Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,840 --> 00:00:30,840
THE SAD CAFE
2
00:00:45,720 --> 00:00:47,200
The Olympic Cafe.
3
00:00:48,400 --> 00:00:51,040
This is the place I come to relax
and reflect.
4
00:00:53,080 --> 00:00:55,000
There are many things
I need to reflect on.
5
00:00:56,040 --> 00:00:58,840
My life over the past few years
has been a string of sin
6
00:00:59,120 --> 00:01:00,840
that I need redemption for.
7
00:01:01,800 --> 00:01:04,520
Redemption that probably never come.
8
00:01:09,520 --> 00:01:12,080
For the most part I see
the same people here everyday.
9
00:01:12,960 --> 00:01:15,320
The faces may change,
but the crowd stays the same.
10
00:01:19,280 --> 00:01:20,800
The world's gone to corporate shit,
11
00:01:21,160 --> 00:01:23,240
leaving the small businesses
like this one to struggle
12
00:01:23,520 --> 00:01:25,000
to make ends meet.
13
00:01:26,520 --> 00:01:29,760
But that's not my problem,
nor do I have a solution.
14
00:01:33,560 --> 00:01:35,440
Rose is her name.
15
00:01:35,760 --> 00:01:38,560
She's one of the reasons
that I choose to frequent this place.
16
00:01:39,160 --> 00:01:40,720
It's a shame we've barely said
17
00:01:40,960 --> 00:01:42,800
more than a sentence to each other
since we first met.
18
00:01:44,560 --> 00:01:46,520
I can tell she's shy.
19
00:01:47,760 --> 00:01:49,600
I'm afraid of what might happen
to a girl like her
20
00:01:51,440 --> 00:01:53,560
if she gets involved with a guy
like me.
21
00:01:57,360 --> 00:01:58,840
These quick glances and smiles
22
00:01:58,880 --> 00:02:01,320
might be the extent
of our relationship,
23
00:02:01,360 --> 00:02:03,640
but at least
she'll wake up tomorrow,
24
00:02:03,920 --> 00:02:06,000
instead of possibly being killed
tonight.
25
00:02:07,240 --> 00:02:12,000
Tuesday. Maybe it's Wednesday.
Who really knows.
26
00:02:12,480 --> 00:02:17,920
I can't decipher the days anymore,
they all run together and feel alike.
27
00:02:18,880 --> 00:02:24,520
I thought I'd live an exciting life,
filled with intrigue, romance,
28
00:02:25,440 --> 00:02:28,040
and all the other lies Hollywood
throws at you.
29
00:02:29,640 --> 00:02:33,560
In this mundane world,
the only thing to look forward to
30
00:02:34,000 --> 00:02:36,680
is getting through another day.
31
00:02:43,320 --> 00:02:45,760
Like everyone else, my work follows me
everywhere I go.
32
00:02:47,360 --> 00:02:49,960
I guess it's time
to walk down that dark road again.
33
00:02:52,200 --> 00:02:56,360
He's the closest thing I've had
to a relationship in years.
34
00:02:56,760 --> 00:02:59,760
And I don't even know his name.
35
00:03:15,760 --> 00:03:18,800
I've been told not to smoke,
it'll kill me.
36
00:03:19,760 --> 00:03:21,960
I say cigarettes
should take a number.
37
00:03:22,600 --> 00:03:24,600
In my line of work, I could be killed
at any minute
38
00:03:24,840 --> 00:03:27,040
without seeing it coming.
39
00:03:34,800 --> 00:03:36,680
I am a hired killer.
40
00:03:37,400 --> 00:03:40,760
Death is my job.
Death is my life.
41
00:03:54,160 --> 00:03:56,760
This room has always been
as dark as the world we live in.
42
00:03:57,760 --> 00:03:59,720
Nothing good
has ever left these walls.
43
00:04:02,200 --> 00:04:03,920
His name is Ares.
44
00:04:04,480 --> 00:04:06,840
He is an important man
in the organization.
45
00:04:07,200 --> 00:04:08,480
Getting on his bad side
46
00:04:08,800 --> 00:04:10,880
is like beginning to hammer a nail
in your own coffin.
47
00:04:12,480 --> 00:04:15,440
Behind those glasses is a powerful man
who knows what he wants
48
00:04:15,720 --> 00:04:17,680
and will not accept anything
but his desires.
49
00:04:18,840 --> 00:04:21,280
That is Selena, Ares's daughter.
50
00:04:21,560 --> 00:04:23,880
It's true what they say,
evil breeds evil.
51
00:04:24,760 --> 00:04:27,200
She is just as ruthless,
if not worse than her father.
52
00:04:27,600 --> 00:04:29,080
I've experienced that first hand.
53
00:04:29,520 --> 00:04:33,280
Too bad the one person that should notice
what she really is, doesn't.
54
00:04:34,520 --> 00:04:36,680
The man next to me is my partner
Steve.
55
00:04:37,360 --> 00:04:39,640
He's like my brother in this
evil family.
56
00:04:40,520 --> 00:04:42,040
We've seen a lot of shit together
57
00:04:42,440 --> 00:04:44,200
and we're in it together
until the end.
58
00:04:46,800 --> 00:04:49,640
Jack. How are you?
It's good to see you.
59
00:04:50,240 --> 00:04:51,720
- Steve.
- Sir.
60
00:04:52,480 --> 00:04:53,920
Alright fella's, grab a chair,
will you please?
61
00:04:54,200 --> 00:04:55,960
Enough with these formalities.
62
00:05:03,920 --> 00:05:05,480
Well, in case you haven't heard,
63
00:05:05,760 --> 00:05:07,960
I'm in the running now
to take over this organization.
64
00:05:08,960 --> 00:05:11,840
- Congratulations. When did it happen?
- Last night.
65
00:05:12,520 --> 00:05:16,640
- Seems Law suddenly passed.
- Natural causes, I am sure.
66
00:05:17,680 --> 00:05:19,960
- You could say that.
- Vittori.
67
00:05:21,520 --> 00:05:23,440
- Excuse me?
- Vittori.
68
00:05:24,560 --> 00:05:26,000
How are you going to get him
out of the picture?
69
00:05:26,360 --> 00:05:27,920
I'm pretty confident that I'm the one
that's going to be chosen
70
00:05:28,680 --> 00:05:31,520
But if not... eh, we'll talk about that.
71
00:05:32,680 --> 00:05:33,840
Anyways, what I was getting at
72
00:05:34,160 --> 00:05:35,920
is you've always done
a good job for me,
73
00:05:36,360 --> 00:05:37,840
and I want to assure you
that there's going to be
74
00:05:38,120 --> 00:05:39,680
more good jobs coming to you.
75
00:05:40,560 --> 00:05:43,840
I want you to start living
that high life as some of you call it.
76
00:05:45,360 --> 00:05:46,920
I'm not really a high roller, Ares.
77
00:05:48,200 --> 00:05:50,120
Then maybe it is time
you change the table you're on.
78
00:05:50,720 --> 00:05:52,480
Actually,
I'm fine betting the minimum.
79
00:05:53,280 --> 00:05:56,640
You know how many guys would love
to be in your spot right now?
80
00:05:57,560 --> 00:05:58,720
Well they can have it.
81
00:05:59,720 --> 00:06:01,760
Or better yet, why don't you
let your daughter there do it?
82
00:06:05,680 --> 00:06:07,760
You're a very interesting man, Jack.
83
00:06:08,080 --> 00:06:10,000
Look, I'd love to sit here
and discuss our philosophies,
84
00:06:10,960 --> 00:06:12,920
but I've got better things
to be spending my time on.
85
00:06:13,280 --> 00:06:15,480
We live in the same world,
but for different reasons, remember?
86
00:06:16,360 --> 00:06:18,400
So, if there is nothing else...
87
00:06:21,920 --> 00:06:25,240
Here.
I need this needs this done tonight.
88
00:06:36,040 --> 00:06:38,120
Wait a minute,
this is Law's wife and his daughter.
89
00:06:38,720 --> 00:06:42,320
- Precisely.
- You want them dead?
90
00:06:43,480 --> 00:06:46,480
No. They were kidnapped last night
by that new guy in town,
91
00:06:47,040 --> 00:06:48,160
what the fuck's his name?
92
00:06:48,800 --> 00:06:49,800
Who cares?
93
00:06:50,080 --> 00:06:52,160
The point is they also got
Law's right hand guy.
94
00:06:52,880 --> 00:06:55,120
- Him, you make disappear.
- Okay.
95
00:06:56,920 --> 00:06:58,880
In that envelope, you're going to find
two plane tickets.
96
00:06:59,560 --> 00:07:04,000
Do not fail in getting Selma and
Veronica on that plane unharmed.
97
00:07:05,160 --> 00:07:08,000
Their safety is my ticket
to Law's territory.
98
00:07:13,920 --> 00:07:17,720
Here's your advance.
99
00:07:26,080 --> 00:07:28,760
They are clean with no serial numbers.
100
00:07:32,840 --> 00:07:37,800
If you fail at this, you pray
you never see me again.
101
00:07:41,600 --> 00:07:43,440
Go on. Go on.
102
00:07:43,680 --> 00:07:46,120
Two things make this world go round,
assholes and money.
103
00:07:47,320 --> 00:07:49,920
One controls the other
and I choose to ignore it's lies.
104
00:07:59,040 --> 00:08:00,160
Every time we meet Ares,
105
00:08:00,440 --> 00:08:02,880
I feel I'm a little closer
to the devil himself.
106
00:08:09,280 --> 00:08:11,200
I know what it's like to live
without money.
107
00:08:11,480 --> 00:08:14,920
I've been on desolation row before.
Hell, I still feel like I am.
108
00:08:18,920 --> 00:08:21,600
I left home when I was nineteen
with no direction in life.
