:32:47,320
I don't know,
maybe she thought
342
00:32:47,520 --> 00:32:49,040
I'd let her slide
after all these years,
343
00:32:50,000 --> 00:32:51,920
but nobody steals from me.
344
00:32:53,320 --> 00:32:54,560
Nobody.
345
00:32:55,720 --> 00:33:00,720
They're clean with no serial numbers.
You take them and you wipe them out.
346
00:33:24,920 --> 00:33:30,440
- What time are we going Thursday?
- Pick me up at 12.
347
00:33:31,400 --> 00:33:32,800
Alright.
348
00:33:33,920 --> 00:33:35,600
You going to be able
to go through with it?
349
00:33:37,120 --> 00:33:39,600
- What do you mean?
- Quit fucking around.
350
00:33:39,920 --> 00:33:42,400
You know what I'm talking about.
You going to be able to do it?
351
00:33:44,360 --> 00:33:45,520
Yeah.
352
00:33:46,760 --> 00:33:50,520
It's not like I have a choice, do I?
353
00:33:52,800 --> 00:33:54,440
It's too personal, sit it out.
354
00:33:54,800 --> 00:33:55,640
Ares won't know,
355
00:33:55,880 --> 00:33:57,600
you're probably going to fuck it up
anyways.
356
00:34:00,880 --> 00:34:02,240
No, we both know
357
00:34:02,480 --> 00:34:04,120
we only have two choices
in circumstances like this
358
00:34:05,920 --> 00:34:08,200
and running isn't one of them.
359
00:34:10,800 --> 00:34:13,520
Besides, the fact
that we have a history
360
00:34:13,720 --> 00:34:15,040
doesn't mean a Goddamned thing.
361
00:34:15,240 --> 00:34:17,360
I didn't try to save her
the last time this went down, did I?
362
00:34:17,640 --> 00:34:19,920
- No.
- No.
363
00:34:21,040 --> 00:34:22,640
Speaking of, did you know
she was back?
364
00:34:23,840 --> 00:34:25,040
No.
365
00:34:33,800 --> 00:34:35,160
You alright man?
366
00:34:40,720 --> 00:34:43,600
Yeah, I just got some stuff
in my head.
367
00:34:45,400 --> 00:34:47,520
- Like what?
- It's fine, really.
368
00:34:47,960 --> 00:34:49,640
I'm just thinking.
369
00:34:51,320 --> 00:34:55,360
You look fine. That's why I'm asking
because you look so fine.
370
00:34:57,640 --> 00:35:00,360
Come on Jack,
you got something weighing you down?
371
00:35:00,600 --> 00:35:01,920
You got something on your chest,
you got to let it off.
372
00:35:02,160 --> 00:35:04,200
You can't hold that inside.
373
00:35:04,800 --> 00:35:07,680
I mean, otherwise
you're going to end up getting shot.
374
00:35:08,000 --> 00:35:09,960
And that things
not going to be resolved.
375
00:35:10,160 --> 00:35:12,000
And then you're going to end up
in a purgatory or something
376
00:35:12,280 --> 00:35:14,880
wandering the earth
as some sort of ghost haunting people
377
00:35:15,120 --> 00:35:19,520
because you couldn't get that little,
tiny thing off your chest
378
00:35:19,840 --> 00:35:22,600
while you're talking to your friend
over a beer.
379
00:35:23,560 --> 00:35:27,640
- So what the fuck?
- Do you practice this shit?
380
00:35:28,160 --> 00:35:29,440
I do. I do. I do.
381
00:35:29,600 --> 00:35:33,000
I spend many hours at night
in the mirror practicing advice.
382
00:35:33,640 --> 00:35:35,480
Alright Steve, here's some advice
for you.
383
00:35:36,000 --> 00:35:38,120
- Alright, let's hear it.
- Question.
384
00:35:38,440 --> 00:35:42,520
- Okay.
- Is it worth it?
385
00:35:43,320 --> 00:35:47,320
With all that we do,
to get involved with a girl?
386
00:35:49,240 --> 00:35:50,800
Absolutely.
387
00:35:51,840 --> 00:35:55,600
There's nothing better
than being in the arms of a woman.
388
00:35:57,360 --> 00:36:01,280
But don't you get worried
something might happen to them?
389
00:36:03,120 --> 00:36:05,360
Getting in the back sit of a fucking car,
killed...
390
00:36:05,400 --> 00:36:11,600
Yeah, yeah man, I know.
I know about you and Julie.
391
00:36:13,400 --> 00:36:15,960
You can't let that stuff beat you up.
392
00:36:17,920 --> 00:36:19,960
Alright. Alright. Alright fine.
393
00:36:22,000 --> 00:36:27,160
Think of it this way,
if we go in there Thursday
394
00:36:29,000 --> 00:36:31,280
and you take one to the chest,
395
00:36:32,440 --> 00:36:35,760
and you're lying there
in a puddle of your own blood,
396
00:36:37,520 --> 00:36:39,080
thinking
about your life.
397
00:36:41,880 --> 00:36:45,120
Are you going to regret
not talking to her?
398
00:36:51,240 --> 00:36:52,520
Alright then.
399
00:36:55,640 --> 00:37:03,000
Jenny! Hey, it's so nice to hear
from you, I miss you so much.
400
00:37:03,520 --> 00:37:05,240
How's California?
401
00:37:08,880 --> 00:37:13,960
That's great.
I'm good, good.
402
00:37:16,000 --> 00:37:19,880
Hey listen, I got to go because
I'm with someone now.
403
00:37:21,000 --> 00:37:27,840
Maybe. Okay I got to go,
talk to you soon.
404
00:37:29,480 --> 00:37:31,080
Miss you!
405
00:37:52,880 --> 00:37:58,880
Friday, maybe it's Monday.
Who really knows?
406
00:38:18,480 --> 00:38:23,080
- Hi.
- Hi. These are pretty.
