All language subtitles for The.Computer.Wore.Tennis.Shoes.1969.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBGEng1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,964 --> 00:00:08,924 (UP-TEMPO MUSIC PLAYS) 2 00:00:11,970 --> 00:00:13,679 The computer wore tennis shoes 3 00:00:13,763 --> 00:00:17,599 And a twinkle in his eye 4 00:00:17,642 --> 00:00:22,771 Never met a groovier dude, an electric kind of guy 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,356 A socket shock 6 00:00:24,441 --> 00:00:28,944 And suddenly socked him into a real cerebral high 7 00:00:28,987 --> 00:00:32,740 Growing his mind into the kind 8 00:00:32,782 --> 00:00:37,536 That leaves old Einstein wigging out behind 9 00:00:41,124 --> 00:00:42,833 The computer wore tennis shoes 10 00:00:42,917 --> 00:00:46,837 And a smile upon his face 11 00:00:47,005 --> 00:00:51,675 Turnin' on every chick in town at a cosmothropic pace 12 00:00:51,760 --> 00:00:54,470 A guy that crazed and amazed and otherwise dazed 13 00:00:54,512 --> 00:00:58,140 The whole darn human race 14 00:00:58,224 --> 00:01:01,810 Makin' the news, payin' his dues 15 00:01:01,895 --> 00:01:04,813 That turned-on, uptight, flat out-of-sight 16 00:01:04,856 --> 00:01:08,358 Totally together computer in tennis shoes 17 00:01:24,834 --> 00:01:27,544 A guy that crazed and amazed and otherwise dazed 18 00:01:27,629 --> 00:01:31,298 The whole darn human race 19 00:01:31,341 --> 00:01:35,010 Makin' the news, payin' his dues 20 00:01:35,053 --> 00:01:37,846 That turned-on, uptight, flat out-of-sight 21 00:01:37,931 --> 00:01:41,850 Totally together computer in tennis shoes 22 00:01:41,893 --> 00:01:43,602 Doo-doo-doo-doo-doo 23 00:01:43,686 --> 00:01:46,355 Baa, baa, baa, baa 24 00:01:46,439 --> 00:01:47,689 Doo-doo-doo-doo-doo 25 00:01:47,732 --> 00:01:50,818 Baa, ba-ba-ba-ba, baa, baa 26 00:01:50,860 --> 00:01:52,861 HIGGINS: Professor Quigley, I'm sure that 27 00:01:53,029 --> 00:01:55,531 we all appreciate your interest in progress, 28 00:01:55,573 --> 00:01:57,157 but a computer. 29 00:01:57,200 --> 00:02:00,577 Well, that is a luxury that we just cannot afford. 30 00:02:00,662 --> 00:02:01,954 Dean Higgins, today, 31 00:02:02,038 --> 00:02:04,164 a computer can hardly be considered a luxury. 32 00:02:04,207 --> 00:02:05,249 Oh, very well. 33 00:02:05,333 --> 00:02:08,418 Then it is a necessity that we just cannot afford. 34 00:02:08,503 --> 00:02:09,920 Now, unfortunately, 35 00:02:10,004 --> 00:02:12,548 Medfield has quite a long list of necessities, 36 00:02:12,590 --> 00:02:14,716 and a computer just does not have 37 00:02:14,759 --> 00:02:17,386 a very high priority on that list. 38 00:02:17,470 --> 00:02:20,222 Now, it's not that I'm old-fashioned. 39 00:02:20,265 --> 00:02:23,100 You all know that I have an open ear for progress, 40 00:02:23,184 --> 00:02:25,477 and we do all that we can. 41 00:02:25,562 --> 00:02:27,187 Why, when Mrs. Ferguson 42 00:02:27,230 --> 00:02:30,023 wanted live frogs for her biology lab, 43 00:02:30,066 --> 00:02:32,776 we went to the expense of live frogs. 44 00:02:32,861 --> 00:02:36,530 ON RADIO: Just last month, we purchased brand-new Bunsen burners 45 00:02:36,573 --> 00:02:38,240 for our chemistry class. 46 00:02:38,324 --> 00:02:41,034 We're not dragging our feet, Quigley. 47 00:02:41,077 --> 00:02:43,745 Why, I just put an order in today 48 00:02:43,788 --> 00:02:47,624 for two garbage disposals and an electric dishwasher... 49 00:02:47,709 --> 00:02:49,168 - Anything yet, Bradley? - For our cafeteria. 50 00:02:49,252 --> 00:02:50,878 - Not on us. - Talk about modernization. 51 00:02:50,920 --> 00:02:52,379 Quig's still fighting the battle of the computer. 52 00:02:52,422 --> 00:02:53,422 And it's expensive, too. 53 00:02:53,506 --> 00:02:54,590 How's he doing? 54 00:02:54,674 --> 00:02:56,175 Yeah, that figures. 55 00:02:56,259 --> 00:02:58,135 Aw, Higgins is weaseling out again. 56 00:02:58,219 --> 00:02:59,511 What's he pulling this time? 57 00:02:59,596 --> 00:03:01,013 - Ah, he's got a new one. - Hi, Dex. 58 00:03:01,097 --> 00:03:02,556 He says he's spending too much money 59 00:03:02,599 --> 00:03:05,767 for frogs and Bunsen burners and garbage disposals. 60 00:03:06,102 --> 00:03:07,269 Thanks. 61 00:03:07,353 --> 00:03:09,271 HIGGINS: Quigley, you talk about $10,000 62 00:03:09,355 --> 00:03:11,064 as though it were 10 cents. 63 00:03:11,107 --> 00:03:13,108 You just don't understand the problem. 64 00:03:13,193 --> 00:03:14,651 Do you know what the telephone bill alone 65 00:03:14,736 --> 00:03:15,903 is here every month? 66 00:03:15,945 --> 00:03:17,112 Take State. 67 00:03:17,155 --> 00:03:19,656 I don't want to hear about State. 68 00:03:19,741 --> 00:03:21,116 Yeah, but do you realize 69 00:03:21,159 --> 00:03:22,367 that they give an entire course in 70 00:03:22,452 --> 00:03:23,702 computer technology? 71 00:03:23,912 --> 00:03:26,121 Now, I don't like to draw comparisons, gentlemen, 72 00:03:26,289 --> 00:03:28,290 but if we want to keep abreast of the times 73 00:03:28,374 --> 00:03:29,875 and raise our academic average... 74 00:03:29,959 --> 00:03:33,003 - (GAVEL BANGS) - We have got to modernize. 75 00:03:37,508 --> 00:03:40,177 Modernization isn't everything. 76 00:03:40,261 --> 00:03:41,345 (SIGHS) 77 00:03:41,429 --> 00:03:44,014 Yes, uh, Regent Dietes. Thank you very much. 78 00:03:44,098 --> 00:03:45,807 That's, that's well-put. 79 00:03:45,892 --> 00:03:46,934 (CLEARS THROAT) 80 00:03:46,976 --> 00:03:48,268 Gentlemen, I, uh, I wouldn't like this 81 00:03:48,311 --> 00:03:49,811 to get any further than this room, 82 00:03:49,854 --> 00:03:51,146 but frankly, 83 00:03:51,231 --> 00:03:54,024 we are down to the nitty-gritty on our budget. 84 00:03:54,317 --> 00:03:57,236 The building program is bogged down. 85 00:03:57,320 --> 00:03:59,279 The bankers in this town won't even answer 86 00:03:59,322 --> 00:04:00,656 my phone calls. 87 00:04:00,698 --> 00:04:03,825 Why, we raffled off everything on the campus 88 00:04:03,868 --> 00:04:04,993 but the women's gym. 89 00:04:06,412 --> 00:04:07,663 I tell you, gentlemen, 90 00:04:07,747 --> 00:04:10,332 it is tough to be the dean of a college today. 91 00:04:10,375 --> 00:04:12,251 It's tough, tough, tough. 92 00:04:13,169 --> 00:04:15,003 Unrest. 93 00:04:15,046 --> 00:04:17,589 Everywhere you look, unrest. 94 00:04:17,674 --> 00:04:20,926 Now, I wonder who's behind that. 95 00:04:22,470 --> 00:04:24,596 Hmm. 96 00:04:26,474 --> 00:04:28,725 Oh, uh, that part about the unrest, 97 00:04:28,810 --> 00:04:30,686 that's, uh, that's off the record, Mrs. Winifrid. 98 00:04:30,770 --> 00:04:32,020 (CLEARS THROAT) 99 00:04:32,397 --> 00:04:33,855 So, Quigley, I'm sorry, 100 00:04:33,940 --> 00:04:36,358 but I'm certain that you understand our problem. 101 00:04:36,734 --> 00:04:38,986 That's it. They killed him. 102 00:04:39,028 --> 00:04:40,946 Now, for the next item on the agenda... 103 00:04:41,030 --> 00:04:42,864 - Us? - Deadwood. 104 00:04:42,907 --> 00:04:44,074 Us. 105 00:04:44,158 --> 00:04:45,200 LEONARD: Well-put, Dean. 106 00:04:45,285 --> 00:04:47,452 An apt title for the ne'er-do-wells 107 00:04:47,537 --> 00:04:48,996 who ought to be expunged from this... 108 00:04:49,038 --> 00:04:50,247 Leonard... 109 00:04:50,331 --> 00:04:52,541 The not-so-gifted students' needs are just as great 110 00:04:52,625 --> 00:04:54,001 as those of the gifted ones. 111 00:04:54,043 --> 00:04:58,171 Quigley, this is a competitive educational institution. 112 00:04:58,214 --> 00:05:00,132 HIGGINS: All right, gentlemen, all right. 113 00:05:00,216 --> 00:05:03,051 Now, um, Quigley, we do have certain ne'er-do-wells 114 00:05:03,136 --> 00:05:04,177 that must be seen to. 115 00:05:04,220 --> 00:05:05,595 Therefore, I'm suggesting 116 00:05:05,680 --> 00:05:08,098 that the following students be placed on probation... 117 00:05:08,182 --> 00:05:09,933 QUIGLEY: Probation is no substitute 118 00:05:10,018 --> 00:05:12,936 for catching the interest of the student, 119 00:05:13,021 --> 00:05:14,855 for firing his imagination. 120 00:05:14,897 --> 00:05:16,481 - Yeah. - Come on, Quig. 121 00:05:16,566 --> 00:05:17,649 Thataboy. 122 00:05:17,734 --> 00:05:18,817 HIGGINS: Timothy Balsen, 123 00:05:19,235 --> 00:05:22,070 John Colligan, Roger Demney, 124 00:05:22,155 --> 00:05:23,280 Henry Fathington, 125 00:05:23,364 --> 00:05:25,157 - (GROANS) - Myles Harris, 126 00:05:25,241 --> 00:05:26,950 Adam Jervins, 127 00:05:27,035 --> 00:05:29,745 Keith Richards, Dexter Reilly... 128 00:05:29,787 --> 00:05:31,246 Ugh! They got me! 129 00:05:31,331 --> 00:05:33,290 Dexter, it's not funny. 130 00:05:33,374 --> 00:05:34,583 Robert Ross, 131 00:05:34,667 --> 00:05:35,792 Sliver Roth. 132 00:05:35,877 --> 00:05:37,419 Sliver? 133 00:05:37,503 --> 00:05:41,381 A man with a name like that has no business in a college. 134 00:05:41,424 --> 00:05:43,717 Arnold Sandy, Stanley Tyler... 135 00:05:43,760 --> 00:05:45,677 He missed me. He went through all the S's. 136 00:05:45,762 --> 00:05:47,220 - Hey, that's right. - Nice going. 137 00:05:47,305 --> 00:05:48,764 DEXTER: What about Schuyler? 138 00:05:49,098 --> 00:05:50,223 Hmm? 139 00:05:50,266 --> 00:05:52,100 Oh, yes, of course. Richard Schuyler. 140 00:05:52,185 --> 00:05:53,935 Put him on there. Richard Schuyler. 141 00:05:54,020 --> 00:05:55,103 (LAUGHING) 142 00:05:55,188 --> 00:05:56,313 Thanks a lot. 143 00:05:56,397 --> 00:05:57,439 He's sick. 144 00:05:57,482 --> 00:05:59,983 No, it's just plain hate. That man's all hate. 145 00:06:00,318 --> 00:06:03,653 You know, Quig really cares, but the guy can't even reason with him. 146 00:06:03,738 --> 00:06:04,988 Well, how can you reason with a guy 147 00:06:05,073 --> 00:06:06,615 who lives in the Dark Ages? 148 00:06:06,949 --> 00:06:10,410 Hey, wouldn't it be terrific if we swing it for old Quig? 149 00:06:10,661 --> 00:06:11,870 Well, swing what? 150 00:06:11,954 --> 00:06:14,122 - The computer. - Hey, yeah. 151 00:06:14,165 --> 00:06:16,458 It'd drive Higgins right over the edge. 152 00:06:16,709 --> 00:06:18,460 You guys must be dreaming. 153 00:06:18,544 --> 00:06:21,004 The guy who's selling it wants 10 grand. 154 00:06:21,089 --> 00:06:22,381 Who is that, Bradley? 155 00:06:22,465 --> 00:06:24,049 AJ Arno. 156 00:06:24,133 --> 00:06:27,052 That big shot, uh, who runs the AJ Arno Investment Company, huh? 157 00:06:27,136 --> 00:06:28,970 Well, he's not such a big shot. 158 00:06:29,055 --> 00:06:30,597 I mean, I think if we went down there 159 00:06:30,640 --> 00:06:31,681 and talked to him, 160 00:06:31,766 --> 00:06:33,809 we could get him to donate it to the college. 161 00:06:33,893 --> 00:06:35,769 Aw, man, listen, I'll lay you any kind of bet 162 00:06:35,812 --> 00:06:37,771 we couldn't even get in there to see AJ Arno. 163 00:06:37,814 --> 00:06:39,981 Well, I don't know about that. I used to work for him. 164 00:06:40,024 --> 00:06:41,900 Dexter, you just cleaned up at night. 165 00:06:41,984 --> 00:06:43,735 Arno wouldn't even remember you. 166 00:06:43,820 --> 00:06:45,987 What do you mean he wouldn't remember me? 167 00:06:46,072 --> 00:06:47,781 Well, I always used to bump into him 168 00:06:47,824 --> 00:06:49,366 in the elevator and halls and stuff. 169 00:06:49,450 --> 00:06:51,952 And he always said hello, kind of. 170 00:06:52,161 --> 00:06:54,121 You know, that's not too bad an idea. 171 00:06:54,497 --> 00:06:55,705 You know, big firms, 172 00:06:55,790 --> 00:06:57,666 they're always donating things to universities. 173 00:06:57,917 --> 00:07:00,001 No. No trouble at all, Wexler. 174 00:07:00,086 --> 00:07:01,962 I'm glad you boys dropped by. 175 00:07:02,004 --> 00:07:03,505 Now, don't get me wrong. 176 00:07:03,548 --> 00:07:06,007 I, uh, I'd love to donate the computer to Medfield. 177 00:07:06,050 --> 00:07:07,342 I mean, I love that school. 178 00:07:07,427 --> 00:07:10,095 I love the football team, the track team, the golf team. 179 00:07:10,179 --> 00:07:12,472 It's a wonderful place, but, uh, 180 00:07:12,557 --> 00:07:15,642 well, uh, I already give them $20,000 a year. 181 00:07:16,978 --> 00:07:18,270 Gee, Mr. Arno, we didn't realize 182 00:07:18,354 --> 00:07:20,063 that you'd already donated. 183 00:07:20,148 --> 00:07:22,023 Well, believe me, if I didn't give them all that money, 184 00:07:22,066 --> 00:07:24,359 I'd be glad to donate the computer. 185 00:07:24,444 --> 00:07:26,111 But honestly, uh, 186 00:07:26,195 --> 00:07:29,156 nobody could expect me to do both, now, could they? 187 00:07:29,323 --> 00:07:31,032 ALL: No. 188 00:07:32,660 --> 00:07:33,702 Wait a minute. 189 00:07:34,287 --> 00:07:36,329 Maybe I can work something out. 190 00:07:36,372 --> 00:07:38,748 Look, just give me a little time, huh? 191 00:07:38,833 --> 00:07:39,916 ALL: Sure. 192 00:07:40,001 --> 00:07:41,293 You know, I like you kids. 193 00:07:41,377 --> 00:07:43,962 I like your spunk. I like your get-up-and-go. 194 00:07:44,046 --> 00:07:46,715 I like the idea of a student delegation coming to see me. 195 00:07:46,799 --> 00:07:48,592 Makes me feel good, up here. 196 00:07:49,135 --> 00:07:50,302 - Bye. - Thanks. 197 00:07:50,386 --> 00:07:52,554 Goodbye. Goodbye, boys. Good to see you. 198 00:07:52,638 --> 00:07:54,222 Thanks a lot for giving us your time, Mr. Arno. 199 00:07:54,307 --> 00:07:56,766 Well, AJ Arno never forgets an old employee. 200 00:07:57,101 --> 00:07:59,102 You just come back any time, Lester. 201 00:07:59,187 --> 00:08:00,729 Um, it's, it's Dexter. 202 00:08:00,813 --> 00:08:03,398 Ah, yes, Dexter. (CHUCKLES) 203 00:08:08,696 --> 00:08:09,696 (CLICKS) 204 00:08:28,424 --> 00:08:30,091 O'Brien. 205 00:08:35,515 --> 00:08:36,765 Ready with yesterday's stuff? 206 00:08:36,807 --> 00:08:37,807 Yeah, just about, sir. 207 00:08:37,892 --> 00:08:40,185 - Well, run it. - All right. 208 00:08:40,603 --> 00:08:42,103 (BEEPING) 209 00:08:44,440 --> 00:08:46,441 (ROBOTIC VOICE SPEAKING) 210 00:08:53,324 --> 00:08:56,284 Hey, they did pretty good with the horses. 211 00:08:56,327 --> 00:08:58,787 750 isn't bad. 212 00:09:03,292 --> 00:09:05,460 That crap table figure okay? 213 00:09:05,503 --> 00:09:08,171 525. That's real good for The Palace. 214 00:09:08,256 --> 00:09:10,757 Looks like a real good day for Applejack. 215 00:09:10,841 --> 00:09:12,717 Yeah, real good. 216 00:09:12,802 --> 00:09:15,762 Incidentally, don't send that 20 grand to Medfield. 217 00:09:15,888 --> 00:09:17,889 Don't? But you made that pledge. 218 00:09:18,349 --> 00:09:19,474 Don't you think... 219 00:09:19,517 --> 00:09:21,476 Don't worry about it. It's all taken care of. 220 00:09:21,978 --> 00:09:25,605 Now, 102 goes right over there. 221 00:09:25,856 --> 00:09:29,985 And, uh, 149 also over there. 222 00:09:31,654 --> 00:09:32,946 146, right. 223 00:09:32,989 --> 00:09:36,449 Okay. Right this way now, Baxter. 224 00:09:36,534 --> 00:09:38,743 Easy through the door, you guys. Easy. 225 00:09:38,828 --> 00:09:40,328 That's it. Right in there. 226 00:09:40,371 --> 00:09:44,207 Now, what do we have here? Number 125. 227 00:09:44,333 --> 00:09:45,500 Okay, boys, right over there. 228 00:09:45,585 --> 00:09:47,085 - Right. - Let's go. 229 00:09:47,211 --> 00:09:48,878 Easy now. Take it easy. 230 00:09:48,963 --> 00:09:50,088 What a slave driver. 231 00:09:50,172 --> 00:09:52,507 Yeah, if he'd been in charge of that Russian five year plan, 232 00:09:52,592 --> 00:09:53,925 they'd have made it. 233 00:09:54,010 --> 00:09:55,010 You know, it's a great idea doing 234 00:09:55,094 --> 00:09:56,219 something for the school, 235 00:09:56,304 --> 00:09:58,013 but next time let's do something easy, 236 00:09:58,097 --> 00:09:59,472 like hijacking a Cuban airliner. 237 00:09:59,599 --> 00:10:00,724 Yeah. 238 00:10:00,808 --> 00:10:02,851 Okay, boys, now we need number 126. 239 00:10:02,935 --> 00:10:05,312 Professor, can we just take a few seconds off? 240 00:10:05,354 --> 00:10:06,563 My back's killing me. 241 00:10:06,689 --> 00:10:09,024 Oh, sure. Take as much time as you want. 242 00:10:09,066 --> 00:10:11,693 Uh, Dexter, there's a box of tools in the back of my car. 243 00:10:11,777 --> 00:10:13,194 Would you get that for me, please? 