109
00:08:26,080 --> 00:08:28,720
I didn't think about the future,
I didn't care about it either.
110
00:08:30,360 --> 00:08:33,360
I made it halfway around the country
when I got stuck in this wretched city
111
00:08:33,640 --> 00:08:35,560
with nothing to my name.
112
00:08:37,080 --> 00:08:38,840
The streets are the jungle,
and it is true
113
00:08:41,960 --> 00:08:43,520
that only the strong survive.
114
00:08:43,760 --> 00:08:46,920
Hey, buddy.
115
00:09:22,840 --> 00:09:24,760
Here. Try this.
116
00:09:28,480 --> 00:09:30,960
You didn't have to do that.
Thanks though.
117
00:09:31,960 --> 00:09:34,680
- What's your name?
- Jack.
118
00:09:35,000 --> 00:09:38,560
Well Jack, my names is Ares.
Where you from?
119
00:09:39,280 --> 00:09:42,280
- It doesn't matter.
- Okay. Where you headed?
120
00:09:42,920 --> 00:09:44,840
Nowhere.
What the fuck you care?
121
00:09:46,520 --> 00:09:49,400
You know, if you get tired of this,
give me a call.
122
00:09:50,800 --> 00:09:52,640
I can show you a world where
anything you want
123
00:09:52,920 --> 00:09:54,720
is within your grasp, Jack.
124
00:09:55,160 --> 00:09:57,560
I can help you
if you want to be helped.
125
00:10:10,600 --> 00:10:13,040
Hey. Hey. Hey.
126
00:10:18,680 --> 00:10:21,240
And that was how I sold my soul
to the devil.
127
00:10:23,440 --> 00:10:27,640
When Ares told me I was to kill a man
for money I laughed.
128
00:10:28,720 --> 00:10:31,840
I said those deals don't exist,
that's just in movies.
129
00:10:34,040 --> 00:10:36,320
He pulled out a gun
and handed it to me,
130
00:10:36,360 --> 00:10:39,840
told me when and where to be
and told me to leave no witnesses.
131
00:10:43,040 --> 00:10:45,000
I couldn't turn back at this point.
132
00:10:46,200 --> 00:10:47,960
Unless I wanted to end up
like the man I was supposed
133
00:10:48,200 --> 00:10:52,080
to be paying a visit to.
Now I knew how to fire a gun.
134
00:10:52,880 --> 00:10:54,560
My old man
was a sharp shooter in the Army
135
00:10:54,960 --> 00:10:58,280
and felt it necessary to teach me
everything there was to know about guns.
136
00:10:59,400 --> 00:11:01,000
He told me to make every shot
the kill shot,
137
00:11:01,320 --> 00:11:04,200
because if the target is not dead
the odds were that I would be.
138
00:11:14,320 --> 00:11:15,280
There was no turning back,
139
00:11:15,600 --> 00:11:17,320
I made a deal
and I intended on following through.
140
00:11:41,320 --> 00:11:43,880
Never in my life had I felt more alive
than at that moment.
141
00:11:44,320 --> 00:11:46,960
I knew that even if the bartender
got lucky, my last moments on Earth
142
00:11:47,280 --> 00:11:50,920
were more exciting than anything
I'd encountered previously in my life.
143
00:12:09,080 --> 00:12:10,800
It didn't take many jobs
for me to realize that
144
00:12:11,040 --> 00:12:12,880
the only way out for me
would be a bullet.
145
00:12:13,440 --> 00:12:17,040
Every hit I go to do,
I pray that someone will get lucky.
146
00:12:20,040 --> 00:12:23,280
- I take it you were successful?
- Yeah.
147
00:12:23,760 --> 00:12:26,880
Good. Look in that glove box
there is an envelope there.
148
00:12:27,640 --> 00:12:30,720
Enjoy yourself.
149
00:12:40,280 --> 00:12:42,120
That's a lot of money.
150
00:12:42,280 --> 00:12:45,000
And that's just pocket change
compared to what you can be making.
151
00:12:49,040 --> 00:12:53,160
- Maybe I'll stick around, you know?
- I had a good feeling about you, kid.
152
00:12:53,720 --> 00:12:57,200
- Now go on, get the fuck out of here.
- Alright.
153
00:12:59,040 --> 00:13:01,000
Over the years
Ares tried to promote me
154
00:13:01,280 --> 00:13:03,600
but I would never accept it.
155
00:13:05,200 --> 00:13:08,840
All I'd ask for is enough to keep me
from eating pizza out of a trash can.
156
00:13:09,560 --> 00:13:12,320
I told him I was a simple man
and didn't want to get lost
157
00:13:12,600 --> 00:13:14,360
in a complicated world.
158
00:13:15,480 --> 00:13:18,160
It's easier to pull the trigger
than to tell someone else to do it.
159
00:13:29,760 --> 00:13:35,400
- Hi.
- Hi. The usual?
160
00:13:36,520 --> 00:13:39,920
You bet. Yep.
161
00:13:59,440 --> 00:14:00,560
Thanks.
162
00:14:02,720 --> 00:14:04,360
I put some ice in there
so you wouldn't burn your mouth.
163
00:14:05,560 --> 00:14:07,600
- Really?
- Yeah.
164
00:14:08,120 --> 00:14:12,440
- That was really so nice of you.
- Today it's on the house.
165
00:14:13,840 --> 00:14:15,160
Thanks, I appreciate it.
166
00:14:22,480 --> 00:14:26,600
Well, I don't want to keep you
from doing your job.
167
00:14:28,400 --> 00:14:32,160
- Thanks.
- Sure, have a nice day.
168
00:14:37,920 --> 00:14:40,480
No sense in being too friendly
with her today.
169
00:14:41,720 --> 00:14:44,440
Would not want her to get her hopes up
and never see me again.
170
00:14:55,160 --> 00:14:56,720
So Phil, let me ask you again.
171
00:14:57,280 --> 00:15:00,000
Where is the council meeting
going to be held?
172
00:15:02,960 --> 00:15:06,960
Come on Phil, tell me where it'll be
and when I walk in there with my men,
173
00:15:07,400 --> 00:15:09,080
we won't shoot in your direction.
174
00:15:10,360 --> 00:15:13,720
It's a new world Phil, and we need
new blood in power.
175
00:15:15,160 --> 00:15:17,000
My blood.
176
00:15:24,520 --> 00:15:25,560
Fuck you.
177
00:15:27,280 --> 00:15:29,640
You see, Phil,
I thought you'd say that,
178
00:15:30,520 --> 00:15:35,680
which is why I have, as you can see,
Selma and Veronica,
179
00:15:36,520 --> 00:15:40,800
your now deceased
bosses wife and only daughter.
180
00:15:49,200 --> 00:15:54,480
She's stunning. You were in Vietnam,
weren't you Phil?
181
00:15:56,200 --> 00:15:59,160
This might bring back
some unpleasant memories.
182
00:16:02,080 --> 00:16:05,000
We're going to play a slight variation
on Russian Roulette.
183
00:16:06,480 --> 00:16:09,880
I'm going to ask you to tell me
what I want to know again,
184
00:16:11,440 --> 00:16:15,040
if you say yes everybody's safe,
alright, everybody's safe.
185
00:16:16,480 --> 00:16:23,800
If you fail to tell me,
I'll pull the trigger
186
00:16:24,840 --> 00:16:27,880
against one of these two lovely ladies'
heads.
187
00:16:30,240 --> 00:16:31,720
Come on Phil, tell me.
188
00:16:32,000 --> 00:16:36,440
If you decide to not answer,
I figured leave it up to chance
189
00:16:36,720 --> 00:16:39,840
on who lives and who dies. Jimmy.
190
00:16:46,040 --> 00:16:49,680
Heads we start with Selma,
tails with Veronica.
191
00:17:07,400 --> 00:17:10,800
- No. No. No. No. No.
- Tails it is.
192
00:17:15,200 --> 00:17:18,520
Tell him.
Tell him.
193
00:17:27,000 --> 00:17:29,280
Where's the meeting at?
Where's the meeting at?
194
00:17:29,800 --> 00:17:33,400
- Tell him. Tell him.
- Where's the council meeting at?
195
00:17:43,080 --> 00:17:45,640
No. No. No.
196
00:17:54,520 --> 00:17:58,560
The suspense is killing me.
Do you feel it? I feel it.
197
00:17:59,000 --> 00:18:01,720
John, Jimmy.
Go grab us a pizza will ya?
198
00:18:03,160 --> 00:18:06,440
Are you a veggie guy? You know what,
Italian sausage.
199
00:18:06,760 --> 00:18:08,480
It's better than the regular shit,
right?
200
00:18:09,400 --> 00:18:11,040
Hey, you got it, boss.
201
00:18:12,240 --> 00:18:13,760
I have a feeling...
202
00:18:25,800 --> 00:18:28,840
That kid doesn't know it yet,
but today's his lucky day.
203
00:18:32,800 --> 00:18:34,240
You want to cut that out?
204
00:18:55,960 --> 00:18:58,440
Phil, where's the meeting?
205
00:19:08,520 --> 00:19:11,680
Four more chances you've got there
Phil.
206
00:19:13,320 --> 00:19:16,000
I'm impressed, really.
I figured you'd have broken by now.
207
00:19:16,800 --> 00:19:21,240
Good job. Good job. Good job.
208
00:19:24,680 --> 00:19:26,120
Who in the hell can that be?
209
00:19:26,600 --> 00:19:29,520
Check who it is.
210
00:19:33,480 --> 00:19:35,000
Who is it?
211
00:19:38,360 --> 00:19:41,120
Jack.
Hello, sweetheart. Long time no see!
212
00:19:42,960 --> 00:19:44,840
You came here to accept my offer
and work for me?
213
00:19:45,240 --> 00:19:49,040
- You know I can't do that, Sebastian.
