All language subtitles for The.Magicians.US.S03E02.HDTV.x264-KILLERS.VO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,327 Previously, on "The Magicians"... 2 00:00:01,335 --> 00:00:03,544 As a niffin, you made enemies. 3 00:00:03,545 --> 00:00:05,732 One of them seeks you... the Lamprey. 4 00:00:05,737 --> 00:00:07,791 You're down to an early warning device. 5 00:00:07,818 --> 00:00:09,927 - An alarm, if you will. - What is that, a joke? 6 00:00:09,974 --> 00:00:12,420 - Is it cancer? - Call it cancer plus. 7 00:00:12,470 --> 00:00:15,237 Every time you leave this branch, you go where time moves normally, 8 00:00:15,254 --> 00:00:18,100 - and where time progresses... - So does my super cancer. I know. 9 00:00:18,123 --> 00:00:20,909 I wanna do a spell. A cheat day. 10 00:00:22,832 --> 00:00:24,404 I'm just putting it all together. 11 00:00:24,461 --> 00:00:26,091 Just tell me what you think, 12 00:00:26,154 --> 00:00:28,658 and could you maybe try a Russian accent? 13 00:00:28,935 --> 00:00:31,209 Mayakovsky. That's a battery. 14 00:00:31,255 --> 00:00:32,595 That holds magical current. 15 00:00:32,619 --> 00:00:34,098 How many of those do you have? 16 00:00:34,138 --> 00:00:36,384 - My people need help. - They sure do. 17 00:00:36,453 --> 00:00:40,788 I'll send you on an epic quest. 18 00:00:40,913 --> 00:00:42,510 The Tale of the Seven Keys. 19 00:00:42,556 --> 00:00:44,519 Jules, this is our quest. 20 00:00:45,077 --> 00:00:47,461 And we're already on it. 21 00:00:49,712 --> 00:00:52,101 The Tale of the Seven Keys. 22 00:00:52,815 --> 00:00:54,393 Chapter one. 23 00:00:55,343 --> 00:00:57,795 Long ago, in a far-off kingdom, 24 00:00:57,812 --> 00:01:00,110 lived the daughter of a brave knight. 25 00:01:03,944 --> 00:01:06,270 The knight had always wanted a son 26 00:01:06,299 --> 00:01:08,918 to whom he might pass on his skills. 27 00:01:11,014 --> 00:01:14,214 So, while father and daughter loved one another, 28 00:01:14,231 --> 00:01:16,943 she often felt herself a disappointment to him. 29 00:01:19,464 --> 00:01:23,500 One day, a witch kidnapped the knight. 30 00:01:28,560 --> 00:01:31,370 The daughter pleaded with her to return him. 31 00:01:32,487 --> 00:01:35,862 The witch said no, but he could be rescued 32 00:01:35,896 --> 00:01:38,637 if the girl could complete a quest. 33 00:01:39,034 --> 00:01:42,350 "There are seven keys," said the witch. 34 00:01:42,420 --> 00:01:45,839 "Find them, and you can open your father's prison... 35 00:01:45,868 --> 00:01:48,200 the Castle At The End of the World. 36 00:01:48,378 --> 00:01:51,701 The witch told the daughter the first key was to be found 37 00:01:51,707 --> 00:01:54,528 on an island beyond her kingdom, 38 00:01:54,764 --> 00:01:58,299 so she sailed past the Outer Islands. 39 00:01:58,581 --> 00:02:00,942 And while the voyage was treacherous, 40 00:02:00,959 --> 00:02:03,953 her destination was more so, 41 00:02:04,078 --> 00:02:09,388 for nothing was as it seemed on After Island. 42 00:02:09,566 --> 00:02:11,645 Wow. Okay. 43 00:02:11,719 --> 00:02:13,308 So, then... 44 00:02:15,065 --> 00:02:16,613 Then... 45 00:02:23,180 --> 00:02:24,496 Jesus. 46 00:02:24,519 --> 00:02:26,562 This book is more withholding than my last girlfriend. 47 00:02:26,687 --> 00:02:28,410 Right, so the first quest 48 00:02:28,767 --> 00:02:30,253 is in Fillory. 49 00:02:30,304 --> 00:02:32,463 Eliot's taking point. 50 00:02:32,480 --> 00:02:34,909 - Yeah, but we should be there with him. - Hell, yeah, we should. 51 00:02:34,923 --> 00:02:36,613 Quests are not a solo op, 52 00:02:36,802 --> 00:02:39,988 and thanks to Dean Fogg and the world's biggest FedEx bill, 53 00:02:40,007 --> 00:02:41,181 we've got the clock. 54 00:02:41,306 --> 00:02:43,087 So all we need is magic. 55 00:02:43,294 --> 00:02:46,468 - Which is where you come in, right? - Wrong. 56 00:02:46,486 --> 00:02:48,826 I mean, that would be like trying to power a Ferrari 57 00:02:48,849 --> 00:02:51,946 - on a drop of unleaded. - So we power this puppy how? 58 00:02:52,071 --> 00:02:54,381 - Mayakovsky. - Yes. 59 00:02:54,416 --> 00:02:56,518 Can I focus on something I don't wanna punch in the face? 60 00:02:56,535 --> 00:02:58,102 He had four batteries in Brakebills South. 61 00:02:58,116 --> 00:02:59,244 He said that's all he had, but... 62 00:02:59,272 --> 00:03:02,178 He's a lying drunk, so of course he had more. 63 00:03:02,206 --> 00:03:05,011 And he's been MIA since magic got shut down. 64 00:03:05,034 --> 00:03:06,992 And if he's roaming the earth, he's using them. 65 00:03:07,162 --> 00:03:08,811 If only to scam chicks. 66 00:03:09,119 --> 00:03:10,924 - Any ideas where? - No. 67 00:03:12,471 --> 00:03:14,327 I mean, magic might be dead, but... 68 00:03:14,894 --> 00:03:16,183 Google isn't. 69 00:03:16,773 --> 00:03:17,838 So... 70 00:03:19,233 --> 00:03:20,616 We're out of dough. 71 00:03:21,514 --> 00:03:22,799 Moolah. 72 00:03:23,983 --> 00:03:25,254 Chedda. 73 00:03:26,954 --> 00:03:28,635 Money, people. 74 00:03:29,303 --> 00:03:30,697 Magic's gone. 75 00:03:30,725 --> 00:03:34,001 We can't even control the gold-shitting beetles anymore, 76 00:03:34,025 --> 00:03:36,659 and now they've declared themselves free and disappeared. 77 00:03:37,280 --> 00:03:39,468 We're about to be a third world country 78 00:03:39,491 --> 00:03:41,260 on a planet with two and a half countries. 79 00:03:41,269 --> 00:03:44,018 Yes, which is why the Council and I are wondering 80 00:03:44,037 --> 00:03:45,934 why we're spending so much money 81 00:03:46,188 --> 00:03:47,661 on a very old ship. 82 00:03:47,704 --> 00:03:49,971 Oh, thank you for asking, Queen Margo. 83 00:03:50,407 --> 00:03:54,289 The Muntjac is the fastest boat in our ancient, leaky fleet, 84 00:03:54,308 --> 00:03:56,800 and the best way to reach the Outer Islands, 85 00:03:56,813 --> 00:03:59,066 where taxes haven't been collected in... 86 00:03:59,116 --> 00:04:01,442 46 years, 3 months, and 7 days. 87 00:04:01,470 --> 00:04:04,556 So let's just be clear here about how government works. 