244 00:10:13,237 --> 00:10:14,696 Sure. Right away, Professor. 245 00:10:14,780 --> 00:10:16,448 Good. 246 00:10:16,574 --> 00:10:18,074 - Dean Higgins. - Good morning, Dean. 247 00:10:18,200 --> 00:10:19,659 DEXTER: Hi, Deano. 248 00:10:20,786 --> 00:10:22,329 Oh, hello, there, Dean Higgins. 249 00:10:22,413 --> 00:10:23,705 Nice of you to visit us. 250 00:10:23,748 --> 00:10:25,290 Of course, we're not really set up here yet, 251 00:10:25,374 --> 00:10:27,000 but very soon. (CHUCKLES) 252 00:10:27,084 --> 00:10:28,960 "Dear Dean Higgins, first of all, 253 00:10:29,045 --> 00:10:30,420 "I would like to congratulate you 254 00:10:30,504 --> 00:10:31,880 "on your splendid student delegation." 255 00:10:31,922 --> 00:10:33,340 Well, that's wonderful. 256 00:10:33,716 --> 00:10:35,300 I see. (CLEARS THROAT) 257 00:10:35,384 --> 00:10:36,426 Uh... 258 00:10:36,510 --> 00:10:38,762 (MUMBLING) "And you will understand 259 00:10:38,846 --> 00:10:40,972 "that since we have made such a valuable donation, 260 00:10:41,057 --> 00:10:43,725 "we must withhold our yearly cash contribution. 261 00:10:43,893 --> 00:10:45,894 "Yours in the interest of higher education, 262 00:10:45,936 --> 00:10:47,103 "AJ Arno." 263 00:10:47,229 --> 00:10:49,397 Well, this, this is a dreadful mistake, sir. 264 00:10:49,482 --> 00:10:50,899 You can say that again. 265 00:10:50,983 --> 00:10:52,817 And I'm gonna tell you this much, Quigley, 266 00:10:52,902 --> 00:10:54,903 in the future, I'm gonna be watching them. 267 00:10:55,237 --> 00:10:57,364 But you can't blame the boys, sir. 268 00:10:57,406 --> 00:10:59,783 Why, it's Mr. Arno who's acted in bad faith. 269 00:10:59,867 --> 00:11:02,077 Oh, good faith, bad faith, who cares? 270 00:11:02,119 --> 00:11:04,704 They've cost this school $20,000. 271 00:11:04,914 --> 00:11:06,331 Well, not altogether, Dean. 272 00:11:06,415 --> 00:11:07,624 We still have the computer. 273 00:11:07,750 --> 00:11:10,835 Oh, shut up! Higher education. 274 00:11:10,920 --> 00:11:12,462 Hey, pretty great about the computer, huh? 275 00:11:12,588 --> 00:11:14,172 You know, I don't like to brag, 276 00:11:14,256 --> 00:11:16,925 but if it hadn't been for the fact that I used to work there... 277 00:11:16,967 --> 00:11:20,261 Him I'm gonna watch most of all. 278 00:11:22,973 --> 00:11:24,849 Well, what's he gonna be watching me for? 279 00:11:27,687 --> 00:11:30,689 The elements of a computer are input, memory, control, 280 00:11:30,773 --> 00:11:32,941 arithmetic and logic, and output. 281 00:11:33,109 --> 00:11:35,402 And I think we can see, demonstrated from these charts, 282 00:11:35,444 --> 00:11:37,445 that man has done a rather admirable job 283 00:11:37,530 --> 00:11:38,905 of imitating the human brain. 284 00:11:39,615 --> 00:11:41,950 And, uh, even though it's an imitation, 285 00:11:41,992 --> 00:11:43,785 in many ways, the machine we've developed 286 00:11:43,911 --> 00:11:46,788 can operate more efficiently than we can ourselves. 287 00:11:47,456 --> 00:11:48,998 Now, in the past couple of weeks, 288 00:11:49,083 --> 00:11:51,584 I've been, uh, working on a small experiment, 289 00:11:52,044 --> 00:11:53,628 uh, which is intended to show 290 00:11:53,671 --> 00:11:55,797 how we can be replaced by a computer. 291 00:11:56,632 --> 00:11:59,634 Hey, this may be a way of getting rid of Dean Higgins. 292 00:12:00,344 --> 00:12:03,138 We live in hope, Dexter. 293 00:12:03,180 --> 00:12:04,806 (LAUGHTER) 294 00:12:05,224 --> 00:12:06,766 (CLEARS THROAT) Now, let's suppose 295 00:12:06,892 --> 00:12:08,935 that your parents are going away for the weekend, 296 00:12:08,978 --> 00:12:11,604 and they leave you the following instructions, 297 00:12:11,731 --> 00:12:14,566 "If it's raining tomorrow morning when you wake up, 298 00:12:14,650 --> 00:12:16,317 "you are to close the windows, 299 00:12:16,402 --> 00:12:18,194 "open the door and let the cat in, 300 00:12:18,279 --> 00:12:19,320 "phone the grocer 301 00:12:19,405 --> 00:12:22,282 "and have him send over the following list." 302 00:12:22,324 --> 00:12:23,658 All right? 303 00:12:23,743 --> 00:12:25,660 Well, you wake up in the morning, and it is raining. 304 00:12:25,703 --> 00:12:27,954 And being the conscientious and reliable young people 305 00:12:27,997 --> 00:12:30,832 I know you to be, you promptly forget to do it. 306 00:12:30,958 --> 00:12:32,459 (CHUCKLES) 307 00:12:32,501 --> 00:12:34,711 Now, well, actually, I'm sure you would do it, 308 00:12:34,795 --> 00:12:37,964 but let's see if a computer could also do it. 309 00:12:38,382 --> 00:12:39,507 (BEEPING) 310 00:12:39,550 --> 00:12:42,177 Now, this is a rain gauge, 311 00:12:42,344 --> 00:12:45,180 and it's, uh, sitting on a roof of a building. 312 00:12:45,514 --> 00:12:48,016 Now, when the water falls into this gauge, 313 00:12:48,142 --> 00:12:50,894 it sends a signal to the logic unit of the computer, 314 00:12:51,270 --> 00:12:54,355 which immediately notifies the memory bank of the computer 315 00:12:54,398 --> 00:12:56,107 to seek out its instructions for a rainy day. 316 00:12:56,525 --> 00:12:58,109 The memory bank, in turn, 317 00:12:58,277 --> 00:13:00,153 activates the electronic circuits, 318 00:13:00,321 --> 00:13:03,156 the window closes, the door opens, 319 00:13:03,866 --> 00:13:05,992 hopefully the cat comes in, 320 00:13:06,035 --> 00:13:09,829 and the automatic telephone goes into action, right? 321 00:13:09,872 --> 00:13:11,873 Well, let's see. 322 00:13:11,916 --> 00:13:14,876 (BEEPING) 323 00:13:16,128 --> 00:13:19,506 The rain falls. 324 00:13:23,093 --> 00:13:24,219 (SLAMS) 325 00:13:30,226 --> 00:13:32,227 COMPUTERIZED MALE VOICE: This is a recording. 326 00:13:32,269 --> 00:13:36,231 Please deliver the following groceries to 445 Annex Street. 327 00:13:36,315 --> 00:13:38,983 One pound of bacon, two dozen eggs, 328 00:13:39,068 --> 00:13:40,360 four quarts of milk. 329 00:13:40,402 --> 00:13:43,404 Hmm. Well, I, that's enough of that. 330 00:13:43,489 --> 00:13:44,989 (LAUGHTER) 331 00:13:47,743 --> 00:13:49,327 Uh, thank you. Thank you. 332 00:13:49,411 --> 00:13:51,955 Well, so much for the speed of the computer. 333 00:13:52,039 --> 00:13:53,915 Now, another very important feature 334 00:13:53,958 --> 00:13:56,334 is its infallible memory. 335 00:13:56,418 --> 00:13:59,295 Before this computer was owned by the AJ Arno Company, 336 00:13:59,380 --> 00:14:02,090 it used to be employed by the Space Research Center 337 00:14:02,174 --> 00:14:04,551 at the Pacific Institute of Technology. 338 00:14:04,593 --> 00:14:07,095 And they were kind enough to send us this magnetic tape, 339 00:14:07,221 --> 00:14:09,681 which will call forth from the computer 340 00:14:09,765 --> 00:14:12,809 solutions to a series of problems that would occur 341 00:14:12,977 --> 00:14:15,687 on a simulated flight to the planet Saturn. 342 00:14:15,771 --> 00:14:18,231 Now, mind you, it was 20 years ago 343 00:14:18,274 --> 00:14:20,567 that this program was operational. 344 00:14:20,651 --> 00:14:21,985 Twenty years. 345 00:14:23,320 --> 00:14:24,571 Well, 346 00:14:25,114 --> 00:14:27,574 if you'll watch the center panel, please. 347 00:14:27,616 --> 00:14:30,451 (BEEPING CONTINUES) 348 00:14:30,536 --> 00:14:33,746 (BANGING) 349 00:14:37,626 --> 00:14:38,626 (ZAPPING) 350 00:14:38,711 --> 00:14:40,044 (LAUGHING) 351 00:14:40,129 --> 00:14:41,296 STUDENT: Hey, Quig. 352 00:14:41,338 --> 00:14:43,006 - Hey. - (APPLAUSE) 353 00:14:46,051 --> 00:14:48,803 Well, it seems like our flight to Saturn 354 00:14:48,888 --> 00:14:50,305 will be a little delayed. 355 00:14:50,389 --> 00:14:51,973 HIGGINS ON P.A: (CLEARS THROAT) Your attention, please. 356 00:14:52,016 --> 00:14:53,391 This is Dean Higgins. 357 00:14:53,475 --> 00:14:57,437 Now, the State General Collegiate Classification tests 358 00:14:57,479 --> 00:14:59,814 will be held tomorrow at 11:00. 359 00:15:00,274 --> 00:15:05,278 Now, as many of you know, we came in 36th last year. 360 00:15:05,321 --> 00:15:07,405 And, now, I think we could get out there 361 00:15:07,489 --> 00:15:09,073 and improve upon that position. 362 00:15:09,158 --> 00:15:10,658 (CHUCKLES) Thank you. 363 00:15:13,495 --> 00:15:14,913 Thirty-sixth? 364 00:15:14,997 --> 00:15:16,456 Gee. 365 00:15:16,498 --> 00:15:18,625 You know, Dexter, 366 00:15:18,667 --> 00:15:22,420 there are only 37 colleges in the state. 367 00:15:22,504 --> 00:15:24,130 Gee, I wonder who we beat. 368 00:15:24,173 --> 00:15:25,298 I don't know. 369 00:15:25,341 --> 00:15:27,008 What happened, Professor? 370 00:15:27,092 --> 00:15:29,469 Oh, it's a part in the logic activator unit. 371 00:15:29,511 --> 00:15:30,970 It, uh, should be replaced, 372 00:15:31,013 --> 00:15:33,514 but I can't get over to Capital Electronics today. 373 00:15:33,557 --> 00:15:35,350 Well, listen, I'll get it for you. 374 00:15:35,434 --> 00:15:37,435 Oh, I wouldn't expect you to go all the way over there, Dexter. 375 00:15:37,519 --> 00:15:38,519 That's 70 miles away. 376 00:15:38,604 --> 00:15:40,188 Oh, that's okay. I've got nothing to do. 377 00:15:40,356 --> 00:15:42,023 You have nothing to do? 378 00:15:42,066 --> 00:15:43,191 Didn't you just hear? 379 00:15:43,233 --> 00:15:45,193 That classification test is coming up tomorrow. 380 00:15:45,235 --> 00:15:47,153 Oh, yeah, but I know all that stuff. 381 00:15:47,196 --> 00:15:49,364 Cars and buses going from place to place. 382 00:15:49,406 --> 00:15:52,075 Car "A" goes 70 miles an hour. Car "B" goes 60. 383 00:15:52,159 --> 00:15:53,493 One guy stops for lunch for 20 minutes. 384 00:15:53,535 --> 00:15:54,619 And who gets to Chicago first? 385 00:15:54,703 --> 00:15:55,870 I got it all, prof. 386 00:15:55,913 --> 00:15:57,997 Yes, I'm sure you do have it all, Dexter, 387 00:15:58,040 --> 00:15:59,749 but if I were you, I would look it over again 388 00:15:59,833 --> 00:16:01,125 this afternoon. 389 00:16:01,210 --> 00:16:03,419 Aw, honest, Professor. It wouldn't do any good. 390 00:16:03,504 --> 00:16:05,880 I'm up to here with it. Let me go to Marshfield. 391 00:16:05,965 --> 00:16:08,174 Believe me, the drive and fresh air will do me good. 392 00:16:08,217 --> 00:16:09,550 It'll give my brain a chance to ventilate. 393 00:16:10,135 --> 00:16:11,386 It couldn't be "A." 394 00:16:11,470 --> 00:16:13,221 The answer to the last two questions was "A." 395 00:16:13,305 --> 00:16:15,515 - (THUNDER RUMBLING) - Would never have three A's in a row. 396 00:16:15,557 --> 00:16:16,557 It's gotta be "B" or "C." 397 00:16:16,642 --> 00:16:19,310 I haven't seen a "C" for a long time. 398 00:16:19,395 --> 00:16:21,020 It's gotta be "C" then. 399 00:16:21,063 --> 00:16:24,023 (SIGHS) Got to be "C." 400 00:16:24,066 --> 00:16:25,650 (SQUEAKING) 401 00:16:25,734 --> 00:16:30,071 "A?" That's three As in a row. That's impossible. 402 00:16:30,114 --> 00:16:31,531 (SIGHS) 403 00:16:31,573 --> 00:16:34,033 How do they ever expect anybody to figure this out? 404 00:16:34,201 --> 00:16:36,244 (THUNDER CRASHES) 405 00:16:57,433 --> 00:17:00,143 (WIND HOWLING) 406 00:17:00,227 --> 00:17:02,270 (THUNDER CRASHES) 407 00:17:02,354 --> 00:17:04,647 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 408 00:17:04,732 --> 00:17:06,482 (DOOR CLOSES) 409 00:17:07,276 --> 00:17:08,484 (CLICKS) 410 00:17:22,207 --> 00:17:25,043 (THUNDER CRASHES) 411 00:17:32,259 --> 00:17:35,094 (THUNDER CRASHES) 412 00:17:44,938 --> 00:17:48,649 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (COMPUTER BEEPING) 413 00:17:52,821 --> 00:17:53,946 (WHIRRING) 414 00:18:00,370 --> 00:18:01,871 (EXPLODES) 415 00:18:02,831 --> 00:18:06,292 (WHIRRING AND BEEPING SLOW TO A HALT) 416 00:18:13,801 --> 00:18:18,513 (IN COMPUTERIZED VOICE) Three at 8-02-30. 417 00:18:18,889 --> 00:18:20,139 (BEEPING) 418 00:18:20,182 --> 00:18:24,352 Applejack Rainbow Lodge 4378, 419 00:18:25,020 --> 00:18:28,856 animals 750, tables 480, 420 00:18:29,399 --> 00:18:31,526 amusements 624. 421 00:18:31,735 --> 00:18:32,985 (BEEPING) 422 00:18:33,112 --> 00:18:35,738 Applejack Pompey Palace... 423 00:18:36,365 --> 00:18:38,658 - Dexter? Dexter! - 4379... 424 00:18:38,867 --> 00:18:41,119 - (IN NORMAL VOICE) Huh? - Dexter, are you okay? 425 00:18:41,203 --> 00:18:42,411 Yeah. 426 00:18:42,871 --> 00:18:45,373 Did you wake me up to ask me if I was okay? 427 00:18:45,791 --> 00:18:47,208 Nah, you were beeping. 428 00:18:47,543 --> 00:18:49,377 - Burping? - No, beeping. 429 00:18:49,670 --> 00:18:51,045 Oh, that's good. 430 00:18:51,755 --> 00:18:53,548 (SIGHS) 431 00:18:55,592 --> 00:18:57,760 (THUNDER CRASHES) 432 00:18:58,470 --> 00:19:00,096 - Hey, Dexter... - Uh... 433 00:19:00,180 --> 00:19:02,140 What'd you do to the computer anyway? 434 00:19:02,224 --> 00:19:04,517 Nothing. I just tried to put in that part, 435 00:19:04,560 --> 00:19:06,894 and I got this terrific shock. 436 00:19:07,020 --> 00:19:08,729 Well, there must be a short in it somewhere. 437 00:19:08,814 --> 00:19:09,856 Yeah, there sure is. 438 00:19:09,898 --> 00:19:11,399 I had to call in these computer people. 439 00:19:11,483 --> 00:19:12,942 They can't get a spark out of it. 440 00:19:13,485 --> 00:19:16,237 (SIGHS) Well, I'm sorry, professor. 441 00:19:16,405 --> 00:19:17,697 Well... 442 00:19:17,781 --> 00:19:19,240 Sorry I'm late, Prof. 443 00:19:19,324 --> 00:19:21,951 Yeah. Well, move along, boys. Move along. 444 00:19:22,786 --> 00:19:24,579 (CLEARS THROAT) 445 00:19:24,663 --> 00:19:28,583 Now, ladies and gentlemen, this is a speed test. 446 00:19:28,709 --> 00:19:30,626 And that means if you have trouble with any question, 447 00:19:30,878 --> 00:19:32,628 skip it and move on to the next one 448 00:19:32,713 --> 00:19:34,547 because you'll be graded on the total number of questions 449 00:19:34,590 --> 00:19:35,798 you answer correctly. 450 00:19:35,883 --> 00:19:37,425 Is that clear? 451 00:19:37,467 --> 00:19:38,718 All right. 452 00:19:38,760 --> 00:19:40,428 You may begin. 453 00:19:56,445 --> 00:19:58,946 Dexter, come on. Start the test. 454 00:19:58,989 --> 00:20:00,615 (CHAIR SQUEAKS) 455 00:20:04,912 --> 00:20:07,038 (BEEPING) 456 00:20:09,791 --> 00:20:11,375 (LAUGHS) 457 00:20:11,585 --> 00:20:12,835 Shh. 458 00:20:23,722 --> 00:20:24,972 (PAGE TURNS) 459 00:20:27,935 --> 00:20:29,602 (PAGE TURNS) 460 00:20:46,078 --> 00:20:47,161 (PAGE TURNS) 461 00:21:03,345 --> 00:21:04,345 (BEEPING) 462 00:21:04,429 --> 00:21:05,680 (PAGE TURNS) 463 00:21:16,024 --> 00:21:19,026 - (BEEPING) - (PAGE TURNS) 464 00:21:25,117 --> 00:21:26,367 (BOOKLET SLAMS SHUT) 465 00:21:26,451 --> 00:21:28,077 STUDENT: Shh. 466 00:21:32,541 --> 00:21:34,041 Funny guy. 467 00:21:47,973 --> 00:21:49,181 (POUNDING) 468 00:21:49,891 --> 00:21:50,933 (POUNDING) 469 00:21:51,018 --> 00:21:52,226 Shh. 470 00:21:59,484 --> 00:22:01,569 (SIGHS) 471 00:22:12,414 --> 00:22:14,415 Dexter, cut it out. 472 00:22:15,459 --> 00:22:16,751 (COUGHS) 473 00:22:20,172 --> 00:22:22,590 (CHAIR CREAKING) 474 00:22:26,845 --> 00:22:27,928 (CLEARS THROAT DELIBERATELY) 475 00:22:28,013 --> 00:22:30,765 (CREAKING STOPS) 476 00:22:37,814 --> 00:22:39,774 (BAG RUSTLING) 477 00:22:46,406 --> 00:22:47,615 Shh! 478 00:22:47,657 --> 00:22:50,242 (RUSTLING CONTINUES) 479 00:22:52,954 --> 00:22:55,498 (CRUNCHING) 480 00:23:17,062 --> 00:23:19,313 I tell you, Quigley, he cheated. 481 00:23:19,356 --> 00:23:21,148 It's just as simple as that. 482 00:23:21,191 --> 00:23:24,276 Spending $20 for a doctor. That's ridiculous. 483 00:23:24,694 --> 00:23:26,195 He didn't cheat, Dean Higgins. 484 00:23:26,279 --> 00:23:27,947 Something has happened to Dexter. 485 00:23:28,490 --> 00:23:30,950 Now, we usually allow an hour and a half for that test. 486 00:23:30,992 --> 00:23:32,326 And since I've been at this school, 487 00:23:32,369 --> 00:23:33,828 nobody's ever finished it. 488 00:23:33,870 --> 00:23:36,414 Dexter finished it in four and a half minutes, 489 00:23:36,498 --> 00:23:38,624 and he didn't make a mistake. 490 00:23:38,667 --> 00:23:39,792 MAN: Professor Quigley? 