Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,433
Previously on "The Fosters"...
2
00:00:00,447 --> 00:00:03,049
And now all I feel is worried
3
00:00:03,083 --> 00:00:05,084
about everything, including my marriage.
4
00:00:05,119 --> 00:00:06,252
So you can go on the tour.
5
00:00:06,287 --> 00:00:08,788
But I want to go to
Idyllwild, if I can get in.
6
00:00:08,822 --> 00:00:10,657
I'm withdrawing my suit for custody.
7
00:00:10,691 --> 00:00:11,691
We can adopt you right away.
8
00:00:11,725 --> 00:00:13,593
We kissed. And now we're like...
9
00:00:13,627 --> 00:00:15,361
More than friends?
10
00:00:15,396 --> 00:00:17,430
Wyatt, please don't tell me you're
acting like this because we broke up.
11
00:00:17,464 --> 00:00:19,065
What the hell do you care?
12
00:00:19,099 --> 00:00:21,100
You should be with your family,
Ana, so should your child.
13
00:00:21,135 --> 00:00:22,802
I think Ana wants to keep the baby.
14
00:00:22,836 --> 00:00:24,804
But I think the only reason
she isn't is because of you.
15
00:00:24,838 --> 00:00:26,673
Have you thought
16
00:00:26,707 --> 00:00:28,641
about keeping the baby? I think you should.
17
00:00:28,676 --> 00:00:30,810
- Are you okay?
- Oh, I think the baby is coming.
18
00:00:33,814 --> 00:00:35,415
One reported fatality.
19
00:00:35,449 --> 00:00:36,582
Requesting medical and backup.
20
00:00:36,617 --> 00:00:38,451
Officer Adams Foster. I'm right near there.
21
00:00:38,485 --> 00:00:40,186
I'm on my way.
22
00:00:58,572 --> 00:01:00,606
Sir, you need to stay back.
23
00:01:11,285 --> 00:01:13,219
All right, folks, just
stay behind the line.
24
00:02:13,080 --> 00:02:14,814
You okay?
25
00:02:16,550 --> 00:02:18,418
Mm-hmm.
26
00:02:18,452 --> 00:02:20,553
Just a bad dream.
27
00:02:20,588 --> 00:02:22,455
- Yeah?
- Go back to sleep.
28
00:03:05,485 --> 00:03:10,485
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
29
00:03:26,801 --> 00:03:28,969
I miss Jesus.
30
00:03:29,003 --> 00:03:30,971
I miss him too.
31
00:03:32,740 --> 00:03:34,775
You think it's too early to call him?
32
00:03:34,809 --> 00:03:35,876
No.
33
00:03:37,679 --> 00:03:39,646
He might think it's too early,
34
00:03:39,681 --> 00:03:41,648
but I don't.
35
00:03:43,818 --> 00:03:45,852
Hi, love. How are you?
36
00:03:45,887 --> 00:03:47,621
How's Flintwood treating you?
37
00:03:47,655 --> 00:03:49,022
- Let me talk to him.
- Hold on.
38
00:03:49,057 --> 00:03:52,526
Okay, hold on, hold on.
Mama wants to say hi.
39
00:03:52,560 --> 00:03:53,627
Really, woman?
40
00:03:53,661 --> 00:03:55,595
Hey, Bubba. So how's the first week been?
41
00:03:55,630 --> 00:03:57,698
Mama's talking to your brother.
42
00:03:57,732 --> 00:03:59,800
Hey, Jesus,
43
00:03:59,834 --> 00:04:01,902
where are those headphones that
you borrowed before you left?
44
00:04:01,936 --> 00:04:03,970
Well, you're gonna have to mail them back.
45
00:04:04,005 --> 00:04:05,972
Are you serious? You get a padded envelope
46
00:04:06,007 --> 00:04:07,974
and then you just write our address on it.
47
00:04:08,009 --> 00:04:09,810
You do know our address, right?
48
00:04:09,844 --> 00:04:11,912
And then you stamp it and then
you just drop it in the mail.
49
00:04:11,946 --> 00:04:14,715
God, I seriously wonder how
you even function sometimes.
50
00:04:14,749 --> 00:04:16,917
- Mariana, be nice.
- What? He took my good headphones.
51
00:04:16,951 --> 00:04:18,852
- I think you'll survive.
- 'Morning.
52
00:04:18,886 --> 00:04:20,787
Hey, are you excited about the first day?
53
00:04:20,822 --> 00:04:22,923
Uh, yeah, if I ever get there.
54
00:04:22,957 --> 00:04:25,726
I just looked online and there's
a freaking traffic jam on the 5.
55
00:04:25,760 --> 00:04:27,627
I wish I didn't have to commute.
56
00:04:27,662 --> 00:04:29,596
Well, we wish you had
told us you wanted to go
57
00:04:29,630 --> 00:04:31,631
before the dorms got full.
Can't have everything.
58
00:04:31,666 --> 00:04:32,899
Brandon, did you get the oil checked
59
00:04:32,934 --> 00:04:34,668
in the car, like we asked you to yesterday?
60
00:04:34,702 --> 00:04:36,536
- Yes, it's fine.
- Okay, drive safe.
61
00:04:36,571 --> 00:04:38,638
- Promise.
- We're so proud of you,
62
00:04:38,673 --> 00:04:39,940
playing piano again.
63
00:04:39,974 --> 00:04:43,577
Playing piano at the best
music school in the country.
64
00:04:43,647 --> 00:04:44,981
Okay, okay, I gotta go,
or I'm gonna be late.
65
00:04:45,015 --> 00:04:46,983
- Okay, drive safe.
- Yes, you said that.
66
00:04:51,889 --> 00:04:53,823
We can't live in fear, okay?
67
00:04:56,360 --> 00:04:58,594
Oh, first day of summer school.
68
00:04:58,629 --> 00:05:00,396
- Who's excited?
- I am.
69
00:05:00,431 --> 00:05:02,298
Okay, look, I have to go.
70
00:05:02,332 --> 00:05:03,366
I have to get to Ana's.
71
00:05:03,400 --> 00:05:06,269
She's not great, but she's getting better.
72
00:05:06,303 --> 00:05:08,971
Look, I really have to go, Jesus.
73
00:05:09,006 --> 00:05:10,139
I keep forgetting to tell you
74
00:05:10,174 --> 00:05:12,008
that your independent
study at the drop-in center
75
00:05:12,042 --> 00:05:13,609
has been approved by the teacher board.
76
00:05:13,644 --> 00:05:14,977
- Oh, good.
- So just think,
77
00:05:15,012 --> 00:05:16,813
you get that done, you pass history
78
00:05:16,847 --> 00:05:18,448
and you will be all caught up
79
00:05:18,482 --> 00:05:20,249
and you can graduate on
time, with your class.
80
00:05:20,284 --> 00:05:21,617
It's almost like I'm a normal teenager.
81
00:05:21,652 --> 00:05:24,320
- Normal is overrated.
- You know what I mean.
82
00:05:24,354 --> 00:05:26,189
Yes, so now you just have to decide...
83
00:05:26,223 --> 00:05:27,990
What to write my paper on, I know.
84
00:05:28,025 --> 00:05:29,992
Hey, look, Callie wants to talk to you.
85
00:05:30,027 --> 00:05:31,961
Talk to him.
86
00:05:33,197 --> 00:05:35,064
Hey, dude. How's it going?
87
00:05:35,098 --> 00:05:36,999
Okay, I have to get to Victor and Elena's.
88
00:05:37,034 --> 00:05:38,935
- I love you guys.
- Love you too.
89
00:05:38,969 --> 00:05:40,736
Awesome. Yeah.
90
00:05:40,771 --> 00:05:43,473
You think we made a mistake,
letting her play nursemaid and all?
91
00:05:43,507 --> 00:05:45,374
I don't think we really had a choice.
92
00:05:45,409 --> 00:05:47,276
Hey.
93
00:05:47,311 --> 00:05:49,111
Mariana let me in. You ready?