407
00:38:25,480 --> 00:38:28,040
Well, a pretty lady
deserves pretty flowers.
408
00:38:31,400 --> 00:38:34,240
Uh, sorry, I'm Jack.
I don't think we've been introduced.
409
00:38:34,840 --> 00:38:35,840
I'm Rose.
410
00:38:36,680 --> 00:38:39,880
- It's nice to meet you.
- It's nice to meet you too.
411
00:38:40,240 --> 00:38:43,520
Well Rose, would you mind
if I walked you home?
412
00:38:44,040 --> 00:38:46,000
Yeah, I'd like that.
413
00:38:49,480 --> 00:38:51,840
Can you lead the way?
414
00:38:57,960 --> 00:39:01,280
Forget another lifetime,
I want to be happy now.
415
00:39:03,600 --> 00:39:06,880
I wish he would hold my hand.
416
00:39:16,240 --> 00:39:17,480
Yeah, I just don't know what to do.
417
00:39:17,680 --> 00:39:19,040
I love working for my dad,
418
00:39:19,320 --> 00:39:21,120
he's worked really hard
to get where he is.
419
00:39:21,400 --> 00:39:23,240
And I know he deserves
to relax now and all,
420
00:39:23,480 --> 00:39:27,400
but I don't konw, I kind of want
to get out in the world.
421
00:39:27,800 --> 00:39:29,840
I feel as though I'd be deserting him.
422
00:39:30,800 --> 00:39:34,760
You wouldn't be deserting him,
you'd probably make him proud of you
423
00:39:34,960 --> 00:39:37,840
going out into the world
and pursuing your own dreams.
424
00:39:38,080 --> 00:39:39,920
- Yeah, but it's hard.
- I know.
425
00:39:42,480 --> 00:39:45,080
- Well, here's my place.
- Do you live with your dad?
426
00:39:45,720 --> 00:39:48,960
No, I live alone.
427
00:39:52,840 --> 00:39:55,800
Well Rose, it was a pleasure
meeting you this evening.
428
00:39:57,200 --> 00:39:59,240
Yeah, I'm glad to have met you too
Jack.
429
00:40:00,320 --> 00:40:02,680
Listen, I would love to do this
again sometime.
430
00:40:03,200 --> 00:40:04,480
If you don't mind.
431
00:40:05,440 --> 00:40:08,440
Only if you bring me more roses,
and chocolates.
432
00:40:09,200 --> 00:40:10,760
And maybe a teddy bear.
433
00:40:11,800 --> 00:40:14,400
Now you're pushing it.
Anything you want, okay?
434
00:40:16,440 --> 00:40:17,160
Okay.
435
00:40:19,760 --> 00:40:22,480
Well, I won't keep you any longer.
436
00:40:24,040 --> 00:40:26,720
- You have a pleasant evening.
- You too.
437
00:41:21,400 --> 00:41:22,160
Hi.
438
00:41:35,480 --> 00:41:36,720
Don't do this.
439
00:41:36,960 --> 00:41:38,920
What? I like kissing you.
440
00:41:42,520 --> 00:41:46,280
No, I mean
tomorrow night.
441
00:41:49,600 --> 00:41:54,200
Forget about it. The two of us.
We'll leave.
442
00:41:56,680 --> 00:42:00,600
I'll talk to Jack,
he'll let this slide...
443
00:42:01,480 --> 00:42:03,480
For me he will.
He will.
444
00:42:04,120 --> 00:42:08,280
Jack won't go against Ares.
445
00:42:08,800 --> 00:42:12,800
He will, we're like brothers.
446
00:42:19,080 --> 00:42:21,400
Hey.
447
00:42:24,280 --> 00:42:27,440
I bought us two tickets. Taipei.
448
00:42:29,000 --> 00:42:34,080
For us, together.
We leave in the morning, nine thirty.
449
00:42:36,000 --> 00:42:38,200
And look over my shoulder
every day for the rest of my life?
450
00:42:38,480 --> 00:42:40,600
That's not for me. It's not for you.
451
00:42:50,480 --> 00:42:52,240
Why did come back?
452
00:42:53,000 --> 00:42:54,720
I missed you.
453
00:43:02,000 --> 00:43:04,840
You know I can't pull the trigger.
454
00:43:06,160 --> 00:43:11,560
- I can't.
- You won't have to, I will.
455
00:43:17,000 --> 00:43:18,960
He's going to know
something's going on.
456
00:43:19,680 --> 00:43:21,000
He's good.
457
00:43:21,400 --> 00:43:23,080
Just kill everyone in the place
458
00:43:23,120 --> 00:43:26,280
and have one final hurrah
with Jack.
459
00:43:29,960 --> 00:43:34,120
Why is love so evil?
460
00:44:02,920 --> 00:44:05,720
Tuesday, what a wonderful day.
461
00:44:09,160 --> 00:44:13,400
- Everything okay?
- So you never told me what you do.
462
00:44:17,080 --> 00:44:22,280
- I'm an H.R. rep for a small agency.
- What does the agency do?
463
00:44:27,200 --> 00:44:32,160
Most of the time they call me in
to fire employees.
464
00:44:33,760 --> 00:44:34,920
Do you like it?
465
00:44:35,200 --> 00:44:40,440
No. It's terrible,
I just really want to get out.
466
00:44:40,960 --> 00:44:42,680
Then why don't you quit?
467
00:44:43,040 --> 00:44:46,000
Once you're in, it's really
it's hard to get out.
468
00:44:46,840 --> 00:44:48,480
- I know how that is.
- Yeah.
469
00:44:49,120 --> 00:44:51,240
I guess we're in kind of
the same situation.
470
00:44:51,480 --> 00:44:55,000
Yeah, something like that.
471
00:44:57,920 --> 00:44:59,080
Sorry, hold on.
472
00:44:59,320 --> 00:45:02,280
No, you're fine.
473
00:45:07,200 --> 00:45:08,800
Is everything okay?