88 00:04:04,634 --> 00:04:08,042 We can't do anything without money. 89 00:04:08,958 --> 00:04:10,622 Now, if there are any dissenting opinions 90 00:04:10,660 --> 00:04:12,276 as to my royal order, 91 00:04:12,312 --> 00:04:15,089 I will remind the Council that this is not a democracy. 92 00:04:15,849 --> 00:04:19,060 Truer words never spoken. 93 00:04:20,381 --> 00:04:22,597 And this meeting 94 00:04:22,620 --> 00:04:27,179 is to inform all assembled here what I intend to do. 95 00:04:27,654 --> 00:04:28,942 We'll see. 96 00:04:36,136 --> 00:04:37,140 Me, either. 97 00:04:48,255 --> 00:04:49,526 Guys? 98 00:04:58,216 --> 00:05:00,838 - Is that a Hedge Witch bar? - Caught my eye. 99 00:05:00,873 --> 00:05:02,390 What... where'd you find this? 100 00:05:02,445 --> 00:05:04,817 YouTube. Urban Freakfest. 101 00:05:04,881 --> 00:05:06,591 Was just posted. 102 00:05:09,014 --> 00:05:10,289 Stop it, Mischa, no! 103 00:05:11,850 --> 00:05:14,310 Okay, that's cool, um... 104 00:05:14,360 --> 00:05:17,312 Point one, Mayakovsky's first name... 105 00:05:17,522 --> 00:05:19,091 - Mischa. - Right. 106 00:05:19,119 --> 00:05:20,922 The "Joe" of Russia. 107 00:05:20,950 --> 00:05:24,058 Point two, the symbol of Russia... 108 00:05:24,082 --> 00:05:25,495 a brown bear. 109 00:05:25,758 --> 00:05:28,466 Point three... recognize that? 110 00:05:29,359 --> 00:05:31,169 - Yeah, that does kinda look like... - Yep. 111 00:05:31,377 --> 00:05:33,002 And point four... 112 00:05:36,874 --> 00:05:38,451 That bear is a dick. 113 00:05:38,898 --> 00:05:40,348 Da. 114 00:05:45,715 --> 00:05:47,031 How old is this one? 115 00:05:47,068 --> 00:05:49,159 Moses is eight months. 116 00:05:49,284 --> 00:05:50,978 That's too old. 117 00:05:51,420 --> 00:05:54,431 - Hmm, what about... - First, I... 118 00:05:54,463 --> 00:05:57,668 need to know whether you have fully accepted Jesus 119 00:05:57,793 --> 00:05:59,504 as your savior. 120 00:05:59,629 --> 00:06:00,831 Pardon? 121 00:06:02,104 --> 00:06:03,635 What about this one? 122 00:06:04,741 --> 00:06:07,968 - Hester is five months. - I'll take her. 123 00:06:10,973 --> 00:06:13,274 I do need you to swear to me 124 00:06:13,740 --> 00:06:15,519 that you'll protect this animal, 125 00:06:15,548 --> 00:06:17,884 and Hester shall see no evil. 126 00:06:56,943 --> 00:07:01,418 Synced & corrected by kinglouisxx & chamallow - www.addic7ed.com - 127 00:07:07,234 --> 00:07:10,238 So, wait, Mayakovsky 128 00:07:10,279 --> 00:07:14,083 uses the last drops of magic anywhere for a bar trick? 129 00:07:14,096 --> 00:07:16,118 Or maybe someone did it to him. 130 00:07:16,158 --> 00:07:20,195 - Or the bear could just be a bear. - Look, do you recognize this place? 131 00:07:23,074 --> 00:07:24,973 You said you had something else to show me? 132 00:07:38,922 --> 00:07:40,822 Wait... how? 133 00:07:40,997 --> 00:07:42,682 I don't know, but it's all I can do, 134 00:07:42,707 --> 00:07:44,238 Which is almost worse than nothing at all. 135 00:07:44,259 --> 00:07:46,754 But if Mayakovsky was in New York City 136 00:07:46,780 --> 00:07:48,861 with a battery big enough to turn himself into a bear, 137 00:07:48,869 --> 00:07:51,526 maybe there are more. And if Julia could get her hands 138 00:07:51,568 --> 00:07:54,124 - on one of those batteries... - Then maybe we could help Penny. 139 00:07:55,873 --> 00:07:57,470 That is a Hedge bar. 140 00:07:57,595 --> 00:07:59,776 I was 86-ed, so just get us in. 141 00:08:00,041 --> 00:08:03,069 Yeah, well, recent history doesn't do much for your credibility 142 00:08:03,085 --> 00:08:05,107 when it comes to you, me, and a plan. 143 00:08:05,133 --> 00:08:06,972 - How sick is Penny? - ...You. 144 00:08:07,003 --> 00:08:10,302 Look, if Penny doesn't need magic, go. 145 00:08:17,858 --> 00:08:19,673 D. Hey. 146 00:08:20,157 --> 00:08:21,564 Hey. 147 00:08:24,994 --> 00:08:26,334 It's good to see you, K. 148 00:08:26,360 --> 00:08:28,033 Yeah, you too. 149 00:08:28,068 --> 00:08:29,617 So, um... 150 00:08:30,111 --> 00:08:32,537 - the bear? - Yeah, that was weird. I mean... 151 00:08:32,572 --> 00:08:34,071 I've seen weirder, but... 152 00:08:34,107 --> 00:08:35,490 not in a while. 153 00:08:35,708 --> 00:08:37,848 - It kinda gave me hope. - Yeah. 154 00:08:38,021 --> 00:08:40,642 Do you remember what happened right before? 155 00:08:40,880 --> 00:08:43,143 Yeah, you could smell it first, then feel it. 156 00:08:43,153 --> 00:08:44,383 I mean, everyone in here could. 157 00:08:44,430 --> 00:08:45,748 You know, it's like, you're starving for two months 158 00:08:45,773 --> 00:08:47,897 and all of a sudden, steak's on the grill, you know? 159 00:08:48,127 --> 00:08:49,918 The whole room started buzzing and 160 00:08:49,950 --> 00:08:51,741 everyone zeroed in on this drunk Russian guy 161 00:08:51,756 --> 00:08:53,790 - and the girl he came in with. - Uh, is... 162 00:08:53,826 --> 00:08:55,025 Was that, um... 163 00:08:55,150 --> 00:08:56,446 - Was that the guy? - Yeah. 164 00:08:56,493 --> 00:08:57,961 Jeez, that guy's a prick. 165 00:08:58,043 --> 00:08:59,595 Wait, I'm sorry, um, 166 00:08:59,631 --> 00:09:02,869 are you saying that it's possible he turned himself into a bear? 167 00:09:02,901 --> 00:09:04,536 You know what? That guy was so wasted. 168 00:09:04,561 --> 00:09:06,152 I don't think he knew what he was doing. 169 00:09:06,173 --> 00:09:08,780 And the girl was trying to control him, but she wasn't exactly sober, 170 00:09:08,806 --> 00:09:10,706 so it was a lot at once. 171 00:09:11,129 --> 00:09:12,718 Anything else you can remember? 172 00:09:12,781 --> 00:09:15,202 She was way too young for that guy. 173 00:09:15,484 --> 00:09:18,245 Wait, was that her? Is that the girl? 174 00:09:18,274 --> 00:09:20,346 Yeah, that's her. Yep. 175 00:09:22,918 --> 00:09:25,184 All right, hey, uh, I should probably see her alone. 176 00:09:25,230 --> 00:09:27,332 Uh, well... Emily, 177 00:09:27,626 --> 00:09:30,513 even at her best, which she's probably not right now, is a little... 178 00:09:30,559 --> 00:09:31,837 Crazy? 