Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,122 --> 00:00:02,024
[bright music]
2
00:00:40,767 --> 00:00:45,796
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:45,798 --> 00:00:48,435
[gentle music]
4
00:01:12,902 --> 00:01:15,694
[TV news anchor] Good morning.
Expect airfares to gain altitude
5
00:01:15,696 --> 00:01:17,312
as crude oil prices rise.
6
00:01:17,314 --> 00:01:19,777
Analysts tell carriers
like Delta and American
7
00:01:19,779 --> 00:01:22,297
may be poised to boost ticket prices
8
00:01:22,299 --> 00:01:23,799
while an analyst from
JP Morgan Chase says
9
00:01:23,801 --> 00:01:26,677
every sustained five dollar
increase on the price of crude
10
00:01:26,679 --> 00:01:29,662
translates to round trip
fares rising seven bucks.
11
00:01:29,664 --> 00:01:31,862
And, you know, nearly a
third of Carrier's budgets
12
00:01:31,864 --> 00:01:33,498
go towards fuel cost alone.
13
00:01:33,500 --> 00:01:35,571
But meanwhile, American
Airlines pulling its listings
14
00:01:35,573 --> 00:01:37,899
from the travel website
prevents the carrier trying to
15
00:01:37,901 --> 00:01:41,223
steer more bookings to
its own website, AA.com.
16
00:01:41,225 --> 00:01:43,779
The move is a big
precedent for the industry
17
00:01:43,781 --> 00:01:45,592
and phone bills will also go up.
18
00:01:45,594 --> 00:01:47,465
Yesterday, the FCC
approved regulations
19
00:01:47,467 --> 00:01:49,411
letting Telecom service providers...
20
00:01:49,413 --> 00:01:51,982
[tense music]
21
00:02:30,356 --> 00:02:33,126
[train rumbles]
22
00:02:39,054 --> 00:02:41,825
[tense music]
23
00:03:21,559 --> 00:03:23,535
Oh, all right, sir.
24
00:03:23,537 --> 00:03:25,235
I don't know.
25
00:03:25,237 --> 00:03:29,308
[speaks in foreign language]
26
00:03:32,593 --> 00:03:35,527
Your hands, they're dry.
27
00:03:36,096 --> 00:03:37,332
Yeah.
28
00:03:39,571 --> 00:03:40,434
Thanks.
29
00:03:40,436 --> 00:03:41,821
Still not sleeping?
30
00:03:49,110 --> 00:03:51,400
Thank you for the taste of home.
31
00:03:58,053 --> 00:04:00,203
[phone rings]
32
00:04:02,205 --> 00:04:04,975
[tense music]
33
00:04:28,872 --> 00:04:29,771
Cole.
34
00:04:29,773 --> 00:04:31,240
Hey, Seyi, what's up?
35
00:04:31,242 --> 00:04:32,399
About that filing deadline.
36
00:04:32,401 --> 00:04:33,545
Well, we missed the deadline.
37
00:04:33,547 --> 00:04:36,438
Last I checked, you can't
exactly unscrew the pooch.
38
00:04:36,440 --> 00:04:37,630
If you allocated to one of...
39
00:04:37,632 --> 00:04:39,467
Hey, Seyi, it really is fucked.
40
00:04:39,469 --> 00:04:42,355
Listen, if we allocate it to
one of our foreign subsidiaries,
41
00:04:42,357 --> 00:04:43,613
move the settlement date,
42
00:04:43,615 --> 00:04:44,956
repatriate the securities later,
43
00:04:44,958 --> 00:04:46,599
get them in by year end, it'd be like...
44
00:04:46,601 --> 00:04:49,059
Like it never happened?
45
00:04:49,061 --> 00:04:50,160
It could work.
46
00:04:50,162 --> 00:04:52,032
Let me look into it.
47
00:04:57,864 --> 00:05:00,325
And then, get this.
48
00:05:00,327 --> 00:05:02,293
You repatriate the securities,
49
00:05:02,295 --> 00:05:04,797
you do that before the year is up and
50
00:05:04,799 --> 00:05:06,413
it's like it never happened.
51
00:05:24,337 --> 00:05:25,097
The answer is no.
52
00:05:25,099 --> 00:05:27,920
Yo, Seyi, Big Al is taking flight.
53
00:05:27,922 --> 00:05:30,603
I need you on my wing, man, Saturday night.
54
00:05:30,605 --> 00:05:32,039
Fly solo.
55
00:05:32,041 --> 00:05:33,673
Josie McGowan's gonna be there.
56
00:05:33,675 --> 00:05:34,838
You know she's toying with you, Alex.
57
00:05:34,840 --> 00:05:38,644
Yeah, maybe, so what's got you so wound up?
58
00:05:38,646 --> 00:05:41,298
This Cole fucking Whitman.
59
00:05:41,300 --> 00:05:42,535
Him again?
60
00:05:43,707 --> 00:05:44,754
Shit's not about you.
61
00:05:44,756 --> 00:05:46,781
- You do know that, right?
- Right.
62
00:05:46,783 --> 00:05:50,025
Seyi, if I saw something,
I'd say, I got your back.
63
00:05:50,027 --> 00:05:51,860
Look, the problem is
not what you think, okay?
64
00:05:51,862 --> 00:05:57,366
Problem is, Cole Whitman
is a pilfering fucking dick.
65
00:05:57,368 --> 00:06:01,171
Dude, these ladies ain't out of our reach.
66
00:06:01,173 --> 00:06:04,317
If you wanna get the
girls in the bed sheets,
67
00:06:04,319 --> 00:06:07,845
you gotta lay off the spread sheets.
68
00:06:07,847 --> 00:06:10,314
Seyi Ogunde, you're the man, okay?
69
00:06:10,316 --> 00:06:13,217
So, pretty please, this
weekend, let's roll out,
70
00:06:13,219 --> 00:06:15,218
like, Optimus fucking Prime.
71
00:06:15,220 --> 00:06:18,891
Autobots, roll out.
72
00:06:20,462 --> 00:06:22,031
That's a yes?
73
00:06:22,337 --> 00:06:24,006
That's a yes.
74
00:06:26,174 --> 00:06:29,945
[slow hip-hop music]
75
00:07:10,555 --> 00:07:12,959
[grunts]
76
00:07:21,447 --> 00:07:24,059
[woman on TV] We asked you to
send us your garlic recipes
77
00:07:24,061 --> 00:07:25,373
and you sure did.
78
00:07:25,375 --> 00:07:28,879
We handed them over
to a garlic farmer...
79
00:07:31,346 --> 00:07:34,550
Funmi, your forehead is beautiful today.
80
00:07:35,513 --> 00:07:37,619
You're adopted, Seyi.
81
00:07:37,621 --> 00:07:40,835
I found your sorry ass covered
in shit on the GW Bridge.
82
00:07:40,837 --> 00:07:42,356
Wow.
83
00:07:42,358 --> 00:07:46,362
[speaks in foreign language]
84
00:07:47,340 --> 00:07:48,494
Did you cook something?
85
00:07:48,496 --> 00:07:50,229
Did you cook something?
86
00:07:50,231 --> 00:07:52,064
Why don't you ever ask Seyi that?
87
00:07:52,066 --> 00:07:53,355
Because everyone knows my cooking tells me
88
00:07:53,357 --> 00:07:54,968
I'm an excellent banker.
89
00:07:54,970 --> 00:07:57,403
Funmi, the boy I was caring for last night
90
00:07:57,405 --> 00:07:59,096
did not sleep, please, not now.
91
00:07:59,098 --> 00:08:02,209
There's eba and egusi in the fridge.
92
00:08:02,211 --> 00:08:04,425
But seriously, Mom, he went to Harvard,
93
00:08:04,427 --> 00:08:05,753
he can learn how to cook.
94
00:08:05,755 --> 00:08:08,300
It's the 21st century in
Nigeria, too, you know.
95
00:08:08,302 --> 00:08:09,652
We shouldn't have to do everything.
96
00:08:09,654 --> 00:08:12,488
[speaks in foreign language]
97
00:08:12,490 --> 00:08:13,998
- Come on.
- I'm over all this.
98
00:08:14,000 --> 00:08:15,735
Yappity-yap-yap.
99
00:08:24,302 --> 00:08:27,072
Did you hear him calling you?
100
00:08:30,387 --> 00:08:31,909
Shut up.
101
00:08:31,911 --> 00:08:34,178
Okay, I don't even wanna know.
102
00:08:34,180 --> 00:08:35,679
Dad's in his room calling you.
103
00:08:35,681 --> 00:08:37,521
Oh, God, something huge came up.
104
00:08:37,523 --> 00:08:39,755
Seyi, he's your dad, too, you know.
105
00:08:39,757 --> 00:08:41,569
Oh, and I thought I'm spending
the little money I have
106
00:08:41,571 --> 00:08:43,419
on meds and therapy for someone else's dad.
107
00:08:43,421 --> 00:08:46,313
I actually believe that.
108
00:08:46,315 --> 00:08:48,333
Seriously, Seyi. I don't
think you understand
109
00:08:48,335 --> 00:08:51,532
how hard this stroke has made things.
110
00:08:51,534 --> 00:08:53,303
Mom and I need you.
111
00:08:54,688 --> 00:08:56,449
And dad needs us if he's gonna get well
112
00:08:56,451 --> 00:09:00,509
and travel to Nigeria,
so stop being selfish.
113
00:09:02,296 --> 00:09:03,161
Hello?
114
00:09:03,163 --> 00:09:04,398
I'm coming.
115
00:09:12,681 --> 00:09:14,884
[groans]
116
00:09:31,698 --> 00:09:32,912
Stay still.
117
00:09:44,838 --> 00:09:47,579
Seyi, I want to go home.
118
00:09:47,581 --> 00:09:48,321
Soon.
119
00:09:48,323 --> 00:09:49,365
How soon?
120
00:09:49,367 --> 00:09:51,464
Soon as your doctor says
you can go to Nigeria.
121
00:09:51,466 --> 00:09:53,470
I guarantee, they'll put you on a plane.
122
00:09:55,119 --> 00:09:57,817
You put me on a plane.
123
00:09:57,819 --> 00:10:01,018
My own son would not travel home with me.
124
00:10:01,020 --> 00:10:02,322
You're good.
125
00:10:07,956 --> 00:10:10,526
[dance music]
126
00:10:18,377 --> 00:10:20,012
Oh, oh, Seyi.
127
00:10:23,271 --> 00:10:24,798
Yeah. Hi.
128
00:10:24,800 --> 00:10:26,231
- Oh, hi.
- Hey.
129
00:10:26,233 --> 00:10:28,500
- Hey.
- You look great. Josie, Seyi.
130
00:10:28,502 --> 00:10:30,538
- Hi. Nice to meet you.
- Hey, how are you?
131
00:10:30,540 --> 00:10:31,869
- This is my friend, Liz.
- Hey.
132
00:10:31,871 --> 00:10:33,274
- Hey.
- Hi.
133
00:10:33,276 --> 00:10:35,062
- [Josie] Liz this is Alex.
- Hey.
134
00:10:35,064 --> 00:10:37,377
- Oh, hey. Hi, nice to meet you.
- Hi, Alex.
135
00:10:37,379 --> 00:10:39,612
- So, what's up?
- What's going on, Seyi?
136
00:10:39,614 --> 00:10:40,847
I'm not rolling all the
way to some fucking 58
137
00:10:40,849 --> 00:10:43,452
for some dude named Sven to
slam a door in my face though.
