Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,795 --> 00:00:25,141
Passport, visa, ticket to Istanbul.
One way.
2
00:00:27,422 --> 00:00:28,831
Keller, there's a funny notion
3
00:00:29,028 --> 00:00:30,764
that we English are
all fair play and scruples.
4
00:00:30,955 --> 00:00:31,727
Forget it.
5
00:00:31,992 --> 00:00:33,438
If I ever see your face again,
6
00:00:33,589 --> 00:00:35,187
I'm gonna blow it off
its shoulders, okay?
7
00:00:50,691 --> 00:00:52,409
- A drink?
- You buying?
8
00:00:52,650 --> 00:00:53,996
- I'm buying.
- I'm drinking.
9
00:00:55,398 --> 00:00:57,441
Benny? Benny!
10
00:00:59,247 --> 00:00:59,913
Who's that?
11
00:01:00,193 --> 00:01:02,980
Thought it was someone I knew.
Couldn't have been.
12
00:01:04,503 --> 00:01:06,262
What would Benny
be doing outside of a jungle?
13
00:01:16,043 --> 00:01:16,726
Benny's late.
14
00:01:16,931 --> 00:01:17,621
Benny's okay.
15
00:01:18,366 --> 00:01:21,229
I didn't say he wasn't okay.
I said he was late.
16
00:01:22,627 --> 00:01:23,638
Dakar's a long way.
17
00:01:24,041 --> 00:01:27,082
Georgetown is further.
I got here on time.
18
00:01:27,295 --> 00:01:29,189
Benny's okay. He's the best.
19
00:01:29,847 --> 00:01:32,216
I said that he was late, and that's all.
20
00:01:32,485 --> 00:01:34,014
Yeah, well, I don't like
the way you said it.
21
00:01:38,831 --> 00:01:39,900
You're late.
22
00:01:40,084 --> 00:01:41,555
Dakar's a long way.
23
00:01:44,339 --> 00:01:45,110
You know everyone here.
24
00:01:46,366 --> 00:01:47,764
- Hi, Tub.
- Benny.
25
00:01:49,028 --> 00:01:52,131
The Pole. Franky.
26
00:01:53,557 --> 00:01:55,847
Hey, Krivas, with this bunch,
we could take Angola.
27
00:01:56,896 --> 00:01:58,001
Right, where's the war?
28
00:01:58,332 --> 00:02:00,906
Here. Right here.
29
00:02:01,312 --> 00:02:04,291
Starting tomorrow,
if this lousy weather holds.
30
00:02:09,034 --> 00:02:10,394
I still wish we had a man on the roof.
31
00:02:10,766 --> 00:02:11,414
Well, we don't.
32
00:02:11,840 --> 00:02:14,902
Someone like Bodie.
I saw him yesterday.
33
00:02:15,249 --> 00:02:15,889
Bodie?
34
00:02:16,531 --> 00:02:19,522
At the airport. Someone called my name.
I swear it was Bodie.
35
00:02:20,119 --> 00:02:22,594
The last I heard,
he was rotting in a Congo jail.
36
00:02:23,004 --> 00:02:24,412
Somebody told me he was dead.
37
00:02:24,657 --> 00:02:27,696
No. He was at the airport.
It was Bodie.
38
00:02:27,872 --> 00:02:29,107
Who cares?
39
00:02:30,617 --> 00:02:33,258
Dead or whatever, who cares?
40
00:02:33,687 --> 00:02:34,981
I thought you did.
41
00:02:35,202 --> 00:02:37,474
I thought you and Bodie
had a score to settle.
42
00:02:39,262 --> 00:02:40,076
We're almost there.
43
00:02:40,337 --> 00:02:41,705
Come on, lads. Let's go.
44
00:03:00,054 --> 00:03:00,919
Hold it right where you are!
45
00:03:03,187 --> 00:03:05,762
You, get back!
Shut up. Everybody freeze.
46
00:03:34,819 --> 00:03:36,817
Charlie Victor Four and all units.
47
00:03:37,143 --> 00:03:39,366
Alarm sounding at the National Bank,
corner of Greystone Avenue.
48
00:04:29,615 --> 00:04:30,303
Let's go!
49
00:05:58,300 --> 00:05:59,106
C'mon.
50
00:06:10,761 --> 00:06:12,809
...in pursuit heading west
along Greystone Avenue.
51
00:06:13,329 --> 00:06:14,648
Charlie Victor Three
52
00:06:14,854 --> 00:06:17,578
move in to take position
blocking North and High Street.
53
00:06:17,893 --> 00:06:19,850
Victor Five to Control
54
00:06:20,094 --> 00:06:23,302
pursuing grey Air Force truck
and turning into the crossroads.
55
00:06:32,166 --> 00:06:35,102
Victor Five, come in, Victor Five.
Report your position. Over.
56
00:06:35,436 --> 00:06:38,340
Victor Five to Control.
We're off the road in Pemberton Street.
57
00:06:38,624 --> 00:06:39,880
We came under machine gun fire.
58
00:06:40,074 --> 00:06:41,879
We're okay, but the car's a write-off.
59
00:06:42,353 --> 00:06:44,432
Control to all units in vicinity
of Pemberton Street.
60
00:06:44,750 --> 00:06:46,313
Converge on truck.
Approach with caution.
61
00:06:46,314 --> 00:06:47,876
Repeat, approach with caution.
62
00:06:48,328 --> 00:06:50,367
Victor Nine.
We're off the road, too, machine gun.
63
00:06:50,706 --> 00:06:52,781
Control to all units.
Armed police units are being moved in.
64
00:06:53,055 --> 00:06:55,067
Meanwhile, close all exits.
Keep them boxed in.
65
00:06:55,265 --> 00:06:59,327
It's war.
It's bloody war.
66
00:07:05,780 --> 00:07:06,779
Charlie Victor Six to Control.
67
00:07:06,953 --> 00:07:08,350
The truck's heading towards--
we're being machine gunned.
68
00:07:11,667 --> 00:07:13,538
Control to Victor Six.
Are you all right?
69
00:07:13,539 --> 00:07:15,409
Report your position.
Come in, Victor Six.
70
00:07:16,511 --> 00:07:17,693
They're driving through them all.
71
00:07:17,926 --> 00:07:19,012
Victor Six is off the road.