179 00:09:31,994 --> 00:09:33,190 Vulnerable. 180 00:09:46,702 --> 00:09:48,391 Wow, that did not help at all. 181 00:09:48,841 --> 00:09:50,363 Maybe just give it a sec. 182 00:09:50,488 --> 00:09:53,372 I've given it a day. 183 00:09:53,435 --> 00:09:56,642 'Course, I've been drunk for about a week... 184 00:09:57,104 --> 00:09:59,281 So there's that. Do you want a beer? 185 00:09:59,311 --> 00:10:00,853 - Oh. - You do. 186 00:10:00,889 --> 00:10:02,895 - Uh... - You want one. Come on. 187 00:10:03,442 --> 00:10:05,434 So, how did you guys end up at that bar? 188 00:10:06,274 --> 00:10:08,397 Oh, good story. well, 189 00:10:08,435 --> 00:10:13,053 last week, Mischa just showed up at my door... very dramatic... 190 00:10:13,129 --> 00:10:16,252 telling me how he was free of the bond, 191 00:10:16,377 --> 00:10:18,567 he said, and that he'd always loved me 192 00:10:19,009 --> 00:10:22,320 and he always would. 193 00:10:22,445 --> 00:10:23,641 Oh. 194 00:10:23,676 --> 00:10:25,363 - Well, that's great. - Yeah! 195 00:10:25,379 --> 00:10:27,771 So after, you know, a couple hours in bed... 196 00:10:27,814 --> 00:10:29,397 just, like, ahh... 197 00:10:29,522 --> 00:10:31,406 We decided to celebrate. 198 00:10:31,838 --> 00:10:35,019 I remember the first five or six bars, 199 00:10:35,419 --> 00:10:39,051 a hotel, I think, or, uh, some kind of room. 200 00:10:39,089 --> 00:10:41,602 Maybe it was an Uber. Anyway. 201 00:10:41,727 --> 00:10:43,127 We got married. 202 00:10:43,162 --> 00:10:44,361 You... 203 00:10:46,149 --> 00:10:48,065 - Wow. - Do you like? 204 00:10:48,291 --> 00:10:49,821 Congratulations. 205 00:10:49,892 --> 00:10:51,036 I... 206 00:10:51,769 --> 00:10:54,226 Yeah, I think after how bad it was before, 207 00:10:54,272 --> 00:10:56,121 he felt like he had to prove his love, you know? 208 00:10:56,142 --> 00:10:57,239 He had to... he had to... 209 00:10:57,277 --> 00:10:59,222 make it permanent. 210 00:11:01,718 --> 00:11:03,846 - Right. - Mm-hmm. 211 00:11:04,849 --> 00:11:07,873 So how did he become a bear? 212 00:11:07,998 --> 00:11:09,075 Ohh. 213 00:11:09,163 --> 00:11:10,461 You know, I don't know. 214 00:11:10,586 --> 00:11:12,290 I mean, 'cause that's some 215 00:11:12,659 --> 00:11:14,647 really powerful magic. 216 00:11:15,390 --> 00:11:18,526 Considering that magic is dead. 217 00:11:18,543 --> 00:11:19,989 Yeah. 218 00:11:21,253 --> 00:11:23,052 Yeah, we met someone... 219 00:11:23,935 --> 00:11:26,033 at a bar, someone he owed... 220 00:11:26,310 --> 00:11:29,471 something... to. 221 00:11:29,483 --> 00:11:30,771 Maybe a battery? 222 00:11:30,896 --> 00:11:33,040 I don't know. Honestly. 223 00:11:33,310 --> 00:11:34,780 It was a woman. 224 00:11:35,532 --> 00:11:36,932 Yeah, I really had to pee, 225 00:11:36,940 --> 00:11:41,193 so I hit the ladies, and I heard all this screaming. 226 00:11:41,890 --> 00:11:43,542 Next thing, he is... he is... 227 00:11:43,568 --> 00:11:46,148 he's hulking out of his clothes, 228 00:11:46,165 --> 00:11:48,144 and he's getting all hairy. 229 00:11:48,161 --> 00:11:50,868 And he's now... he's full bear, and he's... 230 00:11:50,884 --> 00:11:54,826 just... just tearing the place apart. 231 00:11:54,851 --> 00:11:57,896 Right, but... so you think it was that woman that... 232 00:11:58,021 --> 00:11:59,973 If it was, and you find her, 233 00:11:59,998 --> 00:12:01,974 could you rip her... face off? 234 00:12:02,415 --> 00:12:06,108 Because now I am married to a zoo animal. 235 00:12:11,282 --> 00:12:12,824 This better be good, Tick. 236 00:12:19,356 --> 00:12:20,621 Majesty, 237 00:12:20,789 --> 00:12:22,595 I know something of this vessel, 238 00:12:22,620 --> 00:12:25,331 and I feel obligated to, uh... 239 00:12:26,277 --> 00:12:27,949 warn you. 240 00:12:31,216 --> 00:12:33,339 Can I please just enjoy the fact 241 00:12:33,355 --> 00:12:35,704 that I have a beautiful boat and I'm setting off 242 00:12:35,721 --> 00:12:37,818 on a fabulous adventure for just one second? 243 00:12:37,856 --> 00:12:39,272 Of course, Sire. 244 00:12:39,397 --> 00:12:40,853 Good. 245 00:12:48,094 --> 00:12:49,478 Parade in my head complete. 246 00:12:50,204 --> 00:12:51,380 Make it rain. 247 00:12:53,040 --> 00:12:54,483 First and foremost, 248 00:12:54,519 --> 00:12:59,121 never forget this boat is made from sentient trees 249 00:12:59,157 --> 00:13:02,958 and therefore has, well, 250 00:13:02,993 --> 00:13:04,584 a personality. 251 00:13:04,693 --> 00:13:06,476 And, uh... 252 00:13:06,596 --> 00:13:07,757 Your majesty. 253 00:13:07,875 --> 00:13:09,570 Admiral Lacker. 254 00:13:10,067 --> 00:13:12,421 Admiral. 255 00:13:12,536 --> 00:13:15,312 Welcome to the Muntjac, Sire. 256 00:13:15,514 --> 00:13:17,581 There's no faster boat in all of Fillory, 257 00:13:17,672 --> 00:13:20,475 and certainly none more wise in the ways of seafaring. 258 00:13:20,523 --> 00:13:22,976 Fast. Wise. 259 00:13:23,011 --> 00:13:24,273 You hear that, Tick? 260 00:13:27,683 --> 00:13:29,516 If you'll follow me. 261 00:13:32,020 --> 00:13:34,988 Huh. Nice trick. 262 00:13:35,023 --> 00:13:36,974 The Muntjac designed herself 263 00:13:37,044 --> 00:13:39,658 to explore, do battle, and deceive. 264 00:13:40,036 --> 00:13:43,096 She can carry threescore most comfortably. 265 00:13:43,373 --> 00:13:46,574 I sense she's most excited for this journey. 266 00:13:50,138 --> 00:13:53,009 Her heartwood, Sire. 267 00:13:53,941 --> 00:13:56,575 Happy to see us, I think. 268 00:14:04,452 --> 00:14:06,685 I don't know, Tick. Off your storm warning, 269 00:14:06,719 --> 00:14:08,725 I was expecting a Kanye-level diva, 270 00:14:08,750 --> 00:14:10,744 but I'm not even getting a whiff of atty-patty. 271 00:14:10,769 --> 00:14:12,086 Don't be fooled, Sire. 272 00:14:12,174 --> 00:14:13,906 To use your parlance, 273 00:14:13,942 --> 00:14:16,684 this boat can be a bit of an... 274 00:14:17,011 --> 00:14:19,035 Ass-ditch. 275 00:14:20,514 --> 00:14:22,770 Ass-ditch? 276 00:14:23,051 --> 00:14:25,024 Ass-trench? 