Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,467 --> 00:00:21,167
(helicopter blades beat)
2
00:00:22,033 --> 00:00:25,267
(sirens wail)
3
00:00:25,267 --> 00:00:27,600
(leaves rustle)
(glass breaks)
4
00:00:31,100 --> 00:00:33,933
(car alarm blares)
5
00:00:38,367 --> 00:00:43,033
(siren wails)
6
00:00:46,900 --> 00:00:48,433
(woman screams)
7
00:00:48,433 --> 00:00:52,933
(helicopter blades beat)
8
00:00:56,333 --> 00:00:57,667
(gun fires rapidly)
9
00:00:59,300 --> 00:01:02,667
(thunder rumbles)
10
00:01:11,833 --> 00:01:16,533
(siren wails)
11
00:01:18,067 --> 00:01:20,633
(thunder rumbles)
12
00:01:29,433 --> 00:01:34,433
(helicopter blades beat)
13
00:01:46,333 --> 00:01:50,067
(birds tweet)
14
00:01:53,600 --> 00:01:55,633
(grunts)
15
00:02:06,833 --> 00:02:10,667
(breathes heavily)
16
00:02:21,833 --> 00:02:26,533
(dramatic piano music)
17
00:02:52,233 --> 00:02:57,067
(somber piano and violin music)
18
00:03:59,433 --> 00:04:04,367
(dramatic percussive music)
19
00:04:26,467 --> 00:04:31,433
(monintor beeps)
20
00:05:05,800 --> 00:05:06,933
(Jason gasps)
21
00:05:09,900 --> 00:05:10,767
- Jason?
22
00:05:10,767 --> 00:05:15,467
(ominous music)
23
00:05:18,567 --> 00:05:19,733
- I saw it, I saw it.
24
00:05:20,100 --> 00:05:21,167
- You're okay.
25
00:05:21,167 --> 00:05:22,467
- It was so clear.
26
00:05:22,467 --> 00:05:26,600
(percussive music)
(all speak over each other)
27
00:05:26,600 --> 00:05:28,233
I know everything now!
28
00:05:34,233 --> 00:05:38,233
(Jason sobs)
29
00:05:40,133 --> 00:05:41,667
I know everything.
30
00:06:32,133 --> 00:06:33,733
(Jason sighs)
31
00:06:42,167 --> 00:06:43,700
- Do you have to go today?
32
00:06:50,367 --> 00:06:52,067
- We play every Wednesday, Eve.
33
00:06:52,067 --> 00:06:53,533
(sighs)
34
00:06:58,567 --> 00:07:00,333
- Did you pay the
gas bill yesterday?
35
00:07:01,967 --> 00:07:03,267
- I thought you put
that in the mail.
36
00:07:03,267 --> 00:07:04,733
(zipper rasps)
37
00:07:05,100 --> 00:07:07,300
- I said I'd wait to see how
much money you brought home.
38
00:07:19,133 --> 00:07:20,367
(Jason sighs)
39
00:07:20,367 --> 00:07:22,633
- Well, I don't have any
patients again today.
40
00:07:24,133 --> 00:07:25,300
(zipper whines)
41
00:07:28,100 --> 00:07:31,933
I will put it in
the mail at lunch.
42
00:07:53,067 --> 00:07:54,633
Do you have any
severance money left?
43
00:07:55,800 --> 00:07:56,533
- Yeah.
44
00:07:57,633 --> 00:07:58,833
Couple hundred.
45
00:08:00,267 --> 00:08:03,133
I was thinking of saving
it for Skye's crib.
46
00:08:09,567 --> 00:08:10,800
- Good thinking, sweetie.
47
00:08:12,200 --> 00:08:14,433
'Cause Logan's gonna
need a good crib.
48
00:08:20,867 --> 00:08:22,400
- Are you sure you can't stay?
49
00:08:22,400 --> 00:08:23,800
- I'm already late, babe.
50
00:08:28,067 --> 00:08:30,067
Hey, everything's gonna be okay.
51
00:08:55,967 --> 00:08:59,100
(ball smacks)
52
00:09:03,467 --> 00:09:05,300
(men mutter)
53
00:09:07,067 --> 00:09:07,833
You ready?
54
00:09:08,333 --> 00:09:09,633
Ready? You ready?
55
00:09:09,633 --> 00:09:10,600
- Ah!
56
00:09:12,400 --> 00:09:13,667
You got lucky on that one.
57
00:09:13,667 --> 00:09:15,067
- [Jason] Having some
good luck today, man.
58
00:09:15,067 --> 00:09:16,767
- Well, I would too
if I kept faking out
59
00:09:16,767 --> 00:09:18,500
a half blind guy
on his bad side.
60
00:09:18,500 --> 00:09:20,067
- What, you're really gonna
play the cripple card?
61
00:09:20,067 --> 00:09:21,067
- I'm just saying, you
wouldn't be half as good
62
00:09:21,067 --> 00:09:22,633
if I was twice as sighted.
63
00:09:22,633 --> 00:09:25,067
- Ah fuck, all right,
man, all right.
64
00:09:25,067 --> 00:09:26,700
No more fakes for
the rest of the day.
65
00:09:26,700 --> 00:09:27,667
- [Man] Game point.
66
00:09:28,367 --> 00:09:29,467
- You see me?
67
00:09:29,467 --> 00:09:30,600
- [Man] Oh.
- [Jason] You see me?
68
00:09:30,600 --> 00:09:31,500
- [Man] Oh, you
think that's funny?
69
00:09:31,500 --> 00:09:32,300
- [Jason] Here, see this.
70
00:09:33,167 --> 00:09:34,900
- Oh, yeah, I saw that!
71
00:09:36,100 --> 00:09:37,200
Woo hoo!
72
00:09:37,267 --> 00:09:39,367
Oh, what's up now?
73
00:09:39,367 --> 00:09:40,533
See, that's game.
74
00:09:40,533 --> 00:09:41,333
- Get out.
75
00:09:41,333 --> 00:09:42,100
- That's game, buddy.
76
00:09:43,600 --> 00:09:47,067
So uh, how's Evie?
77
00:09:47,067 --> 00:09:48,800
- She's good, man, she's good.
78
00:09:48,800 --> 00:09:49,800
- Yeah?
79
00:09:49,800 --> 00:09:50,600
Yeah?
80
00:09:50,600 --> 00:09:51,800
- [Jason] She's good.
81
00:09:52,533 --> 00:09:55,367
- That uh, that didn't
sound convincing.
82
00:09:56,833 --> 00:09:57,933
- Well she's pregnant, man.
83
00:09:58,633 --> 00:09:59,833
How would you be?
84
00:10:00,300 --> 00:10:01,767
- Luckily I'll never
have to deal with that.
85
00:10:01,767 --> 00:10:02,733
(Jason laughs)
86
00:10:07,133 --> 00:10:08,633
- I don't know, man.
87
00:10:08,733 --> 00:10:10,767
It's been a little hard for
her since she stopped working.
88
00:10:11,500 --> 00:10:13,533
It doesn't really help that
I'm not bringing in much.
89
00:10:17,433 --> 00:10:19,533
Might take a loan out
from her dad, last week.
90
00:10:21,567 --> 00:10:22,267
- Ah.
91
00:10:25,700 --> 00:10:26,900
I didn't uh,
92
00:10:26,900 --> 00:10:28,100
I didn't know you were
hurting that much.
93
00:10:29,033 --> 00:10:30,067
- Neither did I.
94
00:10:31,033 --> 00:10:31,800
This is it.
95
00:10:31,800 --> 00:10:32,667
- One more.
96
00:10:35,467 --> 00:10:36,733
Ah, there you go.
97
00:10:37,233 --> 00:10:38,700
- [Jason] Finally.
98
00:10:38,700 --> 00:10:40,100
- But listen, if you need
some money, let me know.
99
00:10:40,100 --> 00:10:41,533
- No, no, no, we're good.
100
00:10:42,633 --> 00:10:44,000
I'll be fine.
101
00:10:44,000 --> 00:10:45,167
- [Man] You sure?
- [Jason] Business oughtta
102
00:10:45,167 --> 00:10:46,667
pick up soon, I just
had my brochure,
103
00:10:46,667 --> 00:10:48,533
sent it on Monday, so I oughtta
see some business from that.
104
00:10:49,200 --> 00:10:50,900
And the weather oughtta
get shittier soon, so--
105
00:10:50,900 --> 00:10:52,300
- [Man] Oh, there you go.
- [Jason] Yeah.
106
00:10:52,300 --> 00:10:54,200
- [Man] Doctor Jason
Pyatt, suicide preventer.
107
00:10:55,467 --> 00:10:56,533
(man laughs)
108
00:10:57,300 --> 00:10:58,600
Well uh, all right, you know.
109
00:11:00,367 --> 00:11:01,333
Let me know.
110
00:11:01,333 --> 00:11:02,300
- Thanks.
111
00:11:02,800 --> 00:11:04,267
I will.
112
00:11:04,267 --> 00:11:05,633
- I know you got a lot of
competition in this town.
113
00:11:06,433 --> 00:11:07,867
- Yeah, but they're all 80.
114
00:11:08,267 --> 00:11:09,667
I figure I got another
year of struggling,
115
00:11:09,667 --> 00:11:11,433
then they'll all croak
and gimme their business.
116
00:11:12,067 --> 00:11:13,533
But how 'bout you,
man, how's class?
117
00:11:13,533 --> 00:11:14,867
- You know, uh.
118
00:11:15,933 --> 00:11:17,133
It's uh...
119
00:11:18,733 --> 00:11:20,333
Ugh, sometimes I feel
like I'm teaching
120
00:11:20,333 --> 00:11:22,367
the future stars of
America's Most Wanted.
121
00:11:22,367 --> 00:11:24,067
I mean, you got the
gangsters on one side,
122
00:11:24,067 --> 00:11:25,333
the nerdy white
kids on the other,
123
00:11:25,333 --> 00:11:27,933
and the Asian mafia
sprinkled everywhere.
124
00:11:27,933 --> 00:11:28,833
- Shit, man.
125
00:11:29,367 --> 00:11:30,733
Shouldn't you be carrying?
126
00:11:31,067 --> 00:11:32,167
- Oh, I do.
127
00:11:34,400 --> 00:11:35,300
- You serious?
128
00:11:36,067 --> 00:11:36,833
- Hell yeah, I'm serious.
129
00:11:36,833 --> 00:11:37,933
I carry every day.
130
00:11:38,567 --> 00:11:39,567
(laughs)
131
00:11:40,200 --> 00:11:41,433
- No, man, I guess,
132
00:11:41,433 --> 00:11:42,767
I guess I would too
under the circumstances.
133
00:11:42,767 --> 00:11:44,300
- Hey man, I already
lost this eye,
134
00:11:44,300 --> 00:11:46,600
I'm gonna do what I can
to save the other one.
135
00:11:47,433 --> 00:11:48,633
- Yeah.
136
00:11:48,800 --> 00:11:49,900
- No, they're really
smart kids, though.
137
00:11:49,900 --> 00:11:52,333
They seem pretty
involved so far.
138
00:11:53,133 --> 00:11:54,433
- It's a cool class.
139
00:11:55,067 --> 00:11:56,800
- Hey, they relate
to it, you know?
140
00:11:57,367 --> 00:11:59,067
I'm teaching a
group that's made up
141
00:11:59,067 --> 00:12:01,200
of 70% delinquents about
social issues and violence,
142
00:12:01,200 --> 00:12:02,733
they have a lot to say.
143
00:12:02,733 --> 00:12:03,667
- Yeah.
144
00:12:03,667 --> 00:12:05,100
Hey, we still on for after work?
145
00:12:06,300 --> 00:12:08,633
- I believe it's the only
thing on your schedule.
146
00:12:08,633 --> 00:12:10,500
- Oh, oh, touche huh?
147
00:12:10,500 --> 00:12:11,900
(laughs)
148
00:12:11,900 --> 00:12:13,400
- I mean if you're sure
that's all right with Evie.
149
00:12:13,400 --> 00:12:14,533
If she doesn't wanna come--
150
00:12:14,533 --> 00:12:16,367
- Nah, she's fine, she's fine.
151
00:12:16,367 --> 00:12:17,533
I'll see you at 6:30.
152
00:12:18,667 --> 00:12:19,633
- Sounds good.
153
00:12:19,633 --> 00:12:20,533
- All right.
154
00:12:20,533 --> 00:12:21,533
I'll see you later, teach.
155
00:12:21,533 --> 00:12:22,867
- I'll see you then.
156
00:12:22,867 --> 00:12:23,867
- [Jason] Bye.
- [Man] You keep that lisping
157
00:12:23,867 --> 00:12:25,100
to a minimum, all right?
158
00:12:25,100 --> 00:12:25,867
- [Jason] All right,
all right, all right.
159
00:12:26,167 --> 00:12:30,667
(percussive music)
160
00:12:55,133 --> 00:12:56,433
Hello.
161
00:12:56,433 --> 00:12:59,267
Thank you for calling
Jason Pyatt's office.
162
00:13:19,500 --> 00:13:21,767
Hello, thank you
for calling Do...
163
00:13:29,067 --> 00:13:30,367
What's up, this is Jase.
164
00:13:30,367 --> 00:13:32,067
I'm really busy, holla back.
165
00:13:37,967 --> 00:13:39,800
(pen clicks rapidly)
166
00:13:52,433 --> 00:13:54,333
(Jason laughs)
167
00:14:26,900 --> 00:14:28,100
- Doctor Pyatt?
168
00:14:28,600 --> 00:14:29,733
- Yeah, can I help you?
169
00:14:30,333 --> 00:14:31,267
- You can.
170
00:14:36,467 --> 00:14:37,567
- Mister Darnell.
171
00:14:38,467 --> 00:14:40,333
Sorry I didn't
realize it was you.
172
00:14:40,333 --> 00:14:41,633
- That's all right,
Doctor Pyatt.
173
00:14:42,933 --> 00:14:44,133
How is everything?
174
00:14:44,833 --> 00:14:45,767
- Uh...
175
00:14:46,367 --> 00:14:47,900
Yeah, things could be better.
176
00:14:49,633 --> 00:14:50,700
- Work is slow?
177
00:14:50,700 --> 00:14:51,800
- Yeah, all week.
178
00:14:51,800 --> 00:14:52,600
- Yeah.
179
00:14:53,100 --> 00:14:54,067
- How have you been?
180
00:14:54,067 --> 00:14:54,700
What can I help you with?
181
00:14:55,167 --> 00:14:56,300
- Well,
182
00:14:56,933 --> 00:14:58,700
I just wanted to
see a familiar face.
183
00:15:00,067 --> 00:15:01,467
Talk to someone I could trust.
184
00:15:03,067 --> 00:15:04,067
Speaking of which.
185
00:15:04,067 --> 00:15:04,900
- [Jason] Mmhmm?
186
00:15:05,667 --> 00:15:06,567
- I uh,
187
00:15:07,667 --> 00:15:09,300
found this on a news stand.
188
00:15:10,467 --> 00:15:11,400
Good picture.
189
00:15:12,333 --> 00:15:13,133
Yeah.
190
00:15:13,867 --> 00:15:15,133
But, I just don't know
191
00:15:15,133 --> 00:15:16,900
if I can trust someone
who uses balloon font.
192
00:15:21,200 --> 00:15:22,100
Especially like--
193
00:15:22,100 --> 00:15:23,300
- Mmhmm, tell me, please.
194
00:15:23,300 --> 00:15:25,467
- "Dedicated to you happiness."
195
00:15:25,467 --> 00:15:27,633
- [Jason] Dedicated
to "your" happ--
196
00:15:27,633 --> 00:15:29,133
- No, "you" happiness.
197
00:15:29,833 --> 00:15:31,067
- That's brilliant.
198
00:15:32,100 --> 00:15:33,667
Well, it got your
attention, didn't it?
199
00:15:34,800 --> 00:15:36,067
- Yes sir, you're right.
