All language subtitles for The.Lure.2015.720p.BluRay.x264-killerHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,373 --> 00:03:30,461 There were seven girls on The Albatross 2 00:03:32,338 --> 00:03:37,635 But it's you who left this sadness in my head 3 00:03:39,095 --> 00:03:44,017 You were seventeen when we were dating 4 00:03:45,852 --> 00:03:51,065 It was in Augustów that I first laid eyes on you 5 00:03:52,734 --> 00:03:57,906 Your name was Beata 6 00:03:59,574 --> 00:04:04,412 It's a beautiful name, my love 7 00:04:10,919 --> 00:04:15,173 Help us come ashore 8 00:04:15,590 --> 00:04:18,384 There's no need to fear 9 00:04:18,927 --> 00:04:21,846 We won't eat you, my dear 10 00:04:22,430 --> 00:04:25,767 Eat you, eat you... 11 00:05:31,666 --> 00:05:38,840 THE LURE 12 00:06:41,736 --> 00:06:43,738 What are you doing? 13 00:06:56,292 --> 00:06:58,211 Hi there. 14 00:07:04,300 --> 00:07:08,096 - What's that smell? - Beats me, boss. I got a cold. 15 00:07:08,262 --> 00:07:10,932 Then stay home and don't spread it around. 16 00:07:56,352 --> 00:07:58,646 Mrs. Rockets, what's that smell? 17 00:07:59,147 --> 00:08:01,983 We're cooking in here, boss. 18 00:09:06,881 --> 00:09:09,717 Actually they're a friend's kids. 19 00:09:09,842 --> 00:09:11,844 And this is a nightclub 20 00:09:11,969 --> 00:09:14,972 with a liquor license and adult entertainment. 21 00:09:15,223 --> 00:09:21,062 And this room is for authorized staff only. 22 00:09:21,938 --> 00:09:24,482 Beat it, you two. 23 00:09:25,733 --> 00:09:27,235 Fine. 24 00:09:36,118 --> 00:09:37,370 Excuse me, boss. 25 00:09:39,247 --> 00:09:40,748 Here you go. 26 00:09:45,753 --> 00:09:47,546 Take your clothes off. 27 00:10:04,814 --> 00:10:06,399 Nothing. 28 00:10:06,524 --> 00:10:08,025 Sit down. 29 00:10:14,782 --> 00:10:16,867 Smooth as Barbie dolls. 30 00:10:56,782 --> 00:11:00,244 This is great! 31 00:11:00,995 --> 00:11:04,457 I have to say you really got me this time. 32 00:11:05,708 --> 00:11:07,335 Are those real? 33 00:11:08,294 --> 00:11:10,087 Check for yourself. 34 00:11:11,339 --> 00:11:13,424 Sure they won't bite? 35 00:11:13,549 --> 00:11:15,634 They're still young. 36 00:11:16,177 --> 00:11:18,179 So what do you suggest? 37 00:11:20,556 --> 00:11:22,850 The slit in the tail? 38 00:11:27,229 --> 00:11:29,565 Where's it supposed to be? 39 00:11:41,702 --> 00:11:43,704 There it is! 40 00:11:44,747 --> 00:11:47,124 Thing is, they smell fishy. 41 00:11:49,377 --> 00:11:51,170 It's not that bad. 42 00:12:10,523 --> 00:12:13,901 And if they dry out and change back, 43 00:12:14,276 --> 00:12:17,071 just splash some water on them. 44 00:12:20,491 --> 00:12:24,662 No offense, but I was wondering... 45 00:12:25,413 --> 00:12:28,374 where'd you learn to speak Polish? 46 00:12:28,916 --> 00:12:31,669 On the beach in Bulgaria. 47 00:12:32,586 --> 00:12:34,588 That's great. 48 00:12:35,756 --> 00:12:37,299 Just great. 49 00:12:40,928 --> 00:12:45,099 Give it up for Miss Muffet and "The Banana Song"! 50 00:13:12,376 --> 00:13:14,837 Swinging in the sun 51 00:13:16,380 --> 00:13:18,382 And thinking lazy thoughts 52 00:13:23,596 --> 00:13:26,140 There's a noise up in the sky 53 00:13:27,600 --> 00:13:30,394 I slowly raise my eyes 54 00:13:35,649 --> 00:13:39,820 I see a jet full of businesspeople 55 00:13:40,988 --> 00:13:44,825 Packed to capacity 56 00:13:45,326 --> 00:13:49,914 While down here there's just a carefree song 57 00:13:50,164 --> 00:13:52,625 And the lapping of the sea 58 00:13:55,878 --> 00:13:57,630 It's the banana song 59 00:14:22,863 --> 00:14:25,407 It'll be all right... 60 00:14:30,454 --> 00:14:33,832 I just splashed water on them. I didn't hurt them. 61 00:14:43,092 --> 00:14:44,552 Hold on. 62 00:15:30,848 --> 00:15:32,808 - Breadstick? - Please! 63 00:15:33,851 --> 00:15:35,394 What are your names? 64 00:15:35,728 --> 00:15:37,813 - I'm Golden. - And I'm Silver. 65 00:15:37,938 --> 00:15:40,316 "Imgolden," "Andimsilver." 