277 00:14:25,119 --> 00:14:27,134 - Grave? - No. 278 00:14:27,376 --> 00:14:28,977 Hole. Asshole! 279 00:14:29,024 --> 00:14:30,355 - Ahh! - Oh... 280 00:14:32,156 --> 00:14:33,754 Oh! 281 00:14:33,860 --> 00:14:36,843 - You all right there, Tick? - Fine, majesty. 282 00:14:38,421 --> 00:14:40,000 We'll require a master swordsman. 283 00:14:40,025 --> 00:14:42,433 Bingle should be more than adequate, Sire. 284 00:14:42,469 --> 00:14:43,922 The one who won't talk? 285 00:14:43,947 --> 00:14:45,773 My understanding is he feels 286 00:14:45,820 --> 00:14:47,871 any conversation impedes concentration, 287 00:14:47,907 --> 00:14:49,842 which, as a swordsman, is unmatched, 288 00:14:49,912 --> 00:14:52,542 with 72 kills and never a scratch on him. 289 00:14:52,578 --> 00:14:55,545 Well, you can't argue with success. 290 00:14:55,581 --> 00:14:57,380 Or a swordsman who won't talk. 291 00:14:59,585 --> 00:15:02,086 Going somewhere, dear wife? 292 00:15:02,121 --> 00:15:03,520 On the voyage with you. 293 00:15:03,555 --> 00:15:06,055 After all, I found the boat. 294 00:15:06,091 --> 00:15:07,332 And I'm forever grateful, 295 00:15:07,360 --> 00:15:09,121 but I do not think this is a good idea. 296 00:15:09,636 --> 00:15:11,208 Why? 297 00:15:15,088 --> 00:15:17,867 It's perhaps a concept you're a little 298 00:15:17,902 --> 00:15:20,569 too distracted to get. 299 00:15:21,572 --> 00:15:23,605 It's an excellent idea. 300 00:15:23,641 --> 00:15:26,407 I should know. It was mine. 301 00:15:28,578 --> 00:15:29,911 Any particular reason? 302 00:15:29,947 --> 00:15:31,880 Yes. 303 00:15:31,915 --> 00:15:34,582 But I don't actually need one, do I? 304 00:15:34,618 --> 00:15:37,485 It'll be wonderful, won't it? 305 00:15:37,616 --> 00:15:40,955 To see the sky. Us. 306 00:15:40,990 --> 00:15:42,556 So romantic. 307 00:15:42,591 --> 00:15:44,558 - Additionally... - Oh, Jesus. 308 00:15:44,601 --> 00:15:47,803 I require someone I trust to accompany you. 309 00:15:51,100 --> 00:15:53,901 We call her Frail Human. 310 00:15:53,936 --> 00:15:57,026 Fray for short. Say hello, Fray. 311 00:15:57,633 --> 00:15:59,666 I'd like you to meet your daughter. 312 00:15:59,759 --> 00:16:01,607 - What? - No. 313 00:16:01,643 --> 00:16:02,976 - Mm-mm. - No. 314 00:16:03,126 --> 00:16:05,511 - No. - Our child is a baby. 315 00:16:05,547 --> 00:16:07,147 In the fairy realm, 316 00:16:07,182 --> 00:16:10,416 time folds in on itself and accelerates. 317 00:16:10,571 --> 00:16:13,038 Fray, I'd like you to meet 318 00:16:13,120 --> 00:16:14,953 your father and mother. 319 00:16:14,989 --> 00:16:17,455 I think it's best that you both know 320 00:16:17,501 --> 00:16:20,624 I serve and am devoted only to my queen. 321 00:16:20,861 --> 00:16:23,179 And I feel nothing for either of you. 322 00:16:40,577 --> 00:16:43,155 Ugh, God. What a cliché. 323 00:16:43,237 --> 00:16:46,301 The baby that becomes a teenager practically overnight? 324 00:16:46,364 --> 00:16:47,964 Right? 325 00:16:48,000 --> 00:16:49,332 - "Angel." - "Twilight." 326 00:16:49,367 --> 00:16:50,967 - "Buffy." - Technically, 327 00:16:51,003 --> 00:16:52,769 Buffy's sister was never a baby. 328 00:16:52,805 --> 00:16:55,478 She just appeared out of nowhere and oh, my God. 329 00:16:55,634 --> 00:16:57,656 Two months without dick I sound like Quentin. 330 00:16:57,681 --> 00:16:59,275 The point is, 331 00:16:59,310 --> 00:17:02,044 only a creature from the land TV forgot 332 00:17:02,079 --> 00:17:03,496 would think anybody would fall 333 00:17:03,528 --> 00:17:05,681 for how shocking and original this is. 334 00:17:05,716 --> 00:17:07,983 So you don't think Fray is your daughter? 335 00:17:08,019 --> 00:17:10,452 Do you see any resemblance? 336 00:17:10,487 --> 00:17:13,788 I see your wife swooning. 337 00:17:13,948 --> 00:17:17,091 Three hours ago, my wife was burping a log. 338 00:17:17,871 --> 00:17:19,570 Still. 339 00:17:19,660 --> 00:17:21,828 She has a quality. 340 00:17:22,758 --> 00:17:25,766 Called unearned imperiousness. 341 00:17:26,069 --> 00:17:28,401 Your defining characteristic. 342 00:17:28,551 --> 00:17:30,137 Until you earned it. 343 00:17:30,172 --> 00:17:31,434 Don't tell me you're falling for this shit. 344 00:17:31,473 --> 00:17:33,807 I mean, look, I'm just saying. 345 00:17:33,843 --> 00:17:35,242 On the off chance she is yours, 346 00:17:35,277 --> 00:17:36,810 you're not gonna strand her 347 00:17:36,846 --> 00:17:38,797 or lock her up or throw her overboard. 348 00:17:38,822 --> 00:17:41,982 I will do any of the above and worse if she disobeys me. 349 00:17:42,017 --> 00:17:43,228 - Disobeys what, father? - Jesus, fuck! 350 00:17:44,253 --> 00:17:45,718 Never do that. 351 00:17:48,189 --> 00:17:49,040 Mm. 352 00:17:49,357 --> 00:17:51,009 Bingle. 353 00:17:51,259 --> 00:17:55,828 You take good care of your king and his crew, okay? 354 00:17:57,198 --> 00:17:59,398 Mm-hmm. 355 00:18:03,036 --> 00:18:05,203 Now, one last thing. 356 00:18:07,107 --> 00:18:10,975 What you're doing is very heroic. 357 00:18:11,378 --> 00:18:13,616 Now, I mean that. 358 00:18:14,414 --> 00:18:17,349 But what's the difference between a live hero 359 00:18:17,451 --> 00:18:19,316 and a dead moron? 360 00:18:20,786 --> 00:18:22,386 Food tasters? 361 00:18:23,593 --> 00:18:24,926 No. 362 00:18:27,326 --> 00:18:31,143 One dumb decision. 363 00:18:32,168 --> 00:18:34,185 So when it's be brave 364 00:18:34,667 --> 00:18:36,299 or be smart... 365 00:18:38,336 --> 00:18:40,935 You know which one, okay? 366 00:18:51,116 --> 00:18:53,942 A woman. That's not a lot. 367 00:18:54,184 --> 00:18:56,218 Except someone has big magic, so... 368 00:18:56,253 --> 00:18:57,411 Or had. 369 00:18:57,458 --> 00:18:59,454 It could've all got used up on Mayakovsky. 370 00:18:59,489 --> 00:19:00,981 No, I don't think so. 371 00:19:01,060 --> 00:19:02,177 The Hedges, 372 00:19:02,224 --> 00:19:03,758 they're all going crazy with rumors 373 00:19:03,794 --> 00:19:06,077 that magic is happening all over the city. 374 00:19:06,196 --> 00:19:10,231 Central Park sex magic make-out sessions devolving into orgy. 375 00:19:10,266 --> 00:19:12,499 Fuck. Why didn't I ever do that? 376 00:19:12,535 --> 00:19:14,764 And at St. Brennan's, 377 00:19:14,834 --> 00:19:17,350 someone conjured a dinosaur. 