72
00:07:19,211 --> 00:07:20,530
Truck has turned due south heading
73
00:07:20,531 --> 00:07:21,849
along Boreham Drive
towards the airfield.
74
00:08:23,394 --> 00:08:25,733
The aircraft is a twin
engine Executive, registration
75
00:08:25,909 --> 00:08:28,309
Golf Bravo Echo Mike X-ray.
76
00:08:28,745 --> 00:08:30,267
Lining up now to take off.
77
00:08:30,569 --> 00:08:32,306
Well, it's obvious!
Get off your great fat--
78
00:08:32,580 --> 00:08:34,630
Victor Three, contacting RAF
strike force at Binfield.
79
00:08:35,502 --> 00:08:36,121
Well done.
80
00:08:36,374 --> 00:08:38,013
Victor Three, Victor Three to Control.
81
00:08:38,994 --> 00:08:40,283
The aircraft is now airborne,
82
00:08:40,555 --> 00:08:43,445
heading due east and disappearing
into cloud now.
83
00:08:43,885 --> 00:08:45,726
Roger, Victor Three.
We'll contact Binfield.
84
00:08:46,980 --> 00:08:48,147
Due east. Holland?
85
00:08:49,102 --> 00:08:49,807
Maybe.
86
00:08:58,155 --> 00:09:00,198
Well, Contact, what's the order
of the day? Over.
87
00:09:00,390 --> 00:09:01,895
Control to Red Leader.
Force him to land.
88
00:09:02,147 --> 00:09:02,969
Force him? Over.
89
00:09:03,158 --> 00:09:04,314
Your flight commander will confirm.
90
00:09:04,492 --> 00:09:06,756
Aboard the plane are three,
four, possibly five armed raiders.
91
00:09:07,235 --> 00:09:07,913
Wilco and Charlie.
92
00:09:08,088 --> 00:09:12,504
Information, established
at 5000 feet. Heading 085. Over.
93
00:09:30,364 --> 00:09:31,190
Red leader to Control.
94
00:09:31,414 --> 00:09:34,049
We'll make first pass over the area
in approximately thirty seconds.
95
00:09:34,432 --> 00:09:37,231
Visibility deteriorating.
Descending to lower level now. Over.
96
00:10:04,317 --> 00:10:05,131
Red leader to Control.
97
00:10:05,339 --> 00:10:08,921
Established at 2000 feet now.
Dense cloud. We're going lower, chaps.
98
00:10:12,653 --> 00:10:13,496
Control to Red Leader.
99
00:10:13,774 --> 00:10:16,400
Descend through cloud
and report visual contact. Over.
100
00:10:17,066 --> 00:10:17,846
Red Leader, Wilco.
101
00:10:18,143 --> 00:10:21,601
I've got him, Control.
Directly below us.
102
00:10:21,602 --> 00:10:25,059
Heading 090.
Going in for a closer look. Over.
103
00:10:25,829 --> 00:10:26,604
Roger, Red Leader.
104
00:10:29,766 --> 00:10:31,480
Flying directly behind him now.
105
00:10:32,687 --> 00:10:33,679
We'll make a warning pass.
106
00:10:39,964 --> 00:10:41,703
No response and he's losing height.
107
00:10:44,137 --> 00:10:45,111
Still losing height.
108
00:10:47,263 --> 00:10:49,047
He's descending rapidly through cloud.
109
00:10:50,521 --> 00:10:52,072
I've given him a warning burst.
110
00:10:52,935 --> 00:10:54,158
He doesn't respond.
111
00:10:54,780 --> 00:10:57,758
Still losing height.
Angle of descent steepening now.
112
00:10:59,779 --> 00:11:01,081
He's diving.
113
00:11:01,559 --> 00:11:02,927
Red Leader, Red Leader to Control.
114
00:11:02,928 --> 00:11:04,296
Red leader to Control,
are you reading?
115
00:11:04,689 --> 00:11:05,686
Red Leader, affirmative.
116
00:11:09,433 --> 00:11:10,052
Diving.
117
00:11:20,977 --> 00:11:22,819
The damn fool's dived straight
into the ground!
118
00:11:24,254 --> 00:11:27,423
Roger, Red Leader.
Report position and return to base. Out.
119
00:11:28,041 --> 00:11:31,860
No. They were long gone.
They jumped, chuted out.
120
00:11:32,557 --> 00:11:34,521
That's why they chose today--
cloud cover.
121
00:11:35,013 --> 00:11:37,596
They're down somewhere.
Anywhere in this stretch.
122
00:11:46,455 --> 00:11:48,638
Anywhere may be a hundred miles,
if they jumped.
123
00:11:49,136 --> 00:11:51,201
They jumped.
He's pulled that one before.
124
00:11:52,480 --> 00:11:53,183
He?
125
00:11:53,582 --> 00:11:54,466
Krivas.
126
00:12:01,802 --> 00:12:02,567
Right.
127
00:12:03,886 --> 00:12:05,234
No bodies in the wreckage.
128
00:12:05,519 --> 00:12:09,094
Told you. They jumped somewhere along
that hundred-mile stretch.
129
00:12:09,417 --> 00:12:10,882
Tell me more about this Krivas.
130
00:12:11,327 --> 00:12:12,180
That's all we've got.
131
00:12:15,419 --> 00:12:16,342
Enrico Krivas.
132
00:12:16,789 --> 00:12:18,379
He's a jungle rat.
133
00:12:20,567 --> 00:12:22,051
Once tried to kill me.
134
00:12:22,955 --> 00:12:24,787
I should have known when
I saw Benny at the airport.
135
00:12:25,288 --> 00:12:26,468
You didn't know it was him then.
136
00:12:26,832 --> 00:12:30,183
Yeah, well, I know now.
Benny and Krivas run in a pack.
137
00:12:30,644 --> 00:12:31,847
Benny and Krivas and who else?
138
00:12:32,559 --> 00:12:33,608
The witnesses said a fat man?
139
00:12:34,004 --> 00:12:35,126
Uh, big, powerful.
140
00:12:35,854 --> 00:12:40,352
That'll be Tub. Tub Weston.
Ex-marine. They'll have a file on him.
141
00:12:40,854 --> 00:12:42,327
Oh, and the bank clerk,
she couldn't be sure--
142
00:12:42,538 --> 00:12:45,229
they were all hooded, but one of the men
only had one eye. A patch.
