Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,839 --> 00:00:02,006
Previously on "The Fosters"...
2
00:00:02,041 --> 00:00:03,441
- What's your name?
- A.J.
3
00:00:03,475 --> 00:00:05,176
This is a guy that me
and my brother made up.
4
00:00:05,210 --> 00:00:07,111
We put the symbol in the
windows of our bedrooms.
5
00:00:07,146 --> 00:00:08,313
Like a Bat signal?
6
00:00:08,347 --> 00:00:10,348
- Brandon Foster, piano.
- You're here as a composer.
7
00:00:10,382 --> 00:00:12,350
You're a composer too, huh? I'm Tony.
8
00:00:12,384 --> 00:00:14,085
Brandon, you'll be working with Kat.
9
00:00:14,119 --> 00:00:15,954
There's no way you're pairing me with him.
10
00:00:15,988 --> 00:00:17,055
Sometimes I just want to die.
11
00:00:17,089 --> 00:00:19,057
Maybe we could do some other stuff tonight.
12
00:00:19,091 --> 00:00:21,059
I don't want to do it.
I mean, I want to do it,
13
00:00:21,093 --> 00:00:23,895
but not like this. It's
our first time, and...
14
00:00:23,929 --> 00:00:25,063
We gotta get on the road.
15
00:00:25,097 --> 00:00:26,764
Want a beer?
16
00:00:28,934 --> 00:00:30,702
- A.J.?
- What's wrong?
17
00:00:30,736 --> 00:00:32,070
I let someone sleep here.
18
00:00:32,104 --> 00:00:34,672
Damn it, Callie. Why?
19
00:00:34,707 --> 00:00:36,674
You're fired.
20
00:00:37,810 --> 00:00:39,611
Are you almost done in there?
21
00:00:39,645 --> 00:00:40,878
You do know that we're in the worst drought
22
00:00:40,913 --> 00:00:42,547
since 800 A.D., right?
23
00:00:42,581 --> 00:00:43,781
Oh my gosh, I forgot my conditioner.
24
00:00:43,816 --> 00:00:45,583
Can you go get it from our bathroom, honey?
25
00:00:45,618 --> 00:00:47,685
Okay, well, can you not
waste water while you wait?
26
00:00:52,725 --> 00:00:54,792
Hey, I'm late, and I need to shower too.
27
00:00:54,827 --> 00:00:56,494
Hello?
28
00:00:56,528 --> 00:00:58,730
Why don't you take a spit
bath in the kitchen sink?
29
00:00:58,764 --> 00:01:00,431
Wait, what's a spit bath?
30
00:01:00,466 --> 00:01:01,766
I don't know. Sounds disgusting,
31
00:01:01,800 --> 00:01:04,302
but I'm next.
32
00:01:07,272 --> 00:01:08,473
Excuse me.
33
00:01:08,507 --> 00:01:10,375
You got wood rot.
34
00:01:10,409 --> 00:01:12,477
Wood rot? That doesn't sound good.
35
00:01:12,511 --> 00:01:14,278
It isn't.
36
00:01:14,313 --> 00:01:17,215
You'll have to open up the
wall. And while you're at it,
37
00:01:17,249 --> 00:01:18,583
I recommend you upgrade to copper plumbing.
38
00:01:18,617 --> 00:01:21,185
- Okay, honey, I need...
- Honey.
39
00:01:21,220 --> 00:01:22,420
- What?
- The guy is here.
40
00:01:22,454 --> 00:01:24,322
Yeah. Hey, how is it going?
I need my conditioner.
41
00:01:24,356 --> 00:01:26,224
- Okay, I will bring it to you.
- I'll get it.
42
00:01:26,258 --> 00:01:28,126
Thank you. It's the blue one in the...
43
00:01:28,160 --> 00:01:30,094
- Okay, I will bring it to you.
- Would you quit pushing me?
44
00:01:30,129 --> 00:01:32,163
- Dear, honey, please.
- Argh!
45
00:01:32,197 --> 00:01:35,199
- So that's your... ?
- Yes.
46
00:01:37,403 --> 00:01:40,071
So, Sophia's coming over today.
47
00:01:40,105 --> 00:01:41,906
How's she doing?
48
00:01:41,940 --> 00:01:43,274
Good, I think.
49
00:01:43,308 --> 00:01:45,877
We're just gonna hang out.
50
00:01:45,911 --> 00:01:47,845
But Robert invited us
51
00:01:47,880 --> 00:01:50,048
to spend Father's Day on his boat.
52
00:01:51,183 --> 00:01:52,884
No, thanks.
53
00:01:52,918 --> 00:01:54,752
You're totally welcome.
54
00:01:54,787 --> 00:01:56,854
Welcome to what?
55
00:01:56,889 --> 00:01:58,823
If you're gonna spend Father's
Day with him, don't you think
56
00:01:58,857 --> 00:02:00,658
it's weird to keep calling him Robert?
57
00:02:00,693 --> 00:02:02,794
- Morning.
- Morning, love.
58
00:02:02,828 --> 00:02:05,029
- I don't have to go.
- I don't care if you go,
59
00:02:05,064 --> 00:02:06,831
but he's not my dad.
60
00:02:06,865 --> 00:02:09,801
You don't have to always
invite me. It's okay.
61
00:02:09,835 --> 00:02:12,937
Well, listen, Jude, we're
having Mike over on Sunday...
62
00:02:12,971 --> 00:02:14,939
kind of a family
tradition for Father's Day,
63
00:02:14,973 --> 00:02:16,908
you know, to celebrate
64
00:02:16,942 --> 00:02:18,776
the important men in our lives.
65
00:02:18,811 --> 00:02:21,846
I guess we won't have to make
cheese blintzes this year, will we?
66
00:02:21,880 --> 00:02:25,450
- Cheese blintzes?
- Yeah, they were my father's favorites.
67
00:02:25,484 --> 00:02:28,419
My first Father's Day without a father.
68
00:02:28,454 --> 00:02:30,621
It's certainly not gonna be a party
69
00:02:30,656 --> 00:02:32,590
without Frank around to offend somebody.
70
00:02:32,624 --> 00:02:36,394
- I'm sure you'll manage that.
- That's funny.
71
00:02:36,428 --> 00:02:38,396
Can I invite my dad?
72
00:02:38,430 --> 00:02:39,697
Donald?
73
00:02:39,732 --> 00:02:41,632
- Yeah.
- Why?
74
00:02:41,667 --> 00:02:43,501
You're spending the day with your dad.
75
00:02:43,535 --> 00:02:46,437
- It's a little different.
- How is it different?
76
00:02:46,472 --> 00:02:50,241
Well, for starters, Robert
actually wants to be in my life.
77
00:02:50,275 --> 00:02:52,210
Donald just signed the
papers and walked away.
78
00:02:52,244 --> 00:02:53,377
Robert signed the papers, too.
79
00:02:53,412 --> 00:02:55,213
Is he better because he's rich?
80
00:02:55,247 --> 00:02:57,048
Donald doesn't want
anything to do with you.
81
00:02:57,082 --> 00:02:58,416
- You don't know what he wants.
- It's pretty obvious.
82
00:02:58,450 --> 00:03:00,952
- Why do you hate him so much?
- 'Cause he killed our mother.
83
00:03:00,986 --> 00:03:02,253
- Callie.
- It was an accident.
84
00:03:02,287 --> 00:03:05,123
- Drunk driving is not an accident.
- Okay, that's enough.
85
00:03:05,157 --> 00:03:07,258
If Jude wants to invite Donald...
86
00:03:07,292 --> 00:03:09,861
Then he's welcome to.
87
00:03:11,296 --> 00:03:13,264
Fine.
88
00:03:13,298 --> 00:03:16,167
But don't be surprised
when he doesn't show up.
89
00:03:54,037 --> 00:03:59,537
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
90
00:04:21,233 --> 00:04:23,067
It's perfect...
91
00:04:23,101 --> 00:04:25,203
- Thank you.