66 00:15:40,441 --> 00:15:42,401 Very nice. 67 00:15:43,110 --> 00:15:46,363 They can do backup vocals and strip. 68 00:15:46,488 --> 00:15:48,490 Here's an advance. 69 00:15:48,616 --> 00:15:51,785 Now get them something decent to wear. 70 00:16:07,301 --> 00:16:09,386 I'm new to the city 71 00:16:09,762 --> 00:16:13,766 I wanted to put my best foot forward 72 00:16:13,891 --> 00:16:20,105 Change what I can change and get their attention 73 00:16:20,272 --> 00:16:23,192 A mention, a nod I could be soaring 74 00:16:23,400 --> 00:16:26,362 But life's gross and boring 75 00:16:26,654 --> 00:16:31,742 I walk through the city Cars honking, polluting 76 00:16:32,785 --> 00:16:35,204 New sights all around me 77 00:16:35,954 --> 00:16:38,999 The lights, sounds, and faces never cease to astound me 78 00:16:39,166 --> 00:16:41,418 Bright shiny neon 79 00:16:42,544 --> 00:16:45,673 Is saying this is the best street to be on 80 00:16:45,839 --> 00:16:49,051 Hustle and bustle Buses, people, and cars 81 00:16:49,176 --> 00:16:52,221 So exciting we're not leaving We like it here 82 00:16:58,686 --> 00:17:03,691 The city will tell us what it is we lack 83 00:17:06,276 --> 00:17:09,655 The city will tell us what is it we lack 84 00:17:12,116 --> 00:17:17,246 We've chosen to live here We want things to be clear 85 00:17:17,538 --> 00:17:20,791 The city will tell us 86 00:17:21,166 --> 00:17:23,377 What is it we lack 87 00:17:24,503 --> 00:17:30,426 There's not a dull minute Lots of people live in it 88 00:17:30,634 --> 00:17:33,846 The tastes, smells, and pleasures 89 00:17:33,971 --> 00:17:36,890 The garbage, the treasures 90 00:17:37,224 --> 00:17:42,855 Pigeons and sirens Horns and pylons 91 00:17:43,480 --> 00:17:48,152 Streets hot and exciting Parks cool and inviting 92 00:17:50,112 --> 00:17:52,781 The city will tell us 93 00:17:53,115 --> 00:17:55,117 What it is we lack 94 00:17:57,244 --> 00:18:01,457 It knows for a fact what it is we lack 95 00:18:03,584 --> 00:18:05,711 We've chosen to live here 96 00:18:05,836 --> 00:18:08,881 We want things to be clear 97 00:18:16,305 --> 00:18:21,101 Hands made filthy by dirty deeds 98 00:18:22,895 --> 00:18:28,150 Can't stand to watch it go to seed 99 00:19:05,437 --> 00:19:09,358 Want to hang out here a while before swimming to America? 100 00:19:15,364 --> 00:19:17,282 Sure. 101 00:19:22,704 --> 00:19:24,248 Silver... 102 00:19:24,915 --> 00:19:27,334 what if you fall in love? 103 00:19:30,504 --> 00:19:31,755 Don't be silly. 104 00:19:33,465 --> 00:19:34,758 Would you eat him? 105 00:19:34,925 --> 00:19:36,844 Girls... 106 00:19:37,219 --> 00:19:41,306 I want you to cover up a bit when you're singing. 107 00:19:42,224 --> 00:19:43,684 Why that? 108 00:19:44,268 --> 00:19:47,145 Give 'em something to look forward to. 109 00:19:47,688 --> 00:19:50,691 Remember: Give it 100%... 110 00:19:51,358 --> 00:19:53,527 But not 200% or 300%. 111 00:20:15,215 --> 00:20:18,886 - Knock 'em dead, Krysia. - Nervous, girls? 112 00:20:22,431 --> 00:20:25,392 Just have fun and let the rest happen. 113 00:20:25,642 --> 00:20:27,227 Follow me. 114 00:20:29,980 --> 00:20:32,065 Don't touch me. 115 00:20:32,733 --> 00:20:35,485 The next act is Figs 'n' Dates... 116 00:20:36,111 --> 00:20:39,865 featuring two sisters... 117 00:20:40,824 --> 00:20:43,410 two little mermaids. 118 00:20:49,416 --> 00:20:53,295 Let's hear it for Silver and Golden! 119 00:20:57,007 --> 00:20:58,508 Nice, huh? 120 00:21:18,153 --> 00:21:20,614 You were my heart's beating 121 00:21:23,200 --> 00:21:25,452 My life and spring so fleeting 122 00:21:28,038 --> 00:21:30,457 My dreams before and after 123 00:21:33,126 --> 00:21:35,587 My wind, my wine, my laughter 124 00:21:37,714 --> 00:21:41,969 After midnight in my town the streetcars all get lost 125 00:21:42,719 --> 00:21:46,932 The night is run by demons and the wires all get crossed 126 00:21:47,766 --> 00:21:52,396 Infernal powers fiddle with the routes It's all in limbo 127 00:21:52,688 --> 00:21:57,609 And for some reason all the lines end up outside your window 