474
00:45:09,960 --> 00:45:14,200
- Yeah, it's work.
- You have to go?
475
00:45:17,800 --> 00:45:19,600
Yeah, I have to prepare
some paperwork for tomorrow.
476
00:45:19,680 --> 00:45:21,120
- Okay.
- I really am sorry.
477
00:45:21,440 --> 00:45:24,000
- No.
- I really want to stay, but...
478
00:45:25,320 --> 00:45:28,640
Well I wanted you to stay.
But don't be. It's fine.
479
00:45:29,880 --> 00:45:31,640
- You sure?
- I'm just glad you came out.
480
00:45:33,360 --> 00:45:35,280
So am I.
Bye.
481
00:45:39,040 --> 00:45:40,720
- Alright, I'm taking an apple.
- Oh...
482
00:45:45,800 --> 00:45:48,720
We've reached a decision,
and it was an easy one to make.
483
00:45:50,400 --> 00:45:53,200
Ares, we've been watching you grow
all these years and always felt
484
00:45:53,440 --> 00:45:55,240
you were going to take over for Law.
485
00:45:55,520 --> 00:45:56,360
Thank you sir.
486
00:45:56,400 --> 00:45:58,040
And with your recent rescue
487
00:45:58,280 --> 00:46:01,840
of his wife and daughter, the council
wishes to express a humble thank you.
488
00:46:02,440 --> 00:46:03,840
It was nothing sir.
489
00:46:04,960 --> 00:46:07,160
Unfortunately, we don't think
490
00:46:07,360 --> 00:46:09,640
you're ready to take on
this responsibility right now.
491
00:46:10,520 --> 00:46:11,320
What?
492
00:46:11,760 --> 00:46:14,920
Your counter part here found out
that your man on the force,
493
00:46:16,240 --> 00:46:18,400
the Irishman on the force,
what's his name? Connelly?
494
00:46:19,240 --> 00:46:20,120
What about Pete?
495
00:46:20,400 --> 00:46:22,640
He's been passing information
496
00:46:22,840 --> 00:46:25,040
about your operations
and others to the Intel department.
497
00:46:25,720 --> 00:46:27,160
What?
498
00:46:27,600 --> 00:46:31,240
Because of your neglect
in keeping track of your men,
499
00:46:32,160 --> 00:46:34,480
we're going to give Law's territory
to Vittori.
500
00:46:34,680 --> 00:46:38,520
- Oh no, no, you can't do that.
- No, we can.
501
00:46:40,360 --> 00:46:41,800
And we have.
502
00:46:46,920 --> 00:46:48,920
It's decided, Ares.
503
00:46:50,640 --> 00:46:53,760
You better be glad we don't kill you
for this irresponsibility.
504
00:46:55,840 --> 00:46:59,160
We recommend you do something
to take care of this problem.
505
00:47:01,080 --> 00:47:04,760
Clean your house
and report back to me.
506
00:47:06,920 --> 00:47:08,800
Yes, sir.
507
00:47:18,320 --> 00:47:20,400
- How'd it go?
- Not good.
508
00:47:20,600 --> 00:47:22,240
What do you mean not good?
You were a shoe in.
509
00:47:24,040 --> 00:47:26,560
I was, until Pete started
becoming a double mole.
510
00:47:33,840 --> 00:47:36,240
Well, what do I do?
511
00:47:37,280 --> 00:47:39,240
First thing you do is
go see our good friend Pete.
512
00:47:40,000 --> 00:47:42,360
Then we're going to get
that smug little prick Vittori
513
00:47:42,560 --> 00:47:43,800
out of the picture.
514
00:47:51,200 --> 00:47:52,320
Mr. Russell.
515
00:47:55,080 --> 00:47:56,000
Hey.
516
00:47:56,360 --> 00:47:58,360
This is Rikki.
517
00:47:59,560 --> 00:48:02,560
She'll be taking care of you
and all of your needs tonight.
518
00:48:03,800 --> 00:48:10,200
- Thank you. She's beautiful.
- She is.
519
00:48:11,960 --> 00:48:17,360
Now I want you to not leave
any marks or bruises on her face.
520
00:48:19,640 --> 00:48:23,440
The last girl couldn't open her eyes
for three days
521
00:48:23,480 --> 00:48:25,720
yet alone
work for two weeks.
522
00:48:27,040 --> 00:48:30,240
- I'll play nice.
- Thank you.
523
00:48:33,160 --> 00:48:34,760
Well, here you are.
524
00:48:36,880 --> 00:48:39,080
- Rikki.
- Yes?
525
00:48:40,040 --> 00:48:41,840
Take care of him.
526
00:48:55,760 --> 00:48:58,520
Isn't initiation just so fun?
527
00:49:08,480 --> 00:49:09,680
What's the password?
528
00:49:10,560 --> 00:49:14,120
- Scooter pie.
- That is so gay.
529
00:49:18,120 --> 00:49:19,960
Gentlemen, please stand
against the wall.
530
00:49:25,520 --> 00:49:27,200
- You too.
- Sure. Yeah, yeah, yeah.
531
00:49:27,440 --> 00:49:30,360
- This your first time here?
- Yeah, we've heard good things.
532
00:49:31,000 --> 00:49:32,720
- Yeah? From who?
- Ares.
533
00:49:39,120 --> 00:49:44,120
Whore, get the fuck out.
Move it fatty, get the fuck out.
534
00:49:49,200 --> 00:49:52,640
Geez, it's like they want to die.
Nice work.
535
00:49:53,520 --> 00:49:55,760
- You sure you need these?
- Probably not.
536
00:49:58,320 --> 00:50:00,480
Alright, let's go.
537
00:50:09,720 --> 00:50:12,560
Where would you like me to start?
538
00:50:15,040 --> 00:50:16,360
On your knees.
539
00:50:23,040 --> 00:50:25,280
Gentlemen, hello.
540
00:50:26,320 --> 00:50:28,440
Get out. Move.