94
00:05:49,146 --> 00:05:50,379
Yeah. We're gonna go
95
00:05:50,414 --> 00:05:52,849
talk to the man who owns the truck.
96
00:05:52,883 --> 00:05:54,784
Okay, well, didn't the
detectives do that already?
97
00:05:54,818 --> 00:05:56,786
Yeah, but we just...
98
00:05:56,820 --> 00:05:58,054
Stef, can I talk to you for a second?
99
00:05:58,088 --> 00:06:00,523
How's that going?
100
00:06:00,557 --> 00:06:01,858
Oh, yeah?
101
00:06:01,892 --> 00:06:04,327
Do you really think you
should be investigating this?
102
00:06:04,361 --> 00:06:06,395
I mean, you're awfully
close to it, you know?
103
00:06:06,430 --> 00:06:08,431
Do you not want to catch this guy, honey...
104
00:06:08,465 --> 00:06:11,033
you know, this person
that pulled a hit-and-run
105
00:06:11,068 --> 00:06:12,134
on our kids? They could have died.
106
00:06:12,169 --> 00:06:13,903
Of course I want him caught, honey,
107
00:06:13,937 --> 00:06:15,137
but that's not what I'm talking about.
108
00:06:15,172 --> 00:06:16,706
Do you not understand
109
00:06:16,740 --> 00:06:18,641
why people run from the
scene of an accident?
110
00:06:18,675 --> 00:06:20,543
It's because they're high or they're drunk
111
00:06:20,577 --> 00:06:23,279
or they are wanted for
another crime already.
112
00:06:23,313 --> 00:06:24,614
This could happen to someone else,
113
00:06:24,648 --> 00:06:26,282
another family. Is that okay with you?
114
00:06:26,316 --> 00:06:28,017
No, of course it's not okay.
115
00:06:28,051 --> 00:06:30,152
Okay, well, it's been three
weeks since this has happened
116
00:06:30,187 --> 00:06:31,854
and we've got nothing.
117
00:06:31,889 --> 00:06:34,056
The case is gonna be closed if
something doesn't break soon.
118
00:06:35,659 --> 00:06:36,859
Okay.
119
00:06:36,894 --> 00:06:38,761
Okay.
120
00:06:38,795 --> 00:06:40,429
Yeah.
121
00:06:40,464 --> 00:06:42,632
- Mike.
- Yeah.
122
00:06:45,168 --> 00:06:46,302
Nice.
123
00:06:48,372 --> 00:06:50,006
Yeah, sure.
124
00:06:50,040 --> 00:06:52,041
You have to come back for my adoption.
125
00:06:52,075 --> 00:06:54,844
I don't know. A few weeks.
Maybe, like, a month.
126
00:06:54,878 --> 00:06:56,512
Promise?
127
00:06:56,547 --> 00:06:58,481
Okay. All right, bye.
128
00:06:58,515 --> 00:07:00,583
That is, without a doubt,
129
00:07:00,617 --> 00:07:02,552
the longest conversation we've ever had.
130
00:07:03,186 --> 00:07:05,087
Okay, I gotta go.
131
00:07:05,122 --> 00:07:06,355
I'm meeting Connor before class.
132
00:07:06,390 --> 00:07:09,091
Oh, hey, have you and Connor decided
133
00:07:09,126 --> 00:07:10,993
what you're gonna do at school?
134
00:07:11,028 --> 00:07:12,828
Are you gonna tell people or... ?
135
00:07:12,863 --> 00:07:14,030
Um, I don't know.
136
00:07:14,064 --> 00:07:15,898
We haven't really talked about it.
137
00:07:15,933 --> 00:07:18,634
Well, don't you think you
should, Bub... talk about it?
138
00:07:18,669 --> 00:07:21,604
You know, whatever you decide,
we've got your back, right?
139
00:07:23,640 --> 00:07:26,509
I don't know. What do you think?
140
00:07:26,599 --> 00:07:28,467
I mean, I already told my dad.
141
00:07:28,501 --> 00:07:32,204
And he's, like, the
scariest person for me, so...
142
00:07:32,238 --> 00:07:34,740
I don't think we should.
143
00:07:34,774 --> 00:07:36,675
Really?
144
00:07:36,709 --> 00:07:37,876
Why not?
145
00:07:37,910 --> 00:07:39,711
It's just...
146
00:07:39,746 --> 00:07:41,847
it's nobody's business, you know?
147
00:07:46,686 --> 00:07:49,354
Brother man, brother
man, you got some change?
148
00:07:49,389 --> 00:07:51,289
Got a nice jacket.
149
00:07:51,324 --> 00:07:53,225
Excuse me, Miss, you got some change?
150
00:07:53,259 --> 00:07:55,260
- You got any change?
- No.
151
00:07:55,294 --> 00:07:57,262
Okay, Princess, thanks.
152
00:07:57,296 --> 00:08:00,198
I'm sorry to bother you. You go
on back to your privileged life.
153
00:08:00,233 --> 00:08:02,834
You don't know me, okay? You
don't know anything about me.
154
00:08:02,869 --> 00:08:04,102
- Oh, you want to bet?
- Yeah.
155
00:08:04,137 --> 00:08:06,738
Hey, get out of here.
You, leave that girl alone.
156
00:08:06,773 --> 00:08:08,674
- Don't you talk to me like...
- I'll get up on you.
157
00:08:08,708 --> 00:08:11,576
I ain't doing nothing,
man. This is a free country.
158
00:08:11,611 --> 00:08:14,346
I don't even know why we have
weather people in San Diego.
159
00:08:14,380 --> 00:08:16,181
Maybe you could become one of those,
160
00:08:16,215 --> 00:08:17,416
when you're better.
161
00:08:17,450 --> 00:08:20,052
I mean, how hard could it be?
162
00:08:21,954 --> 00:08:23,889
I'll get her.
163
00:08:26,626 --> 00:08:29,494
Hi, girl. Hungry?
164
00:08:29,529 --> 00:08:31,396
Do you want to try breastfeeding her?
165
00:08:31,431 --> 00:08:33,632
Oh, no, there's no
point, not with the brace.
166
00:08:33,666 --> 00:08:36,001
I can't get her in the right position.
167
00:08:36,035 --> 00:08:37,969
I pumped earlier. It's in the fridge.
168
00:08:38,004 --> 00:08:39,938
Okay.
169
00:08:43,743 --> 00:08:45,544
You're okay to stay today?
170
00:08:45,578 --> 00:08:46,878
Hi, sweet girl.
171
00:08:46,913 --> 00:08:49,414
Sure you don't want to go
see that boyfriend of yours?
172
00:08:49,449 --> 00:08:50,615
Didn't you say he was leaving soon?
173
00:08:50,650 --> 00:08:52,384
Oh, yeah.
174
00:08:52,418 --> 00:08:54,152
He's going on tour with his band.
175
00:08:54,187 --> 00:08:55,387
But it's fine.
176
00:08:55,421 --> 00:08:57,255
And your moms... they're okay with this,
177
00:08:57,290 --> 00:08:59,024
with you spending all your time here?
178
00:08:59,058 --> 00:09:00,759
Oh, yeah. They're totally fine.
179
00:09:00,793 --> 00:09:03,862
- And they're not mad?
- About what?
180
00:09:03,896 --> 00:09:06,598
That I kept Isabella.
181
00:09:09,569 --> 00:09:11,403
No.
182
00:09:11,437 --> 00:09:14,005
Not at all.
183
00:09:14,040 --> 00:09:15,941
They're happy for you, I promise.
184
00:09:20,113 --> 00:09:22,013
There you go, beautiful.
185
00:09:29,789 --> 00:09:31,556
Good morning.
186
00:09:31,591 --> 00:09:35,327
Hey, so I've got a few projects
I could use your help with.
187
00:09:35,361 --> 00:09:37,262
We need to repaint the chairs from outside,
188
00:09:37,296 --> 00:09:38,997
the metal ones. Would you mind?
189
00:09:39,031 --> 00:09:40,065
- Yeah.
