Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,770 --> 00:01:17,053
Bedst p� www.NXTGN.org
2
00:01:17,254 --> 00:01:22,541
Danske tekster: HorrorFan @ SUBLiME
3
00:02:52,650 --> 00:02:53,983
Din tur.
4
00:03:50,041 --> 00:03:51,157
Marc.
5
00:03:53,544 --> 00:03:54,706
Marc!
6
00:03:54,880 --> 00:03:57,247
Stop, for fanden!
Marc!
7
00:03:58,466 --> 00:04:01,156
Du f�r os alle dr�bt, Marc!
8
00:04:01,594 --> 00:04:03,305
Marc!
9
00:04:03,721 --> 00:04:05,607
Marc!
10
00:04:30,748 --> 00:04:33,507
Vi gjorde det endelig!
11
00:05:03,489 --> 00:05:05,509
N�ste.
12
00:05:06,367 --> 00:05:08,523
N�ste.
13
00:05:25,095 --> 00:05:29,031
- Ellers andet?
- Der er ikke andet.
14
00:05:29,807 --> 00:05:31,815
Ufatteligt.
15
00:05:35,063 --> 00:05:37,949
Hvor skal du hen?
16
00:05:38,649 --> 00:05:40,888
Vila Olimpica.
17
00:05:43,071 --> 00:05:47,107
- Og du?
- Til Verdaguer for at finde min k�reste.
18
00:05:51,662 --> 00:05:56,540
- Det er en GPS, ikke?
- Undskyld?
19
00:05:56,960 --> 00:06:01,205
I din taske har du en GPS,
der blev stj�let nedenunder.
20
00:06:02,715 --> 00:06:06,765
- Sig ikke noget om det. S� snakker vi.
- Okay.
21
00:06:07,095 --> 00:06:09,060
H�r her.
22
00:06:09,973 --> 00:06:11,998
Se ham lige.
23
00:06:17,563 --> 00:06:19,942
The Terminator.
24
00:06:20,400 --> 00:06:22,479
Dumme svin.
25
00:06:22,693 --> 00:06:26,669
Han kom fra fremtiden,
for at r�vrende os alle.
26
00:06:34,205 --> 00:06:36,427
Marc Delgado.
27
00:06:45,550 --> 00:06:48,817
Jeg er sikker p� du ved,
hvorfor jeg er her.
28
00:06:48,887 --> 00:06:51,880
- Ja, det ved vi alle.
- Hvad kalder de mig?
29
00:06:52,140 --> 00:06:54,370
Slagteren?
30
00:06:56,311 --> 00:06:58,872
Eller noget v�rre?
31
00:07:01,816 --> 00:07:04,309
Marc Delgado.
32
00:07:04,735 --> 00:07:10,863
Du er ansvarlig for sikkerhedsprotokollen.
Projektlederen siger, du er bagud.
33
00:07:11,910 --> 00:07:17,120
- Vi har haft problemer med...
- Jeg er ikke programm�r. Drop detaljerne.
34
00:07:17,290 --> 00:07:21,117
Men uden protokol
kan vi ikke teste projektet.
35
00:07:21,294 --> 00:07:26,166
Hvis du var programm�r ville du vide,
at det er en kompliceret proces.
36
00:07:26,424 --> 00:07:32,345
Hastv�rk resulterer i en firewall med flere
huller end en ost, og tager �r at lappe.
37
00:07:34,182 --> 00:07:36,819
Hastv�rk er lastv�rk.
38
00:07:37,435 --> 00:07:43,268
Ser du Delgado, jeg er her,
fordi nogen ikke passer deres job.
39
00:07:43,942 --> 00:07:48,301
Hvis det g�r godt, tilkalder de mig ikke.
S� h�r godt efter.
40
00:07:49,489 --> 00:07:53,448
Hvis du bliver fyret,
er det ikke min skyld.
41
00:07:58,539 --> 00:08:03,459
- Den burde v�re klar i denne m�ned.
- Burde v�re... eller er den det?
42
00:08:03,920 --> 00:08:05,956
Det er den.
43
00:08:36,870 --> 00:08:38,975
Lort!
44
00:08:45,628 --> 00:08:49,958
- Hallo.
- Hej, skat. Vi er ved at lukke.
45
00:08:50,133 --> 00:08:55,971
- Hvordan g�r det?
- Det bliver sent. F� en drink med Andrea.
46
00:08:56,306 --> 00:09:01,345
Nej, vi ses derhjemme.
Andrea plejer at feste med mig hele natten.
47
00:09:01,519 --> 00:09:04,558
Hvor kedelig!
Du er v�rre end mine for�ldre.
48
00:09:08,026 --> 00:09:10,488
Vi ses ved spisetid, okay?
49
00:09:12,572 --> 00:09:14,583
Marc?
50
00:10:59,137 --> 00:11:01,426
Hj�lp mig.
51
00:11:05,476 --> 00:11:10,798
- Hver morgen sender jeg k�resten af sted.
- Og dette er, hvad du f�r tilbage.
52
00:11:16,487 --> 00:11:18,609
Kan du lide den?
53
00:11:19,282 --> 00:11:23,277
- Skr�mmende.
- Jeg kunne ikke s�lge den.
54
00:11:23,411 --> 00:11:26,169
Jeg vil hellere beholde den.
55
00:11:26,831 --> 00:11:29,749
- Julia...
- Det skal ikke v�re nu.
56
00:11:29,960 --> 00:11:34,394
F�rst n�r vi beslutter os.
Eller n�r du g�r.
57
00:11:34,464 --> 00:11:38,425
Det handler ikke om min beslutning,
men timing.
58
00:11:38,843 --> 00:11:44,678
Vi f�r et barn og hvad s�?
S� vil de skide chefer v�re efter mig.
59
00:11:44,807 --> 00:11:52,977
- Vil jeg s� kunne betale husleje? De svin.
- Skal jeg varme noget mad til dig?
60
00:12:25,015 --> 00:12:31,894
Mere end tolv lufthavne er fortsat lukket,
grundet vulkansk aske fra Mount Hek.
61
00:12:32,063 --> 00:12:36,308
Det er tredje vulkanudbrud i �r.
Asken har n�et Sydeuropa.
62
00:12:36,567 --> 00:12:41,112
Chokerende optagelser fra Canada, -
63
00:12:41,239 --> 00:12:45,441
- hvor 16-�rige Greg Laffe
tog sit eget liv sidste l�rdag, -
64
00:12:45,618 --> 00:12:48,840
- efter at have tilbragt over 6 m�neder
sp�rret inde i sit hus.
65
00:12:48,923 --> 00:12:51,775
Det var vel det.
66
00:12:52,339 --> 00:12:57,752
Dette kan de ikke l�ngere ignorere.
67
00:12:59,918 --> 00:13:04,917
Mine for�ldre siger,
at jeg ikke vil forlade mit v�relse.
