Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,716 --> 00:01:44,386
All the food's gonna go bad
2
00:01:47,053 --> 00:01:48,303
Yeah, I drew up a list
3
00:01:48,388 --> 00:01:51,638
I'll hit the store
before it gets all bought out
4
00:01:54,394 --> 00:01:55,404
Fuck
5
00:01:55,478 --> 00:01:57,938
- Can you save it?
- No. No way
6
00:01:58,022 --> 00:02:00,612
No, I gotta start over from scratch
7
00:02:00,692 --> 00:02:02,942
I'll call the studio
when the phones get back up,
8
00:02:03,027 --> 00:02:04,607
see if they can extend my deadline
9
00:02:05,864 --> 00:02:07,494
What choice do they have?
10
00:02:10,201 --> 00:02:11,161
You kiddin'?
11
00:02:11,244 --> 00:02:14,084
They could whip up some bad
Photoshop poster in an afternoon
12
00:02:14,162 --> 00:02:16,422
They do it all the time
Two big heads
13
00:02:16,498 --> 00:02:18,378
I should have brought it downstairs
with me last night
14
00:02:18,458 --> 00:02:20,128
Just stupid, I guess
15
00:02:20,210 --> 00:02:22,170
Well, sweetie,
you couldn't exactly know
16
00:02:22,254 --> 00:02:24,214
that a tree was gonna come flying
through the window
17
00:02:24,256 --> 00:02:25,716
Yeah, I'll hit the hardware store too,
18
00:02:25,757 --> 00:02:27,337
get some plastic sheeting
and duct tape
19
00:02:27,384 --> 00:02:29,554
and seal this up
before it gets dark, you know
20
00:02:29,636 --> 00:02:31,216
Order in some new glass
21
00:02:32,723 --> 00:02:34,063
Oh, you know what?
That was your...
22
00:02:34,099 --> 00:02:36,689
that was your grandfather's tree,
the one he planted
23
00:02:36,727 --> 00:02:39,477
Used to play in that tree
24
00:02:39,563 --> 00:02:40,693
It's just stuff, though
25
00:02:40,772 --> 00:02:43,322
You know, we're safe
That's all that counts
26
00:02:43,399 --> 00:02:44,529
Yeah
27
00:02:44,609 --> 00:02:46,109
Mom, Dad, you gotta come see!
28
00:02:46,193 --> 00:02:47,903
Hey, Billy, take it easy,
all right?
29
00:02:47,987 --> 00:02:49,697
I really donโt want you running
all over the place
30
00:02:49,780 --> 00:02:50,870
But you gotta come look
31
00:02:50,948 --> 00:02:53,948
The boathouse is all bashed!
Holy crap!
32
00:02:54,035 --> 00:02:55,195
Billy
33
00:02:55,244 --> 00:02:58,334
Sorry, Mom, but you just
gotta come! Come on!
34
00:03:01,334 --> 00:03:03,254
Come on
35
00:03:03,336 --> 00:03:05,246
Having spoken,
the Doomsayer departs
36
00:03:05,338 --> 00:03:07,918
Come on!
37
00:03:08,007 --> 00:03:10,007
How do you two always manage
to make me laugh?
38
00:03:11,009 --> 00:03:13,719
You have incredibly low standards
39
00:03:13,803 --> 00:03:16,853
Let's go, uh, see the damage
40
00:03:16,932 --> 00:03:17,892
No
41
00:03:22,854 --> 00:03:24,904
- Norton's tree
- Yeah
42
00:03:26,524 --> 00:03:28,444
You mean the dead one
I've been asking him
43
00:03:28,527 --> 00:03:30,697
to take down for three years
before it finally blew over?
44
00:03:30,779 --> 00:03:31,739
That tree?
45
00:03:32,948 --> 00:03:35,988
- Really got smooshed
- You ain't kiddin'
46
00:03:37,368 --> 00:03:39,078
Look at that
47
00:03:41,372 --> 00:03:42,502
What is it, Daddy?
48
00:03:43,499 --> 00:03:44,499
Mist
49
00:03:46,043 --> 00:03:48,963
- On the lake?
- We've had mist on the lake before
50
00:03:49,004 --> 00:03:50,974
Coming off the mountain like that?
51
00:03:51,006 --> 00:03:53,506
Two fronts meeting,
52
00:03:53,592 --> 00:03:55,802
left over from the storm,
something like that
53
00:03:55,886 --> 00:03:57,386
You sure?
54
00:03:57,471 --> 00:03:58,891
Honey, I'm not the weatherman
55
00:03:58,973 --> 00:04:01,103
Why don't you take Billy,
get him dressed
56
00:04:01,183 --> 00:04:02,523
I'll take him to town with me
57
00:04:02,601 --> 00:04:03,981
Okay Where you going?
58
00:04:04,061 --> 00:04:07,151
I'm gonna go have a little chat
with our neighbour about his tree
59
00:04:07,230 --> 00:04:08,310
Hon
60
00:04:08,398 --> 00:04:10,398
Donโt worry, I'm not gonna
punch him in the nose
61
00:04:10,483 --> 00:04:11,823
You know what he's gonna say
62
00:04:11,860 --> 00:04:14,900
He's gonna say, "Sue me,"
which, I don't know, maybe we should
63
00:04:14,988 --> 00:04:17,778
Honey, one property dispute
with this guy
64
00:04:17,824 --> 00:04:19,284
is enough to last me a lifetime
65
00:04:19,325 --> 00:04:21,995
I'm gonna ask
for his insurance information
66
00:04:22,078 --> 00:04:23,078
Okay
67
00:04:23,162 --> 00:04:25,122
- That's all
- Yeah
68
00:04:28,042 --> 00:04:30,672
Ohh!
Mother fucker!
69
00:04:33,839 --> 00:04:35,339
Aw, shit!
70
00:04:35,382 --> 00:04:37,842
Ohh, you mother fucker!
71
00:04:39,177 --> 00:04:40,177
Cock sucker!
72
00:04:42,347 --> 00:04:43,347
"Turn on
73
00:04:43,432 --> 00:04:45,642
"Full choke
74
00:04:45,684 --> 00:04:47,854
Pull five choke"
75
00:04:52,316 --> 00:04:53,816
I guess youโve seen the...
76
00:04:55,360 --> 00:04:56,360
boathouse
77
00:04:56,445 --> 00:04:57,775
Yeah, and...?
78
00:04:57,863 --> 00:04:59,493
Nothin'
79
00:04:59,530 --> 00:05:02,870
Just think we should trade
insurance info, you know?
80
00:05:02,950 --> 00:05:03,950
That's all
81
00:05:06,662 --> 00:05:09,172
Oh, my insurance guy's
gonna love me
82
00:05:12,001 --> 00:05:13,381
Oh
83
00:05:13,419 --> 00:05:15,419
Shit The 1980
84
00:05:15,504 --> 00:05:17,384
I was gonna bring
the station wagon, but
85
00:05:18,841 --> 00:05:20,681
I don't know, the weather was
so beautiful coming out of New York,
86
00:05:20,718 --> 00:05:22,968
I just...
You know, top down
87
00:05:23,054 --> 00:05:24,764
I'm sorry, man I mean it
88
00:05:24,847 --> 00:05:26,347
Sincerely
89
00:05:28,016 --> 00:05:30,686
- That's nice of you to say
- No, that car was cherry
90
00:05:30,769 --> 00:05:32,399
I hate to see it like that
91
00:05:35,357 --> 00:05:36,857
Okay, I'll tell you what,
92
00:05:36,900 --> 00:05:39,690
I'll find my insurance guy's number,
I'll bring it by later
93
00:05:39,778 --> 00:05:41,358
- That okay?
- No problem
94
00:05:47,702 --> 00:05:48,662
So, uh, David...
95
00:05:50,539 --> 00:05:53,879
youโre not heading into town today
by any chance, are you?
96
00:06:08,806 --> 00:06:10,466
Well, CMP's out in force
97
00:06:11,809 --> 00:06:12,979
Maybe we'll get our power back
98
00:06:13,561 --> 00:06:15,061
I know Some storm, huh?
99
00:06:15,145 --> 00:06:16,435
One for the books, yeah
100
00:06:16,522 --> 00:06:18,192
For a moment there last night,
101
00:06:18,274 --> 00:06:20,694
I thought we were gonna take off
and head for Oz
102
00:06:20,776 --> 00:06:22,816
WZON is off the air,
103
00:06:22,902 --> 00:06:25,112
but Portland's still broadcasting
104
00:06:25,196 --> 00:06:26,196
Daddy, look
105
00:06:26,781 --> 00:06:28,121
Ah
106
00:06:28,157 --> 00:06:30,027
guys from the base
107
00:06:30,118 --> 00:06:31,658
- From up the mountain?
- Uh-huh
108
00:06:31,744 --> 00:06:33,334
The Arrowhead Project?
109
00:06:35,164 --> 00:06:36,174
Well, youโre a local
110
00:06:36,249 --> 00:06:37,999
Any idea what they do up there?
111
00:06:38,084 --> 00:06:39,594
Missile defence research
112
00:06:39,627 --> 00:06:41,457
You know, I'm sure
youโve heard the stories
113
00:06:41,546 --> 00:06:42,546
Oh, sure
114
00:06:42,630 --> 00:06:45,010
The woman at the Laundromat
say that, uh,
115
00:06:45,091 --> 00:06:48,181
they have a crashed flying saucer
up there with frozen alien bodies
116
00:06:48,261 --> 00:06:50,011
Right Miss Edna Yeah
117
00:06:50,095 --> 00:06:52,675
Miss Tabloid
118
00:06:52,764 --> 00:06:55,434
"I Had Bigfoot's Baby"
119
00:06:56,685 --> 00:06:59,265
"Satan's Face Appears
in Oil Well Fire"
120
00:06:59,313 --> 00:07:00,653
You know, real reliable stuff
121
00:07:05,402 --> 00:07:06,902
Well, they're in a hurry
122
00:07:06,987 --> 00:07:08,607
Maybe their power's out too
123
00:07:17,872 --> 00:07:18,872
Huh Still no signal
124
00:07:19,457 --> 00:07:22,127
Why don't you go ahead?
I'm gonna try Steph on a pay phone
125
00:07:22,210 --> 00:07:23,920
Can I go with Mr Norton, Daddy?
126
00:07:24,003 --> 00:07:26,803
Sure, if you promise
to hold his hand, I guess
127
00:07:26,839 --> 00:07:27,839
Yeah
- Yeah
128
00:07:27,924 --> 00:07:29,514
Here's a list
129
00:07:29,592 --> 00:07:30,932
- Sure
- Okay?
130
00:07:31,010 --> 00:07:32,180
Meet you guys in there
131
00:07:34,263 --> 00:07:35,263
Hold hands
132
00:07:39,101 --> 00:07:41,351
I'm sorry I didn't know
it was your sister
133
00:07:45,857 --> 00:07:47,897
That looks so freaky!
134
00:07:47,984 --> 00:07:48,944
Hmm
135
00:07:56,868 --> 00:07:58,408
- Sally, hey
- Hey, Mr Drayton on
136
00:07:58,495 --> 00:08:00,035
You guys look jammed up
137
00:08:00,121 --> 00:08:03,251
Yeah, well, half the staff
didn't show, plus the power's out
138
00:08:03,333 --> 00:08:05,673
Oh, no What,
no backup generator?
139
00:08:05,710 --> 00:08:07,210
Only to keep the food cold
140
00:08:07,295 --> 00:08:08,835
Everything else,
welcome to the Dark Ages,
141
00:08:08,922 --> 00:08:10,012
and bring your check book
142
00:08:10,090 --> 00:08:12,590
Hey, Thursday night,
Steph and I want a date night
143
00:08:12,676 --> 00:08:15,086
- Baby-sit?
- Heck, yeah I'm there
144
00:08:16,637 --> 00:08:17,717
Oh, my God
145
00:08:17,805 --> 00:08:19,305
The storm
146
00:08:19,390 --> 00:08:22,480
Every body's stockin' up
Been like this since we opened
147
00:08:22,560 --> 00:08:23,690
Crappy day, huh?
148
00:08:23,769 --> 00:08:26,269
Eh, every one's a little
pissed off this morning
149
00:08:26,355 --> 00:08:28,185
'Morning, Mrs Carmody
150
00:08:29,316 --> 00:08:31,896
With lines like these,
I don't know how good it is,
151
00:08:31,986 --> 00:08:34,196
but I guess we'll have to make do
152
00:08:35,155 --> 00:08:37,695
- Keep your head down, pal
- I know it
153
00:08:41,494 --> 00:08:42,504
Hey, champ
154
00:08:43,663 --> 00:08:45,003
Your wife should be a doctor
155
00:08:45,081 --> 00:08:47,211
She could make a fortune
in Manhattan with this handwriting
156
00:08:47,292 --> 00:08:50,092
Yeah, it takes some getting used to
157
00:08:50,169 --> 00:08:52,339
Why don't you get your stuff?
I'll meet you at the checkout
158
00:08:52,422 --> 00:08:53,382
Okay, done
159
00:08:56,175 --> 00:08:59,295
Hey, David,
thanks for helping me out today
160
00:09:03,099 --> 00:09:05,099
Are you and Mr Norton
gonna be friends now, Daddy?
161
00:09:05,185 --> 00:09:06,725
Oh, I don't know
162
00:09:08,104 --> 00:09:10,114
"Friends" might be
stretching it a little
163
00:09:11,106 --> 00:09:13,476
I guess youโre not mad
at each other any more
164
00:09:13,567 --> 00:09:14,567
I guess not
165
00:09:16,278 --> 00:09:17,948
And that's a start, huh?
166
00:09:18,989 --> 00:09:20,989
I'm sorry, ma'am,
the registers are down
167
00:09:21,074 --> 00:09:23,084
The power outage got us too
168
00:09:23,118 --> 00:09:25,788
Hopefully we'll have
power up pretty soon
169
00:09:35,631 --> 00:09:38,341
- The bus leaves in 30 minutes
- We'll make it, okay?
170
00:09:38,424 --> 00:09:40,434
You guys get the goodies
I'll wait in line
171
00:09:45,806 --> 00:09:47,766
I need some change
on register five
172
00:09:49,393 --> 00:09:51,443
Good morning, Ms Reppler
173
00:09:51,479 --> 00:09:52,769
Hello, Ms Reppler
174
00:09:52,813 --> 00:09:55,983
Well, hello to you, Billy Drayton on
175
00:09:56,067 --> 00:09:57,737
How'd you hold up in the storm?
176
00:09:57,818 --> 00:09:59,948
We had a tree come through
the picture window last night,
177
00:10:00,029 --> 00:10:01,199
right in my studio
178
00:10:01,280 --> 00:10:04,240
And the boathouse got all smooshed
Mr Norton's tree fell on it
179
00:10:04,324 --> 00:10:05,284
Ouch
180
00:10:05,367 --> 00:10:07,867
- Yeah
Sorry to hear that
181
00:10:10,789 --> 00:10:12,119
How'd you guys make out?
182
00:10:12,165 --> 00:10:15,335
Oh, we're fine
It's the listings I'm worried about
183
00:10:15,418 --> 00:10:18,258
At the very least, I'll bet every one
of our "For Sale" signs fell over
184
00:10:18,338 --> 00:10:20,968
We had damage
at the school, wouldn't you know?
185
00:10:21,049 --> 00:10:24,049
That's what we get for not fixing
that roof when we should've,
186
00:10:24,135 --> 00:10:27,635
but with funds being cut every year
187
00:10:27,722 --> 00:10:29,182
You'd think educating children
188
00:10:29,266 --> 00:10:31,476
would be more
of a priority in this country,
189
00:10:31,517 --> 00:10:33,637
but youโd be wrong
190
00:10:33,686 --> 00:10:36,806
Government's got better things
to spend our money on,
191
00:10:36,897 --> 00:10:40,567
like corporate handouts
and building bombs
192
00:10:54,164 --> 00:10:55,714
Daddy, is there a fire?
Is Mommy all right?
193
00:10:55,791 --> 00:10:58,591
I'm sure she's fine
Donโt worry, okay?
194
00:10:59,669 --> 00:11:01,169
Mind what youโre doing, Sally
195
00:11:02,088 --> 00:11:03,758
Oh, come on,
we got 10 days' leave
196
00:11:03,840 --> 00:11:04,840
Check our papers
197
00:11:04,924 --> 00:11:06,934
Look, I told you,
all leaves are cancelled
198
00:11:07,010 --> 00:11:07,970
I don't know why
199
00:11:08,052 --> 00:11:10,052
I gotta go check the pharmacy out
200
00:11:10,138 --> 00:11:12,598
Three men meet me
back at the Jeep in five minutes
201
00:11:12,682 --> 00:11:13,682
That's an order
202
00:11:16,186 --> 00:11:19,686
Shit, man! Another half an hour,
and we'd have been gone
203
00:11:52,888 --> 00:11:54,468
Oh, my God!
204
00:12:02,772 --> 00:12:04,152
Something in the mist!
205
00:12:04,232 --> 00:12:06,072
Something in the mist
206
00:12:06,150 --> 00:12:07,650
took John Lee!
207
00:12:07,735 --> 00:12:09,065
Dan, catch your breath
208
00:12:09,111 --> 00:12:10,991
Something in the mist took John Lee
209
00:12:11,072 --> 00:12:12,822
I could hear him screaming
210
00:12:12,907 --> 00:12:15,827
Shut the doors! Shut the doors!
My God!
211
00:12:15,910 --> 00:12:17,580
Daddy, I'm scared
Can we go home?
212
00:12:22,082 --> 00:12:23,042
Don't go out there
213
00:12:23,124 --> 00:12:25,384
There's something in the mist
It took John Lee
214
00:12:25,460 --> 00:12:27,920
Screw that!