- Okay, great.
190
00:09:40,099 --> 00:09:42,100
I picked up some spray paint on my way in.
191
00:09:43,903 --> 00:09:45,170
Win the storage cabinet before we go home.
192
00:09:45,204 --> 00:09:46,738
Lock it up? Why?
193
00:09:46,773 --> 00:09:48,607
Kids steal it. They huff with it,
194
00:09:48,641 --> 00:09:49,908
or sell it to gangs.
195
00:09:49,942 --> 00:09:52,677
Looks like I left it in
my car. I'll be right back.
196
00:10:08,694 --> 00:10:10,796
Y'all got computers in here?
197
00:10:12,532 --> 00:10:13,765
The center is for foster kids.
198
00:10:13,800 --> 00:10:15,667
I am a foster kid.
199
00:10:15,701 --> 00:10:17,502
Oh.
200
00:10:17,537 --> 00:10:19,137
Okay.
201
00:10:19,172 --> 00:10:21,439
Well, what's your name?
202
00:10:22,408 --> 00:10:24,142
A.J.
203
00:10:24,177 --> 00:10:25,977
Okay, A.J.,
204
00:10:26,012 --> 00:10:28,713
well, the computers are over here.
205
00:10:52,080 --> 00:10:53,948
Is this the registration line?
206
00:10:53,982 --> 00:10:56,417
Yeah.
207
00:10:56,451 --> 00:10:57,618
I'm Brandon.
208
00:10:57,653 --> 00:10:59,453
Ekaterina.
209
00:10:59,488 --> 00:11:01,489
- Ekater...
- Just call me Kat.
210
00:11:01,523 --> 00:11:03,424
Okay.
211
00:11:03,458 --> 00:11:05,193
So what are you st... ?
212
00:11:05,227 --> 00:11:06,961
- Piano performance.
- Oh, yeah? Me too.
213
00:11:09,832 --> 00:11:12,033
- Name and discipline?
- Brandon Foster, piano.
214
00:11:13,702 --> 00:11:15,536
Sorry.
215
00:11:15,571 --> 00:11:16,838
You said Brandon Foster?
216
00:11:16,872 --> 00:11:17,839
Yes.
217
00:11:17,873 --> 00:11:19,707
Oh, wait. Here you are.
218
00:11:19,741 --> 00:11:22,577
But you're not a pianist.
You're here as a composer.
219
00:11:22,611 --> 00:11:25,012
Oh, you're a composer too, huh?
220
00:11:25,047 --> 00:11:26,247
I'm Tony.
221
00:11:26,281 --> 00:11:29,016
I'm sorry, there must be some mistake.
222
00:11:29,051 --> 00:11:30,785
I'm definitely, like, a pianist.
223
00:11:30,819 --> 00:11:32,153
Maybe there's someone I could...
224
00:11:32,187 --> 00:11:34,789
Miss Sanderson, hi. Miss Sanderson.
225
00:11:34,823 --> 00:11:36,891
Oh, Teri, please. Hi, Brandon.
226
00:11:36,925 --> 00:11:39,694
Excuse me, I think there's been a mix-up.
227
00:11:39,728 --> 00:11:42,630
They've got me listed as a
composor and I'm a pianist.
228
00:11:42,664 --> 00:11:44,532
Oh, did you not read
your acceptance letter?
229
00:11:44,566 --> 00:11:46,267
I'm pretty sure it was clear.
230
00:11:46,301 --> 00:11:48,369
I may have seen the word "congratulations"
231
00:11:48,403 --> 00:11:50,071
and started running around the house.
232
00:11:50,105 --> 00:11:52,273
To be honest, I didn't
think your technique was
233
00:11:52,307 --> 00:11:55,009
where it needed to be
for the performance track.
234
00:11:55,043 --> 00:11:57,912
But I did hear something
in that piece you wrote,
235
00:11:57,946 --> 00:12:00,615
something really special.
236
00:12:00,649 --> 00:12:03,284
This is a wonderful program.
237
00:12:03,318 --> 00:12:05,286
I hope you'll give it a chance.
238
00:12:07,590 --> 00:12:10,224
I couldn't help but notice
that you didn't mention
239
00:12:10,259 --> 00:12:12,860
that the truck had been stolen
till the day after the accident.
240
00:12:12,895 --> 00:12:14,095
Why was that exactly?
241
00:12:14,129 --> 00:12:15,997
I already told the cops all this.
242
00:12:16,031 --> 00:12:17,765
Well, you didn't tell these cops.
243
00:12:17,799 --> 00:12:19,667
I used to park it behind the garage
244
00:12:19,701 --> 00:12:21,535
'cause it didn't have the tags
245
00:12:21,570 --> 00:12:23,337
- or the registration or...
- Right.
246
00:12:23,372 --> 00:12:25,273
Yeah, but the key was in
the vehicle when it crashed.
247
00:12:25,307 --> 00:12:27,275
I used to leave the
keys up behind the visor.
248
00:12:27,342 --> 00:12:29,977
I never expected anybody to
steal a piece of junk like that.
249
00:12:30,012 --> 00:12:32,113
I didn't even know it was gone
till my son said something.
250
00:12:32,147 --> 00:12:34,015
Oh, you have a son?
251
00:12:34,049 --> 00:12:36,083
Oh, I don't recall seeing that
252
00:12:36,118 --> 00:12:37,852
mentioned in the reports.
Does he live here?
253
00:12:37,886 --> 00:12:39,820
Oh, no.
254
00:12:39,855 --> 00:12:42,356
He stays with some buddies over on Cliff.
255
00:12:42,391 --> 00:12:44,659
That's why I didn't say anything about him.
256
00:12:44,693 --> 00:12:47,094
Well, if you could give us
any kind of contact information
257
00:12:47,129 --> 00:12:48,996
you have for him, we'd
really appreciate it.
258
00:12:49,031 --> 00:12:50,264
What's his name?
259
00:12:53,168 --> 00:12:55,136
Thought you might be hungry.
260
00:12:55,170 --> 00:12:57,038
Thank you.
261
00:13:02,411 --> 00:13:03,678
So you work here?
262
00:13:03,712 --> 00:13:05,646
Yeah, just part of my privileged life,
263
00:13:05,681 --> 00:13:09,116
along with seven foster
homes and juvie, you know.
264
00:13:09,151 --> 00:13:11,052
I'm sorry.
265
00:13:11,086 --> 00:13:12,153
What's that?
266
00:13:13,121 --> 00:13:15,723
Oh, it's stupid.
267
00:13:15,757 --> 00:13:17,692
I don't think it is. I like it.
268
00:13:17,726 --> 00:13:18,993
Let me see.
269
00:13:19,027 --> 00:13:20,962
Who is that?
270
00:13:20,996 --> 00:13:24,598
It's... it's dumb.
271
00:13:24,633 --> 00:13:26,467
It's this guy that me
and my brother made up
272
00:13:26,501 --> 00:13:29,203
when we got put into the system
and sent to different homes.
273
00:13:29,237 --> 00:13:33,040
He was like our own
private superhero, you know?
274
00:13:33,075 --> 00:13:36,911
Yeah, me and my brother could
have used someone like that.
275
00:13:38,146 --> 00:13:40,047
We'd...
276
00:13:40,082 --> 00:13:43,684
we'd put the symbol in the
windows of our bedrooms,
277
00:13:43,719 --> 00:13:45,753
and that meant we were supposed
to meet at Belmont Park.
278
00:13:45,787 --> 00:13:47,388
Like the Bat signal?
279
00:13:47,422 --> 00:13:48,689
Yeah.
280
00:13:48,724 --> 00:13:50,624
Yeah.
281
00:13:52,361 --> 00:13:54,128
Where is your brother now?
282
00:13:57,899 --> 00:14:00,801
Okay, well, if you need
anything, just let me know.
283
00:14:07,009 --> 00:14:08,809
What?
284
00:14:08,844 --> 00:14:10,745
You're so good at that, Callie.