128 00:21:58,151 --> 00:22:00,487 You were my heart's beating 129 00:22:03,323 --> 00:22:05,492 My life and spring so fleeting 130 00:22:08,120 --> 00:22:10,330 My dreams before and after 131 00:22:13,208 --> 00:22:15,627 My wind, my wine, my laughter 132 00:22:18,213 --> 00:22:22,843 Someone asked me how you are How's it going 133 00:22:23,135 --> 00:22:28,306 Someone with whom you're at war Out there, longing 134 00:22:28,432 --> 00:22:33,103 Someone rushes through the night on a streetcar 135 00:22:33,228 --> 00:22:37,941 They think they know the score but I'm already at your door 136 00:22:58,420 --> 00:23:00,630 You were my heart's beating 137 00:23:03,300 --> 00:23:05,635 My life and spring so fleeting 138 00:23:08,221 --> 00:23:10,348 My dreams before and after 139 00:23:13,268 --> 00:23:15,645 My wind, my wine, my laughter 140 00:23:30,035 --> 00:23:31,828 Girls... 141 00:23:32,579 --> 00:23:34,539 I'm so proud of you. 142 00:23:36,166 --> 00:23:38,877 My pretty girls. 143 00:23:40,295 --> 00:23:41,838 Jesus... 144 00:24:30,470 --> 00:24:33,473 Where did you disappear to? 145 00:24:45,318 --> 00:24:46,820 Golden! 146 00:24:47,487 --> 00:24:51,074 - Who me? - No, Santa Claus. 147 00:25:32,324 --> 00:25:36,703 It's been a long time since I've felt this lonesome 148 00:25:36,912 --> 00:25:41,041 It can't be the weather though it's pretty loathsome 149 00:25:41,208 --> 00:25:47,547 At night I get cravings that aren't quite wholesome 150 00:25:49,925 --> 00:25:54,262 It's been a long time since I've felt this lonesome 151 00:25:54,554 --> 00:25:58,433 It can't be the weather though it's pretty loathsome 152 00:25:58,558 --> 00:26:05,273 At night I get cravings that aren't quite wholesome 153 00:26:07,150 --> 00:26:11,404 Because I'm sad and so are you 154 00:26:11,821 --> 00:26:15,533 Now he's sad 'cause we're sad too 155 00:26:15,825 --> 00:26:19,955 You're all sad and they're all sad 156 00:26:20,288 --> 00:26:24,251 We're all gloomy as hell 157 00:26:27,003 --> 00:26:31,007 Bid farewell to cheerful smiles 158 00:26:31,633 --> 00:26:35,262 Dark thoughts eat me up alive 159 00:26:35,637 --> 00:26:42,560 I'm a fly facing winter heavy, black, and sleepy 160 00:26:44,354 --> 00:26:48,316 Because I'm sad and so are you 161 00:26:48,775 --> 00:26:52,779 Now he's sad 'cause we're sad too 162 00:26:52,988 --> 00:26:57,284 You're all sad and they're all sad 163 00:26:57,450 --> 00:27:00,745 We're all gloomy as hell 164 00:27:59,804 --> 00:28:01,723 Champagne. 165 00:28:23,495 --> 00:28:25,497 Hey, Silver! 166 00:28:26,206 --> 00:28:28,041 What the fuck? 167 00:28:28,208 --> 00:28:31,753 The name's Golden. I'll be right back. 168 00:28:34,964 --> 00:28:37,759 You know I'm hung up on you. 169 00:28:42,555 --> 00:28:44,224 I love you... 170 00:28:44,891 --> 00:28:46,726 but don't tell anyone. 171 00:29:12,752 --> 00:29:14,212 Golden? 172 00:29:31,771 --> 00:29:33,273 Golden! 173 00:29:40,655 --> 00:29:43,241 Open up, Golden. I give up. 174 00:29:43,491 --> 00:29:45,118 You win. 175 00:30:16,024 --> 00:30:17,484 Silver. 176 00:30:19,611 --> 00:30:23,281 - Have you seen my sister? - She didn't come this way. 177 00:30:28,328 --> 00:30:30,330 Have a smoke, child. 178 00:30:32,165 --> 00:30:33,625 Go on. 179 00:30:36,211 --> 00:30:38,296 I've never smoked before. 180 00:30:38,838 --> 00:30:40,673 That's not good. 181 00:30:44,594 --> 00:30:46,679 You want to have a pussy, huh? 182 00:30:52,852 --> 00:30:54,896 I'm shaking all over. 183 00:30:55,438 --> 00:30:57,982 "I'm such a shy thing." 184 00:31:03,238 --> 00:31:06,032 You know it'll make you lose your voice? 185 00:32:33,536 --> 00:32:35,788 I have to tell you something. 186 00:32:38,041 --> 00:32:40,877 I really went crazy. You were amazing today. 187 00:32:49,469 --> 00:32:51,596 I'm the one who's crazy. 188 00:33:30,968 --> 00:33:32,512 Put it in. 189 00:33:46,526 --> 00:33:47,777 Silver... 190 00:33:49,195 --> 00:33:51,322 You want me to be a girl? 191 00:33:54,992 --> 00:33:56,828 Don't be angry... 