200
00:15:36,700 --> 00:15:38,100
Effective, very effective.
201
00:15:39,467 --> 00:15:42,100
Do you have some time
for a very tired old man?
202
00:15:42,100 --> 00:15:44,167
- [Jason] Yeah, of
course, come on in.
203
00:15:44,167 --> 00:15:45,100
You want a Red Hot?
204
00:15:45,633 --> 00:15:46,533
- No.
205
00:15:46,600 --> 00:15:47,767
Thank you.
206
00:15:47,767 --> 00:15:48,767
- [Jason] You got
the first hour free.
207
00:15:48,767 --> 00:15:49,733
- [Mr. Darnell] Ooh.
208
00:15:50,567 --> 00:15:55,233
(cello music)
209
00:16:11,467 --> 00:16:12,667
- Can I offer you anything?
210
00:16:13,633 --> 00:16:14,833
- No, I'm all right, thank you.
211
00:16:14,833 --> 00:16:16,333
- Well, make
yourself comfortable.
212
00:16:25,633 --> 00:16:27,500
- I'd like to sit
here if that's okay.
213
00:16:28,367 --> 00:16:29,500
- Yeah, absolutely.
214
00:16:30,700 --> 00:16:31,967
I'm glad you came in today.
215
00:16:32,333 --> 00:16:35,067
Didn't have anybody else
on the books, and uh...
216
00:16:36,067 --> 00:16:38,200
Ooh, it's nice to
see a familiar face.
217
00:16:39,333 --> 00:16:41,300
Mind if I record this session?
218
00:16:41,300 --> 00:16:42,400
- [Mr. Darnell] That's fine.
219
00:16:42,400 --> 00:16:43,333
- [Jason] Thank you.
220
00:16:43,833 --> 00:16:46,767
So when was our last session?
221
00:16:47,533 --> 00:16:48,733
- It was June, I believe.
222
00:16:49,267 --> 00:16:49,933
- [Jason] That long?
223
00:16:49,933 --> 00:16:51,433
- Yeah.
224
00:16:51,500 --> 00:16:54,067
- Mr. Darnell, I gotta tell
you, you're my best customer.
225
00:16:54,067 --> 00:16:55,133
- Well then I'm
sorry to tell you
226
00:16:55,133 --> 00:16:56,567
that I'll be leaving
town for awhile,
227
00:16:56,567 --> 00:16:59,300
I just came by to talk to a
good friend one more time.
228
00:16:59,667 --> 00:17:01,300
- Well, today is yours, sir.
229
00:17:01,300 --> 00:17:02,533
- [Mr. Darnell] Good, good.
230
00:17:02,533 --> 00:17:03,467
- So.
231
00:17:04,533 --> 00:17:06,067
What do you wanna talk about?
232
00:17:06,067 --> 00:17:07,767
- Well I'll tell you, it's
a very important day for me.
233
00:17:09,600 --> 00:17:12,067
I suppose at my age,
every day's important.
234
00:17:12,067 --> 00:17:13,233
- [Jason] Sure.
235
00:17:14,100 --> 00:17:15,567
- You know, there's a
lot of questions in life
236
00:17:15,567 --> 00:17:19,067
that you can't answer until
you've lived as long as I have.
237
00:17:19,667 --> 00:17:20,867
- Well, that's why we're here.
238
00:17:23,100 --> 00:17:24,333
- Yeah.
239
00:17:24,333 --> 00:17:26,067
- [Jason] I'd like you
to consider me a friend.
240
00:17:26,067 --> 00:17:27,467
- Oh, I do, I do.
241
00:17:29,400 --> 00:17:31,833
You know, I really appreciate
all the talks we've had.
242
00:17:31,833 --> 00:17:34,933
You know, your patience
in our conversations.
243
00:17:35,900 --> 00:17:38,433
I know I've been a
bit coy about my past.
244
00:17:38,433 --> 00:17:39,567
Really my life.
245
00:17:40,300 --> 00:17:41,633
- I wouldn't judge you.
246
00:17:41,633 --> 00:17:42,833
You can count on that.
247
00:17:44,933 --> 00:17:47,833
- By my age, you cherish trust.
248
00:17:48,800 --> 00:17:51,133
It's harder to find someone
who'll really listen.
249
00:17:51,133 --> 00:17:52,167
- Well certainly Mr. Darnell,
250
00:17:52,167 --> 00:17:53,633
you have more than just me?
251
00:17:57,900 --> 00:17:59,900
- A young man like you,
252
00:17:59,900 --> 00:18:01,600
you know, he knows
what he wants in life.
253
00:18:02,400 --> 00:18:04,067
Dreams, goals, places
he'd like to go,
254
00:18:04,067 --> 00:18:05,500
things he'd like to see.
255
00:18:06,733 --> 00:18:09,200
But you never really believe
it until it actually happens.
256
00:18:10,900 --> 00:18:12,933
Dreams fade with age,
and they're replaced
257
00:18:12,933 --> 00:18:15,800
with the harsh reality of
what life brings to the table.
258
00:18:16,333 --> 00:18:17,833
I waited for that time.
259
00:18:20,833 --> 00:18:24,067
I had a wife,
responsibilities, a career.
260
00:18:25,100 --> 00:18:27,367
But my imagination
got the better of me.
261
00:18:28,067 --> 00:18:31,067
- So, you had a difficult time
with life's little demands?
262
00:18:31,467 --> 00:18:33,200
- No, no, there's supposed
to be something more,
263
00:18:33,200 --> 00:18:35,633
something I hadn't
seen, but had to see.
264
00:18:36,333 --> 00:18:39,533
But my life as I knew it would
never allow me to see it.
265
00:18:40,700 --> 00:18:42,400
- Did you ever find that?
266
00:18:43,700 --> 00:18:44,833
(sighs)
267
00:18:44,833 --> 00:18:45,733
- I...
268
00:18:46,467 --> 00:18:47,600
- Take your time.
269
00:18:49,567 --> 00:18:51,067
(sighs)
270
00:18:52,367 --> 00:18:54,800
- Have you ever looked up
at the stars and wondered?
271
00:18:55,667 --> 00:18:56,500
- Yeah, yeah.
272
00:18:57,633 --> 00:18:58,800
Always.
273
00:18:58,800 --> 00:19:00,067
- I wondered, too.
274
00:19:00,500 --> 00:19:02,167
I was fascinated
by the universe.
275
00:19:03,233 --> 00:19:04,433
Space, time.
276
00:19:05,133 --> 00:19:07,100
Are we alone, what happens next?
277
00:19:07,933 --> 00:19:11,433
I wondered so much, I felt
like nobody saw what I did.
278
00:19:12,067 --> 00:19:15,600
- Like you're a man in the
world, beneath the world.
279
00:19:15,600 --> 00:19:16,433
- Yes.
280
00:19:17,067 --> 00:19:18,067
Exactly.
281
00:19:18,833 --> 00:19:19,933
- Of course, I...
282
00:19:21,333 --> 00:19:22,500
I've felt like that often.
283
00:19:23,767 --> 00:19:25,500
But it's all in
the manner I feel.
284
00:19:26,233 --> 00:19:27,933
Perception is a powerful thing.
285
00:19:29,867 --> 00:19:31,200
You've traveled a
lot in your life.
286
00:19:31,567 --> 00:19:32,833
- Oh yeah.
287
00:19:32,833 --> 00:19:34,200
- When I was in school
I had the opportunity
288
00:19:34,200 --> 00:19:35,333
to visit the Louvre.
289
00:19:37,067 --> 00:19:38,633
I wasn't really
into art galleries,
290
00:19:38,633 --> 00:19:40,500
not until I saw
this one painting.
291
00:19:43,167 --> 00:19:44,900
Most people wouldn't
give it a second glance,
292
00:19:44,900 --> 00:19:47,467
it's not as vast or as
detailed as many other,
293
00:19:47,467 --> 00:19:49,300
you know, paintings
in that gallery.
294
00:19:50,133 --> 00:19:52,533
My friends dismissed it
immediately, but I didn't.
295
00:19:53,933 --> 00:19:55,067
- What's its name?
296
00:19:55,067 --> 00:19:55,833
- The painting?
297
00:19:55,833 --> 00:19:57,067
- [Mr. Darnell] Yeah.
298
00:19:58,767 --> 00:20:00,900
- It's called Nude Youth
Sitting By The Sea.
299
00:20:02,400 --> 00:20:03,667
I'll never forget it.
300
00:20:04,933 --> 00:20:06,133
- I remember it.
301
00:20:06,133 --> 00:20:07,300
- You've seen it?
302
00:20:08,200 --> 00:20:09,733
- The Penitent Man.
303
00:20:11,900 --> 00:20:13,133
- It's all perception.
304
00:20:13,133 --> 00:20:14,367
- [Mr. Darnell] Exactly.
305
00:20:14,367 --> 00:20:16,233
- My friend saw a man
sitting on a cliff.
306
00:20:17,100 --> 00:20:18,800
But I saw something
so much more.
307
00:20:20,300 --> 00:20:21,733
His tortured soul.
308
00:20:23,133 --> 00:20:24,733
- Why do you think he
sits there like that,
309
00:20:24,733 --> 00:20:25,900
with his head buried?
310
00:20:30,900 --> 00:20:32,233
- I, you know...
311
00:20:33,133 --> 00:20:35,400
I always felt he was
suffocated, stuck in a way.
312
00:20:36,067 --> 00:20:37,633
Like he wanted to look forward,
313
00:20:37,633 --> 00:20:39,233
wanted to see the
future, but he couldn't.
314
00:20:39,233 --> 00:20:40,533
He couldn't know
what was coming.
315
00:20:42,667 --> 00:20:44,567
- Why do you feel
suffocated, Dr. Pyatt?
316
00:20:47,800 --> 00:20:48,800
- Isn't this your session?
317
00:20:48,800 --> 00:20:50,000
- Forgive me.
318
00:20:50,333 --> 00:20:52,133
- No, no, no, no, don't
worry, don't worry.
319
00:20:53,067 --> 00:20:54,267
Maybe you're right.
320
00:21:00,800 --> 00:21:02,067
- What if the boy
by the sea is not
321
00:21:02,067 --> 00:21:03,433
angry at the at the road ahead?
322
00:21:04,067 --> 00:21:05,500
What if it's the road that came?
323
00:21:08,100 --> 00:21:09,533
- I'm not sure I follow.
324
00:21:11,067 --> 00:21:13,700
- What if he's haunted by
things he cannot change?
325
00:21:15,767 --> 00:21:17,300
- Does something haunt you?
326
00:21:17,300 --> 00:21:18,967
- Something haunts all of us.
327
00:21:21,300 --> 00:21:23,167
- Let's go back to what
you were saying earlier.
328
00:21:24,800 --> 00:21:26,067
You said there was
something missing,
329
00:21:26,067 --> 00:21:28,100
something you couldn't
see but wanted to see.
330
00:21:28,100 --> 00:21:29,567
Let's go back to that.
331
00:21:30,933 --> 00:21:33,667
- I don't think it's something
many people could accept.
332
00:21:33,667 --> 00:21:36,067
- Well, it's my
job to understand.
333
00:21:37,533 --> 00:21:39,067
- Yes, I know it is.
334
00:21:40,300 --> 00:21:42,100
And I'm sure you'll
do your best.
335
00:21:43,267 --> 00:21:44,633
But you'll think I'm crazy.
336
00:21:50,800 --> 00:21:52,300
I never intended
to follow science
337
00:21:52,300 --> 00:21:54,200
into anything more than a hobby.
338
00:21:55,433 --> 00:21:56,733
But I was curious.
339
00:21:58,067 --> 00:21:59,667
Why things happen
the way they do,
340
00:21:59,667 --> 00:22:01,433
those questions that
no one can answer.
341
00:22:04,367 --> 00:22:05,967
But one day I understood.
342
00:22:08,167 --> 00:22:10,200
It was as if all the
forces in the universe
343
00:22:10,200 --> 00:22:15,200
had come together in that
one moment in space and time,
344
00:22:15,267 --> 00:22:16,967
to deliver an answer to me.
345
00:22:19,067 --> 00:22:22,067
All those things we cannot
change but wish we could.
346
00:22:25,967 --> 00:22:28,433
Something reached
out and spoke to me,
347
00:22:29,733 --> 00:22:31,067
and I understood.
348
00:22:33,833 --> 00:22:35,067
To all those that wished
349
00:22:35,067 --> 00:22:36,833
they could see the
beginning of time.
350
00:22:39,333 --> 00:22:41,300
To all those that've
dreamed of witnessing
351
00:22:41,300 --> 00:22:44,833
the first man climb out
of the primordial slime.
352
00:22:47,167 --> 00:22:48,633
Finally they could.
353
00:22:49,933 --> 00:22:52,233
Since H.G. Wells it's been
one of the greatest mysteries
354
00:22:52,233 --> 00:22:55,333
and fantasies in human
history, but not anymore.
355
00:22:58,067 --> 00:22:59,367
I've been given the secret.
356
00:23:02,933 --> 00:23:05,067
And it was so simple.
357
00:23:06,567 --> 00:23:10,533
(people chatter distantly)
358
00:23:10,533 --> 00:23:11,467
(horn honks)
359
00:23:23,633 --> 00:23:25,200
- I have a hypothetical for you.
360
00:23:26,433 --> 00:23:27,633
- Shoot.
361
00:23:29,900 --> 00:23:31,533
- What if somebody
came to you and said,
362
00:23:31,533 --> 00:23:33,200
"Ovid, I can take you
back to the moment
363
00:23:33,200 --> 00:23:35,633
"your classroom was hit, to
the moment you were injured."
364
00:23:36,800 --> 00:23:37,833
What would you do?
365
00:23:40,400 --> 00:23:41,400
- I'd call the cops.
366
00:23:41,400 --> 00:23:42,500
- [Jason] I'm serious.
367
00:23:43,300 --> 00:23:44,200
- What are we
talking about, here?
368
00:23:44,200 --> 00:23:45,100
- Will you just humor me?
369
00:23:46,333 --> 00:23:47,467
- I'd think he was crazy.
370
00:23:47,467 --> 00:23:48,867
- But what if were possible?
371
00:23:48,867 --> 00:23:49,800
I mean, wouldn't you
take that opportunity
372
00:23:49,800 --> 00:23:51,067
to set things right?
373
00:23:52,300 --> 00:23:53,367
- "Set things right"?
374
00:23:53,933 --> 00:23:55,667
You mean save my eye?
375
00:23:55,667 --> 00:23:56,967
Avoid the bomb somehow?
376
00:23:56,967 --> 00:23:57,900
- Yeah.
377
00:23:59,733 --> 00:24:01,233
- My life would be different.
378
00:24:02,533 --> 00:24:04,267
You know when you were a
kid, you'd see that crazy guy
379
00:24:04,267 --> 00:24:06,433
walking down the
street with one arm.
380
00:24:06,433 --> 00:24:07,600
You point and you stare,
381
00:24:07,600 --> 00:24:08,867
you whisper to your
friends about him.
382
00:24:09,933 --> 00:24:11,467
Well when you become the
subject of those stares
383
00:24:11,467 --> 00:24:13,067
it really turns the tables.
384
00:24:13,067 --> 00:24:15,100
- So, hypothetically...
385
00:24:16,500 --> 00:24:18,667
- Hypothetically
if I could go back
386
00:24:18,667 --> 00:24:21,267
and save my eye somehow?
387
00:24:21,333 --> 00:24:23,233
Sure, it'd make my life easier.
388
00:24:23,233 --> 00:24:24,100
- Yeah.
389
00:24:24,667 --> 00:24:26,067
- But I wouldn't do it.
390
00:24:26,633 --> 00:24:28,467
I mean, changing what
happened would change my life
391
00:24:28,467 --> 00:24:30,067
and everything
I've done with it.
392
00:24:30,067 --> 00:24:32,767
I mean, teaching
overseas during the wars,
393
00:24:32,767 --> 00:24:34,767
all those kids, who knows
where they would be.