285
00:14:10,779 --> 00:14:14,482
You're so good with the
kids who come in here,
286
00:14:14,516 --> 00:14:17,385
getting them to open
up. It's pretty amazing.
287
00:14:17,419 --> 00:14:19,120
Now I really hope
288
00:14:19,154 --> 00:14:21,188
that when this independent
study of yours is over,
289
00:14:21,223 --> 00:14:23,991
that you'll keep working here.
290
00:14:24,026 --> 00:14:25,893
You've got a real gift.
291
00:14:44,179 --> 00:14:46,047
Who is that?
292
00:14:46,081 --> 00:14:48,783
Uh, it's me actually.
293
00:14:48,817 --> 00:14:50,551
I wrote it for my audition.
294
00:14:50,585 --> 00:14:52,486
Oh, really?
295
00:14:52,521 --> 00:14:54,388
It's lovely.
296
00:14:54,423 --> 00:14:55,689
You think so?
297
00:14:55,724 --> 00:14:59,093
'Cause I, you know... I... I thought
I was coming here as a pianist
298
00:14:59,127 --> 00:15:01,228
and they put me in the composing track.
299
00:15:01,263 --> 00:15:04,131
So I don't know what I want to do now.
300
00:15:04,166 --> 00:15:06,767
Really?
301
00:15:06,802 --> 00:15:09,570
That's not a demotion, you know.
302
00:15:09,604 --> 00:15:12,573
Composers are the real
rock stars around here.
303
00:15:12,607 --> 00:15:14,442
I mean, think about it.
304
00:15:14,476 --> 00:15:16,343
Nobody remembers the guy who played Mozart
305
00:15:16,378 --> 00:15:18,379
in front of the king,
306
00:15:18,413 --> 00:15:20,381
but everybody knows Mozart.
307
00:15:29,524 --> 00:15:30,858
So the stage will be set up here,
308
00:15:30,892 --> 00:15:33,527
the refreshments here, where
we can keep a good eye on them.
309
00:15:33,562 --> 00:15:36,464
And over here will be the sort of
hangout area. Does that sound good?
310
00:15:36,498 --> 00:15:38,499
Perfect. Great work.
311
00:15:38,533 --> 00:15:40,201
And day one of summer school?
312
00:15:40,235 --> 00:15:42,236
Off without a hitch, as far as I can tell.
313
00:15:42,270 --> 00:15:44,238
It's great that we were able
to hire those extra teachers.
314
00:15:44,272 --> 00:15:46,040
Thank you, Kilfer grant.
315
00:15:46,074 --> 00:15:47,842
Speaking of the Kilfer grant,
316
00:15:47,876 --> 00:15:50,644
one of the benefits that
comes with it is a trip for two
317
00:15:50,679 --> 00:15:52,546
to D.C. for their national conference.
318
00:15:52,581 --> 00:15:54,748
And it's coming up,
like, early July, I think.
319
00:15:54,783 --> 00:15:57,284
I hear it's incredible. The most amazing
320
00:15:57,319 --> 00:15:59,320
progressive thinkers in
the business are all there.
321
00:15:59,354 --> 00:16:01,055
So can you come?
322
00:16:02,124 --> 00:16:03,324
Um...
323
00:16:04,826 --> 00:16:06,060
Okay.
324
00:16:12,767 --> 00:16:15,536
When are things gonna stop
being weird between us?
325
00:16:15,570 --> 00:16:20,407
I don't even know what
that little kiss was about.
326
00:16:20,442 --> 00:16:23,210
I'm straight.
327
00:16:23,245 --> 00:16:25,846
I was married.
328
00:16:25,881 --> 00:16:28,549
It was nothing. Right?
329
00:16:30,485 --> 00:16:33,320
Yes, absolutely.
330
00:16:33,355 --> 00:16:35,389
Okay, good.
331
00:16:35,423 --> 00:16:37,424
So can we just go back to how things were?
332
00:16:37,459 --> 00:16:38,526
Yes.
333
00:16:38,593 --> 00:16:40,294
And you'll think about the trip?
334
00:16:40,328 --> 00:16:42,229
I'm telling you, we'll have a great time.
335
00:16:42,264 --> 00:16:43,864
I promise.
336
00:16:45,100 --> 00:16:46,800
So, as you know,
337
00:16:46,835 --> 00:16:49,637
composers are paired with a
musician for their magnum opus...
338
00:16:49,671 --> 00:16:52,473
the piece that you'll be working
on together all summer long.
339
00:16:52,507 --> 00:16:54,375
The big news is, this year,
340
00:16:54,409 --> 00:16:56,544
the piece deemed best by the faculty
341
00:16:56,578 --> 00:16:59,480
will be performed with the
Los Angeles Philharmonic
342
00:16:59,514 --> 00:17:01,348
at Disney Hall.
343
00:17:01,383 --> 00:17:03,184
Oh my god, I hope I get Kat.
344
00:17:03,218 --> 00:17:05,019
She's, hands down, the best one here.
345
00:17:05,053 --> 00:17:06,887
Okay, so here we go.
346
00:17:06,922 --> 00:17:09,890
Mischa, you're working with Andre.
347
00:17:09,925 --> 00:17:11,859
Tony, you'll be with Jin.
348
00:17:11,893 --> 00:17:13,561
And, Brandon, you'll be working with...
349
00:17:13,595 --> 00:17:15,696
Wait, no. Yes.
350
00:17:15,730 --> 00:17:17,565
Right, you'll be working with Kat.
351
00:17:17,599 --> 00:17:19,466
- Yes, Kat.
- I'm sorry,
352
00:17:19,501 --> 00:17:21,468
I'm one of the most
accomplished musicians here.
353
00:17:21,503 --> 00:17:24,071
There's no way you're pairing
me with him. He's brand new.
354
00:17:24,105 --> 00:17:26,807
I'm s... I... I thought
355
00:17:26,841 --> 00:17:28,776
you liked my piece. You said it was lovely.
356
00:17:28,810 --> 00:17:30,811
Yeah, I was being nice. Sure, it's lovely,
357
00:17:30,845 --> 00:17:33,714
for a six-year-old.
You're not ready for this.
358
00:17:33,748 --> 00:17:37,284
I've been coming to this camp every
summer for the last five years.
359
00:17:37,319 --> 00:17:39,386
And I'm certainly not gonna lose
my chance of playing Disney Hall
360
00:17:39,421 --> 00:17:41,222
because I got partnered with some amateur.
361
00:17:41,256 --> 00:17:43,958
Brandon, please forgive Kat. She's
very passionate about her work.
362
00:17:43,992 --> 00:17:46,860
And I'm sorry, Kat, but these
partnerships aren't up for discussion.
363
00:17:46,895 --> 00:17:48,195
I, for one, am very excited
364
00:17:48,230 --> 00:17:50,564
about what you and Brandon
come up with together.
365
00:17:50,599 --> 00:17:51,966
- But...
- End of conversation.
366
00:17:52,000 --> 00:17:54,768
Kieran, you'll be working with Reese.
367
00:17:54,803 --> 00:17:56,670
Christian and Kay, and Timothy...
368
00:17:59,708 --> 00:18:01,894
Okay, so your dad's coming
to pick you up, right?
369
00:18:02,028 --> 00:18:04,162
Do you want me to wait?
370
00:18:04,197 --> 00:18:06,064
No, I'm good.
371
00:18:06,099 --> 00:18:08,133
Okay, I'll call you.
372
00:18:10,970 --> 00:18:13,538
Hey, what are you guys... ?
373
00:18:13,573 --> 00:18:16,575
Daria signed us up to decorate
for the party tomorrow.
374
00:18:16,609 --> 00:18:19,544
Can you just tell me one thing?
375
00:18:19,579 --> 00:18:22,280
Why? Why would you break up with me?
376
00:18:22,315 --> 00:18:24,149
I don't get it.
377
00:18:25,918 --> 00:18:28,920
You know what? Just forget it, okay?
378
00:18:30,123 --> 00:18:31,957
Why don't you just tell her?