192 00:33:58,121 --> 00:34:02,125 but to me you'll always be a fish, an animal. 193 00:34:03,626 --> 00:34:06,796 I can't do this, as much as I'd like to. 194 00:34:31,738 --> 00:34:33,656 Darling Mietek... 195 00:34:34,824 --> 00:34:37,577 you'll be the world's first four-handed bass player. 196 00:34:41,122 --> 00:34:42,749 Kiss me first. 197 00:35:07,940 --> 00:35:10,651 Come watch over me closely 198 00:35:11,360 --> 00:35:14,113 Follow my every movement 199 00:35:14,489 --> 00:35:19,118 Take note of my tics and habits Memorize all my gestures 200 00:35:21,621 --> 00:35:24,624 Be there at the right moment 201 00:35:25,124 --> 00:35:28,294 Tell me when something seems false 202 00:35:28,753 --> 00:35:33,800 Put your hand deep inside me and drag me onto the shore 203 00:35:35,468 --> 00:35:41,307 If you do, I'll convert 204 00:35:42,558 --> 00:35:48,147 To a life not bound up with virtue 205 00:35:49,315 --> 00:35:54,070 Regain my former composure 206 00:35:55,488 --> 00:36:00,409 Learn all your secrets anew 207 00:36:02,495 --> 00:36:04,872 Come watch over me closely 208 00:36:05,164 --> 00:36:07,333 Follow my every movement 209 00:36:07,667 --> 00:36:11,879 Take note of my tics and habits Memorize all my gestures 210 00:36:13,005 --> 00:36:15,466 Be there at the right moment 211 00:36:15,800 --> 00:36:18,261 Tell me when something seems false 212 00:36:18,511 --> 00:36:23,182 Put your hand deep inside me and drag me onto the shore 213 00:36:23,474 --> 00:36:27,854 And if there's any time left 214 00:36:28,437 --> 00:36:32,984 I'll have another try 215 00:36:34,360 --> 00:36:39,073 At catching you off guard 216 00:36:39,198 --> 00:36:43,703 In any way I can 217 00:37:27,872 --> 00:37:30,499 That which endures forever 218 00:37:33,085 --> 00:37:35,922 Inscribed in our memories 219 00:37:38,507 --> 00:37:40,927 That which endures forever 220 00:37:43,763 --> 00:37:46,349 Inscribed in our memories 221 00:37:50,102 --> 00:37:54,315 There you are! Come in. 222 00:37:54,440 --> 00:37:56,859 Next you'll be growing a tail! 223 00:37:56,984 --> 00:37:58,778 Want some herring? 224 00:38:13,167 --> 00:38:14,752 It was a cow. 225 00:38:24,470 --> 00:38:28,474 Good evening, ladies and gentlemen. 226 00:38:29,141 --> 00:38:33,312 Mermaids make their way up from the abyss to the seabed. 227 00:38:33,479 --> 00:38:37,775 Then they use it for leverage and swim to the surface. 228 00:38:38,234 --> 00:38:41,988 I give you... The Lure! 229 00:39:04,677 --> 00:39:07,221 You come in and look me over 230 00:39:09,432 --> 00:39:11,684 You're picky and you're choosy 231 00:39:14,186 --> 00:39:16,230 They all want to be with you 232 00:39:18,441 --> 00:39:21,485 Every day of the week 233 00:39:23,195 --> 00:39:27,908 A wink like a fish scale flashing in the depths 234 00:39:32,246 --> 00:39:36,125 So many albums we could have danced to 235 00:39:41,422 --> 00:39:43,799 You choose a vowel A-A-A-A 236 00:39:46,052 --> 00:39:49,055 I'll have it played 237 00:39:50,723 --> 00:39:53,142 Letters spinning quicker 238 00:39:55,061 --> 00:39:58,397 Someone spiked our liquor 239 00:39:59,648 --> 00:40:01,776 Let go for a second 240 00:40:01,901 --> 00:40:03,861 Let love flow inside you 241 00:40:09,033 --> 00:40:13,412 Discover the flavor of all that's denied you 242 00:40:18,000 --> 00:40:20,252 Holy moly 243 00:40:20,419 --> 00:40:22,505 Bitter tastes can be delicious 244 00:40:22,630 --> 00:40:24,632 So you're lonely 245 00:40:24,757 --> 00:40:27,093 Now I know that love is vicious 246 00:40:27,218 --> 00:40:29,595 Holy moly 247 00:40:29,720 --> 00:40:31,764 Bitter tastes can be delicious 248 00:40:31,889 --> 00:40:33,891 So you're lonely 249 00:40:34,016 --> 00:40:36,435 Now I know that love is vicious 250 00:41:03,671 --> 00:41:07,800 They promised frutti di mare 251 00:41:08,092 --> 00:41:12,888 Now we're feeling sorry 252 00:41:13,139 --> 00:41:16,976 I'm angry as hell 253 00:41:17,351 --> 00:41:23,482 Picking at love's cracked-up shells 254 00:41:26,735 --> 00:41:30,531 One last piece of flesh 255 00:41:30,990 --> 00:41:35,202 Lands on my plate 256 00:41:35,452 --> 00:41:39,832 Charred like some scrap 257 00:41:40,374 --> 00:41:44,670 No one wants to wrap 258 00:42:05,983 --> 00:42:07,693 The head of entertainment. 