- ... Technically,
92
00:04:25,237 --> 00:04:27,839
but your melody's anemic,
93
00:04:27,873 --> 00:04:29,774
your rhythmic statements are mundane,
94
00:04:29,808 --> 00:04:31,909
and your intervals are reductive.
95
00:04:31,944 --> 00:04:34,912
The whole piece is utterly jejune.
96
00:04:37,249 --> 00:04:40,785
Considering the amount of time that I had,
97
00:04:40,819 --> 00:04:42,220
I did the best I could.
98
00:04:42,254 --> 00:04:45,957
Those are the five most pathetic
words in the English language.
99
00:04:45,991 --> 00:04:48,960
People who are satisfied with the
best they can do will never be great.
100
00:04:48,994 --> 00:04:50,161
Six, actually.
101
00:04:50,195 --> 00:04:51,829
I'm sorry, what?
102
00:04:51,864 --> 00:04:53,831
Six words.
103
00:04:53,866 --> 00:04:55,900
I never said I was satisfied.
104
00:04:55,934 --> 00:04:57,802
- I just...
- Then start over.
105
00:04:59,872 --> 00:05:01,005
Fine.
106
00:05:01,099 --> 00:05:03,167
Okay, I'll meet you here
at 8:00 tomorrow morning.
107
00:05:03,201 --> 00:05:04,936
Wait, tomorrow?
108
00:05:04,970 --> 00:05:06,938
I gotta sleep at some point.
109
00:05:06,972 --> 00:05:08,973
You have your whole life to sleep.
110
00:05:09,007 --> 00:05:11,208
We have one shot at Disney Hall.
111
00:05:11,323 --> 00:05:13,224
Get inspired.
112
00:05:15,260 --> 00:05:17,061
And take a shower.
113
00:05:19,097 --> 00:05:21,966
We got one working bathroom at home,
114
00:05:22,000 --> 00:05:24,301
six people.
115
00:05:24,336 --> 00:05:27,071
I'm just saying.
116
00:05:27,105 --> 00:05:28,973
How is it going with Kat?
117
00:05:29,007 --> 00:05:31,375
Oh, you know, she's...
118
00:05:31,410 --> 00:05:34,111
A bitch?
119
00:05:34,146 --> 00:05:36,013
Hey, man, we're all bitches.
120
00:05:36,048 --> 00:05:37,982
And this bitch would give his left nut
121
00:05:38,016 --> 00:05:39,950
to compose for Kat.
122
00:05:39,985 --> 00:05:43,020
Well, if it was up to
me, you could have her.
123
00:05:43,055 --> 00:05:45,022
'Cause I'm pretty sure nothing I do
124
00:05:45,057 --> 00:05:46,323
is gonna be good enough for her.
125
00:05:46,358 --> 00:05:48,059
It won't be.
126
00:05:48,093 --> 00:05:50,061
But if you can take the heat,
127
00:05:50,095 --> 00:05:51,996
she's your golden ticket, man.
128
00:05:54,132 --> 00:05:56,967
How do you stay so calm and cool?
129
00:05:57,002 --> 00:05:58,069
I'm a cool dude.
130
00:06:01,173 --> 00:06:03,140
- How's your fugue?
- It's pretty tight.
131
00:06:03,175 --> 00:06:05,142
Can I hear it?
132
00:06:05,177 --> 00:06:07,144
Yeah, sure.
133
00:06:22,327 --> 00:06:25,029
It's so cute.
134
00:06:25,063 --> 00:06:27,064
I ordered it online last week.
135
00:06:27,099 --> 00:06:30,067
Why don't you give it to Isabella yourself?
136
00:06:30,102 --> 00:06:32,169
Um, I think
137
00:06:32,204 --> 00:06:34,205
Ana needs some space.
138
00:06:34,239 --> 00:06:36,340
Well, I'll see that she gets it.
139
00:06:36,408 --> 00:06:38,342
But...
140
00:06:38,376 --> 00:06:41,178
I hope you're still
coming for Father's Day.
141
00:06:41,213 --> 00:06:43,147
It would mean the world to Victor.
142
00:06:43,181 --> 00:06:46,050
And your uncles and cousins will be here,
143
00:06:46,084 --> 00:06:49,186
and everybody is so excited to meet you.
144
00:06:49,221 --> 00:06:51,255
Look.
145
00:06:54,426 --> 00:06:56,260
- Is Ana coming?
- Of course.
146
00:06:56,294 --> 00:06:58,195
She says her brothers
are upset that she's back
147
00:06:58,230 --> 00:06:59,964
and living with you.
148
00:06:59,998 --> 00:07:02,099
They're wary about their sister.
149
00:07:02,134 --> 00:07:06,036
She put us all through a lot.
150
00:07:06,071 --> 00:07:08,072
It's gonna take time to trust her.
151
00:07:08,106 --> 00:07:09,940
But we're family.
152
00:07:09,975 --> 00:07:11,308
And don't worry,
153
00:07:11,343 --> 00:07:13,844
we're gonna keep the
party small and intimate.
154
00:07:13,949 --> 00:07:15,382
Please say you'll come.
155
00:07:18,920 --> 00:07:20,854
Do your moms know you got fired?
156
00:07:20,889 --> 00:07:22,823
I haven't told them yet.
157
00:07:22,857 --> 00:07:25,059
I want to try to find
158
00:07:25,093 --> 00:07:27,962
some other independent
study first, you know,
159
00:07:27,996 --> 00:07:30,064
so they don't totally freak out.
160
00:07:32,100 --> 00:07:33,867
So where's this A.J. guy now?
161
00:07:33,902 --> 00:07:35,736
I don't know.
162
00:07:35,770 --> 00:07:37,738
Living on the streets probably.
163
00:07:37,772 --> 00:07:39,006
Was he cute?
164
00:07:39,040 --> 00:07:42,009
That's not why I tried to help him.
165
00:07:42,043 --> 00:07:43,911
Okay, but he was hot, right?
166
00:07:43,945 --> 00:07:46,046
- Stop it.
- I'm just saying.
167
00:07:47,082 --> 00:07:49,683
How's everything with you?
168
00:07:49,718 --> 00:07:50,784
Fine.
169
00:07:50,819 --> 00:07:51,919
You sure?
170
00:07:51,953 --> 00:07:53,854
Yes.
171
00:07:53,888 --> 00:07:56,624
And I wish that everyone would
stop asking me that question
172
00:07:56,658 --> 00:07:58,592
every five seconds.
173
00:07:59,728 --> 00:08:03,497
Sorry.
174
00:08:06,635 --> 00:08:07,768
Hello.
175
00:08:07,802 --> 00:08:10,671
Hey, it's me... A.J.
176
00:08:13,575 --> 00:08:15,676
- I'll just be right back.
- Okay.
177
00:08:20,649 --> 00:08:23,584
- Are you in juvie?
- I got arrested.
178
00:08:23,618 --> 00:08:25,519
- For huffing.
- Tagging.
179
00:08:25,553 --> 00:08:27,421
Gang signs. But I didn't...
180
00:08:27,455 --> 00:08:29,390
I really don't care.
181
00:08:29,424 --> 00:08:31,759
Callie, please, I need your help.
182
00:08:31,793 --> 00:08:34,762
I tried to help you
and you screwed me over.
183
00:08:34,796 --> 00:08:37,298
I'm not in a gang.
184
00:08:37,332 --> 00:08:38,666
Good for you. I gotta go.
185
00:08:38,700 --> 00:08:40,401
Wait.
186
00:08:40,435 --> 00:08:42,236
There's a skate park on Oceanside.
187
00:08:42,270 --> 00:08:44,204
Go check it out. You'll see.
188
00:08:44,239 --> 00:08:46,440
Please.
189
00:08:46,474 --> 00:08:49,476
Callie. Please?
190
00:08:51,379 --> 00:08:53,347
Do me a favor, lose my number.
191
00:08:55,183 --> 00:08:57,184
Callie.
192
00:08:57,218 --> 00:08:59,086
I spoke with Donald,
193
00:08:59,120 --> 00:09:01,155
and he would like to come tomorrow.
194
00:09:01,189 --> 00:09:03,123
- Okay.
- Is it?