138
00:10:43,454 --> 00:10:44,689
Excuse me.
139
00:10:45,589 --> 00:10:46,580
I'm Lowell, hi.
140
00:10:46,582 --> 00:10:47,908
Seyi, how are you?
141
00:10:47,910 --> 00:10:49,357
- Rawle.
- Hey.
142
00:10:49,359 --> 00:10:50,816
You look like a guy who knows what's up.
143
00:10:50,818 --> 00:10:53,694
Would you tell him that
Lavo's the place to be tonight?
144
00:10:53,696 --> 00:10:55,287
Oh, man, yeah.
145
00:10:55,289 --> 00:10:57,132
I go every now and then, always dope.
146
00:10:57,134 --> 00:10:58,200
You guys should roll on over.
147
00:10:58,202 --> 00:10:59,435
Well, every now and again.
148
00:10:59,437 --> 00:11:01,336
Shit, who's your man at the door?
149
00:11:01,338 --> 00:11:03,339
I wouldn't call him my man, it's, you know,
150
00:11:03,341 --> 00:11:04,540
we're not exactly tight like that.
151
00:11:04,542 --> 00:11:05,709
What's his name though?
152
00:11:05,711 --> 00:11:07,119
Can he get people in tonight?
153
00:11:07,121 --> 00:11:11,547
Uh, I'm blanking on his name.
154
00:11:11,549 --> 00:11:13,295
It's okay. Thanks, man.
155
00:11:13,297 --> 00:11:15,019
Sorry, guys. Bathroom this way?
156
00:11:15,021 --> 00:11:16,824
Yeah.
157
00:11:19,233 --> 00:11:20,379
Ogunde.
158
00:11:20,381 --> 00:11:22,359
Hey, Justin Gonzalez.
159
00:11:22,361 --> 00:11:25,462
Whoa, looking svelte,
man. Did you lose weight?
160
00:11:25,464 --> 00:11:27,564
A little. How are you living?
161
00:11:27,566 --> 00:11:30,273
Um, let's get a drink
in that hand first, huh?
162
00:11:30,275 --> 00:11:31,277
Come on.
163
00:11:33,616 --> 00:11:35,452
- Salute.
- Salute.
164
00:11:38,824 --> 00:11:41,527
Really though, how do you keep in shape?
165
00:11:42,618 --> 00:11:44,045
[speaks Spanish]
166
00:11:44,047 --> 00:11:45,274
[snorts intensely]
167
00:11:45,276 --> 00:11:46,775
Fuck, your goody two shoes.
168
00:11:46,777 --> 00:11:50,030
Jim Radass, man.
169
00:11:50,032 --> 00:11:53,260
Dude, how's life treating
you on the street?
170
00:11:53,262 --> 00:11:54,571
- Life?
- Mm-hm.
171
00:11:54,573 --> 00:11:55,688
What life?
172
00:11:55,690 --> 00:11:59,256
But seriously, you got
no big deals going down?
173
00:11:59,258 --> 00:12:02,958
Well, you got a one-track mind, Ogunde.
174
00:12:02,960 --> 00:12:06,283
And it's on the wrong fucking track.
175
00:12:06,285 --> 00:12:08,677
All right, I'll tell you something,
176
00:12:08,679 --> 00:12:12,116
but then, can we change the subject?
177
00:12:14,259 --> 00:12:16,321
I'm closing one now.
178
00:12:16,323 --> 00:12:18,257
Big fucking deal.
179
00:12:21,327 --> 00:12:23,492
LKN.
180
00:12:23,494 --> 00:12:25,089
They're gonna buy a tool company
181
00:12:25,091 --> 00:12:31,026
and we managed to get
private, serious upside value.
182
00:12:31,028 --> 00:12:32,918
Family managed?
183
00:12:32,920 --> 00:12:34,905
You know I can't name names.
184
00:12:34,907 --> 00:12:38,096
My advice, they go in at
higher than standard premium.
185
00:12:38,098 --> 00:12:40,188
Shit is gonna explode.
186
00:12:40,190 --> 00:12:41,366
Ka-ching!
187
00:12:41,368 --> 00:12:43,563
Yours truly is responsible.
188
00:12:43,565 --> 00:12:44,633
Hey.
189
00:12:48,609 --> 00:12:51,975
Now, on to real fucking business.
190
00:12:51,977 --> 00:12:54,372
Mamacita's been
eyeing me over there.
191
00:12:54,374 --> 00:12:58,230
You sure it's not the stink eye?
192
00:12:58,232 --> 00:13:00,290
I thought you said you had a girlfriend.
193
00:13:00,292 --> 00:13:05,065
No, I said I had a girl
and she's my friend.
194
00:13:07,878 --> 00:13:10,636
It was good seeing you.
195
00:13:10,638 --> 00:13:12,107
Stay in touch.
196
00:13:41,204 --> 00:13:42,929
Looking for something?
197
00:13:42,931 --> 00:13:45,609
I just dropped an earring.
It's totally under control.
198
00:13:47,643 --> 00:13:48,932
I don't mind helping.
199
00:13:48,934 --> 00:13:50,578
I said I got it.
200
00:13:50,580 --> 00:13:51,548
Ow!
201
00:13:53,556 --> 00:13:54,824
You're very hard-headed.
202
00:13:54,826 --> 00:13:56,020
I'd say the same for you.
203
00:13:56,022 --> 00:13:58,253
I said it was under control.
204
00:13:58,255 --> 00:14:01,626
I'm sorry, I just thought I'd help.
205
00:14:04,262 --> 00:14:06,966
Um, wait, wait. Um, sorry,
206
00:14:07,665 --> 00:14:09,468
it looks like this.
207
00:14:14,640 --> 00:14:17,141
So, you and Alex, you work together?
208
00:14:17,143 --> 00:14:18,777
Yeah, we're together.
209
00:14:18,779 --> 00:14:21,314
I mean, we work together.
210
00:14:22,928 --> 00:14:23,840
What do you do?
211
00:14:23,842 --> 00:14:26,584
I just finished two years
in Cameroon, Peace Corps.
212
00:14:26,586 --> 00:14:28,686
Starting med school at Columbia.
213
00:14:28,688 --> 00:14:30,389
Cameroon?
214
00:14:30,391 --> 00:14:34,396
[both speak French]
215
00:14:36,064 --> 00:14:38,063
Even picked up a little
West African pidgin.
216
00:14:38,065 --> 00:14:40,332
You're shitting on me.
217
00:14:40,334 --> 00:14:42,069
Oh, God.
218
00:14:42,071 --> 00:14:44,673
I'm on a fucking roll tonight.
219
00:14:45,507 --> 00:14:47,777
It's okay, I don't mind.
220
00:14:50,622 --> 00:14:51,858
Ah!
221
00:14:56,485 --> 00:14:57,785
Not so fast.
222
00:14:57,787 --> 00:14:59,653
A fee.
223
00:14:59,655 --> 00:15:01,978
Let me hear some of this so-called
224
00:15:01,980 --> 00:15:04,291
African pidgin of yours first.
225
00:15:04,293 --> 00:15:06,079
Extortion.
226
00:15:06,081 --> 00:15:07,696
And you seem like a nice guy.
227
00:15:07,698 --> 00:15:10,268
I'm very crafty like that.
228
00:15:10,270 --> 00:15:12,367
There, oh, there they are.
229
00:15:12,369 --> 00:15:14,256
Yo, next up, Hookah Bar.
230
00:15:14,258 --> 00:15:15,771
You tried white gummy bear?
231
00:15:15,773 --> 00:15:17,572
Promised myself an early start.
232
00:15:17,574 --> 00:15:19,642
Oh, come on, man.
233
00:15:19,644 --> 00:15:22,214
Liz, you're coming, right?
234
00:15:23,848 --> 00:15:24,959
Thank you.
235
00:15:24,961 --> 00:15:27,317
Nice to meet you.
236
00:15:27,319 --> 00:15:30,456
[thoughtful music]
237
00:16:21,810 --> 00:16:23,344
Hey, Mom.
238
00:16:23,346 --> 00:16:25,205
Funmi says you need something.
239
00:16:25,207 --> 00:16:27,194
[Ife] Just checking about that $400
240
00:16:27,196 --> 00:16:32,321
for your daddy's Lipitor and
Glucophage, it hasn't arrived.
241
00:16:32,323 --> 00:16:34,289
I can send it next week.
242
00:16:34,291 --> 00:16:35,457
[Ife] How are you?
243
00:16:35,459 --> 00:16:36,692
Very busy.
244
00:16:36,694 --> 00:16:38,294
[Ife] Okay.
245
00:16:38,296 --> 00:16:41,097
But remember, you
put it in God's hands
246
00:16:41,099 --> 00:16:44,233
and you will be the greatest.
247
00:16:44,235 --> 00:16:47,503
Seyi, say it back to me.
248
00:16:47,505 --> 00:16:49,051
I'll be the greatest.
249
00:16:49,053 --> 00:16:51,907
[Ife] Good, I need
to get back to work.
250
00:16:51,909 --> 00:16:53,179
Bye.
251
00:16:56,792 --> 00:16:59,363
[tense music]
252
00:18:20,974 --> 00:18:24,745
[chuckles] He preached
enough for 10 sermons today.
253
00:18:24,747 --> 00:18:26,393
I was waiting for Jesus to come himself
254
00:18:26,395 --> 00:18:27,772
and say Lent is over now.
255
00:18:27,774 --> 00:18:30,312
Shut your mouth so I can die.
256
00:18:41,930 --> 00:18:46,269
See how helpful you are
when you are with us?
257
00:18:48,737 --> 00:18:49,772
What?
258
00:18:51,006 --> 00:18:54,107
We both know what, Ma.
259
00:18:54,109 --> 00:18:57,019
I told you I can't do my
job and live in Hackensack.
260
00:18:57,021 --> 00:19:01,949
I was only saying it is
nice when you are with us.
261
00:19:01,951 --> 00:19:04,921
You thought about what I said?
262
00:19:05,923 --> 00:19:07,825
Yes.
263
00:19:10,027 --> 00:19:12,963
I even spoke to Father Emmanuel.
264
00:19:15,866 --> 00:19:19,801
- The answer is no.
- He...
265
00:19:19,803 --> 00:19:23,373
Dad cannot just get away with this.
266
00:19:23,375 --> 00:19:25,544
You spoke about divorce before.
267
00:19:27,712 --> 00:19:29,816
You'd actually throw
your father in the street?
268
00:19:59,044 --> 00:20:01,247
[exclaims happily]
269
00:20:06,755 --> 00:20:09,525
[mambo music]
270
00:20:19,458 --> 00:20:21,394
[line rings]
271
00:20:22,971 --> 00:20:24,171
[Liz] Hey there.
272
00:20:24,173 --> 00:20:25,933
How are you?
273
00:20:25,935 --> 00:20:27,179
[Seyi] Not bad.
274
00:20:27,181 --> 00:20:28,245
Just sitting around.
275
00:20:28,247 --> 00:20:30,048
Hoping maybe I hear
that pidgin of yours.
276
00:20:30,050 --> 00:20:31,600
[Liz laughs]
277
00:20:31,602 --> 00:20:33,949
Maybe someday if you're lucky.
278
00:20:33,951 --> 00:20:35,612
[Seyi] How about this Friday?
279
00:20:35,614 --> 00:20:37,662
I don't know, something, grab some dinner.
280
00:20:37,664 --> 00:20:41,961
[Liz] Um, believe it or
not, I got study group.