259 00:42:07,943 --> 00:42:10,571 I loved your act! 260 00:42:10,696 --> 00:42:12,740 You were sensational! 261 00:42:45,356 --> 00:42:47,733 The fiends are on the scene. 262 00:43:12,258 --> 00:43:15,511 Don't push your luck or you'll get a broken arm. 263 00:43:23,978 --> 00:43:27,481 You are my blood. I have horns under my flesh. 264 00:43:30,776 --> 00:43:33,654 A fisherman broke this one off. 265 00:43:34,905 --> 00:43:37,116 I tore this one out myself. 266 00:43:47,835 --> 00:43:51,088 You're so beautiful, and you have a great fish tail. 267 00:43:53,757 --> 00:43:56,051 And an amazing voice. 268 00:43:57,928 --> 00:44:00,222 Want to sing with my band? 269 00:44:11,817 --> 00:44:13,694 Keep an eye on her. 270 00:44:17,740 --> 00:44:21,869 If she falls in love with a human and he marries someone else... 271 00:44:24,913 --> 00:44:28,751 she'll turn into sea foam before the night is out. 272 00:44:50,564 --> 00:44:52,107 Police. 273 00:44:53,233 --> 00:44:54,860 Good evening. 274 00:44:55,903 --> 00:44:57,696 What's "police"? 275 00:45:00,532 --> 00:45:04,119 I can put the squeeze on you so hard you'll gasp for breath. 276 00:45:13,045 --> 00:45:16,423 You ate a citizen who was out on the town. 277 00:45:19,343 --> 00:45:21,261 I know nothing about that. 278 00:45:24,098 --> 00:45:26,850 I wasn't born yesterday. 279 00:45:29,520 --> 00:45:33,774 Leaves are falling like they've gone crazy 280 00:45:34,066 --> 00:45:37,736 Ravens are pecking at nuts 281 00:45:39,029 --> 00:45:43,742 The wind raises goose bumps on the bare ankles 282 00:45:43,951 --> 00:45:47,329 Of girls walking home from their classes 283 00:45:48,038 --> 00:45:51,834 The wind feels freezing on my bare skin 284 00:45:52,126 --> 00:45:55,712 I just need some warmth and comfort 285 00:45:56,338 --> 00:45:59,967 Leaves are falling like they've gone crazy 286 00:46:00,217 --> 00:46:03,554 Ravens are pecking at nuts 287 00:46:05,431 --> 00:46:08,559 Leaves are falling like they've gone crazy 288 00:46:08,684 --> 00:46:12,271 Ravens are pecking at nuts 289 00:46:12,896 --> 00:46:16,525 My breath condenses in the storm of the senses 290 00:46:16,859 --> 00:46:20,612 Anxiety tugs at my elbow 291 00:46:20,946 --> 00:46:24,867 Frost and dampness are now in motion 292 00:46:25,409 --> 00:46:28,370 Bodies swell with emotion 293 00:46:29,455 --> 00:46:33,041 Leaves are falling like they've gone crazy 294 00:46:33,250 --> 00:46:36,962 Ravens are pecking at nuts 295 00:46:51,101 --> 00:46:54,396 Oil on your palms Le! me hold them 296 00:46:54,605 --> 00:46:58,108 Babe, I'll take you to Disneyland 297 00:46:58,275 --> 00:47:01,737 We'll watch Paris burn together 298 00:47:02,112 --> 00:47:04,531 See fire spread in Rome 299 00:47:04,823 --> 00:47:06,700 Or in me 300 00:47:12,998 --> 00:47:16,627 You have your doubts about going out I had a talk with Daddy 301 00:47:16,752 --> 00:47:19,796 He has no buts regarding sluts 302 00:47:20,172 --> 00:47:23,550 So what if you blew your debut 303 00:47:23,842 --> 00:47:26,595 Next time you're bound to get lucky 304 00:47:27,554 --> 00:47:30,516 Karma's like that, it can dog you 305 00:47:30,974 --> 00:47:33,352 The limelight tastes sour 306 00:47:34,978 --> 00:47:38,398 You have your doubts about going out I had a talk with Daddy 307 00:47:38,524 --> 00:47:41,360 He has no buts regarding sluts 308 00:47:41,944 --> 00:47:45,614 Oil on your palms Le! me hold them 309 00:47:45,739 --> 00:47:49,034 Babe, I'll take you to Disneyland 310 00:47:49,243 --> 00:47:52,704 We'll watch Paris burn together 311 00:47:53,080 --> 00:47:56,124 See fire spread in Rome 312 00:49:33,639 --> 00:49:36,058 How come you reek of fish? 313 00:49:41,146 --> 00:49:43,106 I ate some herring. 314 00:49:44,066 --> 00:49:45,734 With your fingers? 