Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,774 --> 00:00:26,694
( rockets roaring )
2
00:00:42,251 --> 00:00:44,171
Man:
Eva, we've got to go now!
3
00:00:44,337 --> 00:00:46,337
Now, now!
4
00:00:48,049 --> 00:00:50,629
- Come on, Eva!
- ( people screaming )
5
00:00:50,801 --> 00:00:53,051
Come on, hurry!
6
00:00:53,221 --> 00:00:56,511
Come on, run!
Eva, come on!
7
00:01:01,437 --> 00:01:02,807
Come on, Eva.
We don't have time.
8
00:01:02,980 --> 00:01:05,480
We don't have time.
9
00:01:08,486 --> 00:01:11,656
- Come on, Eva!
- Get out the door!
10
00:01:13,532 --> 00:01:16,162
- Run!
- Eva!
11
00:01:18,996 --> 00:01:22,116
- ( screaming )
- Go, go, go, go!
12
00:01:25,503 --> 00:01:27,343
Mommy!
13
00:01:29,173 --> 00:01:31,513
Get back!
Go on, go!
14
00:01:31,676 --> 00:01:34,256
( shouting )
15
00:01:37,682 --> 00:01:39,682
Woman:
Hold on to me.
16
00:01:49,068 --> 00:01:50,568
( screaming )
17
00:04:06,622 --> 00:04:09,212
( coughing )
18
00:04:14,713 --> 00:04:17,303
( shivering )
19
00:04:23,013 --> 00:04:25,393
( rumbling )
20
00:04:27,184 --> 00:04:30,854
( panting )
21
00:04:41,115 --> 00:04:43,525
( buzzing )
22
00:04:44,702 --> 00:04:46,702
( electricity crackling )
23
00:04:48,789 --> 00:04:50,579
Let there be light.
24
00:04:50,749 --> 00:04:52,789
( clanking )
25
00:04:57,381 --> 00:04:58,971
Yeah.
26
00:05:08,184 --> 00:05:11,104
Not exactly the Garden of Eden.
27
00:05:21,655 --> 00:05:25,155
After a blast,
everything gets vaporized
28
00:05:25,326 --> 00:05:28,786
and sucked up
into the atmosphere.
29
00:05:30,247 --> 00:05:33,117
And it rains back down to earth...
30
00:05:36,420 --> 00:05:39,210
as radioactive dust.
31
00:05:41,592 --> 00:05:44,092
Number one rule:
32
00:05:44,261 --> 00:05:46,431
no one opens that door
33
00:05:46,597 --> 00:05:48,807
till the radiation clears.
34
00:05:50,267 --> 00:05:52,137
You understand me?
35
00:05:54,396 --> 00:05:58,436
You want to survive,
you listen to me.
36
00:06:01,278 --> 00:06:04,198
( rumbling )
37
00:06:11,288 --> 00:06:14,418
( crashing, metal screeching )
38
00:06:18,837 --> 00:06:20,167
Jesus!
39
00:06:28,556 --> 00:06:30,006
Woman:
Someone get the lights!
40
00:06:30,182 --> 00:06:32,682
- You okay? You okay?
- ( coughing )
41
00:06:32,851 --> 00:06:35,561
- Someone get the lights!
- Calm down. Calm down.
42
00:06:36,564 --> 00:06:38,484
Don't touch that.
43
00:06:44,655 --> 00:06:47,315
- ( crackles )
- ( girl screams )
44
00:06:48,409 --> 00:06:50,579
( coughing )
45
00:06:50,744 --> 00:06:53,624
Holy shit, it's the dust!
lt's the dust!
46
00:06:53,789 --> 00:06:57,499
That dust is from the inside.
47
00:06:57,668 --> 00:06:59,498
The bitch is sealed tight.
48
00:06:59,670 --> 00:07:01,550
What was that?
Another bomb?
49
00:07:01,714 --> 00:07:04,094
That was our building
coming down.
50
00:07:04,258 --> 00:07:05,298
How the fuck
do you know that?
51
00:07:05,467 --> 00:07:07,967
l don't want to be down here.
52
00:07:08,137 --> 00:07:09,797
l want to go now.
53
00:07:09,972 --> 00:07:11,762
l know, sweetie.
54
00:07:11,932 --> 00:07:14,482
But Uncle Mickey says
we have to stay.
55
00:07:14,643 --> 00:07:17,273
- Why?
- Because your face will melt off
56
00:07:17,438 --> 00:07:19,148
and your hair will fall out.
57
00:07:19,315 --> 00:07:21,725
She's a little girl.
58
00:07:22,735 --> 00:07:24,935
l was just fucking around.
59
00:07:26,947 --> 00:07:28,907
- So that was a nuke?
- Definitely.
60
00:07:29,074 --> 00:07:30,914
Fucking rag-heads.
61
00:07:31,076 --> 00:07:33,656
- We got to stay down here?
- Bet your ass we do.
62
00:07:33,829 --> 00:07:37,289
That door stays sealed
until the radiation clears.
63
00:07:37,458 --> 00:07:38,958
And how long's that gonna take?
64
00:07:39,126 --> 00:07:41,206
When l say.
65
00:07:44,006 --> 00:07:46,756
What's the plan, Mickey?
66
00:07:46,925 --> 00:07:49,795
Well, my plan was to build
a fallout shelter
67
00:07:49,970 --> 00:07:53,560
and take it easy
while my pain-in-the-ass tenants
68
00:07:53,724 --> 00:07:56,144
barbecued above me.
69
00:07:56,310 --> 00:07:58,390
Does anybody's cell phones work?
70
00:07:58,562 --> 00:08:01,022
No, there's no signal.
71
00:08:01,190 --> 00:08:02,980
- l fucking lost mine.
- You lost it?
72
00:08:03,150 --> 00:08:05,690
ls that a radio?
73
00:08:05,861 --> 00:08:08,241
Give it a try.
74
00:08:08,405 --> 00:08:10,025
Cocksucking jack-off.
75
00:08:10,199 --> 00:08:12,279
- Hello?
- ( static hissing )
76
00:08:12,451 --> 00:08:14,331
Hello? Hello?
77
00:08:14,495 --> 00:08:16,785
Hello, do you copy?
78
00:08:22,711 --> 00:08:24,801
What's down here?
79
00:08:36,433 --> 00:08:39,733
Mickey: As you see, just a bunch
of storage cells full of junk.
80
00:08:41,980 --> 00:08:43,610
Hey, uh...
81
00:08:43,774 --> 00:08:45,864
uh, it's Mickey, right?
82
00:08:46,026 --> 00:08:47,566
Yeah.
83
00:08:47,736 --> 00:08:49,856
Why do you have
so many mattresses?
84
00:08:50,030 --> 00:08:53,990
Because l'm the super
of a goddamn apartment building.
85
00:08:57,079 --> 00:08:58,749
So why do you have
so many mattresses?
86
00:08:58,914 --> 00:09:00,584
What the fuck do you care?
87
00:09:00,749 --> 00:09:02,669
l sell them on the lnternet.
88
00:09:02,835 --> 00:09:05,285
( man coughs )
89
00:09:06,672 --> 00:09:08,052
Turkish bath in here.
90
00:09:08,215 --> 00:09:10,795
Sorry, ladies, no running water
to wash your panties.
91
00:09:12,386 --> 00:09:14,506
Toilet's on the left.
92
00:09:14,680 --> 00:09:17,680
lt's septic,
so after you finish,
93
00:09:17,850 --> 00:09:20,730
throw some lime on top of it.
94
00:09:23,147 --> 00:09:24,727
That's fucking disgusting.
95
00:09:24,898 --> 00:09:27,478
lt's called saving water.
96
00:09:27,651 --> 00:09:30,281
Sure, whatever.
l've got to take a dump.
97
00:09:34,867 --> 00:09:36,907
What's in here?
98
00:09:37,077 --> 00:09:40,867
That's my room.
Nobody goes in there but me.
99
00:09:41,039 --> 00:09:43,499
Mama, l'm hungry.
100
00:09:46,837 --> 00:09:48,917
Uh, Mickey...
101
00:09:49,089 --> 00:09:50,719
do you have anything to eat?
102
00:10:05,689 --> 00:10:08,359
Mickey:
The food is adequate, l hope.
103
00:10:08,525 --> 00:10:10,895
Don't thank me all at once.
104
00:10:11,069 --> 00:10:14,199
No, the food's good.
Thanks, Mickey.
105
00:10:16,200 --> 00:10:18,530
( ball bouncing )
106
00:10:19,995 --> 00:10:22,865
- Hello?
- ( static hissing )
107
00:10:26,877 --> 00:10:28,957
Hello? Hello?
108
00:10:30,881 --> 00:10:32,881
Anybody there?
109
00:10:33,050 --> 00:10:34,380
Hello?
110
00:10:34,551 --> 00:10:37,261
- ( crashes )
- Shut up back there.
111
00:10:37,429 --> 00:10:39,679
Hello?
112
00:10:39,848 --> 00:10:42,058
We have survivors
113
00:10:42,226 --> 00:10:44,976
in a building
on the northwest corner
114
00:10:45,145 --> 00:10:46,645
of 29th and 5th.
115
00:10:46,814 --> 00:10:51,404
l repeat, the northwest corner
of 29th and 5th.
116
00:10:51,568 --> 00:10:53,488
Do you copy?
117
00:11:00,244 --> 00:11:01,994
Woman: Do you really
have to smoke that thing?
118
00:11:02,162 --> 00:11:04,252
l mean, there's already
so much dust in here.
119
00:11:08,585 --> 00:11:11,085
So when can we go up?
120
00:11:11,255 --> 00:11:13,585
When l say so.
121
00:11:15,175 --> 00:11:17,085
Fuck it.
Ade, come on, let's go.
122
00:11:17,261 --> 00:11:19,511
Adrien, come on.
Bobby, let's go. We're out of here.
123
00:11:19,680 --> 00:11:22,060
Let's go. Fuck it.
124
00:11:22,224 --> 00:11:24,774
Mickey:
What do you think you're doing?
125
00:11:24,935 --> 00:11:27,395
Get away from the door.
l won't tell you again.
126
00:11:27,563 --> 00:11:30,193
- l told you!
- Josh!
127
00:11:31,984 --> 00:11:33,944
- Adrien: Look out!
- Get away from the fucking door!
128
00:11:34,111 --> 00:11:36,781
- Get away from the goddamn door!
- Come on!
129
00:11:36,947 --> 00:11:39,407
Go ahead.
Shit!
130
00:11:39,575 --> 00:11:42,195
What the fuck, Mickey?
131
00:11:42,369 --> 00:11:44,289
God damn it.
132
00:11:44,454 --> 00:11:46,714
- Fucking...
- ( girl screams )
133
00:11:49,459 --> 00:11:52,459
Fucking big man with that ax, huh?
Keep pushing me, Mickey.
134
00:11:52,629 --> 00:11:54,129
Keep fucking pushing me,
you're gonna see what happens.
135
00:11:54,298 --> 00:11:55,798
( spits )
136
00:11:59,553 --> 00:12:02,393
Ever see what happened
to those poor Japanese bastards...
137
00:12:04,975 --> 00:12:07,515
after we dropped
Little Boy on Nagasaki?
138
00:12:07,686 --> 00:12:11,016
The skin melting off their bones.
139
00:12:11,189 --> 00:12:14,569
Faces like roadkill.
140
00:12:14,735 --> 00:12:17,145
Lucky ones died in the blast.
141
00:12:17,321 --> 00:12:19,781
And those kids in Chernobyl--
142
00:12:19,948 --> 00:12:23,868
eyes and... ears.
143
00:12:24,036 --> 00:12:26,996
Shit growing all over 'em.
144
00:12:27,164 --> 00:12:29,374
Tumors the size of grapefruits
145
00:12:29,541 --> 00:12:31,711
popping out of their necks.
146
00:12:31,877 --> 00:12:34,127
Enough, Mickey.
We get it.
147
00:12:34,296 --> 00:12:35,836
What you need to get
148
00:12:36,006 --> 00:12:40,466
is if that dust gets in here,
we're all fucked.
149
00:12:40,636 --> 00:12:43,506
( rumbling )
150
00:12:50,187 --> 00:12:52,187
Hope not.
151
00:13:28,058 --> 00:13:29,768
( metal clanking )
152
00:13:34,064 --> 00:13:36,274
( door opens )
153
00:14:16,356 --> 00:14:18,266
( water splashes )
154
00:14:29,494 --> 00:14:32,624
Come here, honey.
Let me braid your hair.
155
00:14:49,264 --> 00:14:50,684
Can l borrow that, please?
156
00:14:50,849 --> 00:14:53,429
Of course.
157
00:14:53,602 --> 00:14:55,562
- Thanks.
- Yeah.
158
00:15:05,655 --> 00:15:07,155
You kept it.
159
00:15:09,367 --> 00:15:11,447
Of course l did.
160
00:15:11,620 --> 00:15:14,210
Eva,
161
00:15:14,372 --> 00:15:17,582
l'm sorry if l've been acting
a little bit nuts.
162
00:15:17,751 --> 00:15:19,791
l'm just trying, you know,
163
00:15:19,961 --> 00:15:21,841
to keep it together.
164
00:15:22,005 --> 00:15:24,085
l guess that's what survival is,
165
00:15:24,257 --> 00:15:27,087
just trying to keep it together.
166
00:15:27,260 --> 00:15:29,550
But l love you.
167
00:15:29,721 --> 00:15:31,311
And you love me.
168
00:15:31,473 --> 00:15:35,313
And that's what's going
to pull us through this nightmare.
169
00:15:35,477 --> 00:15:37,937
lt'll make us better parents.