541
00:51:37,560 --> 00:51:39,160
Who is it?
542
00:54:48,480 --> 00:54:49,560
Jack.
543
00:54:49,840 --> 00:54:51,560
Lin, you knew if you came back
this would happen.
544
00:54:56,120 --> 00:54:57,640
Put the guns down, Jack.
545
00:55:00,320 --> 00:55:02,400
It's nice to be holding Steve
in my arms again.
546
00:55:02,640 --> 00:55:04,480
Stop it, Lin.
547
00:55:07,000 --> 00:55:08,880
Put it down Jack.
548
00:55:20,120 --> 00:55:24,120
Kick it.
Thank you.
549
00:55:31,880 --> 00:55:34,920
Baby. Come here.
550
00:56:02,360 --> 00:56:03,200
You're going to be fine.
551
00:56:03,400 --> 00:56:04,600
You're going to be fine.
You're going to be fine.
552
00:56:04,800 --> 00:56:09,640
No. No I won't.
It's been a hell of a ride.
553
00:56:14,000 --> 00:56:17,160
I'll see you on the flip side, brother.
554
00:56:58,840 --> 00:57:02,640
Selfish. Greedy. Fucking liar.
555
00:57:04,200 --> 00:57:06,520
Do that to somebody
who fucking cares for you for once.
556
00:57:07,080 --> 00:57:10,600
- Good to see you.
- You should have stayed away.
557
00:57:12,160 --> 00:57:14,280
I could fucking have saved you
and Steve's life.
558
00:57:15,480 --> 00:57:17,840
I could have fucking saved you
and Steve both.
559
00:57:20,840 --> 00:57:23,440
But playtime's over.
Playtime's fucking over now.
560
00:57:28,520 --> 00:57:31,160
Keep laughing, Lin.
Keep fucking laughing.
561
00:57:46,280 --> 00:57:49,240
We've got all fucking day.
We got all fucking day, Lin.
562
00:57:50,840 --> 00:57:53,760
We've got all fucking day.
This is gonna burn.
563
00:57:54,600 --> 00:57:56,720
It's gonna fucking burn.
564
00:58:15,040 --> 00:58:16,280
You're not fucking laughing.
565
00:58:16,520 --> 00:58:21,920
Quit fucking laughing at me.
Quit fucking laughing at me.
566
00:58:31,360 --> 00:58:36,120
No, no, no, no, no, don't fall asleep.
Don't fall asleep.
567
00:58:37,000 --> 00:58:40,040
You're gonna fucking feel this.
You're gonna fucking feel this.
568
00:58:46,200 --> 00:58:50,840
Wake up. Wake up. We're not even close
to being done, Lin.
569
00:58:51,840 --> 00:58:57,000
Steve was gonna kill you
to be with me.
570
00:59:00,680 --> 00:59:04,960
So I saved your life. I did.
571
00:59:10,360 --> 00:59:13,080
Say thank you to me, Jackie.
572
00:59:16,880 --> 00:59:17,680
Fucking witch.
573
00:59:18,160 --> 00:59:20,280
Jackie. Jackie. Jackie.
Why so serious.
574
00:59:24,560 --> 00:59:27,680
- Jack.
- Bring her back.
575
00:59:28,680 --> 00:59:31,560
Come on, aren't we gonna play?
576
00:59:33,680 --> 00:59:36,720
You don't have anything
to be pissed about.
577
00:59:37,760 --> 00:59:41,480
Steve was gonna kill you
to be with me.
578
00:59:43,080 --> 00:59:46,440
- Bring her back.
- Aren't you gonna smile for me?
579
00:59:47,800 --> 00:59:52,440
Jackie, I saved your life.
Aren't you gonna say thank you?
580
00:59:54,880 --> 00:59:56,400
Bring her back.
581
00:59:56,760 --> 00:59:58,640
What have you got to be mad about,
really?
582
00:59:59,640 --> 01:00:01,200
- You made me lie.
- I made you lie?
583
01:00:01,520 --> 01:00:04,960
- You made me lie.
- Who made you lie?
584
01:00:05,440 --> 01:00:09,960
You made me lie.
You made me lie and I'll...
585
01:00:14,600 --> 01:00:19,840
You fucking sick... you're fucking sick.
You're not gonna take her from me.
586
01:00:20,320 --> 01:00:22,800
You're not gonna take her from me.
You're not gonna take her from me.
587
01:00:23,520 --> 01:00:30,480
You're not fucking taking her from me.
You're not fucking taking her from me.
588
01:00:30,800 --> 01:00:39,600
You're not fucking taking her from me.
589
01:00:39,920 --> 01:00:41,640
I already did.
590
01:01:31,880 --> 01:01:33,720
I truly am a monster.
591
01:01:34,000 --> 01:01:36,000
I truly am a lucky girl.
592
01:02:18,440 --> 01:02:19,880
Everything okay?
593
01:02:20,880 --> 01:02:23,920
Yeah. I've got a new assignment to do
at work.
594
01:02:24,360 --> 01:02:26,960
- Will you pick me up after work?
- I'll be there.
595
01:02:27,680 --> 01:02:30,160
Okay.
596
01:02:37,800 --> 01:02:39,320
- Go back to bed.
- Okay. I will.
597
01:02:39,600 --> 01:02:41,960
- It's early.
- Okay.
598
01:02:58,480 --> 01:03:00,160
I love you, Jack.
599
01:03:08,280 --> 01:03:09,920
I love you too.
600
01:03:18,760 --> 01:03:20,720
Alright, what else you got?
601
01:03:23,080 --> 01:03:29,200
I need it done like right now.
His name is Frank.
602
01:03:29,920 --> 01:03:32,280
He owes us a big debt
and I've heard is about to skip town.
603
01:03:33,360 --> 01:03:35,080
I've given him enough chances
to pay up.
604
01:03:36,320 --> 01:03:38,640
Yeah, I don't need the back-story.
I'll have it done by tomorrow.