378 00:19:17,506 --> 00:19:19,307 Yeah, I mean, 379 00:19:19,342 --> 00:19:21,819 both places, the rumor is, it's a female magician. 380 00:19:21,866 --> 00:19:25,977 White, 30s, a little off her rocker. 381 00:19:26,282 --> 00:19:28,954 Uh, okay, well we should split up and cover both. 382 00:19:29,001 --> 00:19:30,574 Yeah. 383 00:19:30,618 --> 00:19:33,386 You're taking sex magic, aren't you? 384 00:19:34,318 --> 00:19:35,555 Let's go. 385 00:19:37,459 --> 00:19:39,092 It was awesome. 386 00:19:39,127 --> 00:19:40,427 Wait. What was, hon? 387 00:19:40,462 --> 00:19:42,514 What magazine do you write for again? 388 00:19:42,576 --> 00:19:45,122 "National Geographic." 389 00:19:45,153 --> 00:19:47,799 A dinosaur, right there in the courtyard. 390 00:19:47,842 --> 00:19:49,622 You wouldn't happen to know 391 00:19:49,685 --> 00:19:51,437 what kind of dinosaur, would you? 392 00:19:51,472 --> 00:19:54,932 One of the kids drew a picture of what we all wanted. 393 00:19:54,986 --> 00:19:57,377 We made it up, and she made it real. 394 00:19:57,447 --> 00:19:59,111 And how big? 395 00:19:59,146 --> 00:20:01,446 And how hungry... 396 00:20:01,533 --> 00:20:03,877 Medium. And it's a herbivore. 397 00:20:03,932 --> 00:20:05,528 That's good to know. 398 00:20:05,607 --> 00:20:07,518 We named it Androsaurus. 399 00:20:07,888 --> 00:20:11,378 So it looks like half man, half dinosaur? 400 00:20:11,403 --> 00:20:12,483 How'd you know? 401 00:20:12,521 --> 00:20:14,025 Well, andro, it's Greek for... 402 00:20:14,057 --> 00:20:15,667 I think I need to see some credentials. 403 00:20:17,182 --> 00:20:19,125 Dinosaur! 404 00:20:19,160 --> 00:20:21,727 - There it is! - Wait, wait. Stop. 405 00:20:24,004 --> 00:20:26,379 Get away from the window! 406 00:20:27,390 --> 00:20:28,588 Come on. 407 00:20:28,671 --> 00:20:30,371 - Come on. - What? 408 00:20:30,438 --> 00:20:32,033 Maybe it'll go to whoever conjured it. 409 00:20:32,065 --> 00:20:33,940 - Come on. - Slow down! 410 00:20:33,998 --> 00:20:35,663 Let's go! 411 00:20:37,807 --> 00:20:39,682 Whoa, whoa, whoa. 412 00:20:44,651 --> 00:20:47,427 I honestly wake up in the morning and pretty much 413 00:20:47,452 --> 00:20:49,421 nothing I think is going to happen, happens. 414 00:20:49,456 --> 00:20:51,411 Shh. Shut up. 415 00:20:54,393 --> 00:20:57,261 Okay, just don't go so fast. 416 00:21:07,348 --> 00:21:08,376 Better? 417 00:21:08,418 --> 00:21:09,985 Well, 418 00:21:10,020 --> 00:21:13,388 I have nothing left to puke, so technically I'm... 419 00:21:13,798 --> 00:21:15,098 aye, aye. 420 00:21:18,428 --> 00:21:20,329 You should get some rest. 421 00:21:20,364 --> 00:21:21,427 In a bit. 422 00:21:21,520 --> 00:21:23,107 Fen. 423 00:21:25,235 --> 00:21:27,875 I know you have your doubts, but... 424 00:21:27,971 --> 00:21:30,238 she has your eyes. 425 00:21:30,273 --> 00:21:32,492 In that she has two facing forward, 426 00:21:32,562 --> 00:21:34,375 yes, she's got my eyes. 427 00:21:34,484 --> 00:21:36,561 She's ours. 428 00:21:36,913 --> 00:21:38,445 I feel it. 429 00:21:38,481 --> 00:21:40,348 You don't? 430 00:21:42,251 --> 00:21:45,352 I want to. I do. 431 00:21:45,601 --> 00:21:48,036 But all I know is that 432 00:21:49,351 --> 00:21:53,426 she is huge for a two-month-old. 433 00:21:55,430 --> 00:21:58,786 Look, she is a spy for the Fairy Queen. 434 00:21:58,811 --> 00:22:01,608 It's probably better if she's not our daughter. 435 00:22:02,336 --> 00:22:05,908 All my life, I've wanted a family of my own. 436 00:22:06,407 --> 00:22:08,407 And I know this isn't ideal. 437 00:22:08,806 --> 00:22:11,603 We've missed so much with her, but... 438 00:22:11,946 --> 00:22:14,064 it's not her fault. 439 00:22:14,348 --> 00:22:16,781 She has the one thing in life she's never had. 440 00:22:16,816 --> 00:22:18,339 Manners? 441 00:22:18,542 --> 00:22:20,051 Love. 442 00:22:46,448 --> 00:22:48,081 Hi, excuse me, um, 443 00:22:48,124 --> 00:22:50,502 I was just... I don't mean to interrupt. 444 00:22:50,605 --> 00:22:53,387 Oh, no, no. I'm... I'm not interested. 445 00:22:53,450 --> 00:22:56,091 But thanks for the offer though. That's very kind. 446 00:22:56,200 --> 00:22:58,190 Uh... hi, uh, 447 00:22:58,222 --> 00:23:01,057 I know this might be a little awkward, maybe not the best time. 448 00:23:01,089 --> 00:23:03,081 No, I was just wondering if maybe you had seen someone. 449 00:23:03,120 --> 00:23:04,486 Hi, sorry. 450 00:23:04,588 --> 00:23:07,923 I just wanted to ask if maybe one of you... 451 00:23:08,025 --> 00:23:10,656 All right, super helpful. 452 00:23:10,787 --> 00:23:12,153 Appreciate... whoa. 453 00:23:12,200 --> 00:23:14,767 - No, no, no, no, no. - Oh. 454 00:23:15,065 --> 00:23:16,632 - You okay? - Yeah. 455 00:23:16,734 --> 00:23:18,402 - Yeah. - Okay. Okay. 456 00:23:18,456 --> 00:23:20,002 I don't... I don't know what just happened. 457 00:23:20,104 --> 00:23:21,284 I'm just gonna... 458 00:23:21,339 --> 00:23:23,542 - I feel... - Let's do a lap. 459 00:23:31,415 --> 00:23:33,115 I still don't think it's a good idea 460 00:23:33,217 --> 00:23:34,483 for you two to come along. 461 00:23:34,585 --> 00:23:36,318 Our first family trip. 462 00:23:36,420 --> 00:23:37,786 Oh, God. 463 00:23:37,888 --> 00:23:39,621 Are you crying? 464 00:23:45,930 --> 00:23:48,497 I hereby declare After Island 465 00:23:48,599 --> 00:23:50,732 a province of Fillory! 466 00:23:55,940 --> 00:23:57,940 Hello. 467 00:23:58,042 --> 00:23:59,141 I'm your new king. 468 00:24:03,745 --> 00:24:05,071 No need to bow or cheer. 469 00:24:05,128 --> 00:24:07,349 I have an extremely healthy self-image. 470 00:24:10,588 --> 00:24:13,555 Um, where's your leader? 471 00:24:13,657 --> 00:24:15,224 Governor? Mayor? 472 00:24:15,287 --> 00:24:16,899 Tin pot dictator? 473 00:24:17,795 --> 00:24:21,063 Father Poe is in prayer, preparing. 