170
00:15:41,358 --> 00:15:43,688
( lighter clicking )
171
00:15:45,570 --> 00:15:47,070
Eva.
172
00:15:49,032 --> 00:15:52,032
- Eva.
- What?
173
00:16:02,754 --> 00:16:05,554
Come on, honey.
Just one more bite.
174
00:16:05,715 --> 00:16:07,505
Girl:
l want to go home.
175
00:16:07,676 --> 00:16:10,046
Woman: Do you want me to try
and warm them up for you?
176
00:16:17,602 --> 00:16:19,562
Girl:
We are going to die, aren't we?
177
00:16:19,729 --> 00:16:22,479
Woman: No, honey,
we're not going to die.
178
00:16:22,649 --> 00:16:24,899
We're going to live.
179
00:16:25,068 --> 00:16:27,738
Let's just do our meditation, okay?
180
00:16:27,904 --> 00:16:29,494
Shut your eyes.
181
00:16:29,656 --> 00:16:32,116
Really picture the beautiful light
and how good it makes us feel.
182
00:16:32,284 --> 00:16:34,664
Let's do that right now, okay?
Come on.
183
00:16:34,828 --> 00:16:37,368
- Shut your eyes.
- lt doesn't work.
184
00:16:37,539 --> 00:16:40,619
- lt does work.
- l want to go home.
185
00:16:40,792 --> 00:16:45,502
Wendy, you just have
to be patient, okay?
186
00:16:45,672 --> 00:16:48,132
And then it'll get better outside.
187
00:16:48,300 --> 00:16:50,630
And then somebody'll come down
and they'll help us.
188
00:16:50,802 --> 00:16:53,432
- Promise?
- Promise.
189
00:16:53,597 --> 00:16:56,177
Thank you.
190
00:17:04,232 --> 00:17:06,822
Gonna have to eat this shit
every day?
191
00:17:06,985 --> 00:17:08,275
What'd you say?
192
00:17:10,280 --> 00:17:11,780
What?
193
00:17:13,074 --> 00:17:15,704
l give you food,
194
00:17:15,869 --> 00:17:19,499
shelter, and that's what you say?
195
00:17:20,790 --> 00:17:25,040
Fuckers come down here,
expect me to take care of you.
196
00:17:25,212 --> 00:17:28,302
What do you contribute?
What'd you bring to the fucking party?
197
00:17:28,465 --> 00:17:30,375
Take it easy, Mickey.
198
00:17:30,550 --> 00:17:35,180
All my family and friends
are probably dead,
199
00:17:35,347 --> 00:17:39,057
and all you can talk about
are fucking beans?
200
00:17:41,811 --> 00:17:43,441
Come on, Mick!
201
00:17:43,605 --> 00:17:47,145
Are we really supposed
to rely on this guy?
202
00:17:47,317 --> 00:17:48,817
- Sam.
- No, no, no, no, really, really.
203
00:17:48,985 --> 00:17:51,355
How long can you keep us
alive in this-- in this--
204
00:17:51,529 --> 00:17:53,569
- Shit hole.
- Yes, exactly.
205
00:17:53,740 --> 00:17:55,820
You know what?
This is a fucking shit hole, man.
206
00:17:55,992 --> 00:17:57,032
Eva:
Calm down. Sam--
207
00:17:57,202 --> 00:17:58,832
No. No, l'm sorry.
l won't stop.
208
00:17:58,995 --> 00:18:00,995
- Stop.
- l won't stop because l want someone
209
00:18:01,164 --> 00:18:03,004
to do something, that's all.
210
00:18:03,166 --> 00:18:05,786
- l need someone to do something.
- Sam, calm down.
211
00:18:05,961 --> 00:18:07,881
- No, l won't calm down because l--
- Sam.
212
00:18:08,046 --> 00:18:10,046
Woman: Sam, please stop.
Stop!
213
00:18:10,215 --> 00:18:13,335
- Do something, man. Come on!
- Sam, please stop.
214
00:18:13,510 --> 00:18:15,840
lnstead of just sitting around
waiting to fucking die.
215
00:18:22,143 --> 00:18:24,353
Don't be scared, Wendy.
216
00:18:25,647 --> 00:18:28,897
Uncle Mickey only slaps little girls.
217
00:18:29,067 --> 00:18:32,527
And you're a big girl, aren't you?
Want to see a magic trick?
218
00:18:32,696 --> 00:18:35,356
l'm gonna take my thumb off
for you, all right?
219
00:18:37,409 --> 00:18:40,199
Yeeow!
God, that hurts.
220
00:18:41,663 --> 00:18:43,413
Seen that one before?
221
00:18:43,581 --> 00:18:46,131
Okay, let me think
of another one.
222
00:18:46,293 --> 00:18:49,553
Making your cigar disappear?
( chuckles )
223
00:18:49,713 --> 00:18:52,633
( laughs )
224
00:18:56,177 --> 00:18:58,927
- ( rumbling )
- ( Wendy screams )
225
00:19:04,394 --> 00:19:06,064
Bobby:
Oh, shit.
226
00:19:06,229 --> 00:19:08,399
Shit.
227
00:19:09,399 --> 00:19:12,229
( metal groaning )
228
00:19:14,029 --> 00:19:16,449
Marilyn:
lt's a rescue.
229
00:19:22,579 --> 00:19:25,079
Down here!
Down here!
230
00:19:32,380 --> 00:19:34,470
- Cut the lights.
- What the hell for?
231
00:19:34,632 --> 00:19:36,802
Just do it.
232
00:21:00,135 --> 00:21:01,715
You guys,
what's going on up there?
233
00:21:03,138 --> 00:21:04,888
Hey, okay,
we're civilians, all right?
234
00:21:05,056 --> 00:21:07,596
Okay, we're all
on the same side, right?
235
00:21:07,767 --> 00:21:09,687
- ( grunts )
- Whoa, what are you doing?
236
00:21:09,853 --> 00:21:12,353
Didn't you hear him?
237
00:21:24,951 --> 00:21:28,041
( Wendy screams )
Mommy!
238
00:21:28,204 --> 00:21:30,914
Help me!
No!
239
00:21:31,082 --> 00:21:33,382
( screaming )
240
00:21:34,878 --> 00:21:37,878
- No!
- Help me!
241
00:21:44,053 --> 00:21:45,353
Wendy!
242
00:21:52,270 --> 00:21:54,350
No, no!
243
00:21:58,234 --> 00:22:00,244
No! No!
244
00:22:02,238 --> 00:22:03,988
- No!
- ( gunshot )
245
00:22:04,157 --> 00:22:07,027
- Get back.
- ( screaming )
246
00:22:13,249 --> 00:22:15,249
Go, go, go! Run!
247
00:22:15,418 --> 00:22:17,248
- ( gunshots )
- ( groans )
248
00:22:18,421 --> 00:22:20,171
God!
249
00:22:45,949 --> 00:22:48,239
( breathing heavily )
250
00:22:57,460 --> 00:22:59,460
( electronic pulsing )
251
00:23:22,986 --> 00:23:25,816
( electronic pulsing quickens )
252
00:23:25,989 --> 00:23:28,369
We've got another
2-8-Baker.
253
00:23:28,533 --> 00:23:31,543
( rapid electronic pulsing )
254
00:23:47,051 --> 00:23:49,141
( screaming )
255
00:23:56,477 --> 00:23:58,187
( shouting )
256
00:24:05,236 --> 00:24:07,356
( screams )
257
00:24:20,043 --> 00:24:22,963
( electronically distorted chatter )
258
00:24:23,129 --> 00:24:24,839
( roars )
259
00:24:35,850 --> 00:24:38,270
( panting )
260
00:24:52,575 --> 00:24:54,905
( groaning )
261
00:24:58,790 --> 00:25:00,870
Give me the lock!
Give me the lock!
262
00:25:01,042 --> 00:25:03,462
- What lock?
- Get me the chain!
263
00:25:04,629 --> 00:25:07,299
- l don't need your help.
- Get out of the way.
264
00:25:07,465 --> 00:25:10,175
Come on, come on.
Put the chain on there.
265
00:25:10,343 --> 00:25:12,303
- Bobby: Mickey!
- Josh: Hey, Mickey!
266
00:25:12,470 --> 00:25:14,550
l need some help.
Adrien got shot.
267
00:25:14,722 --> 00:25:17,102
- Put him down over here.
- What? Okay.
268
00:25:17,266 --> 00:25:19,806
- Whoa, whoa.
- ( groans )
269
00:25:19,977 --> 00:25:22,517
Hey, somebody fucking
get something. He got shot!
270
00:25:22,689 --> 00:25:25,439
- ( whimpering )
- Oh, shit.
271
00:25:25,608 --> 00:25:28,988
- l got to look.
- ( Adrien screams )
272
00:25:29,153 --> 00:25:31,413
Oh, shit, Bobby.
273
00:25:31,572 --> 00:25:33,322
- What the fuck?
- Somebody get a medical kit.
274
00:25:35,827 --> 00:25:37,577
Thank you.
275
00:25:38,663 --> 00:25:41,503
- l got it. l got it.
- l don't know what to do.
276
00:25:41,666 --> 00:25:44,286
- l got it. l got it.
- There's nothing here that's usable.
277
00:25:44,460 --> 00:25:47,000
lt's all from, like,
1 984 or something.
278
00:25:47,171 --> 00:25:49,091
- You gotta take the bullet out, right?
- lt's gonna sting, okay?
279
00:25:49,257 --> 00:25:51,007
All right.
280
00:25:51,175 --> 00:25:53,715
- ( screams ) Oh, fuck!
- Sorry.
281
00:25:53,886 --> 00:25:56,386
- You're gonna be okay, man.
- He's gonna die.
282
00:25:56,556 --> 00:25:58,386
- Eva: He's fine.
- He's gonna fucking die.
283
00:25:58,558 --> 00:26:01,848
Shut up!
He's not gonna fucking die.
284
00:26:02,019 --> 00:26:03,479
What do you want me to do?
285
00:26:03,646 --> 00:26:06,566
lt's gonna be all right.
lt's gonna be all right, all right?
286
00:26:06,733 --> 00:26:08,363
- Arch your back. Just lean a bit.
- Come on.
287
00:26:08,526 --> 00:26:11,356
- Almost got it.
- Almost? He's gonna be all right?
288
00:26:11,529 --> 00:26:13,029
- So he's gonna be okay?
- He's gonna be okay.
289
00:26:13,197 --> 00:26:14,907
You're lucky it didn't hit
the artery.
290
00:26:15,074 --> 00:26:16,704
- He's gonna be okay.
- Okay, you got to clean that out.
291
00:26:16,868 --> 00:26:17,988
l got it. Thank you.
292
00:26:18,161 --> 00:26:19,951
Come over here.
Come over here.
293
00:26:20,121 --> 00:26:22,081
Okay?
294
00:26:22,248 --> 00:26:24,168
Put your hand on the back there.
295
00:26:24,333 --> 00:26:26,133
Press hard on the front,
keep your hands on the back.
296
00:26:26,294 --> 00:26:29,134
- That's fine. That's good.
- Yeah.
297
00:26:29,297 --> 00:26:31,837
Just like that.
He'll be all right.
298
00:26:34,802 --> 00:26:36,682
Where's Sam?
299
00:26:36,846 --> 00:26:38,756
- Hold this.
- Yeah, l'm here.
300
00:26:38,931 --> 00:26:42,021
- Hold this as hard as you can.
- l'm here. l'm here. l got it.
301
00:26:46,689 --> 00:26:49,859
Sam. Sam.
302
00:26:56,365 --> 00:26:58,865
You okay?
You hurt?
303
00:27:02,205 --> 00:27:04,535
You're alive.
304
00:27:04,707 --> 00:27:08,457
- You're alive.
- Are you okay?
305
00:27:12,548 --> 00:27:14,418
l'm okay.
306
00:27:26,521 --> 00:27:29,111
( grunting )
307
00:27:30,942 --> 00:27:33,612
( panting )
308
00:27:36,531 --> 00:27:38,621
( shivering )
309
00:27:43,746 --> 00:27:47,076
Looks like some sort
of biohazard suit.
310
00:27:47,250 --> 00:27:49,170
Mickey:
lt's a radiation suit.
311
00:27:49,335 --> 00:27:52,835
Bet we got hit by one of those loose
nukes l've been reading about.
312
00:27:53,005 --> 00:27:55,665
lt's just a matter of time
before one of them hajis
313
00:27:55,842 --> 00:27:57,592
got their hands on one of them.
314
00:27:58,594 --> 00:28:00,054
So you're saying it's the Arabs?
315
00:28:00,221 --> 00:28:02,471
Of course they're Arabs.
316
00:28:02,640 --> 00:28:04,930
They've been at war
with us for 20 years.
317
00:28:05,101 --> 00:28:07,521
lt's just that we've been too busy
318
00:28:07,687 --> 00:28:10,267
stuffing ourselves
at the trough to notice.
319
00:28:10,439 --> 00:28:12,859
We should have wiped them
off the map when we had the chance.
320
00:28:13,025 --> 00:28:14,815
Now it's probably too fucking late.
321
00:28:18,239 --> 00:28:19,489
( moans )
322
00:28:19,657 --> 00:28:21,777
Oh, shit.
323
00:28:23,661 --> 00:28:26,791
Okay, that's disgusting.
324
00:28:36,799 --> 00:28:39,839
Let me guess, North Koreans.
325
00:28:41,429 --> 00:28:43,559
- You're a fucking idiot.
- Get out of here.
326
00:28:43,723 --> 00:28:45,473
Oh, fuck!
327
00:28:45,641 --> 00:28:47,811
( screaming )
328
00:28:47,977 --> 00:28:49,977
Holy shit.