315 00:49:46,735 --> 00:49:47,903 Krysia... 316 00:49:48,236 --> 00:49:53,367 Go and bone those fucking fish of yours! 317 00:50:23,271 --> 00:50:25,107 I worry about you. 318 00:50:26,108 --> 00:50:27,651 Stop it. 319 00:50:32,406 --> 00:50:34,574 Nothing in the obituaries. 320 00:50:34,700 --> 00:50:36,785 - Looking for someone in particular? - You! 321 00:50:37,202 --> 00:50:41,832 This one goes out from an admiring drummer to a semi-obscure singer. 322 00:50:41,957 --> 00:50:44,501 Bill Chase with "Cronus." 323 00:50:44,626 --> 00:50:47,045 - I don't believe this. - Stop it. 324 00:52:12,005 --> 00:52:13,256 Good evening. 325 00:52:13,965 --> 00:52:17,803 We open tonight's program with an exceptional case 326 00:52:17,928 --> 00:52:20,222 that occurred last week, 327 00:52:20,347 --> 00:52:24,226 when a Warsaw beach became the scene of a gruesome murder. 328 00:52:25,143 --> 00:52:28,313 The victim's throat was ripped open and his heart torn out. 329 00:52:28,480 --> 00:52:30,607 Missing body parts have not been found. 330 00:52:30,732 --> 00:52:34,694 Foxes and dogs have been ruled out. 331 00:52:38,198 --> 00:52:40,909 Witnesses are asked to come forward. 332 00:52:41,660 --> 00:52:45,872 The only tracks on the scene are of a human and something reptilian. 333 00:52:45,997 --> 00:52:50,168 If any of our viewers has any information, 334 00:52:50,293 --> 00:52:53,046 please call our studios 335 00:52:53,171 --> 00:52:55,632 at 43-10-53... 336 00:52:55,757 --> 00:52:58,844 or contact your nearest police station... 337 00:53:02,305 --> 00:53:03,598 Fuck! 338 00:53:05,016 --> 00:53:07,769 How come we never play volleyball together? 339 00:53:08,019 --> 00:53:12,816 We never roller-skate or ice-skate or ride scooters. 340 00:53:12,941 --> 00:53:15,193 We can't go to restaurants or bars. 341 00:53:15,360 --> 00:53:18,029 We work, but we don't get any money. 342 00:53:19,197 --> 00:53:21,241 You're still kids. 343 00:53:21,533 --> 00:53:23,910 Kids can't have everything they want. 344 00:53:24,035 --> 00:53:26,204 - Brats. - Why? 345 00:53:34,170 --> 00:53:36,089 I'll smack her, I swear. 346 00:54:25,138 --> 00:54:29,309 One jellyfish, two jellyfishes 347 00:54:29,726 --> 00:54:33,688 I wanna grow up and get all my wishes 348 00:54:34,105 --> 00:54:37,943 Three jellyfishes, four jellybeanses 349 00:54:38,151 --> 00:54:41,613 We want the plankton scrubbing our fins 350 00:54:41,821 --> 00:54:44,783 Five jellyfishees, six jellyfishoos 351 00:54:44,991 --> 00:54:47,619 Wanna walk on the water in my high-heeled shoes 352 00:54:47,744 --> 00:54:49,621 Seven jellyfishes, eight jellybabies 353 00:54:49,788 --> 00:54:51,831 Wanna drown in the water and stay dead for ages 354 00:54:51,957 --> 00:54:55,001 Nine jellyfishoos, ten jellyfishus 355 00:54:55,126 --> 00:54:57,629 Give me a boyfriend who isn't amphibious! 356 00:56:28,178 --> 00:56:29,888 Let go of him! 357 00:56:32,932 --> 00:56:34,392 Leave him alone! 358 00:58:56,242 --> 00:59:01,915 Poison 359 00:59:04,959 --> 00:59:11,049 Inside you 360 00:59:14,302 --> 00:59:26,231 That's what the smell is 361 00:59:30,401 --> 00:59:34,530 But is it done, is it done, is it done? 362 01:00:33,881 --> 01:00:39,387 It goes to your head 363 01:00:41,639 --> 01:00:48,521 Noxious and nasty 364 01:00:48,938 --> 01:00:53,026 But is it done, is it done, is it done? 365 01:01:07,999 --> 01:01:14,797 I can't walk this one off 366 01:01:17,008 --> 01:01:22,722 I need my glucose 367 01:01:25,433 --> 01:01:31,522 My hair feels like viscose 368 01:01:34,317 --> 01:01:39,072 The pain's made me morose 369 01:01:41,324 --> 01:01:45,161 But is it done, is it done, is it done? 370 01:03:13,791 --> 01:03:15,710 I want to apologize... 371 01:03:17,253 --> 01:03:19,422 for what happened before. 372 01:03:21,174 --> 01:03:22,675 I'm sorry. 373 01:03:24,635 --> 01:03:26,971 Oh, we're not mad. 374 01:04:55,393 --> 01:04:56,978 Mind if I join you? 375 01:04:59,981 --> 01:05:02,233 Hi. 376 01:05:07,863 --> 01:05:10,783 I'll be getting real legs and a pussy. 