143
00:12:45,277 --> 00:12:47,550
Franky. Fran�ois Leparge.
144
00:12:47,854 --> 00:12:50,456
Great with a knife.
Sensational with a blade.
145
00:12:51,197 --> 00:12:53,553
I dunno, maybe the French authorities
have got something on him.
146
00:12:53,715 --> 00:12:54,959
Try them. Anyone else?
147
00:12:55,545 --> 00:12:57,870
Benny. Yeah, that'd be him.
148
00:12:58,179 --> 00:13:01,356
Benny Marsh.
He's ex-Army too. Paras, I think.
149
00:13:01,866 --> 00:13:03,566
Why did he try to kill you?
150
00:13:04,168 --> 00:13:04,777
Eh?
151
00:13:05,709 --> 00:13:06,618
You and Krivas--?
152
00:13:07,361 --> 00:13:11,482
Oh. Well, there was this girl.
And, uh--
153
00:13:11,722 --> 00:13:14,121
Get a face for everyone.
APB on all units.
154
00:13:18,438 --> 00:13:19,531
I said all units.
155
00:13:29,240 --> 00:13:30,594
So, there was this girl.
156
00:13:30,786 --> 00:13:32,518
- Yeah.
- Yeah, always is.
157
00:13:32,925 --> 00:13:34,641
Yeah, well, this girl was special, see.
158
00:13:34,915 --> 00:13:37,930
Beautiful. I loved her.
Really loved her.
159
00:13:39,508 --> 00:13:40,208
What happened?
160
00:13:41,380 --> 00:13:43,853
Krivas had a crazy notion
it was his bird.
161
00:13:44,732 --> 00:13:46,016
He killed her.
162
00:13:57,561 --> 00:14:00,593
44 Magnum. At close range.
163
00:14:02,633 --> 00:14:04,110
She was beautiful.
164
00:14:10,952 --> 00:14:13,083
Personal involvement...
spoil your aim.
165
00:14:13,680 --> 00:14:16,399
It also gives you an edge.
A cutting edge.
166
00:14:18,142 --> 00:14:18,875
Where are we going?
167
00:14:19,907 --> 00:14:21,491
Krivas got those chutes from somewhere.
168
00:14:22,079 --> 00:14:25,375
And the guns and equipment.
And I've got an idea where.
169
00:15:26,350 --> 00:15:27,851
- Don't.
- Bodie.
170
00:15:28,485 --> 00:15:29,427
Hallo, Cusak.
171
00:15:29,469 --> 00:15:30,925
- Long time no see.
- Yeah.
172
00:15:32,721 --> 00:15:34,415
Funny, nothing ever changes, does it.
173
00:15:36,027 --> 00:15:38,408
Cusak believes in the weight of calibre.
Don't you, Cusak?
174
00:15:38,725 --> 00:15:39,694
That'll stop an elephant.
175
00:15:40,021 --> 00:15:41,280
Not many elephants left in England.
176
00:15:41,778 --> 00:15:43,250
That just shows how effective--
177
00:15:43,577 --> 00:15:46,610
Effective it is. Yeah. Nothing changes.
178
00:15:46,611 --> 00:15:49,643
S'Ray Doyle.
Yes, Cusak is an armourer, Ray.
179
00:15:50,077 --> 00:15:53,206
Guns, ammo, army equipment.
In fact, anything you want.
180
00:15:53,664 --> 00:15:54,568
I've given all that up.
181
00:15:55,300 --> 00:15:55,929
Really.
182
00:16:05,424 --> 00:16:06,425
Hallo.
183
00:16:08,321 --> 00:16:09,766
What's all this, then?
184
00:16:13,538 --> 00:16:14,608
What do you want, Bodie?
185
00:16:14,837 --> 00:16:15,635
Krivas.
186
00:16:17,349 --> 00:16:21,285
Are you telling me you haven't seen him?
'cause if you are and you have,
187
00:16:21,927 --> 00:16:25,763
I'm gonna come back
and take you apart. Waiting.
188
00:16:26,881 --> 00:16:28,985
- I only supplied him with--
- Don't lie to me!
189
00:16:29,229 --> 00:16:31,272
I didn't supply the guns.
I only supplied the ammo.
190
00:16:32,492 --> 00:16:34,035
And parachutes.
191
00:16:35,448 --> 00:16:36,668
Okay, what's he up to?
192
00:16:37,316 --> 00:16:38,608
C'mon, he must have said something.
193
00:16:39,457 --> 00:16:43,027
Look, Bodie might owe you something,
but I don't.
194
00:16:47,605 --> 00:16:48,827
What is he, your brother or something?
195
00:16:50,797 --> 00:16:55,602
I don't know. Honestly, I don't know.
He was up, for him, flying high.
196
00:16:55,940 --> 00:16:57,127
Optimistic, eh?
197
00:16:57,559 --> 00:17:01,367
Yeah, I know that mood, that euphoria.
Tell my friend what it means.
198
00:17:02,105 --> 00:17:06,067
Means someone's for it.
Or something big is on.
199
00:17:21,141 --> 00:17:22,202
Now don't forget, darling,
200
00:17:22,434 --> 00:17:23,482
none of that silly business
of showing off,
201
00:17:23,483 --> 00:17:24,531
spending too much money.
202
00:17:24,714 --> 00:17:25,604
I want you to merge.
203
00:17:25,859 --> 00:17:27,339
But I want you to be
top of your class, too.
204
00:17:27,594 --> 00:17:28,393
Yes, Daddy.
205
00:17:28,562 --> 00:17:29,390
And be happy!
206
00:17:29,671 --> 00:17:30,605
Good bye, Daddy.
207
00:17:31,551 --> 00:17:32,234
Okay, John.
208
00:17:46,811 --> 00:17:47,441
Now.
209
00:17:47,853 --> 00:17:49,249
I talked to everybody
we know, Mr Sinclair.
210
00:17:49,881 --> 00:17:51,153
They all deny having
anything to do with it.
211
00:17:51,154 --> 00:17:52,425
Or even knowing anything about it.
212
00:17:52,821 --> 00:17:56,492
For their sakes, I hope so.
A bank in my area.
213
00:17:57,348 --> 00:17:58,993
Nothing happens in my area.
214
00:17:59,256 --> 00:18:01,252
A sparrow doesn't cough
and I don't know about it.
215
00:18:01,716 --> 00:18:02,567
Yes, Mr Sinclair.