I'm gettin' in my car
215
00:12:28,004 --> 00:12:29,514
Mister, no!
216
00:13:01,787 --> 00:13:03,287
Please hold me
217
00:13:03,330 --> 00:13:05,330
It's okay, it's okay
218
00:13:05,416 --> 00:13:09,546
It's a pollution cloud
The mills down in Rumford
219
00:13:09,628 --> 00:13:12,718
Some kind of chemical explosion
Has to be
220
00:13:14,091 --> 00:13:15,591
What is it?
221
00:13:16,844 --> 00:13:18,304
What's going on?
222
00:13:21,514 --> 00:13:22,644
It's death
223
00:13:57,466 --> 00:13:59,886
Stay down!
224
00:14:01,053 --> 00:14:02,223
Daddy!
225
00:14:09,978 --> 00:14:11,188
You okay?
226
00:14:21,405 --> 00:14:22,905
That was an earthquake
227
00:14:23,908 --> 00:14:26,198
I tell you, the goddamn mills blew up!
228
00:14:26,285 --> 00:14:29,745
Is every one okay?
Is any one hurt?
229
00:14:29,830 --> 00:14:33,130
Every body just stay put, okay?
Just stay inside the store
230
00:14:33,209 --> 00:14:36,089
I can't I can't stay here
I gotta get home to my kids
231
00:14:36,128 --> 00:14:39,218
No
No, don't go out there
232
00:14:39,298 --> 00:14:42,088
It's death out there
It's the end of days
233
00:14:42,175 --> 00:14:44,215
Stop it, okay? Stop it
234
00:14:44,261 --> 00:14:47,101
Please, every body,
every body just relax, okay?
235
00:14:47,180 --> 00:14:49,180
He's right Let's just stay cool
236
00:14:49,266 --> 00:14:50,636
Let's just try to figure out
what happened
237
00:14:50,725 --> 00:14:55,105
I'm sorry, I... I canโt just stay here
I have to get home to my kids
238
00:14:55,146 --> 00:14:57,066
Ma'am, no, you can't go out there
239
00:14:57,107 --> 00:14:58,817
Could be a poisonous gas cloud
240
00:14:58,900 --> 00:15:00,400
Didn't you hear that man screaming?
241
00:15:00,443 --> 00:15:03,113
I agree Let's stay here
until we figure it out
242
00:15:03,196 --> 00:15:04,566
You're not listening!
243
00:15:05,115 --> 00:15:06,825
I can't stay here
244
00:15:07,950 --> 00:15:11,790
Wanda's looking after little Victor
She's only 8
245
00:15:11,871 --> 00:15:15,751
Sometimes she forgets
she's supposed to be watching him
246
00:15:19,920 --> 00:15:22,090
I told them I'd only be gone
a few minutes
247
00:15:23,299 --> 00:15:25,589
She's only 8
248
00:15:26,635 --> 00:15:28,095
For their sakes,
249
00:15:28,137 --> 00:15:29,467
don't
250
00:15:34,643 --> 00:15:37,193
Well, isn't anybody gonna help me?
251
00:15:39,814 --> 00:15:41,654
Shh It's okay, pal
252
00:15:42,859 --> 00:15:45,359
Won't somebody here
see a lady home?
253
00:15:50,325 --> 00:15:51,525
You?
254
00:15:59,167 --> 00:16:00,207
You?
255
00:16:09,801 --> 00:16:11,971
It's okay, buddy
- You?
256
00:16:12,012 --> 00:16:15,312
Ma'am, please,
I got my own boy to worry about
257
00:16:19,645 --> 00:16:21,975
I hope you all rot in hell
258
00:16:22,022 --> 00:16:24,232
Ma'am, please, wait until...
259
00:16:59,349 --> 00:17:01,889
Okay,
let's start cleaning up, okay?
260
00:17:01,977 --> 00:17:04,647
Get the spilled bottles,
broken glass, stuff like that
261
00:17:04,729 --> 00:17:07,359
Aisle three has medical supplies
262
00:17:07,440 --> 00:17:10,280
It's okay It's okay
263
00:17:10,360 --> 00:17:12,030
All right, easy, champ
Come on
264
00:17:12,112 --> 00:17:13,112
Come on
265
00:17:13,196 --> 00:17:15,866
Come on
All right, hey, hey, hey
266
00:17:15,907 --> 00:17:17,577
Can't keep crying like this, pal
267
00:17:17,659 --> 00:17:18,989
Come on!
268
00:17:19,077 --> 00:17:21,037
Come on,
youโre gonna hurt yourself
269
00:17:21,121 --> 00:17:23,461
- Come on, are you all right?
- I want Mommy!
270
00:17:23,540 --> 00:17:25,000
All right, I know you want Mommy
271
00:17:25,083 --> 00:17:27,593
All right, just try to breathe
272
00:17:27,626 --> 00:17:28,956
Just try to breathe, okay?
273
00:17:30,462 --> 00:17:32,302
Just try to breathe, pal
That's okay
274
00:17:32,381 --> 00:17:34,051
It's all right
275
00:17:36,635 --> 00:17:39,715
I haven't seen him suck his thumb
like this since he was 2 years old
276
00:17:39,805 --> 00:17:41,595
He's in shock
277
00:17:41,682 --> 00:17:43,392
I think we all are
278
00:17:43,475 --> 00:17:44,845
You haven't met
279
00:17:45,311 --> 00:17:46,771
Amanda Dunfrey
280
00:17:46,812 --> 00:17:48,982
She's new in town
as of this semester
281
00:17:49,982 --> 00:17:51,482
Teaches third grade
282
00:17:51,567 --> 00:17:54,817
and the specialed kids,
now that Mosher's retired
283
00:17:54,903 --> 00:17:56,823
She's wonderful
The kids love her
284
00:17:57,822 --> 00:17:59,992
And David's an artist
285
00:18:00,074 --> 00:18:03,044
He does movie posters and such
286
00:18:03,119 --> 00:18:04,079
And me
287
00:18:04,662 --> 00:18:09,582
Lord, I'm babbling away
like some old biddy at a tea party!
288
00:18:09,626 --> 00:18:11,126
My nerves are jangled, I guess
289
00:18:11,211 --> 00:18:12,421
Boy settle down?
290
00:18:12,504 --> 00:18:14,014
How is he?
291
00:18:14,088 --> 00:18:15,128
Still hot
292
00:18:15,215 --> 00:18:16,715
Why don't I get him some aspirin
293
00:18:16,799 --> 00:18:18,639
- Aisle three
- Okay
294
00:18:18,718 --> 00:18:20,258
Thanks
295
00:18:20,303 --> 00:18:21,803
How's Dan?
296
00:18:21,887 --> 00:18:23,717
His nose stopped bleedin'
297
00:18:23,805 --> 00:18:26,095
He's calmer now
Somebody gave him a Valium
298
00:18:27,809 --> 00:18:29,269
Can't believe the way he ran in here
299
00:18:30,312 --> 00:18:31,442
Never seen him like that
300
00:18:31,522 --> 00:18:34,822
I need something to cover my boy up
Got any blankets?
301
00:18:35,651 --> 00:18:37,781
Furniture pads Loadin' dock
302
00:18:37,819 --> 00:18:40,909
Gonna keep checkin' on people
If you need anything, just holler
303
00:18:40,989 --> 00:18:43,079
You bet Sally, you mind?
304
00:18:43,158 --> 00:18:45,448
Oh, I'd love to. I really should
help him clean up
305
00:18:45,536 --> 00:18:47,956
- I'll take him
- Okay
306
00:18:47,996 --> 00:18:48,996
Daddy, don't go
307
00:18:49,081 --> 00:18:52,251
No, I'll be gone two seconds, Big Bill
Come on, I'm gonna get your blanket
308
00:18:52,333 --> 00:18:54,213
Mrs Reppler's here,
309
00:18:54,293 --> 00:18:56,303
and so is Mrs Turman
310
00:18:57,338 --> 00:18:58,798
I'll be close by, okay?
311
00:18:58,881 --> 00:19:01,471
- Okay
- Donโt worry, I'm not far Okay?
312
00:19:02,552 --> 00:19:03,552
Let me look at you
313
00:19:06,430 --> 00:19:07,430
Hmm?
314
00:19:09,225 --> 00:19:10,305
Wanna lie down?
315
00:19:10,351 --> 00:19:11,351
Yeah
316
00:19:12,436 --> 00:19:13,686
There you go
317
00:19:13,771 --> 00:19:17,441
Soon as it blows away,
we can walk out of here safe andfree,
318
00:19:17,524 --> 00:19:18,944
but we have to be smart about it
319
00:19:19,025 --> 00:19:21,645
First thing we need to do
is keep our wits about us
320
00:19:21,736 --> 00:19:23,316
and find out whatโs happened
321
00:19:23,363 --> 00:19:24,873
Well, how we gonna
do that, my man?
322
00:19:24,948 --> 00:19:27,528
We've got no phone signal,
got no radio
323
00:19:27,617 --> 00:19:30,157
I'm sure they're working
on those problems as we speak
324
00:19:30,245 --> 00:19:32,495
It stands to reason
that restoring communications
325
00:19:32,539 --> 00:19:33,539
would be their top priority
326
00:19:46,427 --> 00:19:48,507
Jeez!
327
00:20:07,990 --> 00:20:10,200
Oh, shit.
328
00:20:11,702 --> 00:20:13,162
Ow!
329
00:20:15,163 --> 00:20:16,163
Shit!
330
00:20:20,502 --> 00:20:21,672
God damn it!
331
00:20:21,753 --> 00:20:23,713
Ow! Ow!
332
00:20:25,340 --> 00:20:26,930
Bitch!
333
00:20:27,008 --> 00:20:28,178
It's obvious that weโre...
334
00:20:28,259 --> 00:20:30,219
we're in some kind
of natural disaster here
335
00:20:30,303 --> 00:20:32,933
Ain't nothin' obvious
about this sombitch from where I sit
336
00:20:33,014 --> 00:20:35,354
There ain't nothin'
natural about it either
337
00:20:35,433 --> 00:20:36,393
That's right
338
00:20:36,476 --> 00:20:39,146
It's Judgment Day,
and it's come round at last
339
00:20:39,229 --> 00:20:41,689
There is nothing more obvious
or natural than that
340
00:20:41,772 --> 00:20:43,272
Ohh, fuck, now
341
00:20:43,357 --> 00:20:45,027
You've done that to yourself,
342
00:20:45,108 --> 00:20:46,988
by a life of sin and dissolution
343
00:21:33,322 --> 00:21:34,992
Hey, whoa! David!
344
00:21:35,073 --> 00:21:37,453
Hey, you guys hear that?
345
00:21:37,492 --> 00:21:39,412
The generator?
We're just gonna check it out
346
00:21:39,494 --> 00:21:41,334
No, no, I turned the generator off
347
00:21:41,413 --> 00:21:43,423
It... it was backing up
348
00:21:45,000 --> 00:21:47,420
- N-nobody else heard that sound?
- What sound?
349
00:21:48,420 --> 00:21:52,130
I don't know, like a weird noise,
350
00:21:52,174 --> 00:21:53,974
back there in the dark
351
00:21:54,009 --> 00:21:56,509
Like something was, like,
pressing against the door
352
00:21:56,595 --> 00:22:00,135
Did you hear it
before the lights went out, or after?
353
00:22:00,182 --> 00:22:02,062
No, only after
354
00:22:02,142 --> 00:22:04,392
After, but, look, I heard it, okay?
355
00:22:04,476 --> 00:22:06,516
- Nobody's calling you a liar
- That's what it sounds like
356
00:22:06,604 --> 00:22:09,274
No, no, no, no
Now, don't be that away, Mr Drayton on
357
00:22:09,356 --> 00:22:11,396
You had a scare, no doubt
358
00:22:11,484 --> 00:22:13,154
What say we all go check it out?
359
00:22:13,194 --> 00:22:14,654
Here
360
00:22:20,326 --> 00:22:22,576
Oooopf!
361
00:22:22,661 --> 00:22:23,621
Man.
362
00:22:23,704 --> 00:22:25,834
It's pretty rank in here
363
00:22:25,873 --> 00:22:28,003
- Myron, go check it out
- All right
364
00:22:30,960 --> 00:22:32,250
Go on, fire it up
365
00:22:40,929 --> 00:22:43,259
All right!
366
00:22:43,348 --> 00:22:44,428
Shut it off!
367
00:22:45,517 --> 00:22:47,227
Holy crow, don't that stink!
368
00:22:48,144 --> 00:22:49,564
Something's
got the exhaust vent
369
00:22:49,646 --> 00:22:51,266
plugged up from the outside
370
00:22:51,356 --> 00:22:53,776
You get it running long enough
to raise that door a little,
371
00:22:53,858 --> 00:22:55,318
I'll go out and clear
whatever's blockin' it
372
00:22:55,401 --> 00:22:56,571
No, no, you can't do that
373
00:22:56,653 --> 00:22:58,653
Why not?
It's an electric door, right?
374
00:22:58,737 --> 00:23:01,697
Well, yeah, but it may not be wise
to send him out there
375
00:23:01,782 --> 00:23:03,122
Okay, I'll do it
376
00:23:03,200 --> 00:23:05,080
No, look, it's not about
who goes out there
377
00:23:05,160 --> 00:23:07,160
What, don't you think I can do it?
378
00:23:07,246 --> 00:23:09,866
Hey! I want to go!
It was my idea
379
00:23:09,915 --> 00:23:11,415
Well, wait, just stop, okay?
380
00:23:11,500 --> 00:23:13,090
J-Jim, right?
381
00:23:13,168 --> 00:23:15,668
Myron? You guys are...
382
00:23:15,754 --> 00:23:17,844
you, well, you don't seem
to understand,
383
00:23:17,923 --> 00:23:19,473
or youโre try in' real hard not to
384
00:23:19,550 --> 00:23:21,220
This is no ordinary mist, okay?
385
00:23:21,260 --> 00:23:24,430
You open that door,
and something gets in here
386
00:23:24,513 --> 00:23:25,683
Like what?
387
00:23:26,973 --> 00:23:28,893
Well, like whatever
made that noise I heard
388
00:23:28,933 --> 00:23:30,433
Are you guys being will fully dense?
389
00:23:30,518 --> 00:23:32,848
Mr Drayton on, youโll pardon me,
390
00:23:32,937 --> 00:23:36,567
but I'm not convinced
that you heard anything
391
00:23:36,649 --> 00:23:38,479
I mean, we're not
hearing anything now, right?
392
00:23:38,568 --> 00:23:39,528
Anybody?
393
00:23:40,903 --> 00:23:41,863
See?
394
00:23:43,239 --> 00:23:46,239
Now, I know, I know...
youโre a big shot artist
395
00:23:46,325 --> 00:23:48,825
with connections in New York
and Hollywood and all like that,
396
00:23:48,911 --> 00:23:51,211
but that don't make you better
than anybody else, not in my book
397
00:23:51,289 --> 00:23:52,619
Hey, I didn't say that
398
00:23:52,707 --> 00:23:55,037
Nor do I like being talked down to
or called stupid
399
00:23:55,125 --> 00:23:58,085
by a guy who went to college,
just 'cause he's got the jitters
400
00:23:58,128 --> 00:24:00,298
Fellas, it doesn't even matter
about the generator
401
00:24:00,380 --> 00:24:01,760
The food'll keep without it
402
00:24:01,798 --> 00:24:04,548
Kid, I'm gonna start the motor,
you raise the door,
403
00:24:04,634 --> 00:24:06,264
and you yell out
when you got enough room
404
00:24:06,303 --> 00:24:07,853
Yeah Okay, good
405
00:24:07,929 --> 00:24:09,679
Wait
406
00:24:09,764 --> 00:24:10,724
This is...
407
00:24:10,807 --> 00:24:12,727
You guys gonna let
this kid risk his life
408
00:24:12,809 --> 00:24:14,519
over a generator
that doesn't even matter?
409
00:24:14,603 --> 00:24:16,023
Would you just
shut the fuck up already?
410
00:24:16,104 --> 00:24:17,064
Norm!
411
00:24:17,147 --> 00:24:19,147
Listen, Mr Drayton on,
I tell you what
412
00:24:19,232 --> 00:24:21,232
The next time
you got somethin' to say,
413
00:24:21,317 --> 00:24:22,647
you count your teeth,
414
00:24:22,735 --> 00:24:26,065
because I'm sick to death
of your bullshit
415
00:24:26,155 --> 00:24:27,615
All right?
416
00:24:27,698 --> 00:24:28,698
Come on, Myron
417
00:24:28,782 --> 00:24:30,452
This is crazy!
Leave 'em be
418
00:24:30,493 --> 00:24:32,503
What am I, impugning
their manhood or something?
419
00:24:33,037 --> 00:24:35,037
Listen, they've lost
their sense of proportion
420
00:24:35,122 --> 00:24:36,462
What's going on here?
421
00:24:36,499 --> 00:24:38,289
Out there in the market,
they were scared and confused
422
00:24:38,334 --> 00:24:40,344
In here, there's a problem
they can solve,
423
00:24:40,419 --> 00:24:42,459
so they're goddamn gonna solve it
424
00:24:42,505 --> 00:24:44,005
Ready, kid?
- Let's rock
425
00:24:44,089 --> 00:24:45,469
Norm, come on
426
00:24:45,508 --> 00:24:46,508
Don't, man
427
00:24:50,887 --> 00:24:52,057
It's a mistake
428
00:24:56,684 --> 00:24:57,814
Pussy
429
00:25:02,315 --> 00:25:03,435
Go up!