394
00:24:35,633 --> 00:24:36,633
- Okay, you're
right, you're right.
395
00:24:36,633 --> 00:24:37,900
But who knows?
396
00:24:37,900 --> 00:24:39,133
You coulda gone on to
do other great things.
397
00:24:39,133 --> 00:24:40,800
- Let other men do
other great things.
398
00:24:40,800 --> 00:24:42,667
I think I'm doing what
I'm supposed to be doing.
399
00:24:42,667 --> 00:24:44,500
- Yeah, but I guess it'd
be impossible to know.
400
00:24:46,433 --> 00:24:48,200
- All right, let
me put it to you.
401
00:24:48,967 --> 00:24:50,967
What if your dad hadn't
died when you were a kid?
402
00:24:53,700 --> 00:24:54,867
- Yeah, I don't know.
403
00:24:55,467 --> 00:24:56,567
- Yeah, but don't you think...
404
00:24:58,400 --> 00:25:00,500
His death defined who you are.
405
00:25:00,500 --> 00:25:01,967
- Yeah, in many ways.
406
00:25:02,400 --> 00:25:04,100
- [Ovid] If you could go back
and save his life somehow
407
00:25:04,100 --> 00:25:05,567
do you think you'd be
doing what you're doing?
408
00:25:06,300 --> 00:25:08,733
- Well business as it
is, maybe I shouldn't be.
409
00:25:08,733 --> 00:25:10,133
- Come on, man.
410
00:25:10,133 --> 00:25:13,300
I'm just saying our
lives make us who we are.
411
00:25:13,300 --> 00:25:15,633
And who knows if you'd be
doing what you're doing,
412
00:25:15,633 --> 00:25:17,433
who knows if you'da
got a chance to?
413
00:25:18,400 --> 00:25:20,333
- I guess if my dad was
still alive I could've always
414
00:25:20,333 --> 00:25:23,100
become that secret agent
I always wanted to.
415
00:25:24,100 --> 00:25:25,467
- All right, man, you
asked for my opinion,
416
00:25:25,467 --> 00:25:26,833
I'm just giving it to you.
417
00:25:26,833 --> 00:25:28,333
- Oh, no, no, no,
no, no, no, no.
418
00:25:29,667 --> 00:25:30,633
You're right.
419
00:25:31,633 --> 00:25:32,800
Thanks, man.
420
00:25:33,733 --> 00:25:35,067
How's that sandwich?
421
00:25:35,067 --> 00:25:37,233
- Oh, it's awesome.
422
00:25:38,167 --> 00:25:39,500
Your salad good?
423
00:25:39,500 --> 00:25:40,767
- Nah, not really.
424
00:25:42,433 --> 00:25:43,367
- See?
425
00:25:43,367 --> 00:25:44,933
Everything happens for a reason.
426
00:25:49,167 --> 00:25:50,133
- [Jason] So.
427
00:25:51,667 --> 00:25:52,833
Just to clarify.
428
00:25:54,200 --> 00:25:56,700
You're telling me
that you're from...
429
00:25:57,467 --> 00:25:58,800
- [Mr. Darnell] Yes.
430
00:26:00,333 --> 00:26:02,400
- [Jason] And you
discovered some way to...
431
00:26:03,367 --> 00:26:04,700
- [Mr. Darnell] Yes.
432
00:26:05,433 --> 00:26:07,167
- Well I'd be very
interested in hearing it.
433
00:26:07,167 --> 00:26:08,300
- Oh, I'm sure you would.
434
00:26:09,367 --> 00:26:10,767
My secret's worth a lot.
435
00:26:11,367 --> 00:26:14,300
- Well, we are under doctor
patient confidentiality.
436
00:26:14,700 --> 00:26:15,967
- I know.
437
00:26:15,967 --> 00:26:17,467
- Nothing you can say
can leave these walls.
438
00:26:17,467 --> 00:26:19,867
I encourage my patients
to be as open as possible.
439
00:26:19,867 --> 00:26:23,067
- Assuming that you really
wanna keep your practice.
440
00:26:23,067 --> 00:26:23,967
- Right.
441
00:26:23,967 --> 00:26:24,733
- Do you?
442
00:26:26,200 --> 00:26:27,333
- Excuse me?
443
00:26:27,333 --> 00:26:28,900
- Do you wish to
keep your practice?
444
00:26:30,500 --> 00:26:31,867
Do you enjoy what you do?
445
00:26:33,467 --> 00:26:34,400
- Of course.
446
00:26:35,167 --> 00:26:36,467
This is my life.
447
00:26:37,133 --> 00:26:38,833
I try to help people, like you.
448
00:26:39,767 --> 00:26:42,100
- Why do you feel the
need to help other people?
449
00:26:43,633 --> 00:26:46,233
- I believe you walked
into my office today.
450
00:26:46,233 --> 00:26:48,167
- Do you take the
time to help yourself?
451
00:26:48,167 --> 00:26:50,067
- Are you trying to
put me on the couch?
452
00:26:51,267 --> 00:26:52,233
- I'm sorry.
453
00:26:53,100 --> 00:26:54,133
I meant no disrespect.
454
00:26:54,133 --> 00:26:54,900
- No, no, no.
455
00:26:54,900 --> 00:26:55,900
That's fine.
456
00:26:56,900 --> 00:26:58,233
Let's get back to your story.
457
00:26:59,067 --> 00:27:00,300
- Yeah, you're right.
458
00:27:01,533 --> 00:27:05,300
- Can you describe how
the answer came to you?
459
00:27:05,300 --> 00:27:07,700
- How is not as
important as why.
460
00:27:07,700 --> 00:27:08,467
- Okay.
461
00:27:09,233 --> 00:27:10,433
What motivated you?
462
00:27:10,933 --> 00:27:12,533
- Surely there are
things in our lives
463
00:27:12,533 --> 00:27:14,300
we wish could be changed.
464
00:27:14,300 --> 00:27:15,733
When you get older, however,
465
00:27:15,733 --> 00:27:18,133
you grow comfortable in
the way things turned out.
466
00:27:19,600 --> 00:27:21,500
That was not the
case for me, Doctor.
467
00:27:21,500 --> 00:27:22,700
- I see.
468
00:27:25,100 --> 00:27:26,600
- Some of the worst
crimes against humanity
469
00:27:26,600 --> 00:27:28,633
are done with the
best of intentions.
470
00:27:28,633 --> 00:27:30,700
This was the greatest
find in history,
471
00:27:30,700 --> 00:27:33,533
and it was bound to
revolutionize the
way people live,
472
00:27:33,533 --> 00:27:34,800
the way they thought.
473
00:27:34,800 --> 00:27:36,467
By sharing it, not only
did I think it would be
474
00:27:36,467 --> 00:27:39,800
a great leap in science, but
would be enhancing the world
475
00:27:39,800 --> 00:27:42,333
with pure,
unadulterated knowledge.
476
00:27:43,567 --> 00:27:45,833
But knowledge is nothing
without understanding.
477
00:27:46,700 --> 00:27:49,467
I made a few calls, the
reaction was immediate.
478
00:27:49,467 --> 00:27:51,367
As you can imagine, it
was much like yours.
479
00:27:51,367 --> 00:27:52,967
A swift nod and a
quick dismissal.
480
00:27:52,967 --> 00:27:54,600
I was nobody.
481
00:27:54,667 --> 00:27:57,767
I was not part of
the well established
scientific community.
482
00:27:57,767 --> 00:28:00,233
I got the government to listen,
they brought me deep inside,
483
00:28:00,233 --> 00:28:02,400
surrounding me with the
world's great scientists.
484
00:28:02,400 --> 00:28:04,333
Not the ones you hear about.
485
00:28:04,333 --> 00:28:08,233
They studied my work,
cross-examined my calculations.
486
00:28:08,233 --> 00:28:09,267
(laughs)
487
00:28:09,967 --> 00:28:11,333
It was real.
488
00:28:11,600 --> 00:28:13,767
Before I even had a
chance to think about it,
489
00:28:13,767 --> 00:28:15,467
the government was at my door
490
00:28:15,467 --> 00:28:17,833
offering me the biggest
check I'd ever seen.
491
00:28:18,633 --> 00:28:20,400
I was young, inexperienced.
492
00:28:21,433 --> 00:28:22,667
The amount of
zeroes on that check
493
00:28:22,667 --> 00:28:24,267
could've fixed a small country.
494
00:28:24,933 --> 00:28:27,667
And they calmly slid it
across the table to me.
495
00:28:29,200 --> 00:28:30,467
- So you took the money.
496
00:28:32,267 --> 00:28:33,433
- It was one of those moments
497
00:28:33,433 --> 00:28:35,600
when you're presented
with two roads.
498
00:28:37,633 --> 00:28:40,267
If I'd known the
road that I chose,
499
00:28:40,267 --> 00:28:41,933
would I have made
the same decision?
500
00:28:43,467 --> 00:28:45,133
I would like to think no.
501
00:28:46,900 --> 00:28:48,800
- So what happened after
you took the money?
502
00:28:48,800 --> 00:28:52,200
- I spent some, bought
a new house, car.
503
00:28:53,333 --> 00:28:54,733
Life was great.
504
00:28:55,100 --> 00:28:58,167
I was, I was the most famous
scientist in the world.
505
00:28:58,167 --> 00:29:00,300
And I never considered
myself a scientist.
506
00:29:00,767 --> 00:29:02,300
It was newspapers and magazines,
507
00:29:02,300 --> 00:29:04,700
and talk shows and
movie premieres, and...
508
00:29:05,333 --> 00:29:07,533
Everyone knew my face.
509
00:29:07,533 --> 00:29:10,067
But really quickly, in a
couple years it went public.
510
00:29:10,067 --> 00:29:12,700
You cannot contain
human curiosity.
511
00:29:13,533 --> 00:29:14,933
Everyone's always
looking for the next
512
00:29:14,933 --> 00:29:17,600
great leap in technology,
and this was it.
513
00:29:18,667 --> 00:29:19,800
Got a question?
514
00:29:21,200 --> 00:29:23,167
Some time, we'll
give you the answer.
515
00:29:23,167 --> 00:29:24,767
- Yeah, I do have a question.
516
00:29:25,533 --> 00:29:27,233
So how does this thing work?
517
00:29:28,167 --> 00:29:29,767
Anybody can just travel back?
518
00:29:30,700 --> 00:29:32,333
- No, that's not
what I intended.
519
00:29:33,333 --> 00:29:36,667
You can't just give anyone
the power to actually go back.
520
00:29:37,467 --> 00:29:39,133
Think of the
ramifications of that.
521
00:29:40,433 --> 00:29:43,533
What I envisioned was more
like a window in time.
522
00:29:43,533 --> 00:29:44,733
- A window?
523
00:29:44,733 --> 00:29:46,067
Like what, like a,
like a big screen
524
00:29:46,067 --> 00:29:47,700
where you could
just see history?
525
00:29:47,700 --> 00:29:49,167
- Overly simplified, yes.
526
00:29:49,167 --> 00:29:50,933
Once it was released publicly,
527
00:29:50,933 --> 00:29:52,667
people could see any
time they desired
528
00:29:52,667 --> 00:29:55,767
without directly
affecting past events.
529
00:29:55,767 --> 00:29:57,700
It was the only way
to keep it safe.
530
00:29:57,700 --> 00:29:59,067
So we thought.
531
00:29:59,067 --> 00:30:01,467
- So theoretically,
anybody could see anything.
532
00:30:01,467 --> 00:30:03,967
- Think about it
as memory recall.
533
00:30:03,967 --> 00:30:06,500
Every man's experiences, they
can revisit even vividly.
534
00:30:07,300 --> 00:30:10,500
Now imagine events in time
as memories for the world
535
00:30:10,500 --> 00:30:12,033
in a space time continuum.
536
00:30:12,700 --> 00:30:14,367
I discovered a way
to harness that.
537
00:30:15,000 --> 00:30:18,100
- Now you mentioned being able
to see the creation of man.
538
00:30:18,100 --> 00:30:19,767
I mean, you'd have
seen humans assemble,
539
00:30:19,767 --> 00:30:21,700
develop their gods and
destroy each other.
540
00:30:21,700 --> 00:30:23,167
I mean, Jesus Christ.
541
00:30:23,167 --> 00:30:24,633
- He was just a man.
542
00:30:26,733 --> 00:30:29,533
Imagine the devastation
from a revelation like that.
543
00:30:30,900 --> 00:30:32,667
95% of the world's population
544
00:30:32,667 --> 00:30:34,633
believed in a God in some form.
545
00:30:35,900 --> 00:30:39,700
The scientists and
the politicians and
eventually the public
546
00:30:39,700 --> 00:30:40,933
were able to go back and see
547
00:30:40,933 --> 00:30:43,267
the Christian son of
God as a mortal man.
548
00:30:43,267 --> 00:30:44,667
It shook the foundations.
549
00:30:45,400 --> 00:30:49,033
Even atheists began to
lose hope for the future.
550
00:30:49,733 --> 00:30:52,500
Southern evangelists began
lashing out violently
551
00:30:52,500 --> 00:30:54,600
at anybody who supported
the new discovery.
552
00:30:55,600 --> 00:30:57,300
The world was more
divided than ever.
553
00:30:58,067 --> 00:31:01,733
The road to hell had been
paved with good intentions.
554
00:31:01,733 --> 00:31:03,333
And it was just the beginning.
555
00:31:04,600 --> 00:31:07,367
- Well what happened,
some kind of big war?
556
00:31:07,367 --> 00:31:09,967
- Once the technology
was simplified,
557
00:31:09,967 --> 00:31:12,767
the government went to a
few large corporations.
558
00:31:12,767 --> 00:31:15,133
To develop it for
high-end consumer use.
559
00:31:15,867 --> 00:31:18,300
They figured it was a great
way to build the world economy.
560
00:31:18,900 --> 00:31:22,200
Like commercial missions
to the moon or Mars.
561
00:31:22,667 --> 00:31:24,467
They figured they could
make a lot of money,
562
00:31:24,467 --> 00:31:25,867
and they were right.
563
00:31:25,867 --> 00:31:27,767
Only the most wealthy
could afford it, at first.
564
00:31:27,767 --> 00:31:31,267
But with any new technology
price decreases with time.
565
00:31:32,067 --> 00:31:34,100
People were going
back to the beginning.
566
00:31:34,100 --> 00:31:37,133
They were peering into new
dimensions of space and time,
567
00:31:37,133 --> 00:31:39,533
looking for positive
proof of evolution.
568
00:31:39,533 --> 00:31:41,067
The origins of man.
569
00:31:41,633 --> 00:31:43,767
The mythic stories
from ancient Greece.
570
00:31:43,767 --> 00:31:45,200
It spread like wildfire,
571
00:31:45,200 --> 00:31:47,433
and it formed civilization
as we know it.
572
00:31:48,600 --> 00:31:51,567
- If this techology existed,
we could learn everything.
573
00:31:51,567 --> 00:31:52,767
- Everything.
574
00:31:53,500 --> 00:31:55,333
- I mean, think of
what we could do.
575
00:31:55,333 --> 00:31:57,433
What we could
accomplish with that.
576
00:31:57,433 --> 00:31:59,100
- Oh, the things we
could accomplish.
577
00:32:00,467 --> 00:32:02,500
I used to think like
that when I was your age.
578
00:32:04,467 --> 00:32:06,900
But like I said, my imagination
got the better of me.
579
00:32:08,433 --> 00:32:10,400
Civilizations come and go.
580
00:32:11,067 --> 00:32:12,333
People live and die.
581
00:32:12,333 --> 00:32:13,733
All for a reason.
582
00:32:14,867 --> 00:32:18,167
These things I listed,
they are times and places
583
00:32:18,167 --> 00:32:19,967
we were never meant to see.
584
00:32:20,667 --> 00:32:23,167
Some, including myself, argued
585
00:32:23,167 --> 00:32:26,500
that human progression was
as natural as time itself.