216
00:18:03,313 --> 00:18:04,882
And worse than that,
it happens to be my bank.
217
00:18:05,565 --> 00:18:07,796
My deposit box went
along with that haul.
218
00:18:07,983 --> 00:18:10,342
I'm dangerously close to being
a laughing-stock.
219
00:18:10,671 --> 00:18:11,533
Yes, Mr Sinclair.
220
00:18:12,029 --> 00:18:14,043
I want to know who, Charles;
I want to know now.
221
00:18:14,187 --> 00:18:15,020
I'm working on it, sir.
222
00:18:15,225 --> 00:18:16,608
Yes, Charles, you'd better be.
223
00:18:16,978 --> 00:18:19,963
Or pretty damned quick, you'll be
just plain Aggro Charlie again.
224
00:18:20,471 --> 00:18:24,655
Yes, sir. It may be difficult, sir.
If these are amateurs, then--
225
00:18:24,851 --> 00:18:28,367
Amateurs? Smooth as silk
and oiled as clockwork.
226
00:18:28,620 --> 00:18:30,768
Professionals, Charles,
these were professionals.
227
00:18:31,857 --> 00:18:33,309
The Americans?
228
00:18:33,583 --> 00:18:36,364
No. We have a deal.
229
00:18:37,205 --> 00:18:39,746
If they pull a job here,
they always inform us first.
230
00:18:40,148 --> 00:18:42,751
Yes. Europe, then. That damned German.
231
00:18:44,285 --> 00:18:45,129
Yes, what is it?
232
00:18:45,348 --> 00:18:47,277
Excuse me, sir.
There is a gentleman to see you.
233
00:18:47,525 --> 00:18:48,424
I am not home to anybody.
234
00:18:48,673 --> 00:18:51,357
Well, he is very insistent, sir,
and he asked me to give you this.
235
00:19:01,889 --> 00:19:02,761
Send him in.
236
00:19:03,215 --> 00:19:03,908
Sir.
237
00:19:16,796 --> 00:19:18,146
Mr Smith, sir.
238
00:19:19,006 --> 00:19:19,966
Right.
239
00:19:23,448 --> 00:19:26,122
You look very healthy, Mr Smith,
240
00:19:26,450 --> 00:19:28,793
for a man who has possibly only
a very short time left to live.
241
00:19:29,752 --> 00:19:31,671
Your deposit box is as it was.
242
00:19:33,980 --> 00:19:35,309
We didn't even bust it.
243
00:19:35,857 --> 00:19:39,788
Yes. For that small consideration,
244
00:19:40,399 --> 00:19:42,882
I shall probably send
a wreath to your funeral.
245
00:19:44,367 --> 00:19:45,231
Funeral.
246
00:19:52,235 --> 00:19:55,074
No funerals, Mr Sinclair.
Just celebrations.
247
00:19:55,386 --> 00:19:56,918
Tell him to stay where he is.
248
00:19:57,888 --> 00:19:58,926
Stay where you are, Charles.
249
00:19:59,374 --> 00:20:01,917
The raid was just a demonstration
for your benefit, Mr Sinclair.
250
00:20:03,990 --> 00:20:05,317
A free demonstration.
251
00:20:06,004 --> 00:20:09,659
You can have the rest of the haul.
It's no good to us.
252
00:20:09,977 --> 00:20:11,560
No good? Eighty thousand pounds?
253
00:20:12,225 --> 00:20:14,954
In new notes?
Consecutive numbers?
254
00:20:14,955 --> 00:20:17,683
We can't fence the stuff. But you can.
255
00:20:18,708 --> 00:20:21,154
You've been misinformed.
I'm a respectable businessman.
256
00:20:21,649 --> 00:20:24,935
I understand you perfectly, Mr Sinclair.
257
00:20:24,936 --> 00:20:28,222
Now you understand me. I'm a pro.
258
00:20:28,854 --> 00:20:32,049
I lead an army.
Trained, disciplined, and for hire.
259
00:20:32,550 --> 00:20:35,167
We can tackle jobs your boys
wouldn't know how to start.
260
00:20:35,909 --> 00:20:37,099
No percentages.
261
00:20:37,735 --> 00:20:39,864
A flat fee paid straight
into a Swiss bank.
262
00:20:40,159 --> 00:20:44,700
And for that, you get men,
muscle, firepower, know-how.
263
00:20:45,875 --> 00:20:48,998
You get your own
private army, Mr Sinclair.
264
00:20:51,650 --> 00:20:53,436
Now do we talk?
265
00:21:02,275 --> 00:21:04,334
It's crazy, impossible.
266
00:21:04,792 --> 00:21:06,906
Every cop, every
security man in the country
267
00:21:07,084 --> 00:21:09,017
has got those faces, but,
so far, not a whisper.
268
00:21:09,418 --> 00:21:10,206
They left the country.
269
00:21:10,474 --> 00:21:11,158
No.
270
00:21:22,950 --> 00:21:24,025
Ben? Come on.
271
00:21:31,360 --> 00:21:32,042
Dogs.
272
00:21:41,365 --> 00:21:42,203
I could use a beer.
273
00:21:42,641 --> 00:21:43,856
Krivas said no alcohol.
274
00:21:44,569 --> 00:21:47,376
Well, he's not here, is he?
It's not his tongue drying up.
275
00:21:47,838 --> 00:21:48,873
About half an hour to that village.
276
00:21:50,267 --> 00:21:51,420
That's just what I was thinking.
277
00:21:51,767 --> 00:21:52,713
Krivas said--
278
00:21:52,924 --> 00:21:54,756
Krivas said, Krivas said!
279
00:21:55,035 --> 00:21:56,278
He's not gonna know, is he,
280
00:21:56,576 --> 00:21:58,465
unless you're thinking of telling him.
281
00:22:00,358 --> 00:22:02,144
I won't be long.
282
00:22:06,115 --> 00:22:10,981
You will never come to this house again.
You will never see or contact me again.
283
00:22:12,575 --> 00:22:14,572
Charles will devise
some means of contact.
284
00:22:14,929 --> 00:22:15,715
And the payoff?
285
00:22:16,868 --> 00:22:20,039
Mr Smith, I've told you
what I want done.
286
00:22:20,240 --> 00:22:21,278
How you do it is up to you.