474 00:24:21,165 --> 00:24:22,197 For? 475 00:24:22,299 --> 00:24:24,099 The attack. 476 00:24:24,201 --> 00:24:26,501 By? 477 00:24:26,604 --> 00:24:28,704 The... the monster. 478 00:24:28,931 --> 00:24:30,543 Of course. 479 00:24:30,889 --> 00:24:32,321 Husband, 480 00:24:32,375 --> 00:24:34,076 we should offer our king refreshment. 481 00:24:34,178 --> 00:24:36,545 Let's just get back to the monster thing 482 00:24:36,647 --> 00:24:37,945 for just one second. 483 00:24:38,349 --> 00:24:42,016 It... it tries to kill us every few days. 484 00:24:42,353 --> 00:24:43,886 Oh, that's troubling. 485 00:24:43,988 --> 00:24:47,689 Father Poe will protect us, as always. 486 00:24:47,791 --> 00:24:50,025 Now he'll protect you as well. 487 00:24:52,363 --> 00:24:54,096 Do you like roasted boar? 488 00:24:57,201 --> 00:24:59,117 Just stop it. No means no. 489 00:24:59,187 --> 00:25:00,335 Come on. 490 00:25:01,739 --> 00:25:03,238 Alice? 491 00:25:04,241 --> 00:25:06,366 - Shit. - Alice, hey. 492 00:25:06,498 --> 00:25:08,777 How did you... what are you doing here? 493 00:25:08,879 --> 00:25:10,245 Same as you, I guess. 494 00:25:10,347 --> 00:25:12,481 Following all this crazy magic, 495 00:25:12,583 --> 00:25:14,383 hoping it leads to Mayakovsky's batteries. 496 00:25:17,321 --> 00:25:18,754 By yourself? 497 00:25:18,856 --> 00:25:20,923 Took four of us to... 498 00:25:21,025 --> 00:25:23,959 - Well, you are Alice Quinn. - Yeah, whoever that is now. 499 00:25:25,296 --> 00:25:26,762 - Can I just say something? - No! 500 00:25:31,788 --> 00:25:32,834 Okay. 501 00:25:34,204 --> 00:25:35,704 One question. 502 00:25:37,408 --> 00:25:39,962 I needed a pet. Is that so weird? 503 00:25:40,010 --> 00:25:41,276 All right, 504 00:25:41,378 --> 00:25:45,180 everybody who's doing what you're doing to each other, 505 00:25:45,258 --> 00:25:48,016 stop immediately, or you will be arrested. 506 00:25:49,119 --> 00:25:50,688 - Hey. - Hey. 507 00:25:50,790 --> 00:25:53,588 Did you get anything? 508 00:25:53,691 --> 00:25:55,157 Uh, so, um, 509 00:25:55,259 --> 00:25:56,696 this was cast by a woman, clearly, 510 00:25:56,760 --> 00:25:58,627 although the muggles didn't know that. 511 00:25:58,729 --> 00:26:01,193 They said she was talking about the loss of magic, 512 00:26:01,302 --> 00:26:03,098 and the need for wonder. 513 00:26:03,200 --> 00:26:04,633 Okay, did you get a name, or... 514 00:26:04,735 --> 00:26:06,468 No, uh, just that she was asking 515 00:26:06,570 --> 00:26:08,270 where the nearest building was to jump off of. 516 00:26:08,372 --> 00:26:10,305 The Old Post Office on 58th. 517 00:26:10,407 --> 00:26:12,005 How do you know that? 518 00:26:12,107 --> 00:26:14,161 Abandoned building, easy roof access, and great views. 519 00:26:14,244 --> 00:26:15,700 It was the number one midtown spot 520 00:26:15,779 --> 00:26:17,966 when I was into that kind of thing as a possibility. 521 00:26:39,540 --> 00:26:41,507 Greetings, your majesty. 522 00:26:45,481 --> 00:26:47,268 Father Poe. 523 00:26:50,147 --> 00:26:52,881 I understand you have a bit of a monster issue. 524 00:26:54,752 --> 00:26:58,458 I'd be happy to send my navy, but first, 525 00:27:00,524 --> 00:27:02,794 I'm looking for something. 526 00:27:05,397 --> 00:27:07,731 A golden key. 527 00:27:15,839 --> 00:27:16,972 Ah. 528 00:27:17,074 --> 00:27:18,240 It can't be that easy. 529 00:27:18,342 --> 00:27:19,833 I'm sorry, Sire, 530 00:27:19,935 --> 00:27:23,177 it's impossible for me to give you this. 531 00:27:23,847 --> 00:27:26,326 Oh, well... 532 00:27:26,817 --> 00:27:28,904 As your new monarch, 533 00:27:29,286 --> 00:27:31,353 I'm afraid I have to insist. 534 00:27:34,139 --> 00:27:36,944 But it's the only thing keeping us alive. 535 00:27:40,864 --> 00:27:42,564 It's coming back! 536 00:27:50,808 --> 00:27:52,509 Holy shit. 537 00:27:54,246 --> 00:27:55,379 Call 911. 538 00:27:55,481 --> 00:27:57,337 Wait, are you... Q! 539 00:27:57,384 --> 00:27:58,615 Q, what are you... 540 00:28:02,524 --> 00:28:03,787 Majesty, I urge you. 541 00:28:03,889 --> 00:28:05,022 Hide! 542 00:28:26,478 --> 00:28:28,378 Hey! Hey, hey, hey! Hey! 543 00:28:29,315 --> 00:28:30,581 Quentin? 544 00:28:30,683 --> 00:28:33,350 Professor Lipson? Um... 545 00:28:34,533 --> 00:28:35,919 Hey, it's nice to see you, um... 546 00:28:36,021 --> 00:28:37,020 Stop! 547 00:29:01,480 --> 00:29:02,846 Oh, Jesus. 548 00:29:02,948 --> 00:29:04,047 It's Lipson. 549 00:29:04,323 --> 00:29:06,291 Who? 550 00:29:06,619 --> 00:29:08,299 Please. 551 00:29:09,054 --> 00:29:11,952 You don't wanna do this. 552 00:29:12,124 --> 00:29:16,147 Not after you just made such beautiful magic. 553 00:29:16,328 --> 00:29:18,319 Magic is dead. 554 00:29:18,397 --> 00:29:21,431 No, but it's not, and you proved that today, right? 555 00:29:21,533 --> 00:29:23,133 With Mayakovsky's battery. 556 00:29:23,235 --> 00:29:25,135 It's not his. 557 00:29:25,215 --> 00:29:26,436 It's mine. 558 00:29:26,538 --> 00:29:28,488 Yes, of course, of course it is. 559 00:29:28,574 --> 00:29:30,474 Do you think that he could make this without me? 560 00:29:30,576 --> 00:29:33,310 Where do you think he got the living metal in Antarctica? 561 00:29:33,412 --> 00:29:34,880 Me. Me. 562 00:29:34,974 --> 00:29:38,582 Everything he asked for, I gave him everything. 563 00:29:38,630 --> 00:29:40,318 The fucking bastard! 564 00:29:40,372 --> 00:29:41,997 Yes, God, totally. 565 00:29:42,317 --> 00:29:43,641 I-I told him... 566 00:29:43,692 --> 00:29:46,262 I was the one that told him that this day would come, 567 00:29:46,309 --> 00:29:48,625 - that it wouldn't last. - And that was so smart. 568 00:29:48,711 --> 00:29:51,023 - We all... we should've seen that. - And then he walks in there 569 00:29:51,086 --> 00:29:52,695 with that fucking slut, 570 00:29:52,789 --> 00:29:54,164 that whore! 571 00:29:54,266 --> 00:29:57,523 Calling her his wife? The goddamn world is ending! 