491 00:23:39,835 --> 00:23:41,127 Yes. 492 00:24:28,091 --> 00:24:30,217 (CLICKING) 493 00:24:41,771 --> 00:24:43,063 (SWITCHES CLICKING) 494 00:24:43,106 --> 00:24:44,899 (SIGHS) 495 00:24:45,775 --> 00:24:46,901 (KNOBS TURNING) 496 00:24:46,985 --> 00:24:49,236 (STEADY BUZZING) 497 00:24:49,279 --> 00:24:52,406 (BEEPING) 498 00:25:02,250 --> 00:25:05,586 (HIGH-PITCHED WHISTLE) 499 00:25:13,637 --> 00:25:15,763 DEXTER: I can't go on TV! I don't even want to go on TV! 500 00:25:15,847 --> 00:25:17,264 Listen, at this rate, you're gonna faint 501 00:25:17,349 --> 00:25:18,474 in front of all those people. 502 00:25:18,725 --> 00:25:21,685 Dexter, it isn't that easy. Things aren't the same. 503 00:25:21,770 --> 00:25:23,646 You have a responsibility now. 504 00:25:23,939 --> 00:25:25,481 - Yeah. - Yeah. 505 00:25:25,565 --> 00:25:27,274 Listen, Dexter, it's almost like playing a game. 506 00:25:27,359 --> 00:25:28,901 Now, I know the first few minutes are gonna be tough. 507 00:25:29,277 --> 00:25:30,736 But, listen, after you answer a few questions, 508 00:25:30,779 --> 00:25:32,738 you're gonna get your confidence. Don't worry about it, man. 509 00:25:32,781 --> 00:25:35,282 And the thing to remember is that you're smarter than all those people. 510 00:25:35,325 --> 00:25:36,408 - That's right. - That's right. 511 00:25:36,451 --> 00:25:37,535 I am? 512 00:25:40,830 --> 00:25:42,122 That doesn't make any sense. 513 00:25:42,499 --> 00:25:43,624 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 514 00:25:43,667 --> 00:25:45,626 There are going to be 37 million viewers, Quigley. 515 00:25:45,669 --> 00:25:47,127 I tell you, he'd better come through. 516 00:25:47,212 --> 00:25:48,254 No question. 517 00:25:48,296 --> 00:25:50,214 Oh, Mayor Collins. Nice to see you, Mayor. 518 00:25:50,298 --> 00:25:51,632 Take a seat right down front, Mayor. 519 00:25:51,716 --> 00:25:53,300 Ha! It's the mayor. 520 00:25:53,385 --> 00:25:55,094 I tell you, Quigley, 521 00:25:55,136 --> 00:25:58,264 Medfield has really brought out the fat cats tonight. Ha! 522 00:25:58,306 --> 00:26:01,392 Mayor Collins and there's Councilman Cooper over there 523 00:26:01,476 --> 00:26:03,686 and Supervisor Straight and there's, uh, 524 00:26:03,770 --> 00:26:05,104 oh, he's not anything. 525 00:26:05,188 --> 00:26:07,439 Oh, there's Dean Collingsgood in the booth. 526 00:26:07,482 --> 00:26:09,024 Hello, Dean! Ha, ha! 527 00:26:09,234 --> 00:26:11,318 Dean Coll... What's he doing here? 528 00:26:11,361 --> 00:26:14,488 Well, it's perfectly natural for the dean of the state university to be here. 529 00:26:14,573 --> 00:26:15,656 Well, I don't like it. 530 00:26:15,699 --> 00:26:17,825 Every time I see him, I have to hear about his building program. 531 00:26:17,909 --> 00:26:19,285 Building, building, building. 532 00:26:19,327 --> 00:26:21,245 It's enough to make you sick. 533 00:26:21,413 --> 00:26:22,538 Ha, ha, ha, ha! 534 00:26:22,622 --> 00:26:24,790 - Hello, Eugene. Hello. - Nice of you to come. 535 00:26:24,833 --> 00:26:26,792 Say, what about that boy wonder of yours? 536 00:26:26,835 --> 00:26:28,335 I've been hearing great things. 537 00:26:28,420 --> 00:26:30,379 Well, you know, at Medfield, the scholastic... 538 00:26:30,463 --> 00:26:31,547 Nice to see you. 539 00:26:31,673 --> 00:26:32,881 I would have gotten over here sooner, 540 00:26:32,966 --> 00:26:35,384 but I've been tied up planning our new science building. 541 00:26:35,510 --> 00:26:37,344 Building, building, build... 542 00:26:37,387 --> 00:26:40,014 You know, Quigley, sometimes I think I should have taken up contracting 543 00:26:40,056 --> 00:26:41,682 instead of education. (CHUCKLES) 544 00:26:41,766 --> 00:26:45,185 Say, Eugene, I was talking to some of our faculty today, 545 00:26:45,270 --> 00:26:47,479 and we thought it might be a good idea 546 00:26:47,564 --> 00:26:50,774 if we had a sort of a Dexter Reilly rally at State. 547 00:26:51,026 --> 00:26:52,818 So many of our teachers want to meet him... 548 00:26:52,861 --> 00:26:54,737 No. I... I mean, he's all booked up. 549 00:26:54,821 --> 00:26:57,656 Uh-huh. Well, we can work something out. 550 00:26:57,699 --> 00:26:59,450 MAN: Thirty seconds, ladies and gentlemen. 551 00:26:59,534 --> 00:27:01,118 Oh, I'd better take my seat. 552 00:27:01,202 --> 00:27:03,537 I've been invited to sit in the control room. 553 00:27:03,580 --> 00:27:05,289 (CHUCKLES) In the control room. 554 00:27:05,498 --> 00:27:07,750 I tell you, he's trying to steal that boy away from us. 555 00:27:07,834 --> 00:27:10,836 Oh, you're exaggerating a little, Dean Higgins, I'm sure of it. 556 00:27:10,879 --> 00:27:12,880 You don't understand him, Quigley. The man is greedy. 557 00:27:12,964 --> 00:27:15,299 He's up to his throat in state money and still he's greedy. 558 00:27:16,009 --> 00:27:17,718 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 559 00:27:18,386 --> 00:27:19,553 (APPLAUSE) 560 00:27:29,564 --> 00:27:31,231 On behalf of the major networks, 561 00:27:31,274 --> 00:27:34,526 I would like to extend thanks to our learned panel 562 00:27:34,569 --> 00:27:36,820 who has come here tonight from all parts of our land 563 00:27:36,905 --> 00:27:39,073 in the interests of science and education. 564 00:27:39,199 --> 00:27:41,784 (APPLAUSE) 565 00:27:41,951 --> 00:27:43,911 And, of course, special thanks 566 00:27:43,953 --> 00:27:46,914 to the one who is the reason we are gathered here, 567 00:27:46,956 --> 00:27:49,583 the wizard of Medfield College, Dexter Reilly. 568 00:27:49,668 --> 00:27:51,085 - Yay! - Yay! 569 00:27:53,380 --> 00:27:56,924 Each of our learned guests will be allowed three questions. 570 00:27:57,092 --> 00:28:00,094 Our first questions will be from Dr. Rufus Schmidt, 571 00:28:00,303 --> 00:28:03,472 head of the Department of Higher Mathematics at Purdue University. 572 00:28:03,556 --> 00:28:04,598 Dr. Schmidt. 573 00:28:04,891 --> 00:28:06,433 Thank you. 574 00:28:06,476 --> 00:28:10,979 Mr. Reilly, you're acquainted with the mathematic subject of calculus? 575 00:28:11,815 --> 00:28:12,940 Well, I... 576 00:28:12,982 --> 00:28:16,068 (FEEDBACK) 577 00:28:16,111 --> 00:28:17,152 (FEEDBACK STOPS) 578 00:28:17,237 --> 00:28:19,446 I, uh, I guess I am. 579 00:28:19,489 --> 00:28:21,949 I kind of looked at the text this morning. 580 00:28:21,991 --> 00:28:23,617 I see. 581 00:28:23,702 --> 00:28:28,414 Mr. Reilly, using the fundamental theorem of advanced calculus, 582 00:28:28,456 --> 00:28:29,623 and applying the formula 583 00:28:29,708 --> 00:28:31,583 that the square of a distance from the origin to "P" 584 00:28:31,626 --> 00:28:34,753 is equal to "X" squared plus "Y" squared plus "Z" squared. 585 00:28:34,838 --> 00:28:37,631 Now, could you tell us the point of the plane 586 00:28:37,716 --> 00:28:41,135 where X+4, Y-1, 587 00:28:41,845 --> 00:28:43,721 Z=26? 588 00:28:44,514 --> 00:28:45,848 (BEEPING) Point is where "X" is equal to 3, 589 00:28:45,932 --> 00:28:47,391 "Y" is equal to 4, 590 00:28:47,475 --> 00:28:49,393 and "Z" is equal to -1. 591 00:28:49,978 --> 00:28:51,603 The answer's quite right. 592 00:28:52,147 --> 00:28:53,564 (APPLAUSE) 593 00:28:53,648 --> 00:28:54,857 You see? He's getting his confidence. 594 00:28:54,941 --> 00:28:56,358 I told you. 595 00:29:01,114 --> 00:29:03,949 Your next question, Dr. Schmidt. 596 00:29:03,992 --> 00:29:06,368 Mr. Reilly, my next question 597 00:29:06,453 --> 00:29:08,328 is an exercise in mental gymnastics. 598 00:29:09,831 --> 00:29:11,039 Could you please tell us 599 00:29:11,124 --> 00:29:13,959 what 13 to the ninth power would be 600 00:29:14,002 --> 00:29:16,128 and then give us the square root of that product? 601 00:29:17,213 --> 00:29:18,881 Thirteen to the ninth power would be 602 00:29:18,965 --> 00:29:22,760 (BEEPING) 10,604,499,373. 603 00:29:23,678 --> 00:29:25,679 The square root of that product would be... 604 00:29:26,181 --> 00:29:28,474 102,978 decimal point 605 00:29:28,516 --> 00:29:31,226 14997852. 606 00:29:31,311 --> 00:29:33,395 I'm afraid that's quite correct. 607 00:29:33,605 --> 00:29:35,147 Hey. 608 00:29:41,571 --> 00:29:43,530 MAN: Congratulations, Mr. Reilly. 609 00:29:43,573 --> 00:29:45,532 I must say, that was really something. 610 00:29:45,617 --> 00:29:46,700 Yes, I suppose it was, 611 00:29:46,785 --> 00:29:48,869 but wouldn't it speed things up a bit 612 00:29:48,953 --> 00:29:50,871 if we could save the applause till the end? 613 00:29:50,914 --> 00:29:52,706 We've wasted 38 seconds on it already. 614 00:29:54,125 --> 00:29:57,711 Yes, uh, I'm sure the audience would be glad to comply. 615 00:29:57,796 --> 00:29:59,129 Good. 616 00:30:00,006 --> 00:30:01,715 Your third question, Dr. Schmidt. 617 00:30:02,801 --> 00:30:04,051 Mr. Reilly, 618 00:30:04,219 --> 00:30:06,678 assuming that the population of the United States 619 00:30:06,721 --> 00:30:08,388 increases on a geometric progression... 620 00:30:08,431 --> 00:30:09,681 DEXTER: Gentlemen, please. 621 00:30:09,808 --> 00:30:11,850 This is our third question in mathematics. 622 00:30:12,227 --> 00:30:13,393 I hope you're aware 623 00:30:13,478 --> 00:30:15,562 that I'm perfectly equipped to go into other fields. 624 00:30:16,856 --> 00:30:18,232 Of course. 625 00:30:18,274 --> 00:30:21,902 Uh, perhaps now we could hear from, uh, Dr. Seigel, 626 00:30:21,986 --> 00:30:24,238 professor of foreign languages at Lansing University. 627 00:30:24,322 --> 00:30:25,405 (SIGHS) 628 00:30:25,490 --> 00:30:27,199 Getting his confidence is one thing, 629 00:30:27,367 --> 00:30:29,034 but this is ridiculous. 630 00:30:29,077 --> 00:30:31,036 I liked him better the way he was. 631 00:30:37,544 --> 00:30:40,420 MAN ON TV: We're awaiting the arrival of the phenomenal Dexter Reilly. 632 00:30:40,463 --> 00:30:42,589 It promises to be exciting, so stay with us 633 00:30:42,674 --> 00:30:46,301 as our cameras follow Dexter Reilly on his journey through Gotham. 634 00:30:46,386 --> 00:30:47,553 There's been a buzz of excitement 635 00:30:47,595 --> 00:30:49,763 around the big city this past week, ladies and gentlemen. 636 00:30:49,848 --> 00:30:51,765 Everywhere you go, you hear the same question, 637 00:30:51,850 --> 00:30:53,517 is Dexter Reilly for real? 638 00:30:53,601 --> 00:30:56,353 Now the landing platform is in position, the door is open. 639 00:30:56,437 --> 00:30:58,063 Should be any second now. 640 00:30:58,106 --> 00:31:00,482 - And there he is! - (CROWD CHEERS) 641 00:31:01,109 --> 00:31:03,735 - Wow. - Whoo-hoo. 642 00:31:03,778 --> 00:31:05,612 - He's out of sight. - He sure is. 643 00:31:07,156 --> 00:31:09,116 Well... 644 00:31:09,450 --> 00:31:10,701 Now, uh... 645 00:31:10,785 --> 00:31:13,161 Uh, Mr. Reilly's being greeted by two young ladies 646 00:31:13,288 --> 00:31:15,455 who came all the way from Yonkers just to greet him. 647 00:31:15,540 --> 00:31:17,624 This is Priscilla Cummings... 648 00:31:17,709 --> 00:31:19,835 Queen of the Yonkers Botanical Society, 649 00:31:19,919 --> 00:31:22,337 - and her lady-in-waiting... - That dirty rat! 650 00:31:22,672 --> 00:31:25,257 I always knew if he had any brains, he'd be dangerous. 651 00:31:26,926 --> 00:31:28,385 Hey, Annie, wait a second. Just a second. 652 00:31:28,469 --> 00:31:30,512 Look, I know Dexter's acting kind of weird, 653 00:31:30,597 --> 00:31:32,139 but it's kind of understandable. 654 00:31:32,223 --> 00:31:33,307 I mean, all of a sudden, like, 655 00:31:33,391 --> 00:31:34,641 he's the smartest guy in the whole world, 656 00:31:34,726 --> 00:31:36,476 and everybody's catering to him. 657 00:31:36,519 --> 00:31:38,478 Well, you're telling me. 658 00:31:39,314 --> 00:31:40,939 (CHEERS AND APPLAUSE) 659 00:31:40,982 --> 00:31:44,067 (MARCHING BAND PLAYS ANCHORS AWEIGH) 660 00:32:00,084 --> 00:32:02,586 Look at that crowd, Quigley. 661 00:32:02,670 --> 00:32:04,338 What a boon for the college. 662 00:32:05,465 --> 00:32:07,382 But, you know, we weren't thinking, Quigley. 663 00:32:07,467 --> 00:32:10,719 Why couldn't the boy have been carrying a Medfield pennant? 664 00:32:11,930 --> 00:32:14,681 Don't you think that would have been pushing it a little, sir? 665 00:32:15,683 --> 00:32:16,850 (INTERCOM BUZZES) 666 00:32:16,893 --> 00:32:18,101 - (CLICK) - Yes? 667 00:32:18,186 --> 00:32:19,353 WINIFRED: Mr. Clodshoe is here. 668 00:32:19,395 --> 00:32:22,314 - Clodshoe? - From Universal Encyclopedia. 669 00:32:22,523 --> 00:32:25,192 - Oh, tell him we already have a set. - (CLICK) 670 00:32:25,610 --> 00:32:27,611 Salesmen. That's all we need. 671 00:32:27,695 --> 00:32:29,446 We can't pay for what we have now. 672 00:32:30,531 --> 00:32:32,074 He's no salesman, sir. 673 00:32:32,158 --> 00:32:34,534 He's the president of Universal Encyclopedia. 674 00:32:34,577 --> 00:32:36,161 I don't... The president? 675 00:32:36,371 --> 00:32:38,246 Sure. You know, they're the people who sponsor 676 00:32:38,331 --> 00:32:40,123 the "College Knowledge" program. 677 00:32:40,708 --> 00:32:43,919 The quiz program where they ask the questions from the encyclopedia, 678 00:32:44,003 --> 00:32:45,963 and they give away $100,000? 679 00:32:46,422 --> 00:32:48,006 What have I done, Quigley? 680 00:32:51,052 --> 00:32:52,052 Oh. 681 00:32:52,136 --> 00:32:54,012 Mr. Clodshoe, it's a pleasure to meet you, sir. 682 00:32:54,055 --> 00:32:55,097 It's a real pleasure. 683 00:32:55,181 --> 00:32:56,723 Thank you. Who are you? 684 00:32:56,808 --> 00:32:58,850 Who am... Ha, ha, ha! That's good. 685 00:32:58,893 --> 00:33:00,560 I like that. Who am I? 686 00:33:00,603 --> 00:33:02,521 And I like that set of encyclopedias of yours. 687 00:33:02,563 --> 00:33:04,731 I like it, remarkable set. Remarkable. 688 00:33:05,233 --> 00:33:07,859 MAN ON TV: Displaying again his remarkable intellectual prowess, 689 00:33:08,027 --> 00:33:10,779 Dexter Reilly was able to converse with each delegate 690 00:33:10,863 --> 00:33:12,447 to the U.N. in his own tongue. 691 00:33:13,199 --> 00:33:16,159 Speaking in French, the official language of the U.N., 692 00:33:16,244 --> 00:33:18,996 Dexter Reilly has informed the international group 693 00:33:19,080 --> 00:33:20,539 that he must now go inside. 694 00:33:20,581 --> 00:33:22,791 They're waiting for him in the Security Council. 695 00:33:22,875 --> 00:33:26,294 Earlier today, Dr. Suzuki of the International School of Languages 696 00:33:26,379 --> 00:33:29,756 stated that with a computer type brain, such as Dexter Reilly has, 697 00:33:29,924 --> 00:33:32,300 he'll soon be able to master every language 698 00:33:32,385 --> 00:33:34,094 the world has ever known. 699 00:33:34,178 --> 00:33:37,264 I think he's given a good indication of that today. 700 00:33:37,306 --> 00:33:39,766 Professor Mertins, we need that boy. 701 00:33:39,851 --> 00:33:42,853 He can wrap up that "College Knowledge" program for us. 702 00:33:42,937 --> 00:33:46,440 Should be a simple matter to get him transferred to State. 703 00:33:46,524 --> 00:33:48,191 We have so much more to offer. 704 00:33:48,276 --> 00:33:51,361 Of course, but we can't take any chances. 705 00:33:51,446 --> 00:33:53,363 See if you can get Coach Parsons in here. 706 00:33:53,448 --> 00:33:56,992 Then we'll send off a wire to Dexter Reilly. 707 00:33:57,285 --> 00:33:59,369 Parsons? The football coach? 708 00:34:00,038 --> 00:34:01,747 This is a problem of recruitment. 709 00:34:01,789 --> 00:34:05,125 I need the best advice I can get. 710 00:34:07,587 --> 00:34:08,587 MAN ON TV: (WHISPERING) Ladies and gentlemen, 711 00:34:08,629 --> 00:34:11,590 Dexter Reilly is now at the Long Street Jewelry Salon, 712 00:34:11,632 --> 00:34:12,716 where he's been invited 713 00:34:12,800 --> 00:34:14,968 to observe the cutting of the Calcutta Blue. 714 00:34:15,470 --> 00:34:17,721 I, uh, I hate to disturb you, sir. 715 00:34:17,805 --> 00:34:20,348 Uh, just a minute, Quigley. This is exciting. 716 00:34:20,641 --> 00:34:23,101 And I wish that announcer would raise his voice. 717 00:34:23,144 --> 00:34:25,312 You'd think Arnold Palmer was putting. 718 00:34:25,813 --> 00:34:28,982 Now, Sigmund Van Dyke, the world's foremost diamond cutter, 719 00:34:29,067 --> 00:34:30,776 is in charge of the operation. 720 00:34:30,860 --> 00:34:32,652 (POPS) Tremendous. 721 00:34:32,820 --> 00:34:34,988 Well, this is rather important, sir. 722 00:34:35,031 --> 00:34:37,074 It's about the "College Knowledge" program. 723 00:34:37,158 --> 00:34:38,241 That's no problem. 