281
00:20:42,961 --> 00:20:44,963
Saturday and it's a deal?
282
00:20:52,103 --> 00:20:54,108
[Seyi] It was about valuing all people.
283
00:20:54,110 --> 00:20:56,047
Now liberals care more
about macrobiotic dining
284
00:20:56,049 --> 00:20:58,953
and feeling better than others,
people our age, we epitomize this.
285
00:20:58,955 --> 00:21:00,456
Seyi, you're in finance.
286
00:21:00,458 --> 00:21:01,520
I'm as guilty as anyone.
287
00:21:01,522 --> 00:21:03,831
Self-hate and guilt, you are a Catholic.
288
00:21:04,319 --> 00:21:06,092
Okay.
289
00:21:06,094 --> 00:21:07,160
Uh, can you take that back
290
00:21:07,162 --> 00:21:08,976
and bring me the Barbaresco, please?
291
00:21:08,978 --> 00:21:10,107
[waiter] And for you, miss?
292
00:21:10,109 --> 00:21:12,078
That's fine for me.
293
00:21:15,227 --> 00:21:16,897
- The point is...
- Mmm! There's a point.
294
00:21:16,899 --> 00:21:19,745
We're all guilty and that
includes our former president.
295
00:21:19,747 --> 00:21:21,773
And my point is that he didn't
just give up his beliefs,
296
00:21:21,775 --> 00:21:23,412
what he faced was unprecedented.
297
00:21:23,414 --> 00:21:25,115
Bad, yeah. Unprecedented?
298
00:21:25,117 --> 00:21:29,183
Name the last president who
faced out-and-out racism?
299
00:21:29,185 --> 00:21:30,407
Well, maybe we should walk this back.
300
00:21:30,409 --> 00:21:32,354
Maybe we should walk it forward.
301
00:21:32,356 --> 00:21:34,256
We can talk like two adults here.
302
00:21:34,258 --> 00:21:35,259
Okay.
303
00:21:38,261 --> 00:21:39,896
I don't accept what you just said.
304
00:21:39,898 --> 00:21:41,164
What don't you accept?
305
00:21:41,166 --> 00:21:42,558
That he's done something
no one has done before?
306
00:21:42,560 --> 00:21:43,511
I agree with that.
307
00:21:43,513 --> 00:21:44,881
That he worked in a place where pretty much
308
00:21:44,883 --> 00:21:46,852
no one looks like him
or has ever taken orders
309
00:21:46,854 --> 00:21:48,806
from a person who looks like him?
310
00:21:49,962 --> 00:21:51,193
Then, what don't you accept?
311
00:21:51,195 --> 00:21:52,909
That he can do better.
312
00:21:52,911 --> 00:21:54,484
That's how he got to where
he is in the first place,
313
00:21:54,486 --> 00:21:58,480
being better at school, better
marriage, better looking.
314
00:21:58,482 --> 00:21:59,782
It's the presidency.
315
00:21:59,784 --> 00:22:00,594
He should have known better than
316
00:22:00,596 --> 00:22:02,786
expect anything less than what he's faced.
317
00:22:02,788 --> 00:22:04,877
He had to exceed expectations.
318
00:22:04,879 --> 00:22:06,405
It's the only way forward.
319
00:22:06,407 --> 00:22:09,162
And what if that's not enough?
320
00:22:12,799 --> 00:22:15,187
I grew up in Texas outside of Houston.
321
00:22:15,189 --> 00:22:17,204
I'm sorry about that, Liz.
322
00:22:18,672 --> 00:22:23,376
I had well-meaning parents who told me...
323
00:22:23,378 --> 00:22:26,515
They once said out of love and concern
324
00:22:26,517 --> 00:22:29,718
that I should watch myself
around groups of black people.
325
00:22:32,220 --> 00:22:35,353
When I got to Columbia for college,
326
00:22:35,355 --> 00:22:38,934
I found myself in a subway
car, everyone else was black,
327
00:22:38,936 --> 00:22:43,038
and I had a mini panic
attack, I was scared.
328
00:22:44,433 --> 00:22:46,775
I'd never been in a situation
329
00:22:46,777 --> 00:22:51,717
or a place where I was
the only person like me.
330
00:22:53,301 --> 00:22:56,853
I'm not saying it's like that for Obama.
331
00:22:56,855 --> 00:23:01,960
I'm just asking how being
better... can remove that.
332
00:23:03,195 --> 00:23:06,901
That fear, the thing that you don't know.
333
00:23:11,856 --> 00:23:13,325
Um...
334
00:23:15,107 --> 00:23:16,476
thank you...
335
00:23:20,290 --> 00:23:23,149
for being open enough to share that.
336
00:23:23,151 --> 00:23:25,153
I really appreciate that.
337
00:23:26,169 --> 00:23:27,975
But, you know, you're right.
338
00:23:27,977 --> 00:23:31,423
It's probably not the same for Obama.
339
00:23:31,425 --> 00:23:34,763
For one, I don't think he
rides the subway anymore.
340
00:23:36,883 --> 00:23:37,884
Thank you.
341
00:23:47,143 --> 00:23:49,509
So, you said your mom works at a hospital.
342
00:23:49,511 --> 00:23:50,811
Is she a doctor?
343
00:23:50,813 --> 00:23:53,816
- Yeah.
- Your dad?
344
00:23:53,818 --> 00:23:56,084
I mean, he got private practice,
345
00:23:56,086 --> 00:23:57,518
you know, in the Short Hills.
346
00:23:57,520 --> 00:24:01,423
Two doctors, I'd have guessed lawyers.
347
00:24:01,425 --> 00:24:03,801
You're very precise, verbally.
348
00:24:03,803 --> 00:24:05,672
I'll take precise.
349
00:24:06,598 --> 00:24:08,298
Let's move on to a toast.
350
00:24:08,300 --> 00:24:11,000
To you Liz, saving the world in medicine.
351
00:24:11,002 --> 00:24:13,339
Me wrecking it in finance.
352
00:24:15,402 --> 00:24:17,972
- [car horn honks]
- [Liz] Almost here.
353
00:24:19,477 --> 00:24:20,479
Cailin.
354
00:24:21,981 --> 00:24:24,561
Liz?! Oh, my gosh!
355
00:24:24,563 --> 00:24:26,450
You're back, how are you?
356
00:24:26,452 --> 00:24:28,334
I'm good, how are you?
357
00:24:28,336 --> 00:24:29,568
I'm good.
358
00:24:29,570 --> 00:24:30,681
Oh, this is Seyi. Sorry.
359
00:24:30,683 --> 00:24:31,889
This is my friend, Seyi.
360
00:24:31,891 --> 00:24:34,071
- How are you?
- Hi, nice to meet you.
361
00:24:34,073 --> 00:24:36,157
And so, how's Greg?
362
00:24:36,159 --> 00:24:38,863
Oh, he's good. Really good, actually. Yeah.
363
00:24:38,865 --> 00:24:41,983
Well, I have to get going,
364
00:24:41,985 --> 00:24:43,901
but we have a lot of catching up to do.
365
00:24:43,903 --> 00:24:45,137
Yes, yes.
366
00:24:45,139 --> 00:24:47,042
Okay, bye.
367
00:24:47,816 --> 00:24:50,109
- It's good to see you.
- Oh, it's good to see you.
368
00:24:50,111 --> 00:24:51,977
- He's cute.
- Have fun.
369
00:24:51,979 --> 00:24:53,513
Cailin and I graduated the same year
370
00:24:53,515 --> 00:24:55,082
from Columbia undergrad.
371
00:24:55,084 --> 00:24:56,649
And who's Greg?
372
00:24:56,651 --> 00:24:58,517
He's my boyfriend.
373
00:24:58,519 --> 00:25:00,200
It's long distance, but at least we're
374
00:25:00,202 --> 00:25:02,089
actually on the same continent now.
375
00:25:02,091 --> 00:25:05,196
- [phone jingles]
- [sighs] Uh...
376
00:25:09,665 --> 00:25:11,008
Are we splitting it?
377
00:25:11,010 --> 00:25:12,736
I think I'm gonna hop to the subway.
378
00:25:12,738 --> 00:25:14,302
Okay.
379
00:25:14,304 --> 00:25:15,696
Hang again soon?
380
00:25:15,698 --> 00:25:17,206
Of course.
381
00:25:17,208 --> 00:25:19,511
It was a nice night.
382
00:25:28,486 --> 00:25:31,257
[tense music]
383
00:26:23,079 --> 00:26:26,714
What are you... Wait,
how are you even here?
384
00:26:26,716 --> 00:26:28,385
By bus.
385
00:26:29,561 --> 00:26:31,296
Does Mom know where you are?
386
00:26:31,298 --> 00:26:34,456
Actually, I'm here to talk
to you about your mother.
387
00:26:34,458 --> 00:26:36,254
Now?
388
00:26:36,256 --> 00:26:38,788
[scoffs] You're here now
ready to talk about Mom?
389
00:26:38,790 --> 00:26:42,935
Yes, I want to travel
to Nigeria as a family.
390
00:26:42,937 --> 00:26:43,957
You are not being fair.
391
00:26:43,959 --> 00:26:46,468
This has been very hard on her.
392
00:26:46,470 --> 00:26:47,752
And you still haven't given the money
393
00:26:47,754 --> 00:26:50,406
you say you were going to give.
394
00:26:50,408 --> 00:26:53,477
This must be some kind of joke.
395
00:26:53,479 --> 00:26:57,080
Who are you to say that
anyone has failed their duties?
396
00:26:57,082 --> 00:26:58,782
You failed.
397
00:26:58,784 --> 00:27:01,485
You're the disappointment, it's you.
398
00:27:01,487 --> 00:27:04,006
You sat on your high
horse and you lived a lie.
399
00:27:04,008 --> 00:27:07,171
Because of that, you brought
a sickness into our family,
400
00:27:07,173 --> 00:27:09,076
into our family.
401
00:27:09,700 --> 00:27:12,162
You've ruined us.
402
00:27:12,164 --> 00:27:15,068
Are you fucking listening to me?
403
00:27:18,338 --> 00:27:20,240
You call me sick?
404
00:27:22,076 --> 00:27:25,145
You talk to me like I am nothing.
405
00:27:26,279 --> 00:27:28,212
You think you're better than me
406
00:27:28,214 --> 00:27:30,251
because you grew up here in America?
407
00:27:31,720 --> 00:27:34,054
Answer me.
408
00:27:34,056 --> 00:27:37,193
Look at me in the face and tell me.
409
00:27:40,462 --> 00:27:44,067
You're such a fucking embarrassment.
410
00:27:52,223 --> 00:27:55,508
[phone rings]
411
00:27:55,510 --> 00:27:56,612
It's Mom.
412
00:27:58,816 --> 00:28:01,026
[panting]
413
00:28:01,028 --> 00:28:02,550
Hey, Mom.
414
00:28:02,552 --> 00:28:04,622
He's here actually.
415
00:28:05,330 --> 00:28:07,032
He's fine.
416
00:28:08,172 --> 00:28:09,976
He just showed up.
417
00:28:11,696 --> 00:28:14,262
Oh, we're just having a conversation.
418
00:28:14,264 --> 00:28:16,365
I know he gets cold easily, Mom.
419
00:28:16,367 --> 00:28:18,601
I'll make sure he keeps his jacket on.
420
00:28:18,603 --> 00:28:21,705
Mom, he's not gonna get pneumonia again.
421
00:28:21,707 --> 00:28:23,607
I'll bring him back.