68
00:13:05,481 --> 00:13:07,690
Det er ikke sandt...
69
00:13:08,718 --> 00:13:14,688
Jeg kan ikke.
Jeg kan ikke far, okay?!
70
00:13:17,725 --> 00:13:23,150
Men hvis jeg uploader
det p� internettet, -
71
00:13:23,151 --> 00:13:27,412
- vi I se, jeg ikke er den eneste.
72
00:13:27,887 --> 00:13:30,474
SET OVER 5 MILLIONER GANGE P� 48 TIMER
73
00:13:33,291 --> 00:13:36,288
- For�ldrene fandt hans lig.
- �h, gud.
74
00:13:37,087 --> 00:13:40,287
Fjerde gang jeg ser det.
F�r stadig myrekryb.
75
00:13:40,506 --> 00:13:45,792
M�ske er det som de japanske b�rn, der
er hjemme hele dagen og spiller videospil.
76
00:13:46,137 --> 00:13:50,223
- Men det er i Japan.
- Der er sk�re b�rn overalt.
77
00:13:53,144 --> 00:13:55,995
- Pas p�, Rovira.
- Undskyld mig.
78
00:13:56,731 --> 00:14:01,098
Samme kul�r igen?
Hvorn�r skiftede han sidst?
79
00:14:01,236 --> 00:14:04,385
Hvorn�r har han sidst v�ret i bad?
80
00:14:04,614 --> 00:14:08,906
- Har du set den japanske dreng?
- Hvad?
81
00:14:31,599 --> 00:14:35,935
- Hvad vil du?
- Jeg vil finde min k�reste.
82
00:14:36,104 --> 00:14:40,932
- Jeg har brug for en GPS dernede.
- Enhver mobiltelefon har GPS.
83
00:14:41,484 --> 00:14:44,910
De bruger sendemaster, som ikke virker.
84
00:14:44,911 --> 00:14:48,863
Satellitterne virker
stadig. Indtil videre.
85
00:14:49,200 --> 00:14:54,395
Men det ved du jo.
Eller havde du ikke stj�let den.
86
00:14:54,664 --> 00:15:00,158
- Stj�let den?
- Skal vi sp�rge, hvad folk synes om det?
87
00:15:01,546 --> 00:15:04,675
Jeg gentager.
Hvad vil du have?
88
00:15:10,721 --> 00:15:14,892
Du kan ikke g� nogen steder uden
lommelygte. M�ske undergrundsbanen.
89
00:15:15,018 --> 00:15:18,593
Men i kloakkerne er der b�lgm�rkt.
90
00:15:20,190 --> 00:15:26,895
F�r mig til Julia, og det er din. Tag til
Vila Olimpica eller hvor du har lyst til.
91
00:15:27,155 --> 00:15:30,313
Hvor har du alt det fra?
92
00:15:31,242 --> 00:15:33,409
Rovira.
93
00:15:38,541 --> 00:15:42,004
Behold det.
Jeg er ikke interesseret.
94
00:15:49,385 --> 00:15:53,629
- S� sp�rger jeg, hvad folk synes om det
- Du er et svin.
95
00:15:56,392 --> 00:16:02,736
Vi har v�ret sp�rret inde i tre m�neder.
Jeg ved ikke, om hun er d�d. Svin?
96
00:16:02,858 --> 00:16:06,944
Jeg er ligeglad.
Du m� tr�ffe en beslutning.
97
00:16:07,195 --> 00:16:09,292
Ja eller nej?
98
00:16:16,287 --> 00:16:18,514
Luk d�ren.
99
00:16:29,467 --> 00:16:32,928
- Held og lykke.
- Vi vil ses igen.
100
00:16:33,388 --> 00:16:38,133
- Helt sikkert.
- Helt sikkert.
101
00:16:55,576 --> 00:17:00,992
- Hvordan er modtagelsen?
- En del forstyrrelser. Svagt dog.
102
00:17:04,085 --> 00:17:07,172
- Hvis vi g�r dybere...
- Fingrene v�k.
103
00:17:10,216 --> 00:17:17,011
Sluk for den. Du spilder batteriet.
Vi skal f�rst bruge den i kloakkerne.
104
00:17:23,813 --> 00:17:27,938
Linje 3 f�rer til Sants, s� vi m�
skifte til linje 5 mod Verdaguer.
105
00:17:28,109 --> 00:17:31,051
Linje 4 f�rer dig til Vila Olimpica.
106
00:18:11,819 --> 00:18:13,695
Lad os g�.
107
00:18:31,089 --> 00:18:33,319
Lort.
108
00:19:11,421 --> 00:19:16,798
Giv mig flasken igen!
Det er mit vand! Giv mig den s�!
109
00:19:19,137 --> 00:19:21,888
- GPS'en!
- Hallo, du der!
110
00:19:25,018 --> 00:19:27,269
- Flyt jer!
- L�b!
111
00:19:27,312 --> 00:19:29,223
Flyt jer!
112
00:20:20,656 --> 00:20:22,620
Javi!
113
00:20:24,995 --> 00:20:27,872
- Hvad laver du?
- Fingrene v�k, for helvede!
114
00:20:28,456 --> 00:20:32,659
- Hvad fanden sker der her?
- Det dumme svin...
115
00:20:32,919 --> 00:20:35,780
Hvem?
Ham her?
116
00:20:37,298 --> 00:20:39,898
Det svin er min bror.
117
00:20:40,135 --> 00:20:44,050
G�r det s� mig til et svin ogs�?
118
00:20:44,222 --> 00:20:49,800
Nej, vi er ikke ude p� ballade.
Den kn�gt stjal vores taske.
119
00:20:50,186 --> 00:20:55,077
Vi vil bare have den tilbage,
og s� g�r vi.
120
00:20:55,525 --> 00:20:58,567
Klart.
Ellers andet?
121
00:21:01,031 --> 00:21:05,929
Var d�t det hele?
Vil du tilkalde politiet?
122
00:21:09,122 --> 00:21:11,953
- Pis.
- Rolig, kn�gt.
123
00:21:12,250 --> 00:21:15,541
Tror du, det stadig betyder noget?
124
00:21:16,671 --> 00:21:20,999
Det eneste, der stadig betyder noget
er dette.
125
00:21:21,968 --> 00:21:24,551
- Ned p� kn�.
- Slip mig.
126
00:21:25,513 --> 00:21:28,924
- Javi.
- Virker den?
127
00:21:35,648 --> 00:21:38,107
Meget smart.
128
00:21:39,069 --> 00:21:45,569
Hvad har du deri?
Jeg spurgte dig om noget.
129
00:21:45,741 --> 00:21:48,863
- Tag GPS'en, n�r jeg siger til.
- Hvad vil du g�re?
130
00:21:49,245 --> 00:21:53,326
Jeg sagde... hvad har du... deri?
131
00:21:53,499 --> 00:21:55,764
- Bare f� fat i GPS'en.