377 01:05:13,578 --> 01:05:16,247 You can have my tail if you want. 378 01:05:17,456 --> 01:05:18,958 You want it? 379 01:05:19,375 --> 01:05:20,960 What for? 380 01:05:22,461 --> 01:05:24,880 I know you want a fish tail. 381 01:05:27,091 --> 01:05:28,634 No, I don't. 382 01:05:52,867 --> 01:05:55,328 You can't talk to him now. 383 01:05:55,453 --> 01:05:57,788 He's getting psyched up for the gig. 384 01:06:01,250 --> 01:06:03,044 Are you a mermaid? 385 01:06:03,210 --> 01:06:04,837 We'll just see. 386 01:06:29,820 --> 01:06:32,406 The colors keep changing 387 01:06:32,531 --> 01:06:34,659 From green to yellow to red 388 01:06:57,390 --> 01:07:02,561 Someone who never existed walked out on me 389 01:07:18,994 --> 01:07:21,122 I'm getting up and falling 390 01:07:21,247 --> 01:07:24,458 I'm falling! I'm falling! 391 01:07:24,583 --> 01:07:28,045 Don't ask where I'm going 392 01:07:46,397 --> 01:07:49,233 Triton! Triton! Triton! 393 01:07:55,865 --> 01:07:58,033 You were really... 394 01:07:58,868 --> 01:08:00,911 You need a lot of practice. 395 01:08:56,300 --> 01:09:00,805 Triton said if you out off your tail, you'll lose your voice. 396 01:09:02,306 --> 01:09:04,725 Nothing happened to him, did it? 397 01:09:07,728 --> 01:09:12,107 Silver, you have to sing. We have to sing together. 398 01:09:19,782 --> 01:09:22,701 That's a superstition, you moron. 399 01:09:33,003 --> 01:09:37,216 Try to stop me and you'll never see me again. 400 01:09:39,552 --> 01:09:40,845 Got that? 401 01:10:31,770 --> 01:10:34,565 It's not my birthday. 402 01:10:36,400 --> 01:10:38,402 What can I do for you? 403 01:10:47,661 --> 01:10:52,124 I'm bound to the bed There's bile in the drip 404 01:10:56,545 --> 01:11:00,633 No veil, just a tube in my vein 405 01:11:04,803 --> 01:11:13,479 I'll be wheeled down the aisle in my surgical gown 406 01:11:13,604 --> 01:11:18,025 As orderlies roll on their latex 407 01:11:18,275 --> 01:11:24,198 The bedpan's bright gold The dinner's grown cold 408 01:11:27,117 --> 01:11:32,790 And time flows like sweat off a midwife's brow 409 01:11:35,542 --> 01:11:41,966 I cheer myself up with bitter chocolate 410 01:11:44,426 --> 01:11:48,722 Bitter chocolate makes me better 411 01:11:52,309 --> 01:11:59,316 You can always choose to walk out 412 01:12:00,776 --> 01:12:04,196 As long as you sign the release papers 413 01:12:06,073 --> 01:12:10,285 On your own responsibility 414 01:12:10,786 --> 01:12:16,750 Your own responsibility 415 01:13:24,193 --> 01:13:31,075 You can always choose to walk out 416 01:13:32,951 --> 01:13:36,538 As long as you sign the release papers 417 01:13:38,415 --> 01:13:43,087 On your own responsibility 418 01:13:53,597 --> 01:13:57,059 That's for you, sis. To cheer you up. 419 01:14:20,707 --> 01:14:23,460 So much smoke it makes my mouth dry 420 01:14:23,585 --> 01:14:25,712 Bodies on the dance floor dancing by 421 01:14:26,213 --> 01:14:28,507 Did I catch your eye on purpose? 422 01:14:28,966 --> 01:14:31,468 I'm no rookie but I'm nervous 423 01:14:31,677 --> 01:14:34,429 Spilling smokes my hands are shaking 424 01:14:34,555 --> 01:14:37,141 Is this the wrong step I'm taking? 425 01:14:37,307 --> 01:14:42,396 As fatal as hara-kiri my emotions make me silly 426 01:14:42,604 --> 01:14:45,149 Hearts' magnetism pulls me in 427 01:14:45,274 --> 01:14:47,985 Don't want to fall in love again 428 01:14:59,329 --> 01:15:01,707 Just one moment and I'm reeling 429 01:15:02,040 --> 01:15:04,585 You lit the fire of my feelings 430 01:15:04,793 --> 01:15:07,462 On this dance floor I'll dance for you 431 01:15:07,588 --> 01:15:10,007 Cheat on you but still adore you 432 01:15:15,637 --> 01:15:17,931 Hearts' magnetism pulls me in 433 01:15:18,223 --> 01:15:21,185 Don't want to fall in love again 434 01:16:51,608 --> 01:16:53,402 Boss... 435 01:16:55,279 --> 01:16:58,198 Silver could lip-synch. It'd be great. 436 01:16:58,365 --> 01:17:00,951 In my club? Over my dead body. 437 01:17:03,912 --> 01:17:07,833 Silver, don't get me wrong. 