195
00:09:03,158 --> 00:09:05,259
Oh, I won't be here, so
I won't have to see him.
196
00:09:05,293 --> 00:09:08,062
You want to talk about it?
197
00:09:08,096 --> 00:09:09,997
No, thank you.
198
00:09:10,031 --> 00:09:11,865
Sophia's outside.
199
00:09:25,180 --> 00:09:27,114
Look, I'm really sorry about before.
200
00:09:27,148 --> 00:09:29,717
I... I'm on these new meds,
201
00:09:29,751 --> 00:09:31,685
and they make me sort of irritable,
202
00:09:31,720 --> 00:09:33,954
as my mother would say.
203
00:09:33,988 --> 00:09:35,956
It's fine.
204
00:09:40,595 --> 00:09:43,630
You want to get out of here?
205
00:09:43,665 --> 00:09:45,599
Yeah.
206
00:09:45,633 --> 00:09:47,568
Where do you want to go?
207
00:09:48,703 --> 00:09:50,604
Nice one.
208
00:09:50,638 --> 00:09:52,606
What are we looking for?
209
00:09:52,640 --> 00:09:54,608
I'm not exactly sure.
210
00:09:58,446 --> 00:09:59,680
There.
211
00:10:02,617 --> 00:10:04,718
What is it?
212
00:10:04,753 --> 00:10:07,521
It's a Bat signal.
213
00:10:29,625 --> 00:10:31,359
Hey.
214
00:10:32,728 --> 00:10:34,395
We're having a party.
215
00:10:34,430 --> 00:10:35,763
No kidding.
216
00:10:35,798 --> 00:10:38,332
Come on, take a break.
217
00:10:38,367 --> 00:10:41,269
- Come have a beer.
- No, I... I can't.
218
00:10:41,303 --> 00:10:42,370
Just one beer.
219
00:10:42,404 --> 00:10:44,338
No, I... I... I really can't.
220
00:10:44,373 --> 00:10:46,207
How's it going?
221
00:10:46,241 --> 00:10:47,442
It's not.
222
00:10:47,476 --> 00:10:49,377
Yeah, that's right. You know why?
223
00:10:49,411 --> 00:10:51,212
'Cause you're all in your head.
224
00:10:51,246 --> 00:10:52,580
Come on, man, you gotta chillax.
225
00:10:52,614 --> 00:10:54,582
Look, even if I wanted to chillax,
226
00:10:54,616 --> 00:10:56,384
I would still have to
drive home and then get up
227
00:10:56,418 --> 00:10:59,020
at the crack of ass to
get back here by 8:00.
228
00:10:59,054 --> 00:11:00,988
You don't have to get
up at the crack of ass,
229
00:11:01,023 --> 00:11:02,457
'cause your ass can crash in my crib...
230
00:11:04,159 --> 00:11:06,160
On one condition.
231
00:11:12,134 --> 00:11:14,168
One beer and then I gotta get back to work.
232
00:11:14,203 --> 00:11:16,137
- Cheers.
- Cheers.
233
00:11:21,009 --> 00:11:23,845
- What?
- Kat.
234
00:11:23,879 --> 00:11:24,979
Uh-oh.
235
00:11:25,013 --> 00:11:26,948
Brandon.
236
00:11:26,982 --> 00:11:28,216
Get over here.
237
00:11:29,251 --> 00:11:30,952
Go.
238
00:11:34,923 --> 00:11:37,225
Hey. I was just having one beer.
239
00:11:37,259 --> 00:11:38,993
Well, that's no fun.
240
00:11:39,027 --> 00:11:41,195
Come on, let's do Tequila shots.
241
00:11:47,035 --> 00:11:50,004
Hey, A.J. I'm Stef.
242
00:11:50,038 --> 00:11:51,639
What's this?
243
00:11:51,673 --> 00:11:53,641
This is my foster mom.
244
00:11:53,675 --> 00:11:56,010
You asked me for help.
245
00:11:56,044 --> 00:11:58,012
Go ahead, have a seat.
246
00:11:58,046 --> 00:11:59,947
I won't bite.
247
00:12:03,886 --> 00:12:06,521
Callie tells me that you're
looking for your brother,
248
00:12:06,555 --> 00:12:08,689
you think he might be
missing. Does he have a name?
249
00:12:08,724 --> 00:12:11,659
- Is he in trouble?
- Well, you tell me.
250
00:12:11,693 --> 00:12:13,628
I mean, because I ran
away to meet up with him?
251
00:12:13,662 --> 00:12:16,664
- Yeah, but you didn't meet up with him, did you?
- No, he never showed.
252
00:12:16,698 --> 00:12:18,533
Okay, what was the plan if he had showed?
253
00:12:18,567 --> 00:12:20,535
We were gonna go to Arizona.
254
00:12:20,569 --> 00:12:22,804
He said knew some guy that
could get him a job there
255
00:12:22,838 --> 00:12:24,672
in construction.
256
00:12:26,698 --> 00:12:29,433
We just wanted to be together.
257
00:12:29,467 --> 00:12:31,635
You were arrested for tagging, yes?
258
00:12:31,669 --> 00:12:34,671
Yeah, but cops just assume that
'cause I'm black I'm in a gang.
259
00:12:34,706 --> 00:12:36,607
Yeah, well, I don't assume that.
260
00:12:36,641 --> 00:12:38,742
But, you know, it is
illegal to deface property,
261
00:12:38,776 --> 00:12:41,378
even if you are just leaving
a message for someone.
262
00:12:41,412 --> 00:12:42,846
Look, I was gonna turn myself in.
263
00:12:42,881 --> 00:12:45,549
But I knew that once I got back in
the system, I'd be harder to find.
264
00:12:45,583 --> 00:12:47,618
I just wanted Ty to know where I was.
265
00:12:47,652 --> 00:12:49,653
- Ty?
- Tyrone Hensdale.
266
00:12:49,687 --> 00:12:52,322
That's my brother.
267
00:12:52,357 --> 00:12:55,192
Is there any chance that he might
have gone to Arizona by himself?
268
00:12:55,226 --> 00:12:57,494
No, there's no chance.
269
00:12:59,597 --> 00:13:02,499
If he didn't show, it's 'cause
something happened to him.
270
00:13:02,533 --> 00:13:05,168
Okay, fair enough.
271
00:13:05,203 --> 00:13:07,137
I'll see what I can do.
272
00:13:09,107 --> 00:13:11,108
Are you gonna be okay in here?
273
00:13:11,142 --> 00:13:13,343
I'll be fine.
274
00:13:13,378 --> 00:13:15,412
Thank you.
275
00:13:34,299 --> 00:13:36,266
That was fun.
276
00:13:36,301 --> 00:13:38,168
You are fun.
277
00:13:38,202 --> 00:13:40,871
Well, you are fun.
278
00:13:40,905 --> 00:13:42,139
What, does that surprise you?
279
00:13:42,173 --> 00:13:45,008
A little, yeah.
280
00:13:45,043 --> 00:13:47,844
Listen, we got off on the wrong foot.
281
00:13:49,180 --> 00:13:51,915
Do you know what the soul of genius is?
282
00:13:51,950 --> 00:13:53,750
Uh...
283
00:13:53,785 --> 00:13:56,687
Love. That's what Mozart said.
284
00:13:56,721 --> 00:13:59,623
- Love.
- Right.
285
00:13:59,657 --> 00:14:01,792
I need to love you.
286
00:14:04,629 --> 00:14:05,762
Okay.
287
00:14:05,797 --> 00:14:07,698
I also need to pee.
288
00:14:07,732 --> 00:14:09,833
Go for it.
289
00:14:12,637 --> 00:14:13,870
Hey, you.
290
00:14:14,906 --> 00:14:17,541
We are going to Disney Hall.
291
00:14:17,575 --> 00:14:19,810
All right.
292
00:14:19,844 --> 00:14:21,678
And I'm sleeping in tomorrow.
293
00:14:21,713 --> 00:14:22,746
Great.
294
00:14:26,751 --> 00:14:28,719
You're fun.