- Yeah, it's a shame.
214
00:19:50,320 --> 00:19:52,040
Steve?
How about you?
215
00:19:53,960 --> 00:19:55,200
Feel like hopping
on the Sebastian bandwagon
216
00:19:55,440 --> 00:19:56,880
before it's too late?
217
00:19:57,480 --> 00:19:59,600
It will be just like when the Sox
won the World Series.
218
00:20:00,800 --> 00:20:04,800
You're cute, but I like my team,
and the Sox suck.
219
00:20:12,120 --> 00:20:14,440
Alright Sebastian, what do you want?
220
00:20:14,440 --> 00:20:16,560
I'm just asking for a small location,
221
00:20:17,840 --> 00:20:19,640
they're making this
too hard on themselves.
222
00:20:20,040 --> 00:20:22,560
Quit fucking around, Sebastian,
what location?
223
00:20:23,000 --> 00:20:25,200
Just where the council meeting
is going to be.
224
00:20:26,600 --> 00:20:29,480
I'd like to stop by
when they're making their decision.
225
00:20:29,920 --> 00:20:31,840
Well today's your lucky day.
226
00:20:32,360 --> 00:20:35,080
Steve and I know where the meeting
will be held and when.
227
00:20:36,440 --> 00:20:37,360
I'm listening.
228
00:20:37,600 --> 00:20:39,360
All you've got to do is
let the girls go.
229
00:20:39,880 --> 00:20:41,840
Then you and I
are going to finish your little game.
230
00:20:42,640 --> 00:20:44,760
If I lose, Steve tells you
where the meeting's at.
231
00:20:46,640 --> 00:20:48,360
- And if I lose?
- You lose.
232
00:20:49,080 --> 00:20:50,520
Not much in it for you.
233
00:20:51,080 --> 00:20:53,640
Seeing these two out of here safely
is what I was paid to do,
234
00:20:54,120 --> 00:20:57,160
I intend to ensure that.
235
00:20:58,360 --> 00:20:59,400
What about Phil?
236
00:21:00,080 --> 00:21:01,920
He's as good as dead.
You and I both know it.
237
00:21:02,920 --> 00:21:05,520
Well let's see who the lucky lady
would have been.
238
00:21:10,840 --> 00:21:15,160
- It's your lucky day today, darling.
- Sebastian!
239
00:21:15,880 --> 00:21:19,280
Hey, relax, Jack.
240
00:21:19,720 --> 00:21:24,480
Have a seat, come on.
Ron, put that down.
241
00:21:27,040 --> 00:21:28,880
Jack, come on.
242
00:21:34,880 --> 00:21:36,240
I knew you were good for something.
243
00:21:40,720 --> 00:21:41,520
Here.
244
00:21:41,760 --> 00:21:43,640
A true warrior is ready to die
for his leader
245
00:21:43,680 --> 00:21:46,320
and the orders
that are given to him.
246
00:22:02,680 --> 00:22:06,760
I've been playing this game for years,
Jack,
247
00:22:08,280 --> 00:22:10,480
and I've never been
on the receiving end,
248
00:22:13,400 --> 00:22:21,320
and I'll admit, this is exciting...
this is fun.
249
00:23:14,800 --> 00:23:19,680
At least I can be at peace.
250
00:24:08,280 --> 00:24:10,960
Maybe it's his lucky day.
251
00:24:21,440 --> 00:24:23,080
Hey, pizza's here.
252
00:24:23,360 --> 00:24:25,280
Hey boss, you don't even know
how much I love this pizza.
253
00:24:25,840 --> 00:24:27,280
I'm telling you man-
254
00:24:47,840 --> 00:24:53,080
Thursday, maybe it's Saturday...
who really knows.
255
00:24:54,040 --> 00:24:57,040
When every day is the same,
time seems to stand still.
256
00:24:59,440 --> 00:25:01,440
I started working here
when I was younger.
257
00:25:02,600 --> 00:25:05,640
My Dad owns the business
and I thought it was fun.
258
00:25:06,440 --> 00:25:10,400
As time wore on, I got stuck here,
grew dependent on it.
259
00:25:11,320 --> 00:25:13,440
And now I don't know where my life
is leading.
260
00:25:18,840 --> 00:25:21,480
It's hard to just pack up
and go off on your own,
261
00:25:21,960 --> 00:25:26,200
but it's even harder staying
when all my friends have moved on
262
00:25:26,480 --> 00:25:28,560
to bigger and better things
with their lives.
263
00:25:30,560 --> 00:25:34,600
Most of the relationships I've been in
have been short lived.
264
00:25:35,440 --> 00:25:39,640
Only one, my last love,
gave me hope of a better life.
265
00:25:40,600 --> 00:25:43,120
But he quickly taught me
how harsh love really is.
266
00:25:44,120 --> 00:25:46,240
I haven't let anyone in since.
267
00:25:48,560 --> 00:25:51,080
A part of me wants to sit down
and talk to him,
268
00:25:52,320 --> 00:25:58,080
the other tells me to not even bother,
that only bad things can come of it.
269
00:25:59,120 --> 00:26:01,240
If I don't try, I won't get hurt.
270
00:26:02,440 --> 00:26:04,880
I know there's a chance
good will happen,
271
00:26:04,920 --> 00:26:07,520
but in the end
there will only be pain.
272
00:26:09,000 --> 00:26:11,160
The question isn't
whether I want to talk to her or not,
273
00:26:12,720 --> 00:26:14,720
it's a question of can I live
with myself
274
00:26:14,760 --> 00:26:17,760
when a horrible fate
befalls her too?
275
00:26:22,200 --> 00:26:24,000
Her name was Julie.
276
00:26:24,400 --> 00:26:26,920
It was because of fate that we were
together and happy.
277
00:26:33,240 --> 00:26:35,240
I had just finished a job
and was fleeing the scene
278
00:26:35,520 --> 00:26:38,080
when I came across a car
on the side of the road.
279
00:26:39,280 --> 00:26:41,680
No lights were on,
but I saw a struggle inside.
280
00:27:02,000 --> 00:27:05,200
It's okay.
It's okay. It's okay. It's alright.
281
00:27:05,840 --> 00:27:08,240
You're going to be alright.
Hold on, I'm not going to hurt you.
282
00:27:08,480 --> 00:27:10,640
I'm not going to hurt you.
I'm not going to hurt you.
283
00:27:11,800 --> 00:27:14,800
I'm not going to hurt you.
Who's car is that?
284
00:27:15,440 --> 00:27:18,440
- I don't know. I don't know.
- Who's car is that?
285
00:27:18,720 --> 00:27:26,000
- I don't know. You've got a gun.
- It's put away.
286
00:27:26,520 --> 00:27:29,320
I must have seemed like a white knight
in shining armor coming to her rescue,
287
00:27:33,960 --> 00:27:38,080
instead I was Charon bringing
her down on the River Styx.
288
00:27:39,920 --> 00:27:42,840
From then on, she was the reason
I needed to continue living.
289
00:27:45,120 --> 00:27:48,720
She never asked where I was
when I was out on a job.
290
00:27:49,680 --> 00:27:51,920
One time she asked me
what I did for a living...
291
00:27:52,680 --> 00:27:55,720
I told her I was in human resources.
292
00:27:55,760 --> 00:27:57,560
It was hard not being
completely honest with her,
293
00:27:59,280 --> 00:28:01,120
but I thought it was for the best.
294
00:28:09,000 --> 00:28:10,840
She was a wonderful woman.
295
00:28:11,040 --> 00:28:12,960
I had never clicked so well
with someone before in the past,
296
00:28:13,280 --> 00:28:16,560
and I knew I never would be able to
again in the future.
297
00:28:43,960 --> 00:28:46,080
Unfortunately the happiness
didn't last long.
298
00:28:48,400 --> 00:28:50,680
The next day I went and told Ares
the good news,
299
00:28:51,280 --> 00:28:53,840
or at least
what I thought was good news.
300
00:28:54,680 --> 00:28:58,560
I hadn't told him about Julie
but never thought he'd be against it.
301
00:29:00,600 --> 00:29:03,480
Don't do this, Jack.
You'll put us both in danger if-
302
00:29:03,800 --> 00:29:06,440
No, fuck it when...
when she talks to the wrong person.
303
00:29:06,640 --> 00:29:08,520
Stop, she's not going to find out.
304
00:29:08,800 --> 00:29:10,160
She already asked me what I did,
305
00:29:11,120 --> 00:29:14,120
I told her in HR,
she only brought it up once, okay?
306
00:29:15,880 --> 00:29:17,520
So then what are you going to tell me
next?
307
00:29:17,760 --> 00:29:20,240
That you're going to retire
to a simpler life?
308
00:29:20,840 --> 00:29:22,680
Come on, you know that's not for me.
309
00:29:24,440 --> 00:29:31,360
Alright Jack, all I have to say
is this, congratulations.
310
00:29:32,560 --> 00:29:34,560
- Enjoy yourself.
- Stop. No.
311
00:29:35,680 --> 00:29:37,360
I just want you to be happy for us,
alright?
312
00:29:37,640 --> 00:29:41,080
Well, but I want to, Jack.
Take the money.
313
00:29:45,840 --> 00:29:49,680
- Alright, cheers then.
- Congratulations, Jack.
314
00:29:55,920 --> 00:29:58,440
Three weeks later Julie and I
were married.
315
00:29:59,920 --> 00:30:03,200
I came home one night
and the house was very still.
316
00:30:06,000 --> 00:30:08,400
I knew immediately
something was wrong.
317
00:30:20,920 --> 00:30:24,560
Jack. Jack.
Jack, I love you.
318
00:30:24,960 --> 00:30:27,120
I knew immediately what was happening.