572 00:29:57,633 --> 00:29:59,336 And all we have is each other, 573 00:29:59,438 --> 00:30:02,072 and he does this to me now! 574 00:30:02,174 --> 00:30:05,108 Look, he is the worst, and he got what he deserved, 575 00:30:05,210 --> 00:30:06,343 but I get what you did. 576 00:30:06,389 --> 00:30:07,951 You were raging 577 00:30:08,380 --> 00:30:11,361 against the dying of the light. 578 00:30:11,517 --> 00:30:13,861 Yes. Yes. 579 00:30:14,019 --> 00:30:16,386 We really didn't know how good we had it, did we? 580 00:30:16,488 --> 00:30:18,955 We whined and complained 581 00:30:19,048 --> 00:30:22,075 about everything that magic couldn't do 582 00:30:22,152 --> 00:30:25,387 because we couldn't see that a world without it was... 583 00:30:25,964 --> 00:30:29,161 dark and mean and pointless. 584 00:30:29,301 --> 00:30:31,868 Yeah. Exactly. 585 00:30:32,835 --> 00:30:34,225 Whoa, no, no! Please, please. 586 00:30:34,265 --> 00:30:36,296 - God, no! - Oh, God! 587 00:30:36,628 --> 00:30:38,126 It was me. It was my fault, okay? 588 00:30:38,165 --> 00:30:40,985 And I'm going to fix it. Look, we've already... we've started... 589 00:30:41,020 --> 00:30:43,259 You can't fix this, Quentin. 590 00:30:43,284 --> 00:30:44,732 It's over. It's over. 591 00:30:44,774 --> 00:30:46,034 This. This is all there is. 592 00:30:46,067 --> 00:30:49,136 And I used it to give joy to sick kids, 593 00:30:49,170 --> 00:30:52,849 and to bring love to strangers who were dead inside. 594 00:30:52,896 --> 00:30:54,068 And you know what? I hope he sees. 595 00:30:54,114 --> 00:30:58,044 I hope he sees and knows that I used all of it 596 00:30:58,130 --> 00:31:00,505 for something that he would never use! 597 00:31:00,882 --> 00:31:02,854 Look, he got what he deserved, okay? 598 00:31:02,916 --> 00:31:04,620 Honestly, I think that it was brilliant 599 00:31:04,645 --> 00:31:05,854 turning him into a bear. 600 00:31:07,770 --> 00:31:09,511 A bear? What? 601 00:31:09,607 --> 00:31:11,176 What are you talking about? 602 00:31:11,269 --> 00:31:12,996 In the bar, when you met him, 603 00:31:13,035 --> 00:31:16,196 and... and he brought Emily, and he gave you that, 604 00:31:16,238 --> 00:31:18,102 and you turned him in... 605 00:31:18,398 --> 00:31:20,734 Oh, God, I don't know what you're talking about. 606 00:31:27,383 --> 00:31:29,391 Quentin, let me go! 607 00:31:29,536 --> 00:31:31,680 Let me go! 608 00:31:32,133 --> 00:31:34,246 Quentin! 609 00:31:49,163 --> 00:31:50,774 Yeah, then we lost it on Madison. 610 00:31:50,799 --> 00:31:53,001 I still think it went into that falafel place. 611 00:31:53,033 --> 00:31:54,718 No, you were hungry. 612 00:31:54,743 --> 00:31:55,850 So was he. 613 00:31:55,875 --> 00:31:57,803 And it was a vegan falafel place, 614 00:31:57,828 --> 00:31:59,741 so, herbivore. Logic. Whatever. 615 00:31:59,773 --> 00:32:02,554 Okay, I... 616 00:32:02,647 --> 00:32:06,381 Hello? Wait... He's what? Where? 617 00:32:08,215 --> 00:32:10,937 Okay, not to be a cold-hearted bastard, 618 00:32:10,962 --> 00:32:12,632 but I'm a cold-hearted bastard. 619 00:32:12,695 --> 00:32:14,197 The battery? 620 00:32:18,034 --> 00:32:20,859 Well, that's just unfair. 621 00:32:21,271 --> 00:32:23,577 There's something that... 622 00:32:23,807 --> 00:32:25,843 I told Lipson that I thought it was great 623 00:32:25,876 --> 00:32:27,351 that she turned Mayakovsky into a bear, 624 00:32:27,398 --> 00:32:29,288 and she had no idea what I was talking about. 625 00:32:29,346 --> 00:32:31,536 Well, yeah, because she's insane. 626 00:32:31,839 --> 00:32:35,075 Well, I just... I don't think that she did it. 627 00:32:35,326 --> 00:32:37,348 Then who did? 628 00:32:37,497 --> 00:32:38,988 Someone else at the bar. 629 00:32:39,200 --> 00:32:41,779 Who had another battery? 630 00:32:42,725 --> 00:32:43,893 Yeah, but is... 631 00:32:43,926 --> 00:32:44,994 Oh, God. 632 00:32:51,300 --> 00:32:53,378 What... 633 00:33:10,721 --> 00:33:11,855 Sorry, officer. 634 00:33:11,887 --> 00:33:13,992 Our friend's cat was sick 635 00:33:14,085 --> 00:33:17,031 and... exploded. 636 00:33:17,394 --> 00:33:19,117 You know, like they do. 637 00:33:34,713 --> 00:33:36,416 Is it dead? 638 00:33:38,729 --> 00:33:39,997 It can't be killed. 639 00:33:40,049 --> 00:33:41,452 How do you know? 640 00:33:41,484 --> 00:33:42,486 She's right. 641 00:33:42,519 --> 00:33:45,063 It's a Shadow Bat. 642 00:33:45,189 --> 00:33:47,930 It's not really alive, so it can't be killed. 643 00:33:48,159 --> 00:33:50,161 We have them in the Fairy Realm. 644 00:33:50,193 --> 00:33:51,428 Husband. 645 00:33:51,461 --> 00:33:53,782 No. No! 646 00:33:59,726 --> 00:34:02,929 He didn't get inside. I couldn't save him. 647 00:34:05,542 --> 00:34:06,843 I'm sorry. 648 00:34:10,214 --> 00:34:12,336 Now you see. 649 00:34:16,431 --> 00:34:19,182 I can never give you this key. 650 00:34:20,315 --> 00:34:22,353 Hey, open the door. 651 00:34:22,378 --> 00:34:24,307 We know you have the battery... 652 00:34:24,559 --> 00:34:25,762 What happened? 653 00:34:25,840 --> 00:34:27,488 You're not as quick as your friend. 654 00:34:27,559 --> 00:34:29,793 - She took it. - Alice? 655 00:34:29,892 --> 00:34:31,528 Kady. 656 00:34:31,560 --> 00:34:32,895 She's the only one who hits that hard. 657 00:34:32,928 --> 00:34:34,589 Wait, you had the battery the whole time? 658 00:34:34,628 --> 00:34:36,746 - Of course I did. - So, wait, so, 659 00:34:36,831 --> 00:34:38,801 you turned Mayakovsky into a bear? 660 00:34:38,834 --> 00:34:40,537 - Mm-hmm. - Isn't he your husband? 661 00:34:40,569 --> 00:34:42,838 Which is the only reason I didn't kill him. 662 00:34:42,872 --> 00:34:45,372 - Where's Kady? - I kinda missed it 663 00:34:45,575 --> 00:34:47,833 'cause I was on the... ground. 664 00:34:47,923 --> 00:34:49,472 Bleeding. 665 00:34:50,946 --> 00:34:52,659 My child, 666 00:34:53,007 --> 00:34:55,354 you do not grieve alone. 667 00:34:55,718 --> 00:34:57,620 I, the Father, grieve with you. 668 00:34:57,745 --> 00:34:59,823 You do not des... 669 00:34:59,855 --> 00:35:00,957 Get away from him! 670 00:35:00,991 --> 00:35:02,593 Please. 