422
00:28:23,609 --> 00:28:24,711
Okay, bye.
423
00:28:29,998 --> 00:28:32,550
Let's go.
424
00:28:32,552 --> 00:28:35,121
[tense music]
425
00:29:08,986 --> 00:29:10,922
[ticking sounds]
426
00:29:45,107 --> 00:29:48,298
[Seyi] I'm trying to
figure out what is this.
427
00:29:48,300 --> 00:29:50,289
Yo bro, how are you living?
428
00:29:50,291 --> 00:29:51,322
Chill weekend.
429
00:29:51,324 --> 00:29:52,870
Got to meet a very fine bird.
430
00:29:52,872 --> 00:29:54,245
You fucked a bird?
431
00:29:54,247 --> 00:29:56,496
Okay, not only does that
sound difficult and painful,
432
00:29:56,498 --> 00:29:58,667
but also, I think your
mother would be, like,
433
00:29:58,669 --> 00:30:01,849
kind of disappointed in you, wouldn't she?
434
00:30:04,945 --> 00:30:07,528
Jesus Christ. This is fucking excellent.
435
00:30:07,530 --> 00:30:09,224
Yeah, I swear he's always high.
436
00:30:09,226 --> 00:30:11,691
Guy is like a fucking asshole savant.
437
00:30:11,693 --> 00:30:13,525
[phone vibrates]
438
00:30:13,527 --> 00:30:14,583
I got to take this.
439
00:30:14,585 --> 00:30:16,054
No worries.
440
00:30:17,498 --> 00:30:18,564
Hey, Mom.
441
00:30:18,566 --> 00:30:19,733
I'm in the middle of something.
442
00:30:19,735 --> 00:30:21,344
[Ife] When are you not?
443
00:30:21,346 --> 00:30:23,465
Where is the money for
your daddy's Lipitor?
444
00:30:23,467 --> 00:30:25,093
Something came up, I had to use it.
445
00:30:25,095 --> 00:30:28,252
Seyi, we have talked about this.
446
00:30:41,499 --> 00:30:44,170
Hey, check out DealBook, now.
447
00:30:48,778 --> 00:30:53,335
Oh, Jesus. Layoffs have
already started on our floor.
448
00:30:53,337 --> 00:30:55,275
Better bust out the A-game or we're next.
449
00:30:55,277 --> 00:30:57,806
I was actually just headed
your way, I need some help.
450
00:30:57,808 --> 00:31:00,310
You still got that pal at LKN?
451
00:31:00,312 --> 00:31:01,544
Well...
452
00:31:01,546 --> 00:31:03,256
I assume that's a yes.
453
00:31:03,258 --> 00:31:05,902
Can you get me info on a
company GeoPak, pak with a K?
454
00:31:05,904 --> 00:31:07,981
- What for?
- Verifying some research.
455
00:31:07,983 --> 00:31:09,754
Is this coming from Cole?
456
00:31:09,756 --> 00:31:11,225
It's for me.
457
00:31:12,557 --> 00:31:14,592
Oh, that's right.
458
00:31:14,594 --> 00:31:16,795
End his thieving ways.
459
00:31:16,797 --> 00:31:18,829
Now, watch Cole Whitman get fucked?
460
00:31:18,831 --> 00:31:20,298
Yeah, I'll pay for that.
461
00:31:20,300 --> 00:31:22,803
- Pak, K?
- Thanks, man.
462
00:31:41,691 --> 00:31:43,324
I need some advice.
463
00:31:43,326 --> 00:31:45,826
Don't buy Mexican food
from Vietnamese people.
464
00:31:45,828 --> 00:31:46,963
Seriously.
465
00:31:52,369 --> 00:31:54,137
Wait, are you...?
466
00:31:54,139 --> 00:31:55,936
That's what I'm trying to avoid.
467
00:31:55,938 --> 00:32:00,040
Got a plan, but... it's questionable.
468
00:32:00,042 --> 00:32:01,775
You mean wrong?
469
00:32:01,777 --> 00:32:03,912
Not if you're smart about it.
470
00:32:03,914 --> 00:32:06,618
The thing is, I'm very smart.
471
00:32:08,686 --> 00:32:11,119
And I got people depending on me.
472
00:32:11,121 --> 00:32:15,388
These people, what would
they have you to do?
473
00:32:15,390 --> 00:32:18,795
Yeah, follow that, you won't go wrong.
474
00:32:19,832 --> 00:32:22,602
[tense music]
475
00:32:59,173 --> 00:33:00,707
Because I'm looking right at it.
476
00:33:00,709 --> 00:33:03,142
Uh-huh, well get it done.
477
00:33:03,144 --> 00:33:04,681
Get it... Today!
478
00:33:07,783 --> 00:33:09,115
Sorry to bother, John.
479
00:33:09,117 --> 00:33:11,975
I wanted to show you some numbers
on a promising new trade idea.
480
00:33:11,977 --> 00:33:14,444
Now, you know you have to run all
your stuff through Cole first, right?
481
00:33:14,446 --> 00:33:16,274
Cole's out of the office,
it's time sensitive.
482
00:33:16,276 --> 00:33:17,528
Okay.
483
00:33:26,002 --> 00:33:28,837
Okay, so, these two I know.
484
00:33:28,839 --> 00:33:30,906
So, what is this GeoPak?
485
00:33:30,908 --> 00:33:34,477
I've tracked it awhile
now, it's very exciting.
486
00:33:34,479 --> 00:33:36,045
All right.
487
00:33:36,047 --> 00:33:38,851
I'll give them a closer look.
488
00:33:40,985 --> 00:33:43,922
[haunting music]
489
00:33:57,462 --> 00:33:59,194
Seyi.
490
00:33:59,196 --> 00:34:00,707
John left these for you.
491
00:34:01,941 --> 00:34:03,284
He okayed these trades?
492
00:34:03,286 --> 00:34:05,746
Yeah, they're good to go.
493
00:34:08,950 --> 00:34:11,050
Remember that thing I had you check?
494
00:34:11,052 --> 00:34:11,864
Yeah?
495
00:34:11,866 --> 00:34:13,904
John wants us to really lean on to GeoPak.
496
00:34:13,906 --> 00:34:15,687
You wanna put the trade on for me?
497
00:34:15,689 --> 00:34:16,725
Do I?
498
00:34:18,493 --> 00:34:20,562
That's awesome.
499
00:34:27,902 --> 00:34:29,035
[Liz] Hey.
500
00:34:29,037 --> 00:34:31,805
What's up?
501
00:34:31,807 --> 00:34:35,977
[Liz] Just be a second, guys.
Sorry, I've got company.
502
00:34:35,979 --> 00:34:37,711
[Seyi] It'll be quick.
503
00:34:37,713 --> 00:34:40,716
I'm sorry to rush off last night.
504
00:34:40,718 --> 00:34:43,785
Let me make it up to you, a
little restaurant, Bouley?
505
00:34:43,787 --> 00:34:48,022
[Liz] Yeah, dinner's fine, but
maybe somewhere less formal.
506
00:34:48,024 --> 00:34:50,225
[Seyi] Bouley's totally cool.
507
00:34:50,227 --> 00:34:51,292
Friday?
508
00:34:51,294 --> 00:34:53,835
[Liz] Sure, I really got to go.
509
00:34:53,837 --> 00:34:55,764
Talk soon.
510
00:34:55,766 --> 00:34:57,702
[dramatic music]
511
00:35:05,211 --> 00:35:07,147
- Hi.
- Hey.
512
00:35:07,847 --> 00:35:08,893
Shall we?
513
00:35:08,895 --> 00:35:10,917
Yeah, but I was thinking maybe
514
00:35:10,919 --> 00:35:13,049
you're right about something more casual.
515
00:35:13,051 --> 00:35:15,448
Well, what are you thinking?
516
00:35:15,450 --> 00:35:16,824
Wait and see.
517
00:35:16,826 --> 00:35:20,527
[thumping dance music]
518
00:35:51,159 --> 00:35:53,997
[crowd cheers]
519
00:35:56,666 --> 00:36:00,070
[music continues]
520
00:37:43,381 --> 00:37:44,483
Liz.
521
00:37:44,485 --> 00:37:45,318
Liz.
522
00:37:47,182 --> 00:37:48,178
What's going on?
523
00:37:48,180 --> 00:37:49,481
You can go back inside.
524
00:37:49,483 --> 00:37:50,978
I need to leave though.
525
00:37:50,980 --> 00:37:52,295
What are you talking
about? Talk to me here.
526
00:37:52,297 --> 00:37:53,891
Well, talk about what, Seyi?
527
00:37:53,893 --> 00:37:55,598
My relationship?
528
00:37:55,600 --> 00:37:57,994
I just can't be doing this.
529
00:37:57,996 --> 00:38:00,701
Are you so sure about that?
530
00:38:01,900 --> 00:38:03,251
Stop.
531
00:38:03,253 --> 00:38:08,465
Liz, if you feel something, it's okay.
532
00:38:08,467 --> 00:38:10,029
Listen, listen, listen, listen,
533
00:38:10,031 --> 00:38:12,968
I said I can't, I can't,
I got to go home, okay?
534
00:38:14,708 --> 00:38:18,080
[melancholy music]
535
00:39:09,240 --> 00:39:12,945
You are doing your Seyi thing again.
536
00:39:14,245 --> 00:39:18,051
Where are you in that big Byzantine brain?
537
00:39:21,487 --> 00:39:25,824
Sometimes I wonder about my dad.
538
00:39:25,826 --> 00:39:30,428
He's always been so bottled
up even before his stroke.
539
00:39:30,430 --> 00:39:34,033
You said he was caught in Biafra.
540
00:39:34,035 --> 00:39:37,303
My mom does, he won't talk about it.
541
00:39:37,305 --> 00:39:42,041
Our secrets, they create
barriers between us.
542
00:39:42,043 --> 00:39:44,344
My father would always tell me
543
00:39:44,346 --> 00:39:47,047
the things we want to
hide can't stay hidden
544
00:39:47,049 --> 00:39:53,395
because they continue affecting
us and everyone around us.
545
00:39:53,397 --> 00:39:56,801
Our secrets have costs.
546
00:39:59,428 --> 00:40:02,398
[haunting music]
547
00:40:22,076 --> 00:40:23,485
How are you sir?
548
00:40:23,487 --> 00:40:26,591
I'm well, thank you. How are you?
549
00:40:29,629 --> 00:40:30,846
You have insurance?
550
00:40:30,848 --> 00:40:31,931
No.
551
00:40:33,499 --> 00:40:35,299
Is this a refill?
552
00:40:35,301 --> 00:40:37,926
No, no, it's not.
553
00:40:37,928 --> 00:40:40,382
For something like this,
maybe you can come back during
554
00:40:40,384 --> 00:40:43,474
our regular hours so I can
confirm with your doctor.
555
00:40:43,476 --> 00:40:44,911
Thank you.
556
00:40:49,181 --> 00:40:51,953
[tense music]
557
00:41:03,464 --> 00:41:04,448
Quite a run, folks.
558
00:41:04,450 --> 00:41:05,408
Quite a quarter.
559
00:41:05,410 --> 00:41:08,936
And while everyone's contributed
to an excellent few weeks,
560
00:41:08,938 --> 00:41:12,517
I'd like to single out
Seyi, whose tireless extra
561
00:41:12,519 --> 00:41:15,474
effort is a big reason
we're all here today.
562
00:41:15,476 --> 00:41:18,448
[group applauds]
563
00:41:20,755 --> 00:41:22,549
I know, I know.