319
00:30:27,360 --> 00:30:28,440
I disobeyed Ares orders,
320
00:30:28,680 --> 00:30:30,520
and like a dog he was putting me
in my place.
321
00:30:33,920 --> 00:30:35,320
I love you.
322
00:30:36,200 --> 00:30:38,160
This doesn't have
anything to do with you.
323
00:30:39,000 --> 00:30:41,040
I promise, I'll make it quick.
324
00:30:48,000 --> 00:30:51,080
I've never felt more helpless
than I did in that monent.
325
00:30:51,840 --> 00:30:54,680
There was nothing I could do.
326
00:31:22,040 --> 00:31:26,160
I wish I could have died with her,
I would have been happy.
327
00:31:36,360 --> 00:31:38,440
A companion on this journey
would be nice,
328
00:31:38,880 --> 00:31:41,560
but history somehow always finds a way
to repeat itself.
329
00:31:42,200 --> 00:31:44,120
Maybe it's run out of ideas.
330
00:31:47,280 --> 00:31:50,640
Ares has eyes everywhere.
How could I hide something from him?
331
00:32:01,920 --> 00:32:05,720
- Have a good day.
- You too.
332
00:32:09,480 --> 00:32:12,720
I'd be aiding a known criminal
if I did what I truly wanted.
333
00:32:14,320 --> 00:32:16,560
Maybe in another lifetime
we could be happy.
334
00:32:17,680 --> 00:32:19,760
Sometimes I feel that
in the game of love,
335
00:32:21,400 --> 00:32:23,360
I've been a loser from the start.
336
00:32:25,680 --> 00:32:29,880
She's back in town, boys.
I thought she was smarter than that.
337
00:32:33,960 --> 00:32:37,360
- When did she turn up?
- This morning.
338
00:32:37,880 --> 00:32:39,760
Selena heard wind
of a new prostitution ring
339
00:32:39,960 --> 00:32:41,720
disguised as a massage parlour,
340
00:32:42,280 --> 00:32:44,880
went to check it out
and caught her walking in.
341
00:32:45,720 --> 00:32:47,320
I don't know,
maybe she thought
342
00:32:47,520 --> 00:32:49,040
I'd let her slide
after all these years,
343
00:32:50,000 --> 00:32:51,920
but nobody steals from me.
344
00:32:53,320 --> 00:32:54,560
Nobody.
345
00:32:55,720 --> 00:33:00,720
They're clean with no serial numbers.
You take them and you wipe them out.
346
00:33:24,920 --> 00:33:30,440
- What time are we going Thursday?
- Pick me up at 12.
347
00:33:31,400 --> 00:33:32,800
Alright.
348
00:33:33,920 --> 00:33:35,600
You going to be able
to go through with it?
349
00:33:37,120 --> 00:33:39,600
- What do you mean?
- Quit fucking around.
350
00:33:39,920 --> 00:33:42,400
You know what I'm talking about.
You going to be able to do it?
351
00:33:44,360 --> 00:33:45,520
Yeah.
352
00:33:46,760 --> 00:33:50,520
It's not like I have a choice, do I?
353
00:33:52,800 --> 00:33:54,440
It's too personal, sit it out.
354
00:33:54,800 --> 00:33:55,640
Ares won't know,
355
00:33:55,880 --> 00:33:57,600
you're probably going to fuck it up
anyways.
356
00:34:00,880 --> 00:34:02,240
No, we both know
357
00:34:02,480 --> 00:34:04,120
we only have two choices
in circumstances like this
358
00:34:05,920 --> 00:34:08,200
and running isn't one of them.
359
00:34:10,800 --> 00:34:13,520
Besides, the fact
that we have a history
360
00:34:13,720 --> 00:34:15,040
doesn't mean a Goddamned thing.
361
00:34:15,240 --> 00:34:17,360
I didn't try to save her
the last time this went down, did I?
362
00:34:17,640 --> 00:34:19,920
- No.
- No.
363
00:34:21,040 --> 00:34:22,640
Speaking of, did you know
she was back?
364
00:34:23,840 --> 00:34:25,040
No.
365
00:34:33,800 --> 00:34:35,160
You alright man?
366
00:34:40,720 --> 00:34:43,600
Yeah, I just got some stuff
in my head.
367
00:34:45,400 --> 00:34:47,520
- Like what?
- It's fine, really.
368
00:34:47,960 --> 00:34:49,640
I'm just thinking.
369
00:34:51,320 --> 00:34:55,360
You look fine. That's why I'm asking
because you look so fine.
370
00:34:57,640 --> 00:35:00,360
Come on Jack,
you got something weighing you down?
371
00:35:00,600 --> 00:35:01,920
You got something on your chest,
you got to let it off.
372
00:35:02,160 --> 00:35:04,200
You can't hold that inside.
373
00:35:04,800 --> 00:35:07,680
I mean, otherwise
you're going to end up getting shot.
374
00:35:08,000 --> 00:35:09,960
And that things
not going to be resolved.
375
00:35:10,160 --> 00:35:12,000
And then you're going to end up
in a purgatory or something
376
00:35:12,280 --> 00:35:14,880
wandering the earth
as some sort of ghost haunting people
377
00:35:15,120 --> 00:35:19,520
because you couldn't get that little,
tiny thing off your chest
378
00:35:19,840 --> 00:35:22,600
while you're talking to your friend
over a beer.
379
00:35:23,560 --> 00:35:27,640
- So what the fuck?
- Do you practice this shit?
380
00:35:28,160 --> 00:35:29,440
I do. I do. I do.
381
00:35:29,600 --> 00:35:33,000
I spend many hours at night
in the mirror practicing advice.
382
00:35:33,640 --> 00:35:35,480
Alright Steve, here's some advice
for you.
383
00:35:36,000 --> 00:35:38,120
- Alright, let's hear it.
- Question.
384
00:35:38,440 --> 00:35:42,520
- Okay.
- Is it worth it?
385
00:35:43,320 --> 00:35:47,320
With all that we do,
to get involved with a girl?
386
00:35:49,240 --> 00:35:50,800
Absolutely.
387
00:35:51,840 --> 00:35:55,600
There's nothing better
than being in the arms of a woman.
388
00:35:57,360 --> 00:36:01,280
But don't you get worried
something might happen to them?
389
00:36:03,120 --> 00:36:05,360
Getting in the back sit of a fucking car,
killed...
390
00:36:05,400 --> 00:36:11,600
Yeah, yeah man, I know.
I know about you and Julie.
391
00:36:13,400 --> 00:36:15,960
You can't let that stuff beat you up.
392
00:36:17,920 --> 00:36:19,960
Alright. Alright. Alright fine.
393
00:36:22,000 --> 00:36:27,160
Think of it this way,
if we go in there Thursday
394
00:36:29,000 --> 00:36:31,280
and you take one to the chest,
395
00:36:32,440 --> 00:36:35,760
and you're lying there
in a puddle of your own blood,
396
00:36:37,520 --> 00:36:39,080
thinking
about your life.
397
00:36:41,880 --> 00:36:45,120
Are you going to regret
not talking to her?
398
00:36:51,240 --> 00:36:52,520
Alright then.
399
00:36:55,640 --> 00:37:03,000
Jenny! Hey, it's so nice to hear
from you, I miss you so much.
400
00:37:03,520 --> 00:37:05,240
How's California?
401
00:37:08,880 --> 00:37:13,960
That's great.
I'm good, good.
402
00:37:16,000 --> 00:37:19,880
Hey listen, I got to go because
I'm with someone now.
403
00:37:21,000 --> 00:37:27,840
Maybe. Okay I got to go,
talk to you soon.
404
00:37:29,480 --> 00:37:31,080
Miss you!
405
00:37:52,880 --> 00:37:58,880
Friday, maybe it's Monday.
Who really knows?
406
00:38:18,480 --> 00:38:23,080
- Hi.
- Hi. These are pretty.
407
00:38:25,480 --> 00:38:28,040
Well, a pretty lady
deserves pretty flowers.
408
00:38:31,400 --> 00:38:34,240
Uh, sorry, I'm Jack.
I don't think we've been introduced.
409
00:38:34,840 --> 00:38:35,840
I'm Rose.
410
00:38:36,680 --> 00:38:39,880
- It's nice to meet you.
- It's nice to meet you too.
411
00:38:40,240 --> 00:38:43,520
Well Rose, would you mind
if I walked you home?
412
00:38:44,040 --> 00:38:46,000
Yeah, I'd like that.
413
00:38:49,480 --> 00:38:51,840
Can you lead the way?
414
00:38:57,960 --> 00:39:01,280
Forget another lifetime,
I want to be happy now.
415
00:39:03,600 --> 00:39:06,880
I wish he would hold my hand.
416
00:39:16,240 --> 00:39:17,480
Yeah, I just don't know what to do.
417
00:39:17,680 --> 00:39:19,040
I love working for my dad,
418
00:39:19,320 --> 00:39:21,120
he's worked really hard
to get where he is.
419
00:39:21,400 --> 00:39:23,240
And I know he deserves
to relax now and all,
420
00:39:23,480 --> 00:39:27,400
but I don't konw, I kind of want
to get out in the world.
421
00:39:27,800 --> 00:39:29,840
I feel as though I'd be deserting him.
422
00:39:30,800 --> 00:39:34,760
You wouldn't be deserting him,
you'd probably make him proud of you
423
00:39:34,960 --> 00:39:37,840
going out into the world
and pursuing your own dreams.
424
00:39:38,080 --> 00:39:39,920
- Yeah, but it's hard.
- I know.
425
00:39:42,480 --> 00:39:45,080
- Well, here's my place.
- Do you live with your dad?
426
00:39:45,720 --> 00:39:48,960
No, I live alone.
427
00:39:52,840 --> 00:39:55,800
Well Rose, it was a pleasure
meeting you this evening.