- Men...
132
00:22:34,249 --> 00:22:36,196
Marc?
133
00:22:37,210 --> 00:22:39,327
- Marc!
- Ja!
134
00:22:42,840 --> 00:22:46,376
- Fik du fat i den?
- Ja.
135
00:22:47,595 --> 00:22:50,945
- Er du klar?
- Klar til hvad?
136
00:22:52,308 --> 00:22:53,265
L�b!
137
00:22:59,440 --> 00:23:02,729
Flyt jer!
Flyt jer!
138
00:23:30,680 --> 00:23:34,390
- Hvad fanden skete der?
- Virker den?
139
00:23:34,600 --> 00:23:38,097
Hvad skete der?
Jeg kunne ikke se noget.
140
00:23:40,023 --> 00:23:43,331
- Har du dr�bt ham?
- Virker den?
141
00:23:50,783 --> 00:23:52,625
Kom nu...
142
00:23:58,749 --> 00:24:01,503
M� jeg f� den tilbage?
143
00:24:14,724 --> 00:24:18,115
S� du kan stikke af fra mig?
144
00:24:31,824 --> 00:24:36,573
Du og jeg har en aftale.
Vi har ikke brug for flere fjender.
145
00:24:41,501 --> 00:24:43,452
Hvad?
146
00:25:07,193 --> 00:25:10,314
Godmorgen. Klokken er 7.
6 p� de Kanariske �er.
147
00:25:10,488 --> 00:25:13,985
Jeg er Manuel Ouintero,
vikar for Pedro Lamas, der er syg.
148
00:25:14,200 --> 00:25:19,747
Den tredje i denne uge.
De andre er Emma og Julian.
149
00:25:19,915 --> 00:25:24,243
Vi �nsker dem god bedring.
Her er dagens tophistorier.
150
00:25:53,198 --> 00:25:55,191
Hallo?
151
00:26:55,010 --> 00:26:59,466
- Hvad fanden laver du her?
- Jeg bankede p�, men du svarede ikke.
152
00:26:59,597 --> 00:27:02,723
- M�ske var der sket dig noget.
- Du kan v�re ligeglad?
153
00:27:03,184 --> 00:27:06,720
- Ligeglad?
- Hvad er mit navn?
154
00:27:06,872 --> 00:27:13,934
Det aner du sgu ikke. Du har aldrig hilst
p� mig, og nu kommer du ind i mit hjem?
155
00:27:15,321 --> 00:27:18,783
- Hvor l�nge har du v�ret her?
- Hvad snakker du om?
156
00:27:18,909 --> 00:27:22,349
Hvorn�r har du sidst v�ret udenfor?
157
00:27:26,541 --> 00:27:29,564
Flere m�neder siden...
158
00:27:36,467 --> 00:27:41,467
Hver dag pr�ver jeg, men kan ikke.
159
00:27:41,597 --> 00:27:45,814
- Du har ikke talt med nogen?
- Hvad skal jeg sige til dem?
160
00:27:48,396 --> 00:27:51,454
At jeg er bange for at g� udenfor?
161
00:28:04,913 --> 00:28:10,304
Nej, du forst�r ikke.
Det har du ingen ret til at g�re ved mig!
162
00:28:10,710 --> 00:28:13,957
- Okay.
- Vent nu lidt.
163
00:28:16,466 --> 00:28:19,500
- F�lg venligst med.
- Slip mig!
164
00:28:19,677 --> 00:28:24,311
- Hvad sker der?
- Rovira er den f�rste der blev fyret.
165
00:28:24,432 --> 00:28:28,802
- Allerede?
- Vent. Du glemte den.
166
00:28:29,855 --> 00:28:35,943
Men du har ikke h�rt det bedste.
De fandt f�devarer skjult i et skab.
167
00:28:37,445 --> 00:28:40,645
Tossen har sovet her i ugevis.
168
00:28:41,741 --> 00:28:45,006
- Her?
- Her p� kontoret.
169
00:28:45,912 --> 00:28:48,404
Fyren gik aldrig hjem.
170
00:28:48,456 --> 00:28:53,928
- St� stille, for fanden!
- Jeg vil ikke udenfor! Nej!
171
00:29:02,678 --> 00:29:06,673
Jeg be'r jer.
Lad v�re.
172
00:29:07,350 --> 00:29:11,390
- Kom s�.
- Nej! Hj�lp mig!
173
00:29:13,814 --> 00:29:15,919
Lad v�re.
174
00:29:19,487 --> 00:29:21,776
Kom s� med!
Slip.
175
00:29:23,074 --> 00:29:25,859
Slip s�.
176
00:29:40,466 --> 00:29:46,081
- Kom nu, for helvede!
- Hvad er der galt med ham?
177
00:29:46,764 --> 00:29:48,927
- Vent!
- S�t ham ned.
178
00:29:54,064 --> 00:29:56,372
Vi har brug for en ambulance.
179
00:29:56,524 --> 00:30:01,396
Det haster.
En mand har f�et et slags anfald.
180
00:30:03,823 --> 00:30:07,027
- Tag ham med indenfor.
- Hvad?
181
00:30:07,953 --> 00:30:10,391
Tag fat i hans ben.
182
00:30:12,790 --> 00:30:16,733
Tag fat i hans ben, for helvede!
En, to, tre!
183
00:30:16,794 --> 00:30:20,190
G�r plads!
Flyt jer, for fanden!
184
00:30:37,398 --> 00:30:39,734
Han er d�d.
185
00:31:01,797 --> 00:31:06,756
Hvor forf�rdeligt.
Min s�ster fortalte mig om noget lignende.
186
00:31:29,659 --> 00:31:31,790
Marc?
187
00:31:42,463 --> 00:31:45,790
Marc?
Hvad er der galt?
188
00:31:45,926 --> 00:31:48,670
Udspionerer du naboerne?
189
00:31:48,887 --> 00:31:51,465
- M�ske.
- Hvorfor?
190
00:31:51,681 --> 00:31:57,516
Det ved jeg ikke. Har du bem�rket
noget underligt p� arbejdet?
191
00:31:57,687 --> 00:32:00,006
Hvordan underligt?
192
00:32:00,023 --> 00:32:07,441
S�som butikker der drejer n�glen om.
Folk, der ikke er kommet i et stykke tid.
193
00:32:07,822 --> 00:32:14,555
En enkelt eller to er lukket, men det er
normalt for et indk�bscenter. Hvorfor?
194
00:32:16,414 --> 00:32:19,836
Hvad er der galt?
Er du okay?
195
00:32:20,751 --> 00:32:25,168
Du har ikke f�et nok s�vn.
To timer er ikke nok.
196
00:32:25,340 --> 00:32:28,989
- Jeg sover. Det er ikke det.
- Hvad er det s�?
197
00:32:30,761 --> 00:32:32,830
Hvad er der i vejen?