724 00:34:38,326 --> 00:34:40,202 Dexter will chew up those encyclopedias. 725 00:34:40,286 --> 00:34:42,120 We'll beat every team in the state. 726 00:34:42,955 --> 00:34:44,206 It seems that Mr. Van Dyke 727 00:34:44,290 --> 00:34:46,875 is explaining the operation to the boy wonder. 728 00:34:48,211 --> 00:34:50,879 Only maybe we don't have Dexter. 729 00:34:50,963 --> 00:34:51,963 What? 730 00:34:52,340 --> 00:34:55,175 He hasn't registered for the spring semester. 731 00:34:55,218 --> 00:34:58,136 We've gotta do something! We need that boy! 732 00:34:58,429 --> 00:35:00,764 Winifred, get out Dexter's itinerary! 733 00:35:00,848 --> 00:35:02,307 Find out when his plane arrives! 734 00:35:02,350 --> 00:35:04,184 Quigley, how could you let this happen? 735 00:35:06,145 --> 00:35:07,187 ANNOUNCER: The first operation 736 00:35:07,271 --> 00:35:09,231 of cutting the diamond in two exact halves 737 00:35:09,315 --> 00:35:11,108 is the most important. 738 00:35:12,819 --> 00:35:15,695 I think Mr. Van Dyke has now made a decision. 739 00:35:15,822 --> 00:35:16,988 Wait a minute! 740 00:35:17,031 --> 00:35:20,242 I beg you... I beg your pardon. 741 00:35:20,326 --> 00:35:22,494 It seems there's an area of disagreement 742 00:35:22,537 --> 00:35:24,871 as to where the diamond should be cut. 743 00:35:26,541 --> 00:35:29,084 Keep that kid away from me. 744 00:35:29,293 --> 00:35:30,669 (SHOOS) 745 00:35:32,296 --> 00:35:34,214 (SIGHS DEEPLY) 746 00:35:41,139 --> 00:35:42,639 (SHUDDERS) 747 00:35:42,890 --> 00:35:44,349 (METAL CLINKS) 748 00:35:47,103 --> 00:35:49,437 (SHOUTS IN NATIVE LANGUAGE INDISTINCTLY) 749 00:35:57,905 --> 00:35:59,739 Yeah, Mr. Arno, but I'm kind of busy right now. 750 00:35:59,907 --> 00:36:02,117 MR. ARNO: Well, I hate to interrupt you but I've got some good news. 751 00:36:02,201 --> 00:36:03,326 Oh? 752 00:36:03,411 --> 00:36:06,037 I think I've found a spot for you in my organization. 753 00:36:06,080 --> 00:36:07,914 - 13... 12... - Gee, I haven't given much thought 754 00:36:07,957 --> 00:36:09,166 to what I'm going to do... 755 00:36:09,250 --> 00:36:10,709 - 11... 10... - I'll tell you what. 756 00:36:10,751 --> 00:36:13,086 - 9... 8... - I'll pick you up at the airport. 757 00:36:13,921 --> 00:36:15,714 We'll have a nice, relaxing afternoon. 758 00:36:15,756 --> 00:36:16,923 - 4... 3... - Then maybe talk a little business. 759 00:36:16,966 --> 00:36:18,049 How's that? Hmm? 760 00:36:18,092 --> 00:36:19,593 - 2... 1... - That sounds fine, just a minute. 761 00:36:19,760 --> 00:36:22,596 - Zero. - (FIRE WHOOSHES) 762 00:36:36,277 --> 00:36:38,820 (ENGINES ROAR) 763 00:36:50,958 --> 00:36:53,543 Pardon us, boys. Pardon us. 764 00:36:54,295 --> 00:36:56,463 - What's happening, please? - Come on, you guys. 765 00:37:00,134 --> 00:37:02,135 (CHEERS AND APPLAUSE) 766 00:37:03,638 --> 00:37:05,472 Hello, professor, how are you? 767 00:37:05,556 --> 00:37:07,849 - Welcome home, boy. - Dean Higgins. How are you? 768 00:37:07,934 --> 00:37:08,975 Let me get this. 769 00:37:09,018 --> 00:37:11,436 I know you've been very busy, son, and it's probably just an oversight, 770 00:37:11,479 --> 00:37:13,772 but you haven't registered for the second quarter. 771 00:37:13,856 --> 00:37:16,983 Now, if you can stop by the school I'm sure we could take care of that. 772 00:37:17,068 --> 00:37:18,318 Well, you see, Dean, there is a problem. 773 00:37:18,402 --> 00:37:19,986 - A problem? - Yes, I don't know whether 774 00:37:20,112 --> 00:37:22,113 I want to enroll at Medfield for the second quarter. 775 00:37:22,156 --> 00:37:24,449 Well, where else would you possibly go? 776 00:37:24,492 --> 00:37:27,369 Well, don't get me wrong. It's not that I don't like Medfield. 777 00:37:27,495 --> 00:37:30,288 I like it. I like the guys and the teachers and I even like you. 778 00:37:30,623 --> 00:37:32,457 There's Mr. Arno. Excuse me. 779 00:37:33,459 --> 00:37:35,877 He likes me. Isn't that wonderful? 780 00:37:35,962 --> 00:37:37,837 Dexter! Hi! 781 00:37:37,922 --> 00:37:40,715 What's happening? What's happening? 782 00:37:40,800 --> 00:37:41,800 Whoo! 783 00:37:42,426 --> 00:37:43,510 Dexter? 784 00:37:44,011 --> 00:37:46,429 - Where are you going in such a hurry? - Yeah. 785 00:37:46,514 --> 00:37:48,014 Mr. Arno wants to see me this afternoon. 786 00:37:48,766 --> 00:37:50,892 - Well, so do we. - Yeah, man. 787 00:37:50,977 --> 00:37:52,560 Everybody's been waiting for you to come home. 788 00:37:52,645 --> 00:37:54,104 We're going to the lake this afternoon. 789 00:37:54,188 --> 00:37:55,188 Annie, are you kidding? 790 00:37:55,231 --> 00:37:57,148 Mr. Arno's a very important man in this town. 791 00:37:57,942 --> 00:37:59,693 I just can't turn my back on him. 792 00:38:00,027 --> 00:38:01,945 Well, Dexter, he'll understand. 793 00:38:02,029 --> 00:38:03,154 Yeah, come on, Dex. 794 00:38:03,197 --> 00:38:05,865 And look, I'd like you to come, too. 795 00:38:05,908 --> 00:38:07,325 I'm sorry, Annie. 796 00:38:08,077 --> 00:38:10,328 Mr. Arno arranged for this meeting yesterday. 797 00:38:11,580 --> 00:38:13,206 I'll see you later, guys. I gotta go. 798 00:38:13,332 --> 00:38:15,041 (ENGINE TURNS OVER) 799 00:38:25,720 --> 00:38:27,304 What's with him? 800 00:38:28,014 --> 00:38:29,431 I don't know, Pete. 801 00:38:29,515 --> 00:38:32,058 But I think if we're going to have anything to do with Dexter anymore, 802 00:38:32,101 --> 00:38:33,393 we'll have to make an appointment. 803 00:38:33,436 --> 00:38:34,519 (SCOFFS) Yeah. 804 00:38:35,521 --> 00:38:37,480 (TRUMPET PLAYS FANFARE) 805 00:38:46,324 --> 00:38:47,490 Little champagne, Dexter? 806 00:38:47,575 --> 00:38:49,367 Best there is. $34 a bottle. 807 00:38:49,535 --> 00:38:51,161 No, thanks. Uh, not right now. 808 00:38:51,245 --> 00:38:54,998 Ah, healthy. Ha, ha, ha! I like that. 809 00:38:55,082 --> 00:38:57,625 Well, who do you like in the first race, kid? 810 00:38:57,710 --> 00:38:59,085 Well, according to all the information, 811 00:38:59,211 --> 00:39:01,212 it should be the number eight horse, Market Doodle. 812 00:39:01,255 --> 00:39:04,424 Market Doodle? Ha! Boss, that horse is a pig. 813 00:39:04,467 --> 00:39:05,967 It ain't got a chance in this race. 814 00:39:06,052 --> 00:39:08,470 Well, it's just a matter of analyzing all the information, 815 00:39:08,554 --> 00:39:10,597 the weight, distance, past performance. 816 00:39:10,681 --> 00:39:13,475 And Market Doodle does figure out to be the best horse. 817 00:39:13,559 --> 00:39:15,352 Bet $200 on Market Doodle. 818 00:39:16,062 --> 00:39:17,729 Boss, how can you listen to this kid? 819 00:39:17,772 --> 00:39:18,938 He don't know nothin' about horses. 820 00:39:19,023 --> 00:39:20,523 I have been listening to you for years. 821 00:39:20,608 --> 00:39:22,275 Do as I tell you. 822 00:39:22,735 --> 00:39:24,194 Okay. Sweetheart... 823 00:39:24,779 --> 00:39:26,905 I don't know. I think you're flipping. 824 00:39:28,824 --> 00:39:31,368 $200, Market Doodle, the number eight horse. 825 00:39:35,289 --> 00:39:37,415 ANNOUNCER: Flag is up. 826 00:39:38,209 --> 00:39:39,292 (BELL RINGS) 827 00:39:39,335 --> 00:39:41,711 And there they go. Market Doodle comes slowly. 828 00:39:41,796 --> 00:39:44,297 French Suzie is going to beat First Orbit, 829 00:39:44,382 --> 00:39:45,548 second, Cottontop, 830 00:39:45,633 --> 00:39:47,634 third on the outside, Maladjusted, 831 00:39:47,676 --> 00:39:50,470 fourth, Nobody's Baby, Clean Clem, Rare Addition, 832 00:39:50,513 --> 00:39:53,223 then Snoopy's Pal and Market Doodle. 833 00:39:54,141 --> 00:39:56,101 Down the backstretch, it's First Orbit 834 00:39:56,143 --> 00:39:57,936 in front, between horses, by a head. 835 00:39:57,978 --> 00:39:59,771 Cottontop is second on the rail, by a neck, 836 00:39:59,855 --> 00:40:01,439 French Suzie, third, by a length, 837 00:40:01,482 --> 00:40:04,984 Nobody's Baby is fourth, and Market Doodle is far back. 838 00:40:05,194 --> 00:40:06,820 Around the far turn, 839 00:40:06,904 --> 00:40:09,614 it's Maladjusted in front on the inside by a head. 840 00:40:09,657 --> 00:40:11,324 French Suzie is second by a neck. 841 00:40:11,409 --> 00:40:13,785 First Orbit, third. Cottontop is fourth. 842 00:40:13,828 --> 00:40:16,871 Nobody's Baby and Clean Clem turning for home. 843 00:40:16,956 --> 00:40:19,374 It's First Orbit in front on the inside by a head. 844 00:40:19,458 --> 00:40:21,126 Cottontop is second by two lengths. 845 00:40:21,168 --> 00:40:23,503 French Suzie, third, Maladjusted, fourth, 846 00:40:23,546 --> 00:40:26,256 and Market Doodle is closing much ground on the outside. 847 00:40:26,340 --> 00:40:27,590 Come on, boy! 848 00:40:27,675 --> 00:40:30,009 It's French Suzie in front on the outside by a head. 849 00:40:30,094 --> 00:40:32,178 First Orbit is second by a half-length. 850 00:40:32,221 --> 00:40:34,973 Cottontop, third by a length. Maladjusted is fourth. 851 00:40:35,015 --> 00:40:37,475 And here comes Market Doodle in the middle of the track. 852 00:40:37,601 --> 00:40:39,686 - French Suzie in front. - Come on! Come on! 853 00:40:39,728 --> 00:40:41,396 First Orbit is second, Cottontop, third. 854 00:40:41,480 --> 00:40:43,690 And Market Doodle flying on the outside. 855 00:40:43,816 --> 00:40:45,233 - French Suzie... - Come! Come on! 856 00:40:45,317 --> 00:40:46,568 Market Doodle moving up on the outside. 857 00:40:46,652 --> 00:40:47,694 Here comes Market Doodle. 858 00:40:47,736 --> 00:40:48,736 Come on, boy! Come on! 859 00:40:48,821 --> 00:40:50,113 French Suzie and Market Doodle... 860 00:40:50,197 --> 00:40:51,239 And Market Doodle is the winner by a nose. 861 00:40:51,323 --> 00:40:52,824 - Hey! Ha, ha, ha! - (CROWD CHEERS) 862 00:40:59,165 --> 00:41:01,124 Hey, honey, cash 'em in. Cash 'em in. 863 00:41:01,208 --> 00:41:02,375 Ha, ha, ha, ha! 864 00:41:03,294 --> 00:41:04,377 Uh, you bum. 865 00:41:04,420 --> 00:41:05,962 (LAUGHING) 866 00:41:06,380 --> 00:41:09,382 16... 18... 20... 867 00:41:09,425 --> 00:41:12,177 22... 24... 26... 868 00:41:12,595 --> 00:41:14,721 $28,000. 869 00:41:14,805 --> 00:41:17,891 I never seen anyone win that much money all at once, straight. 870 00:41:17,933 --> 00:41:19,726 Yeah, not a bad afternoon. 871 00:41:20,227 --> 00:41:21,478 Well, I gotta split. 872 00:41:21,687 --> 00:41:23,229 I got a chamber meeting tonight. 873 00:41:23,272 --> 00:41:24,564 Chillie will take you to dinner. 874 00:41:24,607 --> 00:41:25,773 Take him down to Garibaldis. 875 00:41:25,858 --> 00:41:26,900 They got good pizza there. 876 00:41:30,654 --> 00:41:32,030 - Hi, there. - Hey, Tom. 877 00:41:32,072 --> 00:41:34,073 Here, you drive, kid. I'm right over here. 878 00:41:34,116 --> 00:41:35,116 Hey, thanks. 879 00:41:37,995 --> 00:41:39,287 (VEHICLE APPROACHES) 880 00:41:44,084 --> 00:41:47,086 Oh, Dexter, can I have a word with you? 881 00:41:47,129 --> 00:41:49,380 - Uh, we are in a hurry, Dean. - (ENGINE TURNS OVER) 882 00:41:49,423 --> 00:41:51,007 It's very important. It's about your enrollment. 883 00:41:51,091 --> 00:41:54,761 I brought the short form. I think this will be an ideal time to discuss it. 884 00:41:54,845 --> 00:41:56,012 I'm sorry, Dean, but I'm afraid 885 00:41:56,096 --> 00:41:57,472 we'll have to talk about it some other time, okay? 886 00:41:58,057 --> 00:41:59,432 Well, I really think we should talk about it tonight. 887 00:41:59,517 --> 00:42:00,558 - (CRASH) - Sorry. 888 00:42:00,601 --> 00:42:02,268 Is that all right with you? 889 00:42:02,561 --> 00:42:03,728 Impossible. 890 00:42:03,771 --> 00:42:05,772 You haven't been talking to Dean Collingsgood, have you? 891 00:42:05,856 --> 00:42:07,440 - Not yet. - Wh... 892 00:42:09,568 --> 00:42:11,486 Not yet? 893 00:42:11,612 --> 00:42:13,947 (CRICKETS CHIRPING) 894 00:42:23,916 --> 00:42:24,958 (ENGINE TURNS OVER) 895 00:42:28,837 --> 00:42:30,296 (ENGINE TURNS OVER) 896 00:42:33,008 --> 00:42:35,009 (UP-TEMPO JAZZ MUSIC PLAYS) 897 00:43:11,338 --> 00:43:14,716 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 898 00:43:23,851 --> 00:43:25,018 What are you doing here? 899 00:43:25,060 --> 00:43:27,854 Well, uh, I, I'm absolutely f... I'm fl... 900 00:43:27,938 --> 00:43:29,480 Isn't this Professor Stanley's house? 901 00:43:29,523 --> 00:43:31,357 There was supposed to be a dinner party in my honor 902 00:43:31,442 --> 00:43:32,442 at Professor Stanley's. 903 00:43:32,526 --> 00:43:33,985 You're not fooling me, Collingsgood. 904 00:43:34,028 --> 00:43:35,528 I know what you're doing here. 905 00:43:35,571 --> 00:43:36,738 (WHISTLE BLOWING) 906 00:43:39,074 --> 00:43:41,075 - It's a raid! - (SCREAMING) 907 00:43:41,160 --> 00:43:43,202 Ladies and gentlemen, we're police officers. 908 00:43:43,287 --> 00:43:44,579 All the exits are guarded. 909 00:43:44,663 --> 00:43:46,748 We urge everybody to remain calm. 910 00:43:47,333 --> 00:43:50,543 It is my duty to inform you of your Constitutional rights. 911 00:43:51,837 --> 00:43:53,963 You have the right to remain silent. 912 00:43:54,048 --> 00:43:55,840 You have the right to have an attorney 913 00:43:55,883 --> 00:43:58,301 present before and during all questioning. 914 00:43:58,469 --> 00:44:00,762 If you wish an attorney and cannot afford one, 915 00:44:00,888 --> 00:44:03,097 the state will refer an attorney. 916 00:44:04,308 --> 00:44:05,516 For those of you... 917 00:44:05,559 --> 00:44:06,893 Where do you think you're going, buster? 918 00:44:06,977 --> 00:44:08,770 Buster? My name is not Buster. 919 00:44:08,854 --> 00:44:10,063 This is just what I thought it was. 920 00:44:10,147 --> 00:44:11,981 - This is a case of mistaken identity. - Ha! 921 00:44:13,442 --> 00:44:17,278 How I ever let you lead me into such a mess! 922 00:44:17,363 --> 00:44:18,696 (STOMPS FOOT) 923 00:44:18,739 --> 00:44:19,822 Lead you? 924 00:44:19,907 --> 00:44:21,532 You're the one that tried to steal the boy. 925 00:44:21,575 --> 00:44:23,701 You ought to be in jail, not me. 926 00:44:24,578 --> 00:44:25,995 Collingsgood, you're acting like this 927 00:44:26,080 --> 00:44:28,373 is the first time a thing like this has ever happened. 928 00:44:28,415 --> 00:44:30,041 - Hey, you okay, kid? - HIGGINS: I can remember the time 929 00:44:30,084 --> 00:44:32,043 you stole "Breakaway" Jones from me. 930 00:44:32,086 --> 00:44:34,420 Hey, come on. Don't be depressed, will you? 931 00:44:34,505 --> 00:44:36,255 Spending the night in jail ain't so bad. 932 00:44:36,340 --> 00:44:38,424 Look at me. I've been in and out 100 times. 933 00:44:39,510 --> 00:44:40,968 It's not that. 934 00:44:41,387 --> 00:44:43,971 HIGGINS: It's not the alumni that's trying to steal Dexter. 935 00:44:44,056 --> 00:44:45,098 It's you. 936 00:44:45,182 --> 00:44:46,224 MAN: You know, I don't understand you. 937 00:44:46,266 --> 00:44:48,351 You should be the happiest guy in the world. 938 00:44:48,435 --> 00:44:49,811 I've been going to the track all my life. 939 00:44:49,895 --> 00:44:50,937 I never once met a guy 940 00:44:51,021 --> 00:44:53,690 who could pick eight races in a row, never. 941 00:44:54,775 --> 00:44:57,235 Dexter, you and me could have the world at our feet here. 942 00:44:58,737 --> 00:45:01,781 COLLINGSGOOD: I'm just trying to be fair to the boy. 943 00:45:01,865 --> 00:45:03,491 I mean, with his capabilities, 944 00:45:03,575 --> 00:45:07,412 why should he stay at an academic fleabag like Medfield? 945 00:45:07,454 --> 00:45:10,081 Well, it was that academic fleabag 946 00:45:10,124 --> 00:45:12,959 that taught Dexter Reilly everything he knows. 947 00:45:13,043 --> 00:45:15,628 You just want him for that "College Knowledge" program, 948 00:45:15,671 --> 00:45:17,130 and you know it. 949 00:45:18,966 --> 00:45:23,344 You know, everyone's just out for himself. 950 00:45:24,888 --> 00:45:26,055 It was like that everywhere I went. 951 00:45:26,140 --> 00:45:28,349 Everyone's just out for himself. 952 00:45:31,311 --> 00:45:32,687 (EXHALES SHARPLY) Oh, you mean those guys? 953 00:45:32,771 --> 00:45:33,771 Don't let them bother you, man. 954 00:45:33,814 --> 00:45:35,022 You stick with me. 955 00:45:37,818 --> 00:45:39,652 Who are you thinking of, Mr. Walski? 956 00:45:41,155 --> 00:45:43,072 Oh, come on, will you, kid? 957 00:45:43,157 --> 00:45:46,242 You're supposed to be smart, some sort of genius. 