605
01:03:39,520 --> 01:03:42,240
Thank you.
606
01:03:45,040 --> 01:03:51,160
- So I heard Vittori's your new boss.
- Go fuck yourself. It's all politics.
607
01:04:01,040 --> 01:04:04,240
- Daddy.
- Thank you, Sarah. Hi, sweetie.
608
01:04:04,840 --> 01:04:08,720
- How are you? Good to see you.
- And you must be Jack. I'm Frank.
609
01:04:11,440 --> 01:04:13,040
Ain't life a bitch.
610
01:04:13,720 --> 01:04:15,640
Jack.
It's nice to meet you, sir.
611
01:04:16,040 --> 01:04:17,880
Yes, it sure is.
612
01:04:18,480 --> 01:04:20,040
I've heard a lot of great things
about you, Jack.
613
01:04:20,280 --> 01:04:22,680
Please join me.
614
01:04:30,040 --> 01:04:31,240
Oh, you got wine.
615
01:04:31,520 --> 01:04:33,600
Yes I did, and I hope everyone
enjoys Merlot.
616
01:04:34,240 --> 01:04:36,920
I do, that's my favorite actually.
617
01:04:39,120 --> 01:04:43,160
Well then, to new beginnings.
Cheers.
618
01:04:44,200 --> 01:04:47,120
Cheers. Cheers.
619
01:04:52,880 --> 01:04:54,160
I'm really proud of you, Daddy.
620
01:04:54,400 --> 01:04:56,440
- Thank you, sweet pea.
- I'm so excited.
621
01:04:57,040 --> 01:04:58,600
It's a very exciting time for us,
isn't it?
622
01:05:00,440 --> 01:05:01,840
Oh Jack, I forgot to tell you.
623
01:05:02,280 --> 01:05:04,720
Dad's actually moving up to Arizona
to open up a new shop.
624
01:05:05,200 --> 01:05:06,600
- Isn't that great?
- Really?
625
01:05:07,000 --> 01:05:10,440
- Yeah, he leaves next week.
- Tomorrow actually.
626
01:05:11,600 --> 01:05:15,400
- That's good. Congratulations sir.
- Thank you, Jack.
627
01:05:21,680 --> 01:05:23,680
So how long have you had
the café open?
628
01:05:25,040 --> 01:05:27,600
Seventy-six, seventy-seven,
thirty-one years.
629
01:05:28,360 --> 01:05:33,720
Thirty-one years.
You're what, Jack? Twenty-eight?
630
01:05:34,480 --> 01:05:36,320
- He's twenty-six, Dad.
- Twenty-six.
631
01:05:37,200 --> 01:05:37,920
He's still young.
632
01:05:38,160 --> 01:05:40,040
I was just thinking the business up
at twenty-six.
633
01:05:40,640 --> 01:05:42,200
I'm very happy for your prosperity,
sir.
634
01:05:43,160 --> 01:05:46,600
- So Jack, do you work?
- Daddy.
635
01:05:47,880 --> 01:05:49,960
What, it's a very simple question
sweetheart.
636
01:05:50,240 --> 01:05:52,080
All he has to do is
tell me where he works.
637
01:05:52,440 --> 01:05:59,520
- It's okay. I'm in HR, human resources.
- What exactly is that?
638
01:06:01,040 --> 01:06:07,360
Well, I work for a small agency.
They bring me along.
639
01:06:07,640 --> 01:06:11,160
Most of the time I fire people.
Some of the time I hire people.
640
01:06:13,560 --> 01:06:14,920
The big corporations, you know,
641
01:06:14,960 --> 01:06:17,400
CEO's don't normally
like to do it themselves.
642
01:06:17,960 --> 01:06:21,920
- They call me The hammer.
- The hammer? Interesting.
643
01:06:22,320 --> 01:06:25,000
- Daddy, it's a nickname.
- I understand.
644
01:06:26,200 --> 01:06:27,920
It must be a very difficult job to do.
645
01:06:28,280 --> 01:06:30,120
I mean, with the job market
these days.
646
01:06:32,840 --> 01:06:36,880
Yeah, actually, it just got worse.
647
01:07:05,360 --> 01:07:08,080
You are the devil
lying in bed with an angel.
648
01:07:10,120 --> 01:07:11,960
Welcome to hell.
649
01:07:21,000 --> 01:07:23,240
There are only two choices
I have today,
650
01:07:23,920 --> 01:07:25,920
I live by a code of the highest honor.
651
01:07:27,000 --> 01:07:29,080
One of us will not be walking out
of this house alive,
652
01:07:30,040 --> 01:07:31,640
and I'm not ready to leave this Earth.
653
01:07:38,840 --> 01:07:41,440
Make the best of the situation, Jack.
654
01:07:54,640 --> 01:07:56,800
Jack, I was just packing for Arizona.
655
01:07:57,960 --> 01:08:02,440
It's great to see you again.
Oh how rude of me, come in. Welcome.
656
01:08:11,960 --> 01:08:13,640
Sorry to just drop in on you, Frank.
657
01:08:14,000 --> 01:08:16,640
Not at all, Jack.
I'm glad you did.
658
01:08:17,120 --> 01:08:19,600
We didn't really get a chance
to talk last night at the restaurant.
659
01:08:19,960 --> 01:08:23,920
Excuse me, let me clean up this mess.
660
01:08:33,560 --> 01:08:36,440
How old was Rose in this photo?
661
01:08:37,120 --> 01:08:40,600
She's six, if I remember correctly.
662
01:08:44,080 --> 01:08:45,760
She really is proud of you Frank.
663
01:08:46,840 --> 01:08:48,600
It should really be
the other way around.
664
01:08:49,200 --> 01:08:50,520
See, without Rose in my life,
665
01:08:50,760 --> 01:08:52,800
I have no idea if I would have survived
this long.
666
01:08:54,000 --> 01:08:57,000
- What can I get you, Jack?
- Nothing actually, I'm fine.