198
00:32:35,183 --> 00:32:39,284
- Vi havde et d�dsfald p� arbejdet i dag.
- �h, gud.
199
00:32:39,520 --> 00:32:41,772
- Hvem?
- Rovira.
200
00:32:41,898 --> 00:32:46,800
- Rovira... Kender jeg ham?
- Jeg kendte ham ikke.
201
00:32:47,612 --> 00:32:52,587
Jeg talte kun med ham et par gange.
202
00:32:52,588 --> 00:32:56,283
Han fik et hjerteanfald.
203
00:32:56,454 --> 00:32:58,150
Min skat...
204
00:32:58,331 --> 00:33:02,910
Han d�de i mine arme, Julia.
Og han var r�dselsslagen.
205
00:33:05,881 --> 00:33:08,622
Der foreg�r noget.
206
00:33:08,925 --> 00:33:11,669
Og vi opdager det ikke.
207
00:33:53,719 --> 00:33:55,825
Dumme svin...
208
00:34:04,647 --> 00:34:06,743
Dumme svin!
209
00:34:08,193 --> 00:34:12,855
Et dumt svin, der holder sit l�fte.
Vandt�t.
210
00:34:15,366 --> 00:34:17,441
Skal vi?
211
00:34:32,342 --> 00:34:35,333
- Hvad er der i Vila Olimpica?
- Undskyld?
212
00:34:35,386 --> 00:34:40,048
Leder du efter nogen?
Din kone?
213
00:34:40,225 --> 00:34:42,547
Din k�reste?
214
00:34:43,436 --> 00:34:47,909
N�, det er en hemmelighed.
Beklager.
215
00:34:48,108 --> 00:34:54,518
- Har du en bunker med d�semad?
- Ved din destination skilles vores veje.
216
00:35:02,080 --> 00:35:04,286
Fr�.
217
00:35:12,090 --> 00:35:17,253
Et afl�b.
Det b�r f�re ned til kloakkerne.
218
00:35:48,459 --> 00:35:50,452
Pis.
219
00:35:54,382 --> 00:35:56,857
Er du okay?
220
00:36:19,449 --> 00:36:21,554
Vi er t�t p�!
221
00:36:23,161 --> 00:36:27,033
35, 36, 37...
222
00:36:27,207 --> 00:36:30,875
... 38, 39, 40.
223
00:36:33,629 --> 00:36:35,546
Her.
224
00:36:38,301 --> 00:36:41,786
Vi b�r v�re lige under min bygning.
225
00:36:44,057 --> 00:36:50,229
- Og hvis jeg rammer ved siden af?
- S� er vi fanget hernede. Vi skal ramme!
226
00:37:01,207 --> 00:37:03,442
Klar?
227
00:37:22,178 --> 00:37:24,502
Lort!
228
00:37:27,092 --> 00:37:28,998
Pis!
229
00:37:30,136 --> 00:37:34,047
- Er du okay?
- Ja.
230
00:37:37,936 --> 00:37:40,696
M� jeg pr�ve?
231
00:37:48,113 --> 00:37:52,324
Hold vejret.
S� vil din h�nd ikke ryste.
232
00:38:26,651 --> 00:38:29,453
Marc... Sidste kugle.
233
00:38:40,290 --> 00:38:41,822
Hold vejret.
234
00:38:55,846 --> 00:38:57,798
Marc!
235
00:38:58,558 --> 00:39:02,559
Er du okay, Marc?
Svar mig!
236
00:39:03,855 --> 00:39:06,449
Svar mig, Marc.
237
00:39:18,369 --> 00:39:20,451
Marc!
238
00:39:20,538 --> 00:39:23,990
Kan du h�re mig?
Er du okay?
239
00:39:28,129 --> 00:39:30,533
Du klarede det.
240
00:39:32,008 --> 00:39:35,337
Jeg ved ikke hvordan,
men du gjorde det!
241
00:39:40,183 --> 00:39:43,584
Du godeste.
Se lige der.
242
00:40:34,237 --> 00:40:36,514
Hvad er der i vejen?
243
00:40:49,878 --> 00:40:52,000
Hvem er du?
244
00:40:52,130 --> 00:40:53,973
�bn d�ren.
245
00:40:54,925 --> 00:40:59,411
�bn d�ren.
�bn d�ren, dumme svin!
246
00:40:59,637 --> 00:41:01,491
�bn d�ren!
247
00:41:03,474 --> 00:41:05,909
Julia!
248
00:41:08,897 --> 00:41:11,588
Hvad har du gjort ved Julia?
249
00:41:18,907 --> 00:41:22,151
Hvor er hun?
L�g kniven!
250
00:41:33,880 --> 00:41:36,065
Hold op!
251
00:41:37,092 --> 00:41:39,617
V�r s�d at holde op!
252
00:41:39,719 --> 00:41:46,010
Vi havde ingen andre steder at tage hen.
Vi kunne ikke g� udenfor. Stedet var tomt.
253
00:41:47,727 --> 00:41:49,946
Er det dit?
254
00:41:51,439 --> 00:41:53,398
Ja.
255
00:42:23,138 --> 00:42:25,838
Har du set denne pige?
256
00:42:29,310 --> 00:42:32,437
- Huset er tomt.
- Sikker? Se n�je efter.
257
00:42:35,441 --> 00:42:38,851
- Huset er tomt.
- Det passer.
258
00:42:48,704 --> 00:42:50,889
Vi ser os lidt omkring.
259
00:43:23,431 --> 00:43:25,935
Nej, det er okay.
260
00:44:38,673 --> 00:44:40,293
Lort...
261
00:44:42,218 --> 00:44:44,481
Vidste du det?
262
00:44:48,766 --> 00:44:51,933
To uger efter f�rste d�dsfald i Spanien, -
263
00:44:52,103 --> 00:44:57,308
- bekr�fter lande som USA,
Tyskland og Korea, -
264
00:44:57,525 --> 00:45:01,854
- at f�nomenet kaldet 'Panikken" er global.
265
00:45:02,072 --> 00:45:06,616
En mand d�de i morges,
da han k�rte hjemmefra i sin bil, -
266
00:45:06,784 --> 00:45:11,412
- hvilket beviser, at k�ret�jer
ikke beskytter mod Panikken.
267
00:45:11,706 --> 00:45:15,032
Regeringen beder folk om at bevare roen.
268
00:45:15,210 --> 00:45:19,458
Jeg kan forsikre, at regeringen foretager
de n�dvendige sikkerhedsforanstaltninger.
269
00:45:19,589 --> 00:45:23,703
Vi opfordrer alle til
at arbejde videre og -
270
00:45:23,704 --> 00:45:27,721
- k�be ting. Bevar roen,
og lev som hidtil.
271
00:45:27,931 --> 00:45:32,385
Han vil have os til at bevare roen?
Kan du tro det?
272
00:45:32,560 --> 00:45:38,020
- "Bevar roen".