958 00:45:46,326 --> 00:45:49,662 Don't you think everybody thinks about themself? 959 00:45:49,705 --> 00:45:51,164 - Huh? - (DOOR OPENS) 960 00:45:53,333 --> 00:45:56,169 Okay, kid, you've been bailed out. 961 00:45:56,253 --> 00:45:59,922 (CLAPS) There, you see I told you Mr. Arno would come through. 962 00:46:00,007 --> 00:46:01,424 - Just the boy. - Huh? 963 00:46:03,761 --> 00:46:07,054 Oh, uh, Dexter, tell the boss, uh, not to forget I'm in here, huh? 964 00:46:07,139 --> 00:46:08,681 (KEYS JINGLING) 965 00:46:09,767 --> 00:46:11,517 HIGGINS: Uh, Dexter... 966 00:46:13,562 --> 00:46:16,856 Uh, Dexter, do you suppose that you could, uh... 967 00:46:17,691 --> 00:46:19,984 Dean Higgins, I don't know what I'm gonna do. 968 00:46:21,904 --> 00:46:24,989 - MAN: 92... 93... 94... 95... 96... - (INDISTINCT TALKING) 969 00:46:25,032 --> 00:46:28,367 Will you all shut up for just one minute? 970 00:46:28,410 --> 00:46:29,994 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 971 00:46:30,037 --> 00:46:32,747 92... 93... 94... 95... 972 00:46:32,831 --> 00:46:34,832 - Quiet! - (SILENCE) 973 00:46:34,875 --> 00:46:38,211 96... $97.50. 974 00:46:38,253 --> 00:46:40,546 Well, the bail for Dexter Reilly's $100. 975 00:46:40,631 --> 00:46:43,716 You've only got $97.50 here. You owe $2.50 more. 976 00:46:43,759 --> 00:46:45,510 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 977 00:46:45,552 --> 00:46:46,719 Wait a minute. 978 00:46:46,762 --> 00:46:48,846 - Wait a minute! - (SILENCE) 979 00:46:49,306 --> 00:46:51,140 Now, if you'll all promise to get out of here, 980 00:46:51,225 --> 00:46:53,184 I'll pay the $2.50 myself. 981 00:46:53,227 --> 00:46:56,103 (INDISTINCT TALKING) 982 00:46:57,314 --> 00:47:01,150 Dean Higgins, I'll come by tomorrow and fill out that application. 983 00:47:01,235 --> 00:47:02,985 Oh, that'll be wonderful. 984 00:47:07,115 --> 00:47:08,241 Hey! 985 00:47:08,283 --> 00:47:11,327 - What's happening? - (ALL TALKING INDISTINCTLY) 986 00:47:11,411 --> 00:47:12,537 The jailbird. 987 00:47:12,579 --> 00:47:14,705 Thanks for bailing me out, guys. 988 00:47:14,748 --> 00:47:15,915 - Sure, man. - Yeah, sure. 989 00:47:16,416 --> 00:47:18,292 A lot of things have been happening to me lately. 990 00:47:20,712 --> 00:47:22,797 Yeah, I... 991 00:47:22,881 --> 00:47:24,799 I guess I've been acting kind of weird. 992 00:47:27,135 --> 00:47:28,469 But I guess the worst thing I did 993 00:47:28,554 --> 00:47:29,971 was to forget who my friends really were. 994 00:47:30,472 --> 00:47:32,139 - Aw, come on. - What are friends for? 995 00:47:32,933 --> 00:47:34,642 I'd just like to say that I'm sorry. 996 00:47:34,726 --> 00:47:36,227 - Come on. - What are friends for, man? 997 00:47:36,478 --> 00:47:37,770 Come on, man. 998 00:47:43,235 --> 00:47:44,777 Annie... 999 00:47:46,154 --> 00:47:48,114 Annie, I, uh... 1000 00:47:48,156 --> 00:47:49,240 What? 1001 00:47:50,075 --> 00:47:52,118 Heck, I don't know what I was doing. 1002 00:47:53,412 --> 00:47:55,788 That's okay. Come on, let's go. 1003 00:47:55,956 --> 00:47:58,666 (COINS CLINKING) 1004 00:48:07,593 --> 00:48:08,885 (BEEPING) 1005 00:48:08,969 --> 00:48:11,596 (BEEPING CONTINUES) 1006 00:48:31,199 --> 00:48:32,658 (BOOK SLAMS SHUT) 1007 00:48:33,160 --> 00:48:34,827 - (SIGHS) - That's fantastic. 1008 00:48:34,912 --> 00:48:38,831 You did the S's in eight minutes and 18 seconds. 1009 00:48:39,333 --> 00:48:41,334 That beat the R's by nine-and-a-half seconds. 1010 00:48:41,501 --> 00:48:43,210 And there were 1,200 pages in the S's 1011 00:48:43,295 --> 00:48:44,378 and only 1,000 in the R's. 1012 00:48:44,463 --> 00:48:46,088 I picked up 22.68%. 1013 00:48:46,173 --> 00:48:48,883 (SIREN WAILING) 1014 00:48:49,009 --> 00:48:50,176 I'll get it. 1015 00:48:50,218 --> 00:48:51,344 (WAILING STOPS) 1016 00:48:52,554 --> 00:48:53,679 (DOOR OPENS) 1017 00:48:53,764 --> 00:48:54,847 BRADLEY: Oh, hi, Professor Quigley. 1018 00:48:54,932 --> 00:48:56,182 QUIGLEY: Hello, Bradley. Is Dexter here? 1019 00:48:56,266 --> 00:48:57,350 Yeah, he's just boning up 1020 00:48:57,392 --> 00:48:59,393 - for the "College Knowledge" program. - Time. Mark. 1021 00:48:59,478 --> 00:49:03,814 Page four, paragraph 16, line 398, word 4,001. 1022 00:49:03,857 --> 00:49:05,066 Hi, Professor. 1023 00:49:05,150 --> 00:49:08,152 Hello, Dexter. Boys. 1024 00:49:08,195 --> 00:49:09,695 (CLEARS THROAT) Well, I'm, I'm sorry. 1025 00:49:09,738 --> 00:49:10,905 I didn't mean to interrupt anything. 1026 00:49:10,989 --> 00:49:12,657 Oh, don't worry. Heck, these are a cinch. 1027 00:49:12,741 --> 00:49:15,117 Ah, you can't believe this guy. 1028 00:49:15,202 --> 00:49:17,703 Yes. Yes. I know. Hmm. 1029 00:49:17,746 --> 00:49:20,373 Well, it's just, uh, a little thing, Dexter. 1030 00:49:20,415 --> 00:49:23,250 It, uh, seems that we need, uh, three more members 1031 00:49:23,335 --> 00:49:24,377 for the panel. 1032 00:49:24,461 --> 00:49:25,753 I see. 1033 00:49:25,837 --> 00:49:29,215 And, uh, Dean Higgins sent over a list of suggestions. 1034 00:49:29,257 --> 00:49:32,134 Oh. (CHUCKLES) For you. 1035 00:49:32,552 --> 00:49:34,136 (CLEARS THROAT) 1036 00:49:35,555 --> 00:49:36,722 These guys are smart, all right. 1037 00:49:37,307 --> 00:49:40,142 Well, you know me, Quigley, I'm not a proud man. 1038 00:49:40,227 --> 00:49:42,645 If, uh, Dexter doesn't like my suggestions, 1039 00:49:42,729 --> 00:49:44,271 then he can have anybody he wants. 1040 00:49:44,356 --> 00:49:45,356 Good. 1041 00:49:45,399 --> 00:49:46,482 Who does he want? 1042 00:49:46,566 --> 00:49:48,567 Schuyler, Henry and Myles. 1043 00:49:48,652 --> 00:49:49,944 Hmm. Schuyler, Henry and Myles. 1044 00:49:50,028 --> 00:49:52,446 That seems like a perfectly logical s... 1045 00:49:53,156 --> 00:49:56,117 Schuyler, Henry, and Myles? Oh, no. 1046 00:49:56,910 --> 00:49:58,577 Eh, well, they're very good friends of his, sir. 1047 00:49:58,829 --> 00:50:00,121 Well, I don't care. 1048 00:50:00,205 --> 00:50:01,247 And I'm afraid 1049 00:50:01,331 --> 00:50:03,749 that if we tried to force anyone else on him, 1050 00:50:03,875 --> 00:50:04,875 he might... 1051 00:50:04,918 --> 00:50:06,669 He might. You're right. He might. 1052 00:50:06,753 --> 00:50:07,753 He would, too. 1053 00:50:07,838 --> 00:50:09,797 I mean, we want to keep that boy happy. 1054 00:50:09,881 --> 00:50:11,757 (CHUCKLING) 1055 00:50:13,093 --> 00:50:14,885 But Schuyler, Henry, and Myles. 1056 00:50:15,429 --> 00:50:17,847 Well, I'm not sure about the answer to the third part. 1057 00:50:17,931 --> 00:50:20,099 But the answer to part one is "The Battle of Thermopylae," 1058 00:50:20,434 --> 00:50:23,144 and the answer to part two is "The Naval Battle of Salamis." 1059 00:50:23,562 --> 00:50:26,272 Well, Lockhurst has answered two parts out of three correctly. 1060 00:50:26,440 --> 00:50:27,982 And that's good for 20 points. 1061 00:50:28,066 --> 00:50:29,150 Now we have a question 1062 00:50:29,234 --> 00:50:32,445 concerning Greek art directed to our Medfield panel. 1063 00:50:32,779 --> 00:50:34,071 For 10 points each, 1064 00:50:34,114 --> 00:50:35,781 please name the three greatest sculptors 1065 00:50:35,824 --> 00:50:37,700 of the Golden Age of Greece. 1066 00:50:40,454 --> 00:50:43,080 - Okay, Schuyler, you answer this one. - What? 1067 00:50:43,123 --> 00:50:44,957 It doesn't look good if I answer all the questions. 1068 00:50:45,000 --> 00:50:46,000 Now, there were three sculptors. 1069 00:50:46,084 --> 00:50:47,543 Phidias, who did a statue of Athena, 1070 00:50:47,627 --> 00:50:49,253 and Praxiteles, who specialized in human figures, 1071 00:50:49,296 --> 00:50:51,422 then there was Myron, who sculpted the figure of a discus-thrower, 1072 00:50:51,465 --> 00:50:53,215 kind of like the best thing he ever done. Okay. You got it? 1073 00:50:53,300 --> 00:50:54,300 Got what? 1074 00:50:54,384 --> 00:50:55,843 Gentlemen, you have 20 seconds. 1075 00:50:56,261 --> 00:50:57,470 Well, tell him. 1076 00:50:57,804 --> 00:51:00,931 I think I misunderstood the question, sir. 1077 00:51:00,974 --> 00:51:02,475 You tell him, Henry. 1078 00:51:02,559 --> 00:51:04,977 Who's that guy, Merlin? 1079 00:51:05,020 --> 00:51:06,395 Not Merlin, Myron. 1080 00:51:06,480 --> 00:51:08,814 Is he the guy who threw the shot put? 1081 00:51:08,857 --> 00:51:10,024 It wasn't a shot put. It was a discus. 1082 00:51:10,108 --> 00:51:11,859 And he didn't throw it. He was a sculptor. 1083 00:51:12,110 --> 00:51:13,694 Gentlemen, your time is almost up. 1084 00:51:14,279 --> 00:51:16,322 I think I misunderstood the answer, sir. 1085 00:51:16,573 --> 00:51:17,782 You did? 1086 00:51:18,241 --> 00:51:19,992 (SIGHS) 1087 00:51:21,328 --> 00:51:22,912 That's the last time I'll do that. 1088 00:51:28,543 --> 00:51:30,628 We have time for one more question 1089 00:51:30,670 --> 00:51:32,671 directed to our Medfield panel. 1090 00:51:34,299 --> 00:51:37,426 Gentlemen, these are the works of the famous Marcel Duchamp 1091 00:51:37,511 --> 00:51:40,679 as found in the collection of the Philadelphia Museum of Art. 1092 00:51:40,722 --> 00:51:42,640 Thank you, Miss Ackerman. 1093 00:51:42,682 --> 00:51:45,309 For 10 points each, please identify. 1094 00:51:46,103 --> 00:51:48,354 Number one is called Portrait of Chess Players. 1095 00:51:48,396 --> 00:51:49,688 It was painted in 1911. 1096 00:51:50,273 --> 00:51:51,357 Number two is called The Bride, 1097 00:51:51,441 --> 00:51:52,942 and it was painted in 1912. 1098 00:51:53,860 --> 00:51:55,486 And number three is called 1099 00:51:55,529 --> 00:51:58,072 A Nude Descending a Staircase. 1100 00:51:58,156 --> 00:52:00,157 It was also painted in 1912. 1101 00:52:00,242 --> 00:52:01,575 That's right on the button. 1102 00:52:01,660 --> 00:52:04,203 Very good. That answer is absolutely correct. 1103 00:52:04,788 --> 00:52:06,247 (APPLAUSE, DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1104 00:52:06,331 --> 00:52:08,833 Next week, Medfield will meet Franklin in the semifinals. 1105 00:52:08,875 --> 00:52:12,419 So until then, good night to you from Universal Encyclopedia, 1106 00:52:12,504 --> 00:52:14,046 your passport to knowledge. 1107 00:52:14,840 --> 00:52:16,549 (MUSIC CONTINUES) 1108 00:52:17,217 --> 00:52:18,425 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1109 00:52:18,510 --> 00:52:20,761 You guys were great. We're gonna win. 1110 00:52:20,887 --> 00:52:22,555 Thanks. Hey. 1111 00:52:28,145 --> 00:52:30,646 A Nude Descending a Staircase. 1112 00:52:31,314 --> 00:52:33,858 - Boy, that'd never make Playboy. - Ha. 1113 00:52:33,900 --> 00:52:36,777 Oh, Dean Collingsgood, nice to see you. 1114 00:52:36,862 --> 00:52:38,320 You're scouting, I imagine. 1115 00:52:38,405 --> 00:52:39,405 Can hardly blame you. 1116 00:52:39,531 --> 00:52:42,074 It should be Medfield and State in the finals. 1117 00:52:42,200 --> 00:52:44,618 Oh, what an exciting match that'll be. 1118 00:52:44,703 --> 00:52:46,620 And I would like to say right at the beginning, 1119 00:52:46,705 --> 00:52:48,455 I hope that the better team may win. 1120 00:52:48,540 --> 00:52:51,000 - Withdraw him, Eugene. - I beg your pardon. 1121 00:52:51,084 --> 00:52:53,586 If you had an ounce of integrity, you'd withdraw him. 1122 00:52:53,628 --> 00:52:56,338 - Withdraw whom? - That boy. It's unfair. 1123 00:52:56,423 --> 00:52:57,673 He's an intellectual freak! 1124 00:52:57,757 --> 00:52:59,758 Now, Dean Collingsgood, control yourself. 1125 00:52:59,843 --> 00:53:01,927 I know how you feel, but you can't win them all. 1126 00:53:02,012 --> 00:53:04,680 Unfortunately, this year, Medfield has the horses. 1127 00:53:04,764 --> 00:53:07,433 Hmm. Are those the horses? 1128 00:53:07,475 --> 00:53:08,893 Well, actually, Collingsgood, 1129 00:53:08,935 --> 00:53:11,103 they're just, uh, part of the team. 1130 00:53:17,444 --> 00:53:19,695 For 10 points each, could you give us 1131 00:53:19,779 --> 00:53:22,656 the highest and lowest points in South America? 1132 00:53:23,283 --> 00:53:26,535 The highest point is Mount Aconcagua, which is 22,934 feet. 1133 00:53:26,620 --> 00:53:28,037 The lowest point is Salinas Grandes, 1134 00:53:28,121 --> 00:53:30,164 which is 131 feet below sea level. 1135 00:53:30,248 --> 00:53:31,665 Both locations are in Argentina. 1136 00:53:32,000 --> 00:53:33,626 That is absolutely correct. 1137 00:53:33,668 --> 00:53:35,127 20 points for Medfield. 1138 00:53:37,464 --> 00:53:39,131 How do you like that? 1139 00:53:39,174 --> 00:53:41,133 I could have had that kid in my organization. 1140 00:53:41,176 --> 00:53:43,552 Hey, I didn't try to get him arrested, you know. 1141 00:53:44,512 --> 00:53:46,180 He won't even answer the phone when I call. 1142 00:53:46,264 --> 00:53:48,140 But, boss, how did I know there was gonna be a raid? 1143 00:53:48,225 --> 00:53:50,684 - I mean, I didn't think that... - Will you shut up? I want to hear this. 1144 00:53:50,810 --> 00:53:52,895 However, we have time for one more question, 1145 00:53:52,979 --> 00:53:54,730 and I will direct it to our Medfield panel. 1146 00:53:55,649 --> 00:53:57,983 The Department of Agriculture stated last year 1147 00:53:58,109 --> 00:53:59,151 the people of the United States 1148 00:53:59,194 --> 00:54:01,654 consume more apples than any other country. 1149 00:54:01,738 --> 00:54:03,989 Some of that consumption was in the liquid form. 1150 00:54:04,366 --> 00:54:05,950 Can you give the phrase in slang 1151 00:54:05,992 --> 00:54:11,038 for the central unfrozen portion in a container of frozen cider? 1152 00:54:11,122 --> 00:54:12,164 Applejack. 1153 00:54:12,249 --> 00:54:14,333 - That's absolutely right. - Applejack. 1154 00:54:14,459 --> 00:54:15,626 (BEEPING) 1155 00:54:15,669 --> 00:54:17,878 (IN COMPUTERIZED VOICE) Applejack, Chissum City Social Club 1156 00:54:18,463 --> 00:54:20,839 137, Feb. 29, 1157 00:54:20,924 --> 00:54:23,342 animals 740, tables 600... 1158 00:54:23,385 --> 00:54:26,011 Hey, boss, I had nothin' to do with this, I swear. Nothin'. 1159 00:54:26,513 --> 00:54:27,513 (BEEPING) 1160 00:54:27,555 --> 00:54:29,473 Applejack, Pompey Palace, 1161 00:54:30,016 --> 00:54:32,268 138, Feb. 29. 1162 00:54:32,352 --> 00:54:34,228 Animals 740. 1163 00:54:34,896 --> 00:54:36,272 (BEEPING) 1164 00:54:36,356 --> 00:54:38,440 Applejack, Charlie Place. 1165 00:54:39,985 --> 00:54:41,235 Are you all right, Mr. Reilly? 1166 00:54:43,071 --> 00:54:44,655 Yeah, sure. 1167 00:54:45,115 --> 00:54:46,532 What was I talking about? 1168 00:54:47,450 --> 00:54:50,119 Mr. Arno, if you could please relax for just a little... 1169 00:54:50,203 --> 00:54:52,705 All right. Out, out. Just get out of here. 1170 00:54:53,498 --> 00:54:55,916 (STAMMERING) But what do I do with this? 1171 00:54:57,210 --> 00:54:58,877 Chissum City Social Club. 1172 00:54:58,962 --> 00:55:00,170 Hello. This is Applejack. 1173 00:55:00,213 --> 00:55:01,213 Oh, yes, sir. 1174 00:55:01,298 --> 00:55:02,715 Shut down right now. 1175 00:55:02,799 --> 00:55:04,550 Everybody and everything out of there. 1176 00:55:04,634 --> 00:55:06,385 I don't want a trace of that operation left. 1177 00:55:06,678 --> 00:55:08,554 Shut down? Why? What's the matter? Somethin' wrong? 1178 00:55:08,596 --> 00:55:11,056 Just do as you're told. I'll keep in touch. 1179 00:55:11,099 --> 00:55:12,224 Whatever you say. 1180 00:55:12,267 --> 00:55:14,435 Boys, out! 1181 00:55:20,191 --> 00:55:22,151 We gotta put that kid on ice. 1182 00:55:24,070 --> 00:55:26,697 Look, we need time to figure this out. 1183 00:55:26,906 --> 00:55:29,992 (DIALING TELEPHONE) 1184 00:55:30,827 --> 00:55:32,202 Hello? Long distance? 1185 00:55:32,537 --> 00:55:36,415 I want the Pompey Palace on Franklin Road in Charlottesville. 1186 00:55:36,499 --> 00:55:37,875 Yeah. 1187 00:55:38,293 --> 00:55:39,543 You know, if that kid hadn't been stopped, 1188 00:55:39,586 --> 00:55:42,463 he'd have mentioned every joint I own in this state. 1189 00:55:42,756 --> 00:55:43,756 Pick him up. 1190 00:55:43,840 --> 00:55:45,174 Take him out to the Hancock place. 1191 00:55:45,258 --> 00:55:46,258 Right. 1192 00:55:46,343 --> 00:55:47,509 What? 1193 00:55:47,802 --> 00:55:50,262 No, I don't know the area code. 1194 00:55:50,597 --> 00:55:52,598 (CRICKETS CHIRPING) 1195 00:55:54,100 --> 00:55:56,352 (CAR SQUEAKING) 1196 00:55:56,770 --> 00:55:58,937 Hello, Dexter. 