329
00:28:52,106 --> 00:28:53,646
Grab the tape.
330
00:28:56,027 --> 00:28:58,107
l got her.
All right. Okay.
331
00:28:58,279 --> 00:29:01,159
l got her. Ow!
332
00:29:01,324 --> 00:29:03,334
All right, all right.
Take it easy.
333
00:29:03,492 --> 00:29:05,492
Grab her arms.
334
00:29:07,914 --> 00:29:11,174
Put her in the storage room.
Come on.
335
00:29:15,671 --> 00:29:17,511
Get the door.
Get the door.
336
00:29:18,841 --> 00:29:21,511
No!
( wailing )
337
00:29:33,356 --> 00:29:35,896
( radio squealing )
338
00:29:44,909 --> 00:29:47,199
Top rations.
Mickey's orders.
339
00:29:47,370 --> 00:29:50,500
l'm fine. You take it.
You take it.
340
00:29:54,085 --> 00:29:56,285
Can you make anything out?
341
00:29:56,462 --> 00:29:59,382
Only thing l caught was something
about finishing up the sweep.
342
00:30:00,800 --> 00:30:03,050
And they're American accents.
343
00:30:05,429 --> 00:30:08,099
Mickey:
Turn off the fucking radio, man.
344
00:30:08,265 --> 00:30:10,175
That's what got us in trouble
in the first place.
345
00:30:16,649 --> 00:30:18,859
Hey, Mickey,
what is that in your pocket?
346
00:30:23,280 --> 00:30:26,160
Whether it's making
a damn fine sausage
347
00:30:26,325 --> 00:30:29,735
or exterminating
an entire race of people,
348
00:30:29,912 --> 00:30:32,162
those Germans
don't fuck around.
349
00:30:32,331 --> 00:30:34,251
You're holding out food
on us now?
350
00:30:34,417 --> 00:30:36,497
l got a couple of bits and pieces
in my room.
351
00:30:36,669 --> 00:30:39,499
lt's my place.
lt's my right.
352
00:30:39,672 --> 00:30:42,262
- Just go back to your room.
- Damn it!
353
00:30:51,058 --> 00:30:52,598
Has anyone fed Marilyn?
354
00:30:52,768 --> 00:30:54,388
( laughs )
355
00:30:54,562 --> 00:30:56,942
What the fuck is your problem, man?
Don't waste that.
356
00:30:58,566 --> 00:30:59,766
What's so funny?
357
00:31:01,569 --> 00:31:02,779
What?
358
00:31:02,945 --> 00:31:04,945
What's so funny?
359
00:31:05,114 --> 00:31:07,284
Oh, nothing.
360
00:31:07,450 --> 00:31:09,530
Just what you said
and how you said it.
361
00:31:09,702 --> 00:31:12,792
"Has anyone fed Marilyn yet?"
Like she's your fucking dog.
362
00:31:12,955 --> 00:31:15,245
- ( barking )
- ( laughing )
363
00:31:17,376 --> 00:31:19,246
He gets it.
364
00:31:19,420 --> 00:31:22,050
Show some respect.
She just lost her kid.
365
00:31:22,214 --> 00:31:23,974
Go back to sleep, Adrien.
366
00:31:29,805 --> 00:31:32,135
Where are you going?
367
00:31:32,308 --> 00:31:34,598
( mocking )
Where are you going?
368
00:31:37,563 --> 00:31:39,983
She's pissed.
369
00:31:41,650 --> 00:31:43,940
You've got something on your face.
370
00:31:46,655 --> 00:31:48,655
Other side.
371
00:31:50,659 --> 00:31:52,699
That's it.
372
00:31:53,704 --> 00:31:56,004
( sobbing )
373
00:32:10,387 --> 00:32:19,767
She's all that's good in me.
374
00:32:20,981 --> 00:32:22,571
l'm sorry.
375
00:32:22,733 --> 00:32:25,493
( sobbing )
376
00:32:48,384 --> 00:32:50,434
( wailing )
377
00:32:53,180 --> 00:32:54,850
- Too risky.
- What do you mean it's too risky?
378
00:32:55,015 --> 00:32:56,515
Eva: Whatever's in the air outside,
it's in here.
379
00:32:56,684 --> 00:32:58,434
Your goddamn duct tape
won't make any difference.
380
00:32:58,602 --> 00:33:00,272
At least we can find out
what's going on out there
381
00:33:00,437 --> 00:33:01,807
even if we don't find her kid.
382
00:33:01,981 --> 00:33:04,441
- You're volunteering?
- l'm volunteering.
383
00:33:04,608 --> 00:33:06,568
He's volunteering.
l say if he wants to go, let him go.
384
00:33:06,735 --> 00:33:10,065
- Let me go. Come on.
- l don't trust you coming back.
385
00:33:10,239 --> 00:33:11,869
What is your problem with me?
386
00:33:12,032 --> 00:33:14,282
- He's got a problem with everybody.
- What about Josh?
387
00:33:14,451 --> 00:33:15,911
- No. Fuck, no.
- Me?
388
00:33:16,078 --> 00:33:17,408
- What about Josh?
- You want me to go?
389
00:33:17,580 --> 00:33:19,960
He ain't got the brains
and that faggot ain't got the balls.
390
00:33:20,124 --> 00:33:22,384
- He'll come back for his brother.
- Thanks, Mickey.
391
00:33:22,543 --> 00:33:23,963
l'll go.
392
00:33:24,128 --> 00:33:26,168
Sam: No, no, no, Eva.
Eva, you can't be serious.
393
00:33:26,338 --> 00:33:28,758
- l'll go.
- Don't be stupid.
394
00:33:28,924 --> 00:33:30,764
- l'll go.
- Delvin: You happy, Mick?
395
00:33:30,926 --> 00:33:32,836
You a punk. You know that?
You a punk.
396
00:33:33,012 --> 00:33:36,062
When you ain't got no ax in your hand,
then you got something to say.
397
00:33:38,851 --> 00:33:41,441
l don't think he's gonna like
what he finds out there.
398
00:33:42,938 --> 00:33:44,938
At least we have to try.
399
00:33:58,454 --> 00:34:00,294
Glove.
400
00:34:08,631 --> 00:34:10,471
- How's your tube?
- Tube is good.
401
00:34:10,633 --> 00:34:12,763
Excuse me.
402
00:34:12,927 --> 00:34:14,927
Do you have air?
ls it working?
403
00:34:15,095 --> 00:34:17,755
- You got one more to go.
- ls the compressor gonna work?
404
00:34:17,932 --> 00:34:20,352
- Yeah, it's fine.
- There it is.
405
00:34:20,517 --> 00:34:22,307
( breathes deeply )
406
00:34:22,478 --> 00:34:24,148
- Good to go?
- Yeah.
407
00:34:24,313 --> 00:34:25,813
Let's go.
408
00:34:31,111 --> 00:34:34,031
Promise me you'll bring her back.
409
00:34:36,825 --> 00:34:38,575
l'll do my best.
410
00:34:43,040 --> 00:34:46,250
- Delvin: Let's go, guys.
- Let's do it. Let's go.
411
00:34:58,430 --> 00:35:00,520
Let's do it.
412
00:35:13,195 --> 00:35:15,195
What the hell is that?
413
00:35:24,290 --> 00:35:26,040
Hey, Josh.
414
00:35:26,208 --> 00:35:29,128
Don't worry, man.
l-- l got this.
415
00:36:40,616 --> 00:36:43,446
( breathing heavily )
416
00:37:06,767 --> 00:37:09,137
( machines beeping )
417
00:37:55,732 --> 00:37:57,822
Wendy.
418
00:38:01,905 --> 00:38:04,025
Hold it.
419
00:38:32,269 --> 00:38:33,349
Go.
420
00:38:33,520 --> 00:38:36,110
( alarm sounding )
421
00:38:39,193 --> 00:38:41,283
Hey, it's okay.
lt's okay.
422
00:38:41,445 --> 00:38:43,485
- Hey, hey, hey.
- What did you see?
423
00:38:43,655 --> 00:38:45,405
- You're okay.
- l think l got two of 'em.
424
00:38:45,574 --> 00:38:46,914
- What did you see?
- Where's your gun?
425
00:38:47,075 --> 00:38:49,695
They got this-- this lab set up there.
lt's like-- it's like--
426
00:38:49,870 --> 00:38:52,500
- Sam : Josh, what else?
- Like what?
427
00:38:52,664 --> 00:38:54,254
- What else?
- What do you mean what else?
428
00:38:54,416 --> 00:38:56,246
That's it.
There's no survivors.
429
00:38:56,418 --> 00:38:58,998
There's no other civilians.
There's no fucking Red Cross.
430
00:39:00,714 --> 00:39:04,594
l don't know if they're army.
l don't even know if they're American.
431
00:39:28,951 --> 00:39:30,951
l'm sorry.
432
00:39:39,878 --> 00:39:42,878
( clanking )
433
00:39:46,301 --> 00:39:48,591
They're coming back.
434
00:39:48,762 --> 00:39:50,302
Mickey: No.
435
00:39:52,099 --> 00:39:53,679
They're welding us in.
436
00:39:53,850 --> 00:39:56,600
( voices shouting )
437
00:42:20,580 --> 00:42:23,790
- How are you holding up?
- Uh, l'll live.
438
00:42:23,959 --> 00:42:26,629
Delvin gave me his pain meds.
439
00:42:26,795 --> 00:42:28,955
Mind if l take a look?
440
00:42:31,258 --> 00:42:33,298
l just want to clean it.
441
00:42:37,013 --> 00:42:38,893
You know it's gonna sting a little.
442
00:42:39,057 --> 00:42:41,517
- ( groans )
- Sorry.
443
00:42:45,856 --> 00:42:47,896
You a nurse or something?
444
00:42:49,151 --> 00:42:51,031
No.
445
00:42:52,028 --> 00:42:53,818
You're just gonna have
a nasty scar.
446
00:42:53,989 --> 00:42:56,699
Yeah, well,
chicks dig scars, right?
447
00:43:01,705 --> 00:43:03,705
( sighs )
448
00:43:04,875 --> 00:43:07,285
You lived below us, right?
449
00:43:07,461 --> 00:43:09,171
Yep.
450
00:43:09,337 --> 00:43:11,047
Was that you who played guitar?
451
00:43:11,214 --> 00:43:13,764
Yeah. Did that annoy you?
452
00:43:13,925 --> 00:43:15,835
No.
453
00:43:16,011 --> 00:43:18,261
No, l actually really liked it.
454
00:43:18,430 --> 00:43:20,680
Helped me sleep sometimes.
455
00:43:22,768 --> 00:43:24,848
lt keeps most people awake.
456
00:43:28,190 --> 00:43:30,070
Not me.
457
00:43:45,874 --> 00:43:47,584
ls everything all right?
458
00:43:47,751 --> 00:43:50,631
Yeah. Everything's fine.
459
00:43:59,221 --> 00:44:01,471
( coughing )
460
00:44:11,817 --> 00:44:14,397
Marilyn: Ugh, how can you
eat with that smell?
461
00:44:14,569 --> 00:44:15,899
We've got to get rid
of those bodies.
462
00:44:16,071 --> 00:44:17,861
How, exactly?
463
00:44:18,031 --> 00:44:21,161
Chop 'em up,
toss 'em down the septic.
464
00:44:21,326 --> 00:44:23,786
Should have tried harder
to get that door open.
465
00:44:23,954 --> 00:44:27,794
That door is welded shut.
466
00:44:29,209 --> 00:44:31,339
We should have put the bodies out
when Josh went out.
467
00:44:31,503 --> 00:44:34,053
Shame we let
those bodies go rotten.
468
00:44:34,214 --> 00:44:35,594
Sam:
What do you mean?
469
00:44:35,757 --> 00:44:39,127
You ever heard about that rugby team
that survived the Andes?
470
00:44:39,302 --> 00:44:40,932
Their plane crashed.
471
00:44:41,096 --> 00:44:43,006
They were forced to eat
their friends and family.
472
00:44:43,181 --> 00:44:44,971
They survived up there
for months.
473
00:44:45,141 --> 00:44:46,431
They ate everything--
474
00:44:46,601 --> 00:44:50,521
ears, toes, assholes.
475
00:44:50,689 --> 00:44:53,939
Uh-huh, arms, legs,
brains, the spleen.
476
00:44:54,109 --> 00:44:56,439
The only thing they didn't eat
was the penis.
477
00:44:56,611 --> 00:45:00,111
lf worse comes to worst, you all have
full permission to eat my body.
478
00:45:00,282 --> 00:45:02,992
Yeah, you do.
But not my penis.
479
00:45:03,159 --> 00:45:06,119
Nobody-- nobody but nobody
480
00:45:06,288 --> 00:45:09,118
- eats Bobby's penis.
- ( giggles )
481
00:45:09,291 --> 00:45:11,291
( ax clanks )
482
00:45:12,961 --> 00:45:15,251
What's that for, Mickey?
483
00:45:19,718 --> 00:45:22,468
Uh-uh.
484
00:45:25,181 --> 00:45:26,811
Delvin?
485
00:45:33,315 --> 00:45:35,185
Well, yeah.
486
00:45:37,527 --> 00:45:39,187
Fuck, yeah.
487
00:45:39,362 --> 00:45:41,662
Yeah, l'll do it.
488
00:45:43,283 --> 00:45:44,873
Come on.
489
00:46:18,401 --> 00:46:20,691
l can do this, man.
l got this.
490
00:46:27,118 --> 00:46:29,118
But can he live with it?
491
00:46:36,378 --> 00:46:38,878
- Hey, Bobby?