- Vi ved intet. Vi m� vente og se, ikke?
273
00:45:38,191 --> 00:45:42,245
Der er ikke noget at se.
Alt er perfekt.
274
00:45:43,238 --> 00:45:47,358
Verden falder fra hinanden og vi ser
den anden vej, men alt er fint.
275
00:45:47,533 --> 00:45:48,740
Stop, Marc.
276
00:45:48,952 --> 00:45:53,769
Flere og flere kvinder kan ikke g� udenfor
og m�tte f�de under usikre forhold.
277
00:45:53,831 --> 00:45:58,269
De fjolser f�r b�rn.
Ufatteligt.
278
00:45:59,420 --> 00:46:05,415
- Kun fjolser f�r b�rn nu?
- I en situation som denne? Absolut.
279
00:46:06,344 --> 00:46:10,968
Verden r�dner op,
men det holder ikke nogen tilbage.
280
00:46:11,807 --> 00:46:18,313
- Hvem ville overhovedet g�re det?
- Hvorfor fort�ller du mig f�rst det nu?
281
00:46:21,943 --> 00:46:25,856
- Fort�ller dig hvad?
- Hvad, Marc?!
282
00:46:27,032 --> 00:46:32,070
Alle dine undskyldninger. N�r vi flytter.
N�r jeg f�r l�nforh�jelse.
283
00:46:32,245 --> 00:46:36,726
- Det er ikke derfor.
- Selvf�lgelig. Du er bange for at f� b�rn.
284
00:46:37,833 --> 00:46:42,880
Og det er du ikke?
Har du kigget ud ad vinduet for nylig?
285
00:46:43,631 --> 00:46:47,462
Hvor l�nge ville du holde mig for nar?
286
00:46:48,636 --> 00:46:51,811
Indtil jeg opgav at snakke om det?
287
00:46:52,390 --> 00:46:56,676
- Eller indtil jeg ikke kunne mere?
- Julia...
288
00:46:59,439 --> 00:47:04,025
Jeg beder dig, Julia.
Du m� ikke lytte til mig.
289
00:47:05,653 --> 00:47:09,042
Kom ud og lad os tale sammen.
290
00:47:09,282 --> 00:47:11,291
Julia.
291
00:47:11,993 --> 00:47:14,127
Julia.
292
00:47:14,787 --> 00:47:16,797
Fandens!
293
00:47:17,665 --> 00:47:20,190
Fint.
Jeg g�r.
294
00:47:21,336 --> 00:47:24,593
Forts�t med at arbejde og k�be ting.
Alt er fint.
295
00:47:28,885 --> 00:47:35,892
Videnskabsm�nd kan stadig ikke finde
�rsagen og afventer svar fra WHO.
296
00:47:36,101 --> 00:47:42,145
Sundhedsstyrelsen fors�ger fortsat
at forebygge smitsomme sygdomme.
297
00:47:42,815 --> 00:47:47,236
Symptomerne er panikanfald.
Pr�v at g� udenfor.
298
00:47:47,445 --> 00:47:52,655
Vi taler om agorafobi.
En irrationel frygt for �bne rum.
299
00:47:53,451 --> 00:48:00,705
Sygdommen spredtes efter Mount Hecs udbrud,
og kan skyldes en virus fra jorden.
300
00:48:00,833 --> 00:48:03,909
Det er massehysteri.
301
00:48:04,170 --> 00:48:08,589
Hvorfor skulle sygdommen
ellers opst� tilf�ldigt?
302
00:48:08,716 --> 00:48:11,302
Et m�nster er endnu ikke fundet.
303
00:48:11,802 --> 00:48:18,514
- Voldsom st�vallergi, forurening, h�rspray.
- Folk er allergiske over for verden?
304
00:48:18,684 --> 00:48:23,936
Det har uden tvivl noget
at g�re med askeskyen.
305
00:48:24,190 --> 00:48:27,977
De er sgu p� bar bund
og fyrer en masse pis af.
306
00:48:28,194 --> 00:48:33,233
De kender sandheden, men er fulde af l�gn.
De har en vaccine, men ikke nok til alle.
307
00:48:33,741 --> 00:48:38,115
Kongen, paven
og deres m�dre kommer f�rst.
308
00:48:38,288 --> 00:48:43,492
- Hold op med at lytte til sladder.
- Det er svindel.
309
00:48:49,757 --> 00:48:51,840
- Ja?
- Hej.
310
00:48:52,022 --> 00:48:55,143
Undskyld.
Jeg ved ikke, hvad der g�r af mig.
311
00:48:55,513 --> 00:48:59,261
- Marc, det er Andrea.
- Andrea? Hvor er Julia?
312
00:48:59,434 --> 00:49:02,179
- Er der sket noget?
- Hun har det fint.
313
00:49:02,353 --> 00:49:06,402
- Men hun kan ikke tale lige nu.
- Kan eller vil ikke?
314
00:49:06,482 --> 00:49:08,306
Kom nu, Marc.
315
00:49:08,475 --> 00:49:11,836
- M� jeg ikke nok?
- G�r det ikke sv�rere for hende.
316
00:49:12,238 --> 00:49:16,110
Det er mellem mig og hende.
Lad mig tale med hende.
317
00:49:16,284 --> 00:49:20,245
- Hun �nsker ikke at tale med dig.
- Hvorfor fanden blander du dig?
318
00:49:20,580 --> 00:49:23,999
- Helt �rlig, Marc.
- Jeg kommer forbi, okay?
319
00:49:24,834 --> 00:49:28,962
- Sig, jeg vil tale med hende personligt.
- V�r ikke st�dig. Giv hende plads.
320
00:49:29,172 --> 00:49:31,461
Bare bliv der, okay?
321
00:49:31,674 --> 00:49:34,840
Sig, jeg er p� vej.
Hun m� lytte til mig.
322
00:49:35,178 --> 00:49:39,346
Andrea?
Fandens!
323
00:49:39,515 --> 00:49:41,885
Jeg taler om overf�lsomhed.
324
00:49:42,060 --> 00:49:46,805
En aseptisk livsstil, som har kostet os
vores naturlige forsvar.
325
00:51:03,558 --> 00:51:05,027
Marc!
326
00:51:07,062 --> 00:51:08,599
Kom nu!
327
00:51:25,455 --> 00:51:27,199
Klar?
328
00:54:10,161 --> 00:54:14,788
- Den vej, tror jeg.
- Hvor f�rer den hen?
329
00:54:15,333 --> 00:54:19,830
- Julia m� v�re i storcenteret. I butikken.
- Nej.
330
00:54:26,594 --> 00:54:31,924
- Vi har en aftale.
- Om Verdaguer. Nu skal vi til Vila Olimpica.
331
00:54:32,100 --> 00:54:35,296
- Nej, der var hun ikke.
- Det er dit problem.
332
00:54:35,520 --> 00:54:39,654
Vi leder ikke i hele Barcelona,
indtil vi finder hende.