430
00:25:25,629 --> 00:25:26,759
So
431
00:25:26,839 --> 00:25:28,299
any boogeymen?
432
00:25:31,218 --> 00:25:32,718
Pretty scary, ain't it, Norm?
433
00:25:32,803 --> 00:25:34,853
Yeah, right
434
00:25:38,100 --> 00:25:39,100
Norm
435
00:25:40,269 --> 00:25:41,849
Norm!
436
00:25:41,937 --> 00:25:43,227
What the fuck!
437
00:25:43,313 --> 00:25:44,863
Get it off! Get it off!
438
00:25:44,939 --> 00:25:46,859
Get this friggin' thing off me!
439
00:25:46,899 --> 00:25:48,649
Get it off! Help me!
440
00:25:48,818 --> 00:25:50,528
Help me! Help me!
441
00:25:52,113 --> 00:25:53,533
Jesus!
442
00:26:03,749 --> 00:26:06,749
There's more! There's more!
443
00:26:07,336 --> 00:26:08,746
Somebody help me
444
00:26:10,798 --> 00:26:12,298
Somebody help me
445
00:26:12,382 --> 00:26:14,052
What the fuck are you waitin' for?
446
00:26:26,438 --> 00:26:27,808
Hang on!
447
00:26:37,532 --> 00:26:40,742
Hold him still!
Hold him still!
448
00:26:48,709 --> 00:26:50,709
Oh, Jesus!
449
00:27:24,118 --> 00:27:25,788
Shit! Oh, shit!
450
00:27:25,829 --> 00:27:27,959
Oh, shit!
451
00:27:29,707 --> 00:27:31,877
David, it's no good!
452
00:27:33,002 --> 00:27:34,502
Start the generator
453
00:28:43,737 --> 00:28:45,027
Hey, I'm sorry
454
00:28:48,074 --> 00:28:49,204
I mean, how the...
455
00:28:49,284 --> 00:28:51,334
how the hell was I supposed
to know what you meant?
456
00:28:52,746 --> 00:28:54,366
You said you heard something
457
00:28:55,707 --> 00:28:57,167
How was I supposed to know
what you meant?
458
00:28:57,250 --> 00:28:58,460
You should've said
what you meant better
459
00:28:58,542 --> 00:29:02,002
I don't know, I thought maybe
it was a big bird or something
460
00:29:02,588 --> 00:29:04,468
You got that kid killed!
461
00:29:04,548 --> 00:29:06,508
Did you get a good look at it? Huh?
462
00:29:06,592 --> 00:29:09,722
Did you get a good look
at what you did?
463
00:29:09,804 --> 00:29:11,014
- Huh?
- David!
464
00:29:11,096 --> 00:29:12,386
Don't hit him any more!
Doesn't solve anything!
465
00:29:12,473 --> 00:29:15,313
You two assholes,
you got that kid killed!
466
00:29:15,392 --> 00:29:17,352
And I got his fuckin' blood on me!
467
00:29:37,121 --> 00:29:39,251
Okay, I'm done
468
00:29:41,376 --> 00:29:42,376
Okay
469
00:29:45,463 --> 00:29:46,923
What's next?
470
00:29:47,966 --> 00:29:49,466
Kill the generator
471
00:29:49,968 --> 00:29:51,138
That's the first thing
472
00:29:55,055 --> 00:29:56,425
I'm sorry
473
00:30:01,103 --> 00:30:03,233
Jesus Christ! Oh, God!
474
00:30:03,313 --> 00:30:05,863
I'm... I'm sorry about the kid
475
00:30:07,901 --> 00:30:10,111
Oh, God Oh, God Oh, God
476
00:30:11,530 --> 00:30:12,870
We oughtta get out of here
477
00:30:17,244 --> 00:30:18,544
Hey, we didn't twist his arm
478
00:30:18,620 --> 00:30:21,910
Yeah, he's a fuckin' kid
He's supposed to be stupid
479
00:30:22,915 --> 00:30:24,825
What's your excuse, huh?
480
00:30:28,004 --> 00:30:29,344
Get outta here
481
00:30:30,423 --> 00:30:32,263
Go back in the market
Stay by the door
482
00:30:34,594 --> 00:30:36,554
Don't say anything, to anybody
483
00:30:38,097 --> 00:30:39,137
Not yet
484
00:30:40,725 --> 00:30:41,725
Not yet
485
00:30:56,781 --> 00:30:57,781
Shit
486
00:30:57,866 --> 00:31:01,076
David? Need a little light here
487
00:31:11,880 --> 00:31:13,670
We have to tell 'em
488
00:31:13,757 --> 00:31:16,587
The people in the market,
we have to stop 'em going outside
489
00:31:17,885 --> 00:31:19,215
They won't believe us
490
00:31:20,554 --> 00:31:21,514
They have to
491
00:31:21,597 --> 00:31:23,847
I'm not sure I believe it
I was here.
492
00:31:24,892 --> 00:31:27,022
W- what we saw was impossible
493
00:31:27,061 --> 00:31:29,021
You know that, don't you?
494
00:31:29,063 --> 00:31:30,063
I mean, what...
495
00:31:31,732 --> 00:31:33,072
what do we say?
496
00:31:34,068 --> 00:31:36,738
How do we convince them?
497
00:31:39,740 --> 00:31:43,740
Ollie, what the hell were
those tentacles even attached to?
498
00:31:49,582 --> 00:31:51,922
Oh, my God!
Are... are you all right?
499
00:31:52,001 --> 00:31:54,501
Shh! Yeah, yeah, yeah,
it's not my blood I'm fine
500
00:31:54,587 --> 00:31:55,877
W- what the hell happened?
501
00:31:55,964 --> 00:31:57,764
I'll explain Give me a minute, okay?
502
00:31:57,841 --> 00:31:59,841
I need to deal with something first
503
00:32:01,761 --> 00:32:03,351
Please, I've got to...
504
00:32:03,429 --> 00:32:06,139
I can't let Billy see me like this
He's scared enough
505
00:32:06,224 --> 00:32:09,064
Just give me a minute
Keep him distracted Okay?
506
00:32:09,144 --> 00:32:10,154
Okay
507
00:32:15,899 --> 00:32:18,819
Hey, look,
I'm sorry about Norm
508
00:32:18,902 --> 00:32:20,242
Me too
509
00:32:20,320 --> 00:32:22,740
I mean, I ain't makin' excuses,
I'm just sayin'
510
00:32:22,781 --> 00:32:24,071
Look, we need to tell people
511
00:32:24,158 --> 00:32:26,658
No need to say how it went down
or anything like that,
512
00:32:26,743 --> 00:32:29,503
but, uh, we're in the deep shit here
513
00:32:29,580 --> 00:32:31,040
People need to know
514
00:32:31,123 --> 00:32:32,673
What about the out-of-towners?
515
00:32:32,749 --> 00:32:35,499
We got plenty of them in the store
Where do we even start?
516
00:32:35,586 --> 00:32:37,796
Brent Norton?
That windbag?
517
00:32:37,880 --> 00:32:40,590
He's an important attorney
in New York
518
00:32:40,673 --> 00:32:42,843
That fellow could be
on the bench one day
519
00:32:42,925 --> 00:32:45,385
Counts a lot with people of this town,
or... or any here
520
00:32:45,470 --> 00:32:47,010
Yeah, that's right
- Do it quick, David
521
00:32:47,096 --> 00:32:50,016
We've got to discuss how weโre gonna
stop that thing getting in here
522
00:32:50,099 --> 00:32:51,849
W- wait What do you mean
getting in?
523
00:32:52,435 --> 00:32:53,935
You shut the loading door
524
00:32:54,020 --> 00:32:57,610
Yeah, but the entire front of the store
is plate glass
525
00:33:01,444 --> 00:33:03,404
Jesus Christ
526
00:33:13,997 --> 00:33:15,787
I was wondering
where youโd gotten to
527
00:33:15,874 --> 00:33:17,384
Um, listen
528
00:33:17,459 --> 00:33:20,209
that guy that came in here,
the one with the bloody nose
529
00:33:25,717 --> 00:33:29,217
they're... they're...
We saw tentacles.
530
00:33:29,304 --> 00:33:30,724
Ain't goin' very well, is it?
531
00:33:31,723 --> 00:33:33,273
Unh-unh
532
00:33:34,350 --> 00:33:35,850
- You what?
- Come here, youโve got...
533
00:33:37,061 --> 00:33:38,271
Come here
534
00:33:40,356 --> 00:33:41,316
Tell him
535
00:33:43,400 --> 00:33:44,400
It's true
536
00:33:51,242 --> 00:33:53,662
Tentacles Yeah
537
00:34:02,836 --> 00:34:04,296
Um, gentlemen, um
538
00:34:05,547 --> 00:34:08,127
I'm sorry, I...
I'm just not that stupid
539
00:34:08,216 --> 00:34:09,586
I mean, what do you take me for?
540
00:34:09,676 --> 00:34:11,336
I'm shocked
541
00:34:12,428 --> 00:34:13,428
I'm shocked
542
00:34:13,513 --> 00:34:15,643
I'm shocked It's pretty tasteless
543
00:34:15,723 --> 00:34:17,683
using what's happening here
to try to make me look like an idiot
544
00:34:17,767 --> 00:34:19,437
No, no, that's not
what's going on here
545
00:34:19,519 --> 00:34:21,479
Look, come back
to the loading dock, okay?
546
00:34:21,563 --> 00:34:22,523
I'll show you
547
00:34:22,605 --> 00:34:26,185
Blood A chunk of tentacle
on... on the floor
548
00:34:26,276 --> 00:34:27,276
No
549
00:34:27,360 --> 00:34:29,030
No? What do you mean no?
550
00:34:29,112 --> 00:34:31,282
No We've got real problems
to deal with here,
551
00:34:31,363 --> 00:34:34,533
and this pathetic attempt at a joke
552
00:34:34,575 --> 00:34:36,535
has gone far enough
553
00:34:36,577 --> 00:34:39,577
Mr Norton, what reason
could we possibly have...?
554
00:34:39,663 --> 00:34:41,293
Oh, please! Please!
555
00:34:41,373 --> 00:34:43,833
This is pay back for the lawsuit
that I filed against him last year,
556
00:34:43,917 --> 00:34:45,747
and you guys are backing him up
557
00:34:45,836 --> 00:34:47,496
So winning wasn't enough, huh?
558
00:34:47,588 --> 00:34:49,758
You wanted to humiliate me
some more,
559
00:34:49,840 --> 00:34:52,180
show me a rubber snake
while these... these hicks
560
00:34:52,259 --> 00:34:53,549
stand around laughing their asses off
561
00:34:53,635 --> 00:34:54,885
- Watch who you callin' a hick!
- Myron! Myron!
562
00:34:54,970 --> 00:34:56,850
- Hey, hey, fuck...!
Mr Norton
563
00:34:56,930 --> 00:34:59,520
I swear, you have
got us all wrong
564
00:34:59,599 --> 00:35:04,059
You're not too crazy about,
um, out-of-towners, are you?
565
00:35:05,146 --> 00:35:07,186
I only spend my money,
and I pay my taxes here,
566
00:35:07,273 --> 00:35:11,113
and I have seen you
talking behind my back
567
00:35:12,528 --> 00:35:13,948
Y'all stick together
568
00:35:17,283 --> 00:35:18,953
Well, don't I feel foolish?
569
00:35:19,035 --> 00:35:21,535
I actually thought you were
being kind to me today,
570
00:35:21,621 --> 00:35:23,081
and, well, thanks
for setting me straight
571
00:35:23,164 --> 00:35:25,334
And I'm glad that tree fell
on your boathouse, you know that?
572
00:35:25,415 --> 00:35:27,785
Glad Smashed it in
pretty good, didn't it? Fantastic
573
00:35:27,876 --> 00:35:29,456
Now, all of y'all,
just stay out of my way
574
00:35:29,544 --> 00:35:32,094
I know youโre scared, man
I'm scared too
575
00:35:32,172 --> 00:35:34,262
- Lives are at stake around here
- David...
576
00:35:34,299 --> 00:35:36,639
Okay, my son's life
Now, I need you.
577
00:35:36,718 --> 00:35:40,258
Brent, please,
get your head out of your ass
578
00:35:40,347 --> 00:35:42,427
All right, I'll drag you
back there if I have to
579
00:35:42,474 --> 00:35:43,484
Come here
580
00:35:43,558 --> 00:35:46,558
David, get your goddamn hands
off of me!
581
00:35:46,645 --> 00:35:48,555
I'll sue your ass again!
582
00:35:48,647 --> 00:35:50,897
Sue your ass, and this time
youโll go to jail!
583
00:35:50,982 --> 00:35:52,442
This man assaulted me
584
00:35:52,525 --> 00:35:55,145
He assaulted me
You were witness to it
585
00:35:55,236 --> 00:35:56,236
This man's crazy
He's crazy
586
00:35:56,320 --> 00:35:57,950
No
587
00:35:57,988 --> 00:36:00,408
He isn't I wish he was, but he isn't
588
00:36:02,618 --> 00:36:06,748
E- every one in the store,
you want to come back here?
589
00:36:07,832 --> 00:36:10,462
There's something you need to hear
It concerns you all
590
00:36:10,501 --> 00:36:11,791
Okay
591
00:36:11,877 --> 00:36:14,877
W- w-wait I don't know
what you people think youโre doing
592
00:36:14,964 --> 00:36:16,424
You're drinking?
593
00:36:16,507 --> 00:36:18,007
For Christ's sake, Ollie
594
00:36:19,009 --> 00:36:22,139
Do you want me to report you?
You want to lose your job?
595
00:36:22,178 --> 00:36:24,098
Look, I'm gonna be taking down
names, starting with you
596
00:36:24,180 --> 00:36:26,140
And I am prepared to file
a police report
597
00:36:26,182 --> 00:36:28,182
- Fine, Bud, write down your names
- I will
598
00:36:28,268 --> 00:36:31,098
But in the meantime,
shut the fuck up and listen
599
00:36:32,897 --> 00:36:34,147
This is Mr David Drayton on
600
00:36:34,190 --> 00:36:37,530
You need to hear what he's got to say
if youโre thinking about leaving
601
00:36:37,610 --> 00:36:39,280
go hang out
with the ladies, all right?
602
00:36:39,362 --> 00:36:40,662
Listen, don't be scared
603
00:36:42,866 --> 00:36:43,826
It's okay
604
00:36:46,035 --> 00:36:47,035
Okay
605
00:36:48,203 --> 00:36:49,543
This is how it is
606
00:36:49,621 --> 00:36:52,041
Now, I don't know
what this mist is
607
00:36:53,041 --> 00:36:55,291
but there are things in it, and they're
dangerous, like Dan said
608
00:36:55,377 --> 00:36:56,337
That's right
609
00:36:56,920 --> 00:36:58,760
That's exactly right
610
00:36:58,839 --> 00:37:00,669
What kind of things?
611
00:37:00,757 --> 00:37:02,757
I never saw it
It happened too fast
612
00:37:02,843 --> 00:37:04,643
I got knocked down
613
00:37:04,720 --> 00:37:06,850
Five of us went back
in the loading dock
614
00:37:06,930 --> 00:37:10,520
It was Jim, Myron, Ollie
615
00:37:10,601 --> 00:37:12,271
me
616
00:37:12,352 --> 00:37:13,812
Norm, the bagboy
617
00:37:13,896 --> 00:37:15,396
- We opened the door
- Where's Norm?
618
00:37:15,480 --> 00:37:19,190
So Norm could go out
and clear the vent for the generator
619
00:37:20,526 --> 00:37:22,146
Something come out of the mist
and took him
620
00:37:22,236 --> 00:37:23,196
Took him?
621
00:37:23,279 --> 00:37:24,859
What do you mean?
622
00:37:26,449 --> 00:37:27,619
Just killed him
623
00:37:27,700 --> 00:37:29,540
I mean dragged him off
624
00:37:29,619 --> 00:37:34,209
Now, guys, I don't know
what these things are
625
00:37:35,249 --> 00:37:36,749
All we saw were tentacles
626
00:37:40,713 --> 00:37:41,673
Tentacles?
627
00:37:44,883 --> 00:37:46,473
Tentacles, he say
628
00:37:47,052 --> 00:37:49,142
Tentacles from Planet X
629
00:37:49,221 --> 00:37:50,561
It's a lie, you know
630
00:37:50,597 --> 00:37:53,727
I mean, all these people do
is just lie each other up
631
00:37:53,809 --> 00:37:55,059
It's a pile of shit
632
00:37:55,101 --> 00:37:56,601
Of course it's a lie
Of course it's a lie
633
00:37:56,686 --> 00:37:57,686
It's lunacy
634
00:37:58,688 --> 00:38:01,228
From the look of it, the tentacles
are coming out of the beer cans
635
00:38:01,316 --> 00:38:03,026
All right, uh, Bud,
don't take our word for it
636
00:38:03,110 --> 00:38:04,070
Go look
637
00:38:10,825 --> 00:38:11,825
Over there
638
00:38:17,498 --> 00:38:18,998
What the hell is that?
639
00:38:51,489 --> 00:38:54,779
It appears we may have a problem
of some magnitude here
640
00:39:11,008 --> 00:39:12,468
Yeah, just keep 'em in line
Thanks
641
00:39:23,520 --> 00:39:25,150
Let me
642
00:39:27,357 --> 00:39:30,687
help these people
643
00:39:30,778 --> 00:39:32,608
Let me...
644
00:39:32,696 --> 00:39:34,656
let me preach your word
645
00:39:36,699 --> 00:39:39,119
Let me shine your light,
646
00:39:39,202 --> 00:39:41,662
'cause they're not all bad
647
00:39:42,705 --> 00:39:44,995
They can't all be bad
648
00:39:48,044 --> 00:39:51,964
Some can be saved, can't they?