379
00:18:31,991 --> 00:18:33,058
Tell her what?
380
00:18:33,092 --> 00:18:35,961
That you're into Jude.
It's completely obvious.
381
00:18:35,995 --> 00:18:38,730
I... I just...
382
00:18:39,832 --> 00:18:41,600
I can't.
383
00:18:58,885 --> 00:19:01,553
Hey. Come in.
384
00:19:01,587 --> 00:19:03,622
Is that a baby book?
385
00:19:03,716 --> 00:19:06,551
Is there something you want to tell me?
386
00:19:06,586 --> 00:19:09,221
No, it's for Isabella.
387
00:19:09,255 --> 00:19:11,156
Figured.
388
00:19:11,190 --> 00:19:14,359
I mean, it would be kind of
hard for you to be, you know...
389
00:19:14,393 --> 00:19:17,028
because we haven't, you know...
390
00:19:22,068 --> 00:19:24,603
So are you avoiding me?
391
00:19:24,637 --> 00:19:26,872
I mean, is that why you're spending
all your time with the baby?
392
00:19:26,906 --> 00:19:29,474
No.
393
00:19:29,509 --> 00:19:30,642
Not really.
394
00:19:30,676 --> 00:19:33,345
I mean, I have to do something
all summer too, right?
395
00:19:33,379 --> 00:19:36,047
And you're gonna be gone. And
Ana really needs the help, so...
396
00:19:36,082 --> 00:19:39,050
And that's why I've barely seen
you at all in the last week?
397
00:19:44,924 --> 00:19:47,392
You're coming to the party
tomorrow at school, right?
398
00:19:47,426 --> 00:19:49,528
Yeah, if I can.
399
00:19:49,562 --> 00:19:52,264
Mariana, it's the start of the tour.
400
00:19:52,298 --> 00:19:55,133
Look, I'll be there as soon as Elena
gets home from the bakery, okay?
401
00:19:56,335 --> 00:19:57,802
Okay.
402
00:20:05,578 --> 00:20:08,480
What am I gonna do without
these lips for three whole weeks?
403
00:20:08,514 --> 00:20:10,248
I have no idea.
404
00:20:14,086 --> 00:20:16,888
Don't forget I'm only here till noon today.
405
00:20:16,923 --> 00:20:18,990
Oh, yeah. That's right. Why is that again?
406
00:20:19,025 --> 00:20:21,927
Well, I decided that I'm doing
407
00:20:21,961 --> 00:20:23,828
everything in my power this summer
408
00:20:23,863 --> 00:20:25,830
to act like a normal teenager, so I'm going
409
00:20:25,865 --> 00:20:28,700
to the stupid Anchor Beach
end-of-the-year party thing.
410
00:20:28,734 --> 00:20:30,635
Oh, yeah? Where are they having it?
411
00:20:30,670 --> 00:20:32,804
On the beach, like, right
in front of the school.
412
00:20:32,838 --> 00:20:34,539
Wow, nice.
413
00:20:34,574 --> 00:20:36,441
We never had any parties
like that where I went.
414
00:20:36,475 --> 00:20:38,210
They were like, "school's
over. Get out of here."
415
00:20:38,244 --> 00:20:41,012
Yeah, I know. I still can't
believe I go to school...
416
00:20:45,051 --> 00:20:46,851
Callie, everything okay?
417
00:20:46,886 --> 00:20:48,787
Yeah, yeah, everything's fine.
418
00:20:54,560 --> 00:20:56,461
Hey. Hey, A.J., wait up.
419
00:20:56,495 --> 00:20:58,463
Look, you can't sleep in there, okay?
420
00:20:58,497 --> 00:21:00,398
But if you ran away from your foster home,
421
00:21:00,433 --> 00:21:02,634
or if you need anything,
I can help you, okay?
422
00:21:02,668 --> 00:21:05,036
I won't get you in trouble, I promise.
423
00:21:10,076 --> 00:21:12,944
Hey, sorry I'm so late. The bus never came.
424
00:21:12,979 --> 00:21:15,647
I ended up having to steal Jude's bike.
425
00:21:15,681 --> 00:21:18,483
Elena, you can get going! I'm here!
426
00:21:18,517 --> 00:21:20,685
She left already.
427
00:21:20,720 --> 00:21:22,354
Wow.
428
00:21:23,723 --> 00:21:25,490
I went to the doctor yesterday
429
00:21:25,524 --> 00:21:27,325
and he told me I could take off my brace.
430
00:21:27,360 --> 00:21:29,227
Said I need to take it easy,
431
00:21:29,262 --> 00:21:31,129
but I can start doing normal things again,
432
00:21:31,163 --> 00:21:33,131
for a few hours.
433
00:21:33,165 --> 00:21:35,100
Well, do you need me to take her?
434
00:21:35,134 --> 00:21:36,968
She probably needs to be changed.
435
00:21:37,003 --> 00:21:38,803
Nope, just changed her.
436
00:21:41,807 --> 00:21:44,676
Well, you should probably
lift her head a little bit.
437
00:21:44,710 --> 00:21:47,345
Her neck is...
438
00:21:47,380 --> 00:21:50,081
Do you need any help?
439
00:21:52,151 --> 00:21:54,019
Okay, well,
440
00:21:54,053 --> 00:21:57,022
be careful. I don't want
you to hurt yourself.
441
00:21:57,056 --> 00:21:58,523
You know what? I'm fine.
442
00:21:58,558 --> 00:22:00,859
I've got this. Thank you.
443
00:22:02,628 --> 00:22:04,262
Sorry.
444
00:22:04,297 --> 00:22:06,564
Listen, I really appreciate
you coming all this time,
445
00:22:06,599 --> 00:22:09,401
but I think I need to spend
446
00:22:09,435 --> 00:22:11,336
some time alone with Bella, okay?
447
00:22:15,041 --> 00:22:16,908
Okay.
448
00:22:18,678 --> 00:22:20,812
Don't you have a school party today?
449
00:22:20,846 --> 00:22:22,647
Go.
450
00:22:22,682 --> 00:22:24,616
You know, go see that
boyfriend before he leaves.
451
00:22:24,650 --> 00:22:26,584
Give him a reason to miss you.
452
00:22:29,491 --> 00:22:31,291
It's my dad's truck, okay?
453
00:22:31,293 --> 00:22:33,193
I don't know what you
think I got to do with it.
454
00:22:33,228 --> 00:22:35,262
Why would I steal it? I got my own car.
455
00:22:35,297 --> 00:22:36,964
And a suspended driver's license.
456
00:22:36,998 --> 00:22:39,199
Maybe you just didn't feel like
driving your own car that day.
457
00:22:39,234 --> 00:22:41,869
Look, what do you want me to
say? I didn't take the truck.
458
00:22:41,903 --> 00:22:43,070
I haven't driven that thing
459
00:22:43,104 --> 00:22:45,039
in, I don't know, a few years.
460
00:22:45,073 --> 00:22:46,840
Okay.
461
00:22:46,875 --> 00:22:49,543
You don't mind hanging
out for a few minutes?
462
00:22:49,578 --> 00:22:50,711
Thank you.
463
00:22:55,136 --> 00:22:56,971
You see that cut above his eye?
464
00:22:57,005 --> 00:22:59,206
Looks to be about three weeks
old to me, and totally consistent
465
00:22:59,241 --> 00:23:01,742
with someone who might have hit
their head on a steering wheel.
466
00:23:01,776 --> 00:23:03,010
- I checked his prints.
- And?
467
00:23:03,044 --> 00:23:04,945
They don't match the ones
on the steering wheel.
468
00:23:04,980 --> 00:23:06,614
You're kidding.
469
00:23:06,648 --> 00:23:08,816
There's no way it could be him.
470
00:23:11,520 --> 00:23:13,687
- Okay.
- Also they're sending the cars to the junkyard,
471
00:23:13,722 --> 00:23:16,557
so if you need anything out of the
Volvo, this is your last chance.