333
00:54:39,941 --> 00:54:43,666
G� bare.
Men uden GPS og lommelygte.
334
00:54:43,694 --> 00:54:48,752
- Vil du ikke nok h�re p� mig?
- Tving mig ikke til at g�re det.
335
00:54:48,867 --> 00:54:51,922
For jeg vil g�re det.
336
00:54:57,250 --> 00:55:00,791
Hun er gravid.
Vi skal have et barn.
337
00:55:00,921 --> 00:55:05,002
- M�ske har hun mistet det, hvis hun lever.
- Dumme svin!
338
00:55:17,312 --> 00:55:19,093
Pis!
339
00:55:21,274 --> 00:55:25,079
Her!
Tag din skide lommelygte!
340
00:55:28,073 --> 00:55:33,921
Jeg har en k�reste. Et barn!
Hvad fanden har du?
341
00:55:34,104 --> 00:55:36,050
Min far!
342
00:55:44,839 --> 00:55:51,129
Han fik et slagtilf�lde og er lam.
Han er indlagt p� Del Mar Hospital.
343
00:55:55,308 --> 00:55:59,374
Jeg f�rte dig til dit sted,
Det var aftalen.
344
00:55:59,395 --> 00:56:02,581
Nu er det min tur.
345
00:56:17,413 --> 00:56:20,704
Bliver du her hos rotterne?
346
00:56:20,791 --> 00:56:26,980
Lad os finde en lommelygte, tage til
hospitalet, og s� er GPSen din.
347
00:56:47,861 --> 00:56:49,974
Denne vej.
348
00:57:38,744 --> 00:57:44,075
- Kan vi se noget med dem?
- Nej, men det kan vi med fakler.
349
00:57:45,710 --> 00:57:49,849
Pr�sten kunne lide mere
end blot altervin.
350
00:59:23,349 --> 00:59:25,592
S� du er sulten?
351
00:59:28,188 --> 00:59:29,808
Kom s�!
352
01:00:02,680 --> 01:00:05,761
- Hvad g�r vi nu?
- Smid faklen.
353
01:00:05,892 --> 01:00:08,057
- Hvad?
- Smid den!
354
01:00:15,318 --> 01:00:16,568
Marc!
355
01:00:45,556 --> 01:00:47,349
Marc?
356
01:01:20,300 --> 01:01:21,965
Tak.
357
01:01:22,093 --> 01:01:27,810
- For hvad?
- Fordi du ikke stak af.
358
01:01:28,209 --> 01:01:31,800
- Jeg skal bruge GPS'en.
- Klart.
359
01:01:32,103 --> 01:01:35,662
Det er mit job at se, om folk lyver.
360
01:01:36,858 --> 01:01:41,849
Jeg har aldrig l�jet for dig.
Protokollen ville have v�ret klar.
361
01:01:42,989 --> 01:01:46,893
Det betyder ikke noget.
Nogen skulle opsiges.
362
01:01:50,538 --> 01:01:52,992
Du ville fyre mig?
363
01:02:04,928 --> 01:02:07,147
Dumme skid!
364
01:02:09,975 --> 01:02:17,682
Sidste �r sendte de nogen til Madrid. Et
energi administrationsselskab. Overbemandet.
365
01:02:18,483 --> 01:02:21,980
Lederen af Human Resources
besvarede ikke mine e-mails.
366
01:02:22,112 --> 01:02:27,987
Da jeg kom op p� hans kontor og
�bnede d�ren var han d�d.
367
01:02:28,243 --> 01:02:30,988
- Pludselig hjerteanfald.
- Pis.
368
01:02:31,121 --> 01:02:34,253
- Han havde ligget der i 4 dage.
- Seri�st?
369
01:02:34,290 --> 01:02:38,354
Han var blevet skilt.
Kollegaer troede, han var hjemme.
370
01:02:38,461 --> 01:02:41,103
Og ingen ventede p� ham
derhjemme.
371
01:02:42,423 --> 01:02:48,092
Jeg t�nkte... N�r min far d�r
vil det samme ske for mig.
372
01:02:49,764 --> 01:02:51,919
Ingen vil opdage det.
373
01:02:58,481 --> 01:03:01,975
- Hvad lavede din far?
- Min far?
374
01:03:03,736 --> 01:03:10,403
Min far kan knap nok l�se.
Han kan n�sten ikke skrive.
375
01:03:11,244 --> 01:03:15,104
Han kom til byen uden en krone p� lommen.
376
01:03:15,415 --> 01:03:20,525
Han arbejdede hele sit liv,
s� jeg kunne g� i skole.
377
01:03:21,004 --> 01:03:26,537
Men nu har han alt, hvad han har brug for.
Det kan jeg se.
378
01:03:29,012 --> 01:03:32,259
Eller det kunne jeg.
379
01:03:34,684 --> 01:03:36,973
Det var vores m�de at...
380
01:03:40,315 --> 01:03:45,325
Min far og jeg er ikke gode til samtaler.
Vi er meget macho.
381
01:03:45,361 --> 01:03:49,715
Sidste gang jeg s� ham
talte vi om politik og fodbold.
382
01:03:50,075 --> 01:03:54,142
Der er s� meget vi aldrig fik talt om.
383
01:03:58,374 --> 01:04:03,541
Den sidste gang jeg talte med Julia
sagde jeg, at jeg ikke vil have b�rn.
384
01:04:06,799 --> 01:04:09,032
Du m� ikke grine, r�vhul.
385
01:04:09,219 --> 01:04:14,206
Tillykke, kn�gt. Du vinder.
Det kan jeg ikke hamle op med.
386
01:04:15,934 --> 01:04:20,953
Det var ikke grunden.
Selvf�lgelig ville jeg have b�rn med hende.
387
01:04:23,524 --> 01:04:27,153
- Jeg var bange.
- Bange?
388
01:04:27,695 --> 01:04:33,330
Ja, jeg ved ikke...
Bange for at beg� fejl.
389
01:04:34,327 --> 01:04:37,745
At jeg ikke kunne beskytte ham.
390
01:04:38,456 --> 01:04:44,570
Hvis jeg var bange f�r, hvad s� nu?
Hvordan fanden skal jeg beskytte ham?
391
01:04:46,589 --> 01:04:49,507
Du tror, det er enden?
392
01:04:50,468 --> 01:04:52,542
G�r du ikke?
393
01:04:54,222 --> 01:04:56,333
Hvem ved...
394
01:04:57,475 --> 01:05:04,194
Da radioen virkede sagde de, at visse stammer
i Australien er immune over for Panikken.
395
01:05:05,150 --> 01:05:10,322
Nomader. Dem med
boomeranger og l�ndekl�der.
396
01:05:11,781 --> 01:05:16,601
Det ender sgu med,
at de vil regere hele verden.
397
01:05:17,745 --> 01:05:21,023
M�ske ved de noget,
som vi ikke ved.