287
00:22:21,710 --> 00:22:23,894
When you have done it,
I think your Swiss bank manager
288
00:22:24,099 --> 00:22:26,658
will nod his gnomish
little head with delight.
289
00:22:34,452 --> 00:22:35,168
Where are we going?
290
00:22:35,528 --> 00:22:38,149
Benny's. Benny Marsh.
291
00:22:38,846 --> 00:22:40,334
His old lady lives round here.
292
00:22:41,448 --> 00:22:44,412
Won't be in records 'cause he never
actually got round to marrying her.
293
00:22:45,523 --> 00:22:47,502
There's a child, too, about three.
294
00:22:47,832 --> 00:22:50,820
I can't see Benny passing up
a chance of seeing the kid.
295
00:22:52,120 --> 00:22:55,011
- You never told Cowley that.
- Didn't I?
296
00:22:55,250 --> 00:22:56,312
- No.
- Oh.
297
00:23:24,938 --> 00:23:27,081
You're getting slack.
298
00:23:28,228 --> 00:23:30,841
And I said no alcohol.
299
00:23:39,414 --> 00:23:41,458
We're moving. Follow me.
300
00:23:45,528 --> 00:23:46,594
They'll be on us in half an hour.
301
00:23:49,232 --> 00:23:51,284
Franky, false trail.
302
00:23:53,338 --> 00:23:58,170
Take them north, then catch up
with us there, south, beyond the ridge.
303
00:24:02,784 --> 00:24:03,739
Come on, let's move it.
304
00:24:27,407 --> 00:24:28,439
Up there, second floor.
305
00:24:42,209 --> 00:24:43,831
Touch your sensitive soul?
306
00:24:44,434 --> 00:24:46,281
"All fuzz are pigs".
307
00:24:47,140 --> 00:24:49,878
They find a corpse
floating in the river or
308
00:24:49,879 --> 00:24:52,616
a mad axe man in the back garden,
who do they yell for?
309
00:24:53,295 --> 00:24:56,359
Yeah, like the Army.
"Fascist authority", "scum"--
310
00:24:56,360 --> 00:24:59,423
until they want someone to go out
and get killed for them.
311
00:25:00,859 --> 00:25:02,933
I fancy a beer. Hold fort, will you?
312
00:25:03,381 --> 00:25:04,456
Yeah, you can get me a lager.
313
00:25:06,533 --> 00:25:08,248
Quick, in here.
314
00:25:11,150 --> 00:25:12,190
This will do.
315
00:25:12,769 --> 00:25:15,804
Tomorrow, we'll scout out.
Find somewhere else to dig in.
316
00:25:16,860 --> 00:25:19,007
Are we gonna spend the whole time
with our backsides in the mud?
317
00:25:19,942 --> 00:25:21,133
No.
318
00:25:21,577 --> 00:25:25,155
Eventually, we'll put our backsides
on a beach somewhere
319
00:25:25,373 --> 00:25:29,173
with birds and booze and
as much money as we need,
320
00:25:29,773 --> 00:25:32,964
but, until then, it's mud.
321
00:25:35,004 --> 00:25:36,496
Any objections?
322
00:25:40,716 --> 00:25:45,420
I want a guard. Tub.
Four hours on, four off.
323
00:25:45,898 --> 00:25:47,468
You take the first four.
324
00:25:48,471 --> 00:25:51,800
But first, the beer.
325
00:25:54,596 --> 00:25:56,332
I said no alcohol.
326
00:25:57,271 --> 00:26:00,539
That was my order.
Who broke it?
327
00:26:01,355 --> 00:26:02,252
All of us.
328
00:26:02,478 --> 00:26:04,215
Somebody had to get it. Who?
329
00:26:10,053 --> 00:26:13,564
Yes, it was you.
You disobeyed my orders,
330
00:26:14,456 --> 00:26:16,103
my specific orders.
331
00:26:18,011 --> 00:26:19,787
We lost 'em, didn't we?
332
00:26:20,355 --> 00:26:24,295
You pull that trigger, Krivas,
and we're found.
333
00:26:33,595 --> 00:26:37,169
My orders! And from now on,
everyone obeys them!
334
00:26:38,086 --> 00:26:41,211
I've got us a job, a job
that could set us all up for life.
335
00:26:41,212 --> 00:26:44,337
I'll kill anyone who louses that up.
336
00:28:17,242 --> 00:28:19,139
You know, it's funny.
A couple of years ago,
337
00:28:19,493 --> 00:28:22,101
I was in Holland in a block like this.
338
00:28:22,770 --> 00:28:27,361
Exactly like this.
Same kind of people, same jobs.
339
00:28:28,179 --> 00:28:30,154
The only difference
was their block was clean,
340
00:28:30,485 --> 00:28:33,775
cared for, taken pride in.
341
00:28:34,728 --> 00:28:37,396
Britain's become a funny bloody place.
342
00:28:39,325 --> 00:28:40,488
Social revolution.
343
00:28:41,542 --> 00:28:43,040
What's that got to do with dirt?
344
00:28:44,762 --> 00:28:45,729
Growing up.
345
00:28:47,149 --> 00:28:51,748
I mean, all kids make a mess
when they're growing up. Don't they?
346
00:29:25,586 --> 00:29:26,610
Hallo, Benny.
347
00:29:31,821 --> 00:29:32,691
I said hallo.
348
00:29:33,501 --> 00:29:35,063
You're predictable, Benny.
349
00:29:35,430 --> 00:29:38,538
I'll give you that.
Predictable. How's Krivas?
350
00:29:38,974 --> 00:29:39,785
Who's Krivas?
351
00:29:41,007 --> 00:29:42,766
Ah, let me put it another way.
352
00:29:43,621 --> 00:29:44,756
How's Krivas?
353
00:29:45,583 --> 00:29:48,430
Papers have been told
to lay off the bank raid, Benny.
354
00:29:48,990 --> 00:29:52,803
Play it down. Which means
you don't exist, officially.
355
00:29:53,568 --> 00:29:56,892
Which means you could disappear
for a long, long time.
356
00:29:57,699 --> 00:29:58,868
Or permanently.
357
00:29:59,996 --> 00:30:03,709
The choice is yours, Benny.
Rough or smooth.
358
00:30:05,381 --> 00:30:09,021
Okay, okay. But I came back.
359
00:30:09,646 --> 00:30:12,247
It's my kid, Bodie.