428
00:39:57,200 --> 00:39:59,240
Yeah, I'm glad to have met you too
Jack.
429
00:40:00,320 --> 00:40:02,680
Listen, I would love to do this
again sometime.
430
00:40:03,200 --> 00:40:04,480
If you don't mind.
431
00:40:05,440 --> 00:40:08,440
Only if you bring me more roses,
and chocolates.
432
00:40:09,200 --> 00:40:10,760
And maybe a teddy bear.
433
00:40:11,800 --> 00:40:14,400
Now you're pushing it.
Anything you want, okay?
434
00:40:16,440 --> 00:40:17,160
Okay.
435
00:40:19,760 --> 00:40:22,480
Well, I won't keep you any longer.
436
00:40:24,040 --> 00:40:26,720
- You have a pleasant evening.
- You too.
437
00:41:21,400 --> 00:41:22,160
Hi.
438
00:41:35,480 --> 00:41:36,720
Don't do this.
439
00:41:36,960 --> 00:41:38,920
What? I like kissing you.
440
00:41:42,520 --> 00:41:46,280
No, I mean
tomorrow night.
441
00:41:49,600 --> 00:41:54,200
Forget about it. The two of us.
We'll leave.
442
00:41:56,680 --> 00:42:00,600
I'll talk to Jack,
he'll let this slide...
443
00:42:01,480 --> 00:42:03,480
For me he will.
He will.
444
00:42:04,120 --> 00:42:08,280
Jack won't go against Ares.
445
00:42:08,800 --> 00:42:12,800
He will, we're like brothers.
446
00:42:19,080 --> 00:42:21,400
Hey.
447
00:42:24,280 --> 00:42:27,440
I bought us two tickets. Taipei.
448
00:42:29,000 --> 00:42:34,080
For us, together.
We leave in the morning, nine thirty.
449
00:42:36,000 --> 00:42:38,200
And look over my shoulder
every day for the rest of my life?
450
00:42:38,480 --> 00:42:40,600
That's not for me. It's not for you.
451
00:42:50,480 --> 00:42:52,240
Why did come back?
452
00:42:53,000 --> 00:42:54,720
I missed you.
453
00:43:02,000 --> 00:43:04,840
You know I can't pull the trigger.
454
00:43:06,160 --> 00:43:11,560
- I can't.
- You won't have to, I will.
455
00:43:17,000 --> 00:43:18,960
He's going to know
something's going on.
456
00:43:19,680 --> 00:43:21,000
He's good.
457
00:43:21,400 --> 00:43:23,080
Just kill everyone in the place
458
00:43:23,120 --> 00:43:26,280
and have one final hurrah
with Jack.
459
00:43:29,960 --> 00:43:34,120
Why is love so evil?
460
00:44:02,920 --> 00:44:05,720
Tuesday, what a wonderful day.
461
00:44:09,160 --> 00:44:13,400
- Everything okay?
- So you never told me what you do.
462
00:44:17,080 --> 00:44:22,280
- I'm an H.R. rep for a small agency.
- What does the agency do?
463
00:44:27,200 --> 00:44:32,160
Most of the time they call me in
to fire employees.
464
00:44:33,760 --> 00:44:34,920
Do you like it?
465
00:44:35,200 --> 00:44:40,440
No. It's terrible,
I just really want to get out.
466
00:44:40,960 --> 00:44:42,680
Then why don't you quit?
467
00:44:43,040 --> 00:44:46,000
Once you're in, it's really
it's hard to get out.
468
00:44:46,840 --> 00:44:48,480
- I know how that is.
- Yeah.
469
00:44:49,120 --> 00:44:51,240
I guess we're in kind of
the same situation.
470
00:44:51,480 --> 00:44:55,000
Yeah, something like that.
471
00:44:57,920 --> 00:44:59,080
Sorry, hold on.
472
00:44:59,320 --> 00:45:02,280
No, you're fine.
473
00:45:07,200 --> 00:45:08,800
Is everything okay?
474
00:45:09,960 --> 00:45:14,200
- Yeah, it's work.
- You have to go?
475
00:45:17,800 --> 00:45:19,600
Yeah, I have to prepare
some paperwork for tomorrow.
476
00:45:19,680 --> 00:45:21,120
- Okay.
- I really am sorry.
477
00:45:21,440 --> 00:45:24,000
- No.
- I really want to stay, but...
478
00:45:25,320 --> 00:45:28,640
Well I wanted you to stay.
But don't be. It's fine.
479
00:45:29,880 --> 00:45:31,640
- You sure?
- I'm just glad you came out.
480
00:45:33,360 --> 00:45:35,280
So am I.
Bye.
481
00:45:39,040 --> 00:45:40,720
- Alright, I'm taking an apple.
- Oh...
482
00:45:45,800 --> 00:45:48,720
We've reached a decision,
and it was an easy one to make.
483
00:45:50,400 --> 00:45:53,200
Ares, we've been watching you grow
all these years and always felt
484
00:45:53,440 --> 00:45:55,240
you were going to take over for Law.
485
00:45:55,520 --> 00:45:56,360
Thank you sir.
486
00:45:56,400 --> 00:45:58,040
And with your recent rescue
487
00:45:58,280 --> 00:46:01,840
of his wife and daughter, the council
wishes to express a humble thank you.
488
00:46:02,440 --> 00:46:03,840
It was nothing sir.
489
00:46:04,960 --> 00:46:07,160
Unfortunately, we don't think
490
00:46:07,360 --> 00:46:09,640
you're ready to take on
this responsibility right now.
491
00:46:10,520 --> 00:46:11,320
What?
492
00:46:11,760 --> 00:46:14,920
Your counter part here found out
that your man on the force,
493
00:46:16,240 --> 00:46:18,400
the Irishman on the force,
what's his name? Connelly?
494
00:46:19,240 --> 00:46:20,120
What about Pete?
495
00:46:20,400 --> 00:46:22,640
He's been passing information
496
00:46:22,840 --> 00:46:25,040
about your operations
and others to the Intel department.
497
00:46:25,720 --> 00:46:27,160
What?
498
00:46:27,600 --> 00:46:31,240
Because of your neglect
in keeping track of your men,
499
00:46:32,160 --> 00:46:34,480
we're going to give Law's territory
to Vittori.
500
00:46:34,680 --> 00:46:38,520
- Oh no, no, you can't do that.
- No, we can.
501
00:46:40,360 --> 00:46:41,800
And we have.
502
00:46:46,920 --> 00:46:48,920
It's decided, Ares.
503
00:46:50,640 --> 00:46:53,760
You better be glad we don't kill you
for this irresponsibility.
504
00:46:55,840 --> 00:46:59,160
We recommend you do something
to take care of this problem.
505
00:47:01,080 --> 00:47:04,760
Clean your house
and report back to me.
506
00:47:06,920 --> 00:47:08,800
Yes, sir.
507
00:47:18,320 --> 00:47:20,400
- How'd it go?
- Not good.
508
00:47:20,600 --> 00:47:22,240
What do you mean not good?
You were a shoe in.
509
00:47:24,040 --> 00:47:26,560
I was, until Pete started
becoming a double mole.
510
00:47:33,840 --> 00:47:36,240
Well, what do I do?
511
00:47:37,280 --> 00:47:39,240
First thing you do is
go see our good friend Pete.
512
00:47:40,000 --> 00:47:42,360
Then we're going to get
that smug little prick Vittori
513
00:47:42,560 --> 00:47:43,800
out of the picture.
514
00:47:51,200 --> 00:47:52,320
Mr. Russell.
515
00:47:55,080 --> 00:47:56,000
Hey.
516
00:47:56,360 --> 00:47:58,360
This is Rikki.
517
00:47:59,560 --> 00:48:02,560
She'll be taking care of you
and all of your needs tonight.
518
00:48:03,800 --> 00:48:10,200
- Thank you. She's beautiful.
- She is.
519
00:48:11,960 --> 00:48:17,360
Now I want you to not leave
any marks or bruises on her face.
520
00:48:19,640 --> 00:48:23,440
The last girl couldn't open her eyes
for three days
521
00:48:23,480 --> 00:48:25,720
yet alone
work for two weeks.
522
00:48:27,040 --> 00:48:30,240
- I'll play nice.
- Thank you.
523
00:48:33,160 --> 00:48:34,760
Well, here you are.
524
00:48:36,880 --> 00:48:39,080
- Rikki.
- Yes?
525
00:48:40,040 --> 00:48:41,840
Take care of him.
526
00:48:55,760 --> 00:48:58,520
Isn't initiation just so fun?
527
00:49:08,480 --> 00:49:09,680
What's the password?
528
00:49:10,560 --> 00:49:14,120
- Scooter pie.
- That is so gay.
529
00:49:18,120 --> 00:49:19,960
Gentlemen, please stand
against the wall.
530
00:49:25,520 --> 00:49:27,200
- You too.
- Sure. Yeah, yeah, yeah.
531
00:49:27,440 --> 00:49:30,360
- This your first time here?
- Yeah, we've heard good things.
532
00:49:31,000 --> 00:49:32,720
- Yeah? From who?
- Ares.
533
00:49:39,120 --> 00:49:44,120
Whore, get the fuck out.
Move it fatty, get the fuck out.
534
00:49:49,200 --> 00:49:52,640
Geez, it's like they want to die.
Nice work.
535
00:49:53,520 --> 00:49:55,760
- You sure you need these?
- Probably not.
536
00:49:58,320 --> 00:50:00,480
Alright, let's go.
537
00:50:09,720 --> 00:50:12,560
Where would you like me to start?
538
00:50:15,040 --> 00:50:16,360
On your knees.
539
00:50:23,040 --> 00:50:25,280
Gentlemen, hello.
540
00:50:26,320 --> 00:50:28,440
Get out. Move.