472
00:23:41,583 --> 00:23:43,350
I quit my coding class
473
00:23:43,385 --> 00:23:45,286
and I gave up my whole
summer for her and the baby,
474
00:23:45,320 --> 00:23:47,154
and now it's like she
doesn't even want me around.
475
00:23:47,188 --> 00:23:49,356
I'd be willing to bet
that's not entirely true.
476
00:23:49,391 --> 00:23:51,926
Well, you would lose that bet.
477
00:23:51,960 --> 00:23:53,894
And stupid mat is leaving.
478
00:23:53,929 --> 00:23:56,864
Probably gonna forget all about me
and hook up with all those groupies.
479
00:23:56,898 --> 00:24:00,668
You think someone's
little sister has groupies?
480
00:24:00,702 --> 00:24:02,636
He is not gonna forget about you.
481
00:24:02,671 --> 00:24:04,672
Well, I'm gonna make sure of that.
482
00:24:04,706 --> 00:24:07,374
I'm gonna have sex with him.
483
00:24:07,409 --> 00:24:10,544
Wait, you're gonna lose your virginity?
484
00:24:10,579 --> 00:24:13,147
Are you sure you're ready for that?
485
00:24:34,569 --> 00:24:37,605
♪ I don't like the way
you're talking to me ♪
486
00:24:37,639 --> 00:24:41,208
♪ any other day it
would have been okay ♪
487
00:24:44,145 --> 00:24:46,180
Shouldn't you be at Idyllwild?
488
00:24:46,214 --> 00:24:48,983
Yeah, I didn't go today.
489
00:24:49,017 --> 00:24:51,251
Couldn't miss the party, right?
490
00:24:51,286 --> 00:24:54,755
♪ Just don't call me, just
don't call me baby, baby... ♪
491
00:24:54,789 --> 00:24:56,690
I'm not really sure it's for me.
492
00:24:56,725 --> 00:24:58,559
What? Really?
493
00:25:00,795 --> 00:25:02,630
They put me in as...
494
00:25:02,664 --> 00:25:05,566
Wait, Brandon, sorry. I'll be right back.
495
00:25:09,404 --> 00:25:11,305
Sorry I crashed your party.
496
00:25:11,339 --> 00:25:13,374
How did you even know I was here?
497
00:25:13,408 --> 00:25:15,309
You and that guy were
talking about it this morning.
498
00:25:15,343 --> 00:25:17,745
- I didn't know where else to go, so...
- What happened?
499
00:25:17,779 --> 00:25:19,813
I was looking for a place
to sleep tonight, you know,
500
00:25:19,848 --> 00:25:21,915
someplace safe, and a
couple guys jumped me.
501
00:25:21,950 --> 00:25:23,584
You...
502
00:25:25,487 --> 00:25:27,354
you said you could help me.
503
00:25:27,389 --> 00:25:28,656
Yeah. Yes, I will.
504
00:25:28,690 --> 00:25:30,524
But I can't really do that
505
00:25:30,558 --> 00:25:32,493
unless I know exactly what's going on.
506
00:25:35,363 --> 00:25:38,198
I ran away from my foster family.
507
00:25:38,233 --> 00:25:40,868
They was pretty cool
and all, but I ran away
508
00:25:40,902 --> 00:25:42,803
'cause I was supposed to
meet up with my brother.
509
00:25:42,837 --> 00:25:45,639
He aged out a couple of years
ago, so he's been on his own.
510
00:25:45,674 --> 00:25:47,708
But we were supposed to
take off and get out of town.
511
00:25:47,742 --> 00:25:49,643
We had this whole plan, but
when I was supposed to meet him,
512
00:25:49,678 --> 00:25:51,478
he never showed up.
513
00:25:51,513 --> 00:25:54,314
Okay, what if we called
your foster parents?
514
00:25:54,349 --> 00:25:56,250
They always told me, "you run one time...
515
00:25:56,284 --> 00:25:58,152
that's it. We're done."
516
00:25:58,186 --> 00:26:00,087
Okay, so if you can't go back,
517
00:26:00,121 --> 00:26:02,956
we can get you emergency placement.
518
00:26:02,991 --> 00:26:04,992
But where are you gonna sleep tonight?
519
00:26:10,632 --> 00:26:11,732
You got it?
520
00:26:11,867 --> 00:26:13,200
- Yeah, I got it.
- Okay.
521
00:26:18,136 --> 00:26:21,193
Okay, wait, wait, wait, so
you two are gay for each other?
522
00:26:23,074 --> 00:26:25,909
Yeah. So what? You got
something to say about it?
523
00:26:25,943 --> 00:26:28,011
No, man. It's all good.
524
00:26:28,045 --> 00:26:29,980
- I just heard and I thought...
- You thought what?
525
00:26:30,014 --> 00:26:32,048
- Nothing, man. It's cool.
- Then get out of my face.
526
00:26:32,083 --> 00:26:35,719
- I knew it wasn't me.
- Shut up, Daria.
527
00:26:35,753 --> 00:26:38,621
- I thought we weren't gonna say anything.
- Don't be mad at Connor.
528
00:26:38,656 --> 00:26:41,624
It wasn't him. It was me.
529
00:26:41,659 --> 00:26:43,593
- What?
- Well, I thought I was helping.
530
00:26:43,627 --> 00:26:45,595
I thought you were the one
who didn't want to come out,
531
00:26:45,629 --> 00:26:48,465
so I figured nobody was gonna care.
532
00:26:48,499 --> 00:26:50,867
I'm sorry.
533
00:26:50,901 --> 00:26:53,103
It's not like anyone cares if you're gay.
534
00:26:53,137 --> 00:26:56,806
I'm not gay, okay?
535
00:26:56,841 --> 00:26:59,676
Wait, Jude. Jude.
536
00:27:00,834 --> 00:27:02,255
Do you like the new stuff?
537
00:27:02,856 --> 00:27:04,569
The new songs, I mean?
538
00:27:05,249 --> 00:27:07,817
I do like the new stuff.
539
00:27:07,851 --> 00:27:10,787
But I like other stuff too.
540
00:27:11,755 --> 00:27:12,955
Oh, yeah?
541
00:27:12,990 --> 00:27:14,791
Mm-hmm.
542
00:27:14,825 --> 00:27:16,626
And I was thinking
543
00:27:16,660 --> 00:27:18,561
maybe we could do some other stuff tonight.
544
00:27:22,499 --> 00:27:26,002
I mean, you're leaving soon and...
545
00:27:30,908 --> 00:27:32,975
On the beach?
546
00:27:33,010 --> 00:27:35,611
Why not? It's romantic.
547
00:27:36,880 --> 00:27:38,714
It's kind of public.
548
00:27:38,749 --> 00:27:40,383
Not up here.
549
00:27:40,417 --> 00:27:42,585
- It's your last night.
- Yeah, I know,
550
00:27:42,619 --> 00:27:45,454
but, Mariana, I don't want to do it.
551
00:27:45,489 --> 00:27:47,356
I mean, I want to do it,
552
00:27:47,391 --> 00:27:50,126
but not like this.
553
00:27:50,160 --> 00:27:52,628
It's our first time, and...
554
00:27:53,730 --> 00:27:56,465
we gotta get on the road.
555
00:27:56,500 --> 00:27:58,367
We've got a midnight show in L.A.
556
00:27:58,402 --> 00:27:59,769
I'm sorry.
557
00:28:02,439 --> 00:28:05,408
I should probably get
back, help load up the van.
558
00:28:05,442 --> 00:28:07,043
Okay.
559
00:28:07,077 --> 00:28:08,978
I think I'm just gonna...
560
00:28:13,684 --> 00:28:15,785
Okay,
561
00:28:15,819 --> 00:28:17,687
well,
562
00:28:17,721 --> 00:28:19,655
I'll see you in a few weeks.
563
00:28:23,560 --> 00:28:25,528
I'll miss you.
564
00:28:25,562 --> 00:28:27,463
I'll miss you too.