360
00:30:12,489 --> 00:30:15,341
I haven't seen him in three years.
Three years, Bodie.
361
00:30:17,278 --> 00:30:18,760
Okay, I'll give you two minutes.
362
00:30:19,043 --> 00:30:22,576
Now, we'll be waiting.
I trust you, Benny.
363
00:30:24,988 --> 00:30:25,985
Take the lift.
364
00:30:26,872 --> 00:30:29,495
Thanks. Thanks.
365
00:30:47,888 --> 00:30:48,725
Benny!
366
00:30:53,906 --> 00:30:54,862
Benny.
367
00:31:00,450 --> 00:31:02,191
Benny skipped, hasn't come back.
368
00:31:03,187 --> 00:31:06,012
And if I had more men,
he would face a firing squad.
369
00:31:06,679 --> 00:31:08,096
Come on, let's go.
370
00:31:10,045 --> 00:31:10,972
You held out on me, Bodie.
371
00:31:11,618 --> 00:31:12,477
Well, I thought that--
372
00:31:12,740 --> 00:31:14,343
I am still speaking, Bodie.
373
00:31:14,446 --> 00:31:15,275
Sir.
374
00:31:15,460 --> 00:31:17,276
And one more word and you're
out of this organisation.
375
00:31:17,595 --> 00:31:18,644
Do you understand? Out!
376
00:31:20,792 --> 00:31:23,382
Do you understand?
Well, nod if you do.
377
00:31:25,505 --> 00:31:26,688
Enthusiasm lead you astray?
378
00:31:27,944 --> 00:31:29,703
I don't deny there is a place
for enthusiasm here,
379
00:31:29,704 --> 00:31:31,463
but tempered with intelligence.
380
00:31:32,582 --> 00:31:34,688
Didn't it occur to you
that if you'd let Benny Marsh
381
00:31:34,892 --> 00:31:36,340
in and then followed him...?
382
00:31:37,661 --> 00:31:39,004
You may speak.
383
00:31:39,823 --> 00:31:41,231
Damn. Sir.
384
00:31:42,503 --> 00:31:44,038
Nothing but blasphemy.
385
00:31:45,288 --> 00:31:46,577
How are you making out with Marsh?
386
00:31:47,103 --> 00:31:48,597
Doyle's sweating him, but he's tough.
387
00:31:50,194 --> 00:31:51,911
Mind if I throw in my tuppence worth?
388
00:31:56,477 --> 00:31:59,632
Listen, all that crap about
holding me incommunicado for ever,
389
00:31:59,977 --> 00:32:01,950
even this mob can't do that.
390
00:32:04,585 --> 00:32:06,473
You're going to have to let me off
the hook sooner or later.
391
00:32:06,849 --> 00:32:07,925
You're off the hook, Marsh.
392
00:32:08,274 --> 00:32:10,200
Insufficient evidence.
We're releasing you.
393
00:32:11,097 --> 00:32:14,146
We're repatriating you, of course,
back to your last known address.
394
00:32:14,383 --> 00:32:15,209
That's only fair.
395
00:32:15,582 --> 00:32:18,935
Ticket. Doyle and Bodie
will see you aboard.
396
00:32:19,175 --> 00:32:21,110
The plane leaves
for Angola at two-thirty.
397
00:32:21,385 --> 00:32:22,078
Angola?
398
00:32:22,590 --> 00:32:23,659
Last known address.
399
00:32:23,957 --> 00:32:25,850
Don't worry, the government
will pay the fare.
400
00:32:26,698 --> 00:32:28,573
Listen, I'm British.
401
00:32:29,278 --> 00:32:33,180
Not according to our information.
You took out Angolan citizenship--
402
00:32:33,513 --> 00:32:38,370
Just papers of convenience.
Bodie, you know the score.
403
00:32:40,295 --> 00:32:42,620
You send me back to Angola,
they'll eat me alive.
404
00:32:43,204 --> 00:32:47,007
Well, that is a problem.
But not our problem. Have a nice trip.
405
00:32:49,617 --> 00:32:54,265
All right.
There's not much I can tell you.
406
00:32:56,095 --> 00:32:56,781
Try us.
407
00:32:59,090 --> 00:33:03,901
Krivas is planning another raid.
A big one.
408
00:33:04,213 --> 00:33:05,661
- Where?
- I don't know.
409
00:33:05,903 --> 00:33:07,573
Not good enough, Benny.
410
00:33:07,667 --> 00:33:09,423
I dunno, I tell you. I swear it!
411
00:33:10,956 --> 00:33:13,093
But I do know who for.
412
00:33:14,234 --> 00:33:16,456
It is agreed, then.
We shall not meet again.
413
00:33:16,856 --> 00:33:18,617
Well, only if you were
to renege on the deal.
414
00:33:19,150 --> 00:33:20,744
You deliver, we will pay.
415
00:33:21,455 --> 00:33:22,355
I shall rely upon that.
416
00:33:27,464 --> 00:33:29,791
You're very quiet, Charles.
Is something upsetting you?
417
00:33:30,357 --> 00:33:31,815
I like dealing with our own kind.
418
00:33:32,719 --> 00:33:34,078
Charles, racial prejudice?
419
00:33:34,775 --> 00:33:36,215
Our own line of business, sir.
420
00:33:36,891 --> 00:33:39,225
Money, Charles,
money is our line of business.
421
00:33:40,950 --> 00:33:43,999
Our friend is backed
by powerful men, wealthy men.
422
00:33:45,521 --> 00:33:49,637
One must move with the times,
Charles, go where the action is.
423
00:33:50,089 --> 00:33:51,911
Because where the action is,
so is the money.
424
00:33:57,116 --> 00:33:58,353
Simon Sinclair.
425
00:33:58,955 --> 00:34:01,330
Typical Krivas. Start at the top.
426
00:34:01,854 --> 00:34:04,662
With the untouchables.
Well, we all know it.
427
00:34:04,984 --> 00:34:07,239
Sinclair's behind half the
organised crime in this country,
428
00:34:07,240 --> 00:34:09,494
and what have the police
ever nailed him with?
429
00:34:09,807 --> 00:34:10,908
A parking ticket?
430
00:34:11,186 --> 00:34:13,521
I've had allegations
of brutality against both of you.
431
00:34:14,575 --> 00:34:16,742
An anonymous phone call,
but it has to be checked out.