649
00:39:52,048 --> 00:39:53,798
Yes
650
00:39:53,883 --> 00:39:55,343
Some can be brought
651
00:39:56,385 --> 00:39:59,635
to heaven's holy gates
through your grace
652
00:39:59,722 --> 00:40:00,932
I have to believe that,
653
00:40:01,015 --> 00:40:05,385
though I know most will swim
in the lake of fire forever
654
00:40:09,064 --> 00:40:10,694
If I can save a few
655
00:40:12,067 --> 00:40:14,027
even one
656
00:40:15,070 --> 00:40:17,530
then my life will have counted
for something
657
00:40:18,573 --> 00:40:21,373
I will have pulled my weight
658
00:40:21,451 --> 00:40:24,831
I will have earned my place
at your side
659
00:40:24,913 --> 00:40:29,213
I will have served a purpose
here on this earth
660
00:40:29,291 --> 00:40:30,791
Hello?
661
00:40:46,934 --> 00:40:48,194
What?
662
00:40:48,269 --> 00:40:50,479
I just need to use the bathroom
663
00:40:50,563 --> 00:40:51,523
Oh
664
00:40:52,773 --> 00:40:55,153
Okay Well, then, have at it
665
00:40:59,446 --> 00:41:00,696
Ma'am
666
00:41:01,781 --> 00:41:05,621
I... I just want you to know
that it's okay...
667
00:41:05,702 --> 00:41:07,372
being scared, I mean...
668
00:41:07,454 --> 00:41:10,004
and, well, if you need a friend...
669
00:41:10,081 --> 00:41:12,501
you know, someone to talk to
670
00:41:12,584 --> 00:41:14,544
I have a friend...
671
00:41:14,627 --> 00:41:18,547
God up above
I talk to him every day
672
00:41:18,631 --> 00:41:20,591
Don't you condescend to me
673
00:41:20,675 --> 00:41:21,795
I'm sorry?
674
00:41:21,885 --> 00:41:25,425
Not ever
You don't mock me
675
00:41:25,471 --> 00:41:27,101
That's not what I was doing
676
00:41:28,140 --> 00:41:30,100
Well, I'll tell you what...
677
00:41:30,184 --> 00:41:32,024
the day I need a friend like you,
678
00:41:32,102 --> 00:41:35,152
I'll just have my self a little squat
and shit one out
679
00:41:40,986 --> 00:41:42,646
Maybe you do believe this
680
00:41:42,738 --> 00:41:45,818
Maybe they're not lies,
they're delusions Whatever
681
00:41:45,908 --> 00:41:49,118
Uh, the fact remains,
the evidence here is flimsy
682
00:41:49,203 --> 00:41:51,253
- It's bordering on ludicrous
- Hey, this isn't a courtroom
683
00:41:52,246 --> 00:41:53,246
You're not arguing a case,
684
00:41:53,331 --> 00:41:54,871
and youโre doing nothing but damage,
talking the way you are
685
00:41:54,957 --> 00:41:57,917
And you can throw as much cow's blood
around the loading dock as you want to
686
00:41:58,002 --> 00:41:59,462
You still haven't fooled any one
687
00:41:59,504 --> 00:42:00,594
Leave it alone, David
688
00:42:00,671 --> 00:42:02,341
You can't convince
some people there's a fire
689
00:42:02,423 --> 00:42:04,433
even when their hair is burning
690
00:42:04,509 --> 00:42:05,969
Denial is a powerful thing
691
00:42:06,052 --> 00:42:07,052
Well, keep talking
692
00:42:07,136 --> 00:42:10,466
I'll have no part of it,
nor would any thinking person
693
00:42:10,515 --> 00:42:13,225
Keep thinking, Mr Lawyer
694
00:42:13,309 --> 00:42:16,229
There's no defence
against the will of God
695
00:42:16,312 --> 00:42:18,482
There's no court of appeals in hell
696
00:42:18,564 --> 00:42:20,984
There's no defence here, either
697
00:42:21,024 --> 00:42:23,284
Not even with all the fertilizer
in the world,
698
00:42:23,360 --> 00:42:25,820
not even if you stack it
as high as you can
699
00:42:25,904 --> 00:42:28,454
It's still just bags of shit, isn't it?
700
00:42:28,532 --> 00:42:30,492
Those of you who want to discuss
this thing rationally
701
00:42:30,575 --> 00:42:34,615
to find a means of rescue
are welcome to join me
702
00:42:34,704 --> 00:42:37,334
Those who want to stack dog food,
703
00:42:37,415 --> 00:42:38,955
knock yourselves out
704
00:42:42,712 --> 00:42:45,052
We got those windows taped up
as best we could
705
00:42:45,132 --> 00:42:46,302
It should help
706
00:42:46,383 --> 00:42:47,683
Yeah, think so?
707
00:42:49,718 --> 00:42:51,548
Duct tape and dog food bags
708
00:42:53,764 --> 00:42:55,104
That bad?
709
00:42:55,182 --> 00:42:56,142
It's not good
710
00:42:56,225 --> 00:42:59,395
There's none so blind
as those who will not see
711
00:43:00,688 --> 00:43:02,268
Open your eyes
712
00:43:02,356 --> 00:43:04,606
Let the scales fall away
713
00:43:04,692 --> 00:43:06,652
This has all been written
714
00:43:08,195 --> 00:43:11,525
Revelations, chapter 15:
715
00:43:11,574 --> 00:43:13,914
"And the temple was filled with smoke
716
00:43:13,993 --> 00:43:16,163
"from the glory of God
717
00:43:16,244 --> 00:43:17,624
"and from his power,
718
00:43:17,704 --> 00:43:19,164
"and no one could enter the temple
719
00:43:19,247 --> 00:43:23,247
until the seven plagues
of the seven angels were completed"
720
00:43:23,334 --> 00:43:25,634
Well, what are you saying?
721
00:43:25,712 --> 00:43:27,052
What are you proposing?
722
00:43:27,088 --> 00:43:28,718
That we all prepare
723
00:43:30,216 --> 00:43:31,586
to meet our Maker
724
00:43:31,676 --> 00:43:33,846
Oh, prepare to meet shit!
725
00:43:34,888 --> 00:43:37,388
Lady, your tongue
must be hung in the middle
726
00:43:37,474 --> 00:43:39,394
so that it can waggle at both ends
727
00:43:39,434 --> 00:43:41,234
The end time has come,
728
00:43:41,269 --> 00:43:43,059
not in flames, but in mist
729
00:43:43,103 --> 00:43:44,103
Come here!
730
00:43:44,188 --> 00:43:45,308
Easy! Back off!
731
00:43:45,397 --> 00:43:48,397
How about if your ass prepares
to meet my size-10 work boot
732
00:43:48,484 --> 00:43:49,494
How about that?
733
00:43:49,568 --> 00:43:51,028
Hey, there's no call for that
734
00:43:51,111 --> 00:43:53,701
Myron, please,
calm your friend down
735
00:43:53,781 --> 00:43:56,531
I'm trying
to save your soul, you stupid man
736
00:43:56,617 --> 00:43:58,787
- Doubters will doubt till the end
- It's okay
737
00:43:58,869 --> 00:43:59,909
No, I'm sorry, I'm sorry
738
00:43:59,995 --> 00:44:02,575
A monstrosity did pull
that poor boy away
739
00:44:03,165 --> 00:44:06,535
Things in the mist...
do you doubt?
740
00:44:06,627 --> 00:44:07,587
Do you?
741
00:44:09,171 --> 00:44:11,091
Then go out
742
00:44:11,172 --> 00:44:13,552
Go out and say,
"How do you do"
743
00:44:13,633 --> 00:44:14,593
Shut up, lady
744
00:44:16,344 --> 00:44:17,554
For God's sakes
745
00:44:17,637 --> 00:44:19,757
Look, youโll have to stop now
You're scaring the children
746
00:44:19,847 --> 00:44:21,267
They should be scared
747
00:44:21,307 --> 00:44:24,017
Oh, yes, they should
748
00:44:25,019 --> 00:44:27,559
Their beautiful, pure little minds
749
00:44:27,647 --> 00:44:30,107
have been corrupted with lies
750
00:44:30,191 --> 00:44:31,191
Lies
751
00:44:31,275 --> 00:44:33,355
All this talk of a modern God,
752
00:44:33,444 --> 00:44:36,114
or no God
753
00:44:36,197 --> 00:44:37,857
There is one God
754
00:44:37,948 --> 00:44:39,618
The God of the Israelites
755
00:44:39,658 --> 00:44:42,488
And he is a stern and vengeful God,
756
00:44:42,577 --> 00:44:45,117
and we have been mocking him
far too long,
757
00:44:45,205 --> 00:44:48,875
and now he demands
retribution in blood
758
00:44:48,959 --> 00:44:51,629
It is time to declare yourselves
759
00:44:51,670 --> 00:44:53,340
Take sides...
760
00:44:53,422 --> 00:44:55,262
the saved and the damned
761
00:44:55,340 --> 00:44:58,800
Read the Good Book
It calls for expiation
762
00:44:58,885 --> 00:45:00,715
- Blood!
- What?
763
00:45:00,804 --> 00:45:01,764
Blood
764
00:45:03,014 --> 00:45:04,644
Little Normie was first,
765
00:45:04,724 --> 00:45:07,814
and now God calls the rest of us
766
00:45:07,852 --> 00:45:09,352
The bill is due
767
00:45:09,437 --> 00:45:10,937
It must be paid
768
00:45:11,021 --> 00:45:13,981
As Abraham prepared
to sacrifice his only son
769
00:45:14,066 --> 00:45:15,566
to prove his love for God, so...
770
00:45:15,651 --> 00:45:16,821
Enough
771
00:45:23,033 --> 00:45:25,453
- Ohh
- Another down payment
772
00:45:25,536 --> 00:45:26,996
A few more pennies in the jar
773
00:45:27,037 --> 00:45:28,077
Now, that's nice, see
774
00:45:28,080 --> 00:45:30,080
I can't smack her,
but it's okay for you
775
00:45:30,166 --> 00:45:31,496
I- I'm sorry every body,
776
00:45:31,542 --> 00:45:34,542
but this lady's perspective is
a little too Old Testament for my taste
777
00:45:34,627 --> 00:45:36,127
They'll come for you
778
00:45:37,172 --> 00:45:39,632
Maybe tonight,
when darkness comes
779
00:45:41,217 --> 00:45:44,097
They'll come tonight,
and they'll take someone else
780
00:45:44,179 --> 00:45:46,139
See if they don't
781
00:45:46,222 --> 00:45:47,972
And when they do,
782
00:45:48,057 --> 00:45:50,687
you will cry to God,
783
00:45:50,727 --> 00:45:54,397
and you will beg Mother Carmody
to show you the way
784
00:45:54,481 --> 00:45:55,821
That's fine
785
00:45:56,900 --> 00:45:59,150
But until then,
if you don't shut up,
786
00:45:59,235 --> 00:46:01,195
I'll wrap this tape around your mouth
787
00:46:01,278 --> 00:46:03,608
You just try it, Ollie Weeks
788
00:46:03,697 --> 00:46:05,157
And you, bitch
789
00:46:06,658 --> 00:46:08,158
you hit me again
790
00:46:09,161 --> 00:46:10,331
if you dare
791
00:46:11,330 --> 00:46:14,000
You'll be on your knees to me
before this is through
792
00:46:20,756 --> 00:46:22,546
Those of you who aren't local
should know
793
00:46:22,591 --> 00:46:25,431
that Mrs Carmody
is known in town for being
794
00:46:26,512 --> 00:46:27,512
unstable
795
00:46:27,596 --> 00:46:30,966
No shit
What was your first clue?
796
00:46:34,060 --> 00:46:35,520
Shh
797
00:46:36,604 --> 00:46:38,404
Hi
798
00:46:38,481 --> 00:46:39,651
What's up, little dude?
799
00:46:39,732 --> 00:46:41,532
How come your friends
don't come get us?
800
00:46:41,609 --> 00:46:43,069
They got tanks and stuff, right?
801
00:46:44,529 --> 00:46:45,909
Why can't you just call 'em?
802
00:46:45,988 --> 00:46:47,158
Phones donโt work
803
00:46:47,240 --> 00:46:48,990
But don't you got, like, a radio?
804
00:46:49,075 --> 00:46:50,535
Hey, champ, what's going on?
805
00:46:50,618 --> 00:46:52,748
I want their friends
to come rescue us
806
00:46:52,829 --> 00:46:54,829
They would if they could, pal
They're stuck here just like us
807
00:46:54,914 --> 00:46:55,874
But...
808
00:46:55,957 --> 00:46:57,827
Shh Now, guys, we could use
a hand over there
809
00:46:57,916 --> 00:46:58,876
Yeah, sure thing
810
00:46:58,959 --> 00:47:00,419
Troop, off your asses
811
00:47:00,460 --> 00:47:03,550
You all right?
- I don't like that scary lady
812
00:47:03,630 --> 00:47:05,920
Oh, man, I don't either
813
00:47:06,007 --> 00:47:07,467
But you know what?
814
00:47:08,468 --> 00:47:10,258
Maybe she's scared too
815
00:47:11,304 --> 00:47:12,264
You think?
816
00:47:13,306 --> 00:47:14,806
You think Mommy's okay?
817
00:47:15,809 --> 00:47:18,149
Billy
818
00:47:21,022 --> 00:47:23,192
I'm sorry about the times
I was bad to her
819
00:47:23,275 --> 00:47:24,225
Aw, hey
820
00:47:25,317 --> 00:47:28,447
Mommy loves you very much
821
00:47:28,487 --> 00:47:29,987
And I'll bet she's fine
822
00:47:31,824 --> 00:47:33,834
And I promise you,
823
00:47:33,909 --> 00:47:37,079
I'm gonna do everything I can
to get us back to her
824
00:47:38,664 --> 00:47:40,044
- Okay?
- 'Kay
825
00:47:41,125 --> 00:47:42,535
- Yeah?
- 'Kay
826
00:47:43,544 --> 00:47:46,384
So, we can use the charcoal fluid
and the mops
827
00:47:46,464 --> 00:47:47,804
to make torches
828
00:47:47,840 --> 00:47:49,720
And we've got knives and stuff,
God knows
829
00:47:49,800 --> 00:47:52,180
This maybe
a silly question, Bud, but
830
00:47:53,178 --> 00:47:55,008
do you happen to have
a gun in the store?
831
00:47:56,014 --> 00:47:57,854
Here? No Please
832
00:47:57,932 --> 00:47:59,642
This... this isn't Los Angeles
833
00:47:59,726 --> 00:48:01,386
I've got a shotgun in my truck
834
00:48:02,729 --> 00:48:04,229
I could try for it if you want
835
00:48:04,314 --> 00:48:06,574
Oh, God, I don't think that'd be
a good idea, Mr Cornell
836
00:48:06,649 --> 00:48:07,609
Hold on
837
00:48:10,153 --> 00:48:11,613
This gun, um
838
00:48:11,696 --> 00:48:13,566
my husband's idea
839
00:48:13,656 --> 00:48:15,616
He's away on business a lot
840
00:48:15,700 --> 00:48:16,870
It's not even loaded
841
00:48:16,951 --> 00:48:18,581
Ain't much use unloaded, ma'am
842
00:48:18,661 --> 00:48:19,621
Um
843
00:48:23,332 --> 00:48:24,752
You know how to use that?
844
00:48:24,833 --> 00:48:26,423
Well, I shot it once on a pistol range
845
00:48:26,502 --> 00:48:27,962
Hit the target a few times
846
00:48:29,004 --> 00:48:31,594
So, we got a gun
847
00:48:31,673 --> 00:48:33,593
Anybody know how to shoot it?
848
00:48:33,675 --> 00:48:35,005
Well, I mean?
849
00:48:35,094 --> 00:48:36,104
I do
850
00:48:38,889 --> 00:48:39,849
You?
851
00:48:39,932 --> 00:48:42,772
Ollie Please
852
00:48:48,106 --> 00:48:50,016
Some target shooting
853
00:48:50,066 --> 00:48:52,276
State champion in '94
854
00:48:52,360 --> 00:48:54,200
You're crazy if you go out there!
Let us pass!
855
00:48:54,278 --> 00:48:56,198
Let us pass, please!
856
00:48:56,280 --> 00:48:57,280
Let's just talk this thing through
857
00:48:57,365 --> 00:48:59,525
We have, and we've
made our decision We're leaving
858
00:48:59,575 --> 00:49:02,615
Hey, Mr Mackey's gonna barbecue
some chicken on the gas grill
859
00:49:02,703 --> 00:49:03,913
Why donโt we just
sit down and just...
860
00:49:03,913 --> 00:49:05,043
What, and let you keep on talking?
861
00:49:05,081 --> 00:49:07,211
No, I've been in far too many
courtrooms to fall for that
862
00:49:07,250 --> 00:49:09,380
You've already psyched out
half a dozen of my people already
863
00:49:09,460 --> 00:49:10,460
Your people?
864
00:49:10,545 --> 00:49:12,375
What kind of talk is that?