- l got this, man.
492
00:46:39,047 --> 00:46:42,677
Yeah, l'll be... fine.
493
00:46:54,187 --> 00:46:55,727
( exhales )
494
00:46:55,897 --> 00:46:57,857
lt's just like cutting lumber.
495
00:46:58,024 --> 00:46:59,944
l'll start with the arms.
496
00:47:04,948 --> 00:47:06,988
l'll just get my swing down.
497
00:47:11,287 --> 00:47:13,247
( breathing heavily )
498
00:47:13,415 --> 00:47:16,745
Eenie, meenie, miney, moe.
499
00:47:16,918 --> 00:47:20,748
Chop a body from head to toe.
500
00:47:23,466 --> 00:47:25,426
( screams )
501
00:47:27,137 --> 00:47:29,807
- ( screaming )
- ( ax hacking )
502
00:48:15,185 --> 00:48:17,225
( ax scraping )
503
00:48:34,204 --> 00:48:36,374
( ax clatters )
504
00:48:39,375 --> 00:48:41,495
lt's blunt.
505
00:48:56,726 --> 00:48:58,766
( groaning )
506
00:50:35,116 --> 00:50:36,656
( unzips pants )
507
00:50:36,826 --> 00:50:38,326
( urinating )
508
00:50:38,494 --> 00:50:41,044
( door opens )
509
00:51:02,685 --> 00:51:04,975
Man, what you doing in here?
510
00:51:05,146 --> 00:51:06,856
What?
511
00:51:07,023 --> 00:51:08,443
How did you get in here, man?
l heard you.
512
00:51:08,608 --> 00:51:10,188
- When did you come in here?
- Fuck off.
513
00:51:10,360 --> 00:51:13,450
How did you get in here?
What you got in your pocket?
514
00:51:14,822 --> 00:51:16,822
Punk.
515
00:51:27,961 --> 00:51:29,961
l was dreaming about Mom.
516
00:51:31,714 --> 00:51:33,724
You think she's okay?
517
00:51:33,883 --> 00:51:35,933
l don't care.
518
00:51:36,094 --> 00:51:38,724
She's your mom.
She's not mine.
519
00:51:38,888 --> 00:51:42,388
Just 'cause she cut
my sandwiches...
520
00:51:50,233 --> 00:51:52,903
- Hey, Adrien.
- Yeah?
521
00:51:54,320 --> 00:51:57,740
l only went out there to see
if there's a way out for us.
522
00:52:12,255 --> 00:52:15,255
( Sam coughing )
523
00:52:49,709 --> 00:52:52,289
Hey, was Mickey an aviator
or something?
524
00:52:52,462 --> 00:52:54,592
Look at these.
525
00:52:54,756 --> 00:52:56,966
What the hell's going on in here?
526
00:52:58,843 --> 00:53:01,143
Come on, Mickey, we're just looking
for some escapism, all right?
527
00:53:01,304 --> 00:53:04,684
l told you from day one
that this was my room
528
00:53:04,849 --> 00:53:06,479
and you were to stay out.
529
00:53:06,642 --> 00:53:10,402
Your casa is our casa now.
530
00:53:11,814 --> 00:53:15,484
l don't know what
you're talking about,
531
00:53:15,651 --> 00:53:18,241
but you're gonna regret this.
532
00:53:18,404 --> 00:53:20,164
This is my ball.
533
00:53:20,323 --> 00:53:22,323
You got it out of my apartment?
534
00:53:22,492 --> 00:53:25,202
- l got it out of your ass.
- You got it out of my apartment.
535
00:53:26,788 --> 00:53:28,788
Hey, he's got forks.
536
00:53:30,583 --> 00:53:32,633
- Adrien.
- l've been looking for this ball.
537
00:53:32,794 --> 00:53:34,344
Don't need to use
your dirty fingers any-- hey!
538
00:53:34,504 --> 00:53:37,714
- This is a very valuable ball.
- You got it fixed.
539
00:53:39,675 --> 00:53:43,465
Hit down here, come this way,
and jab real hard
540
00:53:43,638 --> 00:53:45,598
and start firing like this.
541
00:53:45,765 --> 00:53:48,225
Now if they're behind you
and they have a gun behind you...
542
00:53:48,393 --> 00:53:51,103
- This is amazing.
- ...what you want to do is feel that tip.
543
00:53:51,270 --> 00:53:53,900
Once you feel it,
come to the outside.
544
00:53:54,065 --> 00:53:55,935
The gun will discharge this way.
545
00:53:56,109 --> 00:53:58,189
Take your arm,
take both their hands,
546
00:53:58,361 --> 00:54:01,611
pull with this hand, and go forward
and you'll take the gun away.
547
00:54:01,781 --> 00:54:03,991
All right, soldier,
fight safe
548
00:54:04,158 --> 00:54:06,368
and come back
to the United States.
549
00:54:45,158 --> 00:54:47,868
- Oh, another one?
- Mm-hmm.
550
00:54:48,035 --> 00:54:50,405
- Where the hell did you get that one?
- lt's the last one.
551
00:54:50,580 --> 00:54:52,410
- ( knocks )
- Marilyn: Come in.
552
00:54:54,750 --> 00:54:56,840
Hi.
553
00:54:57,003 --> 00:54:59,093
Here's the makeup.
554
00:54:59,255 --> 00:55:01,295
Thanks.
555
00:55:01,466 --> 00:55:03,336
Makeup.
556
00:55:08,097 --> 00:55:10,427
( coughs )
557
00:55:12,477 --> 00:55:14,767
Hey, listen, Marilyn.
558
00:55:14,937 --> 00:55:18,357
You know, if you need
to talk about anything,
559
00:55:18,524 --> 00:55:21,074
anything like that,
l'm here.
560
00:55:23,070 --> 00:55:25,610
You know?
'Cause...
561
00:55:25,781 --> 00:55:29,621
l'm sure she's better off
than we are right now.
562
00:55:29,785 --> 00:55:32,785
- What are you talking about?
- ( coughing )
563
00:55:36,334 --> 00:55:37,924
Wendy.
564
00:55:44,133 --> 00:55:46,133
Eva.
565
00:55:46,302 --> 00:55:50,012
You are a very beautiful girl.
566
00:55:50,181 --> 00:55:52,471
( laughs )
567
00:55:55,311 --> 00:55:58,611
And l know you know
what men are like.
568
00:55:59,732 --> 00:56:02,532
- Oh, yeah.
- What do you think's gonna happen
569
00:56:02,693 --> 00:56:04,743
the longer that we stay
down here, huh?
570
00:56:05,905 --> 00:56:08,065
What do you think
is already happening?
571
00:56:08,241 --> 00:56:10,161
- l don't know.
- l do.
572
00:56:14,038 --> 00:56:17,828
Listen, if you need to talk
about anything, l'm here, all right?
573
00:56:18,000 --> 00:56:20,420
Don't you think
you should just be
574
00:56:20,586 --> 00:56:22,706
a little nicer
to the rest of the boys?
575
00:56:22,880 --> 00:56:25,050
Especially Josh.
576
00:56:26,467 --> 00:56:28,507
Fucking hands off me.
577
00:56:32,431 --> 00:56:34,271
( clatters )
578
00:56:34,433 --> 00:56:36,523
Delvin: All you knew
we had was this much?
579
00:56:36,686 --> 00:56:39,226
That's all there is!
What do you want me to do?
580
00:56:39,397 --> 00:56:41,937
- That's not all there is.
- That's just fucking wonderful, Mickey.
581
00:56:42,108 --> 00:56:44,398
That's impossible. There is no way
we can survive with that.
582
00:56:44,569 --> 00:56:45,939
No way. No way.
583
00:56:46,112 --> 00:56:48,702
Josh: You got us
into this situation, now fix it.
584
00:56:48,864 --> 00:56:52,784
Mickey: l got us into this situation?
Are you out of your fucking mind?
585
00:56:52,952 --> 00:56:54,542
l was rationing them.
586
00:56:54,704 --> 00:56:56,124
We're gonna fucking starve
to death, Mickey.
587
00:56:56,289 --> 00:56:58,119
We're gonna die of thirst, Mickey.
Where's the food?
588
00:56:58,291 --> 00:56:59,921
What do you want me to do?
589
00:57:00,084 --> 00:57:02,714
l'm not your nanny,
you arrogant prick!
590
00:57:02,878 --> 00:57:04,458
l'll bet you're just waiting
for one of us to die
591
00:57:04,630 --> 00:57:07,470
so you can have all the food
that you can fucking eat, huh?
592
00:57:07,633 --> 00:57:09,883
- ( grunts )
- Oh, shit. What are you--
593
00:57:10,052 --> 00:57:12,602
What is your problem, Mickey?
What is your problem?
594
00:57:12,763 --> 00:57:15,063
( shouts )
My problem is you!
595
00:57:15,224 --> 00:57:16,894
- You're fucking dead.
- And you, and you!
596
00:57:17,059 --> 00:57:18,479
- You're fucking dead, Mickey.
- You're my fucking problem !
597
00:57:18,644 --> 00:57:20,904
- Get back. Get out of here.
- You get out of here!
598
00:57:21,063 --> 00:57:22,483
- Take a walk.
- You get out of here.
599
00:57:22,648 --> 00:57:24,518
- lt's my fucking--
- Take a fucking walk!
600
00:57:24,692 --> 00:57:27,282
Sam : Guys, please.
Delvin, come on.
601
00:57:37,163 --> 00:57:40,333
You see he's the only one
not dropping any pounds?
602
00:57:40,499 --> 00:57:43,169
Always stuffing his pig face.
603
00:57:43,336 --> 00:57:45,666
l'm telling you, that motherfucker
is up to something.
604
00:57:48,382 --> 00:57:52,592
Stop playing around with that.
Okay? l'm trying to talk to you.
605
00:57:52,762 --> 00:57:54,012
What do you want to do, Josh?
606
00:57:54,180 --> 00:57:56,260
l want to get
that fucking door open,
607
00:57:56,432 --> 00:57:58,682
- even if we rip it off its hinges.
- Fucking-A right, man.
608
00:57:58,851 --> 00:58:01,601
Do you agree with everything
my brother says?
609
00:58:03,230 --> 00:58:05,570
You mean
your half-brother, right?
610
00:58:05,733 --> 00:58:07,823
What, you don't agree?
611
00:58:13,491 --> 00:58:16,951
Have you looked at us?
Huh?
612
00:58:17,119 --> 00:58:20,119
Look at me.
We're dying in here.
613
00:58:20,289 --> 00:58:22,329
Where would you rather be?
614
00:58:24,085 --> 00:58:26,665
Door's welded shut.
615
00:58:26,837 --> 00:58:29,667
We got one working suit.
616
00:58:29,840 --> 00:58:32,090
There's not a lot of options.
617
00:58:33,469 --> 00:58:35,719
There's always options.
618
00:59:37,491 --> 00:59:39,371
( door opens )
619
00:59:44,457 --> 00:59:47,037
l knew you had some stuff
in here somewhere.
620
00:59:47,209 --> 00:59:48,839
You crazy fuck.
621
00:59:49,879 --> 00:59:51,879
lt's a peace offering for--
622
00:59:52,047 --> 00:59:54,377
Thank you. Uh-huh.
623
00:59:54,550 --> 00:59:56,220
Back up.
624
00:59:57,470 --> 01:00:00,470
Back up and open it.
625
01:00:00,639 --> 01:00:02,019
All right.
626
01:00:07,271 --> 01:00:09,271
Move over so l can see it.
627
01:00:09,440 --> 01:00:11,150
Start again.
628
01:00:11,317 --> 01:00:14,107
Don't give me an excuse
to use this. Open it.
629
01:00:16,655 --> 01:00:17,655
( clicks )
630
01:00:17,823 --> 01:00:20,913
Got it.
Now push it open.
631
01:00:22,077 --> 01:00:25,247
- Where's it lead to?
- The fucking White House.
632
01:00:25,414 --> 01:00:28,254
- Where are the lights?
- There ain't no fucking lights.
633
01:00:28,417 --> 01:00:30,667
Don't you fuck with me.
634
01:00:33,088 --> 01:00:35,088
Oh, man.
635
01:00:42,681 --> 01:00:45,481
( shouts )
636
01:00:48,062 --> 01:00:50,772
- ( gunshot )
- ( gasps )
637
01:00:56,570 --> 01:00:57,950
Help!
638
01:00:58,113 --> 01:01:00,453
lt's Delvin and Mickey.
639
01:01:10,793 --> 01:01:13,673
Holy shit!
What the fuck, Mickey?
640
01:01:13,838 --> 01:01:16,088
This motherfucker,
he comes in here
641
01:01:16,257 --> 01:01:18,877
and he sticks a Taser in my face,
and he said he was gonna kill me
642
01:01:19,051 --> 01:01:20,681
unless l gave him the rest
of the food and water.
643
01:01:20,845 --> 01:01:25,055
Then he-- he goes for the gun.
l caught him off guard.
644
01:01:25,224 --> 01:01:28,184
Then we started fighting
over the gun and it went off.
645
01:01:28,352 --> 01:01:29,982
( panting )
646
01:01:30,145 --> 01:01:32,805
- lt went off?
- Yeah, it just went off.
647
01:01:32,982 --> 01:01:35,072
And that's it.
648
01:01:35,234 --> 01:01:37,614
lt was self-defense.
649
01:01:37,778 --> 01:01:39,488
lt was--
650
01:01:40,823 --> 01:01:42,953
- lt was self-defense.
- Eva: Stop!
651
01:01:43,117 --> 01:01:44,487
- Get off me!
- Bobby, get him !
652
01:01:44,660 --> 01:01:46,870
lt was self-defense,
motherfucker!