667
01:08:57,400 --> 01:09:01,040
Oh come on, you're not going to let
an old man drink by himself can you?
668
01:09:03,160 --> 01:09:05,040
Alright Frank,
you drive a hard bargain.
669
01:09:05,280 --> 01:09:07,440
- What are you going to have?
- I'm gonna pour me a shot of whiskey.
670
01:09:08,000 --> 01:09:10,480
- Make that two, sounds good.
- That a boy. Coming right up.
671
01:09:18,800 --> 01:09:20,440
So is today your day off?
672
01:09:21,760 --> 01:09:23,880
No actually,
I'm on the clock right now.
673
01:09:24,400 --> 01:09:28,320
- I see. Taking an extended lunch?
- Yeah, something like that.
674
01:09:31,080 --> 01:09:34,200
- Jack, please, sit.
- Sorry.
675
01:09:34,760 --> 01:09:38,720
- It's alright. Please.
- Thank you.
676
01:09:39,480 --> 01:09:42,120
- Broast.
- Broast.
677
01:09:45,880 --> 01:09:47,120
That was a good shot.
678
01:09:48,960 --> 01:09:51,320
Coffee isn't the only thing I make,
Jack.
679
01:09:55,800 --> 01:09:59,520
- I know why you're here, Jack.
- You do.
680
01:10:00,040 --> 01:10:05,520
Yes.
I knew this day was coming.
681
01:10:07,640 --> 01:10:09,880
- Please, do me a favor.
- What?
682
01:10:11,120 --> 01:10:13,040
Don't tell my Rosie the truth
about me.
683
01:10:13,320 --> 01:10:15,480
I don't want her knowing anything
about the shame I've had to live with.
684
01:10:15,720 --> 01:10:20,480
- I won't say a word.
- You know Jack, I'm glad Rosie has you.
685
01:10:22,200 --> 01:10:24,440
I know how the game is played,
and I'm not holding you responsible
686
01:10:24,680 --> 01:10:26,760
for what you need to do today.
687
01:10:28,320 --> 01:10:29,480
I wasn't lying when I said
688
01:10:29,720 --> 01:10:33,720
that I can sense that
you're a good man. I know, deep down,
689
01:10:34,720 --> 01:10:36,920
that you'll take care
of my little Rosie.
690
01:10:37,960 --> 01:10:41,880
Jack please don't bring her
into this world.
691
01:10:42,560 --> 01:10:43,840
You don't have to worry about that.
692
01:10:44,080 --> 01:10:46,480
I'm going to do everything I can
to keep her away.
693
01:10:46,880 --> 01:10:48,000
Thank you.
694
01:10:50,880 --> 01:10:52,400
I really am sorry, Frank.
695
01:10:53,200 --> 01:11:01,400
Don't be. I brought this on myself.
I'm ready.
696
01:11:47,040 --> 01:11:49,000
Hey sweetie, how are things?
697
01:11:53,840 --> 01:11:55,000
Yeah, I'll be right over.
698
01:11:58,040 --> 01:12:01,720
Oh, OK. I'll be right over.
699
01:12:29,360 --> 01:12:31,120
Rose, I'm so sorry.
700
01:12:49,960 --> 01:12:55,880
When you need to forget,
the alcohol makes you remember more.
701
01:13:07,320 --> 01:13:10,160
- No, stop it. That's enough.
- Stop.
702
01:13:13,440 --> 01:13:15,880
Alright, why don't you pick her up
and get her the hell out of here.
703
01:13:16,160 --> 01:13:17,320
Will you give us a fucking minute?
704
01:13:17,520 --> 01:13:18,600
You don't have a minute,
get her out of here.
705
01:13:18,880 --> 01:13:19,800
Alright, sorry.
706
01:13:20,040 --> 01:13:21,520
Don't apologize to me,
she's your fucking baggage.
707
01:13:23,760 --> 01:13:26,800
- Forget about it, alright?
- Forget about what?
708
01:15:09,680 --> 01:15:12,160
It's weird to think
if you suddenly left this world,
709
01:15:13,360 --> 01:15:15,000
that people wouldn't care.
710
01:15:16,080 --> 01:15:18,800
My father thought he had
friends in his life
711
01:15:19,200 --> 01:15:24,240
who cared about him, who I thought
would have wanted to say good bye.
712
01:15:25,360 --> 01:15:27,920
I wonder how disappointed
he is right now.
713
01:15:29,040 --> 01:15:30,600
I guess if you're alone in the world,
714
01:15:31,680 --> 01:15:34,560
there's no one who will lie in bed
at night and think of you
715
01:15:35,920 --> 01:15:37,920
whether you're here or not.
716
01:15:38,440 --> 01:15:40,120
I love you Jack.
717
01:15:44,040 --> 01:15:45,920
I think we should get married.
718
01:15:51,440 --> 01:15:54,480
- No, we shouldn't.
- What?
719
01:15:55,880 --> 01:15:58,080
Rose, I don't want you to jump
into something
720
01:15:58,280 --> 01:16:01,840
because of what's happened
to your father, it's not right right now.
721
01:16:03,520 --> 01:16:05,320
But I know he would have wanted this.
722
01:16:06,240 --> 01:16:09,520
He always wanted to see me to get married
with a decent, good hearted man.
723
01:16:10,200 --> 01:16:13,920
I know he felt highly of you, Jack.
724
01:16:19,920 --> 01:16:24,040
Give it time, you know?
Think it through.
725
01:16:25,200 --> 01:16:27,080
Rose, this is not what you want
right now.
726
01:16:29,240 --> 01:16:31,480
- Okay?
- Fine.
727
01:16:36,480 --> 01:16:39,560
I'll see you tomorrow.
728
01:16:42,440 --> 01:16:43,680
Can I give you a ride?
729
01:16:44,200 --> 01:16:46,760
No. I'm going to spend the night here.
730
01:16:48,680 --> 01:16:51,160
Rose, you need company tonight,
you can't just sit here and stew.