586
00:32:27,467 --> 00:32:28,967
So we proceded.
587
00:32:29,867 --> 00:32:33,167
All of society's mysteries and
questions could be answered.
588
00:32:36,100 --> 00:32:37,700
I spent so much
time concentrating
589
00:32:37,700 --> 00:32:39,200
on the fallout
from travel that I
590
00:32:39,200 --> 00:32:41,933
never considered the
ramifications of viewing.
591
00:32:43,233 --> 00:32:45,300
Men would look back
and find the secrets
592
00:32:45,300 --> 00:32:46,900
the government was
hiding from them.
593
00:32:46,900 --> 00:32:48,800
Why are the Kennedys
being killed?
594
00:32:49,233 --> 00:32:50,833
Two brothers, a son.
595
00:32:52,200 --> 00:32:54,267
Scholars would look back
at the savage nature
596
00:32:54,267 --> 00:32:56,667
of European settlers
who stole the country
597
00:32:56,667 --> 00:32:58,067
from Native Americans.
598
00:32:59,267 --> 00:33:00,900
The truth divided us.
599
00:33:01,433 --> 00:33:03,300
And individually armed us.
600
00:33:04,700 --> 00:33:07,667
The world lost faith not just
in God, but in everything.
601
00:33:08,900 --> 00:33:11,933
Anarchy replaced order.
602
00:33:12,567 --> 00:33:15,467
Crime, corruption,
destruction took over.
603
00:33:15,467 --> 00:33:17,667
No one was afraid
of anything anymore.
604
00:33:19,100 --> 00:33:20,333
No more questions.
605
00:33:20,800 --> 00:33:22,167
No more beliefs.
606
00:33:22,900 --> 00:33:25,633
And all because I couldn't
see down that road.
607
00:33:32,900 --> 00:33:34,300
- Time viewing, huh?
608
00:33:36,833 --> 00:33:39,200
But you're not actually
viewing me, you're here.
609
00:33:40,100 --> 00:33:43,800
You're actually sitting right
here, so how is that possible?
610
00:33:44,733 --> 00:33:45,900
- You don't believe me?
611
00:33:45,900 --> 00:33:46,900
- It's not my job
to believe you,
612
00:33:46,900 --> 00:33:48,267
but I wanna understand.
613
00:33:48,267 --> 00:33:51,067
So, so, okay, so
you created this
614
00:33:51,067 --> 00:33:52,967
amazing technology but not now,
615
00:33:52,967 --> 00:33:54,200
some time in the future.
616
00:33:54,767 --> 00:33:56,967
Now that technology
only allows you to see,
617
00:33:58,233 --> 00:33:59,633
so how are you here?
618
00:34:00,333 --> 00:34:03,100
- I want you to understand
why, moreso than how.
619
00:34:03,100 --> 00:34:05,067
- You gotta understand
that a man of reason
620
00:34:05,067 --> 00:34:08,200
the things you're telling me
are all impossible to accept.
621
00:34:08,200 --> 00:34:09,367
- [Mr. Darnell] I understand.
622
00:34:10,067 --> 00:34:11,500
- I've studied all this.
623
00:34:11,500 --> 00:34:12,933
I've fantasized about it.
624
00:34:12,933 --> 00:34:14,500
I mean, most scientists,
625
00:34:14,500 --> 00:34:18,067
people like Albert Einstein--
626
00:34:18,067 --> 00:34:18,900
- Hawking.
627
00:34:18,900 --> 00:34:20,300
- Stephen Hawking.
628
00:34:20,600 --> 00:34:22,533
They don't even believe
something like this is possible,
629
00:34:22,533 --> 00:34:24,667
yet you're sitting
here telling me
630
00:34:24,667 --> 00:34:26,867
that you're actually living
proof that it exists.
631
00:34:26,867 --> 00:34:28,300
- Yes, I am.
632
00:34:29,300 --> 00:34:31,967
- The idea of taking a man,
or a woman, from one time
633
00:34:31,967 --> 00:34:34,200
and putting them into another
that already happened?
634
00:34:35,467 --> 00:34:38,533
It, there's just so many
questions that arise from that.
635
00:34:38,533 --> 00:34:40,700
- I was as skeptical as
you are when I began.
636
00:34:41,700 --> 00:34:44,433
- Okay, one of the biggest
issues that comes up
637
00:34:44,433 --> 00:34:46,333
right away is causality.
638
00:34:46,333 --> 00:34:48,467
So if you change something
in the past, then...
639
00:34:49,067 --> 00:34:50,700
- The grandfather
paradox is something
640
00:34:50,700 --> 00:34:52,400
we all debated for a long time.
641
00:34:52,400 --> 00:34:55,233
If Jimmy goes back into the
past and kills his grandma,
642
00:34:56,067 --> 00:34:58,433
will Jimmy or his
family ever exist?
643
00:34:58,433 --> 00:34:59,300
- Right.
644
00:34:59,733 --> 00:35:00,933
So,
645
00:35:01,067 --> 00:35:03,133
- I came to two
conclusions about time.
646
00:35:03,133 --> 00:35:04,500
Many theories existed.
647
00:35:05,100 --> 00:35:06,800
But now I could
eliminate the arguments
648
00:35:06,800 --> 00:35:08,333
that travel wasn't possible.
649
00:35:08,967 --> 00:35:11,267
Or that only forward travel was.
650
00:35:11,967 --> 00:35:13,700
I did tests and experiments
651
00:35:13,700 --> 00:35:15,567
that lead me to
two possibilities.
652
00:35:16,200 --> 00:35:18,833
Either time was
circular, constant,
653
00:35:18,833 --> 00:35:22,100
or when you went back it
would create an offshoot.
654
00:35:22,100 --> 00:35:23,733
- Like a separate timeline.
655
00:35:23,733 --> 00:35:25,267
- That's right, a
new branch of time,
656
00:35:25,267 --> 00:35:28,333
moving forward, parallel
to the original,
657
00:35:28,333 --> 00:35:30,200
with its own events
and outcomes.
658
00:35:30,200 --> 00:35:31,700
- So which is it?
659
00:35:32,533 --> 00:35:33,933
- A definitive answer
to that question
660
00:35:33,933 --> 00:35:35,200
is close to impossible.
661
00:35:35,200 --> 00:35:38,067
Even if Jimmy goes and
kills his grandfather
662
00:35:38,067 --> 00:35:40,367
and wipes out his whole
family in the process,
663
00:35:40,367 --> 00:35:44,400
does time ultimately find
its way to the same outcome?
664
00:35:44,400 --> 00:35:48,567
Or is it set in a new
direction, a new course?
665
00:35:48,567 --> 00:35:50,533
Or does the original
future coexist
666
00:35:50,533 --> 00:35:53,300
with a separate timeline
that Jimmy created?
667
00:35:53,300 --> 00:35:55,667
Or, does Jimmy fail?
668
00:35:56,733 --> 00:35:58,900
Maybe if Jimmy tried
to do something
669
00:35:58,900 --> 00:36:02,667
as significant as kill his
grandfather in the past,
670
00:36:02,667 --> 00:36:05,333
time or fate would not allow it.
671
00:36:07,400 --> 00:36:08,833
The gun would jam.
672
00:36:10,067 --> 00:36:11,800
Or a bird would get in the way.
673
00:36:11,800 --> 00:36:15,200
(ominous thrumming music)
674
00:36:15,200 --> 00:36:16,200
(mysterious click)
675
00:36:26,967 --> 00:36:28,067
- I don't understand.
676
00:36:28,067 --> 00:36:29,900
So, if you're from the future,
677
00:36:30,833 --> 00:36:32,567
theoretically a time
far after Jimmy would've
678
00:36:32,567 --> 00:36:35,100
killed his grandfather wouldn't
you see the changes it made?
679
00:36:36,567 --> 00:36:37,900
- It's not that simple, Doctor.
680
00:36:39,700 --> 00:36:42,967
Firstly, only the
traveler would ever know.
681
00:36:42,967 --> 00:36:45,267
If time had changed, we
would never experience it.
682
00:36:45,933 --> 00:36:48,800
To us, Jimmy never existed.
683
00:36:49,633 --> 00:36:52,600
- Okay, okay, what if someobdy
went back and killed Hitler?
684
00:36:52,600 --> 00:36:54,200
- What if Hitler was killed?
685
00:36:55,500 --> 00:36:56,667
- What?
686
00:36:57,333 --> 00:36:59,333
- What if originally
Hitler was killed?
687
00:37:00,400 --> 00:37:02,067
And someone went
back and changed it?
688
00:37:02,933 --> 00:37:04,100
Kept him alive.
689
00:37:05,433 --> 00:37:08,100
To us, we would remember
it as our history.
690
00:37:08,967 --> 00:37:10,700
As if it always happened.
691
00:37:10,700 --> 00:37:13,733
Many people believe that time
eventually corrects itself.
692
00:37:14,900 --> 00:37:16,667
If Hitler was dead,
someone would likely
693
00:37:16,667 --> 00:37:18,433
step up and take his place.
694
00:37:19,100 --> 00:37:21,400
Thank God, mercifully I've
never had to test that theory.
695
00:37:25,200 --> 00:37:26,133
- Yeah, but you can.
696
00:37:29,067 --> 00:37:30,267
- I guess so.
697
00:37:30,267 --> 00:37:31,867
- You being here brings
all that into question.
698
00:37:34,900 --> 00:37:36,133
I gotta drink, man.
699
00:37:38,267 --> 00:37:40,867
You want a soda, a
scotch, water, what?
700
00:37:40,867 --> 00:37:42,400
- Glass of water'll
be great, Doc.
701
00:37:46,133 --> 00:37:48,267
So what's the diagnosis, Doc?
702
00:37:48,267 --> 00:37:49,100
- Well,
703
00:37:50,933 --> 00:37:53,600
you are either crazy,
704
00:37:57,900 --> 00:38:01,233
a very, very accomplished
pathological liar,
705
00:38:01,233 --> 00:38:04,833
(water splashes)
706
00:38:08,867 --> 00:38:10,333
or you're telling the truth.
707
00:38:12,233 --> 00:38:13,800
- Does it scare you if I am?
708
00:38:17,633 --> 00:38:18,800
- I think,
709
00:38:20,867 --> 00:38:22,333
I think regardless
of what happens now
710
00:38:22,333 --> 00:38:24,100
there'll always
be that curiosity.
711
00:38:24,567 --> 00:38:27,333
I can safely say I've never
seen anything like this before.
712
00:38:28,567 --> 00:38:29,467
- Good.
713
00:38:30,067 --> 00:38:31,500
That's all I could hope for.
714
00:38:31,500 --> 00:38:33,533
- Guess what I still don't
understand is how you're here.
715
00:38:34,300 --> 00:38:36,067
Or if there's some other
reason why you're here.
716
00:38:36,800 --> 00:38:38,100
Is there?
717
00:38:38,100 --> 00:38:39,633
- It's all about causality.
718
00:38:39,633 --> 00:38:42,800
The only remaining question
for our species is fate.
719
00:38:43,533 --> 00:38:45,167
Can we change our path?
720
00:38:46,167 --> 00:38:47,700
Or is it always set?
721
00:38:49,333 --> 00:38:51,800
I didn't know if coming here
would accomplish anything.
722
00:38:52,767 --> 00:38:54,900
But I know if I didn't
try and talk to somebody
723
00:38:54,900 --> 00:38:56,667
about what I know, it would add
724
00:38:56,667 --> 00:38:59,800
to the long line of regrets
that I keep with me.
725
00:39:00,433 --> 00:39:02,767
Maybe fate does exist,
and maybe it doesn't.
726
00:39:03,467 --> 00:39:06,067
Maybe it's our destiny to
live with mistakes I've made.
727
00:39:06,733 --> 00:39:08,800
Or it could be my
destiny to change them.
728
00:39:09,767 --> 00:39:11,067
- Or maybe our
sessions have just
729
00:39:11,067 --> 00:39:12,633
been leading up to this moment?
730
00:39:14,533 --> 00:39:16,267
- That's why I came
back, Doctor Pyatt.
731
00:39:19,333 --> 00:39:20,700
Just for the possibility.
732
00:39:22,967 --> 00:39:25,467
- I'm gonna force myself
to remain skeptical,
733
00:39:25,467 --> 00:39:28,200
as a sane man would, but,
734
00:39:29,767 --> 00:39:31,667
with that being said I
still gotta know more.
735
00:39:35,267 --> 00:39:37,367
- Did you ever wish you
could change things?
736
00:39:37,367 --> 00:39:38,800
- Of course.
737
00:39:40,067 --> 00:39:41,600
I don't think you're ever
gonna be alone in that.
738
00:39:44,567 --> 00:39:46,067
(sighs)
739
00:39:46,467 --> 00:39:48,967
- There was a time when I
lived to help other people.
740
00:39:49,667 --> 00:39:51,100
Like you're doing.
741
00:39:51,500 --> 00:39:54,433
You can go to bed at night
with a clear conscience.
742
00:39:54,433 --> 00:39:56,600
You wake up in the
morning knowing,
743
00:39:56,600 --> 00:39:58,433
that you're trying to
make the world better.
744
00:39:59,367 --> 00:40:01,533
You can do that every
day, I had that once.
745
00:40:03,367 --> 00:40:04,867
But it came with a cost.
746
00:40:06,267 --> 00:40:07,700
- Did you begin to feel
like your discovery
747
00:40:07,700 --> 00:40:09,700
made you feel isolated somehow?
748
00:40:10,367 --> 00:40:11,667
- Oh, yes I did.
749
00:40:12,033 --> 00:40:14,200
But I had to lose everything
before I saw that.
750
00:40:15,667 --> 00:40:16,667
- If you don't mind,
751
00:40:17,900 --> 00:40:19,033
what is "everything"?
752
00:40:20,333 --> 00:40:23,200
- My friends, my family mainly.
753
00:40:25,467 --> 00:40:27,300
After a while I
pushed them away.
754
00:40:28,500 --> 00:40:29,767
But not by choice.
755
00:40:31,100 --> 00:40:32,400
- They didn't see what you did?
756
00:40:33,367 --> 00:40:36,000
- No, this time I didn't
see what they did.
757
00:40:36,700 --> 00:40:38,067
Who would've guessed
that I'd be rewarded
758
00:40:38,067 --> 00:40:40,433
for opening Pandora's box?
759
00:40:41,567 --> 00:40:44,800
I was once revered, but now
I was hit with backlash.
760
00:40:45,533 --> 00:40:48,700
If there was one singular
cause that united people,
761
00:40:48,700 --> 00:40:50,633
it was hatred over
what I had done.
762
00:40:51,567 --> 00:40:53,433
- How did that make you feel?
763
00:40:53,433 --> 00:40:54,767
Was that painful?
764
00:40:55,267 --> 00:40:56,500
- Of course.
765
00:40:56,500 --> 00:40:58,267
But it was not the
kind of pain you feel
766
00:40:58,267 --> 00:41:00,100
when someone you love
breaks your heart.
767
00:41:00,867 --> 00:41:02,900
It was sort of a
mass humiliation.
768
00:41:03,600 --> 00:41:04,800
A public failure.
769
00:41:05,333 --> 00:41:07,100
I felt like a fraud
in my own house.
770
00:41:07,567 --> 00:41:09,400
I created something
revolutionary,
771
00:41:09,400 --> 00:41:12,533
but revolution does not
imply forward progress.
772
00:41:13,967 --> 00:41:15,400
I felt like a fraud
773
00:41:15,400 --> 00:41:17,433
because I wanted to
make the world better.
774
00:41:19,200 --> 00:41:21,133
- But instead it turned on you.
775
00:41:21,700 --> 00:41:23,200
- Yes it did.
776
00:41:23,933 --> 00:41:26,067
- And what about that other
pain, did you feel that, too?
777
00:41:26,567 --> 00:41:27,367
- For a time.