564
00:41:22,551 --> 00:41:25,620
Things got a bit ugly around here recently.
565
00:41:25,622 --> 00:41:28,719
But for you survivors, know
that the end of the year
566
00:41:28,721 --> 00:41:31,427
is bringing a little something extra.
567
00:41:31,429 --> 00:41:35,063
[group applauds]
568
00:41:35,065 --> 00:41:37,636
[tense music]
569
00:41:46,577 --> 00:41:49,496
Seyi, what couldn't wait?
570
00:41:49,979 --> 00:41:51,581
What's this about?
571
00:42:09,073 --> 00:42:10,275
Well, here.
572
00:42:13,574 --> 00:42:17,310
I don't know what happened
the other night, Liz.
573
00:42:17,312 --> 00:42:20,580
The truth is, it doesn't matter.
574
00:42:20,582 --> 00:42:22,114
I'm here because I need you to know
575
00:42:22,116 --> 00:42:25,384
that I think that you're... smart,
576
00:42:25,386 --> 00:42:29,555
and thoughtful, and hot, and...
577
00:42:29,557 --> 00:42:30,990
I need to know if I'm crazy
578
00:42:30,992 --> 00:42:34,293
or is there something actually here.
579
00:42:34,295 --> 00:42:36,729
Sorry for the radio silence.
580
00:42:36,731 --> 00:42:39,161
It's just Greg and I ended things
581
00:42:39,163 --> 00:42:42,740
and I just needed some time before...
582
00:42:43,672 --> 00:42:46,074
taking that leap again.
583
00:42:46,780 --> 00:42:49,049
[gentle music]
584
00:43:35,878 --> 00:43:37,353
What do you wanna do today?
585
00:43:37,355 --> 00:43:39,097
I got to go play doctor.
586
00:43:39,099 --> 00:43:42,368
Well, you can play doctor with me again.
587
00:43:42,370 --> 00:43:43,529
Oh, my God.
588
00:43:43,531 --> 00:43:45,843
Did I, did we last night?
589
00:43:45,845 --> 00:43:48,141
Hey, you know my name
means "God made this".
590
00:43:48,143 --> 00:43:51,280
Let's not hold that against God.
591
00:43:58,688 --> 00:44:00,421
Today is supposed to be beautiful.
592
00:44:00,423 --> 00:44:01,622
Seyi, I should be learning
593
00:44:01,624 --> 00:44:04,225
major organ systems right now.
594
00:44:04,227 --> 00:44:08,698
But major organ systems are so overrated.
595
00:44:09,366 --> 00:44:11,970
[sweet music]
596
00:44:14,837 --> 00:44:17,475
[music continues]
597
00:45:01,079 --> 00:45:05,451
You wanna be a chrome Seyi or a tonal Seyi?
598
00:45:11,562 --> 00:45:12,699
Everything okay?
599
00:45:12,701 --> 00:45:13,701
Everything's great.
600
00:45:13,703 --> 00:45:15,803
You got your secrets, don't you?
601
00:45:15,805 --> 00:45:17,705
Man of mystery.
602
00:45:17,707 --> 00:45:21,478
I'll pry your secrets away eventually.
603
00:45:33,824 --> 00:45:38,493
I can't believe you pulled this shit.
604
00:45:38,495 --> 00:45:40,128
Funmi, I had to deal with someone.
605
00:45:40,130 --> 00:45:41,830
What does that even mean?
606
00:45:41,832 --> 00:45:43,700
Well, I had to deal with a girl.
607
00:45:43,702 --> 00:45:46,769
- A girl?
- Yes.
608
00:45:46,771 --> 00:45:49,472
That's why you missed
your father's birthday?
609
00:45:49,474 --> 00:45:50,700
I covered for you.
610
00:45:50,702 --> 00:45:53,610
I told Mom that you actually care.
611
00:45:53,612 --> 00:45:56,913
After today, I'm not doing that.
612
00:45:56,915 --> 00:45:59,652
Yeah, I can't do this.
613
00:46:01,102 --> 00:46:03,806
I can't work the way I work and play nurse.
614
00:46:03,808 --> 00:46:06,357
It's fucking bullshit. You and mama need
615
00:46:06,359 --> 00:46:08,199
to start doing a better job of
keeping up your end of the bargain.
616
00:46:08,201 --> 00:46:09,274
Our end of the bargain?
617
00:46:09,276 --> 00:46:11,491
Exactly, your end of the bargain, Funmi.
618
00:46:11,493 --> 00:46:13,365
I swear, there's actually something
619
00:46:13,367 --> 00:46:15,504
wrong with you up there.
620
00:46:23,944 --> 00:46:25,573
[knock at door]
621
00:46:25,575 --> 00:46:27,514
Oh, yes, come.
622
00:46:27,516 --> 00:46:29,519
What's...?
623
00:46:31,498 --> 00:46:34,652
[Seyi] What's up, Mom?
624
00:46:34,654 --> 00:46:38,391
I was emailing your sister
to meet me in the kitchen.
625
00:46:38,393 --> 00:46:41,497
Listen, Mom, she's down the hall.
626
00:46:45,068 --> 00:46:48,772
You couldn't do this one thing for me.
627
00:46:51,775 --> 00:46:53,608
Mom, I always made myself clear.
628
00:46:53,610 --> 00:46:55,613
It was his birthday.
629
00:46:57,375 --> 00:46:59,671
I didn't come out of solidarity with you.
630
00:46:59,673 --> 00:47:01,093
Oh, so you did this only for me?
631
00:47:01,095 --> 00:47:02,418
You can pretend what he did doesn't matter,
632
00:47:02,420 --> 00:47:03,653
but I can't fucking do this.
633
00:47:03,655 --> 00:47:06,079
Do not use that word, and do not let
634
00:47:06,081 --> 00:47:08,357
your sister find out about your daddy.
635
00:47:08,359 --> 00:47:10,556
Seyi, listen, I do not
have to pretend because I
636
00:47:10,558 --> 00:47:14,763
turned to God, I turned to
him and found forgiveness.
637
00:47:14,765 --> 00:47:17,735
Seyi, this is not only about your daddy,
638
00:47:17,737 --> 00:47:19,770
it is about your entire family
639
00:47:19,772 --> 00:47:22,540
sticking together, no matter what.
640
00:47:22,542 --> 00:47:24,645
We stick together!
641
00:47:25,945 --> 00:47:28,412
Move past this.
642
00:47:28,414 --> 00:47:30,276
You mean sweep it under a rug.
643
00:47:30,278 --> 00:47:32,450
Look, I came here to tell you that
644
00:47:32,452 --> 00:47:37,291
what happened yesterday
wasn't about you... okay?
645
00:47:40,316 --> 00:47:43,687
I always thought I knew you, Seyi.
646
00:47:55,285 --> 00:47:56,315
Apex deal.
647
00:47:56,317 --> 00:47:59,579
John wants it on his desk by next week.
648
00:47:59,581 --> 00:48:02,051
This is what more
responsibility looks like.
649
00:48:05,022 --> 00:48:07,659
[phone buzzes]
650
00:48:14,765 --> 00:48:17,133
I saw your firm in the FINRA investor list.
651
00:48:17,135 --> 00:48:18,305
You exposed me.
652
00:48:18,307 --> 00:48:19,601
It can't be traced.
653
00:48:19,603 --> 00:48:20,769
You bought in volume.
654
00:48:20,771 --> 00:48:22,438
Alex bought in volume.
655
00:48:22,440 --> 00:48:24,246
Still breaks the Chinese wall.
656
00:48:24,248 --> 00:48:27,643
That's an insider deal, man.
657
00:48:27,645 --> 00:48:31,080
I made it look organic, like our research.
658
00:48:31,082 --> 00:48:32,681
Organic?
659
00:48:32,683 --> 00:48:34,740
This ain't free-range fucking chickens.
660
00:48:34,742 --> 00:48:36,620
This shit comes home with
a rooster we're fucked.
661
00:48:36,622 --> 00:48:39,251
That's plausible deniability, trust me.
662
00:48:39,253 --> 00:48:41,726
Thing is I don't.
663
00:48:41,728 --> 00:48:47,000
Now I will check in again,
but know that this, it's over.
664
00:48:48,168 --> 00:48:50,902
And if shit ever hits the fan,
665
00:48:50,904 --> 00:48:52,506
you best do the right thing.
666
00:48:56,577 --> 00:48:58,446
[exasperated sigh]
667
00:49:08,456 --> 00:49:11,193
So, what's the deal with onions?
668
00:49:11,195 --> 00:49:12,191
Onions?
669
00:49:12,193 --> 00:49:15,128
Yeah, you picked them out at dinner again.
670
00:49:15,130 --> 00:49:18,832
Ogunde men aren't big on onions.
671
00:49:18,834 --> 00:49:21,968
So, you got it from your dad then?
672
00:49:21,970 --> 00:49:25,608
You know, you don't say much about him.
673
00:49:27,810 --> 00:49:28,509
Hey.
674
00:49:28,511 --> 00:49:30,545
Oh, are you gonna fight me?
675
00:49:30,547 --> 00:49:33,014
Ooh.
676
00:49:33,016 --> 00:49:35,887
Are you changing the subject?
677
00:49:42,537 --> 00:49:44,760
Now that we're done making war,
678
00:49:44,762 --> 00:49:47,999
let's go to the bed and make peace. Okay?
679
00:49:51,155 --> 00:49:54,871
You were noisy this time, grunting.
680
00:49:54,873 --> 00:49:56,573
[both make silly grunting sounds]
681
00:49:56,575 --> 00:49:59,877
- [both laugh]
- Come on.
682
00:49:59,879 --> 00:50:04,581
Hey, are we just fucking
or is this, like, for real?
683
00:50:04,583 --> 00:50:06,329
That's a very feminist question.
684
00:50:06,331 --> 00:50:07,482
Thanks, Gloria Steinem.
685
00:50:07,484 --> 00:50:10,157
It's also an honest question.
686
00:50:12,291 --> 00:50:14,027
Liz, of course.
687
00:50:17,798 --> 00:50:20,202
[makes silly grunting sounds]
688
00:50:24,557 --> 00:50:27,068
So, it's looking as if it's no longer
689
00:50:27,070 --> 00:50:30,784
a matter of if but when?
690
00:50:30,786 --> 00:50:32,379
And be sure the doctor's cleared him?
691
00:50:32,381 --> 00:50:33,337
Uh-hmm.
692
00:50:33,339 --> 00:50:36,682
With the caveat that anything
can happen at any moment,
693
00:50:36,684 --> 00:50:39,654
so this is probably our best window.
694
00:50:39,656 --> 00:50:40,835
And this may be the last time
695
00:50:40,837 --> 00:50:43,774
your daddy travels to Nigeria.
696
00:50:48,765 --> 00:50:53,802
I'm saying this now so
everyone has clear notice
697
00:50:53,804 --> 00:50:56,508
and has time to prepare.
698
00:50:59,275 --> 00:51:00,775
Yeah, I can't go.
699
00:51:00,777 --> 00:51:01,828
[Funmi] Wait, what?
700
00:51:01,830 --> 00:51:03,257
I got a lot of things going on at work.
701
00:51:03,259 --> 00:51:06,048
- No.
- There's nothing to discuss.
702
00:51:06,050 --> 00:51:08,520
It's my answer, I can't go.
703
00:51:10,155 --> 00:51:12,157
You're full of shit.
704
00:51:22,976 --> 00:51:25,030
No...