731
01:16:51,440 --> 01:16:56,880
No. Thank you.
I'll call you tomorrow.
732
01:17:04,800 --> 01:17:06,080
Alright.
733
01:17:08,840 --> 01:17:11,160
Stop.
734
01:17:18,440 --> 01:17:19,440
Okay.
735
01:17:57,880 --> 01:18:01,760
Jack,
I just told you I needed some time.
736
01:18:15,840 --> 01:18:17,800
Jack, stop playing games, I'm serious.
737
01:18:19,800 --> 01:18:23,400
Jack. Jack. Jack!
Let go.
738
01:18:23,560 --> 01:18:28,440
He's the one who got you
into this mess.
739
01:18:29,320 --> 01:18:33,720
Rose? Rose is it?
That's what I thought.
740
01:18:36,280 --> 01:18:38,400
Don't worry, we're just going
to go for a little car ride.
741
01:18:41,560 --> 01:18:46,400
Hey, hey, hey, hey.
Look at her hands.
742
01:18:46,960 --> 01:18:49,960
I love it when they fight.
Do it.
743
01:19:27,960 --> 01:19:30,000
Rose?
Rose?
744
01:19:36,840 --> 01:19:38,480
No.
745
01:19:58,920 --> 01:19:59,840
Where is she?
746
01:20:00,080 --> 01:20:02,280
My, my, is that a proper salutation,
Jack?
747
01:20:02,560 --> 01:20:03,720
Don't make me fucking ask again.
748
01:20:04,000 --> 01:20:05,040
Didn't you learn anything
the last time
749
01:20:05,240 --> 01:20:06,720
we were
in this situation?
750
01:20:08,040 --> 01:20:09,840
Please, just let her go.
She doesn't know anything.
751
01:20:10,680 --> 01:20:13,120
I'm begging you. Begging you.
Please let her go.
752
01:20:13,480 --> 01:20:15,040
But Jack, she does have something
to do with all this.
753
01:20:15,200 --> 01:20:18,560
Her father, dead as can be
thanks to you now, had a lot of debt.
754
01:20:18,800 --> 01:20:21,680
- Don't even think about it, please.
- So we have three options here, Jack.
755
01:20:23,440 --> 01:20:25,120
I can plant Rose in the ground.
756
01:20:25,720 --> 01:20:27,760
If you touch a fucking hair
on her head, I swear to God
757
01:20:28,120 --> 01:20:29,960
I'll cut your Goddamned heart out.
758
01:20:30,480 --> 01:20:32,960
...can do one more job for me
and I'll consider letting her live.
759
01:20:34,320 --> 01:20:36,240
Hold on a second Jack,
Rose wants to speak to you.
760
01:20:37,320 --> 01:20:41,160
Hey sweetie, it's okay. It's okay.
I'm going to be there.
761
01:20:41,760 --> 01:20:44,160
You're going to be fine.
762
01:20:45,600 --> 01:20:47,240
Wait, no please put her back on.
763
01:20:48,320 --> 01:20:50,400
No, no, no, where were we, Jack?
764
01:20:54,400 --> 01:20:56,160
You were telling me who
my next job was.
765
01:20:56,440 --> 01:20:57,320
Ah, that's right.
766
01:20:57,520 --> 01:20:59,880
As you so pointed out the other day,
Vittori took my rightful place.
767
01:21:00,680 --> 01:21:01,480
Take him out.
768
01:21:01,760 --> 01:21:04,080
When this is done,
you better keep your word.
769
01:21:04,440 --> 01:21:08,600
We'll be waiting for you.
Right my dear?
770
01:21:23,120 --> 01:21:24,760
How is everything this evening,
Mr. Vittori?
771
01:21:34,280 --> 01:21:36,720
I'm sorry sir,
I don't quite understand.
772
01:21:39,960 --> 01:21:43,520
The meal is fantastic.
My compliments to the chef.
773
01:21:46,320 --> 01:21:49,160
Thank you sir, I'll let the chef know.
774
01:21:55,680 --> 01:21:56,800
That's it.
775
01:22:02,720 --> 01:22:05,960
Where the fuck you think you're going?
What? You want to hold it for me too?
776
01:22:06,600 --> 01:22:08,880
Get your ass back to the table.
777
01:22:20,080 --> 01:22:21,160
Jack?
778
01:22:23,720 --> 01:22:28,040
Jack. Jackie.
It was all Ares, I swear.
779
01:23:52,160 --> 01:23:54,480
You're not going to sleep on me,
are you?
780
01:23:57,000 --> 01:24:04,520
Wow, you're really pretty.
Hey, come on. Come on. Come on.
781
01:24:08,640 --> 01:24:10,720
Hey, hey, hey, hey.
782
01:24:14,120 --> 01:24:16,520
Let me show you something.
I want to show you something.
783
01:24:17,040 --> 01:24:22,720
Do you know what this is?
Do you know?
784
01:24:26,000 --> 01:24:28,640
This is the ring
of Jack's last wife.
785
01:24:30,640 --> 01:24:37,400
You ever heard of her? Julie.
It didn't end well.
786
01:24:38,920 --> 01:24:40,600
He probably doesn't mention it much.
787
01:24:44,920 --> 01:24:48,880
Don't worry, it's going to be quick,
I promise.
788
01:24:51,400 --> 01:24:55,120
It's okay, hang in there
a little longer, it'll all be over.
789
01:25:21,480 --> 01:25:25,000
Well, good morning, Jack.
It's so good you're able to join us.
790
01:25:25,640 --> 01:25:27,880
- I take it Vittori's out of the way.
- Yeah. Where is she?
791
01:25:28,840 --> 01:25:30,720
Upstairs. But first.
792
01:25:31,680 --> 01:25:33,880
Sorry Jack, can't be too careful
in this day and age,
793
01:25:34,440 --> 01:25:36,800
there's a lot of crazy fucking people
running around out there.