295
00:14:28,753 --> 00:14:30,554
You're really fun.
296
00:15:15,199 --> 00:15:17,267
These kids are so lax. I
haven't heard a single fugue
297
00:15:17,301 --> 00:15:19,169
that's worthy of being
played at Disney Hall.
298
00:15:19,203 --> 00:15:21,304
Okay, see? This is exactly
what I'm talking about.
299
00:15:21,339 --> 00:15:23,407
I'm willing to get up on a
Sunday morning to work with him,
300
00:15:23,441 --> 00:15:25,308
- and he's 30 minutes late.
- What happened, Brandon?
301
00:15:25,343 --> 00:15:27,277
I overslept. I'm sorry.
302
00:15:27,311 --> 00:15:29,079
Did you rewrite your fugue?
303
00:15:30,214 --> 00:15:32,349
No, I didn't get a chance to finish it.
304
00:15:32,383 --> 00:15:34,985
Why? What were you doing all night?
305
00:15:36,387 --> 00:15:38,989
He's obviously not taking
the program seriously.
306
00:15:39,023 --> 00:15:41,058
Tony said he's willing to
compose for two pianists.
307
00:15:41,092 --> 00:15:43,927
Okay, you know what? I did write
a fugue. She didn't like it.
308
00:15:43,961 --> 00:15:45,162
- It was so...
- Jejune.
309
00:15:45,196 --> 00:15:47,330
Yeah, I know. Whatever the hell that means.
310
00:15:47,365 --> 00:15:49,299
And now he's defensive.
311
00:15:49,333 --> 00:15:52,869
I deserve a partner as
talented and dedicated as I am.
312
00:15:52,904 --> 00:15:54,838
Okay, Kat. I hear you.
313
00:15:54,872 --> 00:15:56,973
Let me think about it.
314
00:15:57,008 --> 00:16:00,143
In the meantime, Brandon,
let's hear what you've got.
315
00:16:13,851 --> 00:16:16,700
"Good for a batch of fresh cookies"
316
00:16:16,706 --> 00:16:18,674
- Yeah.
- Sounds delicious.
317
00:16:18,708 --> 00:16:20,709
- "Good for a day at the movies."
- Always.
318
00:16:20,743 --> 00:16:24,346
- "Good for one car wash." I like that. I like that.
- Yeah.
319
00:16:24,380 --> 00:16:25,714
Oh, I like this one.
320
00:16:25,748 --> 00:16:27,717
"Good for one 20 minute foot rub."
321
00:16:27,791 --> 00:16:29,358
- Can I redeem this right now?
- Oh, yeah.
322
00:16:29,392 --> 00:16:32,161
I'm sure Callie wants to
watch me rub your feet.
323
00:16:32,195 --> 00:16:34,263
I love all these. These are great,
324
00:16:34,297 --> 00:16:36,298
except for this one.
325
00:16:36,333 --> 00:16:38,167
I get to teach you to drive?
326
00:16:38,201 --> 00:16:41,036
Well, yeah. Callie's getting her license.
327
00:16:41,071 --> 00:16:43,939
I haven't done the test
yet, so fingers crossed.
328
00:16:43,974 --> 00:16:45,975
I'm sure you'll pass with flying colors.
329
00:16:46,009 --> 00:16:47,977
And you have a birthday coming up too.
330
00:16:48,011 --> 00:16:50,946
Yes, we're gonna have a party at the house,
331
00:16:50,981 --> 00:16:52,982
so I'd love for you all to come.
332
00:16:53,016 --> 00:16:55,718
Of course. We'd love to. We'll be there.
333
00:16:58,755 --> 00:17:00,789
Sophia, you need to eat something.
334
00:17:00,824 --> 00:17:01,957
And I will.
335
00:17:04,094 --> 00:17:06,595
So, Dad,
336
00:17:06,630 --> 00:17:08,931
I have something for you.
337
00:17:08,965 --> 00:17:11,534
It's no big deal.
338
00:17:11,568 --> 00:17:13,002
Uh, yes, it is.
339
00:17:13,036 --> 00:17:15,604
Yeah, it's a huge deal.
340
00:17:18,942 --> 00:17:20,876
Oh, wow.
341
00:17:24,481 --> 00:17:26,615
- You took this?
- You don't have to hang it up or anything.
342
00:17:26,650 --> 00:17:28,450
Are you kidding me? Of
course I'm gonna hang it up.
343
00:17:28,485 --> 00:17:30,452
It's beautiful. Look.
344
00:17:30,487 --> 00:17:32,454
Oh my gosh, Callie, it's amazing.
345
00:17:32,489 --> 00:17:33,856
Wow, you're very talented.
346
00:17:33,890 --> 00:17:36,559
Okay, put it away now, please.
347
00:17:36,593 --> 00:17:38,727
Wow.
348
00:17:40,630 --> 00:17:42,731
- Mom.
- Sophia.
349
00:17:45,502 --> 00:17:47,478
I can't take my meds on an empty stomach.
350
00:17:47,479 --> 00:17:50,340
And God forbid I don't take them
everyday at the exact same time.
351
00:17:50,345 --> 00:17:52,157
- I'm just following your doctor's orders, Sophia.
- Okay, well,
352
00:17:52,242 --> 00:17:55,411
you'll be happy when you don't
have me to worry about anymore.
353
00:17:56,246 --> 00:17:57,446
What does that mean?
354
00:17:57,480 --> 00:18:01,450
When I get better, of course.
355
00:18:05,355 --> 00:18:07,289
He doesn't have a record, you know.
356
00:18:07,324 --> 00:18:08,557
He's never been in trouble before.
357
00:18:08,592 --> 00:18:10,426
I spoke to his foster parents,
358
00:18:10,460 --> 00:18:12,461
and they said that he's a good student,
359
00:18:12,495 --> 00:18:16,265
always followed the
rules until he ran away.
360
00:18:16,299 --> 00:18:18,267
And they won't take him back?
361
00:18:18,301 --> 00:18:20,169
Not everybody gives second chances.
362
00:18:20,203 --> 00:18:23,405
- Or thirds, or fourths.
- Ha-ha. I don't know,
363
00:18:23,440 --> 00:18:25,456
there's just something
about him. He's a good kid.
364
00:18:26,157 --> 00:18:28,257
And I think the longer
he stays in detention,
365
00:18:28,283 --> 00:18:30,962
the more at risk he is of
getting into some real trouble.
366
00:18:31,036 --> 00:18:32,336
You're thinking about fostering him?
367
00:18:32,371 --> 00:18:34,372
No, no, no, no, no. We can't.
368
00:18:34,374 --> 00:18:38,409
But I was thinking about you fostering him.
369
00:18:38,443 --> 00:18:40,978
Me?
370
00:18:41,013 --> 00:18:43,281
Yeah, why not you?
371
00:18:55,861 --> 00:18:58,129
Mariana.
372
00:18:58,163 --> 00:19:00,197
Are you leaving already?
373
00:19:00,232 --> 00:19:02,967
Oh.
374
00:19:03,203 --> 00:19:04,238
I actually haven't gone in yet.
375
00:19:07,072 --> 00:19:08,773
Where's Isabella?
376
00:19:08,872 --> 00:19:11,073
She's with my mother.
377
00:19:11,075 --> 00:19:13,075
Have you gone in?
378
00:19:15,746 --> 00:19:18,748
No. Not yet.
379
00:19:18,782 --> 00:19:20,916
Are you going to?
380
00:19:22,052 --> 00:19:23,753
I don't think so.
381
00:19:23,787 --> 00:19:25,721
Why not?
382
00:19:25,756 --> 00:19:28,624
Because I'm embarrassed.
383
00:19:28,659 --> 00:19:30,660
Of what?
384
00:19:30,694 --> 00:19:33,696
Of being your daughter.
385
00:19:40,671 --> 00:19:42,605
- Hi.
- Hey.
386
00:19:42,639 --> 00:19:43,939
How are you?
387
00:19:44,054 --> 00:19:46,789
Good. Come in.
388
00:19:46,823 --> 00:19:48,858
Thanks.