653
01:01:47,037 --> 01:01:48,997
Josh:
Adrien, help me!
654
01:01:49,164 --> 01:01:51,214
Sam, get his legs!
Get his legs!
655
01:01:51,375 --> 01:01:54,335
- Get his legs!
- Get off, motherfucker!
656
01:01:54,503 --> 01:01:56,503
- Eva, get the gun!
- Get off!
657
01:01:56,672 --> 01:01:58,722
- Hold on to him !
- Get off me!
658
01:02:10,603 --> 01:02:12,693
( clanking )
659
01:02:12,855 --> 01:02:14,605
( groans )
660
01:02:14,773 --> 01:02:17,233
Sam : lt's a combination lock.
lt won't work.
661
01:02:17,401 --> 01:02:19,941
lt's a combination lock.
662
01:02:21,030 --> 01:02:22,740
Somebody wake him up.
663
01:02:22,907 --> 01:02:25,197
You know what l think?
664
01:02:25,367 --> 01:02:28,237
l think we should kill
the maniac right now.
665
01:02:28,412 --> 01:02:30,582
- Eva: Jesus, Bobby.
- Hey, Mickey.
666
01:02:30,748 --> 01:02:32,868
- ( laughs )
- All right, let's fucking do it.
667
01:02:33,042 --> 01:02:34,422
Bobby, Bobby, Bobby,
Bobby, Bobby.
668
01:02:34,585 --> 01:02:36,205
Let's get civilized
about this, please.
669
01:02:36,378 --> 01:02:38,588
- ( grunting )
- Come on. Josh?
670
01:02:38,756 --> 01:02:40,796
You saw what he did to Delvin.
Huh? The guy's a whack-job.
671
01:02:40,966 --> 01:02:44,006
He has been fucking with us
since the first--
672
01:02:44,178 --> 01:02:47,058
You know what?
Give me the gun.
673
01:02:47,222 --> 01:02:50,062
Give me the gun.
Eva.
674
01:02:50,225 --> 01:02:51,885
You don't even know
what happened.
675
01:02:52,061 --> 01:02:54,061
- Give me the gun.
- Let's get to the bottom of this first.
676
01:02:55,064 --> 01:02:57,444
- What are you doing? You bitch!
- Josh.
677
01:02:57,608 --> 01:03:00,188
- What if those guys come back, huh?
- Josh, come on.
678
01:03:00,361 --> 01:03:02,531
Get the fuck out of my way.
Fuck.
679
01:03:02,696 --> 01:03:05,316
We need the fucking
combination, Mickey.
680
01:03:05,491 --> 01:03:07,871
The combination.
681
01:03:08,035 --> 01:03:10,905
- Aah!
- What is the combination?
682
01:03:11,080 --> 01:03:13,670
( groans )
683
01:03:13,832 --> 01:03:15,422
Sam.
684
01:03:15,584 --> 01:03:18,844
What's behind that door?
Put his head forward.
685
01:03:19,004 --> 01:03:22,224
- Aah!
- What's behind that door?
686
01:03:22,383 --> 01:03:24,633
- What's behind that door?
- You're gonna die.
687
01:03:24,802 --> 01:03:26,842
- You're all gonna die.
- Huh?
688
01:03:27,012 --> 01:03:29,392
l'll never give you
the combination.
689
01:03:29,556 --> 01:03:32,056
Go get the knife.
690
01:03:32,226 --> 01:03:33,766
- No?
- l don't care what you do to me!
691
01:03:33,936 --> 01:03:36,436
You can kill me!
l don't care if l die!
692
01:03:36,605 --> 01:03:38,605
- You don't care if you die?
- No! l kind of want it.
693
01:03:38,774 --> 01:03:40,784
- Aah!
- Huh? You want to die?
694
01:03:40,943 --> 01:03:43,613
As long as l'm strapped
in this chair, l'm stronger than you.
695
01:03:43,779 --> 01:03:46,359
You're never gonna get
that combination from me.
696
01:03:46,532 --> 01:03:49,582
- Never!
- No?
697
01:03:49,743 --> 01:03:52,623
And l will starve to death.
Will you?
698
01:03:53,789 --> 01:03:55,619
- Bobby!
- Give me the fucking combination,
699
01:03:55,791 --> 01:03:57,631
Mickey, or l'll slice you
from ear to ear.
700
01:03:57,793 --> 01:03:59,963
- You hear me?
- Stop!
701
01:04:00,129 --> 01:04:02,879
- You're so fucking dead.
- No! Get off of me, you faggot!
702
01:04:03,048 --> 01:04:06,128
Get off of me, you faggot!
l'll starve to death.
703
01:04:06,301 --> 01:04:08,471
Eva: Put the knife down,
you guys, please.
704
01:04:09,930 --> 01:04:12,520
You shouldn't have thrown
the gun down the toilet, Eva.
705
01:04:12,683 --> 01:04:14,483
- Fuckers! Fuckers!
- Sam : Come on, Josh, think about it.
706
01:04:14,643 --> 01:04:16,143
- What's the combination?
- Fuck you!
707
01:04:16,311 --> 01:04:18,441
- Put down the knife.
- Yeah, do it.
708
01:04:18,605 --> 01:04:21,105
- Eva: Josh, no!
- What's the combination?
709
01:04:21,275 --> 01:04:23,475
- Eva: Put down the knife.
- Do it! Do it!
710
01:04:23,652 --> 01:04:25,322
Josh, no!
711
01:04:25,487 --> 01:04:26,947
- Stop!
- What's the--
712
01:04:27,114 --> 01:04:29,034
Let her go, Josh.
Let her go. Let her go.
713
01:04:29,199 --> 01:04:31,659
l don't know why
you wanna fight, boy.
714
01:04:31,827 --> 01:04:33,827
Okay, okay, Josh.
Josh, look at me.
715
01:04:33,996 --> 01:04:35,656
- Look at me.
- Stop it, Josh!
716
01:04:35,831 --> 01:04:37,461
- l'll cut that pretty neck of yours.
- Fuck you!
717
01:04:37,624 --> 01:04:40,504
- Keep the fuck back!
- Look at me, Josh. Look at me.
718
01:04:40,669 --> 01:04:42,669
l think it would be a better idea
719
01:04:42,838 --> 01:04:45,588
before we torture someone,
you let your anger pass.
720
01:04:45,758 --> 01:04:48,758
lf l have to calm down
and rationalize this,
721
01:04:48,927 --> 01:04:52,677
l don't know if l'll be able to take
a knife and cut his fucking fingers off.
722
01:04:52,848 --> 01:04:54,848
- Do it!
- No.
723
01:04:57,686 --> 01:04:59,976
Last chance, Mickey.
724
01:05:00,147 --> 01:05:01,517
How about that?
725
01:05:01,690 --> 01:05:03,860
How about that's your
last chance, you fuckin'--
726
01:05:04,026 --> 01:05:05,686
( chuckles )
727
01:05:05,861 --> 01:05:07,861
- Go ahead. Do it.
- Fucking yuppie.
728
01:05:08,030 --> 01:05:09,780
- Do it. Do it.
- Do it. Do it.
729
01:05:09,948 --> 01:05:12,158
- Go ahead. Go ahead.
- Do it. Go ahead.
730
01:05:12,326 --> 01:05:15,946
Go ahead and do it!
Do it, faggot, do it!
731
01:05:16,121 --> 01:05:18,961
( screaming )
732
01:05:19,124 --> 01:05:21,884
How's that feel, huh?
How's that feel?
733
01:05:22,044 --> 01:05:24,714
- How does that fucking feel?
- ( screaming )
734
01:05:27,174 --> 01:05:29,474
Oh, God.
735
01:05:29,635 --> 01:05:32,885
lt's okay. lt's okay.
736
01:05:33,055 --> 01:05:35,765
Look at that. Look at that.
There it is, huh?
737
01:05:35,933 --> 01:05:39,523
- ( screaming )
- See how easy that thing came off?
738
01:05:41,897 --> 01:05:44,517
- Hey, Josh, let's do another one.
- Another one?
739
01:05:44,691 --> 01:05:46,231
- Yeah. Let's do a thumb.
- You want a thumb?
740
01:05:46,401 --> 01:05:48,241
- Nine!
- Nine, motherfucker?
741
01:05:48,403 --> 01:05:50,823
- No!
- What's the combination?
742
01:05:52,699 --> 01:05:54,409
Mickey, give him
the combination, please!
743
01:05:54,576 --> 01:05:56,156
Okay. Okay.
744
01:05:56,328 --> 01:05:58,658
- Nine.
- Nine. Come on.
745
01:05:58,831 --> 01:06:02,041
1 1 , then zero, then one.
746
01:06:02,209 --> 01:06:05,839
9-1 1 -0-1 .
Now he's a fucking canary.
747
01:06:06,004 --> 01:06:09,174
That wasn't so hard,
was it, Mickey?
748
01:06:09,341 --> 01:06:11,261
Go get the door open.
749
01:06:11,426 --> 01:06:14,346
9-1 1 -0-1 . Go.
750
01:06:14,513 --> 01:06:16,513
Just fucking go!
751
01:06:19,518 --> 01:06:21,478
Mickey:
You faggots!
752
01:06:21,645 --> 01:06:23,685
Faggot, you'll never
amount to anything.
753
01:06:23,856 --> 01:06:26,436
What are you looking at?
What are you looking at?
754
01:06:26,608 --> 01:06:28,648
( spitting )
755
01:06:28,819 --> 01:06:30,779
You're a fucking coward!
756
01:06:30,946 --> 01:06:32,276
- Coward!
- Nice souvenir, huh?
757
01:06:32,447 --> 01:06:33,947
- Yeah.
- You fucking cowards!
758
01:06:34,116 --> 01:06:35,576
Hey, Mickey, l got you
in my pocket now.
759
01:06:35,742 --> 01:06:37,122
Oh, that's funny.
760
01:06:37,286 --> 01:06:39,946
You're real funny,
you stupid shit.
761
01:06:40,122 --> 01:06:44,712
A fucking brain the size
of a fucking pea, you fucking idiot.
762
01:06:44,877 --> 01:06:47,797
You red-headed stepchild.
And you, you fuck!
763
01:06:47,963 --> 01:06:50,593
You're a fucking coward, man.
764
01:06:51,592 --> 01:06:53,972
Fuck you!
765
01:06:54,136 --> 01:06:56,426
( groaning )
766
01:07:03,312 --> 01:07:05,612
Marilyn:
Mickey.
767
01:07:08,358 --> 01:07:12,988
Mickey.
768
01:07:17,367 --> 01:07:19,577
Won't you play with me?
769
01:07:45,354 --> 01:07:47,064
Bobby:
Ooh, they got beans.
770
01:07:47,231 --> 01:07:49,731
Josh: See, l told you
he was holding out on us.
771
01:07:49,900 --> 01:07:52,240
We should still kill him.
772
01:07:52,402 --> 01:07:54,492
Shut up, Bobby.
773
01:08:23,225 --> 01:08:25,225
What did you find?
774
01:08:26,270 --> 01:08:28,100
Nothing.
775
01:08:37,239 --> 01:08:39,489
Hey, Mickey,
776
01:08:39,658 --> 01:08:42,238
you want to see a magic trick?
777
01:08:46,081 --> 01:08:48,581
( laughing )
778
01:09:18,822 --> 01:09:20,952
( moans )
779
01:09:33,420 --> 01:09:35,460
Now you're not alone.
780
01:10:10,457 --> 01:10:12,457
You fucking missed.
781
01:10:14,044 --> 01:10:16,304
You missed.
782
01:10:16,463 --> 01:10:18,463
You want it, Sam?
783
01:10:35,774 --> 01:10:37,534
Bobby:
Oh, my God.
784
01:10:37,692 --> 01:10:39,862
Josh:
Oh, God damn it.
785
01:10:40,028 --> 01:10:42,028
That's disgusting.
786
01:10:43,031 --> 01:10:44,531
Marilyn.
787
01:10:47,994 --> 01:10:51,044
- ( thuds )
- Don't waste that, Marilyn.
788
01:10:54,876 --> 01:10:56,336
l'm sorry.
789
01:10:56,503 --> 01:10:59,553
- l'm sorry.
- Clean yourself up.
790
01:11:04,719 --> 01:11:06,139
Let me massage you.
791
01:11:06,304 --> 01:11:08,394
No, it just-- it hurts.
792
01:11:08,557 --> 01:11:10,557
- All right? Just--
- l can make you feel better.
793
01:11:10,725 --> 01:11:12,805
No, just-- just stay
off me, all right?
794
01:11:12,978 --> 01:11:15,438
Eva: Marilyn, l don't think
he wants to be touched.
795
01:11:15,605 --> 01:11:17,975
You stink, okay?
Just stay off me.
796
01:11:18,150 --> 01:11:20,570
l said get off of me!
797
01:11:20,735 --> 01:11:25,695
Stay.
798
01:11:28,618 --> 01:11:31,788
Josh: Marilyn, why don't you
put some clothes on?
799
01:11:33,331 --> 01:11:37,081
That filthy nightie is disgusting.
l can't even eat.
800
01:11:43,425 --> 01:11:45,375
( laughs )
801
01:11:55,270 --> 01:11:57,860
Well, thanks, Sam.
802
01:11:59,107 --> 01:12:02,857
Now why don't you go over there
and suck on his dick?
803
01:12:03,028 --> 01:12:05,568
You should suck his dick
because we all know
804
01:12:05,739 --> 01:12:07,619
that he's not getting any at home.
805
01:12:07,782 --> 01:12:11,042
What, Sam, her pussy like
the fucking Sahara or something?