705
00:51:25,032 --> 00:51:27,903
[phone buzzes]
706
00:51:34,772 --> 00:51:35,702
What's up?
707
00:51:35,704 --> 00:51:37,007
Nothing's up.
708
00:51:39,299 --> 00:51:41,786
Um... I'm asking because it
looks like something is up
709
00:51:41,788 --> 00:51:43,688
but you're not saying anything.
710
00:51:43,690 --> 00:51:47,518
I'm not saying anything
because nothing is up.
711
00:51:47,520 --> 00:51:49,151
Did everything go all
right with your family?
712
00:51:49,153 --> 00:51:52,982
Liz, everything is fine with my family.
713
00:51:52,984 --> 00:51:57,535
You keep on asking me questions
about my family, my dad.
714
00:51:57,537 --> 00:51:59,497
What about your family? You
don't talk about your dad.
715
00:51:59,499 --> 00:52:02,151
Well, I've never had my family
away from you, not at all.
716
00:52:02,153 --> 00:52:05,630
In fact, my mom's coming into town
and I was just about to invite you.
717
00:52:05,632 --> 00:52:06,528
To what?
718
00:52:06,530 --> 00:52:09,216
Dinner, I guess.
719
00:52:09,218 --> 00:52:10,430
She's interested in meeting you.
720
00:52:10,432 --> 00:52:12,419
I told her about you, your work,
721
00:52:12,421 --> 00:52:14,388
your cool Nigerian doctor parents,
722
00:52:14,390 --> 00:52:16,729
even how you hate onions.
723
00:52:16,731 --> 00:52:18,178
You said all of that?
724
00:52:18,180 --> 00:52:19,682
Uh, yeah.
725
00:52:22,967 --> 00:52:26,269
My mom can actually be pretty open-minded.
726
00:52:26,271 --> 00:52:27,937
[scoffs]
727
00:52:27,939 --> 00:52:30,305
If you don't wanna go, just say so.
728
00:52:30,307 --> 00:52:32,877
Liz, no, it's not that, it's just...
729
00:52:34,234 --> 00:52:37,977
you make me feel like I
got to perform for her,
730
00:52:37,979 --> 00:52:39,491
you know, present some version of myself.
731
00:52:39,493 --> 00:52:40,780
No, you don't.
732
00:52:40,782 --> 00:52:45,725
Just be the wonderful person
I said you were, be yourself.
733
00:52:49,962 --> 00:52:52,834
[tense music]
734
00:53:54,660 --> 00:53:56,596
[Matt] Seyi Ogunde.
735
00:54:01,216 --> 00:54:04,421
The very last motherfucker I'd expect.
736
00:54:07,079 --> 00:54:10,217
Seriously, who here doesn't cheat?
737
00:54:11,483 --> 00:54:14,318
Addy, it's for the kids, man.
738
00:54:14,320 --> 00:54:16,421
When you're ready to graduate high school,
739
00:54:16,423 --> 00:54:18,459
you give me a ring.
740
00:54:19,359 --> 00:54:22,129
[tense music]
741
00:54:36,017 --> 00:54:38,344
John needs to see you.
742
00:54:38,346 --> 00:54:39,624
Can't wait till tomorrow?
743
00:54:39,626 --> 00:54:42,028
He wants you in there now.
744
00:54:46,903 --> 00:54:49,412
So can you explain this?
745
00:54:52,061 --> 00:54:53,505
Look, I haven't done anything wrong.
746
00:54:53,507 --> 00:54:56,833
When the SEC comes, and believe
me they will, nobody looks good.
747
00:54:56,835 --> 00:54:58,725
I followed GeoPak for a while now.
748
00:54:58,727 --> 00:55:00,791
You don't cover that sector.
749
00:55:00,793 --> 00:55:02,655
Don't you think it's odd
our healthcare analyst
750
00:55:02,657 --> 00:55:04,691
suddenly knows all about industrials?
751
00:55:04,693 --> 00:55:06,430
I got a scent, I followed it.
752
00:55:06,432 --> 00:55:08,210
So where'd you catch the whiff?
753
00:55:08,212 --> 00:55:10,312
[John] I'm on your side, Seyi,
754
00:55:10,314 --> 00:55:14,052
but you need to get your
story straight, fast.
755
00:55:22,285 --> 00:55:24,261
[Liz] He's never late.
756
00:55:24,263 --> 00:55:26,199
[phone vibrates]
757
00:55:28,949 --> 00:55:30,391
Where are you?
758
00:55:30,393 --> 00:55:32,116
Something massive came up.
759
00:55:32,118 --> 00:55:33,570
[Liz] When are you getting here?
760
00:55:33,572 --> 00:55:35,372
I got to stay here, this is important.
761
00:55:35,374 --> 00:55:37,510
I kind of feel that way about my mom.
762
00:55:37,512 --> 00:55:39,545
Liz, look, I'm sorry, okay?
763
00:55:39,547 --> 00:55:41,346
I'll make it up to you.
764
00:55:41,348 --> 00:55:43,114
It's okay, don't worry, all right?
765
00:55:43,116 --> 00:55:45,083
I understand.
766
00:55:45,085 --> 00:55:47,080
Thank you.
767
00:55:47,082 --> 00:55:49,254
I'll come over later at 11:00?
768
00:55:49,256 --> 00:55:50,992
I'll be waiting.
769
00:55:52,131 --> 00:55:53,400
See you.
770
00:55:56,530 --> 00:55:59,134
[tense music]
771
00:56:10,317 --> 00:56:11,876
Hey, can you open the door?
772
00:56:11,878 --> 00:56:14,048
[driver] Hold on, man.
773
00:56:15,708 --> 00:56:17,351
Hey, please, can you,
can you open the door?
774
00:56:17,353 --> 00:56:18,619
[driver] Yo, yo, it ain't working, man,
775
00:56:18,621 --> 00:56:20,588
that's why I pulled off
for a second, all right?
776
00:56:20,590 --> 00:56:23,048
- All right.
- Hold on.
777
00:56:23,050 --> 00:56:24,025
Open the door.
778
00:56:24,027 --> 00:56:26,993
- [driver] Hey, you're gonna break it, man.
- Come on, open the door.
779
00:56:26,995 --> 00:56:28,727
[driver] Yo, what the fuck are you doing?
780
00:56:28,729 --> 00:56:30,633
Hey, shut the fuck up, man.
781
00:56:30,635 --> 00:56:34,337
- Open the fucking door!
- Fuck you!
782
00:56:34,339 --> 00:56:37,209
[intense music]
783
00:57:14,751 --> 00:57:17,054
[line ringing]
784
00:57:19,320 --> 00:57:20,653
[Matt] Hello?
785
00:57:20,655 --> 00:57:23,756
Hey, Matt, it's Seyi Ogunde.
786
00:57:23,758 --> 00:57:27,462
[Matt] Seyi! To what
do I owe the pleasure?
787
00:57:27,464 --> 00:57:31,165
I was wondering if you can
hook me up with something.
788
00:57:31,167 --> 00:57:32,500
[Matt] Of course.
789
00:57:32,502 --> 00:57:34,201
Anything for a friend.
790
00:57:34,203 --> 00:57:35,703
So, how do we do this?
791
00:57:35,705 --> 00:57:37,471
[Matt] Why don't you
just come on over?
792
00:57:37,473 --> 00:57:39,349
No, it's pretty late, I don't wanna impose.
793
00:57:39,351 --> 00:57:41,882
[Matt] No, no, no, no. I insist.
794
00:57:41,884 --> 00:57:44,416
The truth is, I could use your help.
795
00:57:50,487 --> 00:57:53,489
Where am I heading?
796
00:57:53,821 --> 00:57:56,091
[knock on door]
797
00:57:56,093 --> 00:57:57,595
[muffled rap music]
798
00:57:59,868 --> 00:58:01,036
Come on.
799
00:58:04,737 --> 00:58:06,336
[music grows louder]
800
00:58:06,338 --> 00:58:09,572
Robin, Erica, this is Seyi.
801
00:58:09,574 --> 00:58:11,675
- Seyi's the man.
- [both] Hey, Seyi.
802
00:58:11,677 --> 00:58:14,110
You gotta check this out.
803
00:58:14,112 --> 00:58:16,747
It's a levitating speaker.
804
00:58:16,749 --> 00:58:20,520
Is this shit on some next level or what?
805
00:58:32,630 --> 00:58:35,134
- Seyi.
- Robin.
806
00:58:36,299 --> 00:58:38,670
So what kind of name is that?
807
00:58:38,672 --> 00:58:40,321
Seyi?
808
00:58:40,323 --> 00:58:42,142
Nigerian.
809
00:58:42,144 --> 00:58:43,934
I grew up in South Africa.
810
00:58:43,936 --> 00:58:45,546
Really?
811
00:58:45,548 --> 00:58:46,747
How come?
812
00:58:46,749 --> 00:58:50,120
My dad works for the CIA.
813
00:58:52,740 --> 00:58:55,690
You wanna hear something funny?
814
00:58:55,692 --> 00:58:58,425
It's so nice to meet you, Seyi.
815
00:58:58,427 --> 00:59:00,505
[all laugh]
816
00:59:00,507 --> 00:59:02,342
See, I told you it was funny.
817
00:59:03,434 --> 00:59:06,204
Wanna fix us some drinks?
818
00:59:11,142 --> 00:59:12,623
[new rap song plays]
819
00:59:12,625 --> 00:59:16,513
So this party was insane,
like, straight up Caligula shit,
820
00:59:16,515 --> 00:59:18,281
and I'm like, "It's my boss!"
821
00:59:18,283 --> 00:59:20,349
How am I gonna look him
in the eye on Monday?
822
00:59:20,351 --> 00:59:22,581
Lifestyles of the rich and pervy.
823
00:59:22,583 --> 00:59:23,951
[Matt] Exactamundo.
824
00:59:53,320 --> 00:59:55,287
[Erica laughs]
825
00:59:55,289 --> 00:59:56,852
[rap song continues]
826
00:59:56,854 --> 00:59:58,423
[door closes]
827
01:00:25,288 --> 01:00:26,858
[silence]
828
01:00:39,638 --> 01:00:41,306
Shit.
829
01:00:44,773 --> 01:00:47,344
You've more than earned this.
830
01:00:47,346 --> 01:00:49,309
Provigil.
831
01:00:49,311 --> 01:00:50,881
Shit will keep you going strong.
832
01:00:52,176 --> 01:00:55,546
It's like Viagra for your other head.
833
01:00:57,657 --> 01:01:00,593
[intense music]
834
01:01:15,028 --> 01:01:17,898
[knock at door]
835
01:01:24,619 --> 01:01:26,327
What are you doing here, Seyi?
836
01:01:26,329 --> 01:01:29,461
- I came to see you.
- You mean to ply me with gifts?
837
01:01:29,463 --> 01:01:31,494
You can't just show up with flowers
838
01:01:31,496 --> 01:01:34,500
and expect to get what you want.
839
01:01:42,472 --> 01:01:45,492
Look, I know I've not been myself lately,
840
01:01:45,494 --> 01:01:47,110
but I can do better, Liz, I promise.
841
01:01:47,112 --> 01:01:49,478
Where were you? I went to your place.
842
01:01:49,480 --> 01:01:50,363
I was at the office.
843
01:01:50,365 --> 01:01:52,533
I called your office.
844
01:01:56,314 --> 01:01:57,854
I don't wanna see you now.
845
01:01:57,856 --> 01:01:59,388
I understand what happened...