432
00:34:17,342 --> 00:34:18,275
Brutality?
433
00:34:18,555 --> 00:34:19,908
It has to be checked out!
434
00:34:21,216 --> 00:34:24,634
Meanwhile, you're both suspended,
off the Squad,
435
00:34:24,635 --> 00:34:28,052
so whatever you do on this case
is outside my responsibility.
436
00:35:00,051 --> 00:35:01,236
Guv'ner! Guv'ner!
437
00:35:02,980 --> 00:35:03,812
Yes, what is it?
438
00:35:04,853 --> 00:35:05,893
Look!
439
00:35:12,672 --> 00:35:13,669
Get rid of the goon.
440
00:35:14,088 --> 00:35:15,034
And him, too.
441
00:35:22,129 --> 00:35:25,185
Your daughter's outside,
Mr Sinclair, safe at the moment,
442
00:35:25,435 --> 00:35:28,167
but this had better be quick because
the guy with her's a psychopath.
443
00:35:30,894 --> 00:35:33,347
After this is over,
I'll have you hunted down and killed.
444
00:35:33,808 --> 00:35:36,273
I'll deal with you personally.
How much?
445
00:35:37,207 --> 00:35:39,581
Money? I'm not interested in money.
I want Krivas.
446
00:35:40,241 --> 00:35:43,386
Krivas? I don't know
what you're talking about.
447
00:35:43,651 --> 00:35:46,209
Look, this is an instant snatch,
no dangling you on a string.
448
00:35:46,395 --> 00:35:47,463
Now, your daughter's out there
449
00:35:47,709 --> 00:35:50,214
and unless you give me
what I want now, right now,
450
00:35:50,421 --> 00:35:52,857
I'm gonna bring her into this house
a piece at a time.
451
00:35:57,084 --> 00:35:58,556
Aren't you going to ravish me?
452
00:36:00,390 --> 00:36:03,846
Well, what's wrong?
Aren't I pretty enough?
453
00:36:04,143 --> 00:36:05,770
Oh, yes, yes, you're definitely pretty.
454
00:36:06,607 --> 00:36:07,391
Well, then?
455
00:36:07,665 --> 00:36:11,599
It's just, um, I haven't been
feeling very well lately.
456
00:36:13,001 --> 00:36:15,138
Oh, you don't believe me. Okay.
457
00:36:15,379 --> 00:36:19,713
Well, I hold up one finger
and that's what you get, one finger.
458
00:36:21,017 --> 00:36:22,914
No, no, for God's sake!
459
00:36:23,570 --> 00:36:24,573
Krivas.
460
00:36:24,872 --> 00:36:25,670
I...
461
00:36:25,886 --> 00:36:28,026
Do you know what kind of man
is sitting out there with your kid?
462
00:36:28,218 --> 00:36:30,636
He's a nut. He enjoys pain.
463
00:36:30,948 --> 00:36:32,769
God knows what he's doing
to her right now.
464
00:36:34,369 --> 00:36:37,165
I want Krivas. I've been
looking for him for years,
465
00:36:37,397 --> 00:36:38,381
and now he's working for you.
466
00:36:38,993 --> 00:36:39,888
How do you know that?
467
00:36:40,172 --> 00:36:41,760
Because Krivas and me
are in the same game.
468
00:36:42,782 --> 00:36:45,401
Only in this case, two's a crowd
and he's got to go.
469
00:36:46,584 --> 00:36:49,272
You... you're not law, then?
470
00:36:49,986 --> 00:36:53,448
Law wouldn't snatch your kid,
would they? Law wouldn't...
471
00:36:53,885 --> 00:36:56,382
No! I... I know Krivas, yes,
472
00:36:56,383 --> 00:36:58,880
but I don't know where he is.
I can't contact him.
473
00:36:59,106 --> 00:36:59,938
Give me the job, then.
474
00:37:00,174 --> 00:37:01,918
Tell me where it is,
I'll catch up with him there.
475
00:37:03,610 --> 00:37:06,221
You really have to learn
the hard way, dontcha?
476
00:37:06,454 --> 00:37:08,093
It's tomorrow night, Barrersby.
477
00:37:08,495 --> 00:37:10,244
What, the nuclear fission
waste recycling plant?
478
00:37:10,531 --> 00:37:13,842
Plutonium.
I have a buyer for plutonium.
479
00:37:14,159 --> 00:37:16,223
You could be giving me
a bum steer. Convince me.
480
00:37:29,383 --> 00:37:31,085
Ground plans. The whole place.
481
00:37:31,826 --> 00:37:34,204
We'll leave your daughter
at the end of the drive.
482
00:37:38,419 --> 00:37:40,088
We'll launch a full
anti-strike operation.
483
00:37:40,394 --> 00:37:41,582
Marksmen around the perimeter.
484
00:37:41,682 --> 00:37:42,966
Handguns on the inside, eh?
485
00:37:43,366 --> 00:37:44,884
Sledge-hammer to crack a nut.
486
00:37:45,246 --> 00:37:46,221
A very tough nut.
487
00:37:46,506 --> 00:37:47,302
Oh, it must be.
488
00:37:47,602 --> 00:37:50,457
Can't be more than four
or five of them at most.
489
00:37:50,892 --> 00:37:53,293
We once held up a whole
battalion for nearly a day.
490
00:37:53,649 --> 00:37:56,267
Six men, exactly like these.
They're pros.
491
00:37:56,572 --> 00:37:58,379
With machine guns. Hey!
492
00:38:03,328 --> 00:38:04,352
Damn fool!
493
00:38:10,736 --> 00:38:12,088
Ah, they've beaten us to it.
494
00:38:12,456 --> 00:38:14,478
Krivas has pulled a fast one.
Moved a day early.
495
00:38:16,212 --> 00:38:16,861
When?
496
00:38:17,157 --> 00:38:18,237
A couple of minutes ago.
497
00:38:18,449 --> 00:38:19,865
That truck!
498
00:38:20,404 --> 00:38:21,595
- You okay?
- Yeah.
499
00:38:22,160 --> 00:38:24,754
Call HQ. We want the area
cordoned off, ten-mile radius.
500
00:38:25,286 --> 00:38:26,463
Twenty. Krivas moves fast.
501
00:39:06,586 --> 00:39:07,487
Ford three-tonner.