They're people, that's all
865
00:49:12,422 --> 00:49:13,882
Now... now listen, every one
866
00:49:13,923 --> 00:49:16,933
We are experiencing
some kind of disaster
867
00:49:17,008 --> 00:49:19,008
I don't know whether
it's manmade or natural,
868
00:49:19,094 --> 00:49:22,974
but I do know that
it's definitely not supernatural
869
00:49:23,056 --> 00:49:25,346
or biblical,
and, no offense, Mrs Carmody,
870
00:49:25,434 --> 00:49:27,064
but the only way
we're gonna help ourselves
871
00:49:27,102 --> 00:49:28,772
is to seek rescue
872
00:49:30,647 --> 00:49:31,647
We're going out
873
00:49:34,317 --> 00:49:36,357
- Brent, look
- I'm not discussing this any further
874
00:49:36,445 --> 00:49:38,605
I know I just want to ask a favor
875
00:49:40,323 --> 00:49:41,833
Tie this around your waist
876
00:49:41,908 --> 00:49:43,078
What for?
877
00:49:43,117 --> 00:49:45,237
It'll let us know you got
at least 300 feet
878
00:49:47,455 --> 00:49:48,455
I'll do it
879
00:49:50,040 --> 00:49:51,500
Are you throwing in with them?
880
00:49:51,584 --> 00:49:53,674
Me? No thanks
881
00:49:53,753 --> 00:49:56,213
I think your man there
is a little too tightly wound
882
00:49:56,297 --> 00:49:58,507
Gonna get somebody killed
883
00:49:58,591 --> 00:50:01,391
But I'm thinkin' we could use
that shotgun of yours
884
00:50:01,969 --> 00:50:04,099
I saw where you parked
when I pulled in
885
00:50:04,180 --> 00:50:06,350
Red pickup, right?
Far entrance?
886
00:50:06,432 --> 00:50:08,392
Son, you got brass balls
887
00:50:09,351 --> 00:50:11,191
The shells are
in the glove compartment
888
00:50:11,269 --> 00:50:12,229
Drive it back
889
00:50:14,689 --> 00:50:15,939
All right
890
00:50:16,024 --> 00:50:17,694
Just see they're paying out this line
891
00:50:17,776 --> 00:50:19,936
Line's up, I'll cut her loose,
892
00:50:20,028 --> 00:50:21,528
just so you understand
893
00:50:21,613 --> 00:50:22,573
Yeah
894
00:50:30,205 --> 00:50:32,535
You sure there's no way
I can talk you out of this?
895
00:50:32,624 --> 00:50:33,584
David
896
00:50:34,626 --> 00:50:37,876
there's nothing out there
Nothing in the mist
897
00:50:37,961 --> 00:50:39,921
What if youโre wrong?
898
00:50:41,006 --> 00:50:42,506
Then, I guess
899
00:50:44,551 --> 00:50:47,551
the joke would be on me after all
900
00:50:52,851 --> 00:50:54,101
We're gonna send back help
901
00:50:55,229 --> 00:50:57,559
You'll die out there
All of you
902
00:51:10,326 --> 00:51:13,496
Hey, crazy lady,
I believe in God too
903
00:51:13,579 --> 00:51:16,169
I just don't think
he's the bloodthirsty asshole
904
00:51:16,249 --> 00:51:17,579
you make him out to be
905
00:51:17,667 --> 00:51:20,377
Well, you take that up with the devil
when you run into him
906
00:51:20,461 --> 00:51:21,961
You just chat it over at your leisure
907
00:51:30,721 --> 00:51:32,641
Well, let's strike out
toward the center of town
908
00:51:51,783 --> 00:51:52,953
Keep it loose
909
00:52:08,924 --> 00:52:10,384
Nice and easy
910
00:52:10,468 --> 00:52:11,718
Keep going
911
00:52:29,402 --> 00:52:30,362
Look
912
00:52:33,573 --> 00:52:34,823
It's going
913
00:52:36,910 --> 00:52:38,080
They're doing good
914
00:52:56,136 --> 00:52:57,346
Put it down!
915
00:52:58,430 --> 00:53:00,680
Pull!
916
00:53:02,559 --> 00:53:04,979
Oh, my God!
I'm slippin'!
917
00:53:06,480 --> 00:53:08,820
Pull! Back up! Back up!
Back up!
918
00:53:22,246 --> 00:53:23,246
Get it off!
919
00:53:32,672 --> 00:53:33,632
Oh, my God
920
00:53:40,346 --> 00:53:41,806
Aw, sh...
Blood!
921
00:53:41,889 --> 00:53:43,639
Awww, sh...!
922
00:53:43,683 --> 00:53:45,353
Oh, my God!
923
00:53:46,519 --> 00:53:48,809
Oh, my God!
924
00:54:03,368 --> 00:54:04,658
Cut the rope!
925
00:54:07,414 --> 00:54:08,334
Shut the door!
926
00:54:14,171 --> 00:54:16,131
Now do you see?
927
00:54:18,175 --> 00:54:19,625
Now do you believe?
928
00:54:29,560 --> 00:54:31,400
About a half-hour of day light left
929
00:54:32,730 --> 00:54:34,520
guys, how's it going
with these work lights?
930
00:54:34,565 --> 00:54:35,895
We're gettin' 'em rigged up all right
931
00:54:36,901 --> 00:54:38,241
Yeah, check it out
932
00:54:38,319 --> 00:54:40,819
All right, all right
Save it, save it
933
00:54:40,905 --> 00:54:42,695
These batteries ain't topped up
934
00:54:42,782 --> 00:54:44,912
You turn the lights on,
it's gonna drain 'em quick
935
00:54:44,992 --> 00:54:46,082
How quick?
936
00:54:46,160 --> 00:54:48,160
- Five minutes, maybe ten
- Yeah, if that
937
00:54:48,244 --> 00:54:50,254
Okay, emergencies only
938
00:54:51,247 --> 00:54:52,747
If something gets in the store
939
00:55:00,465 --> 00:55:03,045
Holy Jesus,
you scared the shit outta me
940
00:55:03,134 --> 00:55:04,644
Oh, Sally, I'm sorry, really
941
00:55:06,221 --> 00:55:09,061
I thought I'd come in and say hi
and see how you were holding up
942
00:55:09,099 --> 00:55:10,599
- Hi
- Hi
943
00:55:11,726 --> 00:55:13,056
Barely How about you?
944
00:55:13,103 --> 00:55:14,693
I'm worried about my folks, I guess
945
00:55:14,770 --> 00:55:17,440
You know, they live
up on Shorm Road
946
00:55:17,523 --> 00:55:19,533
That's less than
five miles from here
947
00:55:19,608 --> 00:55:21,278
How 'bout yours?
948
00:55:21,360 --> 00:55:22,860
Well, they're out of town right now
949
00:55:23,904 --> 00:55:26,494
They're at my aunt's in Boston, so
950
00:55:26,573 --> 00:55:29,333
That's lucky
That means they're okay
951
00:55:29,410 --> 00:55:30,370
I hope so
952
00:55:32,913 --> 00:55:33,873
So
953
00:55:34,915 --> 00:55:36,495
how soon you shipping out?
954
00:55:36,583 --> 00:55:38,253
Uh, couple weeks
955
00:55:39,920 --> 00:55:41,380
Scared about going over there?
956
00:55:42,797 --> 00:55:43,797
Yeah
957
00:55:49,095 --> 00:55:50,635
- Hey, Wayne?
- Hmm?
958
00:55:51,764 --> 00:55:53,224
How come you never asked me out?
959
00:55:54,308 --> 00:55:56,808
We flirted all through high school
I know you like me
960
00:56:01,023 --> 00:56:02,573
So how come?
961
00:56:05,027 --> 00:56:06,857
I'm stupid, I guess
962
00:56:23,378 --> 00:56:25,378
Oh, shit! I'm sorry
963
00:56:25,464 --> 00:56:26,674
Don't be I just...
964
00:56:27,674 --> 00:56:29,974
I just didn't really want it
to happen like this, you know?
965
00:56:30,051 --> 00:56:32,261
Some shitty locker room at work
966
00:56:33,263 --> 00:56:34,933
Can we just stay in here
a while, then?
967
00:56:36,391 --> 00:56:37,981
I mean, just... just you and me
968
00:56:50,071 --> 00:56:52,621
The parking lot lamps
turned on
969
00:56:52,656 --> 00:56:53,696
They're on a timer
970
00:56:53,783 --> 00:56:55,793
Must be a different one
that's live
971
00:56:55,868 --> 00:56:58,538
Maybe we could
tie into them somehow,
972
00:56:58,621 --> 00:57:00,501
get some electricity in here
973
00:57:01,540 --> 00:57:03,210
That'd mean walking out the door
974
00:57:14,219 --> 00:57:15,929
Gaaaahhhh! God!
975
00:57:16,805 --> 00:57:18,255
Oh, my God!
Oh, my God!
976
00:57:18,348 --> 00:57:20,308
David! David!
977
00:57:22,685 --> 00:57:23,685
You sure?
978
00:57:23,770 --> 00:57:24,770
Look!
979
00:57:47,876 --> 00:57:49,336
My God
980
00:58:04,892 --> 00:58:06,352
Are those bugs?
981
00:58:08,521 --> 00:58:09,771
Not like any I've ever seen
982
00:58:10,773 --> 00:58:12,943
"They came out of the smoke,
983
00:58:13,025 --> 00:58:14,935
"locusts upon the earth,
984
00:58:15,027 --> 00:58:17,527
"and unto them was given power
985
00:58:17,613 --> 00:58:21,783
even as the scorpions
of the earth have power"
986
00:58:21,868 --> 00:58:24,368
Wow
987
00:58:24,454 --> 00:58:26,914
Look at those stingers
988
00:58:30,375 --> 00:58:32,375
Dear God
989
00:59:11,540 --> 00:59:13,040
Holy shit!
990
00:59:28,431 --> 00:59:30,431
Myron, get the ones in the back!
991
00:59:31,935 --> 00:59:33,645
God, I think they're
attracted to the light
992
00:59:33,728 --> 00:59:36,058
Look out, look out, look out!
993
00:59:36,147 --> 00:59:37,227
The light! Douse the light!
994
00:59:38,900 --> 00:59:40,240
Look out! Look out!
995
00:59:45,031 --> 00:59:46,321
Move! Move!
996
00:59:48,284 --> 00:59:50,794
Light, light,
light, light, light!
997
00:59:51,954 --> 00:59:53,794
"And there came a voice
from the temple
998
00:59:53,831 --> 00:59:55,671
"saying to the seven angels,
999
00:59:55,749 --> 00:59:58,089
"'Go your ways
1000
00:59:58,168 --> 01:00:02,338
and pour out the vials
of the wrath of God upon the earth"'
1001
01:00:11,223 --> 01:00:13,683
Ollie,
the glass is gonna give!
1002
01:00:21,482 --> 01:00:22,482
Shit!
1003
01:00:22,567 --> 01:00:24,027
Oh, my God,
they turned on all the lights!
1004
01:00:24,110 --> 01:00:26,280
Jim! Myron!
Fire!
1005
01:00:26,362 --> 01:00:27,702
Fire! Lighter!
Douse the lights!
1006
01:00:27,739 --> 01:00:30,029
Come on, come on!
1007
01:00:41,544 --> 01:00:43,004
Sally, look out!
1008
01:00:45,423 --> 01:00:46,423
No!
1009
01:00:54,264 --> 01:00:56,814
Let me see, let me see
Let me see, sweetheart, let me see
1010
01:00:56,892 --> 01:00:58,812
No, youโre gonna be okay
You're gonna be okay
1011
01:00:58,894 --> 01:00:59,854
Let me see Let me see
1012
01:00:59,936 --> 01:01:01,646
You're fine You're gonna be okay
You're gonna be okay
1013
01:01:01,730 --> 01:01:03,070
Give me the lighter!
Put it on fire!
1014
01:01:03,106 --> 01:01:04,106
Come on!
1015
01:01:11,156 --> 01:01:13,276
Goddamn childproofing sons of bitches!
1016
01:01:15,367 --> 01:01:17,617
Oh, shoot it! Shoot it!
1017
01:01:19,246 --> 01:01:20,916
Shoot it! Shoot it!
1018
01:01:20,998 --> 01:01:22,628
I can't! I'll smash the window!
1019
01:01:22,708 --> 01:01:24,878
God!
1020
01:01:24,919 --> 01:01:26,549
Oh, God! Ohh!
1021
01:01:28,089 --> 01:01:29,799
Go! Go!
1022
01:01:32,176 --> 01:01:34,006
Get down!
1023
01:01:40,393 --> 01:01:41,853
Shit!
1024
01:01:51,569 --> 01:01:52,949
Ollie, you want
these lights on or off?
1025
01:01:52,946 --> 01:01:53,446
Leave 'em on
1026
01:01:59,828 --> 01:02:00,908
Oh, God!
1027
01:02:00,995 --> 01:02:03,285
Kill it!
1028
01:02:12,423 --> 01:02:14,383
Bring torches!
Bring something to keep 'em out!
1029
01:02:14,466 --> 01:02:15,426
Come on
1030
01:02:17,386 --> 01:02:18,546
Sally!
1031
01:02:30,441 --> 01:02:32,651
Where are the goddamn extinguishers?
1032
01:02:43,411 --> 01:02:44,751
Get it! Get it! Get it!
1033
01:02:50,126 --> 01:02:53,086
Bring torches
We need torches at the window!
1034
01:02:53,171 --> 01:02:54,711
Plug that hole!
1035
01:03:01,929 --> 01:03:02,929
Dad!
1036
01:03:08,852 --> 01:03:10,522
Down! Down! Lay down!
1037
01:03:24,743 --> 01:03:25,743
Ohh
1038
01:03:27,120 --> 01:03:28,120
My life
1039
01:03:29,206 --> 01:03:32,666
my life for you,
your will be done
1040
01:03:45,971 --> 01:03:48,141
Daddy!
1041
01:03:48,224 --> 01:03:50,484
Bugs! Daddy!
1042
01:04:05,740 --> 01:04:08,200
- Nooooo! Billy!
- Daddy!
1043
01:04:08,284 --> 01:04:10,254
- Billy!
- Daddy!
1044
01:04:23,258 --> 01:04:24,718
Billy!
1045
01:04:24,801 --> 01:04:25,971
Dad!
1046
01:04:26,052 --> 01:04:27,552
Billy, come back here
1047
01:04:29,221 --> 01:04:31,221
- Dad!
- Billy, please!
1048
01:04:37,104 --> 01:04:38,484
Billy!
1049
01:05:07,383 --> 01:05:08,723
Come on, let's move it!
1050
01:05:08,801 --> 01:05:10,761
Somebody please
come over here and help
1051
01:05:10,845 --> 01:05:12,505
Here's some tape!
1052
01:05:14,807 --> 01:05:16,927
I'm right here
I'm right here Donโt worry
1053
01:05:18,019 --> 01:05:19,979
Hurry up with the blankets!
1054
01:05:20,021 --> 01:05:23,021
It hurts so bad! Please!
1055
01:05:30,864 --> 01:05:32,534
It hurts so bad!
1056
01:05:32,616 --> 01:05:33,616
Block it up here
1057
01:05:34,659 --> 01:05:36,449
Get me some more bags!
1058
01:05:37,537 --> 01:05:40,207
Did we get 'em?
Did we get 'em all?
1059
01:05:41,208 --> 01:05:42,918
She was right
1060
01:05:43,001 --> 01:05:45,211
She said that
it would happen like this
1061
01:05:45,379 --> 01:05:47,379
She said that
they would come at night
1062
01:05:48,548 --> 01:05:50,378
She told us someone would die
1063
01:06:14,407 --> 01:06:16,077
Mommy
1064
01:06:17,701 --> 01:06:19,661
Ohh, shh, shh, shh
It's okay
1065
01:06:20,870 --> 01:06:22,250
It's okay, it was just a dream
1066
01:06:23,373 --> 01:06:24,713
It's just a bad dream
1067
01:06:25,875 --> 01:06:27,625
I want my mommy
1068
01:06:27,711 --> 01:06:29,301
I know
1069
01:06:29,379 --> 01:06:31,629
I know Of course you do
1070
01:06:31,715 --> 01:06:34,255
- Shh
I wanna go home
1071
01:06:34,342 --> 01:06:35,842
Just sleep
1072
01:06:37,220 --> 01:06:38,890
Everything'll be better in the morning
1073
01:06:45,561 --> 01:06:47,021
Think he likes you
1074
01:06:49,606 --> 01:06:52,146
Well, I hate that
I had to lie to him
1075
01:06:53,235 --> 01:06:54,695
You have kids?
1076
01:06:54,778 --> 01:06:55,988
No
1077
01:06:56,071 --> 01:06:58,201
I always wanted to, but
1078
01:06:59,324 --> 01:07:00,994
things haven't been working out
1079
01:07:03,328 --> 01:07:06,288
Right now I'm thinking
maybe that's for the best
1080
01:07:07,499 --> 01:07:11,249
I saw creatures
fly into the store tonight that...
1081
01:07:11,336 --> 01:07:12,996
they shouldn't exist
1082
01:07:14,505 --> 01:07:17,005
I keep thinking I'm gonna
wake up in a rubber room
1083
01:07:18,509 --> 01:07:19,759
You're not alone in that
1084
01:07:20,762 --> 01:07:22,222
We're all right there with you
1085
01:07:23,347 --> 01:07:25,097
This isn't gonna end, is it?
1086
01:07:28,144 --> 01:07:29,154
David
1087
01:07:30,229 --> 01:07:32,439
It's Joe He's getting worse
1088
01:07:50,374 --> 01:07:52,294
Joe
1089
01:07:54,211 --> 01:07:55,961
How you holdin' up, partner?
1090
01:07:56,046 --> 01:07:59,376
David is that you?
1091
01:08:00,467 --> 01:08:01,967
Yeah, pal, how you doin'?
1092
01:08:02,969 --> 01:08:05,759
It's bad He's bad
1093
01:08:05,806 --> 01:08:08,466
Didn't know anything
could hurt like this
1094
01:08:09,475 --> 01:08:11,805
If you guys can't help me
1095
01:08:12,978 --> 01:08:15,308
you... you gotta end it, okay?