846
01:01:59,390 --> 01:02:02,761
Do you understand what happened?
847
01:02:03,719 --> 01:02:05,106
I need to be alone tonight.
848
01:02:05,108 --> 01:02:07,177
- Liz, if you just...
- Please, Seyi.
849
01:02:30,777 --> 01:02:31,920
Good morning.
850
01:02:31,922 --> 01:02:34,558
Nancy Shepherd, Securities
and Exchange Commission.
851
01:02:34,560 --> 01:02:37,397
We're headed to the 24th floor.
852
01:02:43,905 --> 01:02:46,675
[tense music]
853
01:03:02,092 --> 01:03:04,629
[no audible dialogue]
854
01:04:14,471 --> 01:04:17,108
[phone buzzes]
855
01:04:30,948 --> 01:04:32,149
Mama.
856
01:04:36,076 --> 01:04:37,177
How is he?
857
01:04:39,931 --> 01:04:41,096
Tell me.
858
01:04:41,098 --> 01:04:43,034
He's not speaking.
859
01:04:45,170 --> 01:04:48,040
[machines beep]
860
01:05:08,311 --> 01:05:11,115
I cannot continue like this.
861
01:05:17,475 --> 01:05:22,194
After what you have done, after everything,
862
01:05:25,151 --> 01:05:28,501
you expect me to just take care of you?
863
01:05:32,922 --> 01:05:36,726
I'm not gonna, cannot continue like this.
864
01:05:41,273 --> 01:05:42,876
You made me lie.
865
01:05:44,767 --> 01:05:48,466
All of us, you made us all liars.
866
01:05:48,468 --> 01:05:51,207
I tried to protect this family, but...
867
01:05:52,261 --> 01:05:55,231
I cannot go on this way
868
01:05:56,980 --> 01:05:59,618
because I am a good mother.
869
01:06:02,461 --> 01:06:03,354
[Funmi] Mom.
870
01:06:03,356 --> 01:06:05,174
I am a good mother, you hear me?
871
01:06:05,176 --> 01:06:08,427
Mom, how the fuck can you?
872
01:06:10,531 --> 01:06:12,250
What the fuck are you talking about?
873
01:06:12,252 --> 01:06:13,830
- Funmi, stay calm.
- Not now, Seyi!
874
01:06:13,832 --> 01:06:16,837
- Calm.
- It's true, Funmi.
875
01:06:18,012 --> 01:06:19,973
I am a good mother.
876
01:06:21,328 --> 01:06:22,363
Really?
877
01:06:23,777 --> 01:06:25,408
You are being a good mother right now.
878
01:06:25,410 --> 01:06:27,509
- You...
- I said stop it!
879
01:06:27,511 --> 01:06:31,117
If you only knew what he did.
880
01:06:31,119 --> 01:06:32,760
Mom, please, not now.
881
01:06:32,762 --> 01:06:34,053
What did he do?
882
01:06:34,055 --> 01:06:36,892
Another time, Mom, please.
883
01:06:37,919 --> 01:06:39,788
That summer...
884
01:06:41,475 --> 01:06:43,912
Aunty Aubeo came. [sniffles]
885
01:06:49,864 --> 01:06:51,434
Remember?
886
01:06:52,288 --> 01:06:55,825
I was vomiting, hmm?
887
01:06:57,112 --> 01:07:00,383
And my urine... was black...
888
01:07:01,747 --> 01:07:04,485
and my abdomen pained me,
889
01:07:05,835 --> 01:07:07,939
pained me like fire, hmm?
890
01:07:09,491 --> 01:07:12,960
I went to the doctor.
891
01:07:12,962 --> 01:07:16,465
He said, "Do you know
that you have a disease?"
892
01:07:16,467 --> 01:07:19,371
"A disease?" I said.
893
01:07:23,175 --> 01:07:26,046
"Hepatitis," he told me.
894
01:07:28,948 --> 01:07:33,452
That is when I knew for certain
your father had been unfaithful.
895
01:07:34,670 --> 01:07:39,127
I cried so much on the way
home, I couldn't see the road.
896
01:07:40,893 --> 01:07:42,561
I had to pull over because I was afraid
897
01:07:42,563 --> 01:07:46,467
I was going to kill myself or someone else.
898
01:07:48,067 --> 01:07:52,640
But also because I knew
I could not confront him.
899
01:07:53,716 --> 01:07:55,510
Not after that.
900
01:08:01,375 --> 01:08:03,546
You kept this from me?
901
01:08:09,257 --> 01:08:10,859
Wow.
902
01:08:22,709 --> 01:08:24,579
Not anymore.
903
01:08:28,679 --> 01:08:31,449
[tense music]
904
01:08:53,239 --> 01:08:55,848
Seyi, hey, what's up? Where have you been?
905
01:08:55,850 --> 01:08:56,741
Family stuff.
906
01:08:56,743 --> 01:09:00,285
Is everything okay?
Dude, these investigators,
907
01:09:00,287 --> 01:09:03,805
they've been wanting to talk to you,
but they're crafty motherfuckers.
908
01:09:03,807 --> 01:09:06,818
So, just you be careful, okay?
909
01:09:06,820 --> 01:09:08,623
Okay, peace, bro.
910
01:09:11,448 --> 01:09:13,679
[woman] We're not here to
question you, Mr. Ogunde.
911
01:09:13,681 --> 01:09:15,962
The truth is, we need your help.
912
01:09:15,964 --> 01:09:18,538
At this point, we know that Alex Mueller
913
01:09:18,540 --> 01:09:20,651
made these big purchases of GeoPak.
914
01:09:20,653 --> 01:09:23,201
And we also know about his friend at LKN,
915
01:09:23,203 --> 01:09:25,542
the private equity side of the deal.
916
01:09:25,544 --> 01:09:27,107
We could subpoena his email,
917
01:09:27,109 --> 01:09:31,245
open up a formal investigation,
but we'd like to avoid that.
918
01:09:31,247 --> 01:09:33,378
What do you want?
919
01:09:33,380 --> 01:09:35,148
An admission.
920
01:09:35,150 --> 01:09:36,629
People say you're friends.
921
01:09:36,631 --> 01:09:38,697
I mean, maybe you heard something.
922
01:09:38,699 --> 01:09:42,645
Maybe you could convince
him to come forward.
923
01:09:42,647 --> 01:09:44,073
I haven't heard a thing.
924
01:09:44,075 --> 01:09:47,027
I notice you're not
exactly defending him here.
925
01:09:47,029 --> 01:09:50,167
Do you think Mr. Mueller capable?
926
01:09:51,898 --> 01:09:53,367
Mr. Ogunde?
927
01:09:56,497 --> 01:09:58,300
Will you help us?
928
01:10:11,357 --> 01:10:13,693
[gasps]
929
01:10:17,480 --> 01:10:20,318
[phone buzzes]
930
01:10:40,806 --> 01:10:42,956
Are you sure you're okay?
931
01:10:42,958 --> 01:10:44,169
Yeah.
932
01:10:44,171 --> 01:10:48,615
Okay, well, my feelings are what they are,
933
01:10:48,617 --> 01:10:51,899
but I got some questions first.
934
01:10:51,901 --> 01:10:53,967
Fire away.
935
01:10:53,969 --> 01:10:57,293
Why do you keep things from me?
936
01:10:57,295 --> 01:10:58,743
You know that's not true.
937
01:10:58,745 --> 01:11:00,135
I know you've been honest about your job,
938
01:11:00,137 --> 01:11:03,445
school, but other things.
939
01:11:03,447 --> 01:11:05,669
- You know what you sound like?
- Tell me the truth about your family.
940
01:11:05,671 --> 01:11:08,850
You sound like someone crazy.
941
01:11:08,852 --> 01:11:11,352
What is this? I'm not some bad guy.
942
01:11:11,354 --> 01:11:14,789
Fine, but who are you?
943
01:11:14,791 --> 01:11:17,542
No, this conversation is over.
944
01:11:17,544 --> 01:11:19,861
No, Seyi, please. Please, just talk.
945
01:11:19,863 --> 01:11:20,894
It's time you left.
946
01:11:20,896 --> 01:11:23,932
Just please just talk to me for once.
947
01:11:23,934 --> 01:11:25,603
Be open.
948
01:11:26,630 --> 01:11:27,931
Please?
949
01:11:29,449 --> 01:11:30,683
Just try.
950
01:11:36,481 --> 01:11:38,886
I slept with someone.
951
01:11:46,724 --> 01:11:48,728
[glass shatters]
952
01:11:48,730 --> 01:11:50,534
Go fuck yourself!
953
01:11:54,102 --> 01:11:55,937
[door closes]
954
01:11:57,405 --> 01:12:00,108
[tense music]
955
01:12:08,678 --> 01:12:10,580
Focus, focus, focus.
956
01:12:11,053 --> 01:12:13,824
[tense music]
957
01:12:49,954 --> 01:12:52,225
Hey. Hey!
958
01:12:54,211 --> 01:12:55,909
I wasn't gonna hurt you.
959
01:12:55,911 --> 01:12:56,826
I don't want any trouble.
960
01:12:56,828 --> 01:12:59,035
Trouble? I'm not robbing you, I just...
961
01:12:59,037 --> 01:13:00,924
I went to fucking Harvard.
962
01:13:00,926 --> 01:13:02,759
Look, you clutched your
bag and I was just saying...
963
01:13:02,761 --> 01:13:04,910
- I said, stop.
- Just look at me and listen to me.
964
01:13:04,912 --> 01:13:06,923
- I swear, if you don't.
- Hey, don't treat me like that.
965
01:13:06,925 --> 01:13:09,513
Clutch your bag, you know
me, huh? You know my IQ?
966
01:13:09,515 --> 01:13:11,834
I'm at the top. Off the charts.
967
01:13:11,836 --> 01:13:13,284
I graduated with honors.
968
01:13:13,286 --> 01:13:15,220
You know what my father
accomplished from nothing?
969
01:13:15,222 --> 01:13:17,085
You can't outdo me. Don't look
at me like you're better than me.
970
01:13:17,087 --> 01:13:19,836
Help, help me!
971
01:13:19,838 --> 01:13:22,196
Hey, hey, stop right there!
972
01:13:23,263 --> 01:13:26,136
[intense music]
973
01:13:29,997 --> 01:13:32,605
Stop right there!
974
01:13:32,607 --> 01:13:35,477
[intense music]
975
01:14:10,599 --> 01:14:12,936
What do you wanna do?
976
01:14:13,484 --> 01:14:16,355
[intense music]
977
01:14:42,838 --> 01:14:45,875
[gasps and chokes]
978
01:14:50,190 --> 01:14:52,569
[line rings]
979
01:14:52,571 --> 01:14:53,606
Hello?
980
01:14:55,264 --> 01:14:57,868
Please, I need help.
981
01:14:58,295 --> 01:14:59,664
Please.
982
01:15:08,211 --> 01:15:09,583
Hey.
983
01:15:09,585 --> 01:15:10,787
Hey.
984
01:15:17,989 --> 01:15:20,655
What happened?
985
01:15:20,657 --> 01:15:23,559
You don't remember?
986
01:15:23,561 --> 01:15:26,366
I remember running from the police and...
987
01:15:27,804 --> 01:15:29,339
Just running.
988
01:15:30,379 --> 01:15:33,503
You called me asking for help.
989
01:15:33,505 --> 01:15:35,475
You came.
990
01:15:40,182 --> 01:15:42,387
It's not like that, Seyi.
991
01:15:42,389 --> 01:15:43,515
Liz, please you know I.