806
01:12:11,203 --> 01:12:14,163
All right, Josh, let it go.
807
01:12:20,629 --> 01:12:24,629
Marilyn, let me ask you a question.
808
01:12:24,799 --> 01:12:27,839
Why is it that old women
can't age gracefully?
809
01:12:28,011 --> 01:12:29,601
Your tits are at your waist.
810
01:12:29,763 --> 01:12:32,353
Someone pulled the ripcord
on your inflatable ass.
811
01:12:32,516 --> 01:12:35,476
And your skin
is like fucking sand--
812
01:12:35,644 --> 01:12:37,604
- Josh, leave her alone.
- Stay out of it!
813
01:12:37,771 --> 01:12:40,981
- l'm not a child.
- Bobby: No, she's not.
814
01:12:41,149 --> 01:12:43,779
But l like that.
815
01:12:46,863 --> 01:12:48,743
Stop it.
816
01:12:50,534 --> 01:12:52,544
Oh, what?
817
01:12:54,079 --> 01:12:55,909
Yeah.
Oh, you, too, Sam?
818
01:12:56,081 --> 01:12:57,791
Yeah, go fetch her, boy.
819
01:12:57,958 --> 01:13:00,578
- ( coughing )
- ( Bobby barking )
820
01:13:00,752 --> 01:13:02,632
( Marilyn giggles )
821
01:13:02,796 --> 01:13:05,256
( yipping )
822
01:13:06,466 --> 01:13:08,046
( sobbing )
823
01:13:08,218 --> 01:13:10,508
( Eva screams )
824
01:13:10,679 --> 01:13:13,219
Eva.
825
01:13:13,390 --> 01:13:15,850
- Eva.
- ( sobbing )
826
01:13:21,106 --> 01:13:23,516
- l can't stand it in here.
- Shh.
827
01:13:23,692 --> 01:13:26,612
lt's okay.
lt's okay.
828
01:13:28,738 --> 01:13:30,608
Sam.
829
01:13:30,782 --> 01:13:32,832
- Sam.
- Come on, Eva.
830
01:13:32,993 --> 01:13:35,043
- Sam, please stop. Please stop.
- Please, please, please.
831
01:13:35,203 --> 01:13:37,203
- Sam, just go away.
- Please, please.
832
01:13:37,372 --> 01:13:39,922
- Sam, stop it.
- Eva, please.
833
01:13:41,459 --> 01:13:44,169
Sam, get off of me!
834
01:14:47,776 --> 01:14:50,776
( Marilyn grunting, moaning )
835
01:14:56,993 --> 01:14:59,873
( Bobby murmuring )
836
01:15:02,123 --> 01:15:05,423
Josh, do l look like
a space alien? Huh?
837
01:15:19,808 --> 01:15:22,768
Holy Mary, mother of God,
838
01:15:22,936 --> 01:15:25,056
pray for us sinners now
839
01:15:25,230 --> 01:15:28,610
and at the hour of our death.
840
01:15:28,775 --> 01:15:30,935
( grunting )
841
01:15:33,697 --> 01:15:35,697
( Marilyn screaming )
842
01:15:57,721 --> 01:15:59,511
Hey.
843
01:15:59,681 --> 01:16:01,891
Yeah?
844
01:16:02,058 --> 01:16:04,228
How about a drink?
845
01:16:04,394 --> 01:16:06,314
Sure.
846
01:16:13,570 --> 01:16:15,700
- Thanks.
- Yeah.
847
01:16:16,906 --> 01:16:18,696
Cheers.
848
01:16:33,798 --> 01:16:35,798
Thank you.
849
01:17:10,752 --> 01:17:13,172
l should go.
850
01:17:13,338 --> 01:17:15,048
Yeah.
851
01:17:24,641 --> 01:17:26,771
( sighs )
852
01:17:48,915 --> 01:17:58,625
Liz?
853
01:17:58,800 --> 01:18:02,090
( sobbing )
l'm so sorry about everything.
854
01:18:07,976 --> 01:18:12,146
Come on, you motherfuckers!
855
01:18:12,313 --> 01:18:16,983
Come and get me!
l got nine more fingers for you!
856
01:18:31,666 --> 01:18:33,746
( humming )
857
01:18:59,110 --> 01:19:02,200
Bobby:
Hey, Marilyn.
858
01:19:02,363 --> 01:19:03,863
- lt's gonna be okay.
- Where are you, baby?
859
01:19:04,032 --> 01:19:05,572
- lt's gonna be okay.
- Bring back that sweet ass.
860
01:19:05,742 --> 01:19:08,622
- You stay with us. Don't worry.
- Marilyn.
861
01:19:08,786 --> 01:19:11,406
- You stay with us.
- Oh, there she is.
862
01:19:11,581 --> 01:19:13,081
- She got off the leash again.
- Eva: lt's okay.
863
01:19:13,249 --> 01:19:16,079
Marilyn. Marilyn.
Come back to bed.
864
01:19:16,252 --> 01:19:18,422
She's gonna stay in here
with us, all right?
865
01:19:19,756 --> 01:19:22,046
Josh, let her stay in here.
866
01:19:22,216 --> 01:19:23,626
- Marilyn.
- ( screams ) No!
867
01:19:23,801 --> 01:19:26,761
Sam : Come on, let her go.
Let her go.
868
01:19:26,930 --> 01:19:30,100
- Let her go!
- Eva, she's yours.
869
01:19:30,266 --> 01:19:31,976
Marilyn! Marilyn!
870
01:19:32,143 --> 01:19:33,643
- Let her go!
- Eva, wait, wait.
871
01:19:33,811 --> 01:19:35,901
- Let her go!
- Wait, let it go.
872
01:19:36,064 --> 01:19:38,404
Aah! Fuck!
873
01:19:39,400 --> 01:19:41,900
- lt's okay.
- l'm sorry.
874
01:19:43,363 --> 01:19:45,613
l'm sorry.
875
01:19:49,702 --> 01:19:52,082
Adrien:
lt's okay. l'm fine.
876
01:20:05,593 --> 01:20:07,893
Sorry to interrupt.
877
01:20:08,054 --> 01:20:10,434
You guys have to Mickey-sit.
878
01:20:10,598 --> 01:20:14,638
And Josh would like
to see you alone.
879
01:20:35,289 --> 01:20:37,039
This looked like your size.
880
01:20:41,587 --> 01:20:43,087
What do you want, Josh?
881
01:20:45,299 --> 01:20:48,429
Decided you should ration
your own food and water.
882
01:20:51,431 --> 01:20:53,471
ls this for the three of us?
883
01:20:53,641 --> 01:20:56,981
No, two.
Mickey's fasting.
884
01:20:58,604 --> 01:21:00,024
Okay.
885
01:21:00,189 --> 01:21:03,689
Of course, Eva, if you want more,
l'm open to barter.
886
01:21:08,489 --> 01:21:10,239
No?
887
01:21:10,408 --> 01:21:12,658
Maybe l'll just take this back.
888
01:21:15,496 --> 01:21:18,286
What's going on?
889
01:21:18,458 --> 01:21:21,168
l'm rationing the supplies.
890
01:21:21,335 --> 01:21:24,755
Yeah, well, Josh,
they're the group's supplies.
891
01:21:24,922 --> 01:21:26,802
lt's not your call.
892
01:21:26,966 --> 01:21:29,796
Well, groups break down into
self-interest during times of scarcity.
893
01:21:29,969 --> 01:21:31,759
And someone needs to make
the tough decisions
894
01:21:31,929 --> 01:21:33,429
during times of war.
895
01:21:35,892 --> 01:21:39,352
( laughs )
lt's in the DVDs.
896
01:21:39,520 --> 01:21:41,690
So what's next, huh?
897
01:21:41,856 --> 01:21:44,186
You cut off Bobby?
898
01:21:45,234 --> 01:21:47,324
Then me?
899
01:21:56,120 --> 01:21:57,540
Bro...
900
01:21:57,705 --> 01:22:00,365
there is only us.
901
01:22:26,359 --> 01:22:28,279
Let's do it again.
902
01:22:37,578 --> 01:22:39,118
( groans )
903
01:22:39,288 --> 01:22:41,498
Oh, God, more. More.
904
01:22:41,666 --> 01:22:44,706
- l have to ration it.
- Ration your end.
905
01:22:44,877 --> 01:22:47,167
This is our end.
This is what Josh gave us.
906
01:22:48,923 --> 01:22:50,923
Get me out of this chair.
907
01:22:51,926 --> 01:22:53,836
You held out on us, Mickey.
908
01:22:54,011 --> 01:22:56,301
l was gonna tell you
about the food.
909
01:22:56,472 --> 01:22:59,852
But first l had to make sure
that when this supply ran low,
910
01:23:00,017 --> 01:23:03,147
who l could trust
and who would go bad.
911
01:23:03,312 --> 01:23:05,942
Eva, come here.
912
01:23:06,107 --> 01:23:08,777
- Come here. Eva.
- What?
913
01:23:08,943 --> 01:23:10,783
Come here.
914
01:23:12,822 --> 01:23:16,452
There's something in the storage
room they don't know about.
915
01:23:16,617 --> 01:23:19,037
- What?
- lt's a gun.
916
01:23:35,803 --> 01:23:37,683
Sam.
917
01:23:37,847 --> 01:23:40,017
You have to do something.
918
01:23:40,183 --> 01:23:41,893
What the fuck
are you talking about?
919
01:23:42,059 --> 01:23:43,439
He told me there's another gun.
920
01:23:43,603 --> 01:23:45,653
He's a compulsive liar
921
01:23:45,813 --> 01:23:47,443
and a fucking murderer.
922
01:23:47,607 --> 01:23:50,357
lf you won't help me,
l'll do it alone, Sam.
923
01:23:51,652 --> 01:23:54,822
What are you gonna do
when you find that fictional gun?
924
01:23:54,989 --> 01:23:57,159
Are you gonna kill them?
925
01:23:57,325 --> 01:23:59,155
We can't provoke them.
926
01:23:59,327 --> 01:24:02,197
l can talk some sense
into them. Yeah.
927
01:24:02,371 --> 01:24:04,251
l was a fucking lawyer,
remember?
928
01:24:04,415 --> 01:24:06,665
l was a fucking...
( sobbing )
929
01:24:06,834 --> 01:24:09,214
Sam, wake up.
930
01:24:09,378 --> 01:24:13,418
You were nothing, just a fucking
drug addict living on the streets.
931
01:24:13,591 --> 01:24:16,261
So don't you dare
to tell me to wake up.
932
01:24:22,975 --> 01:24:25,595
( stifled sobs )
933
01:24:47,875 --> 01:24:51,285
Josh: You got to be a cowboy.
Cowboys touch penises.
934
01:24:51,462 --> 01:24:54,302
- Do it. Do it.
- No, no.
935
01:24:54,465 --> 01:24:56,335
- l'm not gonna touch it.
- Touch it.
936
01:24:56,509 --> 01:24:58,839
- No way.
- He doesn't want to touch it.
937
01:24:59,011 --> 01:25:01,431
- He doesn't want to do it.
- Do that other thing.
938
01:25:01,597 --> 01:25:03,427
- The big one?
- The big one.
939
01:25:03,599 --> 01:25:05,229
- ( barks )
- What did l just say?
940
01:25:05,393 --> 01:25:07,733
- The little one.
- But you said--
941
01:25:07,895 --> 01:25:09,845
Little dog.
942
01:25:11,565 --> 01:25:13,395
The little one.
943
01:25:13,567 --> 01:25:15,937
The little one is a...
944
01:25:16,112 --> 01:25:18,412
( yipping )
945
01:25:20,658 --> 01:25:22,738
The little one choking.
The little one choking.
946
01:25:22,910 --> 01:25:25,750
- ( coughs )
- Give him a treat.
947
01:25:25,913 --> 01:25:28,003
All right, here we go.
948
01:25:28,165 --> 01:25:30,075
- Eva beaver.
- Wow.
949
01:25:30,251 --> 01:25:32,381
- Come on in.
- No, l just need to talk to Sam.
950
01:25:32,545 --> 01:25:34,335
Well, we're in the middle
of a game here.
951
01:25:34,505 --> 01:25:36,505
Sam, l need to talk to you.
952
01:25:36,674 --> 01:25:39,724
- l haven't finished yet.
- He hasn't finished.
953
01:25:44,682 --> 01:25:48,272
Oh, don't worry about Marilyn.
She's zoned out.
954
01:25:52,773 --> 01:25:55,153
You know what?
You should play.
955
01:25:55,318 --> 01:25:57,938
Yeah, come on.
Come on in.
956
01:25:58,112 --> 01:25:59,782
l insist.
957
01:26:01,115 --> 01:26:03,405
There we go.
There we go.
958
01:26:09,498 --> 01:26:11,788
Get her a drink, Sancho.
959
01:26:14,295 --> 01:26:16,245
Thank you, maître d'.
960
01:26:18,049 --> 01:26:20,129
So, Eva...
961
01:26:20,301 --> 01:26:22,801
truth or dare?
962
01:26:22,970 --> 01:26:24,800
l'm not gonna play.
963
01:26:24,972 --> 01:26:27,972
You're gonna play 'cause
you're sitting at my fucking table.
964
01:26:29,143 --> 01:26:31,903
How about we play
for food and water?
965
01:26:33,606 --> 01:26:35,856
So come on.
966
01:26:36,025 --> 01:26:37,975
Truth or dare?
967
01:26:40,571 --> 01:26:42,321
Truth.
968
01:26:45,159 --> 01:26:48,159
- Do you love Sam?
- ( Bobby gasps )
969
01:26:48,329 --> 01:26:50,539
- Good question.