778
00:41:28,333 --> 00:41:29,800
I had a friend.
779
00:41:31,267 --> 00:41:34,067
- What, somebody who stuck
by you through everything?
780
00:41:34,067 --> 00:41:35,167
- Yes, he did.
781
00:41:35,167 --> 00:41:37,700
Early on, he helped
me with my work.
782
00:41:37,700 --> 00:41:38,833
Became my partner.
783
00:41:39,400 --> 00:41:40,933
- He must've really
cared about you.
784
00:41:42,233 --> 00:41:43,767
To see what others wouldn't.
785
00:41:43,767 --> 00:41:45,867
- He understood that the
outcome of my discovery
786
00:41:45,867 --> 00:41:47,433
was not what I had intended.
787
00:41:50,700 --> 00:41:52,167
Or he pretended.
788
00:41:59,400 --> 00:42:00,600
- Something you wanna tell me?
789
00:42:04,067 --> 00:42:04,900
Jason?
790
00:42:06,067 --> 00:42:07,467
- Sorry, man, what's up?
791
00:42:08,967 --> 00:42:10,600
- What's on your mind, man?
792
00:42:11,533 --> 00:42:13,467
- I don't know if I can
really talk about it.
793
00:42:15,067 --> 00:42:16,233
- [Ovid] Why not?
794
00:42:16,233 --> 00:42:17,400
- It's that old doctor
patient privelege.
795
00:42:18,367 --> 00:42:19,600
- All right, come on.
796
00:42:19,600 --> 00:42:21,900
Just uh, don't tell
me the dirty details.
797
00:42:21,900 --> 00:42:23,133
What's going on?
798
00:42:24,833 --> 00:42:26,700
- I just really wasn't
prepared for today.
799
00:42:29,267 --> 00:42:31,400
This old patient of mine
came in off the street.
800
00:42:32,267 --> 00:42:33,367
We'd been talking
for about a year,
801
00:42:33,367 --> 00:42:34,400
I didn't think anything of it.
802
00:42:34,400 --> 00:42:36,100
I mean he's a normal enough guy.
803
00:42:36,100 --> 00:42:37,900
I mean, you know, normal
in a certain light,
804
00:42:37,900 --> 00:42:39,433
but he sits down
in so many words
805
00:42:39,433 --> 00:42:40,467
he tells me that...
806
00:42:42,933 --> 00:42:44,067
- What?
807
00:42:44,067 --> 00:42:45,733
What, he's a robot,
he's an alien?
808
00:42:46,433 --> 00:42:47,700
- He's from the future.
809
00:42:49,333 --> 00:42:51,267
- Ha ha, so he's crazy.
810
00:42:52,067 --> 00:42:53,767
Is this why you brought
up the whole changing--
811
00:42:53,767 --> 00:42:55,300
- I've seen crazy before.
812
00:42:56,333 --> 00:42:58,100
This guy was very convincing.
813
00:43:00,833 --> 00:43:02,100
- All right, come on.
814
00:43:02,100 --> 00:43:03,533
What's his angle?
815
00:43:03,533 --> 00:43:05,100
Was he uh, trying to get
money out of you or something?
816
00:43:05,100 --> 00:43:06,767
- Come on, man, listen.
817
00:43:06,767 --> 00:43:09,200
Just hear me out, I'm
not an idiot, all right?
818
00:43:10,633 --> 00:43:11,833
- All right.
819
00:43:14,567 --> 00:43:16,500
- He just said some
pretty scary stuff.
820
00:43:18,067 --> 00:43:19,867
Look, let's pretend this
guy's the real deal.
821
00:43:20,833 --> 00:43:22,200
He comes in, tells
me that the world's
822
00:43:22,200 --> 00:43:24,167
gonna go dark in a few years.
823
00:43:24,167 --> 00:43:26,067
And everything is
severely screwed up.
824
00:43:27,067 --> 00:43:28,233
And that he came back
because he wanted
825
00:43:28,233 --> 00:43:29,633
to see what he could
do to change it.
826
00:43:31,200 --> 00:43:32,933
That's why I brought
that thing up before.
827
00:43:34,400 --> 00:43:35,933
I just wanted to know
what you would do.
828
00:43:38,433 --> 00:43:39,900
- If the world gets
worse and worse
829
00:43:39,900 --> 00:43:42,867
over the next few years, then
I'd say we had it coming.
830
00:43:42,867 --> 00:43:44,567
I mean, who are we to play God?
831
00:43:44,567 --> 00:43:45,733
What's done is done.
832
00:43:46,533 --> 00:43:47,733
- Yeah, yeah.
833
00:43:51,200 --> 00:43:52,833
- Ah, man, you're
really hooked on this.
834
00:43:54,100 --> 00:43:55,233
- What's up?
835
00:43:55,933 --> 00:43:57,500
- You need to take
some time off.
836
00:43:57,500 --> 00:43:59,433
Spend some time with your wife.
837
00:44:01,700 --> 00:44:03,067
How's your marriage, Jason?
838
00:44:04,067 --> 00:44:04,867
- What do you mean, man?
839
00:44:04,867 --> 00:44:06,100
My marriage is fine.
840
00:44:07,633 --> 00:44:08,867
- You sure?
841
00:44:09,567 --> 00:44:11,800
I mean, all you do is
spend time with me,
842
00:44:11,800 --> 00:44:13,567
playing basketball or at work.
843
00:44:13,567 --> 00:44:15,533
- Okay, what happened
to rituals, man?
844
00:44:15,533 --> 00:44:17,867
- Come on, man, I love
you, you're my best friend,
845
00:44:17,867 --> 00:44:21,067
but uh, I mean you have
a pregnant wife at home.
846
00:44:21,067 --> 00:44:22,700
With your first
child, she loves you.
847
00:44:23,200 --> 00:44:26,567
And all you do is talk to me
about work, week after week.
848
00:44:28,067 --> 00:44:29,067
- I know.
849
00:44:30,900 --> 00:44:32,067
- [Ovid] Are you sure?
850
00:44:32,700 --> 00:44:34,500
- I just gotta
get my head right.
851
00:44:34,500 --> 00:44:36,067
I will.
852
00:44:36,067 --> 00:44:38,300
- I just, I don't want you to
mess things up for yourself.
853
00:44:38,300 --> 00:44:40,733
- How can I mess things
up with you in my corner?
854
00:44:42,100 --> 00:44:43,833
- Okay, but I can't fight
all your battles for you.
855
00:44:43,833 --> 00:44:45,067
- I know, I know.
856
00:44:45,067 --> 00:44:47,233
Especially in your
condition, Jesus.
857
00:44:48,067 --> 00:44:48,733
- Really?
858
00:44:48,733 --> 00:44:50,600
(Jason laughs)
859
00:44:50,600 --> 00:44:52,100
Ass.
860
00:44:52,567 --> 00:44:55,167
- I'm serious, though, I can't
save your marriage for you.
861
00:44:55,167 --> 00:44:56,100
- Does that mean
you're not gonna
862
00:44:56,100 --> 00:44:57,500
write me love sonnets anymore?
863
00:44:58,600 --> 00:44:59,733
- Nope.
864
00:45:03,200 --> 00:45:05,533
Okay, maybe for your
birthday, maybe.
865
00:45:10,767 --> 00:45:12,200
- How do you do it, Doctor?
866
00:45:13,067 --> 00:45:14,100
- I'm sorry?
867
00:45:14,100 --> 00:45:15,567
- Manage your relationships?
868
00:45:17,267 --> 00:45:20,067
Surely your wife is lonely
while you're here at work.
869
00:45:20,067 --> 00:45:22,633
Dealing with colorful
characters such as myself.
870
00:45:24,600 --> 00:45:26,533
What does she think of
your chosen profession?
871
00:45:28,500 --> 00:45:30,333
- Our marriage has
its problems, but...
872
00:45:32,167 --> 00:45:33,467
I mean, they always do.
873
00:45:34,900 --> 00:45:36,433
She understands
that this is my job
874
00:45:36,433 --> 00:45:37,900
and this is what supports us.
875
00:45:40,133 --> 00:45:42,300
And every relationship
has its sacrifices.
876
00:45:42,300 --> 00:45:43,733
- What does she
sacrifice for you?
877
00:45:43,733 --> 00:45:45,667
- That's uh, I don't think
that's any of your business.
878
00:45:46,933 --> 00:45:48,433
- How often do you
see your friends?
879
00:45:49,067 --> 00:45:51,267
- Let's backtrack, I don't
wanna get derailed again.
880
00:45:52,067 --> 00:45:53,533
Let's talk about your partner.
881
00:45:54,333 --> 00:45:55,467
Now he was probably
closer to you
882
00:45:55,467 --> 00:45:57,233
than most people around you.
883
00:45:58,100 --> 00:45:59,367
- Yes, he was.
884
00:46:01,067 --> 00:46:02,467
He was one of the
remnants of my life
885
00:46:02,467 --> 00:46:04,067
before everything changed.
886
00:46:05,367 --> 00:46:07,200
Although he was happy for me,
887
00:46:07,200 --> 00:46:09,067
he thought that
I should sit back
888
00:46:09,500 --> 00:46:12,533
and enjoy the fruits of
my labor with my family.
889
00:46:13,467 --> 00:46:15,100
But I could not sit still.
890
00:46:16,333 --> 00:46:18,467
I had to be involved
in every adjustment,
891
00:46:18,467 --> 00:46:21,533
every refinement to what
I'd given to the world.
892
00:46:21,533 --> 00:46:23,300
- Don't you mean what
you had sold the world?
893
00:46:24,200 --> 00:46:25,067
- Sold.
894
00:46:27,067 --> 00:46:28,100
Yes.
895
00:46:28,467 --> 00:46:30,067
I had to be at
every demonstration.
896
00:46:31,433 --> 00:46:33,300
I might as well have
been government property.
897
00:46:34,300 --> 00:46:37,267
- As your partner stood
by on the sidelines.
898
00:46:37,267 --> 00:46:38,500
- As everyone did.
899
00:46:39,367 --> 00:46:40,867
Everyone that was close to me.
900
00:46:41,900 --> 00:46:43,967
You know, in some ways,
901
00:46:43,967 --> 00:46:46,100
my partner was more
naive than I was.
902
00:46:47,467 --> 00:46:50,300
Once the repercussions
were being felt,
903
00:46:50,300 --> 00:46:53,333
no one could've imagined just
how bad it was gonna get.
904
00:46:54,700 --> 00:46:57,367
He was there to adivse
me, to comfort me even.
905
00:46:57,367 --> 00:46:58,667
To see me through the storm.
906
00:46:59,133 --> 00:47:01,533
Together we tried to
pick up the pieces.
907
00:47:01,533 --> 00:47:03,367
Tried to undo what I had done.
908
00:47:04,100 --> 00:47:05,433
- Did any of it work?
909
00:47:05,433 --> 00:47:06,467
- No.
910
00:47:06,467 --> 00:47:07,833
- Why?
911
00:47:07,833 --> 00:47:10,667
- We tried to stop the
mass consumerization of it.
912
00:47:10,667 --> 00:47:12,333
Plead with the government.
913
00:47:12,333 --> 00:47:14,700
By this time the
damage was too severe.
914
00:47:14,700 --> 00:47:16,900
The technology was
in too many hands.
915
00:47:16,900 --> 00:47:19,067
Unsteady hands at that.
916
00:47:19,067 --> 00:47:21,067
We tried to make attempts
to set things right,
917
00:47:21,067 --> 00:47:22,200
but it was futile.
918
00:47:24,467 --> 00:47:26,300
That's when I decided,
I have to go back.
919
00:47:26,300 --> 00:47:28,833
Some how, some way,
I had to go back.
920
00:47:28,833 --> 00:47:31,367
I fell deeper and
deeper into my work,
921
00:47:31,367 --> 00:47:34,733
trying to push the boundaries
of my initial discovery.
922
00:47:34,733 --> 00:47:36,900
To allow for actual travel.
923
00:47:38,067 --> 00:47:40,067
To send a man into the past.
924
00:47:41,167 --> 00:47:43,267
My partner pleaded
with me to stop.
925
00:47:45,100 --> 00:47:46,300
But I couldn't.
926
00:47:47,067 --> 00:47:49,067
I needed to know if
change was possible.
927
00:47:50,933 --> 00:47:52,867
That's around the
time he turned on me.
928
00:47:53,667 --> 00:47:56,100
- Now when you say
he turned on you,
929
00:47:56,100 --> 00:47:58,300
he didn't merely cut you
out of his life, did he?
930
00:47:58,900 --> 00:48:00,700
- Human beings were
once again reduced
931
00:48:00,700 --> 00:48:04,367
to mindless barbarians
and I was responsible.
932
00:48:04,367 --> 00:48:06,667
We would've been better
off if a meteor had struck
933
00:48:06,667 --> 00:48:08,167
and wiped the slate clean.
934
00:48:09,600 --> 00:48:13,600
Or that a bomb had forced
us to start all over again.
935
00:48:15,433 --> 00:48:18,100
But I did it, I
actually did it, Doctor.
936
00:48:18,100 --> 00:48:19,633
See viewing was
only the beginning.
937
00:48:19,633 --> 00:48:21,733
But like a rudimentary
computer it only took time
938
00:48:21,733 --> 00:48:25,533
and development before
a new model was born.
939
00:48:25,533 --> 00:48:27,900
You harness a wormhole,
speed up one end
940
00:48:27,900 --> 00:48:29,400
and slow down the other end.
941
00:48:32,500 --> 00:48:33,767
- Go on, go on.
942
00:48:34,933 --> 00:48:35,967
- I can't.
943
00:48:36,767 --> 00:48:37,767
- Mr. Darnell, you realize--
944
00:48:37,767 --> 00:48:39,800
- Please, please, I can't.
945
00:48:40,267 --> 00:48:41,133
Let's leave it at this.
946
00:48:41,133 --> 00:48:42,400
- How does it work?
947
00:48:42,400 --> 00:48:45,067
(tense music)
948
00:48:45,067 --> 00:48:46,467
How does it work?
949
00:48:46,467 --> 00:48:47,900
- You have to understand
if I answer that question
950
00:48:47,900 --> 00:48:50,367
you could rip a hole through
everything as we know it.
951
00:48:50,367 --> 00:48:52,333
- But that's why
you're here, isn't it?
952
00:48:52,333 --> 00:48:53,567
To change the past,
953
00:48:53,567 --> 00:48:55,233
so you're gonna have
to give me something.
954
00:48:55,233 --> 00:48:57,067
- Doctor Pyatt I was under
the impression it was never
955
00:48:57,067 --> 00:48:59,400
a good idea to force a
patient to divulge anything
956
00:48:59,400 --> 00:49:00,900
they weren't comfortable with.
957
00:49:00,900 --> 00:49:03,267
- I can't, um, I
can't keep doing this.
958
00:49:03,267 --> 00:49:04,533
- All right, all right.
959
00:49:04,533 --> 00:49:05,600
(Jason sighs)
960
00:49:06,333 --> 00:49:07,833
I know this must be frustrating.
961
00:49:12,700 --> 00:49:15,667
I can't give you everything,
it just wouldn't be safe.
962
00:49:21,133 --> 00:49:22,333
- I'm listening.
963
00:49:22,333 --> 00:49:23,600
- You say you like science?
964
00:49:24,200 --> 00:49:25,400
- I do.
965
00:49:25,400 --> 00:49:26,567
- Then go back and
read the concepts
966
00:49:26,567 --> 00:49:30,067
presented by Hawking,
Einstein, Lewis.
967
00:49:30,733 --> 00:49:34,833
Light speed, black
holes, wormholes.
968
00:49:36,867 --> 00:49:38,433
They were so close.
969
00:49:39,067 --> 00:49:41,433
There was just one
small piece missing.
970
00:49:42,400 --> 00:49:43,933
I'm sure you're aware,
971
00:49:43,933 --> 00:49:46,500
that you're somewhat familiar
with the concept of wormholes.