398
01:05:25,128 --> 01:05:28,182
Vi har m�ske stadig tid til at l�re.
399
01:05:33,094 --> 01:05:40,465
Til 25 pesetas: n�vn mulige �rsager
til Panikken. Eksempelvis Mount Hekla.
400
01:05:40,601 --> 01:05:44,722
- Hekla.
- Str�ler fra mobiltelefon.
401
01:05:46,191 --> 01:05:50,610
- Bakteriologiske v�ben.
- Rumv�sener.
402
01:05:51,612 --> 01:05:56,065
Rumv�sener?
Ja, hvorfor ikke?
403
01:06:36,992 --> 01:06:43,903
Jeg vil bare have ild. Vi har cigaretter,
men ingen ild og det har I.
404
01:06:55,093 --> 01:06:58,541
- Hvor kommer I fra?
- Verdaguer.
405
01:06:58,972 --> 01:07:02,216
- Hvordan var det?
- Vi har set v�rre.
406
01:07:03,601 --> 01:07:06,867
- Undg� Sants Station, hvis I kan.
- Tak.
407
01:07:08,273 --> 01:07:11,370
- Hvor skal I hen?
- Til Clinico Hospital.
408
01:07:11,526 --> 01:07:16,189
- Min s�ster har brug for en l�ge.
- Del Mar hospitalet ligger t�ttere p�.
409
01:07:16,531 --> 01:07:18,774
- Vi er p� vej dertil.
- Hvorfor?
410
01:07:18,950 --> 01:07:21,909
- Min far er indlagt der.
- Pis.
411
01:07:22,412 --> 01:07:24,569
Hvad er der galt?
412
01:07:33,839 --> 01:07:35,948
Hvad sagde hun?
413
01:07:38,469 --> 01:07:40,311
Hvilket rygte?
414
01:07:41,056 --> 01:07:43,631
- Hvad fanden er der sket?
- Enrique.
415
01:07:45,852 --> 01:07:48,081
Hvad er der sket med min far?
416
01:07:52,317 --> 01:07:58,646
Der var en brand. De siger,
at hospitalet br�ndte ned til grunden.
417
01:08:00,325 --> 01:08:04,673
Men det er bare et rygte, ikke?
De har ikke set noget.
418
01:08:07,958 --> 01:08:09,852
Enrique!
419
01:08:12,087 --> 01:08:14,005
Enrique!
420
01:08:27,643 --> 01:08:29,351
Enrique!
421
01:08:42,700 --> 01:08:44,320
Enrique!
422
01:09:30,916 --> 01:09:32,747
�h, gud.
423
01:09:43,094 --> 01:09:47,230
Lad nu v�re, Enrique!
Stop!
424
01:09:48,433 --> 01:09:52,102
Vi ved ikke, hvad der skete.
M�ske slap han ud.
425
01:09:52,270 --> 01:09:55,809
Fra femte sal?
Koblet op til en maskine?
426
01:10:00,153 --> 01:10:02,521
Hvad er der tilbage?
427
01:10:05,158 --> 01:10:08,518
Skal vi kravle rundt i kloakkerne?
428
01:10:12,999 --> 01:10:15,898
Der er intet tilbage, Marc.
429
01:10:26,972 --> 01:10:31,926
Det sluttede for l�nge siden.
Vi var til grin.
430
01:10:33,854 --> 01:10:36,085
M�ske.
431
01:10:36,564 --> 01:10:40,436
Men vi m� forts�tte med at v�re til grin.
432
01:10:41,319 --> 01:10:46,772
- Jeg har mennesker, der venter p� mig.
- Jeg har ingen.
433
01:10:49,494 --> 01:10:53,631
Det er ikke sandt.
Uden dig var jeg ikke n�et s� langt.
434
01:10:54,249 --> 01:10:57,585
Jeg har ikke brug for din medlidenhed.
435
01:10:59,837 --> 01:11:03,832
- Slip mig!
- H�r p� mig!
436
01:11:04,009 --> 01:11:08,160
H�r nu p� mig.
Jeg har stadig brug for dig.
437
01:11:15,728 --> 01:11:20,510
Du er der n�sten.
Du har ikke brug for mig overhovedet.
438
01:11:25,196 --> 01:11:30,345
- Hvad laver du?
- Tag dem. Jeg har ikke brug for dem nu.
439
01:11:33,329 --> 01:11:34,890
Fandme nej.
440
01:11:35,206 --> 01:11:39,959
Til dit barn.
Han har mere brug for det end jeg har.
441
01:11:49,845 --> 01:11:52,295
Hvad vil du g�re?
442
01:11:52,891 --> 01:11:55,711
Det betyder ikke noget.
443
01:11:56,727 --> 01:12:01,185
Du f�rte mig hertil,
og det var aftalen, ikke?
444
01:12:04,527 --> 01:12:08,794
Skynd dig videre.
Du m� ikke spilde mere tid.
445
01:12:18,833 --> 01:12:20,794
Smut s�.
446
01:12:22,295 --> 01:12:25,443
Jeg er svinet,
som ville fyre dig.
447
01:14:33,843 --> 01:14:35,419
Julia!
448
01:15:16,802 --> 01:15:19,841
Hvor er du?
Hvor er du?
449
01:16:30,418 --> 01:16:35,443
MOR, VI KAN IKKE TAGE AF STED.
VI ER I STORCENTERET. ANDREA.
450
01:17:04,660 --> 01:17:10,290
Fik du ikke nok den anden dag?
G� tilbage til din egen etage.
451
01:17:11,167 --> 01:17:14,912
Jeg kommer udefra. Fra kloakkerne.
452
01:17:15,046 --> 01:17:19,295
Jeg er ligeglad. G� din vej.
Vi har ingen mad til dig.
453
01:17:19,467 --> 01:17:23,335
Jeg vil ikke have din mad.
Jeg leder efter en pige.
454
01:17:23,388 --> 01:17:25,454
Kom ikke n�rmere.
455
01:17:26,182 --> 01:17:30,485
- Hendes navn er Julia.
- Jeg sagde stop. R�r dig ikke!
456
01:17:37,193 --> 01:17:39,278
Jeg har et billede.
457
01:17:51,624 --> 01:17:58,677
Hun er her ikke. Jeg ville sige, du kunne lede
ovenp�, men de har mindre forst�else deroppe.
458
01:17:59,757 --> 01:18:02,121
Er du sikker?
459
01:18:02,385 --> 01:18:08,922
Hun ser nok anderledes ud.
L�ngere h�r. Stor mave.
460
01:18:09,142 --> 01:18:11,588
Hun er gravid.
461
01:18:18,401 --> 01:18:22,434
- Der er en gravid pige. M�ske hende.
- Unders�g det.
462
01:18:25,075 --> 01:18:28,281
De ser lige, om hun er her.
463
01:18:29,787 --> 01:18:31,472
Tak.