541
00:51:37,560 --> 00:51:39,160
Who is it?
542
00:54:48,480 --> 00:54:49,560
Jack.
543
00:54:49,840 --> 00:54:51,560
Lin, you knew if you came back
this would happen.
544
00:54:56,120 --> 00:54:57,640
Put the guns down, Jack.
545
00:55:00,320 --> 00:55:02,400
It's nice to be holding Steve
in my arms again.
546
00:55:02,640 --> 00:55:04,480
Stop it, Lin.
547
00:55:07,000 --> 00:55:08,880
Put it down Jack.
548
00:55:20,120 --> 00:55:24,120
Kick it.
Thank you.
549
00:55:31,880 --> 00:55:34,920
Baby. Come here.
550
00:56:02,360 --> 00:56:03,200
You're going to be fine.
551
00:56:03,400 --> 00:56:04,600
You're going to be fine.
You're going to be fine.
552
00:56:04,800 --> 00:56:09,640
No. No I won't.
It's been a hell of a ride.
553
00:56:14,000 --> 00:56:17,160
I'll see you on the flip side, brother.
554
00:56:58,840 --> 00:57:02,640
Selfish. Greedy. Fucking liar.
555
00:57:04,200 --> 00:57:06,520
Do that to somebody
who fucking cares for you for once.
556
00:57:07,080 --> 00:57:10,600
- Good to see you.
- You should have stayed away.
557
00:57:12,160 --> 00:57:14,280
I could fucking have saved you
and Steve's life.
558
00:57:15,480 --> 00:57:17,840
I could have fucking saved you
and Steve both.
559
00:57:20,840 --> 00:57:23,440
But playtime's over.
Playtime's fucking over now.
560
00:57:28,520 --> 00:57:31,160
Keep laughing, Lin.
Keep fucking laughing.
561
00:57:46,280 --> 00:57:49,240
We've got all fucking day.
We got all fucking day, Lin.
562
00:57:50,840 --> 00:57:53,760
We've got all fucking day.
This is gonna burn.
563
00:57:54,600 --> 00:57:56,720
It's gonna fucking burn.
564
00:58:15,040 --> 00:58:16,280
You're not fucking laughing.
565
00:58:16,520 --> 00:58:21,920
Quit fucking laughing at me.
Quit fucking laughing at me.
566
00:58:31,360 --> 00:58:36,120
No, no, no, no, no, don't fall asleep.
Don't fall asleep.
567
00:58:37,000 --> 00:58:40,040
You're gonna fucking feel this.
You're gonna fucking feel this.
568
00:58:46,200 --> 00:58:50,840
Wake up. Wake up. We're not even close
to being done, Lin.
569
00:58:51,840 --> 00:58:57,000
Steve was gonna kill you
to be with me.
570
00:59:00,680 --> 00:59:04,960
So I saved your life. I did.
571
00:59:10,360 --> 00:59:13,080
Say thank you to me, Jackie.
572
00:59:16,880 --> 00:59:17,680
Fucking witch.
573
00:59:18,160 --> 00:59:20,280
Jackie. Jackie. Jackie.
Why so serious.
574
00:59:24,560 --> 00:59:27,680
- Jack.
- Bring her back.
575
00:59:28,680 --> 00:59:31,560
Come on, aren't we gonna play?
576
00:59:33,680 --> 00:59:36,720
You don't have anything
to be pissed about.
577
00:59:37,760 --> 00:59:41,480
Steve was gonna kill you
to be with me.
578
00:59:43,080 --> 00:59:46,440
- Bring her back.
- Aren't you gonna smile for me?
579
00:59:47,800 --> 00:59:52,440
Jackie, I saved your life.
Aren't you gonna say thank you?
580
00:59:54,880 --> 00:59:56,400
Bring her back.
581
00:59:56,760 --> 00:59:58,640
What have you got to be mad about,
really?
582
00:59:59,640 --> 01:00:01,200
- You made me lie.
- I made you lie?
583
01:00:01,520 --> 01:00:04,960
- You made me lie.
- Who made you lie?
584
01:00:05,440 --> 01:00:09,960
You made me lie.
You made me lie and I'll...
585
01:00:14,600 --> 01:00:19,840
You fucking sick... you're fucking sick.
You're not gonna take her from me.
586
01:00:20,320 --> 01:00:22,800
You're not gonna take her from me.
You're not gonna take her from me.
587
01:00:23,520 --> 01:00:30,480
You're not fucking taking her from me.
You're not fucking taking her from me.
588
01:00:30,800 --> 01:00:39,600
You're not fucking taking her from me.
589
01:00:39,920 --> 01:00:41,640
I already did.
590
01:01:31,880 --> 01:01:33,720
I truly am a monster.
591
01:01:34,000 --> 01:01:36,000
I truly am a lucky girl.
592
01:02:18,440 --> 01:02:19,880
Everything okay?
593
01:02:20,880 --> 01:02:23,920
Yeah. I've got a new assignment to do
at work.
594
01:02:24,360 --> 01:02:26,960
- Will you pick me up after work?
- I'll be there.
595
01:02:27,680 --> 01:02:30,160
Okay.
596
01:02:37,800 --> 01:02:39,320
- Go back to bed.
- Okay. I will.
597
01:02:39,600 --> 01:02:41,960
- It's early.
- Okay.
598
01:02:58,480 --> 01:03:00,160
I love you, Jack.
599
01:03:08,280 --> 01:03:09,920
I love you too.
600
01:03:18,760 --> 01:03:20,720
Alright, what else you got?
601
01:03:23,080 --> 01:03:29,200
I need it done like right now.
His name is Frank.
602
01:03:29,920 --> 01:03:32,280
He owes us a big debt
and I've heard is about to skip town.
603
01:03:33,360 --> 01:03:35,080
I've given him enough chances
to pay up.
604
01:03:36,320 --> 01:03:38,640
Yeah, I don't need the back-story.
I'll have it done by tomorrow.
605
01:03:39,520 --> 01:03:42,240
Thank you.
606
01:03:45,040 --> 01:03:51,160
- So I heard Vittori's your new boss.
- Go fuck yourself. It's all politics.
607
01:04:01,040 --> 01:04:04,240
- Daddy.
- Thank you, Sarah. Hi, sweetie.
608
01:04:04,840 --> 01:04:08,720
- How are you? Good to see you.
- And you must be Jack. I'm Frank.
609
01:04:11,440 --> 01:04:13,040
Ain't life a bitch.
610
01:04:13,720 --> 01:04:15,640
Jack.
It's nice to meet you, sir.
611
01:04:16,040 --> 01:04:17,880
Yes, it sure is.
612
01:04:18,480 --> 01:04:20,040
I've heard a lot of great things
about you, Jack.
613
01:04:20,280 --> 01:04:22,680
Please join me.
614
01:04:30,040 --> 01:04:31,240
Oh, you got wine.
615
01:04:31,520 --> 01:04:33,600
Yes I did, and I hope everyone
enjoys Merlot.
616
01:04:34,240 --> 01:04:36,920
I do, that's my favorite actually.
617
01:04:39,120 --> 01:04:43,160
Well then, to new beginnings.
Cheers.
618
01:04:44,200 --> 01:04:47,120
Cheers. Cheers.
619
01:04:52,880 --> 01:04:54,160
I'm really proud of you, Daddy.
620
01:04:54,400 --> 01:04:56,440
- Thank you, sweet pea.
- I'm so excited.
621
01:04:57,040 --> 01:04:58,600
It's a very exciting time for us,
isn't it?
622
01:05:00,440 --> 01:05:01,840
Oh Jack, I forgot to tell you.
623
01:05:02,280 --> 01:05:04,720
Dad's actually moving up to Arizona
to open up a new shop.
624
01:05:05,200 --> 01:05:06,600
- Isn't that great?
- Really?
625
01:05:07,000 --> 01:05:10,440
- Yeah, he leaves next week.
- Tomorrow actually.
626
01:05:11,600 --> 01:05:15,400
- That's good. Congratulations sir.
- Thank you, Jack.
627
01:05:21,680 --> 01:05:23,680
So how long have you had
the cafรฉ open?
628
01:05:25,040 --> 01:05:27,600
Seventy-six, seventy-seven,
thirty-one years.
629
01:05:28,360 --> 01:05:33,720
Thirty-one years.
You're what, Jack? Twenty-eight?
630
01:05:34,480 --> 01:05:36,320
- He's twenty-six, Dad.
- Twenty-six.
631
01:05:37,200 --> 01:05:37,920
He's still young.
632
01:05:38,160 --> 01:05:40,040
I was just thinking the business up
at twenty-six.
633
01:05:40,640 --> 01:05:42,200
I'm very happy for your prosperity,
sir.
634
01:05:43,160 --> 01:05:46,600
- So Jack, do you work?
- Daddy.
635
01:05:47,880 --> 01:05:49,960
What, it's a very simple question
sweetheart.
636
01:05:50,240 --> 01:05:52,080
All he has to do is
tell me where he works.
637
01:05:52,440 --> 01:05:59,520
- It's okay. I'm in HR, human resources.
- What exactly is that?
638
01:06:01,040 --> 01:06:07,360
Well, I work for a small agency.
They bring me along.
639
01:06:07,640 --> 01:06:11,160
Most of the time I fire people.
Some of the time I hire people.
640
01:06:13,560 --> 01:06:14,920
The big corporations, you know,
641
01:06:14,960 --> 01:06:17,400
CEO's don't normally
like to do it themselves.
642
01:06:17,960 --> 01:06:21,920
- They call me The hammer.
- The hammer? Interesting.
643
01:06:22,320 --> 01:06:25,000
- Daddy, it's a nickname.
- I understand.
644
01:06:26,200 --> 01:06:27,920
It must be a very difficult job to do.