1096
01:08:17,483 --> 01:08:19,863
Ollie's got that gun, right?
1097
01:08:21,320 --> 01:08:23,860
Right?
- No. No way
1098
01:08:23,948 --> 01:08:26,278
You can't fuck with me
on this, bro
1099
01:08:26,325 --> 01:08:28,485
Not with me like this
1100
01:08:28,577 --> 01:08:30,077
I'll do it
1101
01:08:30,162 --> 01:08:32,922
Just give me the gun
1102
01:08:32,998 --> 01:08:34,628
Hey, hey Shh
1103
01:08:34,667 --> 01:08:37,787
- We're not there yet, okay?
- Oh, please!
1104
01:08:37,836 --> 01:08:39,586
Joe, now, listen
1105
01:08:40,672 --> 01:08:41,632
Pal
1106
01:08:42,674 --> 01:08:43,844
we're gonna work something out
1107
01:08:43,925 --> 01:08:45,635
I just need you to hang in
a little longer, okay?
1108
01:08:45,677 --> 01:08:46,757
Can we do that?
1109
01:08:50,640 --> 01:08:52,310
Stay with him
I'll be back
1110
01:08:55,687 --> 01:08:59,647
Hattie, I need to go to the bathroom
Will you watch Billy?
1111
01:09:01,651 --> 01:09:02,651
Hattie
1112
01:09:19,251 --> 01:09:20,251
See anything?
1113
01:09:21,837 --> 01:09:24,627
The last of those bugs
went away about four
1114
01:09:24,715 --> 01:09:25,665
Dawn's coming
1115
01:09:26,717 --> 01:09:28,047
What's on your mind?
1116
01:09:28,093 --> 01:09:29,093
It's Joe
1117
01:09:31,013 --> 01:09:32,853
We don't get him
on some serious antibiotics,
1118
01:09:32,889 --> 01:09:34,059
he's gonna die of infection
1119
01:09:34,140 --> 01:09:36,480
Plus he needs
painkillers in the worst way
1120
01:09:36,559 --> 01:09:40,269
All... all... all we got here
is liquor and aspirin
1121
01:09:40,355 --> 01:09:43,225
You... you thinkin' about goin'
to that pharmacy next door?
1122
01:09:43,274 --> 01:09:45,234
Irene Reppler say
they've got Silvadene...
1123
01:09:45,276 --> 01:09:46,986
you know, the stuff
they use in burn wards
1124
01:09:47,070 --> 01:09:48,030
She knows where they keep it
1125
01:09:48,112 --> 01:09:49,282
Slow down
1126
01:09:49,364 --> 01:09:51,034
You can't actually be thinkin'
of doin' this
1127
01:09:51,074 --> 01:09:52,994
I'm also thinkin' beyond that
1128
01:09:53,076 --> 01:09:54,536
We have to get out of here
1129
01:09:55,703 --> 01:09:56,913
I mean permanently.
1130
01:09:56,954 --> 01:09:59,414
Why? We got plenty to eat!
1131
01:09:59,498 --> 01:10:02,328
What happens when one of those things
decides to break through this window?
1132
01:10:02,417 --> 01:10:04,997
I'm talkin' one of the big ones,
like the one that killed Norm
1133
01:10:05,087 --> 01:10:08,047
Yeah, and that flaming torch idea
didnโt work so well, did it?
1134
01:10:08,131 --> 01:10:10,261
We almost burned
the goddamn store down
1135
01:10:16,556 --> 01:10:17,886
It's Hattie
1136
01:10:24,606 --> 01:10:25,766
Here?
1137
01:10:25,816 --> 01:10:27,816
All right,
gently, now Gently
1138
01:10:27,900 --> 01:10:30,150
One two three
1139
01:10:39,745 --> 01:10:41,955
I don't know
how long she was there like that,
1140
01:10:42,039 --> 01:10:43,369
lying there next to us
1141
01:10:43,457 --> 01:10:45,127
I thought she was sleeping
1142
01:10:46,502 --> 01:10:48,342
I got my 4-wheel drive
1143
01:10:48,421 --> 01:10:50,011
It's out there
1144
01:10:50,089 --> 01:10:51,759
Y- youโre talking about leaving?
1145
01:10:53,092 --> 01:10:54,592
Well, we
1146
01:10:54,634 --> 01:10:56,514
should hit the pharmacy first
1147
01:10:56,594 --> 01:10:57,894
We gotta bring back
supplies for the injured
1148
01:10:57,971 --> 01:10:59,391
I mean, if we don't,
1149
01:10:59,472 --> 01:11:01,432
Joe Eagleton's gonna die,
and we can't let that happen
1150
01:11:02,350 --> 01:11:03,520
But after that
1151
01:11:04,519 --> 01:11:06,189
look, my Land Cruiser
can hold eight people
1152
01:11:06,271 --> 01:11:08,481
I say we drive south
as far as the fuel takes us
1153
01:11:08,565 --> 01:11:09,895
and try to get clear of this mist
1154
01:11:10,859 --> 01:11:12,859
That's it?
1155
01:11:12,944 --> 01:11:14,284
That's the plan?
1156
01:11:14,320 --> 01:11:16,240
- That's what I got
- No, you can't mean it
1157
01:11:16,322 --> 01:11:18,282
Not after what happened
to Norton and his group
1158
01:11:18,366 --> 01:11:20,826
No, no, no Amanda, think.
1159
01:11:20,910 --> 01:11:22,910
Norton got over 200 feet
from this store
1160
01:11:22,995 --> 01:11:24,455
That's how much rope play ed out
1161
01:11:24,538 --> 01:11:27,078
I'm parked half that distance
from here
1162
01:11:27,166 --> 01:11:29,126
But who knows how far
this mist has spread?
1163
01:11:29,209 --> 01:11:30,709
It could be
the entire eastern seaboard
1164
01:11:30,794 --> 01:11:32,964
Yeah, it could be the whole world,
for all we know
1165
01:11:33,005 --> 01:11:36,335
Wouldn't make us any less dead,
now, would it?
1166
01:11:36,383 --> 01:11:38,223
We have one gun
1167
01:11:38,302 --> 01:11:40,302
- How many rounds?
We got ten left
1168
01:11:40,345 --> 01:11:41,505
Ten rounds Jesus
1169
01:11:41,597 --> 01:11:43,217
Okay, so ten
1170
01:11:44,224 --> 01:11:46,234
Want another reason
to get the hell out of here?
1171
01:11:46,310 --> 01:11:48,310
I'll give you the best one
1172
01:11:48,395 --> 01:11:49,395
Her
1173
01:11:50,396 --> 01:11:51,896
Mrs Carmody
1174
01:11:51,981 --> 01:11:54,861
She's our very own Jim Jones
1175
01:11:54,901 --> 01:11:57,571
I'd like to leave before people
start drinking the Kool-Aid
1176
01:11:57,653 --> 01:11:58,653
He's right
1177
01:11:58,696 --> 01:12:01,026
Flakier people get,
the better she's gonna look
1178
01:12:01,115 --> 01:12:03,785
No, I don't buy that
It's obvious she's nuts
1179
01:12:03,868 --> 01:12:05,328
Look, a few people maybe, but...
1180
01:12:05,411 --> 01:12:07,711
No, I count four
She's preachin' to 'em right now
1181
01:12:07,789 --> 01:12:09,289
By noon, she'll have four more
1182
01:12:09,374 --> 01:12:11,504
By tomorrow night,
when those things come back,
1183
01:12:11,584 --> 01:12:13,094
she'll have a congregation,
1184
01:12:13,169 --> 01:12:16,669
and then we can start worryin'
about who she's gonna sacrifice
1185
01:12:16,714 --> 01:12:18,384
to make it all better
1186
01:12:18,465 --> 01:12:20,125
Hmm?
1187
01:12:20,217 --> 01:12:22,137
You, Amanda?
1188
01:12:22,219 --> 01:12:23,469
My little boy?
1189
01:12:23,553 --> 01:12:25,143
He's right
1190
01:12:25,222 --> 01:12:27,352
You don't have much faith
in humanity, do you?
1191
01:12:28,392 --> 01:12:29,772
None whatsoever
1192
01:12:29,851 --> 01:12:31,351
I can't accept that
1193
01:12:31,395 --> 01:12:34,105
People are
basically good, decent
1194
01:12:34,189 --> 01:12:36,399
My God, David,
we're a civilized society
1195
01:12:36,483 --> 01:12:37,983
Sure, as long as
the machines are workin'
1196
01:12:38,068 --> 01:12:39,318
And you can dial 9-1-1,
1197
01:12:39,403 --> 01:12:42,243
but you take those things away,
you throw people in the dark,
1198
01:12:42,322 --> 01:12:44,322
you scare the shit out of them,
1199
01:12:44,408 --> 01:12:46,238
no more rules,
1200
01:12:46,283 --> 01:12:48,293
Youโll see how primitive they get
1201
01:12:48,369 --> 01:12:51,079
You scare people badly enough,
1202
01:12:51,122 --> 01:12:53,622
you can get 'em to do anything
1203
01:12:53,708 --> 01:12:57,378
They'll turn to whoever
promises a solution,
1204
01:12:57,420 --> 01:12:58,590
or whatever.
1205
01:12:58,671 --> 01:13:00,671
Ollie, please, back me up here
1206
01:13:00,756 --> 01:13:02,426
I wish I could
1207
01:13:02,508 --> 01:13:04,838
As a species,
we're fundamentally insane
1208
01:13:05,845 --> 01:13:07,885
Put more than two of us
in a room, we pick sides
1209
01:13:07,972 --> 01:13:10,562
and start dreaming up reasons
to kill one another
1210
01:13:11,559 --> 01:13:14,229
Why do you think we invented
politics and religion?
1211
01:13:14,269 --> 01:13:16,899
Oh, Jesus, that's just
1212
01:13:16,980 --> 01:13:17,980
wrong
1213
01:13:18,064 --> 01:13:20,614
Look, nobody has
to decide anything now, okay?
1214
01:13:20,692 --> 01:13:22,192
First things first...
1215
01:13:22,777 --> 01:13:23,737
the pharmacy
1216
01:13:25,363 --> 01:13:27,033
That'll be our test run
1217
01:13:27,115 --> 01:13:28,065
Okay?
1218
01:13:38,334 --> 01:13:40,134
It's all right, Big Bill
1219
01:13:40,210 --> 01:13:41,880
I'm gonna bring you back
some comic books
1220
01:13:41,962 --> 01:13:43,302
I donโt want them
1221
01:13:43,338 --> 01:13:45,008
I want you to stay here
1222
01:13:45,090 --> 01:13:47,090
I won't be gone long
1223
01:13:48,218 --> 01:13:50,138
Just... just next door
1224
01:13:50,220 --> 01:13:52,060
Hey, youโll be safe
1225
01:13:53,640 --> 01:13:54,640
Daddy...
1226
01:13:54,725 --> 01:13:56,225
Daddy, there are things out there
1227
01:13:57,227 --> 01:13:59,147
Things...
1228
01:13:59,188 --> 01:14:02,108
Yeah There's a lot
less of 'em in the daytime
1229
01:14:03,650 --> 01:14:04,690
They'll wait
1230
01:14:04,777 --> 01:14:06,447
They'll wait in the mist
where you can't see 'em,
1231
01:14:06,487 --> 01:14:08,947
and then when you go
and can't get back in
1232
01:14:08,988 --> 01:14:10,488
they'll come and eat you up!
1233
01:14:10,573 --> 01:14:12,833
- Shh
- Daddy, don't go!
1234
01:14:22,168 --> 01:14:23,338
I'll be back
1235
01:14:24,670 --> 01:14:25,960
Big Bill
1236
01:14:26,005 --> 01:14:27,295
I promise
1237
01:14:27,340 --> 01:14:29,680
I'll be back, and then
I'm gonna take you home
1238
01:14:30,677 --> 01:14:32,297
All right?
1239
01:14:32,345 --> 01:14:34,425
Together, we're going home
1240
01:14:35,430 --> 01:14:37,470
If something happens,
anything at all,
1241
01:14:37,557 --> 01:14:38,727
you cut and run
1242
01:14:38,809 --> 01:14:41,439
You get your ass back in here,
for your boy's sake
1243
01:14:41,520 --> 01:14:43,980
If something happens to me,
I want you to take care of Billy
1244
01:14:45,023 --> 01:14:48,033
best as you can,
and long as you can
1245
01:14:48,110 --> 01:14:49,860
Land Cruiser's yours now
1246
01:14:50,946 --> 01:14:52,486
You... you get him out of here
1247
01:14:52,572 --> 01:14:53,912
You just keep drivin'
1248
01:15:00,497 --> 01:15:02,497
Where do you think youโre going,
Mr David Drayton on?
1249
01:15:02,541 --> 01:15:05,581
Are you so anxious
to make your boy an orphan?
1250
01:15:05,668 --> 01:15:07,748
My boy is no concern of yours
1251
01:15:07,837 --> 01:15:09,087
Listen up
1252
01:15:09,171 --> 01:15:11,171
We're going to the pharmacy
1253
01:15:11,215 --> 01:15:13,215
We're gonna bring back
some supplies
1254
01:15:13,300 --> 01:15:16,680
Also, there maybe people
trapped over there who need help
1255
01:15:16,721 --> 01:15:18,891
Listen, folks, listen!
1256
01:15:18,973 --> 01:15:20,983
We're not gonna take any chances
1257
01:15:21,058 --> 01:15:22,518
If there's any trouble,
1258
01:15:22,601 --> 01:15:24,601
we'll come straight back here
to the supermarket
1259
01:15:24,687 --> 01:15:28,017
And bring the fiends of hell
down on our heads, thank you
1260
01:15:28,065 --> 01:15:29,565
She's right
1261
01:15:29,650 --> 01:15:31,320
You'll make 'em notice us
1262
01:15:31,401 --> 01:15:32,651
You'll make 'em come
1263
01:15:33,653 --> 01:15:36,363
Why can't you just leave
well enough alone?
1264
01:15:36,406 --> 01:15:38,276
Lady, this what you call
'"well enough"?
1265
01:15:38,366 --> 01:15:39,866
You wanna stop us?
1266
01:15:39,909 --> 01:15:41,409
You better explain to Bobby here
1267
01:15:41,494 --> 01:15:43,754
why we're not bringin' painkillers
and medicine back for his brother
1268
01:15:43,830 --> 01:15:46,000
I'm goin', even if I have to go alone
1269
01:15:46,082 --> 01:15:47,792
You'll die out there, young man
1270
01:15:47,876 --> 01:15:50,916
You'll walk out that door
and be torn to shreds,
1271
01:15:51,004 --> 01:15:54,174
and then your hell-bound pride
will have them come get the rest of us
1272
01:15:54,257 --> 01:15:57,087
Yes, they'll come back for all of us,
just like this good lady said
1273
01:15:57,177 --> 01:15:59,177
Do you want that
to happen, people?
1274
01:15:59,261 --> 01:16:02,431
No!
No! No! No!
1275
01:16:02,514 --> 01:16:04,524
Well, it is this kind of hubris
1276
01:16:04,600 --> 01:16:07,020
that brought the wrath of God
in the first place
1277
01:16:07,102 --> 01:16:08,772
This kind of pride and defiance of...
1278
01:16:10,564 --> 01:16:12,274
Shut up, you miserable buzzard!
1279
01:16:12,316 --> 01:16:14,186
You old bitch!
1280
01:16:17,738 --> 01:16:20,818
Stoning people who piss you off
is perfectly okay
1281
01:16:20,908 --> 01:16:22,578
They do it in the Bible, don't they?
1282
01:16:22,618 --> 01:16:24,448
And I got lots of peas
1283
01:16:24,536 --> 01:16:27,116
David, please, if you want to go,
now's the time
1284
01:16:27,205 --> 01:16:28,955
How 'bout it, Army?
1285
01:16:28,998 --> 01:16:30,498
Any help from the armed forces?
1286
01:16:30,583 --> 01:16:31,583
I'll go
1287
01:16:34,003 --> 01:16:35,513
Jim Grondin
1288
01:16:35,588 --> 01:16:37,088
I had you in school, didn't I?
1289
01:16:37,131 --> 01:16:39,131
Yes, me and my sister Pauline
1290
01:16:39,175 --> 01:16:40,835
Pair of underachievers
1291
01:16:40,927 --> 01:16:42,137
After you, Jim
1292
01:16:43,221 --> 01:16:44,641
Yes, ma'am
1293
01:16:44,681 --> 01:16:46,021
Oh, shit.
1294
01:16:46,099 --> 01:16:48,479
That it?
That's every body?
1295
01:16:48,559 --> 01:16:50,059
Every body that's goin'
1296
01:16:50,144 --> 01:16:52,154
Yep
- Okay
1297
01:16:52,230 --> 01:16:55,270
Single file,
one by one, all right?
1298
01:16:55,357 --> 01:16:57,107
Let's get this thing over with
1299
01:16:58,235 --> 01:16:59,235
Let's go
1300
01:16:59,319 --> 01:17:01,149
After you
Yes
1301
01:17:04,157 --> 01:17:05,157
Stay together
1302
01:17:08,286 --> 01:17:10,156
You know what?
1303
01:17:10,247 --> 01:17:11,747
Mrs Carmody, youโre not helping
1304
01:17:11,832 --> 01:17:13,502
Shut the hell up!
- You shut up!
1305
01:17:20,340 --> 01:17:21,670
Save the batteries
1306
01:18:09,137 --> 01:18:10,717
Shit.