565
00:28:33,170 --> 00:28:35,037
Okay.
566
00:28:44,848 --> 00:28:47,083
Nice set.
567
00:28:47,317 --> 00:28:49,518
I mean, the new guy you got
568
00:28:49,553 --> 00:28:51,420
could use a little finesse.
569
00:28:51,455 --> 00:28:53,356
It's kind of like watching a bear
570
00:28:53,390 --> 00:28:56,025
play keyboard, but...
571
00:28:56,059 --> 00:28:58,261
We can't all be classical
pianists, you know.
572
00:28:58,295 --> 00:29:00,796
Right. No kidding.
573
00:29:00,831 --> 00:29:03,699
Turns out, I'm not one either.
574
00:29:03,734 --> 00:29:06,736
They made me a composer at Idyllwild.
575
00:29:06,770 --> 00:29:10,640
I'm not even there to play.
576
00:29:12,142 --> 00:29:15,378
Is that... is that a bad thing?
577
00:29:15,412 --> 00:29:17,313
I mean, it's not what I wanted.
578
00:29:17,347 --> 00:29:18,347
Okay, sure,
579
00:29:18,382 --> 00:29:20,349
but you're a great composer, Brandon.
580
00:29:20,384 --> 00:29:22,952
You love writing songs.
581
00:29:22,986 --> 00:29:24,820
Why are you acting like this is
582
00:29:24,855 --> 00:29:26,889
some kind of epic fail or something?
583
00:29:26,924 --> 00:29:30,760
'Cause the kids there are
totally out of my league.
584
00:29:30,794 --> 00:29:32,695
Is this what happens
585
00:29:32,729 --> 00:29:34,730
when everything just
comes naturally to you...
586
00:29:34,765 --> 00:29:37,533
you just give up the
minute something gets hard?
587
00:29:39,469 --> 00:29:42,004
Besides, I'm sure you're
better than you think.
588
00:29:42,039 --> 00:29:44,040
You guys aren't even playing my songs.
589
00:29:44,074 --> 00:29:47,109
Out of respect, Brandon.
They aren't ours to play.
590
00:29:54,518 --> 00:29:57,386
Well, I think you should...
591
00:29:57,421 --> 00:29:58,654
play them, I mean.
592
00:29:58,689 --> 00:30:00,456
If I'm gonna be a composer,
593
00:30:00,490 --> 00:30:02,491
I'd better get used to other
people playing my songs,
594
00:30:02,526 --> 00:30:05,094
even bear paws over there.
595
00:30:12,903 --> 00:30:15,104
What are you doing here?
596
00:30:15,138 --> 00:30:18,808
Well, you know how to throw a party, huh?
597
00:30:20,777 --> 00:30:22,745
Well, I was lonely.
598
00:30:22,779 --> 00:30:24,880
Stefanie Marie Adams Foster,
599
00:30:24,915 --> 00:30:26,816
you haven't had a night alone in that house
600
00:30:26,850 --> 00:30:28,517
for the last 10 years.
601
00:30:28,552 --> 00:30:31,253
I don't for one second
buy that you got lonely.
602
00:30:31,288 --> 00:30:33,222
What is it?
603
00:30:35,058 --> 00:30:37,259
I'm a mess.
604
00:30:37,294 --> 00:30:39,195
I'm trying to hold it together.
605
00:30:39,229 --> 00:30:41,764
I'm trying to... I'm trying to find out
606
00:30:41,798 --> 00:30:44,000
who the hell did this and...
607
00:30:44,034 --> 00:30:46,502
they told... they said someone was dead.
608
00:30:46,536 --> 00:30:48,404
They said there were reported fatalities.
609
00:30:48,438 --> 00:30:49,739
And when I walked up and I saw the Volvo,
610
00:30:49,773 --> 00:30:52,241
it was crushed like a beer can.
611
00:30:52,275 --> 00:30:54,443
I thought...
612
00:30:54,478 --> 00:30:56,345
I thought we lost them.
613
00:30:56,380 --> 00:30:58,280
I thought my babies were gone.
614
00:30:58,315 --> 00:31:00,950
And I thought I'd never
be okay, ever again.
615
00:31:04,988 --> 00:31:08,624
I just wanted to see you.
I just wanted to see you.
616
00:31:09,626 --> 00:31:11,594
Oh.
617
00:31:11,628 --> 00:31:13,562
My love.
618
00:31:13,597 --> 00:31:16,165
My sweet, sweet love.
619
00:31:18,235 --> 00:31:21,037
It's all gonna be okay.
620
00:31:25,842 --> 00:31:28,044
Hey, what are you doing here?
621
00:31:28,078 --> 00:31:30,012
I go to school here, remember?
622
00:31:31,748 --> 00:31:33,716
Why aren't you back at the... ?
623
00:31:33,750 --> 00:31:36,252
Not really in the mood.
624
00:31:36,286 --> 00:31:39,422
Yeah, me neither. Do you want a beer?
625
00:31:46,129 --> 00:31:48,130
Oops, I'm sorry.
626
00:31:48,165 --> 00:31:50,199
Why are you apologizing?
627
00:31:50,233 --> 00:31:52,868
It's good for the kids to
see that you're a human being.
628
00:31:52,903 --> 00:31:55,071
Not some education reform monster?
629
00:31:55,105 --> 00:31:57,706
Yes, exactly.
630
00:31:57,741 --> 00:32:02,411
Speaking of education reform,
631
00:32:02,446 --> 00:32:04,547
I...
632
00:32:04,581 --> 00:32:06,482
I can't go to the conference.
633
00:32:06,516 --> 00:32:08,384
Really? Oh, no.
634
00:32:08,418 --> 00:32:10,286
- Are you sure?
- I am.
635
00:32:10,320 --> 00:32:12,288
I... I have just
636
00:32:12,322 --> 00:32:14,090
too much going on at home right now
637
00:32:14,124 --> 00:32:17,026
for me to even consider
planning a trip away.
638
00:32:17,060 --> 00:32:18,861
So...
639
00:32:18,895 --> 00:32:20,129
I hope you understand.
640
00:32:20,163 --> 00:32:22,665
Of course.
641
00:32:22,699 --> 00:32:24,700
Of course I do.
642
00:32:32,843 --> 00:32:35,177
You'd better leave the lights off.
643
00:32:35,212 --> 00:32:38,114
Right. Smart.
644
00:32:38,148 --> 00:32:42,084
Please don't, like, mess with anything.
645
00:32:42,119 --> 00:32:44,920
I won't, I promise.
646
00:32:44,955 --> 00:32:46,122
Thank you.
647
00:32:46,156 --> 00:32:48,924
I should... I should thank you.
648
00:32:48,959 --> 00:32:51,994
It probably sounds dumb,
649
00:32:52,028 --> 00:32:55,764
but I have to write
650
00:32:55,799 --> 00:32:58,367
this paper for my independent study
651
00:32:58,401 --> 00:33:01,237
and I had no idea what to do.
652
00:33:01,271 --> 00:33:03,405
But now I think I'm gonna do it
653
00:33:03,440 --> 00:33:07,042
on what happens to kids when
they're separated in the system,
654
00:33:07,077 --> 00:33:09,378
- like you and your brother.
- Glad I could help.
655
00:33:09,412 --> 00:33:12,214
Okay, well, I'll be back
first thing in the morning
656
00:33:12,249 --> 00:33:14,183
to open up, so...
657
00:33:14,217 --> 00:33:16,018
'Night.
658
00:33:16,052 --> 00:33:17,753
'Night.
659
00:33:25,862 --> 00:33:28,430
So you don't miss her...
660
00:33:28,465 --> 00:33:30,533
your mom?
661
00:33:30,567 --> 00:33:34,603
I do sometimes, but...
662
00:33:34,638 --> 00:33:38,107
Out of sight, out of mind, you know?
663
00:33:40,210 --> 00:33:43,245
Okay, how do you do that?
664
00:33:43,280 --> 00:33:46,148
How do you get your hair to fall like that?