- Come on.
970
01:26:50,706 --> 01:26:52,786
There's no getting out
of this one, Eva.
971
01:26:52,958 --> 01:26:55,668
Do you love Sammy?
972
01:26:58,089 --> 01:26:59,549
Yes.
973
01:26:59,715 --> 01:27:02,965
Ooh, congratulations, Sam.
974
01:27:09,058 --> 01:27:10,768
And my brother?
975
01:27:10,935 --> 01:27:13,345
You already asked
your question.
976
01:27:13,521 --> 01:27:15,231
Bobby: That is true, Josh.
Those are the rules.
977
01:27:15,398 --> 01:27:17,478
- That's true.
- Fuck, she got me, man.
978
01:27:17,650 --> 01:27:19,320
- Mm-hmm.
- Okay, um...
979
01:27:19,485 --> 01:27:22,025
lt's your turn to ask.
So come on.
980
01:27:22,196 --> 01:27:24,356
Ask a question.
lt's your turn.
981
01:27:25,533 --> 01:27:27,623
Come on, just say,
982
01:27:27,785 --> 01:27:30,695
"Josh, truth or dare?"
983
01:27:30,871 --> 01:27:32,211
Ask a question.
984
01:27:33,707 --> 01:27:37,747
Okay, dare.
No, truth.
985
01:27:37,920 --> 01:27:39,750
Last time l said dare,
Bobby wanted me
986
01:27:39,922 --> 01:27:42,092
to eat Mickey's finger.
987
01:27:42,258 --> 01:27:44,048
- You're a sick fuck.
- ( Sam laughing )
988
01:27:44,218 --> 01:27:47,968
Fucking disgusting.
So come on, ask a question.
989
01:27:48,139 --> 01:27:50,719
( blowing tone on bottle )
990
01:27:53,561 --> 01:27:55,061
Ask a fucking question.
991
01:27:55,229 --> 01:27:57,859
( blows tone )
992
01:28:04,947 --> 01:28:08,237
- Ask a fucking question!
- Did you enjoy torturing Mickey?
993
01:28:11,495 --> 01:28:12,905
No.
994
01:28:13,080 --> 01:28:15,750
l did what had to be done.
995
01:28:15,916 --> 01:28:18,246
But what have you done for us?
996
01:28:19,587 --> 01:28:21,247
Huh?
997
01:28:21,422 --> 01:28:23,262
- Come on, Josh.
- Okay, fuck it, Sam.
998
01:28:23,424 --> 01:28:26,594
What's up? You want a turn?
Truth or dare?
999
01:28:26,760 --> 01:28:29,180
Dare.
Go cut up Delvin's body.
1000
01:28:29,346 --> 01:28:32,016
( laughs )
1001
01:28:38,272 --> 01:28:40,442
Josh: Come on, Sammy.
Circle of truth.
1002
01:28:40,608 --> 01:28:43,438
You accepted the dare, Sammy.
Time to follow through.
1003
01:28:47,448 --> 01:28:48,908
- l'm not cutting anyone.
- Do it.
1004
01:28:49,074 --> 01:28:52,414
Don't be such a chickenshit.
Huh?
1005
01:28:52,578 --> 01:28:54,618
Do it.
1006
01:28:54,788 --> 01:28:56,998
- Stop.
- Do it.
1007
01:28:57,166 --> 01:29:00,956
- You got a penis, Sam?
- l'm not cutting anyone.
1008
01:29:01,128 --> 01:29:03,378
- Do it.
- Eva: Bobby, stop it.
1009
01:29:03,547 --> 01:29:05,297
- Stop it, Bobby.
- Do it.
1010
01:29:05,466 --> 01:29:08,636
Eva, how can you be engaged
to such a pussy?
1011
01:29:08,802 --> 01:29:11,222
- Stop it, Bobby.
- Do it! Do it!
1012
01:29:11,388 --> 01:29:12,968
- Do it!
- Stop it!
1013
01:29:13,140 --> 01:29:15,560
Atta boy.
1014
01:29:15,726 --> 01:29:18,806
Sam, sit down.
Sam, sit down.
1015
01:29:20,648 --> 01:29:22,648
Sam, don't!
1016
01:29:22,816 --> 01:29:24,976
Sam, don't.
1017
01:29:33,619 --> 01:29:35,619
Sam :
Help me.
1018
01:29:39,333 --> 01:29:40,833
Sam, don't.
You don't have to prove yourself.
1019
01:29:41,001 --> 01:29:43,131
- You don't have to do this.
- All right, Sam, now remember,
1020
01:29:43,295 --> 01:29:45,755
it's just like chopping lumber,
but not.
1021
01:29:45,923 --> 01:29:47,883
All right, knock yourself out.
1022
01:29:48,050 --> 01:29:50,050
Go for it.
1023
01:29:52,012 --> 01:29:55,102
- Hold it high.
- No.
1024
01:29:55,266 --> 01:29:58,346
- ( whimpering )
- Don't.
1025
01:29:58,519 --> 01:30:00,439
Come on.
1026
01:30:05,484 --> 01:30:08,194
- You fucking pussy.
- Why don't you do it, Bobby?
1027
01:30:08,362 --> 01:30:10,492
You love chopping up people.
Why don't you do it?
1028
01:30:10,656 --> 01:30:13,406
Well, you see,
l've already cut up a body.
1029
01:30:13,576 --> 01:30:15,986
- Give me a kiss. Right here.
- Whoo!
1030
01:30:16,161 --> 01:30:18,121
l think we know who
the man of the house is.
1031
01:30:18,289 --> 01:30:20,419
- Get the fuck-- get off me.
- Robert.
1032
01:30:20,583 --> 01:30:22,543
- Get off me.
- Get the ax.
1033
01:30:22,710 --> 01:30:25,550
- Sam : No, no, no, no, l can do it!
- You're gonna cut him up.
1034
01:30:28,424 --> 01:30:30,554
- Josh, don't!
- ( screaming ) What are you doing?
1035
01:30:30,718 --> 01:30:33,848
Do it or l break his arms.
1036
01:30:34,013 --> 01:30:35,893
Come on.
1037
01:30:36,056 --> 01:30:38,056
( screaming )
1038
01:30:44,106 --> 01:30:46,726
- Do it! Do it!
- Do it.
1039
01:30:46,900 --> 01:30:50,070
- Do it! Do it!
- Do it!
1040
01:30:50,237 --> 01:30:53,407
( chanting )
Do it! Do it! Do it!
1041
01:31:05,753 --> 01:31:07,843
( whimpering )
1042
01:31:08,005 --> 01:31:10,585
( screaming )
1043
01:31:36,158 --> 01:31:38,868
( coughing )
1044
01:32:00,683 --> 01:32:03,143
( clippers buzzing )
1045
01:32:25,457 --> 01:32:27,327
Who's next?
1046
01:32:29,461 --> 01:32:31,341
Bobby.
1047
01:32:37,094 --> 01:32:40,514
So how's a little bit
off the top?
1048
01:32:40,681 --> 01:32:42,351
You ready?
1049
01:32:42,516 --> 01:32:44,306
Okay.
1050
01:33:54,171 --> 01:33:57,261
( Josh coughing )
1051
01:33:57,424 --> 01:33:59,264
( spits )
1052
01:34:01,887 --> 01:34:04,557
Look at us, huh?
Look at us.
1053
01:34:06,225 --> 01:34:08,725
- Yeah.
- We're the same.
1054
01:34:09,978 --> 01:34:12,308
The same.
1055
01:34:14,399 --> 01:34:16,399
You're my brother now.
1056
01:34:30,040 --> 01:34:31,870
Where's the gun?
1057
01:34:32,918 --> 01:34:35,088
Get me out of this chair.
1058
01:34:35,254 --> 01:34:37,264
( scoffs )
1059
01:34:42,761 --> 01:34:44,681
lt's in a red coffee can
1060
01:34:44,847 --> 01:34:46,927
in the panic room.
1061
01:34:47,099 --> 01:34:49,099
l never said l'd untie you.
1062
01:34:49,268 --> 01:34:51,138
You'll do the right thing.
1063
01:34:59,903 --> 01:35:01,703
Eva,
1064
01:35:01,864 --> 01:35:04,574
there's another way out.
1065
01:35:04,741 --> 01:35:07,701
- What?
- Through the septics.
1066
01:35:09,121 --> 01:35:13,621
But you're gonna be swimming
through a whole lot of god-awful shit.
1067
01:35:28,015 --> 01:35:31,305
( Bobby coughing )
1068
01:35:42,321 --> 01:35:46,281
You know it's in the hair?
1069
01:35:46,450 --> 01:35:48,410
lt's in the hair.
1070
01:35:49,786 --> 01:35:52,406
What's the going rate
on a bottle of water, Sancho?
1071
01:35:52,581 --> 01:35:54,621
Got to be some infidelity for sure.
1072
01:35:55,876 --> 01:35:57,956
- Yeah.
- No.
1073
01:35:59,338 --> 01:36:00,838
Stop. Stop.
1074
01:36:01,006 --> 01:36:02,876
She sounds like
a racehorse, Robert.
1075
01:36:03,050 --> 01:36:04,880
l'll bet she goes off like one, too.
1076
01:36:05,052 --> 01:36:06,722
- Please.
- Don't spoil it.
1077
01:36:06,887 --> 01:36:09,507
- Please, not like this.
- Not like what?
1078
01:36:09,681 --> 01:36:11,971
( sobs )
1079
01:36:12,142 --> 01:36:14,812
- Robert.
- What?
1080
01:36:14,978 --> 01:36:18,108
- Get lost.
- l thought we could share this one.
1081
01:36:25,155 --> 01:36:26,195
Oh, God.
1082
01:36:26,365 --> 01:36:28,615
lt's in the hair.
1083
01:36:37,751 --> 01:36:41,591
She just broke.
1084
01:36:51,098 --> 01:36:52,598
Hey.
1085
01:36:55,018 --> 01:36:57,518
- What happened?
- Marilyn's dead.
1086
01:36:57,688 --> 01:36:59,358
They killed her.
1087
01:36:59,523 --> 01:37:01,273
You okay?
1088
01:37:43,608 --> 01:37:45,648
Sam:
What are you doing?
1089
01:37:45,819 --> 01:37:48,319
You have to get the gun.
ln the panic room.
1090
01:37:48,488 --> 01:37:50,358
- Where?
- ln the red coffee can.
1091
01:37:50,532 --> 01:37:53,242
- Hey, assholes.
- Oh, God.
1092
01:37:53,410 --> 01:37:55,580
You're supposed to keep
the batteries charged.
1093
01:37:55,746 --> 01:37:57,286
We're trying to watch a movie.
1094
01:37:57,456 --> 01:37:59,706
Yes, Bobby, but it just died.
1095
01:37:59,875 --> 01:38:01,375
- All of a sudden.
- What the fuck, Sam?
1096
01:38:01,543 --> 01:38:04,173
lt just died?
What the fuck?
1097
01:38:38,622 --> 01:38:40,662
Store's closed.
1098
01:39:12,364 --> 01:39:14,874
Not here. Not here.
1099
01:39:15,033 --> 01:39:17,703
Not here, please.
1100
01:39:17,869 --> 01:39:20,199
Please.
1101
01:39:20,372 --> 01:39:27,382
Come with me.
1102
01:39:48,066 --> 01:39:50,476
This is your fault.
You didn't fucking charge the battery.
1103
01:39:50,652 --> 01:39:53,072
- Sorry. Yeah, yeah, well--
- Oh, shit.
1104
01:39:53,238 --> 01:39:55,778
Why do you look so nervous, Sam?
Huh? Go do something.
1105
01:39:55,949 --> 01:39:57,909
l'm sorry. l'm sorry, Bobby.
You're right.
1106
01:39:58,076 --> 01:39:59,986
You're right. l'm sorry.
1107
01:40:00,162 --> 01:40:02,002
- Where are you going?
- l need to go to the toilet.
1108
01:40:02,164 --> 01:40:04,374
l'm sorry, Bobby.
You're right.
1109
01:40:14,134 --> 01:40:16,764
Wait. Wait.
1110
01:40:16,928 --> 01:40:19,758
Why don't you just slow down?
1111
01:40:19,931 --> 01:40:21,891
Oh, bitte. Oh, bitte.
1112
01:40:22,058 --> 01:40:24,308
Oh, bitte.
Oh, bitte.
1113
01:40:24,477 --> 01:40:26,227
Oh, bitte.
1114
01:40:30,942 --> 01:40:33,402
( whimpers )
1115
01:40:36,114 --> 01:40:38,414
- What are you doing, Sam?
- ( gasps )
1116
01:40:38,575 --> 01:40:40,825
Well, you said you were
going to the bathroom.
1117
01:40:40,994 --> 01:40:43,334
The bathroom's down the hall
and to the left.
1118
01:40:43,496 --> 01:40:46,116
l'm just starving, Bobby.
1119
01:40:47,626 --> 01:40:49,536
l need something to eat.
1120
01:40:49,711 --> 01:40:51,631
Okay.
1121
01:40:55,258 --> 01:40:58,138
- Help yourself.
- Thank you.
1122
01:41:00,472 --> 01:41:03,932
You know, l'm standing here
and you're standing there,
1123
01:41:04,100 --> 01:41:06,980
and we're both thinking
the same thing, aren't we?
1124
01:41:07,145 --> 01:41:08,645
What?
1125
01:41:11,983 --> 01:41:13,693
Mickey:
Please, get me out of this chair.
1126
01:41:13,860 --> 01:41:17,400
Get me out of this chair.
Get me out of this chair.
1127
01:41:17,572 --> 01:41:21,702
( groaning )
Please, get me out of this chair.