992
01:15:43,517 --> 01:15:46,351
You got other visitors,
your mom and your sister.
993
01:15:46,353 --> 01:15:49,223
They're very nice people.
994
01:15:55,407 --> 01:15:57,977
- Thank you.
- It's okay.
995
01:16:10,387 --> 01:16:12,024
Are you okay?
996
01:16:15,317 --> 01:16:16,586
Yeah.
997
01:16:21,504 --> 01:16:23,306
I'm sorry, Mom.
998
01:16:34,371 --> 01:16:36,674
[woman on PA, indistinct]
999
01:16:51,125 --> 01:16:53,195
Do you need anything?
1000
01:17:16,420 --> 01:17:20,325
You talked about... forgiving Dad.
1001
01:17:24,869 --> 01:17:26,339
How?
1002
01:17:31,359 --> 01:17:34,329
I couldn't forgive your father.
1003
01:17:36,279 --> 01:17:40,452
But, I couldn't hate him either.
1004
01:17:43,035 --> 01:17:46,683
I struggled with
forgiveness, Seyi, every day.
1005
01:17:53,639 --> 01:17:56,591
What he did was terrible.
1006
01:17:56,593 --> 01:18:00,297
Uh-hmm, but what I did was wrong, too.
1007
01:18:02,400 --> 01:18:05,000
If you really want things to change,
1008
01:18:05,002 --> 01:18:08,039
you have to be willing to
look at the truth and...
1009
01:18:08,947 --> 01:18:11,517
I turned a blind eye.
1010
01:18:13,254 --> 01:18:17,602
Understand I never wanted
to hurt you or your sister.
1011
01:18:17,604 --> 01:18:20,659
A mother, a parent,
1012
01:18:20,661 --> 01:18:24,400
never wants to hurt their
child, it's unnatural.
1013
01:18:26,249 --> 01:18:30,487
All of us, we've all made mistakes.
1014
01:18:33,578 --> 01:18:36,367
You'll appreciate this later.
1015
01:18:36,369 --> 01:18:40,540
A person is not only the
worst thing they have done
1016
01:18:40,542 --> 01:18:42,377
or the best thing.
1017
01:18:45,613 --> 01:18:49,250
Your father and I still share a love.
1018
01:18:52,821 --> 01:18:58,260
It helps us try to accept and forgive.
1019
01:19:01,517 --> 01:19:04,288
Do you have that love for him?
1020
01:19:06,635 --> 01:19:09,814
- Do you love him?
- Come on.
1021
01:19:09,816 --> 01:19:10,847
It's a simple question.
1022
01:19:10,849 --> 01:19:13,816
It's a manipulative question.
1023
01:19:13,818 --> 01:19:15,168
Oh, no, Seyi.
1024
01:19:15,170 --> 01:19:17,549
Please stop. No.
1025
01:19:19,962 --> 01:19:22,166
Do you love your daddy?
1026
01:19:24,779 --> 01:19:27,550
[soft music]
1027
01:19:47,746 --> 01:19:50,618
[TV Reporter] For today's volume,
or more precisely the lack of it,
1028
01:19:50,620 --> 01:19:52,537
it is one of the lowest
volume days of the year,
1029
01:19:52,539 --> 01:19:54,839
with less than half
normal daily trading.
1030
01:19:54,841 --> 01:19:58,253
Now, even so, we did have some
big individual stories today,
1031
01:19:58,255 --> 01:20:01,460
including serious Sears holdings.
1032
01:20:01,462 --> 01:20:04,332
[traffic noise]
1033
01:20:44,103 --> 01:20:46,973
[intense music]
1034
01:20:54,952 --> 01:20:57,256
[sobs]
1035
01:22:04,161 --> 01:22:05,154
We need to talk.
1036
01:22:05,156 --> 01:22:06,120
About what?
1037
01:22:06,122 --> 01:22:07,932
About Alex, GeoPak, everything.
1038
01:22:07,934 --> 01:22:10,855
Why are you dressed like... You know what,
that's all gonna have to wait, I got the...
1039
01:22:10,857 --> 01:22:13,027
Yeah, John, I can't wait.
1040
01:22:15,332 --> 01:22:16,501
Sit down.
1041
01:22:21,031 --> 01:22:23,046
I don't know what you think
is going on around here,
1042
01:22:23,048 --> 01:22:26,016
but the SEC came, they took a look around,
1043
01:22:26,018 --> 01:22:28,619
they came up with nothing conclusive.
1044
01:22:28,621 --> 01:22:32,026
So no formal orders then?
1045
01:22:33,160 --> 01:22:35,827
And everyone's fine? Alex is fine?
1046
01:22:35,829 --> 01:22:38,097
I wouldn't say that.
1047
01:22:38,099 --> 01:22:41,100
Alex's name is on all of those trades.
1048
01:22:41,102 --> 01:22:42,794
I don't think I need to explain to you
1049
01:22:42,796 --> 01:22:45,032
why that means we need to get rid of him.
1050
01:22:46,814 --> 01:22:48,540
Yeah, that would be a mistake.
1051
01:22:48,542 --> 01:22:51,079
That's my call to make.
1052
01:23:04,909 --> 01:23:07,412
It'd be a mistake because...
1053
01:23:09,089 --> 01:23:10,457
it was me.
1054
01:23:12,515 --> 01:23:13,517
All me.
1055
01:23:15,288 --> 01:23:17,066
I got hold of the information
on the buyer's side
1056
01:23:17,068 --> 01:23:20,334
of the deal, but I can't mention how.
1057
01:23:20,336 --> 01:23:22,510
And then I had Alex do the transactions
1058
01:23:22,512 --> 01:23:25,049
to throw off the scent.
1059
01:23:27,541 --> 01:23:29,277
And it all worked.
1060
01:23:30,092 --> 01:23:31,694
It worked too well.
1061
01:23:43,269 --> 01:23:46,967
And it'll continue to work well
1062
01:23:46,969 --> 01:23:49,993
because you're taking
this with you to the grave
1063
01:23:49,995 --> 01:23:53,547
and we're not reopening
this chapter again, okay?
1064
01:23:57,449 --> 01:24:00,997
And now, go wait outside my office.
1065
01:24:00,999 --> 01:24:03,523
Somebody will come by shortly
to escort you to your desk
1066
01:24:03,525 --> 01:24:06,728
where you can pack up your things.
1067
01:24:30,018 --> 01:24:32,498
I have to say goodbye to you, Iji.
1068
01:24:32,500 --> 01:24:34,278
Why?
1069
01:24:34,280 --> 01:24:36,897
Not as smart as I thought.
1070
01:24:36,899 --> 01:24:39,103
Or too smart by half.
1071
01:24:40,089 --> 01:24:42,659
Remember you told me about...
1072
01:24:45,235 --> 01:24:47,605
secrets and their cost?
1073
01:24:49,182 --> 01:24:51,982
What happens when you
tell someone the truth?
1074
01:24:51,984 --> 01:24:56,502
You may not get exactly what you want,
1075
01:24:56,504 --> 01:25:00,275
but if a person cares about you,
1076
01:25:00,277 --> 01:25:05,791
the person will listen and
embrace you for who you are.
1077
01:25:09,495 --> 01:25:12,666
I hope to see more of you, Seyi.
1078
01:25:15,317 --> 01:25:17,654
Ah, all right.
1079
01:25:47,653 --> 01:25:49,589
Thanks for coming.
1080
01:25:50,525 --> 01:25:51,723
How are you feeling?
1081
01:25:51,725 --> 01:25:52,926
Like shit.
1082
01:25:58,315 --> 01:26:01,149
I wanted to share something with you
1083
01:26:01,151 --> 01:26:04,800
about my dad, if that's okay?
1084
01:26:04,802 --> 01:26:05,937
Of course.
1085
01:26:09,177 --> 01:26:11,914
I don't know where to start.
1086
01:26:15,686 --> 01:26:18,606
He was born in rural Nigeria
1087
01:26:18,608 --> 01:26:21,072
to illiterate farmers.
1088
01:26:21,074 --> 01:26:24,607
There was a British colony then.
1089
01:26:24,609 --> 01:26:26,507
He learned to read and write because of
1090
01:26:26,509 --> 01:26:29,511
Irish Catholic missionaries who came.
1091
01:26:29,513 --> 01:26:32,582
One of them saw something
special in my dad,
1092
01:26:32,584 --> 01:26:36,988
helped him move ahead in school.
1093
01:26:36,990 --> 01:26:40,522
He spent so much time always studying that,
1094
01:26:40,524 --> 01:26:44,344
as my mom tells it, my granddad was afraid
1095
01:26:44,346 --> 01:26:45,898
that his son would be taken away
1096
01:26:45,900 --> 01:26:48,904
and sacrificed to the white man's God.
1097
01:26:53,370 --> 01:26:56,522
He took that education and he ran with it,
1098
01:26:56,524 --> 01:26:59,571
made it to college.
1099
01:26:59,573 --> 01:27:04,084
You know, my mom says he
could've been anything.
1100
01:27:04,086 --> 01:27:08,221
Instead he decided to work
for the new government,
1101
01:27:08,223 --> 01:27:10,292
to be a civil servant.
1102
01:27:11,787 --> 01:27:16,025
That's what he always
called himself, a servant.
1103
01:27:18,452 --> 01:27:21,937
Whatever money he had,
he'd give away for clothes,
1104
01:27:21,939 --> 01:27:26,408
books so other kids could do what he did.
1105
01:27:26,410 --> 01:27:30,132
And when the country
fell into dictatorship,
1106
01:27:30,134 --> 01:27:31,970
and they had to leave...
1107
01:27:35,971 --> 01:27:37,708
came here...
1108
01:27:41,290 --> 01:27:45,561
Without a thought, he
got a job in a hotel.
1109
01:27:46,638 --> 01:27:49,100
She became a nurse,
1110
01:27:49,102 --> 01:27:52,072
to make a life for my sister and me.
1111
01:27:54,861 --> 01:27:56,830
They're good people.
1112
01:27:58,930 --> 01:28:00,768
He's a good person,
1113
01:28:04,071 --> 01:28:07,108
but he could never
accept his past and...
1114
01:28:15,296 --> 01:28:19,000
One day he'd make
a terrible mistake,
1115
01:28:21,212 --> 01:28:23,781
and hurt someone he loved.
1116
01:28:25,827 --> 01:28:28,797
He hasn't been able to
confront that either because...
1117
01:28:31,247 --> 01:28:33,217
I don't know, maybe...
1118
01:28:35,166 --> 01:28:38,371
he feels like he
won't be forgiven...
1119
01:28:42,958 --> 01:28:44,528
he won't be loved...
1120
01:28:47,604 --> 01:28:49,274
he'd be alone.
1121
01:28:50,268 --> 01:28:53,436
[gentle music]
1122
01:28:53,438 --> 01:28:57,042
You can try to escape these things,
1123
01:28:58,507 --> 01:29:00,210
chase something better...
1124
01:29:03,456 --> 01:29:06,160
maybe even succeed wildly.
1125
01:29:13,132 --> 01:29:15,068
You can do all of that right...
1126
01:29:18,952 --> 01:29:21,089
and still get life so wrong.
1127
01:29:30,990 --> 01:29:32,925
I think maybe...
1128
01:29:34,773 --> 01:29:36,910
he understands this now.
1129
01:29:38,365 --> 01:29:43,394
Subtitles by explosiveskull
1130
01:29:43,396 --> 01:29:46,767
[thoughtful music]
78377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.