464
01:18:45,220 --> 01:18:47,335
Hallo?
465
01:19:08,534 --> 01:19:10,573
Det er en f�lde!
466
01:19:55,040 --> 01:19:56,807
Julia!
467
01:19:58,376 --> 01:20:00,108
Julia!
468
01:20:04,090 --> 01:20:05,900
Julia!
469
01:20:15,518 --> 01:20:17,509
Julia!
470
01:20:18,396 --> 01:20:20,307
Marc?
471
01:20:20,606 --> 01:20:23,073
- Marc!
- Julia!
472
01:20:24,402 --> 01:20:30,612
- Andrea! Er Julia sammen med dig?
- Desv�rre. Har du h�rt fra min mor?
473
01:20:31,201 --> 01:20:32,613
Vi m� v�k.
474
01:20:32,785 --> 01:20:36,571
- Hvad sker der?
- Menneskerne ovenp� er sultne.
475
01:20:39,334 --> 01:20:41,040
Vent.
476
01:20:42,670 --> 01:20:46,588
Jeg har ikke set hende
siden den dag du ringede.
477
01:20:46,757 --> 01:20:51,229
- Hvor var hun?
- L�gen. Hos en gyn�kolog.
478
01:20:52,180 --> 01:20:55,169
Du skal have et barn.
Kom s�!
479
01:21:01,147 --> 01:21:02,932
Kom.
480
01:21:14,244 --> 01:21:15,792
Andrea!
481
01:21:21,334 --> 01:21:22,993
Andrea!
482
01:21:29,259 --> 01:21:32,167
Kom ud derfra!
483
01:21:47,443 --> 01:21:50,482
Skynd dig ud!
Du er n�dt til at pr�ve!
484
01:21:59,873 --> 01:22:01,666
Kom nu!
485
01:22:07,797 --> 01:22:08,960
Nej!
486
01:22:39,579 --> 01:22:43,953
- Enrique.
- Du havde ret. Du har brug for mig.
487
01:23:22,080 --> 01:23:24,272
Hvor er Julia?
488
01:23:25,166 --> 01:23:27,284
Via Layetana 54.
489
01:23:28,378 --> 01:23:30,798
H�ber jeg...
490
01:23:32,382 --> 01:23:34,729
Er du okay?
491
01:23:36,511 --> 01:23:39,830
- Er du sikker?
- Jeg har det fint.
492
01:23:41,557 --> 01:23:44,497
Det er ikke noget.
T�nk ikke p� det.
493
01:23:44,602 --> 01:23:49,023
Lad os g� inden bygningen styrter sammen.
494
01:24:04,080 --> 01:24:06,311
Hvad fanden er der sket her?
495
01:24:12,422 --> 01:24:16,758
Nogen br�d igennem
for at komme ned til kloakkerne.
496
01:24:17,427 --> 01:24:19,827
Er vi t�t p� Julia?
497
01:24:20,805 --> 01:24:24,681
Det ved jeg ikke.
Lad os g�.
498
01:24:36,071 --> 01:24:37,777
Hallo?
499
01:24:39,449 --> 01:24:41,297
Hallo?
500
01:24:55,381 --> 01:24:57,875
Fandeme nej.
501
01:24:59,886 --> 01:25:01,559
Hvad?
502
01:25:02,263 --> 01:25:05,925
- Hvad er der galt?
- Layetana 54.
503
01:25:06,184 --> 01:25:09,552
Der er Julia, ikke?
Vi klarede det.
504
01:25:09,687 --> 01:25:14,245
Tunnelen er blokeret.
Hvordan fanden kommer vi derovre?
505
01:25:16,486 --> 01:25:19,530
- Hvad skal du?
- Finde Julia.
506
01:26:01,514 --> 01:26:04,506
Julia.
Julia!
507
01:26:06,519 --> 01:26:08,137
Julia! Julia!
508
01:26:25,163 --> 01:26:28,619
Jeg er her, Julia!
Julia! Julia!
509
01:26:51,147 --> 01:26:53,399
Min skat!
510
01:27:27,267 --> 01:27:31,007
Jeg s� hende, Enrique!
Jeg s� hende.
511
01:27:43,867 --> 01:27:45,513
Enrique.
512
01:28:01,467 --> 01:28:03,794
Lad mig se.
513
01:28:19,652 --> 01:28:24,530
Okay. Bare rolig.
Du skal nok klare den.
514
01:28:25,075 --> 01:28:28,119
- Vi m� stoppe bl�dningen.
- Marc.
515
01:28:29,454 --> 01:28:31,258
Pres her.
516
01:28:31,289 --> 01:28:33,407
Pres h�rdt.
Jeg henter noget til...
517
01:28:33,583 --> 01:28:36,914
Marc.
Lad v�re.
518
01:28:37,670 --> 01:28:40,014
Glem det.
519
01:28:41,132 --> 01:28:46,093
Nej, det m� du ikke g�re ved mig.
Jeg kan stoppe det.
520
01:28:46,221 --> 01:28:48,392
Hold op.
521
01:28:51,017 --> 01:28:53,602
Vi kan ikke stoppe det.
522
01:28:55,105 --> 01:28:58,898
Nu skal du h�re, hvad du skal g�re.
523
01:29:00,110 --> 01:29:05,874
Du holder op med at klynke,
s� g�r du ud ad d�ren -
524
01:29:06,241 --> 01:29:09,770
- og g�r over den skide gade.
525
01:29:14,082 --> 01:29:18,235
- Jeg ved ikke om jeg kan.
- Selvf�lgelig kan du det!
526
01:29:19,504 --> 01:29:23,739
Du har mennesker,
der venter p� den anden side.
527
01:29:23,925 --> 01:29:27,350
Dette er ikke enden, Marc.
528
01:29:28,138 --> 01:29:30,344
Ikke for dig.
529
01:29:32,808 --> 01:29:38,022
Hold nu op!
Det er ikke s� slemt.
530
01:29:38,148 --> 01:29:43,004
Det er bedre end at f� et hjerteanfald
derhjemme, mens man ser tv.
531
01:29:43,361 --> 01:29:50,144
I det mindste er du her
til at opdage jeg g�r bort.
532
01:30:00,879 --> 01:30:05,871
Hvem skulle have troet det
for et �r siden...
533
01:30:06,634 --> 01:30:10,449
... at der endelig skete
noget interessant for os.
534
01:34:17,677 --> 01:34:19,608
Min skat.
535
01:34:39,574 --> 01:34:42,659
Pres!
Du er der n�sten.
536
01:36:17,838 --> 01:36:19,425
Enric!
537
01:36:20,133 --> 01:36:21,785
Enric!
538
01:36:22,760 --> 01:36:24,652
Kom op.
539
01:37:59,802 --> 01:38:05,344
Oversat af HorrorFan @ SUBLiME
540
01:38:05,345 --> 01:38:26,366
Bedst p� www.NXTGN.org
41093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.