389
00:19:53,730 --> 00:19:55,531
Happy Father's Day.
390
00:19:55,565 --> 00:19:56,832
Oh, thanks.
391
00:19:56,867 --> 00:19:58,801
These are for your moms.
392
00:19:58,835 --> 00:20:00,803
They love flowers.
393
00:20:00,837 --> 00:20:02,538
That's good.
394
00:20:02,572 --> 00:20:04,640
You... you're, like, a foot taller, huh?
395
00:20:04,674 --> 00:20:07,510
Yeah, my moms say I'm gonna have to
start cutting my pants into shorts.
396
00:20:07,544 --> 00:20:08,844
Yeah, I had that problem
when I was a kid too.
397
00:20:08,879 --> 00:20:10,713
- How tall are you?
- Six feet.
398
00:20:10,747 --> 00:20:12,481
You're gonna be taller. My dad...
399
00:20:12,516 --> 00:20:14,416
your granddad... was six-three.
400
00:20:14,451 --> 00:20:17,753
So is Callie here?
401
00:20:17,755 --> 00:20:19,789
No, she's with her dad...
402
00:20:19,823 --> 00:20:22,358
I mean, Robert.
403
00:20:23,660 --> 00:20:25,394
Yeah.
404
00:20:25,428 --> 00:20:28,464
A friend of mine's
coming over, with his dad.
405
00:20:28,498 --> 00:20:29,299
Okay.
406
00:20:29,683 --> 00:20:31,784
But don't worry, they
don't know that you were,
407
00:20:32,119 --> 00:20:34,187
you know, in prison.
408
00:20:35,569 --> 00:20:37,536
So you don't have to...
409
00:20:37,571 --> 00:20:40,473
Yeah. No, it's...
410
00:20:40,507 --> 00:20:42,308
it's okay, Jude.
411
00:20:46,910 --> 00:20:48,216
Hey, hey.
412
00:20:48,519 --> 00:20:53,256
So Jude doesn't want his dad to know...
413
00:20:54,292 --> 00:20:56,226
about him and me.
414
00:20:56,260 --> 00:20:59,095
I got no problem with that.
415
00:20:59,130 --> 00:21:01,264
The fewer people that know, the better.
416
00:21:06,437 --> 00:21:08,371
Look at all those fake smiles.
417
00:21:10,241 --> 00:21:13,109
- They think I don't know.
- Know what?
418
00:21:13,144 --> 00:21:15,145
That they're sending
me back to the hospital
419
00:21:16,679 --> 00:21:19,064
or to one of those therapy boarding schools
420
00:21:19,065 --> 00:21:20,365
where they lock you up.
421
00:21:20,484 --> 00:21:22,118
- How do you know?
- It's my mom.
422
00:21:22,153 --> 00:21:24,254
She is afraid to leave me alone,
423
00:21:24,288 --> 00:21:25,989
afraid I'll try to hurt myself.
424
00:21:26,023 --> 00:21:27,824
She just wants to get rid of me.
425
00:21:27,859 --> 00:21:29,092
What have they said to you?
426
00:21:29,126 --> 00:21:31,795
Nothing. They're probably just afraid
427
00:21:31,829 --> 00:21:34,231
that I'll run away or...
428
00:21:34,265 --> 00:21:36,233
I don't know.
429
00:21:36,267 --> 00:21:38,835
Are you sure you're not just...
430
00:21:38,870 --> 00:21:41,805
What? Being paranoid?
431
00:21:41,839 --> 00:21:43,740
Because I'm crazy?
432
00:21:43,774 --> 00:21:44,975
You're not crazy.
433
00:21:45,009 --> 00:21:46,877
They're always whispering, okay?
434
00:21:46,911 --> 00:21:50,080
And when I walk into the
room, they shut right up.
435
00:21:50,114 --> 00:21:52,649
There was a girl that
I met in the hospital.
436
00:21:52,683 --> 00:21:55,819
Her parents sent her to one
of those schools in Montana,
437
00:21:55,853 --> 00:21:57,988
and she said it was like a prison.
438
00:21:58,022 --> 00:22:00,023
Can you please talk to my mom?
439
00:22:00,057 --> 00:22:01,992
Talk to me about what?
440
00:22:07,832 --> 00:22:09,866
I didn't mean to hurt your feelings.
441
00:22:09,901 --> 00:22:12,636
Oh, it's okay. I understand.
442
00:22:12,670 --> 00:22:14,738
I'm embarrassed too.
443
00:22:14,772 --> 00:22:17,641
I caused my family a lot of heartache.
444
00:22:17,675 --> 00:22:20,510
Want to know a secret?
445
00:22:20,544 --> 00:22:22,646
I've been walking around
the block for an hour,
446
00:22:22,680 --> 00:22:24,648
trying to get the courage up
447
00:22:24,682 --> 00:22:26,616
to show my face in there.
448
00:22:26,651 --> 00:22:29,819
I'm not even sure my
brothers will speak to me.
449
00:22:29,854 --> 00:22:31,788
But, Mariana,
450
00:22:31,822 --> 00:22:34,357
I'm the only one who needs to feel ashamed.
451
00:22:34,392 --> 00:22:36,493
I'm the one who did all
the bad things, not you.
452
00:22:36,527 --> 00:22:39,329
You and Jesus are pure and innocent,
453
00:22:39,363 --> 00:22:41,431
and no one in there is judging you.
454
00:22:43,534 --> 00:22:45,302
I'm not innocent.
455
00:22:45,336 --> 00:22:46,736
Of course you are. You did nothing wrong.
456
00:22:46,771 --> 00:22:48,438
Yes, I did.
457
00:22:48,472 --> 00:22:49,539
Mariana.
458
00:22:49,573 --> 00:22:53,610
I had sex for the first time,
459
00:22:53,644 --> 00:22:56,146
and not with Mat.
460
00:22:57,281 --> 00:23:00,450
So, anybody following the playoffs?
461
00:23:00,484 --> 00:23:04,187
Mm, Miami's my team, but since LeBron left,
462
00:23:04,221 --> 00:23:06,222
it's been a miserable season.
463
00:23:06,257 --> 00:23:09,092
Yeah. How about you, Donald?
Who do you like in the finals?
464
00:23:09,126 --> 00:23:10,327
Truth is, I'm not much of a sports fan.
465
00:23:10,361 --> 00:23:12,195
Me neither.
466
00:23:12,229 --> 00:23:14,431
So, Donald, what you do for a living?
467
00:23:14,465 --> 00:23:17,367
- I'm a mechanic.
- Oh, nice. You been doing that a long time?
468
00:23:17,401 --> 00:23:20,403
No, I was in commercial
real estate before that.
469
00:23:20,438 --> 00:23:23,206
So am I. We probably know
some of the same people.
470
00:23:23,240 --> 00:23:25,241
I doubt it.
471
00:23:25,276 --> 00:23:27,210
It was a while ago. It was...
472
00:23:27,244 --> 00:23:29,279
it was up in the Bay area.
473
00:23:29,313 --> 00:23:31,381
So why did you get out?
474
00:23:31,415 --> 00:23:33,283
The grind, you know.
475
00:23:33,317 --> 00:23:35,352
I'm just happier fixing cars.
476
00:23:35,431 --> 00:23:38,967
I hear you. Tough business, huh?
477
00:23:39,001 --> 00:23:42,070
It's not as tough as being
a cop though. Right, Mike?
478
00:23:42,104 --> 00:23:43,972
I don't know any different.
479
00:23:44,006 --> 00:23:47,008
You know, Stef's a cop too.
480
00:23:47,043 --> 00:23:49,110
Oh, yeah, yeah. No, of course.
481
00:23:49,145 --> 00:23:51,112
Well, I think pretty much any profession
482
00:23:51,147 --> 00:23:52,914
has its challenges, right?
483
00:23:53,983 --> 00:23:56,751
So where in the Bay area, Donald?
484
00:23:56,786 --> 00:23:58,720
I know a couple of guys up there.
485
00:23:58,754 --> 00:24:00,021
- Hey.
- Hey.
486
00:24:00,056 --> 00:24:02,057
Sorry, I'm really late.