1197 00:56:00,732 --> 00:56:02,107 What are you doing here? 1198 00:56:03,276 --> 00:56:05,944 Well, Mr. Arno figured you might be overworking yourself. 1199 00:56:05,987 --> 00:56:08,238 He thought you could use a little vacation in the country. 1200 00:56:08,281 --> 00:56:09,698 Go ahead. Start the car. 1201 00:56:09,783 --> 00:56:10,783 You know, fresh air and stuff. 1202 00:56:11,076 --> 00:56:12,951 Look, Mr. Arno's not my boss, 1203 00:56:13,244 --> 00:56:14,495 and I don't need any vacation. 1204 00:56:14,788 --> 00:56:17,164 Dexter, start the car. 1205 00:56:18,124 --> 00:56:20,834 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 1206 00:56:20,919 --> 00:56:22,628 (ENGINE TURNS OVER) 1207 00:56:27,509 --> 00:56:28,675 Well, drive. 1208 00:56:30,887 --> 00:56:33,806 I just don't know what could have happened, Lieutenant. 1209 00:56:33,848 --> 00:56:36,809 He was supposed to be at my house about 8:30 last night, 1210 00:56:36,893 --> 00:56:38,143 and he never showed up. 1211 00:56:38,186 --> 00:56:39,978 And nobody's seen him since. 1212 00:56:40,063 --> 00:56:41,230 Well, we've checked all over. 1213 00:56:41,314 --> 00:56:43,857 He hasn't been in an accident nor has he been arrested. 1214 00:56:44,317 --> 00:56:45,401 Lieutenant, I wonder 1215 00:56:45,485 --> 00:56:47,444 if he could have had an attack of amnesia. 1216 00:56:47,529 --> 00:56:49,071 With that peculiar brain of his, 1217 00:56:49,155 --> 00:56:51,281 he might just have wandered off somewhere. 1218 00:56:51,366 --> 00:56:52,825 Could be miles away by now. 1219 00:56:52,867 --> 00:56:54,201 Mmm-hmm. I've alerted the state patrol 1220 00:56:54,285 --> 00:56:55,494 to be on the lookout for his car. 1221 00:56:55,537 --> 00:56:57,121 And if they don't pick him up pretty soon, 1222 00:56:57,163 --> 00:56:59,206 then I'm afraid we'll have to suspect foul play. 1223 00:56:59,290 --> 00:57:00,958 Hmm. Foul play, huh? 1224 00:57:01,000 --> 00:57:03,168 Well, that's it! He's been kidnapped. 1225 00:57:03,253 --> 00:57:05,129 Collingsgood has kidnapped him. 1226 00:57:05,171 --> 00:57:06,171 Collingsgood? 1227 00:57:06,297 --> 00:57:08,173 You don't mean Dean Collingsgood over at State? 1228 00:57:08,258 --> 00:57:09,466 Well, yes, of course. 1229 00:57:09,509 --> 00:57:11,009 Oh, don't you see it, Quigley? 1230 00:57:11,052 --> 00:57:13,178 I mean, if Dexter isn't back tomorrow 1231 00:57:13,263 --> 00:57:14,847 for that "College Knowledge" program, 1232 00:57:14,931 --> 00:57:17,641 then Springfield State will get the $100,000 grant. 1233 00:57:17,725 --> 00:57:19,560 We don't stand a chance without him. 1234 00:57:19,644 --> 00:57:20,936 - Uh, wait a minute. Wait a minute. - Hmm? 1235 00:57:21,020 --> 00:57:23,397 The dean of a college, a kidnapper? 1236 00:57:23,481 --> 00:57:25,691 Well, you don't know him. You don't know him at all. 1237 00:57:25,733 --> 00:57:26,775 The man is ruthless. 1238 00:57:26,860 --> 00:57:30,070 He gets all that taxpayers' money and still he's ruthless. 1239 00:57:31,281 --> 00:57:33,198 (SARCASTICALLY) Yeah. Uh-huh. I see. 1240 00:57:33,241 --> 00:57:35,993 Well, we'll, uh, we'll check it out. 1241 00:57:36,035 --> 00:57:37,786 I guess that'll be all for now. 1242 00:57:37,871 --> 00:57:39,455 If any of you hear anything, 1243 00:57:39,539 --> 00:57:41,707 uh, be sure to let me know. 1244 00:57:41,749 --> 00:57:43,125 Thank you. 1245 00:57:44,461 --> 00:57:46,503 (SIGHS DEEPLY) 1246 00:57:47,964 --> 00:57:51,425 Pete... I just don't think 1247 00:57:51,509 --> 00:57:54,887 Dexter would go wandering off without telling anyone. 1248 00:57:54,971 --> 00:57:58,140 I don't think the lieutenant does either. 1249 00:57:58,266 --> 00:57:59,558 Let's stop by my place for a second. 1250 00:57:59,642 --> 00:58:01,768 I just thought of something. 1251 00:58:02,270 --> 00:58:03,270 DEXTER: (BEEPING) 1252 00:58:03,354 --> 00:58:05,689 (AS COMPUTERIZED VOICE) Applejack, Chissum City Social Club 1253 00:58:05,732 --> 00:58:08,150 137, Feb. 29. 1254 00:58:08,234 --> 00:58:11,737 Animals 740, tables 600, 1255 00:58:11,779 --> 00:58:13,906 amusements 500. 1256 00:58:13,990 --> 00:58:15,115 (BEEPING) 1257 00:58:15,200 --> 00:58:19,745 Applejack, Pompey Palace 138, Feb. 29. 1258 00:58:19,954 --> 00:58:22,080 Animals 740. 1259 00:58:22,123 --> 00:58:23,165 (BEEPING) 1260 00:58:23,249 --> 00:58:25,000 - Applejack, Charlie... - (CLICKS OFF) 1261 00:58:26,127 --> 00:58:31,465 Gee, all those places and always "Applejack." 1262 00:58:31,591 --> 00:58:32,758 That's weird. 1263 00:58:32,842 --> 00:58:34,510 When I played the tapes to Dexter, 1264 00:58:34,594 --> 00:58:35,636 he didn't remember. 1265 00:58:35,720 --> 00:58:37,429 He didn't have the foggiest idea what they were. 1266 00:58:38,515 --> 00:58:40,432 Maybe it doesn't mean anything. 1267 00:58:40,558 --> 00:58:42,017 Nah, they got to. 1268 00:58:42,310 --> 00:58:44,269 Look, he was on TV for 15 weeks, 1269 00:58:44,312 --> 00:58:45,771 and nothing happens to him. 1270 00:58:46,064 --> 00:58:48,774 Then all of a sudden, he mentions "Applejack," and wham! 1271 00:58:48,942 --> 00:58:50,275 Just like that, he's missing. 1272 00:58:50,318 --> 00:58:51,777 Pete, I just don't get it. 1273 00:58:51,861 --> 00:58:52,986 What? 1274 00:58:53,071 --> 00:58:56,448 Look, Dexter glances through an encyclopedia, 1275 00:58:56,491 --> 00:58:59,034 he remembers every single word. 1276 00:58:59,118 --> 00:59:01,703 He browses through a book on an oriental language, 1277 00:59:01,788 --> 00:59:03,288 and then speaks it fluently, 1278 00:59:03,331 --> 00:59:04,748 remembering every accent. 1279 00:59:05,375 --> 00:59:06,500 He remembers everything 1280 00:59:06,584 --> 00:59:09,545 he's ever seen, touched, heard, or read 1281 00:59:09,879 --> 00:59:11,255 in his whole life. 1282 00:59:12,131 --> 00:59:14,091 How come he doesn't remember this? 1283 00:59:14,133 --> 00:59:15,926 Pete, it doesn't make sense. 1284 00:59:16,928 --> 00:59:19,638 Unless, unless he'd never read it 1285 00:59:19,722 --> 00:59:21,431 or seen it or heard it before. 1286 00:59:21,975 --> 00:59:23,308 It was in the computer. 1287 00:59:23,685 --> 00:59:24,810 Of course. 1288 00:59:24,852 --> 00:59:26,770 When he got that big, giant shock, 1289 00:59:26,896 --> 00:59:29,523 he was not only able to remember and think like a computer, 1290 00:59:30,358 --> 00:59:33,402 but all the information that was in the computer was zapped into him, 1291 00:59:33,486 --> 00:59:34,820 and he didn't even know it. 1292 00:59:34,904 --> 00:59:37,364 And now he blurts it all over the TV. 1293 00:59:37,448 --> 00:59:40,075 (STAMMERING) That's why he's missing. 1294 00:59:40,159 --> 00:59:44,162 A.J., Applejack. AJ Arno. 1295 00:59:44,205 --> 00:59:45,247 A code name... 1296 00:59:45,331 --> 00:59:47,541 - Applejack. - For something, 1297 00:59:47,625 --> 00:59:49,668 something he doesn't want anybody to know about. 1298 00:59:50,003 --> 00:59:51,003 Hi. 1299 00:59:51,045 --> 00:59:53,589 Tables, animals, amusements. 1300 00:59:53,756 --> 00:59:55,132 - Wow. - Yeah. 1301 00:59:55,633 --> 00:59:57,843 Pete, nobody would believe this but you and me. 1302 00:59:58,011 --> 00:59:59,011 Hi. 1303 00:59:59,095 --> 01:00:01,346 I don't care who believes it, just as long as we find Dexter. 1304 01:00:01,389 --> 01:00:03,390 Hey, Schuyler, will you do a favor for me? 1305 01:00:03,516 --> 01:00:04,516 Sure. 1306 01:00:04,559 --> 01:00:06,351 All right. Take these tapes down to the police station. 1307 01:00:06,394 --> 01:00:07,936 Tell them if they look up these places, 1308 01:00:08,021 --> 01:00:09,938 they're gonna find out what Applejack is up to. 1309 01:00:10,023 --> 01:00:12,399 Applejack is Arno, and he's probably a crook. 1310 01:00:12,483 --> 01:00:14,109 And the reason why we know Applejack is Arno 1311 01:00:14,193 --> 01:00:16,695 is 'cause it came from the computer into Dexter's head. 1312 01:00:16,738 --> 01:00:18,530 And that's why Dexter doesn't remember it. 1313 01:00:18,573 --> 01:00:19,906 Come on. 1314 01:00:23,328 --> 01:00:27,789 DEXTER: (IN COMPUTERIZED VOICE) 138, Feb. 29, animals 740. 1315 01:00:27,874 --> 01:00:28,874 (BEEPING) 1316 01:00:28,958 --> 01:00:31,877 Applejack, Charlie Place... 1317 01:00:31,961 --> 01:00:34,880 That's why Pete remembered that Applejack was Arno. 1318 01:00:34,922 --> 01:00:36,006 Arno? 1319 01:00:36,049 --> 01:00:38,133 Yeah, because it was the only thing he couldn't remember. 1320 01:00:38,843 --> 01:00:40,093 Pete couldn't remember? 1321 01:00:40,178 --> 01:00:41,470 No, no, no. Dexter. 1322 01:00:41,554 --> 01:00:43,055 And that's how he remembered. 1323 01:00:43,139 --> 01:00:44,306 Because he couldn't? 1324 01:00:44,390 --> 01:00:46,308 Exactly. 1325 01:00:46,643 --> 01:00:47,643 Yeah. 1326 01:00:47,727 --> 01:00:50,020 Well, uh, thank you, Mr. Schuyler. 1327 01:00:50,063 --> 01:00:51,396 Sure. 1328 01:00:54,734 --> 01:00:57,319 Oh. Incidentally, if I go out of town or anything, 1329 01:00:57,403 --> 01:00:58,904 I'll be sure to notify you. 1330 01:00:58,988 --> 01:01:00,989 Meantime, I'll be on the "College Knowledge" program 1331 01:01:01,074 --> 01:01:02,616 if either of you want me. 1332 01:01:07,038 --> 01:01:08,580 Tell me straight, Lieutenant. 1333 01:01:09,248 --> 01:01:10,582 Ever seen anything like that before? 1334 01:01:11,542 --> 01:01:12,751 Never. 1335 01:01:13,252 --> 01:01:15,420 Let's hit this tape. I want to hear it again. 1336 01:01:16,214 --> 01:01:18,465 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 1337 01:01:39,904 --> 01:01:42,155 (ENGINE TURNS OVER) 1338 01:01:49,789 --> 01:01:51,289 What do we do now, Pete? 1339 01:01:51,624 --> 01:01:52,958 Well, if there's any dirty work to be done, 1340 01:01:53,000 --> 01:01:54,418 Arno wouldn't be involved. 1341 01:01:54,460 --> 01:01:55,961 Come on. Let's follow his stooge. 1342 01:01:56,045 --> 01:01:58,171 - (ENGINE TURNS OVER) - I hope you're right. 1343 01:02:02,218 --> 01:02:04,553 (MUSIC CONTINUES) 1344 01:02:21,529 --> 01:02:23,447 - (HORN HONKS) - (HORN HONKS) 1345 01:02:23,531 --> 01:02:25,490 (CRICKETS CHIRPING) 1346 01:02:35,835 --> 01:02:37,669 (ENGINE TURNS OFF) 1347 01:02:45,678 --> 01:02:47,721 (CAR DOOR CLOSES) 1348 01:02:47,847 --> 01:02:50,307 (LEAVES CRUNCHING) 1349 01:02:50,349 --> 01:02:52,309 (CHIRPING CONTINUES) 1350 01:03:29,472 --> 01:03:30,931 MAN: Licorice Skull. 1351 01:03:31,015 --> 01:03:34,142 $50 on Licorice Skull in the fifth. 1352 01:03:34,227 --> 01:03:35,894 (CHIRPING CONTINUES) 1353 01:03:38,314 --> 01:03:41,191 And John Aloicious in the sixth, $50. 1354 01:03:44,570 --> 01:03:47,030 Miss Press. Yeah, that's right. 1355 01:03:47,073 --> 01:03:49,491 Miss Press in the seventh, $50. 1356 01:03:53,955 --> 01:03:57,415 In the eighth, Forever Anger. $50. 1357 01:03:57,458 --> 01:03:58,750 Yeah, that's it. Thanks. 1358 01:03:58,793 --> 01:04:01,253 Angie, uh, a word, if you please. 1359 01:04:01,295 --> 01:04:04,172 Sure. Get your mind on Sataquoi Downs. 1360 01:04:06,759 --> 01:04:09,427 Hey, how'd you ever get the kid to pick the horses? 1361 01:04:09,512 --> 01:04:10,512 It's easy. 1362 01:04:10,596 --> 01:04:12,264 If he don't pick the winners, he don't eat. 1363 01:04:12,348 --> 01:04:15,141 Hey, hey. That's good thinking. Good thinking. 1364 01:04:15,226 --> 01:04:16,810 But it don't make no difference. 1365 01:04:16,894 --> 01:04:18,311 I just got the word... We get rid of him. 1366 01:04:18,688 --> 01:04:19,771 Oh, gee. 1367 01:04:19,897 --> 01:04:22,148 I was just gettin' a good streak goin'. 1368 01:04:22,567 --> 01:04:26,903 The boss says he cannot live, not with that memory of his. 1369 01:04:26,946 --> 01:04:29,447 Yeah. Well, I figured it'd come to that. 1370 01:04:29,490 --> 01:04:30,782 That's too bad, 1371 01:04:30,867 --> 01:04:33,285 but we gotta figure out now how to get rid of the body 1372 01:04:33,411 --> 01:04:35,453 so nobody but nobody finds it. 1373 01:04:35,496 --> 01:04:36,496 That's understandable. 1374 01:04:36,831 --> 01:04:38,665 Hey, how 'bout Navajo Lake? 1375 01:04:38,749 --> 01:04:40,292 It's about 240 feet deep in the center. 1376 01:04:40,376 --> 01:04:41,835 We weight the kid down, throw him in. 1377 01:04:41,919 --> 01:04:43,879 He goes down and down and down. 1378 01:04:43,963 --> 01:04:45,463 Nobody'd ever find him. 1379 01:04:45,590 --> 01:04:47,173 Nothin' the matter with that. 1380 01:04:47,258 --> 01:04:48,258 I like it. 1381 01:04:48,426 --> 01:04:50,552 Maybe we could get some fishing in afterwards, huh? 1382 01:04:50,636 --> 01:04:51,970 The season don't open for a couple weeks yet. 1383 01:04:52,013 --> 01:04:53,638 Well, gamble. We'll take a chance. 1384 01:04:54,181 --> 01:04:55,473 Well, whatever. 1385 01:04:55,516 --> 01:04:56,808 Good. Then it's all settled. 1386 01:04:56,851 --> 01:04:58,810 First thing in the morning, kid takes a dip in the lake, huh? 1387 01:04:58,895 --> 01:05:01,187 Beautiful. But let me get a couple more winners. 1388 01:05:01,480 --> 01:05:04,065 Yeah, sure, calling the police would be the easy way. 1389 01:05:04,150 --> 01:05:05,150 What about Dexter? 1390 01:05:05,234 --> 01:05:07,068 He ends up in jail with the rest of 'em. 1391 01:05:07,153 --> 01:05:09,404 Yeah, but how are we gonna get Dexter out of the house 1392 01:05:09,488 --> 01:05:11,156 without the help of the police? 1393 01:05:12,033 --> 01:05:14,492 We gotta realize that this could be dangerous. 1394 01:05:14,535 --> 01:05:17,412 Okay. So it's dangerous. We owe it to Dexter. 1395 01:05:17,496 --> 01:05:19,664 And what's a couple of bullets in the old gut anyway? 1396 01:05:19,749 --> 01:05:20,790 Yeah. 1397 01:05:20,833 --> 01:05:21,833 You aren't going. 1398 01:05:21,918 --> 01:05:23,543 You guys and Schuyler gotta stick around here 1399 01:05:23,628 --> 01:05:25,086 for the "College Knowledge" program tomorrow. 1400 01:05:25,588 --> 01:05:26,755 Us? 1401 01:05:26,839 --> 01:05:27,881 Without Dexter? 1402 01:05:27,965 --> 01:05:31,092 (GROANS) Oh. I've rather have a couple of bullets in the old gut. 1403 01:05:31,344 --> 01:05:32,886 Listen, what if we get hung up 1404 01:05:32,970 --> 01:05:34,512 and we don't get back in time? 1405 01:05:34,555 --> 01:05:36,348 You guys gotta represent the school. 1406 01:05:37,266 --> 01:05:38,516 ANNIE: What's your idea, Pete? 1407 01:05:38,851 --> 01:05:39,851 (SIGHS) 1408 01:05:39,894 --> 01:05:42,270 Okay. We gotta have the run of the place 1409 01:05:42,355 --> 01:05:43,521 without anybody catching on. 1410 01:05:44,065 --> 01:05:46,858 (BIRDS CHIRPING) 1411 01:05:47,610 --> 01:05:48,985 (WHISTLING) 1412 01:05:57,370 --> 01:05:59,079 Somebody's coming! 1413 01:06:00,539 --> 01:06:03,500 (METAL BUCKET CLANGS, WHISTLING RESUMES) 1414 01:06:07,713 --> 01:06:09,506 BOY: Hey, where's the paint for the trim? 1415 01:06:11,258 --> 01:06:13,218 Chillie, there's a whole bunch of painters outside. 1416 01:06:13,260 --> 01:06:14,260 - Painters? - Yeah. 1417 01:06:14,387 --> 01:06:16,179 Get him upstairs. Come on, come on. 1418 01:06:16,222 --> 01:06:17,931 - Upstairs, kid. - I hate painters. 1419 01:06:18,057 --> 01:06:21,476 - (WHISTLING) - See? They're swarmin' all over. 1420 01:06:21,560 --> 01:06:22,727 Good morning. 1421 01:06:22,812 --> 01:06:24,521 What are you people doing out here, what is this? 1422 01:06:24,563 --> 01:06:27,732 - We're painting the house. - I can see that! What am I, blind? Why? 1423 01:06:27,817 --> 01:06:29,484 Well, this is the Hancock house, isn't it? 1424 01:06:29,568 --> 01:06:31,736 - 22 Forest View Road? - Yeah. Yeah, this is it. 1425 01:06:31,821 --> 01:06:33,905 Boy, you had me worried there for a second. 1426 01:06:33,948 --> 01:06:36,408 Terrible thing if we were painting the wrong house. 1427 01:06:36,450 --> 01:06:37,701 What is this? 1428 01:06:38,077 --> 01:06:40,161 That's an order. No, it's all correct. 1429 01:06:40,246 --> 01:06:41,621 An order to paint the house. 1430 01:06:41,706 --> 01:06:43,248 - An order, huh? - Yeah. 1431 01:06:43,290 --> 01:06:45,917 Well, look, look, why don't you people come back tomorrow, huh? 1432 01:06:46,002 --> 01:06:47,836 We can't do that. We gotta do it today. 