1128
01:41:23,328 --> 01:41:24,948
Are you my friend, Sam?
1129
01:41:25,121 --> 01:41:27,831
Yes, l'm your friend.
What-- what are you doing, Bobby?
1130
01:41:27,999 --> 01:41:30,169
Will you be my Sancho, Sam?
1131
01:41:30,335 --> 01:41:32,085
- Your what?
- My Sancho.
1132
01:41:32,254 --> 01:41:34,054
- Sancho Panza?
- Sure.
1133
01:41:34,214 --> 01:41:36,924
What? Sure.
Yes, l'll be your Sancho--
1134
01:41:37,092 --> 01:41:39,842
Say please, pussy.
1135
01:41:41,346 --> 01:41:43,176
Pussy?
1136
01:41:43,348 --> 01:41:45,268
- Please.
- Please.
1137
01:41:45,433 --> 01:41:48,943
- Pussy.
- Pussy.
1138
01:41:49,104 --> 01:41:50,984
- Please, pussy.
- Please.
1139
01:41:51,147 --> 01:41:53,267
- Pretty please, pussy.
- Pretty please.
1140
01:41:53,441 --> 01:41:55,191
- Pussy. Not just pussy.
- Pussy.
1141
01:41:55,360 --> 01:41:57,780
- Pussy. Pussy.
- Pussy. Pussy.
1142
01:41:57,946 --> 01:41:59,946
( gags )
1143
01:42:06,788 --> 01:42:08,538
Now say it in French.
1144
01:42:08,707 --> 01:42:12,917
( speaks French )
1145
01:42:13,086 --> 01:42:15,876
l don't know what you just said,
but that sounded sexy as fuck.
1146
01:42:16,047 --> 01:42:17,967
- Now suck my dick.
- What?
1147
01:42:18,133 --> 01:42:20,553
- Suck my dick. Suck my dick.
- What? No.
1148
01:42:20,719 --> 01:42:22,849
- Suck my dick!
- No, no, no!
1149
01:42:23,013 --> 01:42:24,723
Come on, Bobby.
Come on, Bobby.
1150
01:42:24,889 --> 01:42:27,019
- Bobby, come on.
- Suck it.
1151
01:42:27,183 --> 01:42:29,103
- Bobby. Bobby, come on.
- Suck my dick.
1152
01:42:29,269 --> 01:42:31,099
- Suck my dick.
- Bobby!
1153
01:42:31,271 --> 01:42:33,481
- ( clippers buzzing )
- Bobby, stop! Ah!
1154
01:42:33,648 --> 01:42:36,318
( screams )
Stop it!
1155
01:42:36,484 --> 01:42:38,654
Stop!
1156
01:42:38,820 --> 01:42:41,610
( screaming )
1157
01:42:45,785 --> 01:42:47,285
( clippers clatter )
1158
01:42:48,747 --> 01:42:50,457
l'm just fucking with you, Sam.
1159
01:42:50,623 --> 01:42:53,083
Yeah, we changed the combination
two weeks ago.
1160
01:42:54,878 --> 01:42:56,748
( dial clicking )
1161
01:42:58,590 --> 01:43:00,550
Open sesame.
1162
01:43:00,717 --> 01:43:02,587
l don't think we have croissants.
1163
01:43:02,761 --> 01:43:05,101
l know how you Frenchies
love that shit.
1164
01:43:05,263 --> 01:43:08,563
But l'll find you something.
1165
01:43:09,976 --> 01:43:11,766
Wait, wait.
1166
01:43:11,936 --> 01:43:14,056
Wait, wait, wait, wait.
1167
01:43:14,230 --> 01:43:17,820
l don't want to just fuck you.
Wait, wait, please.
1168
01:43:17,984 --> 01:43:20,194
You were right about Sam.
1169
01:43:20,362 --> 01:43:23,742
Sam's not a real man like you.
You're right.
1170
01:43:23,907 --> 01:43:26,277
l need a real man.
1171
01:43:26,451 --> 01:43:29,201
( panting )
1172
01:43:33,625 --> 01:43:35,575
What are you doing?
1173
01:43:35,752 --> 01:43:38,132
l want to touch you.
1174
01:43:39,631 --> 01:43:41,471
l just want to touch you.
1175
01:43:41,633 --> 01:43:44,513
What, l said, are you doing?
1176
01:43:44,677 --> 01:43:48,217
- What are you doing?
- l just wanted to touch your skin.
1177
01:43:50,725 --> 01:43:52,225
( grunts )
1178
01:43:53,311 --> 01:43:56,941
- You want some apricots?
- Apricots are for faggots.
1179
01:43:59,150 --> 01:44:01,150
l like apricots.
1180
01:44:03,905 --> 01:44:05,905
( flies buzzing )
1181
01:44:11,830 --> 01:44:15,330
You know, Sam,
you really blew it big time.
1182
01:44:16,334 --> 01:44:18,924
You know, l knew
Josh would tap that ass.
1183
01:44:20,797 --> 01:44:22,967
You really blew it.
1184
01:44:24,926 --> 01:44:26,966
What the fuck
are you doing, Sam?
1185
01:44:56,124 --> 01:45:00,594
Shh.
1186
01:45:00,753 --> 01:45:02,253
Shut up.
1187
01:45:02,422 --> 01:45:04,212
Shh.
1188
01:45:04,382 --> 01:45:05,722
- Josh!
- Shut up!
1189
01:45:05,884 --> 01:45:07,844
- All right.
- Stand up.
1190
01:45:08,011 --> 01:45:10,391
Stand up.
1191
01:45:10,555 --> 01:45:12,555
Now march.
1192
01:45:14,684 --> 01:45:16,734
Come on, Sam.
1193
01:45:19,063 --> 01:45:21,483
( grunting )
1194
01:45:59,270 --> 01:46:01,360
( Josh screaming )
1195
01:46:02,732 --> 01:46:04,782
( screams )
No!
1196
01:46:08,613 --> 01:46:10,913
l'll fucking kill you!
1197
01:46:13,826 --> 01:46:15,486
Get off!
Get off her!
1198
01:46:15,662 --> 01:46:17,042
Get off of her!
Run, run!
1199
01:46:21,167 --> 01:46:23,167
l've got the gun.
1200
01:46:26,965 --> 01:46:28,965
- l've got the gun.
- Sam.
1201
01:46:29,133 --> 01:46:32,473
l've got a gun!
l've got a gun.
1202
01:46:32,637 --> 01:46:34,927
Come on, Sam. lf you shoot me,
you're gonna have to cut me up.
1203
01:46:35,098 --> 01:46:37,058
Sam, keep the gun on Bobby.
1204
01:46:37,225 --> 01:46:39,935
You'll never do it, pussy.
1205
01:46:40,103 --> 01:46:41,273
- Come on, shoot me.
- Sam !
1206
01:46:41,437 --> 01:46:43,147
Shoot me.
Come on, shoot me.
1207
01:46:43,314 --> 01:46:44,734
- Shoot me!
- Keep the gun on Bobby.
1208
01:46:44,899 --> 01:46:46,819
- Sam, l'm on your side.
- You'll never do it, pussy.
1209
01:46:46,985 --> 01:46:48,815
- Sam, give the gun to Adrien.
- l'm on your side.
1210
01:46:48,987 --> 01:46:50,947
- Josh: Shoot me!
- Give the gun to Adrien.
1211
01:46:51,114 --> 01:46:53,574
- Sam, give me the gun.
- Sam, give the gun to Adrien.
1212
01:46:53,741 --> 01:46:55,491
- Shoot me.
- Give the gun to Adrien.
1213
01:46:55,660 --> 01:46:58,040
- What?
- Give the gun to Adrien.
1214
01:46:58,204 --> 01:47:00,164
- Okay, l'm on your side.
- Fucking shoot me.
1215
01:47:00,331 --> 01:47:02,001
Damn it, l'm on your side.
Give me the gun.
1216
01:47:02,166 --> 01:47:03,496
- Shoot me!
- Give me the gun, Sam.
1217
01:47:03,668 --> 01:47:05,498
- Shoot me!
- Give it to Adrien!
1218
01:47:07,046 --> 01:47:09,006
- Sam !
- ( gunshot )
1219
01:47:11,926 --> 01:47:14,796
Sam :
No! No!
1220
01:47:14,971 --> 01:47:18,101
( gasping )
1221
01:47:22,854 --> 01:47:24,654
( crunches )
1222
01:47:38,328 --> 01:47:40,658
Fucking do him.
Fucking do him.
1223
01:47:40,830 --> 01:47:43,040
Fucking do him. Huh?
Fucking do him.
1224
01:47:43,207 --> 01:47:45,377
Come on, you fucking pussy.
Fucking do him.
1225
01:47:45,543 --> 01:47:47,673
You gonna puss out
on me now? Do it!
1226
01:47:47,837 --> 01:47:50,627
Come on, cunt.
Fucking do it.
1227
01:47:50,798 --> 01:47:54,548
- Fucking do it.
- ( groaning )
1228
01:47:55,720 --> 01:47:57,300
Do him.
1229
01:48:02,518 --> 01:48:04,978
( Eva screams )
1230
01:48:05,146 --> 01:48:07,726
( gurgling )
1231
01:48:14,405 --> 01:48:16,445
( grunts )
1232
01:48:21,287 --> 01:48:23,077
Come on.
Come on, buddy boy.
1233
01:48:23,247 --> 01:48:25,207
Hey. Hey.
1234
01:48:33,424 --> 01:48:35,764
( breathing heavily )
1235
01:48:40,390 --> 01:48:42,430
Mickey:
Eva! Get me out of here!
1236
01:48:42,600 --> 01:48:44,600
Get me out of here!
1237
01:48:49,440 --> 01:48:50,940
- ( screaming )
- ( gunshot )
1238
01:48:51,109 --> 01:48:53,109
( grunts )
1239
01:50:04,348 --> 01:50:07,018
( groaning )
1240
01:50:12,523 --> 01:50:15,073
Are you proud of yourself?
1241
01:50:34,045 --> 01:50:37,415
( shouting )
1242
01:50:39,550 --> 01:50:41,760
( screaming )
1243
01:52:10,057 --> 01:52:12,927
Sam, come on.
That's gasoline.
1244
01:52:14,896 --> 01:52:16,226
Eva!
1245
01:52:16,397 --> 01:52:19,437
( pounding )
1246
01:52:19,609 --> 01:52:22,649
Eva! Eva!
1247
01:52:22,820 --> 01:52:25,320
Open the fucking door!
1248
01:52:25,489 --> 01:52:29,239
Eva, come on.
Open the fucking door!
1249
01:52:29,410 --> 01:52:33,000
Eva! Eva!
1250
01:52:36,167 --> 01:52:38,377
- Eva!
- Eva!
1251
01:52:38,544 --> 01:52:40,174
( crying )
1252
01:52:42,298 --> 01:52:44,838
( coughing )
1253
01:52:47,720 --> 01:52:51,060
- Eva!
- Eva!
1254
01:53:00,024 --> 01:53:02,734
- They changed the numbers.
- What?
1255
01:53:02,902 --> 01:53:04,612
They changed
the fucking combination.
1256
01:53:04,779 --> 01:53:06,489
What's the new combination?
1257
01:53:09,158 --> 01:53:11,578
- What's the new combination?
- They didn't tell me.
1258
01:53:12,703 --> 01:53:19,583
Eva!
1259
01:53:22,129 --> 01:53:24,049
Eva.
1260
01:53:28,010 --> 01:53:29,470
Don't let us die.
1261
01:53:39,271 --> 01:53:41,061
l'm sorry, Eva!
1262
01:53:53,035 --> 01:53:55,365
Eva! Eva!
1263
01:53:55,538 --> 01:53:58,868
Eva...
( whimpering )
1264
01:54:02,545 --> 01:54:11,335
Eva!
1265
01:54:22,481 --> 01:54:24,771
( coughing )
1266
01:58:51,125 --> 01:58:54,125
( soft music playing )
1267
01:59:17,276 --> 01:59:20,896
♪ Time ♪
1268
01:59:23,198 --> 01:59:28,408
♪ Has no shore ♪
1269
01:59:28,579 --> 01:59:32,829
♪ Beneath the haze ♪
1270
01:59:33,000 --> 01:59:36,590
♪ The infinite ♪
1271
01:59:36,754 --> 01:59:42,264
♪ Of night arise ♪
1272
01:59:42,426 --> 01:59:46,716
♪ Drift away from my plight ♪
1273
01:59:46,889 --> 01:59:52,099
♪ The hurt, the blame ♪
1274
01:59:53,145 --> 01:59:57,265
♪ Alone from the soul ♪
1275
01:59:57,441 --> 02:00:00,191
♪ Here's my existence ♪
1276
02:00:00,361 --> 02:00:04,861
♪ The reason to love ♪
1277
02:00:05,032 --> 02:00:07,622
♪ Here's my delight ♪
1278
02:00:07,785 --> 02:00:12,075
♪ Alone from the soul ♪
1279
02:00:19,838 --> 02:00:23,548
♪ Frozen leaves ♪
1280
02:00:25,260 --> 02:00:27,140
♪ The holding storm ♪
1281
02:00:27,304 --> 02:00:33,184
♪ Over the night ♪
1282
02:00:37,689 --> 02:00:42,319
♪ Alone from the soul ♪
1283
02:00:42,486 --> 02:00:44,986
♪ Here's my existence ♪
1284
02:00:45,155 --> 02:00:49,905
♪ The reason to love ♪
1285
02:00:50,077 --> 02:00:56,077
♪ Here's my delight. ♪
1286
02:01:00,504 --> 02:01:04,764
( vocalizing )
83770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.