972
00:49:47,067 --> 00:49:49,500
- Sure, yeah, they're
fascinating to wonder about.
973
00:49:50,133 --> 00:49:52,200
- If you don't mind, could
you tell me what you know?
974
00:49:54,867 --> 00:49:56,067
- Um...
975
00:49:57,867 --> 00:49:59,500
They're a consequence
of Einstein's
976
00:49:59,500 --> 00:50:01,333
theory of general relativity.
977
00:50:01,833 --> 00:50:03,633
A wormhole in theory would,
978
00:50:05,133 --> 00:50:08,933
act as a shortcut or a passage
way through space and time.
979
00:50:09,900 --> 00:50:12,567
- The physics are even
simpler than your definition.
980
00:50:12,567 --> 00:50:14,067
A wormhole creates a tunnel
981
00:50:14,067 --> 00:50:16,900
effectively cutting through
two locations in space time.
982
00:50:16,900 --> 00:50:18,700
- Yeah, yeah, therefore
eliminating the need
983
00:50:18,700 --> 00:50:20,900
for three dimensional
travel through space.
984
00:50:20,900 --> 00:50:22,400
No more rocket ships.
985
00:50:22,400 --> 00:50:24,033
I like Stargate, too.
986
00:50:24,033 --> 00:50:25,700
- Oh, wow, Stargate.
987
00:50:26,700 --> 00:50:28,767
It's been a long time
since I've seen that movie.
988
00:50:29,567 --> 00:50:30,733
Who was that guy in it,
989
00:50:30,733 --> 00:50:32,367
he was really good
in that old western?
990
00:50:34,367 --> 00:50:35,567
- What, Kurt Russell?
991
00:50:35,567 --> 00:50:37,067
- Kurt Russell, he
was good, wasn't he?
992
00:50:37,067 --> 00:50:40,433
- Listen, nothing you are
telling me is new information,
993
00:50:40,433 --> 00:50:42,967
all right, the theories
about wormholes have existed
994
00:50:42,967 --> 00:50:47,000
for a long time, but nobody
knows if they actually exist
995
00:50:47,000 --> 00:50:48,800
or how to find them.
996
00:50:48,800 --> 00:50:49,700
- But I do.
997
00:50:50,467 --> 00:50:51,733
They're everywhere.
998
00:50:52,067 --> 00:50:54,000
Just a matter of seeing
them or harnessing them.
999
00:50:54,000 --> 00:50:56,533
- But you haven't
explained either.
1000
00:50:57,833 --> 00:50:59,067
How do you see them?
1001
00:51:00,433 --> 00:51:01,567
How do you harness them?
1002
00:51:02,100 --> 00:51:03,600
A machine, some sort of gateway?
1003
00:51:03,600 --> 00:51:06,167
- Of course you need a
machine to sustain a wormhole.
1004
00:51:07,067 --> 00:51:08,367
But this is where I stop.
1005
00:51:09,300 --> 00:51:10,867
I have given you the gun.
1006
00:51:11,733 --> 00:51:13,100
Let me keep the bullets.
1007
00:51:20,233 --> 00:51:21,367
- Please, continue.
1008
00:51:24,067 --> 00:51:25,633
- I found a way to go back.
1009
00:51:25,633 --> 00:51:27,767
I was alone, but I found it.
1010
00:51:28,533 --> 00:51:30,333
My old partner was the
only one that knew,
1011
00:51:30,333 --> 00:51:32,300
but for now, it'll
stay that way.
1012
00:51:33,567 --> 00:51:35,867
The only question is,
can the ripples I create
1013
00:51:35,867 --> 00:51:38,567
be enough to change the future?
1014
00:51:38,567 --> 00:51:40,967
Or create an alternate one?
1015
00:51:40,967 --> 00:51:42,200
- Ripples?
1016
00:51:44,500 --> 00:51:46,733
- Think of the water
in that glass as time.
1017
00:51:47,433 --> 00:51:49,667
Time moves forward
constantly, untouched,
1018
00:51:49,667 --> 00:51:50,867
as still as the water.
1019
00:51:51,467 --> 00:51:53,200
Go back and try to
change something,
1020
00:51:53,200 --> 00:51:54,500
(fist bangs)
(recorder rattles)
1021
00:51:55,067 --> 00:51:56,633
and it creates a ripple effect.
1022
00:51:57,700 --> 00:51:59,267
Change has to
catch up with time.
1023
00:52:02,100 --> 00:52:03,500
(Mr. Darnell sighs)
1024
00:52:03,500 --> 00:52:06,867
And everything around it
either changes, or suffers.
1025
00:52:09,300 --> 00:52:11,800
- Unless the ripples were
always meant to happen.
1026
00:52:11,800 --> 00:52:13,133
- That's what I wanna find out.
1027
00:52:17,433 --> 00:52:18,833
The truth is, he
had every reason
1028
00:52:18,833 --> 00:52:20,600
and every right to want me dead.
1029
00:52:21,467 --> 00:52:22,800
I would've done it
myself if I'd thought
1030
00:52:22,800 --> 00:52:24,067
that would change anything.
1031
00:52:24,867 --> 00:52:27,233
- Would you say you have
suicidal tendencies?
1032
00:52:28,967 --> 00:52:30,567
- I feel that ultimately
I will have to
1033
00:52:30,567 --> 00:52:32,833
pay for my sins with my life.
1034
00:52:34,067 --> 00:52:36,833
I now am only here to set
the wrong things right.
1035
00:52:39,367 --> 00:52:41,167
My parter pursued
me at great length
1036
00:52:41,167 --> 00:52:42,800
once he knew what I had done.
1037
00:52:44,300 --> 00:52:46,500
And as much as I felt
it was on my shoulders
1038
00:52:46,500 --> 00:52:49,867
to set everything
right, he was convinced
1039
00:52:49,867 --> 00:52:51,900
that anything I did
to fix the present
1040
00:52:53,067 --> 00:52:55,133
would continue to
make matters worse.
1041
00:52:55,767 --> 00:52:58,200
- Have you ever thought
that he may be right?
1042
00:52:58,200 --> 00:52:59,500
- He might be.
1043
00:52:59,500 --> 00:53:00,533
I don't know yet.
1044
00:53:02,067 --> 00:53:03,300
I think it's worth the risk.
1045
00:53:05,467 --> 00:53:07,933
I'm just afraid of what
lengths he might go to,
1046
00:53:09,167 --> 00:53:10,767
to see his mission through.
1047
00:53:12,233 --> 00:53:13,433
- And your wife?
1048
00:53:14,433 --> 00:53:15,767
Did you lose her, too?
1049
00:53:17,700 --> 00:53:19,100
- You know that saying,
1050
00:53:19,100 --> 00:53:20,900
you don't know what you've
got until you lost it?
1051
00:53:21,533 --> 00:53:22,733
- Sure.
1052
00:53:23,467 --> 00:53:26,167
- When I was a young
man, she kept me steady.
1053
00:53:27,467 --> 00:53:29,200
I cannot remember
the precise moment
1054
00:53:29,200 --> 00:53:30,700
where it all fell apart.
1055
00:53:30,700 --> 00:53:31,633
It was gradual.
1056
00:53:33,333 --> 00:53:35,233
Like a small scale of illusion.
1057
00:53:37,200 --> 00:53:38,900
Just somewhere down the line,
1058
00:53:39,867 --> 00:53:42,167
she realized I couldn't
give her what she needed.
1059
00:53:43,600 --> 00:53:44,967
I didn't even put up a fight.
1060
00:53:46,133 --> 00:53:49,567
I apologized, watched
her walk away.
1061
00:53:50,467 --> 00:53:51,900
- Did you love her?
1062
00:53:51,900 --> 00:53:53,067
- Yes, I did.
1063
00:53:53,067 --> 00:53:54,433
- And you just let her go?
1064
00:53:55,967 --> 00:53:57,933
- I might not have loved
her if she'd stayed.
1065
00:53:59,067 --> 00:54:01,167
How can I respect
someone who stayed
1066
00:54:01,167 --> 00:54:03,433
with someone that couldn't
even respect themselves?
1067
00:54:04,067 --> 00:54:05,700
- Well I think if
you love somebody,
1068
00:54:07,300 --> 00:54:08,700
you make it work
through anything.
1069
00:54:10,267 --> 00:54:11,567
I think it's that simple.
1070
00:54:13,667 --> 00:54:15,067
Have you ever considered
you couldn't handle
1071
00:54:15,067 --> 00:54:17,167
being there for her
because you didn't want it?
1072
00:54:17,167 --> 00:54:18,633
Or you were afraid of it?
1073
00:54:19,067 --> 00:54:21,367
- Doctor Pyatt, if you weren't
sitting here talking to me
1074
00:54:21,367 --> 00:54:23,067
right now, what
would you be doing?
1075
00:54:24,333 --> 00:54:27,367
- I'd be sitting here waiting
for somebody else to talk to.
1076
00:54:27,367 --> 00:54:29,200
- You wouldn't be
home with your wife?
1077
00:54:30,633 --> 00:54:31,767
- This is my job.
1078
00:54:32,767 --> 00:54:33,967
It's what makes us money.
1079
00:54:33,967 --> 00:54:35,733
- You're a psychologist
without patients.
1080
00:54:36,400 --> 00:54:38,967
That would explain that
ridiculous brochure.
1081
00:54:39,367 --> 00:54:40,967
No, you wouldn't be
sitting here doing nothing,
1082
00:54:40,967 --> 00:54:43,067
because Doctor,
this is your escape.
1083
00:54:44,633 --> 00:54:46,933
By being here, you don't
have to face your problems.
1084
00:54:46,933 --> 00:54:48,833
You know what I'm
saying is true.
1085
00:54:50,900 --> 00:54:51,967
Maybe you have as much reason
1086
00:54:51,967 --> 00:54:53,733
for being on that couch as I do.
1087
00:54:54,333 --> 00:54:57,367
- You can't even begin to
understand my situation.
1088
00:54:58,667 --> 00:54:59,900
- Yes I can.
1089
00:54:59,900 --> 00:55:01,967
- Oh, well then by all
means, don't stop there.
1090
00:55:01,967 --> 00:55:06,767
(violin and piano music)
1091
00:55:08,067 --> 00:55:10,233
- Relationships demand
constant attention.
1092
00:55:11,367 --> 00:55:12,700
I thought I understood that.
1093
00:55:15,067 --> 00:55:16,233
It was only when my wife told me
1094
00:55:16,233 --> 00:55:18,267
that she didn't love me anymore,
1095
00:55:19,600 --> 00:55:22,667
that i realized that I hadn't
given enough of myself.
1096
00:55:25,433 --> 00:55:28,767
Relationships demand constant
attention or they fail.
1097
00:55:32,500 --> 00:55:34,567
From someone that learned
a little too late,
1098
00:55:37,333 --> 00:55:40,500
make her your priority
over all things.
1099
00:55:41,467 --> 00:55:43,567
Your passions, your
job mean nothing
1100
00:55:43,567 --> 00:55:45,667
in the face of love, true love.
1101
00:55:46,967 --> 00:55:49,367
I've experienced a
lot in my lifetime,
1102
00:55:49,367 --> 00:55:50,900
both good and bad.
1103
00:55:51,933 --> 00:55:54,067
You're a young man, you
don't wanna be pushing 80
1104
00:55:54,067 --> 00:55:56,267
sitting in a
psychologist's office,
1105
00:55:57,200 --> 00:56:00,533
reminiscing about what you
wish you'd done differently.
1106
00:56:01,733 --> 00:56:02,700
Trust me.
1107
00:56:06,333 --> 00:56:07,500
One morning you wake up
1108
00:56:07,500 --> 00:56:09,500
and forget to kiss
your wife good bye.
1109
00:56:10,600 --> 00:56:13,500
And suddenly you can't
remember the last time you did.
1110
00:56:14,767 --> 00:56:15,933
(sighs)
1111
00:56:25,667 --> 00:56:27,533
- So I guess I'm
gonna talk to you,
1112
00:56:28,567 --> 00:56:30,067
'cause I think you can hear me.
1113
00:56:32,267 --> 00:56:34,500
Feels like it's been a
while since we talked.
1114
00:56:35,600 --> 00:56:37,633
(monitor beeps)
(Evelyn sniffs)
1115
00:56:39,300 --> 00:56:40,767
Tracy called this morning.
1116
00:56:42,067 --> 00:56:43,467
I guess there might
be a new temp agency
1117
00:56:43,467 --> 00:56:45,800
I could sign on with,
so there's some hope.
1118
00:56:50,067 --> 00:56:52,100
Listen, no one knows
1119
00:56:52,100 --> 00:56:54,767
how long it's gonna
be until you wake up.
1120
00:56:55,667 --> 00:56:57,800
My mom said she'd
move in to help,
1121
00:56:57,800 --> 00:57:00,333
while you're, while you're away.
1122
00:57:00,900 --> 00:57:02,433
And I'm really dreading that.
1123
00:57:03,833 --> 00:57:05,633
So you need to come to.
1124
00:57:07,067 --> 00:57:08,300
I need you.
1125
00:57:09,867 --> 00:57:11,267
And she does, too.
1126
00:57:15,667 --> 00:57:17,333
I've been alone a lot lately.
1127
00:57:18,433 --> 00:57:20,433
Without a job and you at work,
1128
00:57:21,067 --> 00:57:22,767
and I've had a lot
of time to think.
1129
00:57:23,933 --> 00:57:26,067
I haven't done much
else with my time.
1130
00:57:28,867 --> 00:57:30,433
The bills keep piling up.
1131
00:57:32,700 --> 00:57:35,267
And I notice how big the
hole gets when you're gone.
1132
00:57:37,300 --> 00:57:38,500
I miss you.
1133
00:57:39,667 --> 00:57:42,267
And I just keep trying
to piece together
1134
00:57:43,367 --> 00:57:44,967
where everything went wrong.
1135
00:57:46,833 --> 00:57:48,833
When did it get so bad for us?
1136
00:57:50,300 --> 00:57:52,633
It doesn't seem like
it's been six years.
1137
00:57:55,300 --> 00:57:58,500
I remember, I was
working downtown,
1138
00:57:58,500 --> 00:58:00,233
and you came in
early in the morning
1139
00:58:00,233 --> 00:58:02,267
and your tooth was
cracked in half.
1140
00:58:03,867 --> 00:58:07,067
And you were freaking out,
your voice was so high-pitched.
1141
00:58:08,100 --> 00:58:09,533
And we rushed you to the chair,
1142
00:58:09,533 --> 00:58:13,333
and the doctor turned the TV
on to try to calm you down
1143
00:58:13,333 --> 00:58:14,833
but that didn't work.
1144
00:58:15,900 --> 00:58:18,433
And we numbed you, but
apparently not enough
1145
00:58:18,433 --> 00:58:21,833
because when I went to start
working on your filling
1146
00:58:21,833 --> 00:58:23,467
you just screamed.
1147
00:58:28,867 --> 00:58:31,333
And afterwards you had
the nerve to ask me out.
1148
00:58:32,600 --> 00:58:34,167
You were still all
swollen at the time,
1149
00:58:34,167 --> 00:58:35,267
and you looked like a balloon
1150
00:58:35,267 --> 00:58:37,267
and sounded so ridiculous.
1151
00:58:41,067 --> 00:58:42,267
What happened?
1152
00:58:44,533 --> 00:58:45,767
I mean, when we were dating
1153
00:58:45,767 --> 00:58:48,500
you used to come by
work from time to time
1154
00:58:48,500 --> 00:58:52,833
just to surprise me, or say
hello on your lunch break.
1155
00:58:55,833 --> 00:58:57,133
Was it the baby?
1156
00:58:58,500 --> 00:59:00,600
Does the responsibility
scare you?
1157
00:59:05,567 --> 00:59:07,167
When you come out of this,
1158
00:59:08,867 --> 00:59:10,633
I want to start again.