1433 01:06:47,920 --> 01:06:49,295 Man, it says so right here. 1434 01:06:49,380 --> 01:06:51,297 Give me this! Angie, nobody moves here, nobody. 1435 01:06:51,382 --> 01:06:52,424 Whatever. 1436 01:06:52,508 --> 01:06:53,758 Just hold up the work here! 1437 01:06:53,843 --> 01:06:55,927 Hold it, kid! Hold, hold it! 1438 01:06:55,970 --> 01:06:56,970 One second. 1439 01:06:59,932 --> 01:07:01,725 (PAPER RUSTLING) 1440 01:07:02,351 --> 01:07:03,768 (DIALING TELEPHONE) 1441 01:07:03,894 --> 01:07:06,104 (TELEPHONE RINGS) 1442 01:07:06,772 --> 01:07:08,898 Good morning. Medfield Paint Company. 1443 01:07:08,941 --> 01:07:10,942 We cover the county. 1444 01:07:10,985 --> 01:07:13,445 Oh, they got there. Fine. Fine. 1445 01:07:13,529 --> 01:07:15,572 You mean they really are painters? 1446 01:07:15,614 --> 01:07:17,407 They look like a bunch of punks to me. 1447 01:07:17,450 --> 01:07:19,451 Well, sir, they're part of our youth program. 1448 01:07:19,535 --> 01:07:21,703 Don't worry, you'll find they do excellent work. 1449 01:07:23,956 --> 01:07:24,956 (CLICK) 1450 01:07:26,083 --> 01:07:28,460 I guess it's okay. They check out. 1451 01:07:35,051 --> 01:07:36,634 This could be murder! 1452 01:07:36,719 --> 01:07:37,969 Not if we don't panic. 1453 01:07:38,054 --> 01:07:39,971 Just keep on painting the house 1454 01:07:40,014 --> 01:07:41,347 like we know what we're doing, 1455 01:07:41,432 --> 01:07:44,309 and keep your eyes on those windows and be ready, okay? 1456 01:07:46,520 --> 01:07:48,688 (BIRDS CHIRPING) 1457 01:07:50,399 --> 01:07:52,192 You have any luck up there? 1458 01:07:52,276 --> 01:07:53,651 Nothing yet. 1459 01:07:54,153 --> 01:07:56,488 That's where I thought they'd be keeping him. 1460 01:07:56,530 --> 01:07:58,782 Yeah, well, some of the shades are drawn. 1461 01:07:58,824 --> 01:08:01,701 He could be in one of those rooms without us knowing it. 1462 01:08:01,786 --> 01:08:04,120 Yeah. We'll watch real close. 1463 01:08:04,163 --> 01:08:05,163 Hey! Look out! 1464 01:08:10,753 --> 01:08:11,795 Beautiful. 1465 01:08:11,837 --> 01:08:13,463 Really beautiful. 1466 01:08:13,506 --> 01:08:17,425 Oh, come on, you guys! Be careful, will ya? 1467 01:08:17,510 --> 01:08:19,469 You know, we've been here almost an hour 1468 01:08:19,512 --> 01:08:21,221 and nobody's seen anything of him. 1469 01:08:21,305 --> 01:08:22,972 Do you think he's up there, Pete? 1470 01:08:23,015 --> 01:08:24,599 Yeah, he's in there. I'll guarantee it. 1471 01:08:24,683 --> 01:08:26,017 He's in there somewhere, man. 1472 01:08:26,102 --> 01:08:28,770 Just keep your eyes peeled, okay? 1473 01:08:32,650 --> 01:08:34,526 The big guy's gone through a couple times, 1474 01:08:34,568 --> 01:08:36,486 but so far, no Dexter. 1475 01:08:38,114 --> 01:08:39,948 PETE: Bradley! 1476 01:08:40,866 --> 01:08:43,284 Bradley, what... 1477 01:08:45,329 --> 01:08:47,163 Oh, Bradley! 1478 01:08:47,206 --> 01:08:50,667 You mean I was supposed to paint the house orange and the trim green? 1479 01:08:50,709 --> 01:08:53,086 That's exactly what I mean to tell you, Bradley! 1480 01:08:53,170 --> 01:08:56,297 Gosh, Pete, I don't know how I could make a mistake like that. 1481 01:08:56,382 --> 01:08:57,882 - (GROANS) - ANNIE: Pete! 1482 01:08:59,885 --> 01:09:01,761 Pete, those guys! I just heard them talking, 1483 01:09:01,846 --> 01:09:04,222 and they're going to do something to Dexter, I know it! 1484 01:09:04,265 --> 01:09:05,765 All right. What'd they say, Annie? 1485 01:09:05,850 --> 01:09:08,268 Well, they said to get him ready, and the longer they wait, 1486 01:09:08,352 --> 01:09:10,228 the more chance they have of getting caught. 1487 01:09:10,271 --> 01:09:13,398 And then a couple of them went upstairs. 1488 01:09:13,440 --> 01:09:15,316 Okay. We gotta make our move. 1489 01:09:15,401 --> 01:09:16,943 Come on, let's go. 1490 01:09:17,736 --> 01:09:19,863 I don't understand why you don't understand. 1491 01:09:19,905 --> 01:09:21,489 The police understood perfectly. 1492 01:09:21,574 --> 01:09:23,658 Ohh. Oh, Quigley, thank heavens you're here. 1493 01:09:23,742 --> 01:09:25,702 - Did you find Dexter? - No luck. I'm sorry. 1494 01:09:25,744 --> 01:09:28,496 What, do you realize we might be stuck with these things? 1495 01:09:28,581 --> 01:09:31,249 Oh, now, really, Dean, we don't like this any more than you do. 1496 01:09:31,333 --> 01:09:32,876 Oh, shut up. I'm talking to him. 1497 01:09:32,918 --> 01:09:35,336 Don't we at least have an alternate for Dexter? 1498 01:09:35,462 --> 01:09:38,047 (CHUCKLES) Well, yes. We, uh, we have Peter Oatzel. 1499 01:09:38,090 --> 01:09:40,425 Oh, thank heavens. At least he's intelligent. 1500 01:09:40,467 --> 01:09:42,760 Only, uh, he's not there, either. 1501 01:09:42,803 --> 01:09:43,928 Where is he? Where? 1502 01:09:44,013 --> 01:09:45,972 Well, uh, as near as I can find out, 1503 01:09:46,056 --> 01:09:48,016 he's off painting a house somewhere. 1504 01:09:48,100 --> 01:09:50,226 - Painting a house? - Good morning, Eugene. 1505 01:09:50,269 --> 01:09:51,644 I see we're all here early. 1506 01:09:51,729 --> 01:09:54,230 Well, it's the early bird that catches the worm. 1507 01:09:54,273 --> 01:09:56,274 Don't you worm me, you worm! 1508 01:09:56,317 --> 01:09:57,525 Eugene. 1509 01:09:57,610 --> 01:09:59,110 Now, what have you done with that boy? 1510 01:09:59,195 --> 01:10:00,445 You've done something with him! 1511 01:10:00,529 --> 01:10:01,779 I'm gonna see you in jail for this! 1512 01:10:01,864 --> 01:10:03,531 Dean Higgins, perhaps we'd better go sit down. 1513 01:10:03,616 --> 01:10:04,866 I don't want to sit down. 1514 01:10:04,950 --> 01:10:07,577 Eugene, you mustn't get yourself so excited. 1515 01:10:07,620 --> 01:10:09,996 After all, you have your health to think about. 1516 01:10:10,581 --> 01:10:12,540 So you don't win the contest. 1517 01:10:12,625 --> 01:10:14,959 It's only money. 1518 01:10:23,344 --> 01:10:24,469 ANNIE: A car! 1519 01:10:24,595 --> 01:10:26,179 (CLANKS) 1520 01:10:30,809 --> 01:10:33,144 (ENGINE TURNS OFF) 1521 01:10:33,187 --> 01:10:34,437 (CAR DOOR CLOSES) 1522 01:10:35,481 --> 01:10:37,565 (CLANKING) 1523 01:10:42,655 --> 01:10:43,655 Oh, hi, boss. 1524 01:10:43,697 --> 01:10:45,240 What's with all those kids out there? 1525 01:10:45,324 --> 01:10:46,991 - Oh, you mean the painters? - Painters? 1526 01:10:47,034 --> 01:10:49,035 This place looks like a Halloween joke! 1527 01:10:49,119 --> 01:10:51,162 Oh, no. I called their shop, boss. 1528 01:10:51,247 --> 01:10:53,998 They're painters. I tell ya, they're okay. 1529 01:10:54,583 --> 01:10:55,959 They'd better be. 1530 01:10:56,001 --> 01:10:57,794 They are. You'll see. I checked. 1531 01:10:57,836 --> 01:10:59,087 (DIALING TELEPHONE) 1532 01:10:59,171 --> 01:11:00,713 (TELEPHONE RINGS) 1533 01:11:00,965 --> 01:11:03,633 Sherwood Forest. Robin Hood speaking. 1534 01:11:05,636 --> 01:11:07,679 This 247-8824? 1535 01:11:07,805 --> 01:11:10,223 Congratulations. You win the prize. 1536 01:11:10,307 --> 01:11:12,141 How would you like your sheep dog wrapped? 1537 01:11:16,522 --> 01:11:18,439 (RECEIVER HANGS UP) 1538 01:11:18,607 --> 01:11:20,275 So, they're okay? 1539 01:11:20,359 --> 01:11:21,943 You checked 'em out, did ya? 1540 01:11:22,027 --> 01:11:23,611 They're not painters, you numskull! 1541 01:11:23,696 --> 01:11:25,405 They're a bunch of his school buddies! 1542 01:11:25,489 --> 01:11:28,408 - School buddies! I knew it all the time! - Yeah, I'll bet! 1543 01:11:28,492 --> 01:11:29,534 (RUSTLING) 1544 01:11:29,576 --> 01:11:31,160 How are you gonna get him outta here? 1545 01:11:31,203 --> 01:11:32,787 Oh, boss, I am way ahead of you on that. 1546 01:11:32,871 --> 01:11:34,914 The boys are upstairs getting him ready right now. 1547 01:11:34,999 --> 01:11:37,041 Oh, you pea brain. 1548 01:11:37,584 --> 01:11:38,918 Did you find him? 1549 01:11:39,003 --> 01:11:40,378 No. Didn't you guys? 1550 01:11:40,462 --> 01:11:41,671 - No. - No. 1551 01:11:41,714 --> 01:11:43,548 I looked everywhere, even in the closets. 1552 01:11:43,632 --> 01:11:45,216 Arno's guys, what are they doing? 1553 01:11:45,301 --> 01:11:47,135 Well, they're back there packing a trunk. 1554 01:11:47,219 --> 01:11:49,387 They must be getting ready to leave or something. 1555 01:11:49,430 --> 01:11:51,055 I mean, they, they wouldn't leave 1556 01:11:51,098 --> 01:11:53,766 without taking Dexter along with them. 1557 01:11:54,476 --> 01:11:57,061 What kind of a trunk was it, Bradley? 1558 01:11:57,146 --> 01:11:59,731 Um, about that long, and about that high. 1559 01:11:59,773 --> 01:12:01,482 You know, a regular trunk. 1560 01:12:01,567 --> 01:12:02,900 It was Dexter. 1561 01:12:02,985 --> 01:12:04,736 They're packing Dexter! 1562 01:12:07,072 --> 01:12:09,115 - MAN: Man, this kid's heavy! - They're comin'! 1563 01:12:09,867 --> 01:12:12,869 Take it easy goin' around the corner. 1564 01:12:16,498 --> 01:12:19,083 How come I always get the heavy end? 1565 01:12:19,126 --> 01:12:20,585 Quit complainin', will ya? 1566 01:12:22,338 --> 01:12:23,463 Oh! 1567 01:12:23,547 --> 01:12:25,840 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1568 01:12:25,924 --> 01:12:26,924 Ugh! 1569 01:12:35,851 --> 01:12:37,101 Here, here, here! 1570 01:12:37,144 --> 01:12:38,144 Well, break it down! 1571 01:12:38,228 --> 01:12:39,228 Yeah, yeah. 1572 01:12:46,195 --> 01:12:47,612 BRADLEY: The door! 1573 01:12:54,036 --> 01:12:55,119 - Hey! - Ohh! 1574 01:12:56,705 --> 01:12:57,914 Grab it! Grab it! 1575 01:12:57,956 --> 01:12:58,998 (CLANGING) 1576 01:13:02,378 --> 01:13:05,713 - (DEXTER GROANS) - (STUTTERED WHIRRING) 1577 01:13:09,676 --> 01:13:11,761 ANNIE: Dexter? Dexter! 1578 01:13:11,970 --> 01:13:14,305 (CLATTERING) 1579 01:13:17,142 --> 01:13:18,643 Come on! Let's get outta here! 1580 01:13:27,277 --> 01:13:29,237 (ENGINE REVVING) 1581 01:13:33,992 --> 01:13:35,618 (HOLLERS) 1582 01:13:35,661 --> 01:13:37,412 Whoa! 1583 01:13:37,496 --> 01:13:38,663 Ahhh! 1584 01:13:38,747 --> 01:13:40,039 Ohhh! 1585 01:13:44,670 --> 01:13:47,338 (ENGINE SPUTTERING) 1586 01:13:51,677 --> 01:13:55,012 Aw, you're probably outta gas, you idiot! 1587 01:13:59,017 --> 01:14:00,143 What's goin' on here? 1588 01:14:00,185 --> 01:14:01,561 They put paint in everything. 1589 01:14:01,645 --> 01:14:02,895 (GROANS) Well, what do we do now? 1590 01:14:02,980 --> 01:14:05,356 - The kid's car! - Well, come on! Let's go! 1591 01:14:10,779 --> 01:14:12,905 - (ENGINE TURNS OVER) - Come on! Let's go! Let's go! 1592 01:14:13,073 --> 01:14:15,408 (ENGINE REVVING) 1593 01:14:21,707 --> 01:14:24,625 This is the only truck I've ever been in that didn't have any tools in it. 1594 01:14:24,710 --> 01:14:26,377 - (KNOCKING) - Dexter, are you all right? 1595 01:14:26,462 --> 01:14:28,504 Hey, it's hot! Get me outta here! 1596 01:14:28,547 --> 01:14:30,381 He, he needs ventilation! 1597 01:14:33,135 --> 01:14:34,343 (GUNSHOT) 1598 01:14:36,096 --> 01:14:37,930 Dexter's car! I forgot all about it! 1599 01:14:38,015 --> 01:14:39,098 Give it all you got! 1600 01:14:39,183 --> 01:14:41,267 I can't! I've got it floored now! 1601 01:14:42,728 --> 01:14:44,395 - (GUNSHOT) - What are we going to do? 1602 01:14:44,438 --> 01:14:45,563 Hey, what's going on? 1603 01:14:45,647 --> 01:14:46,772 Hey, get me outta here! 1604 01:14:47,191 --> 01:14:49,734 Come on, help me with this paint. 1605 01:14:53,155 --> 01:14:54,322 Not them! 1606 01:14:54,448 --> 01:14:55,907 Their tires. 1607 01:14:55,949 --> 01:14:57,074 Get closer. 1608 01:15:07,252 --> 01:15:09,462 (TIRES SCREECHING) 1609 01:15:10,255 --> 01:15:13,382 - (CHEERS AND APPLAUSE) - Whoo-hoo! Ha ha! 1610 01:15:17,054 --> 01:15:19,180 (TIRES SCREECHING) 1611 01:15:19,306 --> 01:15:21,766 Oh, no! Here he comes again, Pete! 1612 01:15:23,769 --> 01:15:26,687 - What are we going to do? - Let's get the other one! The other one! 1613 01:15:31,151 --> 01:15:33,277 Look out! They're gonna dump some more paint! 1614 01:15:33,362 --> 01:15:34,362 No problem. 1615 01:15:37,616 --> 01:15:39,367 - Aaaahh! - (TIRES SCREECHING) 1616 01:15:41,286 --> 01:15:43,079 (ALL YELLING) 1617 01:15:43,163 --> 01:15:44,747 Get me in, you dummies! 1618 01:15:44,790 --> 01:15:45,790 (HORN HONKING) 1619 01:15:46,375 --> 01:15:47,458 (TIRES SCREECHING) 1620 01:15:47,626 --> 01:15:49,168 Get me in! 1621 01:15:49,294 --> 01:15:50,419 Fall! 1622 01:15:51,255 --> 01:15:52,588 (GROANING) 1623 01:15:52,631 --> 01:15:54,507 What are you tryin' to do, kill me? 1624 01:15:54,633 --> 01:15:57,134 - (HORN HONKING) - (TIRES SCREECHING) 1625 01:16:03,141 --> 01:16:04,392 Now what, Pete? 1626 01:16:04,476 --> 01:16:06,227 Start dumping everything. 1627 01:16:06,311 --> 01:16:07,436 Throw everything! 1628 01:16:07,479 --> 01:16:08,479 (CLANGING) 1629 01:16:27,958 --> 01:16:29,000 Duck! 1630 01:16:37,009 --> 01:16:38,509 (ENGINE REVVING) 1631 01:16:46,560 --> 01:16:48,394 (TIRES SCREECHING) 1632 01:16:48,520 --> 01:16:50,479 - Whoo-hoo! - (ALL CHEERING) 1633 01:16:56,069 --> 01:16:57,570 (BOTH COUGHING) 1634 01:16:57,654 --> 01:16:59,113 Aw, you blithering idiot! 1635 01:16:59,406 --> 01:17:00,489 (MOOS) 1636 01:17:01,366 --> 01:17:03,075 Aw, shut up! 1637 01:17:03,702 --> 01:17:05,494 (SILENCE) 1638 01:17:05,829 --> 01:17:07,079 (APPLAUSE) 1639 01:17:07,164 --> 01:17:09,290 We will now direct our fourth historical question 1640 01:17:09,374 --> 01:17:11,125 to Medfield College. 1641 01:17:11,209 --> 01:17:12,960 The word "paleolithic" is used to describe 1642 01:17:13,045 --> 01:17:16,213 a stage of human culture lasting probably over a million years 1643 01:17:16,298 --> 01:17:19,050 and ending about 8,000 B.C. 1644 01:17:19,092 --> 01:17:22,053 Now, for 10 points each, describe and date the following cultures. 1645 01:17:22,721 --> 01:17:26,265 The mesolithic culture, the neolithic culture, and the chalcolithic culture. 1646 01:17:27,142 --> 01:17:28,976 Do you know what he's talking about? 1647 01:17:29,061 --> 01:17:31,062 No. Do you know what he's talking about? 1648 01:17:31,104 --> 01:17:32,104 Unh-unh. 1649 01:17:32,272 --> 01:17:34,357 Gentlemen, you have about 15 seconds. 1650 01:17:35,317 --> 01:17:37,109 He could give me 15 months. 1651 01:17:37,194 --> 01:17:39,737 Medfield, your time is about up. I will need an answer. 1652 01:17:40,155 --> 01:17:41,906 We pass on that one, your honor. 1653 01:17:43,533 --> 01:17:45,493 "Your honor?" 1654 01:17:46,620 --> 01:17:49,413 We have the reports about that stuff on the tape. 1655 01:17:49,498 --> 01:17:50,581 Yeah? 1656 01:17:50,666 --> 01:17:51,791 That kid really had something. 1657 01:17:51,875 --> 01:17:53,834 Riverdale and Scottsfield card room, 1658 01:17:53,919 --> 01:17:56,879 and Emmitt Junction, a horse parlor behind a barbershop. 1659 01:17:56,922 --> 01:18:00,591 And the guy in Emmitt Junction mentioned a Mr. AJ Arno. 1660 01:18:00,634 --> 01:18:01,759 Well. 1661 01:18:02,260 --> 01:18:04,387 That's the end of an era. 1662 01:18:04,429 --> 01:18:05,429 Mm-hmm. 1663 01:18:05,514 --> 01:18:06,972 Let's pick him up. 1664 01:18:07,724 --> 01:18:11,102 (HORN HONKING) 1665 01:18:14,606 --> 01:18:16,065 (BRAKES SQUEAK, ENGINE TURNS OFF) 1666 01:18:16,149 --> 01:18:18,609 Bradley, go tell Dean Higgins we've got Dexter here. 1667 01:18:18,652 --> 01:18:19,652 Right! 1668 01:18:22,698 --> 01:18:24,949 ANNIE: Dexter, are you all right? 1669 01:18:25,367 --> 01:18:26,450 Oh, I don't know. 1670 01:18:26,493 --> 01:18:27,660 PETE: What's the matter? 1671 01:18:27,744 --> 01:18:29,495 It's my head. There's this ringing in my head. 1672 01:18:29,579 --> 01:18:32,081 Come on, let's get him outta this box. Maybe he'll feel better. 1673 01:18:34,876 --> 01:18:36,419 Now, take it easy with him! 1674 01:18:36,503 --> 01:18:38,796 Hey, Dexter, straighten out your legs. 1675 01:18:38,839 --> 01:18:39,839 I can't! 1676 01:18:39,965 --> 01:18:41,757 And they were bringing him down the hall, 1677 01:18:41,800 --> 01:18:43,050 and then we fought with them, 1678 01:18:43,135 --> 01:18:45,177 and we took him in the room and put him on the windowsill. 1679 01:18:45,262 --> 01:18:47,555 - Put who on the windowsill? - I think it's "whom," sir. 1680 01:18:47,639 --> 01:18:49,306 Oh, is it? I don't care about that! 1681 01:18:49,349 --> 01:18:50,474 What about, go on with the story! 