1307
01:18:10,805 --> 01:18:12,805
They left the doors propped open
1308
01:18:14,142 --> 01:18:15,692
Think something got in?
1309
01:18:17,186 --> 01:18:20,186
Let's just
get what we need,
1310
01:18:20,230 --> 01:18:21,650
get the hell outta here
1311
01:18:21,732 --> 01:18:23,192
Yeah Let's do that
1312
01:18:23,275 --> 01:18:26,105
The meds
are over at the end there,
1313
01:18:26,195 --> 01:18:27,695
in the cubicle
1314
01:18:48,174 --> 01:18:49,514
Will you not do that?
1315
01:18:49,592 --> 01:18:51,552
I'm sorry I'm sorry.
1316
01:18:51,636 --> 01:18:53,596
Oh, God.
1317
01:19:18,286 --> 01:19:19,616
Where's that Silvadene?
1318
01:19:19,705 --> 01:19:21,205
It's over behind David
1319
01:19:21,289 --> 01:19:23,129
In the fridge Check there
1320
01:19:29,256 --> 01:19:30,666
Silvadene Got it
1321
01:19:31,258 --> 01:19:33,298
- Good
- Ollie, what are we lookin' for?
1322
01:19:33,385 --> 01:19:34,885
Penicillin
Yeah
1323
01:19:34,970 --> 01:19:36,430
Any strong antibiotics
1324
01:19:36,513 --> 01:19:37,513
Yeah
1325
01:19:38,265 --> 01:19:41,675
Pain meds like
Vicodin or OxyContin
1326
01:19:41,767 --> 01:19:43,267
Shh!
- OxyContin!
1327
01:19:44,979 --> 01:19:46,769
Hydrochloride?
1328
01:19:49,275 --> 01:19:50,275
Penicillin
1329
01:20:01,537 --> 01:20:02,537
guys
1330
01:20:06,417 --> 01:20:08,037
Hurry it up
I hear something
1331
01:20:11,921 --> 01:20:12,921
What?
1332
01:20:15,175 --> 01:20:16,755
Somethin' fuckin' weird
1333
01:20:26,353 --> 01:20:28,153
Oh, God
1334
01:20:28,355 --> 01:20:29,645
Oh, God!
1335
01:20:29,689 --> 01:20:33,649
No Oh, no
1336
01:20:33,735 --> 01:20:35,485
Oh, nooooo
1337
01:20:35,569 --> 01:20:37,109
Oh, fuck.
1338
01:20:39,031 --> 01:20:40,991
Look
There's another one
1339
01:20:41,033 --> 01:20:43,833
Oh, my God
No, no, no
1340
01:20:43,869 --> 01:20:46,249
Oh, no, no
1341
01:20:46,830 --> 01:20:50,000
guys, let's get out of here now.
1342
01:20:51,043 --> 01:20:52,923
Holy shit!
1343
01:20:56,882 --> 01:20:59,552
Shit! Shit! Oh, shit!
1344
01:20:59,635 --> 01:21:04,005
I'm sorry! I'm sorry!
Help me!
1345
01:21:04,055 --> 01:21:06,135
Good Lord!
Help him!
1346
01:21:11,979 --> 01:21:13,439
Son of a bitch!
1347
01:21:13,523 --> 01:21:15,113
This stuff ain't comin' off!
1348
01:21:16,109 --> 01:21:18,529
Oh, man!
He's glued to this fuckin' post!
1349
01:21:18,569 --> 01:21:20,409
It's our fault
1350
01:21:20,488 --> 01:21:22,528
It's all our fault
1351
01:21:22,615 --> 01:21:24,075
It's really stuck
1352
01:21:28,413 --> 01:21:30,413
God, I can feel 'em!
1353
01:21:30,497 --> 01:21:32,497
I can feel 'em!
1354
01:21:34,167 --> 01:21:36,087
Oh, my God!
Jesus!
1355
01:21:43,260 --> 01:21:44,850
Oh, my God
1356
01:21:44,928 --> 01:21:47,388
I...
1357
01:21:56,732 --> 01:21:58,692
There's more!
1358
01:22:08,701 --> 01:22:09,911
There's another one!
Hit it!
1359
01:22:11,829 --> 01:22:14,119
What the hell is that stuff?
1360
01:22:14,206 --> 01:22:16,076
Ollie! One over there!
1361
01:22:16,125 --> 01:22:17,705
Ollie, there!
1362
01:22:17,793 --> 01:22:19,503
Got it!
1363
01:22:19,587 --> 01:22:22,047
There, there, there!
Shoot! Shoot!
1364
01:22:22,131 --> 01:22:24,011
Shit!
1365
01:22:25,925 --> 01:22:26,885
See 'em?
1366
01:22:28,553 --> 01:22:31,773
Bobby!
1367
01:22:31,806 --> 01:22:33,306
Bobby!
1368
01:22:38,480 --> 01:22:40,980
Hold on, man! Hold on!
1369
01:22:41,066 --> 01:22:42,776
- Hold on, man!
- Cut the strand!
1370
01:22:42,859 --> 01:22:43,859
Help me!
1371
01:22:45,195 --> 01:22:46,945
Let's get out of here!
1372
01:22:48,948 --> 01:22:51,278
- A belt! Who's got a belt?
- I got a belt!
1373
01:22:56,163 --> 01:22:57,503
I got him, I got him
Hold on
1374
01:22:58,832 --> 01:23:00,292
Pull it tight!
1375
01:23:01,835 --> 01:23:03,455
Look! Look!
1376
01:23:11,220 --> 01:23:13,930
Light!
1377
01:23:14,014 --> 01:23:16,524
God!
1378
01:23:19,645 --> 01:23:22,805
We gotta get outta here!
Come on!
1379
01:23:22,855 --> 01:23:25,315
Let's go, let's go,
let's go, let's go, let's go!
1380
01:23:25,900 --> 01:23:27,360
Watch it, watch it, watch it!
1381
01:23:38,663 --> 01:23:40,083
Let's get out of here!
1382
01:23:41,082 --> 01:23:44,172
All right, go, go, go, go, go, go!
Come on!
1383
01:23:44,252 --> 01:23:45,422
Come on!
1384
01:23:52,634 --> 01:23:54,644
Oh, my God!
1385
01:23:56,346 --> 01:23:58,016
Ollie! Ollie!
1386
01:24:02,477 --> 01:24:04,347
Kill it! Kill it!
1387
01:24:15,073 --> 01:24:16,073
Fuckers!
1388
01:24:16,198 --> 01:24:17,238
Oh, no! Oh, God, he's dead!
1389
01:24:17,325 --> 01:24:19,985
He's dead! Get out of here!
Let's go, let's go!
1390
01:24:20,077 --> 01:24:21,867
Drayton on, come on,
come on, come on!
1391
01:24:21,954 --> 01:24:23,464
Come on, Drayton on,
he's dead!
1392
01:24:23,539 --> 01:24:24,499
Come on!
1393
01:24:55,737 --> 01:24:57,067
Open the door!
1394
01:24:58,698 --> 01:24:59,908
Where's Bobby?
1395
01:24:59,949 --> 01:25:00,949
Daddy!
1396
01:25:02,452 --> 01:25:03,452
Close up the doors!
1397
01:25:03,578 --> 01:25:04,538
Hurry up!
1398
01:25:04,621 --> 01:25:06,211
What happened?
1399
01:25:06,247 --> 01:25:08,997
They're dead!
They're all dead!
1400
01:25:25,974 --> 01:25:27,944
Expiation, because we have seen
1401
01:25:28,018 --> 01:25:30,558
the earth scourged
with whips and scorpions
1402
01:25:30,646 --> 01:25:34,646
We have seen the earth
vomit forth from her lips
1403
01:25:34,733 --> 01:25:36,743
obscenities and profanities
1404
01:25:36,819 --> 01:25:39,109
of such nightmare proportions
1405
01:25:39,195 --> 01:25:43,025
And for these evil,
lurking spirits,
1406
01:25:43,116 --> 01:25:45,076
and for these evil people
1407
01:25:45,159 --> 01:25:46,489
How long was I out?
1408
01:25:46,577 --> 01:25:47,947
Most of the day
1409
01:25:49,038 --> 01:25:51,538
You just came over here to lay down
and went to sleep
1410
01:25:51,624 --> 01:25:53,294
Just passed out, is more like it
1411
01:25:53,334 --> 01:25:54,794
What will stop this Great Whore?
1412
01:25:54,877 --> 01:25:56,957
Just shut down for a while
1413
01:25:57,046 --> 01:25:58,046
Sorry
1414
01:25:58,131 --> 01:25:59,471
How will it end?
1415
01:25:59,549 --> 01:26:00,549
Expiation!
1416
01:26:00,633 --> 01:26:03,263
Expiation!
Do you remember yesterday when
1417
01:26:03,302 --> 01:26:05,012
How's Joe?
1418
01:26:05,096 --> 01:26:08,466
Dead Joe died of his burns
while you were asleep
1419
01:26:09,057 --> 01:26:10,887
We were just too late
1420
01:26:10,976 --> 01:26:12,306
I told you this would come!
1421
01:26:12,352 --> 01:26:14,772
Oh, God,
I thought I was dreaming her voice
1422
01:26:14,855 --> 01:26:16,145
No dream
1423
01:26:16,231 --> 01:26:18,441
She's getting people whipped up
1424
01:26:18,483 --> 01:26:21,283
That poor girl is dead,
1425
01:26:21,320 --> 01:26:23,700
and that boy is burnt in the back room!
1426
01:26:23,780 --> 01:26:25,950
She's got 'em believing
she's a psychic,
1427
01:26:26,033 --> 01:26:27,663
she has a direct line with God
1428
01:26:27,743 --> 01:26:30,253
Why wouldn't they?
Woman never shuts up
1429
01:26:30,329 --> 01:26:32,619
Like those speeches
Castro used to make
1430
01:26:35,333 --> 01:26:38,673
Ollie say youโre thinking of leaving
1431
01:26:38,711 --> 01:26:40,051
I'm in
1432
01:26:40,129 --> 01:26:42,089
No Sorry
1433
01:26:42,173 --> 01:26:46,013
I mean, come on, you saw what
happened to Bobby Mike
1434
01:26:46,052 --> 01:26:47,052
I won't
1435
01:26:47,136 --> 01:26:49,846
do that again
I won't be responsible
1436
01:26:49,889 --> 01:26:51,349
You might want to reconsider that
1437
01:26:51,432 --> 01:26:53,602
What will... what will keep these evil,
1438
01:26:53,684 --> 01:26:54,854
these abominations at bay?
1439
01:26:54,894 --> 01:26:56,404
What will keep them away?
1440
01:26:56,479 --> 01:26:59,479
"The rock will not hide them
The dead tree gives no shelter"
1441
01:26:59,523 --> 01:27:00,943
What will end it?
Let me hear it
1442
01:27:01,025 --> 01:27:02,895
- Expiation!
- What are we talking about?
1443
01:27:03,068 --> 01:27:05,568
- Expiation!
- Say it again like you mean it!
1444
01:27:05,654 --> 01:27:06,954
Expiation!
1445
01:27:07,030 --> 01:27:11,990
Welcome to Sesame Street
Today's word is "expiation"
1446
01:27:12,077 --> 01:27:14,117
Hallelujah! Hallelujah!
1447
01:27:14,204 --> 01:27:16,874
That boy hasn't been right
since the pharmacy
1448
01:27:16,915 --> 01:27:19,915
His mind's just snapped
Gone
1449
01:27:20,001 --> 01:27:21,501
Hasn't even been two day s
1450
01:27:22,587 --> 01:27:24,087
Not even two day s
1451
01:27:24,172 --> 01:27:26,762
I'm not spendin' the rest
of my life here, I'll tell you what
1452
01:27:26,841 --> 01:27:29,511
I can quietly gather up
some bags of groceries
1453
01:27:29,552 --> 01:27:32,892
and hide them up at one of
the check stands by the door
1454
01:27:32,971 --> 01:27:35,221
It was your idea
It's your vehicle
1455
01:27:35,307 --> 01:27:36,807
It'll be your call
1456
01:27:38,769 --> 01:27:41,309
I'd rather die out there trying
than in here waiting
1457
01:27:43,440 --> 01:27:45,730
Who will save them? No one
1458
01:27:45,776 --> 01:27:48,856
The rocks will not hide them
1459
01:27:48,946 --> 01:27:51,736
I want some idea
of what weโre up against
1460
01:27:51,782 --> 01:27:53,452
I want to know what this mist is
1461
01:27:54,785 --> 01:27:55,945
I want to talk to the soldiers
1462
01:27:56,036 --> 01:27:57,536
Soldiers? What's that gonna do?
1463
01:27:57,578 --> 01:27:59,828
You heard what that MP said
at the pharmacy
1464
01:27:59,914 --> 01:28:02,254
David, I'm not even sure
I knew he was talking
1465
01:28:02,291 --> 01:28:03,961
The situation was insane
1466
01:28:04,043 --> 01:28:05,843
He said he was sorry
1467
01:28:05,920 --> 01:28:07,880
Wasn't that the word
he used... "sorry"?
1468
01:28:07,964 --> 01:28:09,974
That's right
He said it was their fault, right?
1469
01:28:10,049 --> 01:28:11,589
What did he mean by that?
1470
01:28:11,676 --> 01:28:14,176
That's what weโre gonna find out
1471
01:28:14,262 --> 01:28:15,932
Irene, stay with Billy, please
1472
01:28:15,972 --> 01:28:17,272
Verse 17!
1473
01:28:17,348 --> 01:28:19,848
"poured out his vial into the air,
1474
01:28:19,934 --> 01:28:21,814
"and there came a great voice
1475
01:28:21,894 --> 01:28:24,614
"out of the temple of heaven
from the throne, saying,
1476
01:28:24,689 --> 01:28:27,189
"'It is done! It is done! '
1477
01:28:27,274 --> 01:28:30,494
"And there were voices
and lightning,
1478
01:28:30,569 --> 01:28:33,609
and thunders,
and a great earthquake"
1479
01:28:33,697 --> 01:28:36,367
Yes! Come to me!
1480
01:28:36,450 --> 01:28:37,620
What?
1481
01:28:37,659 --> 01:28:39,909
- Where's your friends?
- I ain't seen 'em
1482
01:28:39,995 --> 01:28:42,245
Not that big a store
It's kinda hard to lose
1483
01:28:42,331 --> 01:28:45,291
I ain't seen 'em, I said
I look like their keeper?
1484
01:28:48,462 --> 01:28:51,422
- What do you want from me?
- What do you know about this mist?
1485
01:28:51,506 --> 01:28:53,966
I don't know nothin'
I got nothin' to do with it
1486
01:28:54,008 --> 01:28:55,798
That's not what the MP
said in the pharmacy
1487
01:28:55,843 --> 01:28:57,683
before the spiders
came out of his skin
1488
01:28:59,221 --> 01:29:00,971
They're not in the store
1489
01:29:01,057 --> 01:29:04,227
The only place we haven't looked
is the loading dock
1490
01:29:04,310 --> 01:29:05,270
because you know
1491
01:29:05,353 --> 01:29:07,523
You saw the good face
of God tonight
1492
01:29:07,605 --> 01:29:08,855
Yes? Tell us
1493
01:29:08,939 --> 01:29:11,149
Here is an old man
who has seen!
1494
01:29:11,233 --> 01:29:13,403
Yes, he has seen!
1495
01:29:13,486 --> 01:29:14,446
Amen
1496
01:29:14,528 --> 01:29:16,028
And I want to say,
1497
01:29:16,113 --> 01:29:18,243
do I want to walk with you
1498
01:29:18,324 --> 01:29:20,994
into my Father's hands?
1499
01:29:21,534 --> 01:29:22,544
Morales
1500
01:29:23,578 --> 01:29:24,578
Donaldson
1501
01:29:27,248 --> 01:29:28,248
guys
1502
01:29:30,585 --> 01:29:32,085
It's the only place they can be
1503
01:29:33,088 --> 01:29:34,128
What?
1504
01:29:34,214 --> 01:29:35,634
Couldnโt just disappear
1505
01:29:35,674 --> 01:29:38,684
Look, I told you,
okay, I don't know where they are...
1506
01:29:45,767 --> 01:29:47,267
I didn't think they'd do it
1507
01:29:47,352 --> 01:29:49,902
They said they would do it,
and I just...
1508
01:29:49,979 --> 01:29:52,149
I told them what
the MP said at the pharmacy,
1509
01:29:52,231 --> 01:29:53,361
and they swore they'd do it
1510
01:29:53,440 --> 01:29:55,110
I just... I didn't think they would
1511
01:29:55,192 --> 01:29:56,152
Jesus
1512
01:29:56,235 --> 01:29:59,445
It's the Arrowhead Project,
isn't it?
1513
01:29:59,530 --> 01:30:03,120
This mist, it's some kind of, what,
military fuckup?
1514
01:30:03,200 --> 01:30:04,660
What were you guys
messin' with up there, huh?
1515
01:30:04,743 --> 01:30:07,623
We got you now,
you sorry son of a bitch!
1516
01:30:07,705 --> 01:30:08,655
Get in there!
1517
01:30:08,747 --> 01:30:11,747
It was them!
It was them what done it to us!
1518
01:30:11,834 --> 01:30:15,344
It was them what brung down
the final wrath upon us!
1519
01:30:15,421 --> 01:30:17,881
Those two peckerwoods that
he's been with this whole time,
1520
01:30:17,964 --> 01:30:20,384
they hung themselves in the back
because they knew!
1521
01:30:20,425 --> 01:30:21,925
They knew it all along!
1522
01:30:22,010 --> 01:30:23,850
- He's crazy He doesn't know...