1159
00:59:13,300 --> 00:59:18,167
Because, without you,
our family doesn't work.
1160
00:59:20,633 --> 00:59:23,267
God, I'm so confused.
1161
00:59:25,733 --> 00:59:28,700
And the police can't even
identify the man who shot you.
1162
00:59:32,833 --> 00:59:34,067
God.
1163
00:59:36,700 --> 00:59:38,767
Ovid came by to
check on me today.
1164
00:59:40,233 --> 00:59:41,467
To see you.
1165
00:59:42,633 --> 00:59:44,933
You really know how to
choose your friends.
1166
00:59:46,633 --> 00:59:49,467
He cares a lot for you, for us.
1167
00:59:50,733 --> 00:59:52,233
I hope you realize that.
1168
00:59:52,233 --> 00:59:56,967
(monitor beeps)
(tense music)
1169
00:59:57,067 --> 01:00:01,700
(Evelyn's voice is drowned out
by music and beeping monitor)
1170
01:00:25,833 --> 01:00:27,200
- The price of my
ambition extended
1171
01:00:27,200 --> 01:00:29,700
far beyond my wife,
Doctor, it was everything.
1172
01:00:30,967 --> 01:00:34,267
Where I'm from, there
are no taxes, no IRS.
1173
01:00:35,567 --> 01:00:39,067
No gas stations or
fuel pumps, no warfare.
1174
01:00:40,400 --> 01:00:42,967
No Ronald McDonald's,
no shitty movies,
1175
01:00:42,967 --> 01:00:44,867
we don't make those anymore.
1176
01:00:45,400 --> 01:00:49,667
Human kind had acquired
all the information
1177
01:00:49,667 --> 01:00:52,833
it could ever desire,
and it was maddening.
1178
01:00:55,633 --> 01:00:59,233
Once you put the power of
God into the people's hands,
1179
01:01:00,367 --> 01:01:03,667
they don't believe in anything
anymore but themselves.
1180
01:01:05,733 --> 01:01:07,767
- So, are you a natural skeptic.
1181
01:01:08,467 --> 01:01:11,400
- I haven't always been,
remember I've seen what happens.
1182
01:01:11,400 --> 01:01:12,900
I've seen men kill
whole families
1183
01:01:12,900 --> 01:01:15,833
because they didn't
believe in their god.
1184
01:01:15,833 --> 01:01:19,067
Politicians murder
each other for control.
1185
01:01:19,067 --> 01:01:21,633
Corporations playing
chess with peoples' lives
1186
01:01:21,633 --> 01:01:22,900
for a percentage.
1187
01:01:23,500 --> 01:01:24,767
In a way, time has shown me
1188
01:01:24,767 --> 01:01:27,600
that people are just
fucking selfish.
1189
01:01:28,500 --> 01:01:29,767
And I'm no different.
1190
01:01:30,333 --> 01:01:33,367
Like Icarus, I flew
too close to the sun.
1191
01:01:41,200 --> 01:01:42,067
(recorder clicks)
1192
01:01:42,567 --> 01:01:43,767
You gonna get that?
1193
01:01:54,900 --> 01:01:56,233
- You can't expect
any rational mind
1194
01:01:56,233 --> 01:01:58,067
to believe that you're
from the future.
1195
01:01:59,133 --> 01:02:00,667
- I know, that's
why I'm telling you.
1196
01:02:01,133 --> 01:02:02,567
- You certainly can't expect me
1197
01:02:02,567 --> 01:02:03,900
to believe what you're saying.
1198
01:02:05,700 --> 01:02:07,067
- You must realize
how important it is
1199
01:02:07,067 --> 01:02:08,433
for you to keep an open mind.
1200
01:02:09,367 --> 01:02:11,067
I imagine you've got
something of a feel for me
1201
01:02:11,067 --> 01:02:12,233
by this point.
1202
01:02:14,400 --> 01:02:16,600
Surely you see that
I have a sober mind.
1203
01:02:18,567 --> 01:02:20,333
And despite the fact
that I sincerely believe
1204
01:02:20,333 --> 01:02:21,700
what I'm telling you here,
1205
01:02:23,300 --> 01:02:25,500
I show no signs of lunacy.
1206
01:02:27,767 --> 01:02:28,867
- I think it's still a bit early
1207
01:02:28,867 --> 01:02:30,767
for a full diagnosis on that.
1208
01:02:31,533 --> 01:02:34,067
- You're still trying to wrap
your head around me, huh?
1209
01:02:34,067 --> 01:02:36,433
- There are just a lot of
questions that need to be asked.
1210
01:02:37,067 --> 01:02:38,800
All right, so far everything
that you've told me
1211
01:02:38,800 --> 01:02:42,233
requires no shred of proof
or any irrefutable data.
1212
01:02:43,067 --> 01:02:44,533
- What do your
instincts tell you?
1213
01:02:45,067 --> 01:02:46,500
- Being a man of science myself,
1214
01:02:46,500 --> 01:02:49,900
going on instincts is not
something I commonly do.
1215
01:02:49,900 --> 01:02:52,867
- Even if you don't believe
I'm from the future,
1216
01:02:52,867 --> 01:02:55,467
you can't ignore the
plausibility of my story.
1217
01:02:57,067 --> 01:02:59,800
And being a man of science,
you must consider it.
1218
01:03:03,467 --> 01:03:05,067
And this is where I get off.
1219
01:03:06,067 --> 01:03:11,067
(poignant strings music)
1220
01:03:11,067 --> 01:03:12,233
- Wait, what?
1221
01:03:12,833 --> 01:03:14,067
- I've already allowed
this conversation
1222
01:03:14,067 --> 01:03:15,400
to go on too long.
1223
01:03:16,833 --> 01:03:19,367
- Now hold on, I
mean, I have sat here
1224
01:03:19,367 --> 01:03:22,433
and listened to your
stories, your lectures,
1225
01:03:22,433 --> 01:03:23,867
your, what, your life lessons.
1226
01:03:23,867 --> 01:03:25,467
I've sat here as this
conversation became
1227
01:03:25,467 --> 01:03:27,800
far more than a therapy session.
1228
01:03:27,800 --> 01:03:30,967
You can't just, you can't play
games with people like this.
1229
01:03:32,300 --> 01:03:33,267
- I'm sorry.
1230
01:03:35,667 --> 01:03:36,767
- That's it?
1231
01:03:36,767 --> 01:03:37,967
- That's all I have.
1232
01:03:37,967 --> 01:03:39,367
- Oh.
1233
01:03:41,167 --> 01:03:43,800
- Your life may've been
easier had I not entered it.
1234
01:03:45,067 --> 01:03:46,967
But if you don't mind,
I selfishly will cherish
1235
01:03:46,967 --> 01:03:48,233
the talks we've had.
1236
01:03:50,067 --> 01:03:52,067
You've reminded me of a
world that's worth it.
1237
01:03:55,133 --> 01:03:56,600
And I'm grateful.
1238
01:04:08,767 --> 01:04:11,700
You ever hear "fools walk in
where angels fear to tread"?
1239
01:04:50,533 --> 01:04:51,200
- Thank you.
1240
01:04:52,133 --> 01:04:52,867
- No, no, no.
1241
01:04:52,867 --> 01:04:54,067
- Oh, I got it.
1242
01:04:54,067 --> 01:04:54,833
- No, man, we--
1243
01:04:54,833 --> 01:04:56,300
- No, lunch is on me.
1244
01:04:59,500 --> 01:05:00,800
- I appreciate it.
1245
01:05:00,800 --> 01:05:01,867
- No problem.
1246
01:05:02,967 --> 01:05:04,633
Oh hey, thank you.
1247
01:05:07,533 --> 01:05:09,067
- Hey I'm sorry about earlier.
1248
01:05:09,067 --> 01:05:10,800
I mean you were totally right
about everything you said.
1249
01:05:12,233 --> 01:05:13,400
- I know.
1250
01:05:15,067 --> 01:05:17,067
- And I promise
you'll see less of me.
1251
01:05:18,600 --> 01:05:19,500
- Good.
1252
01:05:19,500 --> 01:05:20,633
(laughs)
1253
01:05:21,367 --> 01:05:22,667
You know what I mean.
1254
01:05:22,667 --> 01:05:24,100
- Yeah, yeah.
1255
01:05:26,767 --> 01:05:27,733
- What?
1256
01:05:28,700 --> 01:05:29,900
- Today was just so crazy,
1257
01:05:29,900 --> 01:05:31,600
I can't get it outta my head.
1258
01:05:31,600 --> 01:05:33,933
- It definitely doesn't
happen every day,
1259
01:05:33,933 --> 01:05:35,200
but take my advice.
1260
01:05:35,900 --> 01:05:38,067
Separate your work life
from your home life.
1261
01:05:38,067 --> 01:05:40,800
You know when you married
Evie you made a commitment.
1262
01:05:40,800 --> 01:05:42,833
I mean, you had your
chance to bail out.
1263
01:05:43,500 --> 01:05:45,133
- I don't wanna bail
out, I love her.
1264
01:05:46,500 --> 01:05:48,600
- Then why don't you do
something tonight to show her?
1265
01:05:49,400 --> 01:05:50,600
- Shit.
1266
01:05:51,767 --> 01:05:53,933
Gotta put the gas
bill in the mail.
1267
01:05:55,233 --> 01:05:56,800
- That's not exactly
what I meant by--
1268
01:05:56,800 --> 01:05:58,467
- No, no, no, no, I
just remembered though,
1269
01:05:58,467 --> 01:05:59,567
but I know what you mean.
1270
01:06:02,133 --> 01:06:03,067
I will.
1271
01:06:04,333 --> 01:06:05,700
- Let me know how it goes.
1272
01:06:06,533 --> 01:06:08,667
- Yeah sure, I'll
just film it for you.
1273
01:06:08,667 --> 01:06:09,867
- Really?
1274
01:06:09,867 --> 01:06:11,600
- No, man, what is
a matter with you?
1275
01:06:12,433 --> 01:06:15,167
- I just haven't had a lot of
time for a sex life, lately.
1276
01:06:16,767 --> 01:06:18,833
I mean, I gotta
take what I can get.
1277
01:06:21,700 --> 01:06:23,133
- All right, man,
I'm gonna head home.
1278
01:06:23,133 --> 01:06:24,633
- [Ovid] All right.
- [Jason] I'll catch you later.
1279
01:06:24,633 --> 01:06:26,367
- [Ovid] Okay, you give the
Missus the best for me, okay?
1280
01:06:26,367 --> 01:06:27,200
- [Jason] I will.
1281
01:06:27,200 --> 01:06:28,367
(Jason grunts)
1282
01:06:28,367 --> 01:06:30,267
- Hey you know, give
her a kiss for me.
1283
01:06:30,267 --> 01:06:31,200
- Always.
1284
01:06:31,200 --> 01:06:32,667
- Yeah, a nice big juicy one.
1285
01:06:33,367 --> 01:06:34,667
That wasn't very nice.
1286
01:06:35,700 --> 01:06:40,333
(low percussive music)
1287
01:06:44,667 --> 01:06:49,433
(violin and quick
percussive music)
1288
01:08:01,333 --> 01:08:02,500
- What brings you in?
1289
01:08:02,500 --> 01:08:05,500
- Uh, some special
flowers for my wife.
1290
01:08:05,500 --> 01:08:06,300
- Okay.
1291
01:08:06,300 --> 01:08:08,067
Anniversary, birthday?
1292
01:08:08,067 --> 01:08:09,400
- Uh, kinda a little make up.
1293
01:08:10,200 --> 01:08:11,133
- Been there before.
1294
01:08:11,133 --> 01:08:12,333
Right over here.
1295
01:08:23,133 --> 01:08:24,100
- Let's go with the red.
1296
01:08:24,100 --> 01:08:25,300
- Sounds good.
1297
01:08:25,300 --> 01:08:26,233
Got a nice assortment
here that actually
1298
01:08:26,233 --> 01:08:27,633
somebody backed out on,
1299
01:08:27,633 --> 01:08:28,933
so it's already got
the baby's breath,
1300
01:08:28,933 --> 01:08:30,500
a nice green mix all with it.
1301
01:08:30,500 --> 01:08:31,267
- How much is that?
1302
01:08:31,267 --> 01:08:32,333
- [Florist] $59.99.
1303
01:08:32,333 --> 01:08:33,367
- Yes, let's do it.
1304
01:08:33,367 --> 01:08:34,800
- Okay.
1305
01:08:39,300 --> 01:08:41,367
Okay, I've actually got some
change for that right now.
1306
01:08:41,367 --> 01:08:42,167
- Awesome.
1307
01:08:42,800 --> 01:08:43,700
- Here's 40.
1308
01:08:44,833 --> 01:08:46,067
- Thanks so much for that.
1309
01:08:46,067 --> 01:08:47,233
- [Florist] Yeah, feel
free to look around,
1310
01:08:47,233 --> 01:08:48,167
I'm just gonna set
these down for you.
1311
01:08:48,167 --> 01:08:49,400
- [Jason] Awesome, thanks a lot.
1312
01:09:15,233 --> 01:09:16,067
- Thanks again.
1313
01:09:16,067 --> 01:09:16,867
- Yeah, yeah.
1314
01:09:46,900 --> 01:09:48,067
(hinge squeaks)
1315
01:10:14,967 --> 01:10:19,867
(tense music)
1316
01:10:24,400 --> 01:10:29,233
(quick, tense music)
1317
01:11:20,233 --> 01:11:22,067
(leaves rustle)
1318
01:11:24,767 --> 01:11:26,067
(door squeaks)
1319
01:11:28,500 --> 01:11:29,467
- Look at me, look at me.
1320
01:11:36,333 --> 01:11:37,400
What are you doing?
1321
01:11:37,400 --> 01:11:38,200
- Let me go.
1322
01:11:38,200 --> 01:11:39,533
- No, no, no.
1323
01:11:39,533 --> 01:11:40,300
- [Ovid] Let me go.
- [Mr. Darnell] No, no, no.
1324
01:11:40,867 --> 01:11:41,933
Give me a chance.
1325
01:11:48,400 --> 01:11:50,367
I'm here, I'm gonna fix this.
1326
01:11:50,367 --> 01:11:52,200
- You ruined everything, Jason.
1327
01:11:52,200 --> 01:11:55,267
- If you're so goddamn smart,
what are you doing here?
1328
01:11:55,267 --> 01:11:56,833
- [Ovid] It's the only way.
- [Jason] It works.
1329
01:11:56,833 --> 01:11:58,067
- [Ovid] It's the only way.
1330
01:12:08,500 --> 01:12:09,267
(elevator button buzzes)
1331
01:12:09,767 --> 01:12:10,567
- Please.
1332
01:12:10,567 --> 01:12:11,767
Just give me a chance.
1333
01:12:11,767 --> 01:12:12,967
I can fix it.
1334
01:12:12,967 --> 01:12:14,867
- Get out of my way,
or I will put you down.
1335
01:12:20,567 --> 01:12:21,767
- Oh, sorry!
1336
01:12:22,333 --> 01:12:23,467
- This is where it ends.
1337
01:12:23,467 --> 01:12:25,467
Right here, right now.
(knee thumps)
1338
01:12:31,133 --> 01:12:32,533
- [Jason] Yeah.
- [Man] Have a good night.
1339
01:12:32,533 --> 01:12:34,767
Oh, hey, watch the elevator,
it's really slow today.
1340
01:12:34,767 --> 01:12:36,367
- Yeah, does it ever go faster?
1341
01:12:36,367 --> 01:12:37,067
- [Man] Later.
1342
01:12:37,067 --> 01:12:37,733
- [Jason] Yeah.
1343
01:12:37,733 --> 01:12:38,967
- [Man] Night!
1344
01:12:38,967 --> 01:12:40,067
(door squeaks)
1345
01:13:49,100 --> 01:13:50,133
(gun fires)
1346
01:14:09,067 --> 01:14:09,700
(gun fires)
1347
01:14:10,133 --> 01:14:11,067
(Evelyn screams)
1348
01:14:11,067 --> 01:14:11,900
- No!