645
01:06:28,280 --> 01:06:30,120
I mean, with the job market
these days.
646
01:06:32,840 --> 01:06:36,880
Yeah, actually, it just got worse.
647
01:07:05,360 --> 01:07:08,080
You are the devil
lying in bed with an angel.
648
01:07:10,120 --> 01:07:11,960
Welcome to hell.
649
01:07:21,000 --> 01:07:23,240
There are only two choices
I have today,
650
01:07:23,920 --> 01:07:25,920
I live by a code of the highest honor.
651
01:07:27,000 --> 01:07:29,080
One of us will not be walking out
of this house alive,
652
01:07:30,040 --> 01:07:31,640
and I'm not ready to leave this Earth.
653
01:07:38,840 --> 01:07:41,440
Make the best of the situation, Jack.
654
01:07:54,640 --> 01:07:56,800
Jack, I was just packing for Arizona.
655
01:07:57,960 --> 01:08:02,440
It's great to see you again.
Oh how rude of me, come in. Welcome.
656
01:08:11,960 --> 01:08:13,640
Sorry to just drop in on you, Frank.
657
01:08:14,000 --> 01:08:16,640
Not at all, Jack.
I'm glad you did.
658
01:08:17,120 --> 01:08:19,600
We didn't really get a chance
to talk last night at the restaurant.
659
01:08:19,960 --> 01:08:23,920
Excuse me, let me clean up this mess.
660
01:08:33,560 --> 01:08:36,440
How old was Rose in this photo?
661
01:08:37,120 --> 01:08:40,600
She's six, if I remember correctly.
662
01:08:44,080 --> 01:08:45,760
She really is proud of you Frank.
663
01:08:46,840 --> 01:08:48,600
It should really be
the other way around.
664
01:08:49,200 --> 01:08:50,520
See, without Rose in my life,
665
01:08:50,760 --> 01:08:52,800
I have no idea if I would have survived
this long.
666
01:08:54,000 --> 01:08:57,000
- What can I get you, Jack?
- Nothing actually, I'm fine.
667
01:08:57,400 --> 01:09:01,040
Oh come on, you're not going to let
an old man drink by himself can you?
668
01:09:03,160 --> 01:09:05,040
Alright Frank,
you drive a hard bargain.
669
01:09:05,280 --> 01:09:07,440
- What are you going to have?
- I'm gonna pour me a shot of whiskey.
670
01:09:08,000 --> 01:09:10,480
- Make that two, sounds good.
- That a boy. Coming right up.
671
01:09:18,800 --> 01:09:20,440
So is today your day off?
672
01:09:21,760 --> 01:09:23,880
No actually,
I'm on the clock right now.
673
01:09:24,400 --> 01:09:28,320
- I see. Taking an extended lunch?
- Yeah, something like that.
674
01:09:31,080 --> 01:09:34,200
- Jack, please, sit.
- Sorry.
675
01:09:34,760 --> 01:09:38,720
- It's alright. Please.
- Thank you.
676
01:09:39,480 --> 01:09:42,120
- Broast.
- Broast.
677
01:09:45,880 --> 01:09:47,120
That was a good shot.
678
01:09:48,960 --> 01:09:51,320
Coffee isn't the only thing I make,
Jack.
679
01:09:55,800 --> 01:09:59,520
- I know why you're here, Jack.
- You do.
680
01:10:00,040 --> 01:10:05,520
Yes.
I knew this day was coming.
681
01:10:07,640 --> 01:10:09,880
- Please, do me a favor.
- What?
682
01:10:11,120 --> 01:10:13,040
Don't tell my Rosie the truth
about me.
683
01:10:13,320 --> 01:10:15,480
I don't want her knowing anything
about the shame I've had to live with.
684
01:10:15,720 --> 01:10:20,480
- I won't say a word.
- You know Jack, I'm glad Rosie has you.
685
01:10:22,200 --> 01:10:24,440
I know how the game is played,
and I'm not holding you responsible
686
01:10:24,680 --> 01:10:26,760
for what you need to do today.
687
01:10:28,320 --> 01:10:29,480
I wasn't lying when I said
688
01:10:29,720 --> 01:10:33,720
that I can sense that
you're a good man. I know, deep down,
689
01:10:34,720 --> 01:10:36,920
that you'll take care
of my little Rosie.
690
01:10:37,960 --> 01:10:41,880
Jack please don't bring her
into this world.
691
01:10:42,560 --> 01:10:43,840
You don't have to worry about that.
692
01:10:44,080 --> 01:10:46,480
I'm going to do everything I can
to keep her away.
693
01:10:46,880 --> 01:10:48,000
Thank you.
694
01:10:50,880 --> 01:10:52,400
I really am sorry, Frank.
695
01:10:53,200 --> 01:11:01,400
Don't be. I brought this on myself.
I'm ready.
696
01:11:47,040 --> 01:11:49,000
Hey sweetie, how are things?
697
01:11:53,840 --> 01:11:55,000
Yeah, I'll be right over.
698
01:11:58,040 --> 01:12:01,720
Oh, OK. I'll be right over.
699
01:12:29,360 --> 01:12:31,120
Rose, I'm so sorry.
700
01:12:49,960 --> 01:12:55,880
When you need to forget,
the alcohol makes you remember more.
701
01:13:07,320 --> 01:13:10,160
- No, stop it. That's enough.
- Stop.
702
01:13:13,440 --> 01:13:15,880
Alright, why don't you pick her up
and get her the hell out of here.
703
01:13:16,160 --> 01:13:17,320
Will you give us a fucking minute?
704
01:13:17,520 --> 01:13:18,600
You don't have a minute,
get her out of here.
705
01:13:18,880 --> 01:13:19,800
Alright, sorry.
706
01:13:20,040 --> 01:13:21,520
Don't apologize to me,
she's your fucking baggage.
707
01:13:23,760 --> 01:13:26,800
- Forget about it, alright?
- Forget about what?
708
01:15:09,680 --> 01:15:12,160
It's weird to think
if you suddenly left this world,
709
01:15:13,360 --> 01:15:15,000
that people wouldn't care.
710
01:15:16,080 --> 01:15:18,800
My father thought he had
friends in his life
711
01:15:19,200 --> 01:15:24,240
who cared about him, who I thought
would have wanted to say good bye.
712
01:15:25,360 --> 01:15:27,920
I wonder how disappointed
he is right now.
713
01:15:29,040 --> 01:15:30,600
I guess if you're alone in the world,
714
01:15:31,680 --> 01:15:34,560
there's no one who will lie in bed
at night and think of you
715
01:15:35,920 --> 01:15:37,920
whether you're here or not.
716
01:15:38,440 --> 01:15:40,120
I love you Jack.
717
01:15:44,040 --> 01:15:45,920
I think we should get married.
718
01:15:51,440 --> 01:15:54,480
- No, we shouldn't.
- What?
719
01:15:55,880 --> 01:15:58,080
Rose, I don't want you to jump
into something
720
01:15:58,280 --> 01:16:01,840
because of what's happened
to your father, it's not right right now.
721
01:16:03,520 --> 01:16:05,320
But I know he would have wanted this.
722
01:16:06,240 --> 01:16:09,520
He always wanted to see me to get married
with a decent, good hearted man.
723
01:16:10,200 --> 01:16:13,920
I know he felt highly of you, Jack.
724
01:16:19,920 --> 01:16:24,040
Give it time, you know?
Think it through.
725
01:16:25,200 --> 01:16:27,080
Rose, this is not what you want
right now.
726
01:16:29,240 --> 01:16:31,480
- Okay?
- Fine.
727
01:16:36,480 --> 01:16:39,560
I'll see you tomorrow.
728
01:16:42,440 --> 01:16:43,680
Can I give you a ride?
729
01:16:44,200 --> 01:16:46,760
No. I'm going to spend the night here.
730
01:16:48,680 --> 01:16:51,160
Rose, you need company tonight,
you can't just sit here and stew.
731
01:16:51,440 --> 01:16:56,880
No. Thank you.
I'll call you tomorrow.
732
01:17:04,800 --> 01:17:06,080
Alright.
733
01:17:08,840 --> 01:17:11,160
Stop.
734
01:17:18,440 --> 01:17:19,440
Okay.
735
01:17:57,880 --> 01:18:01,760
Jack,
I just told you I needed some time.
736
01:18:15,840 --> 01:18:17,800
Jack, stop playing games, I'm serious.
737
01:18:19,800 --> 01:18:23,400
Jack. Jack. Jack!
Let go.
738
01:18:23,560 --> 01:18:28,440
He's the one who got you
into this mess.
739
01:18:29,320 --> 01:18:33,720
Rose? Rose is it?
That's what I thought.
740
01:18:36,280 --> 01:18:38,400
Don't worry, we're just going
to go for a little car ride.
741
01:18:41,560 --> 01:18:46,400
Hey, hey, hey, hey.
Look at her hands.
742
01:18:46,960 --> 01:18:49,960
I love it when they fight.
Do it.
743
01:19:27,960 --> 01:19:30,000
Rose?
Rose?
744
01:19:36,840 --> 01:19:38,480
No.
745
01:19:58,920 --> 01:19:59,840
Where is she?
746
01:20:00,080 --> 01:20:02,280
My, my, is that a proper salutation,
Jack?
747
01:20:02,560 --> 01:20:03,720
Don't make me fucking ask again.
748
01:20:04,000 --> 01:20:05,040
Didn't you learn anything
the last time
749
01:20:05,240 --> 01:20:06,720
we were
in this situation?
750
01:20:08,040 --> 01:20:09,840
Please, just let her go.
She doesn't know anything.
751
01:20:10,680 --> 01:20:13,120
I'm begging you. Begging you.
Please let her go.
752
01:20:13,480 --> 01:20:15,040
But Jack, she does have something
to do with all this.