- Get on your knees!
1523
01:30:23,886 --> 01:30:25,216
Stay out of it, Drayton on!
1524
01:30:25,305 --> 01:30:27,305
They heard it too, didn't you?
All of ya!
1525
01:30:27,390 --> 01:30:28,730
All about the Arrowhead Project
1526
01:30:28,808 --> 01:30:30,848
and all that secret shit
up on the mountain
1527
01:30:30,935 --> 01:30:32,395
That's what brung it down on us
1528
01:30:32,478 --> 01:30:34,608
That's what brung down
the wrath of God!
1529
01:30:34,689 --> 01:30:35,689
Oh!
1530
01:30:37,483 --> 01:30:39,403
Private Jessup
1531
01:30:41,321 --> 01:30:42,491
It wasn't me.
1532
01:30:42,572 --> 01:30:44,912
I'm just...
I'm stationed up there
1533
01:30:44,948 --> 01:30:46,368
I'm not responsible...
1534
01:30:46,450 --> 01:30:48,080
- Bullshit!
- Hell, I'm a local!
1535
01:30:48,160 --> 01:30:50,160
Most of you people know me
1536
01:30:50,245 --> 01:30:52,705
You stop your chicken shit whining
1537
01:30:52,789 --> 01:30:55,419
or I will cut your puling tongue out
1538
01:30:55,500 --> 01:30:57,040
Now you tell us!
1539
01:30:59,087 --> 01:31:00,257
Tell us
1540
01:31:00,339 --> 01:31:03,009
Look, look Okay, okay
1541
01:31:03,091 --> 01:31:04,511
I heard stuff
1542
01:31:04,593 --> 01:31:05,893
Stuff?
1543
01:31:05,927 --> 01:31:07,927
Yes, we all heard stuff
1544
01:31:09,306 --> 01:31:13,056
Like how they, um,
1545
01:31:13,142 --> 01:31:15,232
how they thought
that there were other dimensions,
1546
01:31:15,311 --> 01:31:18,111
you know, other...
other worlds all around us,
1547
01:31:18,189 --> 01:31:20,689
and how they wanted
to try and make, um,
1548
01:31:20,775 --> 01:31:22,225
a window...
1549
01:31:22,318 --> 01:31:24,898
you know, so they could look through
and see what's on the other side
1550
01:31:27,114 --> 01:31:29,874
Well, maybe your window
turned out to be a door Didn't it?
1551
01:31:29,950 --> 01:31:31,790
Not mine! Those scientists'!
1552
01:31:31,869 --> 01:31:34,409
Oh, the scientists!
Yes, the scientists!
1553
01:31:34,497 --> 01:31:36,617
They must have ripped
a hole open by accident
1554
01:31:36,666 --> 01:31:38,456
This other world
came spilling through to ours
1555
01:31:38,542 --> 01:31:41,882
That's what Donaldson was saying
to me right before he killed himself
1556
01:31:41,961 --> 01:31:43,921
I didn't understand the half of it
1557
01:31:45,882 --> 01:31:47,432
It ain't my fault!
1558
01:31:47,509 --> 01:31:48,549
Oh
1559
01:31:49,636 --> 01:31:52,966
Ain't His Fault
1560
01:31:53,056 --> 01:31:55,596
No, no, no
1561
01:31:55,642 --> 01:31:57,022
Ain't nothin'
1562
01:31:57,102 --> 01:31:59,692
Ever anybody's fault
1563
01:31:59,771 --> 01:32:02,111
But he denies it
1564
01:32:02,148 --> 01:32:04,648
He points the finger,
1565
01:32:04,734 --> 01:32:07,824
this Judas in our midst
1566
01:32:07,903 --> 01:32:08,903
Judas!
1567
01:32:08,988 --> 01:32:10,818
David!
1568
01:32:10,906 --> 01:32:13,156
You! You!
1569
01:32:13,200 --> 01:32:15,160
Don't you know by now?
1570
01:32:15,202 --> 01:32:17,292
Don't you know the truth?
1571
01:32:17,371 --> 01:32:19,961
We are being punished
1572
01:32:20,040 --> 01:32:23,630
For what? For going
against the will of God!
1573
01:32:23,669 --> 01:32:27,969
For going against
his forbidden rules of old!
1574
01:32:28,007 --> 01:32:29,507
Walking on the moon!
1575
01:32:29,591 --> 01:32:31,091
Yes! Yes!
1576
01:32:31,176 --> 01:32:34,046
- Or... or splitting his atoms!
Amen!
1577
01:32:34,137 --> 01:32:36,507
Or... or... or stem cells
1578
01:32:36,597 --> 01:32:38,847
and abortions!
1579
01:32:38,933 --> 01:32:41,893
And destroying the secrets of life
1580
01:32:41,978 --> 01:32:45,228
that only God above has any right to!
1581
01:32:45,315 --> 01:32:46,815
Amen! Amen!
1582
01:32:46,858 --> 01:32:49,438
Yes, I know! It is true!
1583
01:32:49,527 --> 01:32:51,987
And now we are being punished
1584
01:32:52,071 --> 01:32:55,071
The judgment is being
brought down upon us
1585
01:32:55,158 --> 01:32:57,828
The fiends of hell,
you see they are let loose,
1586
01:32:57,869 --> 01:33:01,499
and star Wormwood blazes!
1587
01:33:01,580 --> 01:33:02,870
And it is his fault!
1588
01:33:02,956 --> 01:33:06,286
No! No! It is not my fault! No!
1589
01:33:06,376 --> 01:33:09,336
They did it! They spit
in the eye of the Almighty!
1590
01:33:09,421 --> 01:33:10,421
No!
1591
01:33:10,505 --> 01:33:12,715
Get over there!
1592
01:33:13,258 --> 01:33:14,338
No!
1593
01:33:14,426 --> 01:33:16,046
Judas!
1594
01:33:17,387 --> 01:33:18,347
Jim!
1595
01:33:18,430 --> 01:33:20,890
Kill him! String him up!
1596
01:33:23,977 --> 01:33:25,647
Stand up, you coward!
1597
01:33:30,232 --> 01:33:31,362
Jesus!
1598
01:33:34,362 --> 01:33:35,572
No!
1599
01:33:37,114 --> 01:33:39,284
Expiation!
1600
01:33:39,867 --> 01:33:40,947
- No!
Stab him!
1601
01:33:42,536 --> 01:33:44,456
Expiation!
1602
01:33:44,538 --> 01:33:47,248
Feed him to the beast!
1603
01:33:47,333 --> 01:33:49,253
Expiation!
1604
01:33:49,335 --> 01:33:53,295
Let the abominations
smell his blood!
1605
01:33:54,799 --> 01:33:56,469
No, no! No!
1606
01:33:59,219 --> 01:34:02,429
- Jesus! Wait!
- No, David!
1607
01:34:59,193 --> 01:35:00,613
Please
1608
01:35:11,247 --> 01:35:13,917
The beast will leave us alone tonight
1609
01:35:15,418 --> 01:35:16,418
Tomorrow
1610
01:35:17,754 --> 01:35:20,264
tomorrow, we'll just
have to wait and see
1611
01:35:29,598 --> 01:35:30,768
Daddy
1612
01:35:32,434 --> 01:35:33,604
Daddy
1613
01:35:45,447 --> 01:35:47,277
Sorry I left you, pal
1614
01:35:49,617 --> 01:35:51,287
I'll never leave you again
1615
01:35:52,620 --> 01:35:53,790
Promise?
1616
01:35:55,206 --> 01:35:58,876
But you have to give me
your best promise, okay?
1617
01:35:58,960 --> 01:36:02,380
Your very best promise,
and can never break it
1618
01:36:02,463 --> 01:36:04,223
Tell me
1619
01:36:05,883 --> 01:36:08,223
Promise you won't let
the monsters get me
1620
01:36:11,889 --> 01:36:14,059
Ever No matter what
1621
01:36:15,767 --> 01:36:17,227
I promise
1622
01:36:20,480 --> 01:36:22,270
I love you, Daddy
1623
01:36:22,857 --> 01:36:24,227
I love you, Billy
1624
01:36:25,235 --> 01:36:26,565
More than anything
1625
01:36:56,265 --> 01:36:57,425
It's dawn
1626
01:37:02,896 --> 01:37:05,726
Hey, pal,
you ready to go home?
1627
01:37:05,774 --> 01:37:07,154
Come on
1628
01:37:09,570 --> 01:37:12,570
Okay, I got the groceries
hidden at check stand number two
1629
01:37:12,613 --> 01:37:15,123
Five bags We can grab 'em
and get out the door
1630
01:37:15,199 --> 01:37:16,489
Okay
1631
01:37:16,576 --> 01:37:20,286
My car's parked in the center lane
of the parking lot, far end
1632
01:37:20,371 --> 01:37:22,711
Whoever gets there first,
open up both doors,
1633
01:37:22,790 --> 01:37:25,290
and we'll all pile in
as fast as we can, okay?
1634
01:37:25,376 --> 01:37:26,536
Let's go
1635
01:37:49,941 --> 01:37:52,151
Stealing food now?
1636
01:37:56,406 --> 01:37:58,406
Going out now, Mrs Carmody
1637
01:37:59,701 --> 01:38:01,371
Please stand aside
1638
01:38:02,788 --> 01:38:05,328
You can't go out
I won't allow it
1639
01:38:05,415 --> 01:38:06,745
Won't allow it?
1640
01:38:06,832 --> 01:38:09,502
It's against God's will
1641
01:38:09,543 --> 01:38:11,673
Don't you know that by now?
1642
01:38:11,754 --> 01:38:16,304
Haven't I proven my self
again and again and again?
1643
01:38:16,384 --> 01:38:20,854
Haven't I shown that I am his vessel?
1644
01:38:25,726 --> 01:38:27,226
What's the matter with you?
1645
01:38:30,564 --> 01:38:32,024
Don't you believe in God?
1646
01:38:33,025 --> 01:38:34,565
No one's interfered with you
1647
01:38:34,651 --> 01:38:37,241
All we're asking for
is the same privilege
1648
01:38:37,320 --> 01:38:38,660
You heard him
1649
01:38:40,240 --> 01:38:44,240
It is these people
who brought this upon us
1650
01:38:45,537 --> 01:38:46,497
They...
1651
01:38:46,579 --> 01:38:50,539
people who refused to bend
to the will of God,
1652
01:38:50,583 --> 01:38:53,173
and claim it privilege
1653
01:38:53,253 --> 01:38:56,263
Sinners in pride
1654
01:38:56,339 --> 01:38:58,339
Yes, haughty
1655
01:38:58,383 --> 01:39:00,013
Privileged!
1656
01:39:00,552 --> 01:39:04,392
They mock us They mock our...
our God, our faith,
1657
01:39:04,430 --> 01:39:07,890
our values, our very lifestyle
1658
01:39:07,933 --> 01:39:10,103
They mock our humility
1659
01:39:10,185 --> 01:39:12,015
and our piousness
1660
01:39:12,062 --> 01:39:15,232
They piss on us and laugh
1661
01:39:18,485 --> 01:39:20,145
It's from them
1662
01:39:20,237 --> 01:39:23,737
the blood of human sacrifice
must come
1663
01:39:23,824 --> 01:39:25,784
From them
1664
01:39:25,868 --> 01:39:28,448
- Come on
- the blood of expiation
1665
01:39:28,537 --> 01:39:29,537
Come on
1666
01:39:29,579 --> 01:39:31,159
You try it
1667
01:39:31,247 --> 01:39:32,577
Fuckin' try it!
1668
01:39:32,624 --> 01:39:34,084
Come on!
1669
01:39:34,167 --> 01:39:36,417
Get 'em!
- We want the boy
1670
01:39:36,461 --> 01:39:37,751
- We want the boy!
- You get back!
1671
01:39:37,920 --> 01:39:40,010
- Yeah!
- You get back!
1672
01:39:40,089 --> 01:39:41,009
The boy!
1673
01:39:42,592 --> 01:39:44,432
Grab that boy! Grab him!
1674
01:39:48,473 --> 01:39:49,813
Grab him!
1675
01:39:51,434 --> 01:39:53,274
And get the whore too!
1676
01:39:53,353 --> 01:39:54,813
Grab her!
1677
01:39:54,896 --> 01:39:57,306
Kill 'em! Kill 'em all!
1678
01:40:12,371 --> 01:40:14,211
Stay down!
Stay down! Stay down!
1679
01:40:21,129 --> 01:40:22,799
I... I killed her
1680
01:40:24,966 --> 01:40:25,926
Thank you, Ollie
1681
01:40:28,135 --> 01:40:29,385
Let's go
1682
01:40:30,471 --> 01:40:33,641
Get that ice machine
out of the way, please
1683
01:40:36,143 --> 01:40:37,813
You killed her!
1684
01:40:37,895 --> 01:40:40,225
You murdered her!
1685
01:40:43,818 --> 01:40:45,278
I wouldn't have shot her, Dave,
1686
01:40:45,361 --> 01:40:46,991
not if there'd been any other way
1687
01:40:47,071 --> 01:40:48,571
That's why I said thank you
1688
01:40:48,656 --> 01:40:49,776
Okay
1689
01:40:49,865 --> 01:40:52,195
Okay, then
let's go!
1690
01:40:54,160 --> 01:40:55,160
Get up, Myron!
1691
01:40:55,245 --> 01:40:56,495
Come on! We gotta go!
1692
01:40:56,579 --> 01:40:57,579
My ankle!
1693
01:41:06,047 --> 01:41:08,167
Okay All the way down!
1694
01:41:09,217 --> 01:41:10,837
Where are they?
1695
01:41:10,927 --> 01:41:12,757
Bud! Myron!
1696
01:41:12,846 --> 01:41:13,846
Ambrose!
1697
01:41:13,930 --> 01:41:15,520
I think I broke it!
1698
01:41:15,598 --> 01:41:17,138
Come on! Come on!
1699
01:41:17,225 --> 01:41:18,725
We gotta go!
Come on, come on!
1700
01:41:18,810 --> 01:41:20,020
They're lost!
1701
01:41:27,735 --> 01:41:29,355
- Oh, Jesus
- Ollie!
1702
01:41:29,445 --> 01:41:31,985
Ollie!
1703
01:42:11,736 --> 01:42:13,066
All that screaming!
1704
01:42:14,238 --> 01:42:16,568
Are they out there?
Can they see us?
1705
01:42:26,416 --> 01:42:28,836
Let me... let me in!
Let me in!
1706
01:42:43,265 --> 01:42:44,765
Are we going?
1707
01:42:51,607 --> 01:42:52,897
- No
- Yeah
1708
01:42:52,942 --> 01:42:55,072
- No! No!
- Yeah!
1709
01:42:55,111 --> 01:42:56,451
- Daddy
- David
1710
01:42:56,529 --> 01:42:58,449
- David, no
- Daddy, no
1711
01:42:58,531 --> 01:43:00,281
- David!
- Daddy!
1712
01:43:00,366 --> 01:43:01,866
Get back in the car!
1713
01:43:01,951 --> 01:43:03,581
- Daddy!
- David!
1714
01:43:13,920 --> 01:43:15,630
Oh, my God!
1715
01:43:18,466 --> 01:43:20,426
Oh, my God!
1716
01:43:40,613 --> 01:43:41,613
We gotta go
1717
01:45:40,812 --> 01:45:42,772
I told her I'd fix it
1718
01:45:46,192 --> 01:45:48,112
Front window
1719
01:45:48,194 --> 01:45:49,534
broken open
1720
01:45:53,283 --> 01:45:54,413
Tree
1721
01:45:56,619 --> 01:45:57,579
My
1722
01:45:58,662 --> 01:46:00,002
grandfather's tree
1723
01:46:15,054 --> 01:46:18,394
I'm sorry, David,
I'm just so sorry
1724
01:46:33,488 --> 01:46:34,448
Let's, uh
1725
01:46:36,824 --> 01:46:37,954
see how far this
1726
01:46:39,744 --> 01:46:41,964
fuel takes us, huh?
1727
01:46:45,083 --> 01:46:47,093
Maybe we'll get clear of the mist
1728
01:50:03,399 --> 01:50:04,569
Well
1729
01:50:05,817 --> 01:50:07,817
we gave it a good shot
1730
01:50:09,237 --> 01:50:10,737
Nobody can say we didn't
1731
01:50:12,741 --> 01:50:14,451
Nope
1732
01:50:14,534 --> 01:50:16,374
Nobody can say that
1733
01:51:45,455 --> 01:51:46,415
Well
1734
01:51:48,625 --> 01:51:50,125
We got, uh
1735
01:51:54,631 --> 01:51:55,591
four
1736
01:52:00,303 --> 01:52:01,263
Four bullets
1737
01:52:05,891 --> 01:52:07,391
But there's five of us
1738
01:52:17,903 --> 01:52:19,663
I'll figure something out
1739
01:54:18,394 --> 01:54:19,904
Come on!
1740
01:54:25,901 --> 01:54:27,241
Come on!
1741
01:54:28,529 --> 01:54:30,029
Come on!
1742
01:54:33,409 --> 01:54:36,369
Come on Come on
1743
01:54:36,454 --> 01:54:39,674
Come on
1744
01:54:46,922 --> 01:54:48,212
Come on
1745
01:54:48,381 --> 01:54:50,091
Come on
1746
01:54:50,258 --> 01:54:51,758
Come on
1747
01:54:52,844 --> 01:54:54,644
Come on, come on!
1748
01:54:54,804 --> 01:54:57,894
Come on! Come on!
1749
01:56:34,984 --> 01:56:37,494
They're... they're dead
1750
01:56:37,570 --> 01:56:39,030
For what?
112376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.