671 00:35:02,625 --> 00:35:04,894 - Tell her not to do that. - Fray! 672 00:35:11,368 --> 00:35:12,803 Pardon me for one second. 673 00:35:31,904 --> 00:35:33,587 You sure? 674 00:35:33,847 --> 00:35:36,550 I've seen the wounds the shadow bat makes. 675 00:35:36,692 --> 00:35:38,662 The fangs are serrated. 676 00:35:38,694 --> 00:35:40,631 The wounds are messy. 677 00:35:40,663 --> 00:35:42,290 And much... 678 00:35:43,299 --> 00:35:44,821 bigger. 679 00:35:44,968 --> 00:35:46,903 And as the daughter of a blademaker, 680 00:35:46,935 --> 00:35:48,439 I'm telling you 681 00:35:48,486 --> 00:35:50,807 a blade killed the villager. 682 00:35:55,044 --> 00:35:56,992 Okay, so I'll go to Brakebills. 683 00:35:57,046 --> 00:35:58,609 Q, you try the restaurant where she works, 684 00:35:58,640 --> 00:36:00,031 and Josh, you wanna take her apartment? 685 00:36:00,070 --> 00:36:02,282 Look, I just need to know the action plan, okay? 686 00:36:02,321 --> 00:36:05,756 If I do find her, do I, what, just grab the battery? 687 00:36:05,788 --> 00:36:07,473 Even if she's using it at that exact moment 688 00:36:07,498 --> 00:36:08,692 to save Penny? 689 00:36:08,786 --> 00:36:10,926 And even if saving Penny means the battery's dead? 690 00:36:10,959 --> 00:36:12,966 Or the battery has enough juice to save Penny 691 00:36:13,020 --> 00:36:14,698 and help us, she just doesn't want me to have it. 692 00:36:14,730 --> 00:36:16,920 I mean, which I totally get, from her perspective. 693 00:36:16,960 --> 00:36:18,896 Only I'm not her, I'm me, 694 00:36:18,921 --> 00:36:21,991 and I'm trying to fix the whole fuckness that is the universe. 695 00:36:22,024 --> 00:36:24,727 Look, let's just find her, and then we'll 696 00:36:24,761 --> 00:36:27,251 figure out all the moral Jenga. 697 00:36:27,497 --> 00:36:29,001 Said he needed to see you. 698 00:36:29,032 --> 00:36:30,933 I tried to get him to come inside, but he wouldn't. 699 00:36:30,966 --> 00:36:32,056 Thanks, Maggie. 700 00:36:32,081 --> 00:36:33,509 - Should I call an ambulance? - No. 701 00:36:33,534 --> 00:36:35,039 No, no, no. Thanks. I can handle this. 702 00:36:35,064 --> 00:36:36,499 - Okay. - Hi. 703 00:36:36,541 --> 00:36:38,876 God, what the fuck, dude? 704 00:36:38,909 --> 00:36:40,212 I just... 705 00:36:40,244 --> 00:36:42,697 I felt like it was my time, and I... 706 00:36:42,963 --> 00:36:45,365 I just wanted to be with you when I... 707 00:36:45,516 --> 00:36:48,061 No, no. No, you're not going to, okay? 708 00:36:54,512 --> 00:36:56,080 - Holy shit. - Yeah. 709 00:36:57,561 --> 00:37:00,065 Come on. Let's get you out of here. 710 00:37:05,011 --> 00:37:07,266 Hey! Hey! Whoa! 711 00:37:08,873 --> 00:37:10,909 What is the meaning of this? 712 00:37:10,942 --> 00:37:12,777 Excellent question. 713 00:37:14,243 --> 00:37:17,108 What is the meaning of this? 714 00:37:17,783 --> 00:37:19,485 I have an idea. 715 00:37:19,650 --> 00:37:21,185 Let's test it out. 716 00:37:23,054 --> 00:37:25,164 Mmm. 717 00:37:28,326 --> 00:37:29,628 Bingle? 718 00:37:30,894 --> 00:37:32,297 Kill him. 719 00:37:32,329 --> 00:37:34,845 Or... 720 00:37:35,879 --> 00:37:37,114 Do it. 721 00:37:38,936 --> 00:37:40,666 Do what? 722 00:37:41,072 --> 00:37:43,033 One more word and you'll be dead. 723 00:37:43,221 --> 00:37:45,292 But I'll still have the key, so... 724 00:37:47,945 --> 00:37:49,213 Do it. 725 00:38:20,972 --> 00:38:22,113 Guys! 726 00:38:22,176 --> 00:38:24,983 Your new king commands you to stay put! 727 00:38:53,944 --> 00:38:55,680 Gee, Father. 728 00:38:55,714 --> 00:38:57,482 Weren't you scared? 729 00:39:01,386 --> 00:39:03,147 It's illusion magic. 730 00:39:03,338 --> 00:39:05,741 He's been using it to make you all afraid. 731 00:39:07,235 --> 00:39:09,071 There is no monster. 732 00:39:09,182 --> 00:39:12,887 Well, I guess he kinda qualifies, 733 00:39:12,975 --> 00:39:15,545 because how many of you 734 00:39:15,634 --> 00:39:19,053 have died at the hands of your priest 735 00:39:19,401 --> 00:39:24,012 to make him your uncontested leader and hero? 736 00:39:25,370 --> 00:39:27,550 My friend lost his life. 737 00:39:28,211 --> 00:39:30,514 Reminds me of what a good friend once told me. 738 00:39:30,648 --> 00:39:34,619 What's the difference between a hero and a moron? 739 00:39:37,255 --> 00:39:38,823 One bad decision. 740 00:39:48,533 --> 00:39:49,735 No. 741 00:39:49,827 --> 00:39:51,780 No! No! 742 00:39:51,888 --> 00:39:53,265 He's lying. 743 00:39:53,304 --> 00:39:54,706 He's lying to you! 744 00:39:54,812 --> 00:39:56,919 No! No! 745 00:39:57,061 --> 00:40:00,257 No! 746 00:40:17,697 --> 00:40:20,065 I know you're behind me. 747 00:40:23,266 --> 00:40:25,023 Thank you, by the way. 748 00:40:25,235 --> 00:40:27,070 We wouldn't have been able to figure it out without... 749 00:40:27,095 --> 00:40:29,609 - You didn't do it. - Do what? 750 00:40:29,664 --> 00:40:31,666 What you told my queen you came to do... 751 00:40:31,804 --> 00:40:34,402 collect taxes... you just came for that key. 752 00:40:34,801 --> 00:40:36,317 Why? 753 00:40:36,970 --> 00:40:38,543 It's gold. 754 00:40:38,739 --> 00:40:40,176 And magic. 755 00:40:40,347 --> 00:40:41,650 Maybe the only magic anywhere. 756 00:40:41,675 --> 00:40:43,944 What could be more valuable than that? 757 00:40:47,315 --> 00:40:49,820 I'm not sure I believe you. 758 00:40:50,016 --> 00:40:53,383 And I can't believe I finally get to say this. 759 00:40:53,787 --> 00:40:56,523 Don't talk back to your father and me. 760 00:40:56,557 --> 00:40:58,426 That felt nice, didn't it? 761 00:40:58,477 --> 00:41:00,946 - I am here to assure that... - My turn. 762 00:41:01,061 --> 00:41:02,563 Go to your room. 763 00:41:09,061 --> 00:41:10,672 We're a family. 764 00:41:10,704 --> 00:41:13,440 Well, we are certainly fucked up enough to be. 765 00:41:48,041 --> 00:41:50,235 Holy shit. 766 00:41:50,790 --> 00:41:52,713 Hey. Uh... help you? 767 00:42:22,714 --> 00:42:27,714 Synced & corrected by kinglouisxx & chamallow - www.addic7ed.com - 52496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.