753
01:20:15,200 --> 01:20:18,560
Her father, dead as can be
thanks to you now, had a lot of debt.
754
01:20:18,800 --> 01:20:21,680
- Don't even think about it, please.
- So we have three options here, Jack.
755
01:20:23,440 --> 01:20:25,120
I can plant Rose in the ground.
756
01:20:25,720 --> 01:20:27,760
If you touch a fucking hair
on her head, I swear to God
757
01:20:28,120 --> 01:20:29,960
I'll cut your Goddamned heart out.
758
01:20:30,480 --> 01:20:32,960
...can do one more job for me
and I'll consider letting her live.
759
01:20:34,320 --> 01:20:36,240
Hold on a second Jack,
Rose wants to speak to you.
760
01:20:37,320 --> 01:20:41,160
Hey sweetie, it's okay. It's okay.
I'm going to be there.
761
01:20:41,760 --> 01:20:44,160
You're going to be fine.
762
01:20:45,600 --> 01:20:47,240
Wait, no please put her back on.
763
01:20:48,320 --> 01:20:50,400
No, no, no, where were we, Jack?
764
01:20:54,400 --> 01:20:56,160
You were telling me who
my next job was.
765
01:20:56,440 --> 01:20:57,320
Ah, that's right.
766
01:20:57,520 --> 01:20:59,880
As you so pointed out the other day,
Vittori took my rightful place.
767
01:21:00,680 --> 01:21:01,480
Take him out.
768
01:21:01,760 --> 01:21:04,080
When this is done,
you better keep your word.
769
01:21:04,440 --> 01:21:08,600
We'll be waiting for you.
Right my dear?
770
01:21:23,120 --> 01:21:24,760
How is everything this evening,
Mr. Vittori?
771
01:21:34,280 --> 01:21:36,720
I'm sorry sir,
I don't quite understand.
772
01:21:39,960 --> 01:21:43,520
The meal is fantastic.
My compliments to the chef.
773
01:21:46,320 --> 01:21:49,160
Thank you sir, I'll let the chef know.
774
01:21:55,680 --> 01:21:56,800
That's it.
775
01:22:02,720 --> 01:22:05,960
Where the fuck you think you're going?
What? You want to hold it for me too?
776
01:22:06,600 --> 01:22:08,880
Get your ass back to the table.
777
01:22:20,080 --> 01:22:21,160
Jack?
778
01:22:23,720 --> 01:22:28,040
Jack. Jackie.
It was all Ares, I swear.
779
01:23:52,160 --> 01:23:54,480
You're not going to sleep on me,
are you?
780
01:23:57,000 --> 01:24:04,520
Wow, you're really pretty.
Hey, come on. Come on. Come on.
781
01:24:08,640 --> 01:24:10,720
Hey, hey, hey, hey.
782
01:24:14,120 --> 01:24:16,520
Let me show you something.
I want to show you something.
783
01:24:17,040 --> 01:24:22,720
Do you know what this is?
Do you know?
784
01:24:26,000 --> 01:24:28,640
This is the ring
of Jack's last wife.
785
01:24:30,640 --> 01:24:37,400
You ever heard of her? Julie.
It didn't end well.
786
01:24:38,920 --> 01:24:40,600
He probably doesn't mention it much.
787
01:24:44,920 --> 01:24:48,880
Don't worry, it's going to be quick,
I promise.
788
01:24:51,400 --> 01:24:55,120
It's okay, hang in there
a little longer, it'll all be over.
789
01:25:21,480 --> 01:25:25,000
Well, good morning, Jack.
It's so good you're able to join us.
790
01:25:25,640 --> 01:25:27,880
- I take it Vittori's out of the way.
- Yeah. Where is she?
791
01:25:28,840 --> 01:25:30,720
Upstairs. But first.
792
01:25:31,680 --> 01:25:33,880
Sorry Jack, can't be too careful
in this day and age,
793
01:25:34,440 --> 01:25:36,800
there's a lot of crazy fucking people
running around out there.
794
01:25:41,640 --> 01:25:43,880
- Look at her.
- Rose. Rose. Rose.
795
01:25:45,000 --> 01:25:48,320
Rose. Rose. Rose. Rose.
796
01:25:53,040 --> 01:25:54,840
So here we are again.
797
01:25:56,280 --> 01:26:00,160
Rose, are you okay?
You're gonna be fine.
798
01:26:00,880 --> 01:26:02,640
Stay with me, sweetheart.
799
01:26:05,000 --> 01:26:08,520
Calm down my darling,
everything is gonna be just fine.
800
01:26:09,640 --> 01:26:12,760
I'm going to take this gag out
alright, but you can't scream.
801
01:26:14,120 --> 01:26:16,200
Baby, it's OK.
802
01:26:17,360 --> 01:26:21,800
- Jack, what's going on?
- Baby, it's just business.
803
01:26:22,760 --> 01:26:25,480
- You're gonna be fine, okay?
- Okay.
804
01:26:26,320 --> 01:26:29,960
So how does it feel to be
in the situation you're in now?
805
01:26:30,480 --> 01:26:33,880
I mean, you must be
torn up on the inside, Jack.
806
01:26:34,800 --> 01:26:37,520
I can't fathom having killed
the father of the woman I loved
807
01:26:37,800 --> 01:26:40,480
and being able to look her
in the eyes,
808
01:26:40,760 --> 01:26:43,840
especially ones that are as big
and beautiful as these.
809
01:26:45,960 --> 01:26:51,880
Jack? Jack?
What's he talking about?
810
01:26:58,200 --> 01:27:00,760
Please, just let her go and let me
take care of this on my own.
811
01:27:02,800 --> 01:27:08,400
Did you kill my father?
812
01:27:10,000 --> 01:27:11,840
Did you Jack?
813
01:27:12,600 --> 01:27:16,480
Jack, I want you to answer me.
814
01:27:16,840 --> 01:27:18,160
You don't have to do this, Ares.
815
01:27:18,600 --> 01:27:20,160
Answer me, Jack.
816
01:27:21,280 --> 01:27:24,760
Go ahead Jack, the lady asked you
a question.
817
01:27:29,080 --> 01:27:33,120
- Yes.
- Yes? Yes what?
818
01:27:34,920 --> 01:27:38,960
I killed your father. I'm so sorry,
I didn't have a choice.
819
01:27:40,000 --> 01:27:42,400
He was so proud of you.
He was so fucking proud of you.
820
01:27:42,880 --> 01:27:46,880
No, you would never do this to me.
You would not do that to me Jack.
821
01:27:47,480 --> 01:27:48,640
- I'm sorry.
- You're lying.
822
01:27:48,960 --> 01:27:50,840
I didn't have a choice,
it was my obligation.
823
01:27:51,160 --> 01:27:54,200
No, you're lying to me.
You'd never do this to me Jack.
824
01:27:54,840 --> 01:28:03,600
No, I'm sorry. I'm fucking sorry.
No, come on. Rose. Rose.
825
01:28:05,280 --> 01:28:13,720
- History repeats itself, asshole.
- Rose. No. No. Rose. Come on.
826
01:28:24,360 --> 01:28:26,440
Good job Jack, good job.
827
01:28:26,680 --> 01:28:28,440
You really are the best
at what you do.
828
01:28:30,200 --> 01:28:32,840
Hey. Hey, hey, hey,
let's do this civilized, guys.
829
01:28:33,360 --> 01:28:35,600
Put the guns down.
Selena, put your gun down.
830
01:28:35,880 --> 01:28:40,360
We're going to do this civilized.
Selena, put your gun down.
831
01:28:40,680 --> 01:28:43,160
- No.
- You will do as your told. Drop it.
832
01:28:48,440 --> 01:28:49,800
Now.
833
01:29:01,320 --> 01:29:03,920
Dammit Jack, are you crazy?
You're not going to shoot me.
834
01:29:04,600 --> 01:29:06,280
You'd be fucking crazy
after all I've done for you.
835
01:29:07,680 --> 01:29:09,120
- You're not going to do this.
- The hell I won't.
836
01:30:03,840 --> 01:30:06,040
After killing Ares,
I had to make a decision.
837
01:30:06,880 --> 01:30:09,160
I spent a few weeks
in a deep meditative state.
838
01:30:09,560 --> 01:30:11,360
I didn't want to return
to the only world I knew...
839
01:30:12,880 --> 01:30:15,240
a world that took the lives
of not only two people
840
01:30:15,480 --> 01:30:17,520
I deeply cared about,
but the countless others
841
01:30:17,760 --> 01:30:19,880
who I've affected directly
or indirectly.
842
01:30:21,560 --> 01:30:24,760
Rose showed me there was good
in the world.
843
01:30:25,080 --> 01:30:26,600
Unfortunately evil won.
844
01:30:32,640 --> 01:30:36,320
They say that a person never dies
as long as they remain in your memory.
845
01:30:36,760 --> 01:30:38,400
I wanted Rose to live on.
846
01:30:38,800 --> 01:30:41,480
I bought the coffee shop
and reopened it as Rose's.
847
01:30:43,920 --> 01:30:46,920
Some people don't want to be saved
because saving means changing,
848
01:30:47,440 --> 01:30:50,360
and changing is always harder
than staying the same.
849
01:30:52,560 --> 01:30:54,440
It takes courage to face yourself
in the mirror
850
01:30:54,680 --> 01:30:56,080
and look beyond the reflection,
851
01:30:57,000 --> 01:30:59,840
to find the you that
you should have been,
852
01:31:00,080 --> 01:31:03,080
you who got derailed
by cruel events.
853
01:31:03,320 --> 01:31:07,000
Events that took your life's natural
trajectory and twisted it,
854
01:31:07,560 --> 01:31:09,560
changing it
into something unimaginable
855
01:31:10,480 --> 01:31:12,200
or even incredible.
65452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.