438 01:17:08,041 --> 01:17:10,252 Everyone loves you. 439 01:17:10,669 --> 01:17:13,672 I love all of you. Lots. 440 01:17:14,548 --> 01:17:19,803 This is hard for me, but everyone wants duos now. 441 01:17:25,517 --> 01:17:27,769 We'll have Golden go solo. 442 01:17:30,105 --> 01:17:32,024 I don't sing solo. 443 01:17:45,829 --> 01:17:49,124 My whole band's sick. 444 01:17:49,583 --> 01:17:52,085 How are you holding up? - Fit as a fiddle. 445 01:17:52,252 --> 01:17:55,422 I like that song of yours "The Fly." 446 01:17:55,547 --> 01:17:57,758 That one's by The Lure. 447 01:17:59,343 --> 01:18:01,261 Let's rock it a bit, huh? 448 01:18:04,389 --> 01:18:06,099 What do I play? 449 01:20:02,257 --> 01:20:05,844 Because I'm sad and so are you 450 01:20:06,511 --> 01:20:10,140 Now he's sad 'cause we're sad too 451 01:20:10,265 --> 01:20:13,852 You're all sad and they're all sad 452 01:20:14,394 --> 01:20:17,522 We're all gloomy as hell 453 01:20:19,149 --> 01:20:22,903 Because I'm sad and so are you 454 01:20:23,361 --> 01:20:27,365 Now he's sad 'cause we're sad too 455 01:20:27,491 --> 01:20:30,911 You're all sad and they're all sad 456 01:20:31,119 --> 01:20:35,040 We're all gloomy as hell 457 01:20:58,897 --> 01:21:01,691 Kiss, kiss, kiss! 458 01:21:01,942 --> 01:21:05,487 Let's hear it for the newlyweds! Kiss! 459 01:21:05,612 --> 01:21:08,573 The name of the band is Ballady I Romanse! 460 01:21:18,667 --> 01:21:21,044 You have to eat him by daybreak. 461 01:21:24,172 --> 01:21:26,049 Chickadee... 462 01:21:29,052 --> 01:21:32,764 He's just a human. You'll be sea foam if you don't. 463 01:21:34,683 --> 01:21:39,062 We're not human. We're just on vacation here. 464 01:21:41,231 --> 01:21:43,400 You'll vanish into thin air. 465 01:21:43,525 --> 01:21:45,944 Give me this night 466 01:21:46,903 --> 01:21:49,072 Just this one night 467 01:21:50,407 --> 01:21:52,951 Give me this night 468 01:21:54,035 --> 01:21:56,621 Just this one night 469 01:21:57,747 --> 01:22:00,792 In warm houses people fret 470 01:22:01,293 --> 01:22:04,462 All the stress, too much to cope 471 01:22:04,796 --> 01:22:08,008 But here hands are holding hands 472 01:22:08,383 --> 01:22:11,219 And in every glass there's hope 473 01:22:11,803 --> 01:22:14,806 We don't need that much at all 474 01:22:15,432 --> 01:22:18,268 Just to party till we weep 475 01:22:18,977 --> 01:22:22,105 Surrounded by these spinning walls 476 01:22:22,439 --> 01:22:25,817 And the rain of dancing lights 477 01:22:40,081 --> 01:22:46,755 Enjoy the fun before it's gone 478 01:23:08,360 --> 01:23:11,655 Let's get lost and forget again 479 01:23:11,905 --> 01:23:15,200 All the times when we felt down 480 01:23:15,408 --> 01:23:18,495 There'll be time for all of that 481 01:23:18,620 --> 01:23:22,165 When daylight comes around 482 01:23:30,298 --> 01:23:31,758 Eat him. 483 01:26:49,372 --> 01:26:51,165 What the fuck! 484 01:29:11,973 --> 01:29:19,731 My fingers slowly ease their grip on your hand 485 01:29:22,859 --> 01:29:30,992 The sludge of despair sinks to the bottom 486 01:29:33,953 --> 01:29:36,372 One thing is certain 487 01:29:37,999 --> 01:29:46,299 I'll be warmer here than in your arms 488 01:29:48,968 --> 01:29:56,976 I'll be warmer amid these weeds and old car parts 489 01:30:01,981 --> 01:30:08,112 Than on your knee 490 01:30:10,114 --> 01:30:19,040 The undertow that drags me down 491 01:30:23,044 --> 01:30:30,134 Is gentler than your hands and lips 492 01:30:32,595 --> 01:30:35,348 One thing is certain 493 01:30:36,682 --> 01:30:45,024 I'll be warmer here than in your arms 494 01:30:50,404 --> 01:30:55,868 Now that I'm surrounded by creatures of the sea 495 01:30:55,993 --> 01:31:03,501 Don't pretend you're sorry 496 01:31:18,808 --> 01:31:21,727 'Cause I'll be better off here 497 01:31:24,397 --> 01:31:27,483 So much warmer here 498 01:31:29,944 --> 01:31:34,198 Amid these old car parts 499 01:31:34,490 --> 01:31:41,205 Than on your knee 36779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.