502
00:39:07,778 --> 00:39:09,739
Yellow cab, grey body. Heading north.
503
00:39:10,050 --> 00:39:10,728
We are in pursuit.
504
00:39:11,019 --> 00:39:14,118
Establish road blocks,
approach with caution.
505
00:39:14,338 --> 00:39:15,432
Four or five armed men.
506
00:39:17,677 --> 00:39:18,316
Hold it!
507
00:40:03,061 --> 00:40:04,021
Motorbikes.
508
00:40:05,101 --> 00:40:06,779
Looks like it's on foot
from here on, sir.
509
00:40:07,495 --> 00:40:08,751
Well, I've got feet, haven't I?
510
00:40:13,642 --> 00:40:15,038
Cowley to HQ.
511
00:40:15,452 --> 00:40:16,068
Come in, Cowley.
512
00:40:16,385 --> 00:40:19,877
Location approximately two hundred yards
off the main north road, a side track.
513
00:40:20,192 --> 00:40:22,553
Raiders escaped on motorbikes.
We are pursuing. Out.
514
00:40:49,786 --> 00:40:50,709
Typical.
515
00:40:51,483 --> 00:40:53,337
Well, downstream,
they'll be in the town.
516
00:41:21,187 --> 00:41:22,280
Over there.
517
00:42:21,158 --> 00:42:21,945
What is it?
518
00:42:22,346 --> 00:42:23,354
Why'd he ditch 'em?
519
00:42:23,565 --> 00:42:26,070
Noise. Even I can
follow four motorbikes.
520
00:42:26,590 --> 00:42:29,314
Anyway, Krivas would feel more at home
on his own two feet, wouldn't he.
521
00:42:29,504 --> 00:42:31,773
The trail's back here,
heading towards the road.
522
00:42:36,631 --> 00:42:39,681
You two go on ahead.
I'll stay out here for a bit.
523
00:42:53,658 --> 00:42:57,407
Local fuzz move fast.
They must have struck off that way.
524
00:42:57,828 --> 00:42:59,234
Local fuzz don't move that fast.
525
00:43:00,448 --> 00:43:02,779
They don't know you or me
from a hole in the ground.
526
00:43:03,450 --> 00:43:04,619
Why haven't they challenged us?
527
00:43:40,783 --> 00:43:42,511
Franky. Great with a knife.
528
00:43:42,882 --> 00:43:44,718
Well, they'll be well on their way
by now, won't they?
529
00:43:49,825 --> 00:43:50,843
Something's bothering you.
530
00:43:51,240 --> 00:43:52,163
Truck, bikes.
531
00:43:52,990 --> 00:43:55,731
Why use bikes when you ditch 'em
after a mile or so?
532
00:43:56,996 --> 00:43:58,869
And this a clear breakthrough point.
533
00:43:59,295 --> 00:44:00,910
And why didn't they
drive it up the road?
534
00:44:01,521 --> 00:44:03,070
- We've been suckered.
- Right.
535
00:44:06,087 --> 00:44:08,922
They're still back there
somewhere, dug in.
536
00:44:09,733 --> 00:44:10,477
Any ideas?
537
00:44:11,013 --> 00:44:12,385
Close to where they dumped the bikes?
538
00:44:12,563 --> 00:44:14,064
- Cowley.
- Cowley.
539
00:44:21,109 --> 00:44:22,453
Bodie?
540
00:44:52,307 --> 00:44:52,962
Screech owl.
541
00:44:53,255 --> 00:44:55,597
Screech owl! What are you, Bodie,
a bird-watching freak?
542
00:44:55,873 --> 00:44:59,491
Our call. Their call. "Come to me,"
it means, "danger."
543
00:45:02,560 --> 00:45:03,976
The man down there, I took him.
544
00:45:04,177 --> 00:45:04,948
Good.
545
00:45:05,109 --> 00:45:08,765
No, no, I took him, but he's quick.
Very quick. He's still alive, I think.
546
00:45:09,022 --> 00:45:11,184
You fool! Go to earth,
those were my orders.
547
00:45:11,413 --> 00:45:12,467
He was in the way, he saw me.
548
00:45:13,250 --> 00:45:14,367
You deal with the cops.
549
00:45:14,677 --> 00:45:18,609
Okay, go down and deal
with this one. But quietly!
550
00:45:19,670 --> 00:45:20,973
Fan out. There may be others.
551
00:47:14,435 --> 00:47:15,932
Drop it! Drop it.
552
00:47:28,355 --> 00:47:29,337
Bodie!
553
00:47:38,833 --> 00:47:39,666
Cowley!
554
00:47:40,521 --> 00:47:41,287
Yeah?
555
00:47:41,663 --> 00:47:42,676
Cowley, you okay?
556
00:47:43,096 --> 00:47:47,245
Yes, yes, I'm okay.
And it's Mister Cowley!
557
00:47:48,683 --> 00:47:49,955
You are okay, aren't you.
558
00:48:11,909 --> 00:48:13,816
You know what to do.
559
00:48:22,633 --> 00:48:23,295
Bodie!
560
00:48:23,530 --> 00:48:24,565
Keep out of this!
561
00:48:25,088 --> 00:48:27,643
I may not be as good
a shot as you, Krivas.
562
00:48:28,323 --> 00:48:29,914
I might miss a couple of times.
563
00:48:30,289 --> 00:48:34,642
You know, hit a kneecap,
or a gut shot. Or lower.
564
00:48:36,401 --> 00:48:38,048
Bodie, you're no better than he is.
565
00:48:39,394 --> 00:48:42,748
I don't think that's true, do you?
Only one way to find out.
566
00:48:48,075 --> 00:48:50,681
I'm not breaking the law,
just bending it.
567
00:49:18,146 --> 00:49:19,039
Where's Bodie?
568
00:49:20,814 --> 00:49:22,155
Reliving old times, sir.
569
00:49:40,558 --> 00:49:41,896
- With Krivas?
- Yeh.
570
00:49:42,492 --> 00:49:43,856
Well, that should be all right then.
571
00:49:44,668 --> 00:49:48,554
Bodie can look after himself.
If he abides by my teaching--
572
00:49:57,196 --> 00:49:58,720
You should see the other fella.
573
00:50:06,302 --> 00:50:11,670
Subt�tulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
574
00:50:12,670 --> 00:50:22,670
Downloaded From www.AllSubs.org
43070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.