487
00:24:04,093 --> 00:24:05,960
You look like hell.
488
00:24:05,995 --> 00:24:09,064
Thanks. Happy Father's Day.
489
00:24:11,934 --> 00:24:13,835
Okay, well, who did you have sex with?
490
00:24:13,869 --> 00:24:15,904
- Wyatt.
- And Wyatt is?
491
00:24:17,640 --> 00:24:19,574
Callie's ex-boyfriend.
492
00:24:21,577 --> 00:24:24,879
I'm a terrible person,
and I feel like a slut.
493
00:24:24,914 --> 00:24:26,915
Don't you ever say that about yourself.
494
00:24:26,949 --> 00:24:28,917
I cheated on my boyfriend,
495
00:24:28,951 --> 00:24:31,920
and I lost my virginity to
a random boy I barely know.
496
00:24:31,954 --> 00:24:34,489
I'm pretty sure that makes me a slut.
497
00:24:34,523 --> 00:24:36,858
What if I get pregnant
at 15, just like you did?
498
00:24:36,892 --> 00:24:38,793
Did you use protection?
499
00:24:38,828 --> 00:24:40,528
A condom.
500
00:24:40,563 --> 00:24:43,465
But what if it had, like,
a hole in it or something?
501
00:24:43,499 --> 00:24:45,633
- I heard that happens.
- It's pretty unlikely.
502
00:24:45,668 --> 00:24:49,437
I just kind of want to
forget that it ever happened.
503
00:24:49,472 --> 00:24:52,373
Well, why do you think it did happen?
504
00:24:53,742 --> 00:24:56,411
Because Mat didn't want
to have sex with me,
505
00:24:56,445 --> 00:24:59,280
so he could hook up with girls on tour.
506
00:24:59,315 --> 00:25:01,549
Or he didn't want to just have sex with you
507
00:25:01,584 --> 00:25:03,585
your first time, and then leave.
508
00:25:03,675 --> 00:25:06,443
What teenage boy turns down sex?
509
00:25:06,478 --> 00:25:09,580
The good ones. The ones who care about you.
510
00:25:09,614 --> 00:25:11,348
The ones who don't want you to feel
511
00:25:11,383 --> 00:25:13,350
the way you're feeling right now.
512
00:25:15,320 --> 00:25:17,288
Do you think I should tell Callie?
513
00:25:21,626 --> 00:25:24,295
I don't know.
514
00:25:24,329 --> 00:25:27,398
But...
515
00:25:27,432 --> 00:25:29,466
You should probably tell your moms.
516
00:25:33,271 --> 00:25:37,374
I'll tell you one way I think
we're probably a lot alike.
517
00:25:37,409 --> 00:25:39,376
We probably judge ourselves
518
00:25:39,411 --> 00:25:41,979
way harsher than anyone judges us.
519
00:25:45,283 --> 00:25:47,885
So what do you say
520
00:25:47,919 --> 00:25:49,920
we go to this party together
521
00:25:49,955 --> 00:25:52,923
and trust that
522
00:25:52,958 --> 00:25:55,993
we can be forgiven for making mistakes?
523
00:25:58,897 --> 00:26:00,798
Okay.
524
00:26:50,915 --> 00:26:52,650
When?
525
00:26:52,684 --> 00:26:55,452
Well, as soon as...
526
00:26:55,487 --> 00:26:57,855
We just wanted to have
527
00:26:57,889 --> 00:27:00,391
a nice Father's Day and...
528
00:27:00,425 --> 00:27:01,792
We were gonna tell you tomorrow.
529
00:27:01,826 --> 00:27:04,461
And where will I live?
530
00:27:04,496 --> 00:27:06,463
At home, with me.
531
00:27:06,498 --> 00:27:09,433
We have no intention
of sending you anywhere.
532
00:27:09,467 --> 00:27:11,535
And I'm so sorry, sweetie,
533
00:27:11,569 --> 00:27:13,537
you thought that's what was going on.
534
00:27:13,571 --> 00:27:15,506
And this is...
535
00:27:15,540 --> 00:27:17,308
it's just a separation, okay?
536
00:27:17,342 --> 00:27:19,343
We're not talking about a divorce here.
537
00:27:19,377 --> 00:27:22,212
Your father rented a house at the beach.
538
00:27:22,247 --> 00:27:24,415
You can see him anytime you want.
539
00:27:24,449 --> 00:27:26,350
Why can't I live with him?
540
00:27:26,384 --> 00:27:30,387
Sophia, your mother is
not responsible for this.
541
00:27:30,422 --> 00:27:33,490
We just need some time apart.
542
00:27:33,525 --> 00:27:35,326
Why?
543
00:27:35,360 --> 00:27:37,294
I mean, if you're not getting divorced,
544
00:27:37,329 --> 00:27:39,430
then why do you need time apart?
545
00:27:43,368 --> 00:27:46,337
Look, sometimes
546
00:27:46,371 --> 00:27:49,139
when you're not with someone,
547
00:27:49,174 --> 00:27:51,275
it helps you remember all
the reasons you want to be.
548
00:27:53,211 --> 00:27:56,180
They're still your mom and dad,
549
00:27:56,214 --> 00:27:58,315
and they still love you,
550
00:27:58,350 --> 00:28:01,318
and I love you.
551
00:28:01,353 --> 00:28:03,287
It's gonna be okay.
552
00:28:08,960 --> 00:28:12,162
I baked some cookies,
if anyone has room left.
553
00:28:12,197 --> 00:28:13,897
Not me. I ate like a horse.
554
00:28:13,932 --> 00:28:15,766
Yeah, everything was fantastic.
555
00:28:15,800 --> 00:28:17,868
- Thank you.
- It was really delicious. Thank you.
556
00:28:17,902 --> 00:28:21,071
How about a toast? To
our amazing hostesses.
557
00:28:21,106 --> 00:28:23,974
- Cheers.
- A toast to the amazing men in our lives.
558
00:28:25,443 --> 00:28:26,877
Salud.
559
00:28:26,911 --> 00:28:28,946
Brandon, would you like to be excused?
560
00:28:28,980 --> 00:28:31,882
- You look like you could use a nap.
- No, I'm good.
561
00:28:31,916 --> 00:28:34,084
Yeah, you look real tired.
Come on, I'll tuck you in.
562
00:28:34,152 --> 00:28:36,019
Aww, Daddy.
563
00:28:36,054 --> 00:28:38,655
All right.
564
00:28:38,690 --> 00:28:40,958
Please, don't get up. I'm
just gonna clear the dishes.
565
00:28:40,992 --> 00:28:43,060
Let me help you with that.
566
00:28:45,864 --> 00:28:47,698
Thanks, love.
567
00:28:47,732 --> 00:28:49,867
- Thank you.
- Thanks, Donald.
568
00:28:49,901 --> 00:28:53,504
So, Donald, are you
still in the same place?
569
00:28:53,538 --> 00:28:54,905
Oh, no, actually I had to move.
570
00:28:54,939 --> 00:28:57,574
I should probably give you my new address.
571
00:28:57,609 --> 00:28:59,810
Yeah, that'd be nice.
Nice to know where you are.
572
00:28:59,844 --> 00:29:01,712
Do you think Callie is gonna be home soon?
573
00:29:01,746 --> 00:29:03,647
I'd kind of love to see her.
574
00:29:03,681 --> 00:29:05,582
I'm sure she'd love to see you too,
575
00:29:05,617 --> 00:29:08,385
but she's probably gonna be late.
576
00:29:12,757 --> 00:29:14,625
Thanks, Adam.
577
00:29:14,659 --> 00:29:16,660
No problem. You're welcome.
578
00:29:16,694 --> 00:29:19,696
Listen, I've been doing some reading
579
00:29:19,731 --> 00:29:22,499
about, you know,
580
00:29:22,534 --> 00:29:25,636
kids Connor's age coming out.