1349
01:14:21,933 --> 01:14:23,067
(gun fires)
1350
01:14:23,067 --> 01:14:24,100
(Jason cries out)
1351
01:14:38,900 --> 01:14:39,767
(gun fires)
1352
01:14:54,067 --> 01:14:58,933
(Evelyn sobs)
1353
01:15:10,400 --> 01:15:14,600
(rewinding audio tape chitters)
1354
01:15:15,767 --> 01:15:16,600
- [Voiceover] I'd
been given the se.
1355
01:15:16,600 --> 01:15:17,600
(tape recorcer clicks)
1356
01:15:24,067 --> 01:15:27,367
(toilet flushes)
(water trickles)
1357
01:15:40,367 --> 01:15:41,767
- With that device,
you have a device.
1358
01:15:42,933 --> 01:15:44,333
The device.
1359
01:15:44,700 --> 01:15:46,833
When the singer have flown
off requiring gravity.
1360
01:15:48,200 --> 01:15:49,533
We could harness the
combined collection
1361
01:15:49,533 --> 01:15:51,500
of wormholes to lead
through space itself.
1362
01:15:54,700 --> 01:15:56,933
And with that previous formula,
1363
01:15:59,900 --> 01:16:01,567
secured,
1364
01:16:02,300 --> 01:16:04,567
we could eliminate
three dimensional
travel through space.
1365
01:16:05,133 --> 01:16:08,167
At the fraction at the energy
thought to be required for it.
1366
01:16:11,167 --> 01:16:11,933
(tape recorder clicks)
1367
01:16:12,667 --> 01:16:13,733
- Jason...
1368
01:16:15,567 --> 01:16:17,100
Please tell me what's happening.
1369
01:16:18,567 --> 01:16:19,900
I'm in the dark.
1370
01:16:21,867 --> 01:16:24,633
Who were those men, and
why did he shoot at you?
1371
01:16:28,067 --> 01:16:28,900
Please.
1372
01:16:32,133 --> 01:16:33,200
(tape recorder clicks)
1373
01:16:42,767 --> 01:16:43,767
- Please.
1374
01:16:47,367 --> 01:16:49,200
Try to keep an open mind.
1375
01:16:51,233 --> 01:16:52,967
Okay.
- [Evelyn] All right.
1376
01:16:52,967 --> 01:16:54,367
- Okay.
1377
01:16:54,367 --> 01:16:55,967
Do you remember where I took
you for our second date?
1378
01:16:58,100 --> 01:16:58,900
- [Evelyn] Yeah.
1379
01:17:00,133 --> 01:17:01,400
- Tell me, please.
1380
01:17:03,900 --> 01:17:05,867
- Gasworks Park,
on the big hill.
1381
01:17:06,500 --> 01:17:08,367
You wanted to show me the stars.
1382
01:17:10,900 --> 01:17:11,833
- Do you remember what
I said to you there
1383
01:17:11,833 --> 01:17:13,067
before I kissed you?
1384
01:17:13,067 --> 01:17:13,933
- [Evelyn] Jason, I
don't understand what--
1385
01:17:13,933 --> 01:17:15,267
- I looked up.
1386
01:17:18,400 --> 01:17:19,767
I looked up at the sky,
1387
01:17:23,067 --> 01:17:24,633
and I said, "Evelyn,
1388
01:17:26,467 --> 01:17:28,600
"this is my canvas."
1389
01:17:29,733 --> 01:17:31,300
And the possibilities,
1390
01:17:34,233 --> 01:17:36,100
oh, the possibilities
are endless.
1391
01:17:41,333 --> 01:17:42,467
I see 'em now.
1392
01:17:44,433 --> 01:17:45,800
The possibilities.
1393
01:17:47,867 --> 01:17:50,200
The possibilities are
laid out in front of me,
1394
01:17:50,200 --> 01:17:51,833
like a pattern of stars.
1395
01:17:55,967 --> 01:17:57,433
- What happened?
1396
01:17:58,800 --> 01:18:00,200
What happened to you?
1397
01:18:02,467 --> 01:18:05,367
- That man with the gun, okay?
1398
01:18:08,367 --> 01:18:09,533
He wasn't a bad man.
1399
01:18:09,533 --> 01:18:11,200
- He tried to kill you, Jason.
1400
01:18:17,867 --> 01:18:18,933
- That was Ovid.
1401
01:18:20,100 --> 01:18:20,900
- [Evelyn] What?
1402
01:18:21,533 --> 01:18:22,600
- That was Ovid.
1403
01:18:24,200 --> 01:18:25,433
- Ovid, our friend Ovid,
1404
01:18:25,433 --> 01:18:26,933
your best man, Ovid?
- [Jason] Yeah, yeah.
1405
01:18:26,933 --> 01:18:28,500
- [Evelyn] Jason, Jason,
- [Jason] He came back.
1406
01:18:28,500 --> 01:18:29,400
- [Evelyn] how is that possible?
1407
01:18:29,400 --> 01:18:30,433
- He came back.
1408
01:18:32,767 --> 01:18:33,867
He's Ovid.
1409
01:18:35,533 --> 01:18:37,067
50 years from now.
1410
01:18:40,667 --> 01:18:43,167
Today a patient of mine
came into my office.
1411
01:18:44,533 --> 01:18:46,133
We've been talking
for about a year.
1412
01:18:46,633 --> 01:18:47,933
And I didn't think
anything of it.
1413
01:18:49,300 --> 01:18:50,433
But he told me,
1414
01:18:50,967 --> 01:18:53,867
he told me a fantastical story.
1415
01:18:55,433 --> 01:18:58,333
About a man who made an amazing,
1416
01:19:00,067 --> 01:19:04,867
an amazing discovery,
that changed everything,
1417
01:19:04,867 --> 01:19:06,467
but it didn't change
it for the better.
1418
01:19:08,200 --> 01:19:09,633
It made everything worse.
1419
01:19:14,467 --> 01:19:15,633
It made it much worse.
1420
01:19:20,500 --> 01:19:22,200
And I knew he wasn't crazy.
1421
01:19:23,100 --> 01:19:24,267
But I couldn't believe
what he was saying,
1422
01:19:24,267 --> 01:19:25,967
because I couldn't
accet it to be true.
1423
01:19:25,967 --> 01:19:27,067
But it was.
1424
01:19:31,067 --> 01:19:32,300
It is.
1425
01:19:33,367 --> 01:19:35,267
- The other man in the
hallway, that was him.
1426
01:19:35,267 --> 01:19:36,067
- [Jason] Yeah.
1427
01:19:36,067 --> 01:19:37,300
- Well who was he?
1428
01:19:42,100 --> 01:19:43,067
- It was me.
1429
01:19:43,067 --> 01:19:44,500
(Evelyn exhales forcefully)
1430
01:19:44,500 --> 01:19:45,433
- [Evelyn] I don't understand!
- [Jason] Please, please,
1431
01:19:45,433 --> 01:19:47,200
please, please, please, please,
1432
01:19:47,200 --> 01:19:49,700
just try to keep
an open mind, okay?
1433
01:19:52,500 --> 01:19:53,467
He came back,
1434
01:19:55,467 --> 01:19:57,067
to warn me about the future.
1435
01:20:00,167 --> 01:20:01,600
Hey.
1436
01:20:05,967 --> 01:20:08,767
This is one of the most
difficult moments of my life.
1437
01:20:10,433 --> 01:20:11,600
This thing could,
1438
01:20:12,267 --> 01:20:13,633
it could fix everything.
1439
01:20:15,200 --> 01:20:17,533
It could solve all
of our problems.
1440
01:20:19,000 --> 01:20:19,900
Easily.
1441
01:20:21,200 --> 01:20:23,100
We'd have, we'd have money.
1442
01:20:24,400 --> 01:20:25,700
And we'd have freedom.
1443
01:20:27,600 --> 01:20:28,633
We'd have time.
1444
01:20:34,467 --> 01:20:35,433
Look in my jacket.
1445
01:20:36,100 --> 01:20:37,133
Look in my jacket.
1446
01:20:39,767 --> 01:20:41,000
Look at the inside pocket.
1447
01:20:47,467 --> 01:20:48,400
Look closer.
1448
01:20:50,133 --> 01:20:51,133
Look closer.
1449
01:20:59,867 --> 01:21:01,300
- Is this a joke?
1450
01:21:02,200 --> 01:21:02,967
- No.
1451
01:21:03,967 --> 01:21:05,100
- And so what, you,
1452
01:21:06,967 --> 01:21:08,600
you discovered a way to...
1453
01:21:10,967 --> 01:21:11,900
- Yeah.
1454
01:21:14,633 --> 01:21:15,933
- Jason, I wanna believe you,
1455
01:21:15,933 --> 01:21:17,833
I really do.
- [Jason] Please believe me.
1456
01:21:23,367 --> 01:21:24,900
I'm not crazy.
1457
01:21:25,700 --> 01:21:27,100
I'm not crazy.
1458
01:21:33,267 --> 01:21:35,067
- You better not be.
(Jason sobs)
1459
01:21:39,367 --> 01:21:41,200
- Well maybe after Logan's born.
1460
01:21:41,200 --> 01:21:42,933
(both laugh shakily)
1461
01:21:46,100 --> 01:21:48,667
- I don't think Skye will
give us that much trouble.
1462
01:21:50,633 --> 01:21:51,467
Do you?
1463
01:21:51,467 --> 01:21:54,100
- No, no, of course not.
1464
01:21:57,300 --> 01:21:59,833
Oh, Eve.
1465
01:22:02,800 --> 01:22:04,533
I'm so sorry.
1466
01:22:05,533 --> 01:22:06,900
I'm so sorry.
1467
01:22:08,367 --> 01:22:09,467
I haven't been there.
1468
01:22:09,967 --> 01:22:11,400
I haven't been there at all.
1469
01:22:12,533 --> 01:22:13,500
I'm sorry.
1470
01:22:14,733 --> 01:22:16,267
It's gonna be different, okay?
1471
01:22:16,833 --> 01:22:17,933
It's gonna be different.
1472
01:22:18,333 --> 01:22:20,867
(both sob)
1473
01:22:21,333 --> 01:22:22,567
It's gonna be different.
1474
01:22:23,467 --> 01:22:24,867
It's all gonna be different.
1475
01:22:30,500 --> 01:22:31,300
Oh.
1476
01:22:40,333 --> 01:22:43,067
- So, what do we do now?
1477
01:22:44,400 --> 01:22:46,400
I mean, I guess we have
to call someone, right?
1478
01:22:46,400 --> 01:22:49,633
I mean, someone has to do
some tests on this discovery.
1479
01:22:50,233 --> 01:22:52,867
I mean, you have to,
you have to have someone
1480
01:22:52,867 --> 01:22:54,833
confirm it before
you sell it, right?
1481
01:22:54,833 --> 01:22:56,067
- [Jason] No, I
don't think I can.
1482
01:22:56,067 --> 01:22:57,367
- What do you mean?
1483
01:22:57,367 --> 01:22:59,200
- I don't think
I can do it, Eve.
1484
01:23:00,167 --> 01:23:01,633
I don't think I can do it.
1485
01:23:01,633 --> 01:23:03,367
- I don't understand, you
just sat there and told me
1486
01:23:03,367 --> 01:23:05,067
that this would fix
all our problems.
1487
01:23:05,067 --> 01:23:06,200
- [Jason] I did, I did.
1488
01:23:06,200 --> 01:23:07,400
- Well then am I
missing something?
1489
01:23:07,400 --> 01:23:08,567
- Well you didn't
hear what he said,
1490
01:23:08,567 --> 01:23:09,500
okay, you didn't
hear what he said.
1491
01:23:09,567 --> 01:23:11,500
This thing destroys everything.
1492
01:23:11,500 --> 01:23:13,567
- Well if this is all true,
1493
01:23:13,567 --> 01:23:14,833
I mean how could you
turn your back on it?
1494
01:23:14,833 --> 01:23:17,333
You said yourself, this
is an amazing discovery.
1495
01:23:17,333 --> 01:23:19,467
- Why would my best
friend wanna kill me?
1496
01:23:22,833 --> 01:23:24,200
Why would he want me dead?
1497
01:23:24,200 --> 01:23:25,867
No, if this is the chance
to go back and make
1498
01:23:25,867 --> 01:23:27,067
this thing right, then--
- [Evelyn] No, this would fix
1499
01:23:27,067 --> 01:23:28,767
everything, Jason.
1500
01:23:30,600 --> 01:23:32,067
We need that money.
1501
01:23:33,367 --> 01:23:34,867
We need it badly.
1502
01:23:37,633 --> 01:23:39,200
- We'll get the money.
1503
01:23:41,067 --> 01:23:42,500
We'll get through
this, this is--
1504
01:23:42,500 --> 01:23:44,467
- And, I mean...
1505
01:23:45,467 --> 01:23:47,433
What, are we just gonna
keep this to ourselves?
1506
01:23:47,433 --> 01:23:49,500
I mean, the world
should know about this.
1507
01:23:49,500 --> 01:23:50,933
- There are some things the
world should never know about.
1508
01:23:50,933 --> 01:23:51,967
- [Evelyn] But Jason,
I think that if you--
1509
01:23:51,967 --> 01:23:53,533
- Do you trust me?
1510
01:23:53,533 --> 01:23:54,333
- [Evelyn] Jason, I think--
1511
01:23:54,333 --> 01:23:55,467
- Do you trust me?
1512
01:23:57,433 --> 01:23:58,267
I'm sorry.
1513
01:24:01,433 --> 01:24:02,600
Do you trust me?
1514
01:24:06,700 --> 01:24:07,433
- Yes.
1515
01:24:07,433 --> 01:24:09,067
- Then please,
1516
01:24:12,167 --> 01:24:14,733
just try to understand
that I can't do this.
1517
01:24:36,633 --> 01:24:38,467
(tape recorder clicks)
1518
01:24:58,267 --> 01:24:59,433
(audio tape thumps in trash can)
1519
01:24:59,433 --> 01:25:00,500
(Jason sighs)
1520
01:25:09,100 --> 01:25:10,333
- Get some sleep.
1521
01:25:11,400 --> 01:25:12,633
(Jason sighs)
1522
01:25:14,700 --> 01:25:16,200
We'll leave in the morning.
1523
01:26:00,667 --> 01:26:03,700
- Oh, look at you,
walking around already.
1524
01:26:04,300 --> 01:26:06,233
We'll have you back on that
basketball court in no time.
1525
01:26:09,200 --> 01:26:10,133
Doctor?
1526
01:26:12,367 --> 01:26:14,067
Hey, you there?
1527
01:26:21,100 --> 01:26:22,200
- Yeah, sorry.
1528
01:26:22,733 --> 01:26:23,900
Just a bit fuzzy.
1529
01:26:24,333 --> 01:26:26,767
- Well, we're lucky
that's all it is.
1530
01:26:27,900 --> 01:26:28,667
We were worried we
were gonna lose you
1531
01:26:28,667 --> 01:26:29,700
for a minute, there.
1532
01:26:37,967 --> 01:26:39,167
- Yeah, not this time.
1533
01:26:44,133 --> 01:26:45,933
- Got a little, got a little.
1534
01:26:46,633 --> 01:26:48,367
(Ovid groans feebly)
1535
01:26:48,367 --> 01:26:50,067
All right, all right,
all right, come on now.
1536
01:26:55,133 --> 01:26:56,300
I got it, thank you.
1537
01:26:57,567 --> 01:26:58,500
- You ready?
1538
01:27:08,300 --> 01:27:13,100
(poignant violin music)
1539
01:28:08,967 --> 01:28:13,733
(dramatic piano music)
1540
01:28:39,200 --> 01:28:44,067
(somber piano and violin
music with a slow beat)
1541
01:31:00,533 --> 01:31:05,467
(subdued orchestral music)
104093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.