1682 01:18:51,059 --> 01:18:53,644 And then the trunk fell out of a second-story window. 1683 01:18:53,729 --> 01:18:54,812 On top of him? 1684 01:18:54,896 --> 01:18:55,980 No, he was in it. 1685 01:18:56,106 --> 01:18:57,982 - Hi, Dean Higgins. - Hi, Dean. 1686 01:18:58,233 --> 01:19:00,109 HIGGINS: What happened to him? 1687 01:19:00,152 --> 01:19:01,819 PETE: Ah, it's a long story, Dean Higgins. 1688 01:19:01,987 --> 01:19:04,029 It was really a terrible experience. 1689 01:19:04,114 --> 01:19:05,698 Bradley, I'm not asking you. 1690 01:19:05,907 --> 01:19:08,325 Look, Dean Higgins, Dexter's been through quite a bit, 1691 01:19:08,410 --> 01:19:10,327 but that really doesn't matter now. 1692 01:19:10,370 --> 01:19:11,662 The main thing is that we got him back. 1693 01:19:12,205 --> 01:19:13,664 So you don't have to worry about him. 1694 01:19:13,707 --> 01:19:15,541 He's gonna be all right... 1695 01:19:15,625 --> 01:19:17,293 I think. 1696 01:19:18,086 --> 01:19:19,420 (APPLAUSE) 1697 01:19:19,504 --> 01:19:22,131 HOST: And so we arrive at the halfway portion of our show 1698 01:19:22,174 --> 01:19:25,426 with the score Springfield, 115, Medfield, 20. 1699 01:19:25,844 --> 01:19:27,511 (INDISTINCT TALKING) 1700 01:19:27,679 --> 01:19:29,472 Hey, that's Dexter. 1701 01:19:29,556 --> 01:19:32,975 It looks like the missing panelist from Medfield has finally shown up. 1702 01:19:33,018 --> 01:19:35,102 - (APPLAUSE) - There, ladies and gentlemen, 1703 01:19:35,187 --> 01:19:38,647 we'll see now whether the old adage "better late than never" can hold up. 1704 01:19:38,732 --> 01:19:40,566 Medfield has quite a bit of ground to make up, 1705 01:19:40,650 --> 01:19:43,861 and, uh, we'll see whether the man with the computerlike mind 1706 01:19:43,945 --> 01:19:45,488 can, uh, can pull it off. 1707 01:19:45,530 --> 01:19:47,823 It should be an exciting second half. 1708 01:19:47,991 --> 01:19:49,867 And we will begin, peculiarly enough, 1709 01:19:49,910 --> 01:19:52,369 by asking this 20-pointer of Medfield. 1710 01:19:52,496 --> 01:19:53,537 He's here. 1711 01:19:53,622 --> 01:19:55,706 Would you please give us the common name 1712 01:19:55,791 --> 01:19:57,583 of the following species of birds. 1713 01:19:57,709 --> 01:19:59,543 The Lagopus Scoticus, 1714 01:19:59,628 --> 01:20:01,420 the Amazona Farinosa, 1715 01:20:01,546 --> 01:20:03,047 and the Pica Pica? 1716 01:20:03,548 --> 01:20:07,551 The Lagopus Scoticus is the red grouse, 1717 01:20:08,386 --> 01:20:11,472 the Amazona Farinosa is the mag... 1718 01:20:13,058 --> 01:20:15,893 Parrot, and the Pica Pica is the magpie. 1719 01:20:15,977 --> 01:20:19,063 That is absolutely correct! 20 points for Medfield. 1720 01:20:19,147 --> 01:20:20,397 (APPLAUSE) 1721 01:20:22,025 --> 01:20:23,818 I tell you, Quigley, it's in the bag. 1722 01:20:24,027 --> 01:20:26,237 For 10 points each, 1723 01:20:26,279 --> 01:20:28,364 could you tell us the capitals of these countries. 1724 01:20:28,448 --> 01:20:30,533 Pakistan, Mongolia, and Jordan? 1725 01:20:31,451 --> 01:20:35,955 The capital of Pakistan is Rawalpindi, 1726 01:20:36,832 --> 01:20:38,916 Mongolia... 1727 01:20:42,379 --> 01:20:45,047 Ulaanbaatar... 1728 01:20:45,423 --> 01:20:48,592 Jordan is A... (STAMMERING) 1729 01:20:48,718 --> 01:20:49,969 (SIGHS) 1730 01:20:50,095 --> 01:20:51,470 Amman. 1731 01:20:53,557 --> 01:20:56,308 That's absolutely correct for 30 points. 1732 01:20:56,434 --> 01:20:57,935 (APPLAUSE) 1733 01:21:00,397 --> 01:21:01,981 Quigley, what's the matter with him? 1734 01:21:02,065 --> 01:21:03,440 I think he's falling apart. 1735 01:21:03,525 --> 01:21:05,234 HOST: (CLEARS THROAT) Now, Springfield State, 1736 01:21:05,277 --> 01:21:08,028 please give us the victorious army and generals 1737 01:21:08,113 --> 01:21:10,406 in the following Revolutionary War battles. 1738 01:21:10,866 --> 01:21:12,950 The first battle of Freeman Farm, 1739 01:21:12,993 --> 01:21:14,827 Bennington, and the Battle of Quebec. 1740 01:21:15,954 --> 01:21:18,330 (WHISPERING) Bennington. 1741 01:21:19,332 --> 01:21:21,500 Freeman Farm was under Stark, 1742 01:21:21,585 --> 01:21:23,419 Bennington under Cornwallis, 1743 01:21:23,503 --> 01:21:25,588 - and Quebec under Carleton. - Sorry. 1744 01:21:25,630 --> 01:21:29,174 The information is correct, but the correlation is incorrect. 1745 01:21:29,843 --> 01:21:31,594 Medfield, Freeman Farm, 1746 01:21:31,636 --> 01:21:33,929 Bennington, and the Battle of Quebec. 1747 01:21:35,140 --> 01:21:37,808 Freeman Farm... 1748 01:21:37,851 --> 01:21:40,185 (STAMMERING) The English... 1749 01:21:40,270 --> 01:21:44,315 (STILTED) Under Corn-wallis. 1750 01:21:46,651 --> 01:21:48,235 Benning-ton... 1751 01:21:50,322 --> 01:21:52,698 Bennington... 1752 01:21:52,782 --> 01:21:56,327 The Ameri-cans... 1753 01:21:57,495 --> 01:21:58,996 Un-der... 1754 01:21:59,706 --> 01:22:01,123 S... 1755 01:22:01,291 --> 01:22:04,126 S... Stark. 1756 01:22:04,336 --> 01:22:05,586 Quebec, Dexter. 1757 01:22:05,670 --> 01:22:06,837 What about Quebec? 1758 01:22:06,880 --> 01:22:10,341 The... En-glish... 1759 01:22:11,551 --> 01:22:14,011 Un-der... 1760 01:22:14,387 --> 01:22:18,223 (STRUGGLING) Carle-ton. 1761 01:22:21,311 --> 01:22:22,853 That's correct. 1762 01:22:22,938 --> 01:22:24,396 (SIGHS) 1763 01:22:24,481 --> 01:22:26,190 (APPLAUSE) 1764 01:22:28,485 --> 01:22:29,610 We're getting there, 1765 01:22:29,694 --> 01:22:31,528 but I don't know how much more of this I can stand. 1766 01:22:32,364 --> 01:22:35,824 Would you, Springfield State, give us, in the proper order, 1767 01:22:35,867 --> 01:22:38,369 the six largest bodies of water in the world? 1768 01:22:38,662 --> 01:22:40,037 (WHISPERING) 1769 01:22:40,205 --> 01:22:41,288 (CLEARS THROAT) 1770 01:22:41,373 --> 01:22:44,792 The, uh, Pacific, Atlantic, Indian, Arctic, 1771 01:22:44,876 --> 01:22:47,378 Mediterranean, and Caribbean. 1772 01:22:47,587 --> 01:22:50,255 Sorry, again. The order is not quite correct. 1773 01:22:50,507 --> 01:22:52,883 Medfield, you now have an opportunity to go ahead. 1774 01:22:53,969 --> 01:22:58,055 The Pacific, At-lan-t-tic... 1775 01:22:59,224 --> 01:23:01,850 In-di-an... 1776 01:23:02,477 --> 01:23:04,895 A-ar-ctic... 1777 01:23:06,564 --> 01:23:10,067 Car-i-bbe-an... 1778 01:23:11,736 --> 01:23:14,571 And Med-i... 1779 01:23:14,614 --> 01:23:17,116 Ttt-ttt... 1780 01:23:17,200 --> 01:23:20,285 Ttt-tt... 1781 01:23:20,370 --> 01:23:21,954 Terranean. 1782 01:23:22,038 --> 01:23:23,038 (PANTS) 1783 01:23:23,873 --> 01:23:26,125 That is absolutely correct. 1784 01:23:26,209 --> 01:23:28,252 - 20 more points for Medfield. - (APPLAUSE) 1785 01:23:30,296 --> 01:23:31,755 And with two minutes left, 1786 01:23:31,840 --> 01:23:35,134 Medfield now has a 15-point advantage. 1787 01:23:35,260 --> 01:23:36,760 Maybe we can make it now. 1788 01:23:36,845 --> 01:23:38,220 We live in hope. 1789 01:23:39,264 --> 01:23:41,724 Now, a 10-pointer for Springfield State. 1790 01:23:41,975 --> 01:23:43,976 In the Congress of the United States, 1791 01:23:44,060 --> 01:23:45,936 there are 435 representatives. 1792 01:23:46,104 --> 01:23:48,772 Please tell us how many representatives 1793 01:23:48,815 --> 01:23:51,108 come from states west of the Mississippi. 1794 01:23:51,818 --> 01:23:53,569 (WHISPERING) 140? 1795 01:23:53,611 --> 01:23:55,112 (WHISPERING) 148. 1796 01:23:55,363 --> 01:23:57,614 Out of 435 representatives, 1797 01:23:57,657 --> 01:24:00,617 148 come from states west of the Mississippi. 1798 01:24:00,702 --> 01:24:02,786 That is correct for 10 points, 1799 01:24:02,871 --> 01:24:06,040 and Medfield's lead is now cut to five points! 1800 01:24:06,124 --> 01:24:07,541 (APPLAUSE) 1801 01:24:09,044 --> 01:24:10,127 Medfield... 1802 01:24:10,211 --> 01:24:12,463 New York City was the first capital of the United States. 1803 01:24:12,505 --> 01:24:16,383 For 10 points, can you name the second capital of the United States 1804 01:24:16,468 --> 01:24:19,678 and what year it was moved to Washington? 1805 01:24:20,972 --> 01:24:22,598 Ph... 1806 01:24:22,974 --> 01:24:25,726 Come on, Dexter. Hang on for another minute. 1807 01:24:25,810 --> 01:24:27,186 (PANTING) 1808 01:24:27,937 --> 01:24:29,396 (STRUGGLING) Ph... 1809 01:24:32,484 --> 01:24:35,819 Phil-a-dee... 1810 01:24:36,321 --> 01:24:38,655 El-phi-a... 1811 01:24:39,532 --> 01:24:41,742 M-m-moved... 1812 01:24:42,619 --> 01:24:44,703 I-i-i-i-in... 1813 01:24:45,330 --> 01:24:49,124 Eight-t-t-t-t-teen... 1814 01:24:49,250 --> 01:24:50,667 (DEXTER PANTS) 1815 01:24:52,003 --> 01:24:55,297 Eight-teeee-yump. 1816 01:24:55,340 --> 01:24:56,340 (THUD) 1817 01:24:57,509 --> 01:24:58,634 "Yump?" 1818 01:25:00,929 --> 01:25:03,972 Oh, he's gone, Quigley. He's completely gone. 1819 01:25:07,936 --> 01:25:09,186 Springfield... 1820 01:25:09,813 --> 01:25:11,563 For 10 points and the lead, 1821 01:25:11,689 --> 01:25:13,190 can you answer the question? 1822 01:25:13,817 --> 01:25:15,609 The national capital moved 1823 01:25:15,693 --> 01:25:19,822 from Philadelphia to Washington, D.C., in 1800. 1824 01:25:20,031 --> 01:25:22,032 That is absolutely correct! 1825 01:25:22,200 --> 01:25:23,492 (APPLAUSE) 1826 01:25:26,204 --> 01:25:28,247 We have time now for one last question, 1827 01:25:28,331 --> 01:25:30,374 a 10-pointer for Medfield. 1828 01:25:30,500 --> 01:25:32,626 And this will determine the winner. 1829 01:25:32,710 --> 01:25:35,212 A small, midwest city is located exactly on an area 1830 01:25:35,296 --> 01:25:38,423 designated as the geographic center of the United States. 1831 01:25:38,508 --> 01:25:41,844 For 10 points and $100,000, 1832 01:25:42,011 --> 01:25:45,430 can you tell us the name of that city? 1833 01:25:46,850 --> 01:25:48,433 Come on, Dexter. Think. 1834 01:25:49,102 --> 01:25:50,602 I can't. 1835 01:25:50,728 --> 01:25:52,396 I've had it! 1836 01:25:53,064 --> 01:25:54,731 I'm just like I used to be! 1837 01:25:55,483 --> 01:25:57,276 But you know this one. 1838 01:25:57,360 --> 01:25:58,694 We talked about it before. 1839 01:25:58,736 --> 01:26:00,070 Remember? It's that place 1840 01:26:00,113 --> 01:26:02,114 where my uncle owns the dry-cleaning store. 1841 01:26:02,198 --> 01:26:04,491 I've told you about it a thousand times. 1842 01:26:04,576 --> 01:26:08,245 You know, they have those signs at the edge of town that... 1843 01:26:11,249 --> 01:26:13,167 I know. 1844 01:26:13,877 --> 01:26:16,545 For the first time in 15 weeks, I know an answer. 1845 01:26:18,631 --> 01:26:19,631 I know! 1846 01:26:19,841 --> 01:26:21,091 He knows? 1847 01:26:21,217 --> 01:26:22,342 I know! 1848 01:26:22,427 --> 01:26:24,678 (STAMMERING) Yes, well, sit down and give us an answer. 1849 01:26:24,929 --> 01:26:27,264 I know. I know, I know, I know, I know! 1850 01:26:27,348 --> 01:26:28,849 You have three seconds left. 1851 01:26:30,143 --> 01:26:32,269 Lebanon. Lebanon, Kansas. 1852 01:26:32,353 --> 01:26:34,479 That is absolutely correct, 1853 01:26:34,564 --> 01:26:37,691 and Medfield wins the $100,000 prize! 1854 01:26:37,775 --> 01:26:40,235 (CHEERS AND APPLAUSE) 1855 01:26:40,278 --> 01:26:43,280 (MARCHING BAND MUSIC PLAYS) 1856 01:26:47,785 --> 01:26:50,037 (TIRES SCREECHING) 1857 01:26:55,084 --> 01:26:59,463 (CHEERS, APPLAUSE AND MUSIC CONTINUE) 1858 01:27:07,055 --> 01:27:08,055 We've gotta get outta here. 1859 01:27:17,774 --> 01:27:20,400 (ENGINE SPUTTERING, TURNS OVER) 1860 01:27:28,618 --> 01:27:30,202 Not here, stupid! Come on! 1861 01:27:30,286 --> 01:27:31,703 - Yes! - Now, take it easy! 1862 01:27:31,829 --> 01:27:33,497 You almost killed me before! 1863 01:27:33,581 --> 01:27:34,873 Don't worry, boss. Don't worry. 1864 01:27:34,958 --> 01:27:36,166 (SIREN WAILING) 1865 01:27:36,209 --> 01:27:37,709 (ENGINE TURNS OVER) 1866 01:27:38,920 --> 01:27:40,170 (TIRES SCREECHING) 1867 01:27:40,255 --> 01:27:41,505 Do you hear a siren? 1868 01:27:41,589 --> 01:27:43,006 What siren? 1869 01:27:43,049 --> 01:27:45,217 - (ENGINE REVVING) - (SIREN WAILING) 1870 01:27:45,301 --> 01:27:47,010 (TIRES SCREECHING) 1871 01:27:47,762 --> 01:27:49,429 Why, you stupid... 1872 01:27:50,848 --> 01:27:52,057 (CHUCKLES) 1873 01:27:52,392 --> 01:27:54,601 Don't worry about it, gentlemen. We got insurance. 1874 01:27:54,686 --> 01:27:55,894 (CHUCKLES) 1875 01:28:03,361 --> 01:28:05,195 But, Dean Higgins, it's new equipment 1876 01:28:05,238 --> 01:28:07,030 like this electroheliospectrograph 1877 01:28:07,115 --> 01:28:09,032 that's going to put Medfield on the map. 1878 01:28:09,117 --> 01:28:11,576 Oh, really, Quigley, an electroheliospectrogram? 1879 01:28:11,661 --> 01:28:12,661 Graph, sir. 1880 01:28:12,704 --> 01:28:13,996 Well, graph. Whatever. 1881 01:28:14,038 --> 01:28:16,290 Everybody knows that I am all for progress, 1882 01:28:16,374 --> 01:28:17,791 but there are limits. 1883 01:28:17,875 --> 01:28:20,877 You wanted a computer, we got you a computer. 1884 01:28:21,379 --> 01:28:24,548 Now, I'll admit, I was a little bit reluctant at first, 1885 01:28:24,590 --> 01:28:26,300 but we've got to remember, 1886 01:28:26,384 --> 01:28:29,428 we can't do everything that a state school can do. 1887 01:28:29,804 --> 01:28:31,888 ON RADIO: Now, there's Collingsgood, sitting over there 1888 01:28:31,973 --> 01:28:35,142 in the lap of luxury with all that tax money, 1889 01:28:35,226 --> 01:28:37,352 building, building, building. 1890 01:28:37,395 --> 01:28:39,771 It's disgusting, all that building! 1891 01:28:40,148 --> 01:28:41,523 I tell you, the trials 1892 01:28:41,607 --> 01:28:43,567 and tribulations of administration 1893 01:28:43,651 --> 01:28:46,236 weigh heavily on one today. 1894 01:28:49,324 --> 01:28:52,826 It's not easy to be a dean in a private school today. 1895 01:28:52,910 --> 01:28:54,578 It's tough, tough, tough. 1896 01:28:57,623 --> 01:28:59,750 There they are again. 1897 01:28:59,792 --> 01:29:02,794 Every time we meet, they meet. 1898 01:29:03,087 --> 01:29:06,256 Maybe I can find out from the gardener what's going on. 1899 01:29:06,632 --> 01:29:08,633 Oh, uh, strike that, Winifred. 1900 01:29:09,260 --> 01:29:11,261 No, I'm, I'm sorry, Quigley. 1901 01:29:11,304 --> 01:29:13,638 The helioelectrospectrograph is out. 1902 01:29:13,723 --> 01:29:14,973 Electroheliospectrograph. 1903 01:29:15,099 --> 01:29:16,475 Well, whatever it is, it's out. 1904 01:29:16,601 --> 01:29:17,726 - It's, uh, gram? - Graph. 1905 01:29:17,769 --> 01:29:19,019 Graph. Out. 1906 01:29:19,103 --> 01:29:20,771 Gentlemen, I've made a decision 1907 01:29:20,813 --> 01:29:22,939 on what we're going to do with our award money. 1908 01:29:22,982 --> 01:29:25,317 As you know, the building and loan associations 1909 01:29:25,401 --> 01:29:27,819 are paying an excellent rate of interest. 1910 01:29:27,904 --> 01:29:31,323 Now, if we were to put our funds in one of these institutions, 1911 01:29:31,407 --> 01:29:33,283 at the end of, say, uh, five years, 1912 01:29:33,409 --> 01:29:36,036 the equivalent of interest would obviously be considerable. 1913 01:29:36,954 --> 01:29:39,664 And at that time I think it would behoove us 1914 01:29:39,791 --> 01:29:42,751 to look into the long-neglected plumbing situation. 1915 01:29:42,794 --> 01:29:44,461 - Plumbing? - Plumbing, are you kidding? 1916 01:29:44,504 --> 01:29:45,545 How do you like that? 1917 01:29:45,713 --> 01:29:47,881 We kill ourselves on that program, 1918 01:29:47,965 --> 01:29:50,926 and Higgins wants to spend the dough on plumbing. 1919 01:29:51,052 --> 01:29:53,387 Poor Quig. You know, we ought to figure a way 1920 01:29:53,471 --> 01:29:55,013 to get him one of those things. 1921 01:29:55,139 --> 01:29:56,181 Yeah, that's for sure. 1922 01:29:56,307 --> 01:29:57,349 See you later. 1923 01:29:57,433 --> 01:29:58,892 Oh, yeah. See you later. 1924 01:29:58,976 --> 01:30:03,438 Hey, Dexter, what's an electroheliospectrogram? 1925 01:30:03,481 --> 01:30:04,815 Heck, I don't know. 1926 01:30:04,899 --> 01:30:07,818 I don't know either, but if we ever get one, 1927 01:30:07,944 --> 01:30:10,153 don't fool around with it, okay? 1928 01:30:10,238 --> 01:30:11,988 Okay. 1929 01:30:12,156 --> 01:30:13,740 (UP-TEMPO MUSIC PLAYS) 132449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.