581
00:29:25,670 --> 00:29:29,406
And, well,
582
00:29:29,441 --> 00:29:31,408
some L.G.B.T. experts say
583
00:29:31,443 --> 00:29:34,478
that it's better for kids to
wait till they get a little older
584
00:29:34,512 --> 00:29:36,480
to go public, you know,
585
00:29:36,514 --> 00:29:39,283
so they can better cope
with bullying and stuff
586
00:29:39,317 --> 00:29:42,286
in school and sports teams and all that.
587
00:29:42,320 --> 00:29:46,323
Well, that ship has sailed,
at least at Anchor Beach.
588
00:29:46,357 --> 00:29:48,325
But I can promise you
589
00:29:48,359 --> 00:29:51,328
we have a very strict no-bullying policy.
590
00:29:51,362 --> 00:29:53,564
What do you mean, that ship has sailed?
591
00:29:57,235 --> 00:29:58,435
Hey.
592
00:29:58,470 --> 00:30:01,338
So the whole school knows you're gay?
593
00:30:09,506 --> 00:30:11,101
Was it you? Are you the
one who told everybody?
594
00:30:11,102 --> 00:30:11,830
- No.
- No, we...
595
00:30:11,832 --> 00:30:13,377
- I got outed.
- By whom?
596
00:30:13,378 --> 00:30:14,099
I don't know.
597
00:30:14,124 --> 00:30:15,425
I'm sorry. I thought your father knew.
598
00:30:15,459 --> 00:30:17,093
What does that matter, Adam?
599
00:30:17,127 --> 00:30:19,429
'Cause I happen to care
what people think, okay?
600
00:30:19,463 --> 00:30:22,298
About you or your son?
601
00:30:22,522 --> 00:30:25,591
Well, it seems like it's
his business who knows.
602
00:30:25,626 --> 00:30:28,260
What, you want your
son getting bullied too?
603
00:30:28,295 --> 00:30:29,428
No.
604
00:30:29,593 --> 00:30:32,328
I want my son to be proud of who he is.
605
00:30:32,362 --> 00:30:34,663
Getting bullied at home
is worse than anything
606
00:30:34,698 --> 00:30:37,299
he's gonna face out in the world.
607
00:30:43,272 --> 00:30:45,206
That's not my intention.
608
00:30:47,176 --> 00:30:49,244
I know, Dad.
609
00:30:58,388 --> 00:31:00,356
Feeling better?
610
00:31:00,390 --> 00:31:01,757
Yeah, a little.
611
00:31:01,791 --> 00:31:03,592
Have a few drinks last night?
612
00:31:05,628 --> 00:31:07,563
- No.
- No?
613
00:31:07,597 --> 00:31:09,665
I think I know a hangover
when I see one, Brandon.
614
00:31:09,699 --> 00:31:11,567
Dad, I...
615
00:31:11,601 --> 00:31:13,736
Look, I get it. There's peer pressure,
616
00:31:13,770 --> 00:31:16,405
kids like to have parties.
617
00:31:16,439 --> 00:31:19,541
Brandon, there's a reason it's
illegal to drink before you're 21.
618
00:31:19,576 --> 00:31:21,477
Teenagers make bad decisions.
619
00:31:21,511 --> 00:31:23,445
They're not mature enough
to drink responsibly.
620
00:31:23,480 --> 00:31:25,414
I didn't even want to drink.
621
00:31:25,448 --> 00:31:27,549
I just...
622
00:31:27,584 --> 00:31:29,451
believe me, I regretted it.
623
00:31:29,486 --> 00:31:31,720
Well, at least you made one good decision.
624
00:31:31,755 --> 00:31:34,723
You didn't try to drive home last night.
625
00:31:34,758 --> 00:31:37,659
Look, how is Idyllwild otherwise?
626
00:31:37,694 --> 00:31:41,463
Uh...
627
00:31:41,498 --> 00:31:42,698
It's intense.
628
00:31:42,732 --> 00:31:44,299
I don't know.
629
00:31:44,334 --> 00:31:46,535
The people are so competitive.
630
00:31:46,569 --> 00:31:48,604
I thought I made a friend,
631
00:31:48,638 --> 00:31:52,408
but he ended up stabbing me in the back.
632
00:31:52,442 --> 00:31:55,444
You gotta rise above all that, you
know. Do your work, stay focused,
633
00:31:55,478 --> 00:31:57,546
don't get involved in the petty stuff.
634
00:31:57,580 --> 00:31:59,982
Yeah.
635
00:32:00,497 --> 00:32:02,598
Hey, can I ask you something?
636
00:32:02,632 --> 00:32:05,501
Mm.
637
00:32:05,535 --> 00:32:10,205
How would you feel
about me fostering a kid?
638
00:32:15,178 --> 00:32:16,211
B?
639
00:32:37,300 --> 00:32:39,501
- Hey, Dad.
- Yeah?
640
00:32:39,536 --> 00:32:42,171
I love you.
641
00:32:46,409 --> 00:32:48,210
Love you.
642
00:32:51,147 --> 00:32:52,447
Thanks for coming.
643
00:32:52,482 --> 00:32:54,449
Thanks for the invitation.
644
00:32:54,484 --> 00:32:57,386
It meant a lot, Jude.
645
00:32:57,420 --> 00:33:00,255
You know,
646
00:33:00,290 --> 00:33:02,257
it's not good for any of us
647
00:33:02,292 --> 00:33:04,326
to keep secrets about who we are.
648
00:33:04,360 --> 00:33:07,362
And you have everything to be proud of,
649
00:33:07,397 --> 00:33:09,264
except me.
650
00:33:09,299 --> 00:33:11,934
If you don't want to tell
people where I've been
651
00:33:11,968 --> 00:33:14,269
and what I've done, that's okay.
652
00:33:14,304 --> 00:33:16,271
You don't have to.
653
00:33:16,306 --> 00:33:18,073
But you don't have to protect me either.
654
00:33:18,107 --> 00:33:21,109
You know, my story...
it's part of your story.
655
00:33:21,144 --> 00:33:23,278
You want to tell it... you got every right.
656
00:33:23,313 --> 00:33:26,215
I just...
657
00:33:26,249 --> 00:33:29,318
Just want to let you
know I'm okay with that.
658
00:33:37,160 --> 00:33:39,061
Can we stay in touch?
659
00:33:39,095 --> 00:33:41,129
Yeah, you bet.
660
00:33:44,867 --> 00:33:47,936
Hey, there's Callie.
661
00:33:47,971 --> 00:33:49,938
Hey.
662
00:33:49,973 --> 00:33:52,174
Donald, this is Robert.
663
00:34:04,053 --> 00:34:05,921
It's nice to meet you, Donald.
664
00:34:07,824 --> 00:34:09,925
You too.
665
00:34:13,863 --> 00:34:15,931
I have to get a bus.
666
00:34:15,965 --> 00:34:18,066
Don't want to miss it.
667
00:34:26,142 --> 00:34:28,844
In case you forgot,
668
00:34:28,878 --> 00:34:33,081
Donald was there for you when he wasn't.
669
00:34:33,116 --> 00:34:35,984
And he's just as much
your dad as he is mine.
670
00:34:50,915 --> 00:34:53,784
- Thanks for today.
- Yeah, hold on.
671
00:34:55,587 --> 00:34:57,521
Sit down. I want to talk to you.
672
00:35:03,494 --> 00:35:06,396
Um...
673
00:35:06,431 --> 00:35:10,201
Okay, look, I understand
that you're angry with Donald.
674
00:35:10,235 --> 00:35:13,103
But Jude's right. He
was there when I wasn't.
675
00:35:13,138 --> 00:35:16,307
Because he pretended he was my
father, and he never told you about me.
676
00:35:16,341 --> 00:35:18,275
I'm sure he was just
respecting your mother's wishes,
677
00:35:18,310 --> 00:35:20,377
and he didn't just pretend to
be your father, he raised you.
678
00:35:20,412 --> 00:35:23,180
He killed my mother. It's
his fault that she's dead.
679
00:35:23,215 --> 00:35:25,115
He made a mistake.
680
00:35:26,985 --> 00:35:30,054
All right, it was a
terrible, horrible mistake.