794
01:25:41,640 --> 01:25:43,880
- Look at her.
- Rose. Rose. Rose.
795
01:25:45,000 --> 01:25:48,320
Rose. Rose. Rose. Rose.
796
01:25:53,040 --> 01:25:54,840
So here we are again.
797
01:25:56,280 --> 01:26:00,160
Rose, are you okay?
You're gonna be fine.
798
01:26:00,880 --> 01:26:02,640
Stay with me, sweetheart.
799
01:26:05,000 --> 01:26:08,520
Calm down my darling,
everything is gonna be just fine.
800
01:26:09,640 --> 01:26:12,760
I'm going to take this gag out
alright, but you can't scream.
801
01:26:14,120 --> 01:26:16,200
Baby, it's OK.
802
01:26:17,360 --> 01:26:21,800
- Jack, what's going on?
- Baby, it's just business.
803
01:26:22,760 --> 01:26:25,480
- You're gonna be fine, okay?
- Okay.
804
01:26:26,320 --> 01:26:29,960
So how does it feel to be
in the situation you're in now?
805
01:26:30,480 --> 01:26:33,880
I mean, you must be
torn up on the inside, Jack.
806
01:26:34,800 --> 01:26:37,520
I can't fathom having killed
the father of the woman I loved
807
01:26:37,800 --> 01:26:40,480
and being able to look her
in the eyes,
808
01:26:40,760 --> 01:26:43,840
especially ones that are as big
and beautiful as these.
809
01:26:45,960 --> 01:26:51,880
Jack? Jack?
What's he talking about?
810
01:26:58,200 --> 01:27:00,760
Please, just let her go and let me
take care of this on my own.
811
01:27:02,800 --> 01:27:08,400
Did you kill my father?
812
01:27:10,000 --> 01:27:11,840
Did you Jack?
813
01:27:12,600 --> 01:27:16,480
Jack, I want you to answer me.
814
01:27:16,840 --> 01:27:18,160
You don't have to do this, Ares.
815
01:27:18,600 --> 01:27:20,160
Answer me, Jack.
816
01:27:21,280 --> 01:27:24,760
Go ahead Jack, the lady asked you
a question.
817
01:27:29,080 --> 01:27:33,120
- Yes.
- Yes? Yes what?
818
01:27:34,920 --> 01:27:38,960
I killed your father. I'm so sorry,
I didn't have a choice.
819
01:27:40,000 --> 01:27:42,400
He was so proud of you.
He was so fucking proud of you.
820
01:27:42,880 --> 01:27:46,880
No, you would never do this to me.
You would not do that to me Jack.
821
01:27:47,480 --> 01:27:48,640
- I'm sorry.
- You're lying.
822
01:27:48,960 --> 01:27:50,840
I didn't have a choice,
it was my obligation.
823
01:27:51,160 --> 01:27:54,200
No, you're lying to me.
You'd never do this to me Jack.
824
01:27:54,840 --> 01:28:03,600
No, I'm sorry. I'm fucking sorry.
No, come on. Rose. Rose.
825
01:28:05,280 --> 01:28:13,720
- History repeats itself, asshole.
- Rose. No. No. Rose. Come on.
826
01:28:24,360 --> 01:28:26,440
Good job Jack, good job.
827
01:28:26,680 --> 01:28:28,440
You really are the best
at what you do.
828
01:28:30,200 --> 01:28:32,840
Hey. Hey, hey, hey,
let's do this civilized, guys.
829
01:28:33,360 --> 01:28:35,600
Put the guns down.
Selena, put your gun down.
830
01:28:35,880 --> 01:28:40,360
We're going to do this civilized.
Selena, put your gun down.
831
01:28:40,680 --> 01:28:43,160
- No.
- You will do as your told. Drop it.
832
01:28:48,440 --> 01:28:49,800
Now.
833
01:29:01,320 --> 01:29:03,920
Dammit Jack, are you crazy?
You're not going to shoot me.
834
01:29:04,600 --> 01:29:06,280
You'd be fucking crazy
after all I've done for you.
835
01:29:07,680 --> 01:29:09,120
- You're not going to do this.
- The hell I won't.
836
01:30:03,840 --> 01:30:06,040
After killing Ares,
I had to make a decision.
837
01:30:06,880 --> 01:30:09,160
I spent a few weeks
in a deep meditative state.
838
01:30:09,560 --> 01:30:11,360
I didn't want to return
to the only world I knew...
839
01:30:12,880 --> 01:30:15,240
a world that took the lives
of not only two people
840
01:30:15,480 --> 01:30:17,520
I deeply cared about,
but the countless others
841
01:30:17,760 --> 01:30:19,880
who I've affected directly
or indirectly.
842
01:30:21,560 --> 01:30:24,760
Rose showed me there was good
in the world.
843
01:30:25,080 --> 01:30:26,600
Unfortunately evil won.
844
01:30:32,640 --> 01:30:36,320
They say that a person never dies
as long as they remain in your memory.
845
01:30:36,760 --> 01:30:38,400
I wanted Rose to live on.
846
01:30:38,800 --> 01:30:41,480
I bought the coffee shop
and reopened it as Rose's.
847
01:30:43,920 --> 01:30:46,920
Some people don't want to be saved
because saving means changing,
848
01:30:47,440 --> 01:30:50,360
and changing is always harder
than staying the same.
849
01:30:52,560 --> 01:30:54,440
It takes courage to face yourself
in the mirror
850
01:30:54,680 --> 01:30:56,080
and look beyond the reflection,
851
01:30:57,000 --> 01:30:59,840
to find the you that
you should have been,
852
01:31:00,080 --> 01:31:03,080
you who got derailed
by cruel events.
853
01:31:03,320 --> 01:31:07,000
Events that took your life's natural
trajectory and twisted it,
854
01:31:07,560 --> 01:31:09,560
changing it
into something unimaginable
855
01:31:10,480 --> 01:31:12,200
or even incredible.
65452