665
00:33:46,183 --> 00:33:49,752
It's softer than mine.
666
00:33:49,786 --> 00:33:50,953
What do you do?
667
00:33:50,987 --> 00:33:53,656
Do you use some special
conditioner or something?
668
00:33:53,690 --> 00:33:56,725
No, it just comes out of my head like this.
669
00:33:57,761 --> 00:34:01,330
It's just so pretty.
670
00:34:03,400 --> 00:34:05,167
Thank you.
671
00:34:06,503 --> 00:34:08,404
You're welcome.
672
00:34:30,491 --> 00:34:32,825
I've been looking all over for you.
673
00:34:32,860 --> 00:34:35,562
You know, you could have made it
674
00:34:35,596 --> 00:34:39,365
a little easier on me, all right?
675
00:34:39,400 --> 00:34:41,401
I am on crutches.
676
00:34:45,506 --> 00:34:47,440
So I don't...
677
00:34:47,474 --> 00:34:49,475
I don't get it.
678
00:34:51,412 --> 00:34:53,880
What do you mean, you're not gay?
679
00:34:57,785 --> 00:34:59,819
Do you not like me?
680
00:34:59,853 --> 00:35:01,788
No, of course I like you.
681
00:35:03,791 --> 00:35:05,725
Do you not like me like that?
682
00:35:05,759 --> 00:35:08,394
No, I do. I just...
683
00:35:10,497 --> 00:35:14,300
my whole life I've always
been labeled as something...
684
00:35:14,335 --> 00:35:16,369
"the new kid," or "the foster kid,"
685
00:35:16,403 --> 00:35:19,072
or "the kid with the dead
mom." And I'm sick of it.
686
00:35:19,106 --> 00:35:22,241
I mean, why can't I just be Jude?
687
00:35:22,276 --> 00:35:25,111
I just want to be Jude for a while.
688
00:35:28,882 --> 00:35:31,684
Does that mean you don't
want to be my boyfriend?
689
00:35:31,719 --> 00:35:32,785
No.
690
00:35:32,820 --> 00:35:35,622
Okay.
691
00:35:35,656 --> 00:35:37,690
Okay, good. 'Cause I thought...
692
00:35:37,725 --> 00:35:40,593
No, I promise.
693
00:36:48,962 --> 00:36:50,863
Another bad dream?
694
00:36:50,898 --> 00:36:52,899
No, just thinking.
695
00:36:52,933 --> 00:36:54,867
Everything okay?
696
00:36:56,837 --> 00:36:58,838
Absolutely.
697
00:37:01,875 --> 00:37:04,577
You know, I was doing a
little thinking myself.
698
00:37:04,611 --> 00:37:06,746
Uh-oh.
699
00:37:06,780 --> 00:37:10,483
I know you're gonna say no,
700
00:37:10,517 --> 00:37:13,319
but I think that we should
701
00:37:13,353 --> 00:37:17,056
plan a little trip, just you and me.
702
00:37:17,091 --> 00:37:19,425
We could really use a getaway.
703
00:37:19,460 --> 00:37:22,161
I think it's a terrific idea.
704
00:37:22,196 --> 00:37:24,764
- Really?
- Mm-hmm.
705
00:37:26,133 --> 00:37:29,001
Well, wherever shall we go?
706
00:37:29,036 --> 00:37:31,501
- The Greek Isles?
- Oh.
707
00:37:31,505 --> 00:37:33,673
Capri?
708
00:37:33,707 --> 00:37:37,343
I think Catalina is a
little more our budget.
709
00:37:39,646 --> 00:37:41,414
I like Catalina.
710
00:37:41,448 --> 00:37:44,317
I do too, as long as you're there.
711
00:37:44,351 --> 00:37:47,220
Are you sure we can afford it?
712
00:37:47,254 --> 00:37:50,089
We'll make sure it's a priority.
713
00:37:50,124 --> 00:37:52,225
Deal?
714
00:37:52,259 --> 00:37:53,993
Yeah.
715
00:38:11,378 --> 00:38:13,312
What? What are you looking at?
716
00:38:13,347 --> 00:38:15,581
Oh, I think our bathroom is leaking again.
717
00:38:15,616 --> 00:38:19,352
I thought the plumber took care of that.
718
00:38:19,386 --> 00:38:20,553
He did.
719
00:38:22,156 --> 00:38:24,056
Be careful.
720
00:38:24,091 --> 00:38:26,058
Just hold on.
721
00:38:27,327 --> 00:38:28,928
What... ?
722
00:38:30,330 --> 00:38:32,865
- Oh my god!
- Oh!
723
00:38:36,203 --> 00:38:38,938
So much for getting away.
724
00:38:40,774 --> 00:38:42,708
It is kind of shaped like Catalina.
725
00:38:49,850 --> 00:38:51,784
So?
726
00:38:51,819 --> 00:38:53,386
Hmm?
727
00:38:53,420 --> 00:38:55,521
Did you, you know... ?
728
00:38:57,457 --> 00:38:59,592
Mariana, come on, I have
to go. Can you just tell me?
729
00:38:59,626 --> 00:39:02,261
Did you have sex last night or not?
730
00:39:04,298 --> 00:39:05,298
Yeah.
731
00:39:05,332 --> 00:39:07,200
Oh my god.
732
00:39:07,234 --> 00:39:10,069
Okay, I want to hear all about it,
but I have to get to the center.
733
00:39:10,103 --> 00:39:12,839
But I will talk to you tonight, okay?
734
00:39:24,785 --> 00:39:26,853
What are you doing
here? I thought you quit.
735
00:39:26,887 --> 00:39:29,956
I'm not going anywhere,
except for Disney Hall.
736
00:39:29,990 --> 00:39:33,459
Oh, and you might want to start
working on your quadruple trills.
737
00:39:33,493 --> 00:39:35,795
The new piece I'm working
on has got a bunch of 'em.
738
00:39:35,829 --> 00:39:38,431
See you in class.
739
00:39:38,465 --> 00:39:40,700
Oh, and for the record,
740
00:39:40,734 --> 00:39:42,635
I'm sure you're used to pitching your fits
741
00:39:42,669 --> 00:39:44,403
and getting what you want.
742
00:39:44,438 --> 00:39:46,339
But I'm the oldest of five kids.
743
00:39:46,373 --> 00:39:49,041
I've seen every kind
of tantrum ever thrown.
744
00:39:49,076 --> 00:39:51,077
I don't scare easy.
745
00:40:01,154 --> 00:40:03,122
A.J.
746
00:40:06,026 --> 00:40:07,960
A.J.
747
00:40:14,735 --> 00:40:16,903
Hey, what are you doing here so early?
748
00:40:20,641 --> 00:40:22,608
What happened to the spray paint?
749
00:40:22,643 --> 00:40:24,777
Callie, what's wrong?
750
00:40:26,647 --> 00:40:28,614
Uh,
751
00:40:28,649 --> 00:40:30,616
I did something really dumb.
752
00:40:32,419 --> 00:40:37,690
I... I let someone sleep here last night.
753
00:40:37,724 --> 00:40:40,393
Damn it, Callie.
754
00:40:40,427 --> 00:40:41,761
Why?
755
00:40:41,795 --> 00:40:43,596
Why would you do that?
756
00:40:43,630 --> 00:40:47,600
It's such a bad judgment call.
757
00:40:47,634 --> 00:40:50,803
You know, I don't even know what to say.
758
00:40:50,837 --> 00:40:53,606
I'm so sorry.
759
00:40:53,640 --> 00:40:55,541
Yeah,
760
00:40:55,575 --> 00:40:57,510
I'm sure you are.
761
00:40:58,578 --> 00:41:02,515
I need this, Rafael, to graduate.
762
00:41:03,784 --> 00:41:06,519
You should have thought
of that before you did it.
763
00:41:09,890 --> 00:41:12,391
You're fired, Callie.
764
00:41:13,493 --> 00:41:15,461
Go home.
765
00:41:18,462 --> 00:41:21,311
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
54557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.