681
00:35:30,088 --> 00:35:32,056
He never should have
gotten behind the wheel,
682
00:35:32,090 --> 00:35:34,325
but your mother never should have
gotten in that car with him either.
683
00:35:34,359 --> 00:35:36,327
- So now it's her fault?
- No, it's not.
684
00:35:36,361 --> 00:35:38,963
But we've all made mistakes.
685
00:35:38,997 --> 00:35:41,999
The only difference is how
much suffering they cause.
686
00:35:42,033 --> 00:35:43,868
Donald... he might be out of prison,
687
00:35:43,902 --> 00:35:45,970
but he will never be free of that guilt
688
00:35:46,004 --> 00:35:48,138
and that remorse.
689
00:35:48,173 --> 00:35:50,241
Can you imagine that?
690
00:35:50,275 --> 00:35:52,243
He still could have fought for us.
691
00:35:55,280 --> 00:35:57,214
Look, I had...
692
00:36:01,186 --> 00:36:03,053
I was unfaithful to Jill.
693
00:36:03,088 --> 00:36:06,023
That's why we're separating.
694
00:36:06,057 --> 00:36:08,859
I was selfish,
695
00:36:08,894 --> 00:36:11,996
I broke my promise, and
I hurt her very much.
696
00:36:17,068 --> 00:36:21,105
I think I've been telling
myself all this time
697
00:36:21,139 --> 00:36:23,741
that it was your mother
698
00:36:23,775 --> 00:36:25,876
that was the love of my life.
699
00:36:25,911 --> 00:36:27,912
And I think sometimes I treated Jill
700
00:36:27,946 --> 00:36:30,681
like something I settled for.
701
00:36:33,818 --> 00:36:35,786
But the way she stood by me
702
00:36:35,820 --> 00:36:37,788
when you came into our lives,
703
00:36:37,822 --> 00:36:39,957
with her love and
support, it made me realize
704
00:36:39,991 --> 00:36:42,626
that she is...
705
00:36:42,661 --> 00:36:45,696
everything.
706
00:36:46,998 --> 00:36:51,568
She's the love of my life,
707
00:36:51,603 --> 00:36:53,837
along with Sophia, and now you.
708
00:36:56,641 --> 00:36:59,610
And I was very foolish not to see that.
709
00:37:03,581 --> 00:37:05,950
My point is,
710
00:37:05,984 --> 00:37:09,820
I am not a better man than Donald.
711
00:37:09,854 --> 00:37:12,456
I'm just luckier.
712
00:37:17,595 --> 00:37:19,697
So, you a cop too?
713
00:37:19,731 --> 00:37:21,432
Actually, I am.
714
00:37:21,466 --> 00:37:23,867
Callie's foster mom and I are partners,
715
00:37:23,902 --> 00:37:26,670
and... we used to be married.
716
00:37:26,705 --> 00:37:29,440
Sounds complicated.
717
00:37:29,474 --> 00:37:31,542
No, it's good, you know?
718
00:37:31,576 --> 00:37:34,411
Stef and her wife are
gonna adopt Callie, so...
719
00:37:34,446 --> 00:37:35,679
What?
720
00:37:35,714 --> 00:37:38,449
Like, Callie has two moms?
721
00:37:38,483 --> 00:37:39,717
Yep.
722
00:37:39,751 --> 00:37:41,719
Like you said, it's complicated.
723
00:37:41,753 --> 00:37:45,456
I don't know. Having two
moms sounds kind of cool.
724
00:37:45,490 --> 00:37:46,690
So where's yours?
725
00:37:46,725 --> 00:37:48,692
She's in a institution.
726
00:37:48,727 --> 00:37:50,728
She's mentally ill.
727
00:37:50,762 --> 00:37:53,564
And your dad?
728
00:37:53,598 --> 00:37:55,566
He's dead.
729
00:37:57,469 --> 00:37:58,802
I got a grandma.
730
00:37:58,837 --> 00:38:00,471
- Yeah?
- Yeah.
731
00:38:00,505 --> 00:38:02,473
She raised me and my brother, after.
732
00:38:02,507 --> 00:38:04,541
- Is she...
- She's alive.
733
00:38:04,576 --> 00:38:06,643
She's in a home. She's got dementia.
734
00:38:06,678 --> 00:38:09,680
She couldn't take care of us anymore,
so they put us in Foster care.
735
00:38:11,516 --> 00:38:13,684
Well, look, I ran your brother's
name through the system,
736
00:38:13,718 --> 00:38:15,786
and he hasn't been arrested.
737
00:38:19,457 --> 00:38:24,561
- That's good, right?
- If he's not in jail...
738
00:38:26,398 --> 00:38:28,365
Can you see if he's dead?
739
00:38:30,835 --> 00:38:32,803
'Cause he's all I got.
740
00:38:49,354 --> 00:38:51,488
Dad!
741
00:38:58,830 --> 00:39:02,399
I just wanted to say
742
00:39:02,434 --> 00:39:04,701
happy Father's Day.
743
00:39:12,811 --> 00:39:15,412
I made you miss your bus.
744
00:39:16,748 --> 00:39:18,782
It's okay. There'll be another one.
745
00:39:30,795 --> 00:39:32,763
So we have three birth uncles
746
00:39:32,797 --> 00:39:34,498
and eight birth cousins.
747
00:39:34,532 --> 00:39:35,766
- Wow.
- And everyone was super nice.
748
00:39:35,800 --> 00:39:38,635
They're all really close,
and super sweet to Ana too.
749
00:39:38,670 --> 00:39:41,371
Well, it sounds like everyone
had a really good Father's Day.
750
00:39:41,406 --> 00:39:43,540
And speaking of...
751
00:39:43,575 --> 00:39:44,741
Right.
752
00:39:48,746 --> 00:39:51,548
- Oh my gosh.
- Oh, what?
753
00:39:53,418 --> 00:39:55,452
Well, even though it's Father's Day...
754
00:39:55,487 --> 00:39:56,620
We wanted you to know...
755
00:39:56,654 --> 00:39:58,689
That we are grateful for all our mothers
756
00:39:58,723 --> 00:40:00,858
and fathers, but mostly...
757
00:40:00,892 --> 00:40:03,494
We're grateful for our parents.
758
00:40:03,561 --> 00:40:05,562
- Oh my gosh.
- Sounds like a card.
759
00:40:07,599 --> 00:40:09,800
That's very sweet. Did you rehearse that?
760
00:40:09,834 --> 00:40:12,436
- Mariana made us.
- And they loved it.
761
00:40:12,470 --> 00:40:13,637
They're from Jesus too.
762
00:40:14,706 --> 00:40:17,441
- Oh, guys.
- I got it.
763
00:40:17,475 --> 00:40:19,443
Hello. Hey.
764
00:40:19,477 --> 00:40:21,578
What's up?
765
00:40:21,613 --> 00:40:23,780
You did? Okay.
766
00:40:23,815 --> 00:40:26,617
I don't know. A couple of weeks.
767
00:40:28,753 --> 00:40:31,421
I will ask her.
768
00:40:31,456 --> 00:40:33,423
Ask me what?
769
00:40:42,534 --> 00:40:43,834
Hey, Callie.
770
00:40:43,868 --> 00:40:46,637
Would you mind coming in
here for a second, please?
771
00:40:53,578 --> 00:40:55,646
Have a seat.
772
00:40:58,716 --> 00:41:00,450
What's going on?
773
00:41:00,485 --> 00:41:01,685
Well...
774
00:41:01,719 --> 00:41:05,389
Um, I went to juvie to talk with A.J.,
775
00:41:05,423 --> 00:41:08,425
and I've...
776
00:41:08,459 --> 00:41:10,627
we've decided I'm gonna foster him.
777
00:41:10,662 --> 00:41:12,579
Yeah, it's gonna take some time
778
00:41:12,580 --> 00:41:14,475
for Mike to get his license, so
779
00:41:14,576 --> 00:41:17,810
in the meantime, A.J.'s
gonna stay here with us.
780
00:41:17,911 --> 00:41:18,711
Okay?
781
00:41:23,300 --> 00:41:25,886
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
54418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.